All language subtitles for School.Daze.1988.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,042 --> 00:00:11,008 (WAVES SPLASHING) 2 00:00:12,444 --> 00:00:13,776 (BELL RINGING) 3 00:00:21,585 --> 00:00:23,451 (DOCKS CREAKING) 4 00:00:40,802 --> 00:00:43,536 (I'M BUILDING ME A HOME PLAYING) 5 00:00:43,538 --> 00:00:46,272 ♪ I'm building me a home 6 00:00:46,274 --> 00:00:47,806 ♪ I'm building me a home 7 00:00:47,808 --> 00:00:50,508 ♪ I'm building me a home 8 00:00:50,510 --> 00:00:52,743 ♪ I'm building me a home 9 00:00:52,745 --> 00:00:55,412 ♪ I'm building me a home 10 00:00:55,414 --> 00:00:57,514 ♪ I'm building me a home 11 00:00:57,516 --> 00:01:00,049 ♪ I'm building me a home 12 00:01:00,051 --> 00:01:02,151 ♪ I'm building me a home 13 00:01:02,153 --> 00:01:04,386 ♪ This earthly house 14 00:01:04,388 --> 00:01:06,287 ♪ This earthly house 15 00:01:06,289 --> 00:01:08,422 ♪ Is gonna soon decay 16 00:01:08,424 --> 00:01:10,624 ♪ Is gonna soon decay 17 00:01:10,626 --> 00:01:12,492 ♪ And my soul gotta have 18 00:01:12,494 --> 00:01:14,060 ♪ And my soul gotta have 19 00:01:14,062 --> 00:01:17,530 ♪ My Lord, somewhere to stay 20 00:01:17,532 --> 00:01:19,331 ♪ Mmm, oh my Lord 21 00:01:19,333 --> 00:01:21,232 ♪ When you hear me prayin' 22 00:01:21,234 --> 00:01:23,100 ♪ When you hear me prayin' 23 00:01:23,102 --> 00:01:25,235 ♪ I'm building me a home 24 00:01:25,237 --> 00:01:27,337 ♪ I'm building me a home 25 00:01:27,339 --> 00:01:29,372 ♪ When you hear me prayin' 26 00:01:29,374 --> 00:01:31,507 ♪ When you hear me prayin' 27 00:01:31,509 --> 00:01:33,242 ♪ I'm building me a home 28 00:01:33,244 --> 00:01:34,376 ♪ I'm building me a home 29 00:01:34,378 --> 00:01:35,610 ♪ My Lord 30 00:01:35,612 --> 00:01:37,211 ♪ Oh, my Lord 31 00:01:37,213 --> 00:01:39,246 ♪ This earthly house 32 00:01:39,248 --> 00:01:41,114 ♪ This earthly house 33 00:01:41,116 --> 00:01:43,249 ♪ Is gonna soon decay 34 00:01:43,251 --> 00:01:45,351 ♪ Is gonna soon decay 35 00:01:45,353 --> 00:01:47,686 ♪ And my soul gotta have 36 00:01:47,688 --> 00:01:51,589 ♪ Praise God, somewhere to stay 37 00:01:51,591 --> 00:01:54,291 ♪ Mmm-mmm 38 00:01:54,293 --> 00:01:58,194 ♪ Through many dangers, toils, and snares 39 00:01:58,196 --> 00:02:00,496 ♪ I have already come 40 00:02:00,498 --> 00:02:02,364 ♪ I've already come 41 00:02:02,366 --> 00:02:05,400 ♪ His grace has taught my heart to fear 42 00:02:05,402 --> 00:02:08,402 ♪ And I know it will lead me home 43 00:02:10,205 --> 00:02:12,538 ♪ When you hear me moaning 44 00:02:14,308 --> 00:02:16,741 ♪ I'm building me a home 45 00:02:18,344 --> 00:02:22,279 ♪ When you hear me moaning 46 00:02:22,281 --> 00:02:26,283 ♪ I'm building me a home 47 00:02:26,285 --> 00:02:30,153 ♪ This earthly house 48 00:02:30,155 --> 00:02:34,390 ♪ Is gonna soon decay 49 00:02:34,392 --> 00:02:37,693 ♪ And my soul gotta have 50 00:02:37,695 --> 00:02:41,129 ♪ Lord, somewhere to stay 51 00:02:42,398 --> 00:02:44,297 ♪ When you hear me shouting 52 00:02:44,299 --> 00:02:45,831 ♪ Shouting, shouting 53 00:02:45,833 --> 00:02:47,732 ♪ I'm building me a home 54 00:02:47,734 --> 00:02:49,567 ♪ Yes, I know 55 00:02:49,569 --> 00:02:53,203 ♪ When you hear me shouting 56 00:02:53,205 --> 00:02:54,837 ♪ I'm building me a home 57 00:02:54,839 --> 00:02:56,672 ♪ Shouting, my Lord 58 00:02:56,674 --> 00:02:58,407 ♪ This earthly house 59 00:02:58,409 --> 00:02:59,908 ♪ This earthly house 60 00:02:59,910 --> 00:03:02,143 ♪ Is gonna soon decay 61 00:03:02,145 --> 00:03:03,677 ♪ Yeah, will soon decay 62 00:03:03,679 --> 00:03:05,845 ♪ And my soul gotta have 63 00:03:05,847 --> 00:03:08,514 ♪ My soul's gotta have 64 00:03:08,516 --> 00:03:13,151 ♪ And my soul's gotta have 65 00:03:14,521 --> 00:03:17,788 ♪ Somewhere to stay 66 00:03:17,790 --> 00:03:23,360 ♪ My Lord ♪ 67 00:03:36,674 --> 00:03:38,640 DAP: Yo! 68 00:03:38,642 --> 00:03:40,541 This is it. 69 00:03:40,543 --> 00:03:42,342 (CROWD CHATTERING) 70 00:03:42,344 --> 00:03:45,478 Once again, we as a people are late. 71 00:03:45,480 --> 00:03:47,213 (CROWD MURMURING AGREEMENT) 72 00:03:47,215 --> 00:03:49,782 That's right. Late, late, and more late. 73 00:03:49,784 --> 00:03:51,884 (CROWD AGREEING) 74 00:03:51,886 --> 00:03:56,655 Now, how is it that Columbia, Dartmouth, Yale, 75 00:03:56,657 --> 00:04:00,492 all of these supposed greater institutions of higher learning, 76 00:04:00,494 --> 00:04:03,495 can beat us, Mission College, to the punch? 77 00:04:03,497 --> 00:04:06,231 (CROWD APPLAUDING) 78 00:04:06,233 --> 00:04:08,499 Again I ask, how is this? 79 00:04:08,501 --> 00:04:11,468 Can anybody here answer this little question for me? 80 00:04:11,470 --> 00:04:12,802 What question? What question? 81 00:04:12,804 --> 00:04:14,637 This question. 82 00:04:14,639 --> 00:04:16,505 How is it 83 00:04:16,507 --> 00:04:18,707 that all of the schools that I have mentioned, 84 00:04:18,709 --> 00:04:21,843 and a lot more, I might add, 85 00:04:21,845 --> 00:04:24,545 how is it that they have divested 86 00:04:24,547 --> 00:04:26,713 all of their money in South Africa? 87 00:04:26,715 --> 00:04:28,281 Yeah, yeah, yeah. 88 00:04:28,283 --> 00:04:30,783 And we backwoods Negroes here 89 00:04:30,785 --> 00:04:35,453 at the so-called finest black college in the land, 90 00:04:35,455 --> 00:04:36,654 Mission College... 91 00:04:36,656 --> 00:04:37,888 That's right. 92 00:04:37,890 --> 00:04:39,923 ...we are holding on to ours? 93 00:04:39,925 --> 00:04:44,693 Holding on to it like a wino clutching his last bottle. 94 00:04:46,396 --> 00:04:48,295 Yes! 95 00:04:48,297 --> 00:04:50,797 Till we have completely divested, 96 00:04:50,799 --> 00:04:52,765 we need to march, 97 00:04:52,767 --> 00:04:54,700 we need to protest, 98 00:04:54,702 --> 00:04:57,335 we need to disrupt classes, 99 00:04:57,337 --> 00:05:01,272 we need to sit in, we need to shut the school down if need be. 100 00:05:01,274 --> 00:05:03,307 JULIAN: Gammites! 101 00:05:03,309 --> 00:05:05,342 GAMMITES: ♪ G-Phi-G, that's what we wanna be! 102 00:05:05,344 --> 00:05:07,544 ♪ G-Phi-G, that's what we wanna be! ♪ 103 00:05:07,546 --> 00:05:11,781 DAP: Now, this homecoming weekend 104 00:05:11,783 --> 00:05:16,518 is the perfect opportunity for us to marshal this attack. 105 00:05:16,520 --> 00:05:18,419 SLIM DADDY: Gammites, halt! 106 00:05:28,831 --> 00:05:30,797 (SPITTING) GAMMITE: Real. 107 00:05:30,799 --> 00:05:32,365 Real. 108 00:05:32,367 --> 00:05:34,633 Real. Real. 109 00:05:34,635 --> 00:05:36,701 SLIM DADDY: Gammites! 110 00:05:36,703 --> 00:05:38,536 Gammites! 111 00:05:38,538 --> 00:05:40,538 Gammites! 112 00:05:40,540 --> 00:05:43,274 GAMMITES: (CHANTING) It takes a real man to be a Gamma man 113 00:05:43,276 --> 00:05:45,609 'cause only a Gamma man is a real man. 114 00:05:50,849 --> 00:05:54,283 (ALL CHATTERING) 115 00:05:54,285 --> 00:05:56,818 You know what, Julian? I thought that was really nice. 116 00:05:56,820 --> 00:05:59,053 I really did. 117 00:05:59,055 --> 00:06:01,422 Now, why don't you take your Gamma dogs and get the fuck out of here? 118 00:06:01,424 --> 00:06:02,790 (CROWD MURMURING) 119 00:06:02,792 --> 00:06:05,526 We of Gamma Phi Gamma do not agree 120 00:06:05,528 --> 00:06:07,861 with this African mumbo jumbo. 121 00:06:07,863 --> 00:06:11,831 And I am here to let you know that your revolutionary activities 122 00:06:11,833 --> 00:06:14,500 here at Mission College are detrimental 123 00:06:14,502 --> 00:06:18,370 not only to the student body and the administration, 124 00:06:18,372 --> 00:06:22,973 but to our brothers and sisters in South Africa, as well. 125 00:06:22,975 --> 00:06:25,709 ALL: Meow! 126 00:06:25,711 --> 00:06:27,410 You need to wake up, Julian. 127 00:06:27,412 --> 00:06:28,744 That's right, God damn it. 128 00:06:28,746 --> 00:06:31,379 (CROWD CLAMORING) 129 00:06:31,381 --> 00:06:32,980 Now, fellas, just wait! 130 00:06:32,982 --> 00:06:35,349 As President of the Student Government Association, 131 00:06:35,351 --> 00:06:37,751 and a key-wearing member of Phi Beta Kappa, 132 00:06:37,753 --> 00:06:40,954 I abhor and will not tolerate violence or the threat of violence 133 00:06:40,956 --> 00:06:42,922 on this sacred campus. 134 00:06:42,924 --> 00:06:44,556 MAN 1: Fuck you, scrotum face! Yo, man. 135 00:06:44,558 --> 00:06:46,724 MAN 2: Yo, read a book. 136 00:06:46,726 --> 00:06:50,494 It is safe to say that President McPherson agrees with me, 100%. 137 00:06:50,496 --> 00:06:52,496 So let's break this up. 138 00:06:52,498 --> 00:06:55,465 Virgil, why don't you shut the fuck up? 139 00:06:55,467 --> 00:06:56,999 You heard what I said. 140 00:06:58,102 --> 00:06:59,868 Please, will you leave? 141 00:07:01,738 --> 00:07:04,004 Dap, he did say "please." 142 00:07:04,006 --> 00:07:05,839 STUDENT: Shut up, Monroe. 143 00:07:07,709 --> 00:07:09,075 Okay. 144 00:07:09,077 --> 00:07:11,444 STUDENT: This guy's full of shit, man. 145 00:07:11,446 --> 00:07:13,345 Come on. Let's go. 146 00:07:13,347 --> 00:07:14,946 (ALL CHATTERING) 147 00:07:14,948 --> 00:07:17,348 MAN 1: Hey, homeboy. 148 00:07:17,350 --> 00:07:21,452 MAN 2: Squash all that. Squash all that. 149 00:07:21,454 --> 00:07:23,854 SLIM DADDY: Gammites! 150 00:07:23,856 --> 00:07:25,422 (ALL BARKING) 151 00:07:30,628 --> 00:07:32,594 (BARKING RHYTHMICALLY) 152 00:07:43,439 --> 00:07:45,772 GAMMITES: ♪ G-Phi-G, that's what we wanna be! 153 00:07:45,774 --> 00:07:47,974 ♪ G-Phi-G, that's what we wanna be! 154 00:07:47,976 --> 00:07:50,109 ♪ G-Phi-G, that's what we wanna be! 155 00:07:50,111 --> 00:07:52,444 (PANTING) 156 00:07:52,446 --> 00:07:54,612 ♪ G-Phi-G, that's what we wanna be! 157 00:07:54,614 --> 00:07:56,847 ♪ G-Phi-G, that's what we wanna be! 158 00:07:56,849 --> 00:07:58,949 ♪ G-Phi-G, that's what we wanna be! 159 00:07:58,951 --> 00:08:01,151 (HOWLING) 160 00:08:01,153 --> 00:08:03,453 GAMMITES: ♪ G-Phi-G, that's what we wanna be! 161 00:08:03,455 --> 00:08:05,655 ♪ G-Phi-G, that's what we wanna be! 162 00:08:05,657 --> 00:08:07,823 ♪ G-Phi-G, that's what we wanna be! 163 00:08:07,825 --> 00:08:09,658 (GAMMITES HOWLING) 164 00:08:09,660 --> 00:08:11,426 ♪ G-Phi-G, that's what we wanna be! ♪ 165 00:08:11,428 --> 00:08:12,860 (GAMMITES BARKING) 166 00:08:19,734 --> 00:08:21,467 Rachel... Dap. 167 00:08:21,469 --> 00:08:23,135 Man... Don't pay him no mind. 168 00:08:23,137 --> 00:08:25,470 He's just trying to make you angry. 169 00:08:25,472 --> 00:08:26,971 Julian is bugged. 170 00:08:26,973 --> 00:08:29,473 No, Julian is smart, Rachel. 171 00:08:29,475 --> 00:08:31,808 He's confused, but he's smart. 172 00:08:31,810 --> 00:08:33,977 Come on. Walk me to my class. 173 00:08:33,979 --> 00:08:36,245 I can't. I gotta... I gotta stay here. 174 00:08:36,247 --> 00:08:38,714 I gotta stay in shantytown. 175 00:08:38,716 --> 00:08:40,248 See you later? 176 00:08:40,250 --> 00:08:41,816 Yeah. 177 00:08:41,818 --> 00:08:42,983 Okay. 178 00:08:44,186 --> 00:08:45,852 Don't worry about it. 179 00:08:55,563 --> 00:08:57,296 (CLOCK TICKING) 180 00:09:06,206 --> 00:09:08,573 Be crisp, be clean! 181 00:09:08,575 --> 00:09:10,241 Roll call! 182 00:09:10,243 --> 00:09:11,742 Gammites! 183 00:09:11,744 --> 00:09:13,643 ALL: Greetings, 184 00:09:13,645 --> 00:09:17,179 Dean Big Brother Almighty, 185 00:09:17,181 --> 00:09:20,015 most eloquent leader of Gamma Phi Gamma. 186 00:09:20,017 --> 00:09:22,884 (BARKING) Gammites! 187 00:09:22,886 --> 00:09:26,020 ALL: Hello, Big Brother General George Patton, sir! 188 00:09:26,022 --> 00:09:27,254 Gammites! 189 00:09:27,256 --> 00:09:29,956 Hello, Big Brother Chucky. 190 00:09:29,958 --> 00:09:31,157 No rush! 191 00:09:31,159 --> 00:09:32,591 Gammites! 192 00:09:32,593 --> 00:09:35,994 Hello, Big Brother Dr. Feelgood. 193 00:09:35,996 --> 00:09:37,161 Gammites! 194 00:09:37,163 --> 00:09:40,797 Hello, Big Brother Lance. 195 00:09:40,799 --> 00:09:42,231 Gammites! 196 00:09:42,233 --> 00:09:46,602 What up, Big Brother X-Ray Vision? 197 00:09:46,604 --> 00:09:48,770 I don't like none of these motherfuckers. 198 00:09:48,772 --> 00:09:51,672 Hey, man, you know, I hear they've been trying to get some trim. 199 00:09:51,674 --> 00:09:54,741 ALL: Oh, shit! 200 00:09:54,743 --> 00:09:58,945 Julian, how long these sorry moonheads been on line, anyhow? 201 00:09:58,947 --> 00:10:00,246 Word. 202 00:10:01,349 --> 00:10:03,082 Gammites, 203 00:10:03,084 --> 00:10:05,784 (GIRLS CHANTING OUTSIDE) do you hear this? 204 00:10:05,786 --> 00:10:08,153 Six weeks on line 205 00:10:08,155 --> 00:10:13,157 and you still do not meet the approval of your Big Brothers. 206 00:10:13,159 --> 00:10:16,960 This deeply grieves my heart. 207 00:10:18,830 --> 00:10:22,264 Now, when you began, there were 10 Gammites. 208 00:10:22,266 --> 00:10:23,999 Now, 209 00:10:24,001 --> 00:10:25,767 only eight remain. 210 00:10:25,769 --> 00:10:27,935 (SNICKERING) 211 00:10:27,937 --> 00:10:31,939 Now, I do not know how many of you will cross the burning sands 212 00:10:31,941 --> 00:10:37,376 to the oasis of Gamma Phi Gamma. But I do know 213 00:10:37,378 --> 00:10:39,644 that there is no room 214 00:10:39,646 --> 00:10:42,713 for any pretenders. 215 00:10:42,715 --> 00:10:46,116 A weak link 216 00:10:46,118 --> 00:10:48,017 amongst the ranks. 217 00:10:49,887 --> 00:10:52,187 Which one of you is it? 218 00:10:53,957 --> 00:10:55,156 CHUCKY: Slim Daddy! 219 00:10:55,158 --> 00:10:56,624 LANCE: No, not my personal Slim. 220 00:10:56,626 --> 00:10:57,992 Rhino teeth. 221 00:10:57,994 --> 00:11:00,094 Yo, homes, don't be putting it on Slim. 222 00:11:00,096 --> 00:11:01,361 Mussolini. Mussolini. 223 00:11:01,363 --> 00:11:03,296 Yeah, him definitely. Work it. 224 00:11:03,298 --> 00:11:04,764 Sir Nosey. 225 00:11:04,766 --> 00:11:05,831 Sir Nose. 226 00:11:05,833 --> 00:11:06,932 That's a nose. 227 00:11:06,934 --> 00:11:08,066 Yoda, definitely. 228 00:11:08,068 --> 00:11:09,167 Yoda wears... 229 00:11:09,169 --> 00:11:10,935 No, it couldn't be Yoda. 230 00:11:10,937 --> 00:11:12,770 It was Nose. It was Nose. 231 00:11:12,772 --> 00:11:14,171 (GAMMAS CHUCKLING) 232 00:11:15,340 --> 00:11:18,240 Yoda, there's no truth but truth. 233 00:11:18,242 --> 00:11:20,075 Oh, no! Oh, no! 234 00:11:20,077 --> 00:11:21,376 Mustafa. Mustafa. 235 00:11:21,378 --> 00:11:23,077 GAMMAS: Double Rubber! 236 00:11:23,079 --> 00:11:24,778 Double rubber, I bet. 237 00:11:24,780 --> 00:11:26,646 Oh, Doo-Doo Breath! 238 00:11:26,648 --> 00:11:28,314 Doo-Doo. Doo-Doo. Unsavory students. 239 00:11:28,316 --> 00:11:29,882 Half-Pint! 240 00:11:29,884 --> 00:11:31,316 Yes, Dean Big Brother Almighty. 241 00:11:31,318 --> 00:11:32,650 How tall are you? 242 00:11:32,652 --> 00:11:34,051 Five feet, five inches. 243 00:11:34,053 --> 00:11:37,654 Yeah, you're a 5'5" piece of shit. 244 00:11:37,656 --> 00:11:39,188 Yes, Dean Big Brother Almighty. 245 00:11:39,190 --> 00:11:41,023 I don't even know why you pledged. 246 00:11:41,025 --> 00:11:42,791 This is not for you. 247 00:11:42,793 --> 00:11:44,859 Gamma men are real men. 248 00:11:44,861 --> 00:11:46,327 I am a real man, a Gamma man. 249 00:11:46,329 --> 00:11:47,895 Were you asked to speak? 250 00:11:47,897 --> 00:11:49,997 You're not a Gamma man yet. 251 00:11:49,999 --> 00:11:53,934 Brothers, I suspect this sawed-off human being 252 00:11:53,936 --> 00:11:56,269 hasn't even had a girl yet. 253 00:11:56,271 --> 00:11:58,170 It's not true. Oh, isn't that right? 254 00:11:58,172 --> 00:12:00,071 I bet you're still a virgin, aren't you? 255 00:12:00,073 --> 00:12:01,939 No, Dean Big Brother Almighty. 256 00:12:01,941 --> 00:12:03,674 Are you calling me a liar? 257 00:12:03,676 --> 00:12:05,308 No, Dean Big Brother Almighty. 258 00:12:05,310 --> 00:12:07,076 I haven't been a virgin since ninth grade. 259 00:12:07,078 --> 00:12:09,878 Bullshit! You're a goddamn virgin! 260 00:12:09,880 --> 00:12:13,448 You ain't seen no parts of the pussy. 261 00:12:13,450 --> 00:12:14,982 (GAMMAS LAUGHING) 262 00:12:14,984 --> 00:12:16,750 I'm not no virgin. 263 00:12:16,752 --> 00:12:19,018 Hey, you'll become a Gamma man over my dead body. 264 00:12:19,020 --> 00:12:20,919 I don't even know how you got this far. 265 00:12:20,921 --> 00:12:22,420 You're weak, a pussy. 266 00:12:22,422 --> 00:12:25,756 And you're gonna drop, just like your cousin. 267 00:12:25,758 --> 00:12:28,024 I'll be a good Gamma man. You'll see, you'll see. 268 00:12:28,026 --> 00:12:29,291 Look, don't be eyeballing me. 269 00:12:29,293 --> 00:12:30,959 GAMMA: Lay off him, Julian. 270 00:12:30,961 --> 00:12:32,727 You'll become a Gamma man over my dead body. 271 00:12:32,729 --> 00:12:34,328 Now, look. 272 00:12:34,330 --> 00:12:36,763 You better get a freak over here tonight. 273 00:12:36,765 --> 00:12:38,831 And no Gamma Rays, neither. 274 00:12:38,833 --> 00:12:42,034 I don't care if she's blind, fat, 275 00:12:42,036 --> 00:12:44,302 no teeth, one leg and a kickstand. 276 00:12:44,304 --> 00:12:46,404 I ain't pledging no virgins. 277 00:12:46,406 --> 00:12:47,972 You got it? 278 00:12:47,974 --> 00:12:50,007 So you get that freak over here tonight. 279 00:12:50,009 --> 00:12:53,710 Now straighten up and get the hell out of here, all of you! 280 00:12:57,749 --> 00:13:00,116 Get that smile off your face. 281 00:13:01,252 --> 00:13:02,384 (EXCLAIMING) 282 00:13:18,969 --> 00:13:20,301 Darrell. 283 00:13:31,747 --> 00:13:34,948 Sorry, but I can't let the Big Brothers see me talking to you. 284 00:13:34,950 --> 00:13:36,883 Thanks a lot. So what's up? 285 00:13:36,885 --> 00:13:40,453 Dean Big Brother Almighty went off on me. 286 00:13:40,455 --> 00:13:43,889 I told you not to pledge. So what else is new? 287 00:13:43,891 --> 00:13:46,124 I gotta bring a girlie back to the Gamma House tonight. 288 00:13:46,126 --> 00:13:47,458 He thinks I'm a virgin. 289 00:13:47,460 --> 00:13:49,760 Ah, for once in his life he's right. 290 00:13:49,762 --> 00:13:51,228 (DAP CHUCKLING) Come on, Dap. 291 00:13:51,230 --> 00:13:53,296 So what you want me to do? 292 00:13:53,298 --> 00:13:55,431 The Gamma grapevine says we'll be going over tomorrow night. 293 00:13:55,433 --> 00:13:58,834 And any fault they find will "X" me. Mmm-hmm. 294 00:13:58,836 --> 00:14:02,370 I'm your first cousin, family blood. You've got to help me. 295 00:14:02,372 --> 00:14:05,072 Hey, Darrell, when you needed money, I gave it to you. 296 00:14:05,074 --> 00:14:07,541 When you needed your laundry done, I did it for you. 297 00:14:07,543 --> 00:14:09,843 I got you food and stuff for your Big Brothers. 298 00:14:09,845 --> 00:14:12,879 I just don't happen to have no females laying around the dorm. 299 00:14:12,881 --> 00:14:15,214 And even if I did, I wouldn't help you like that, man. 300 00:14:15,216 --> 00:14:17,783 This one day, can you forget about your differences 301 00:14:17,785 --> 00:14:20,051 with Dean Big Brother Almighty? 302 00:14:20,053 --> 00:14:21,485 You mean Julian? No, 303 00:14:21,487 --> 00:14:23,353 Dean Big Brother Almighty. 304 00:14:23,355 --> 00:14:25,321 Uh-uh, Julian. No, I mean 305 00:14:25,323 --> 00:14:27,189 Dean Big Brother Almighty. 306 00:14:27,191 --> 00:14:29,424 All right, already, Darrell. Damn. 307 00:14:29,426 --> 00:14:32,794 Vaughn. Think about me. This'll be my neck. 308 00:14:32,796 --> 00:14:35,163 Can't you talk to Rachel? She has a lot of girlfriends. 309 00:14:35,165 --> 00:14:37,365 Rachel? No, no, no, no. 310 00:14:37,367 --> 00:14:40,000 No haps, man. What, have you been smoking crack? 311 00:14:42,070 --> 00:14:43,536 Don't you know any women? 312 00:14:43,538 --> 00:14:45,838 The ones I know I asked already. 313 00:14:45,840 --> 00:14:48,073 Well, what about the ones you don't know? Did you ask them? 314 00:14:48,075 --> 00:14:49,174 What am I gonna say? 315 00:14:50,377 --> 00:14:53,077 Say, uh... 316 00:14:53,079 --> 00:14:55,045 I don't know. Tell them what they want to hear. 317 00:14:55,047 --> 00:14:57,113 You know, lie your butt off, man. 318 00:14:59,083 --> 00:15:01,383 Okay, okay. Better yet, 319 00:15:01,385 --> 00:15:03,852 just be yourself, Darrell, 320 00:15:03,854 --> 00:15:05,386 okay? Okay. 321 00:15:05,388 --> 00:15:07,187 Come on, man. Come on. Get up. 322 00:15:07,189 --> 00:15:08,821 Come on. Get up, get up. Get up. 323 00:15:08,823 --> 00:15:12,457 You will be a Gamma man tomorrow. 324 00:15:12,459 --> 00:15:15,126 Think so? You damn skippy. 325 00:15:15,128 --> 00:15:17,128 Wait a minute, wait a minute. You go first. 326 00:15:17,130 --> 00:15:19,897 We wouldn't want Dean Big Brother Almighty 327 00:15:19,899 --> 00:15:22,232 (SHUSHING) to see us together, would we? 328 00:15:22,234 --> 00:15:24,200 Very funny. 329 00:15:24,202 --> 00:15:25,968 Thanks, cuz. I won't forget this. 330 00:15:25,970 --> 00:15:27,269 All right, man. 331 00:15:28,839 --> 00:15:30,338 Gamma! Yeah, yeah. 332 00:15:32,141 --> 00:15:33,974 This man had a vision. 333 00:15:36,211 --> 00:15:39,278 And that vision was passed down to his son, Hayward. 334 00:15:39,280 --> 00:15:40,879 Mission College was founded to educate 335 00:15:40,881 --> 00:15:42,347 the sons and daughters of slaves... 336 00:15:42,349 --> 00:15:45,216 You don't have to recite our history to me. 337 00:15:45,218 --> 00:15:46,984 Now, we have been 338 00:15:46,986 --> 00:15:50,887 and we'll continue to be grateful 339 00:15:50,889 --> 00:15:53,322 for the support of the Snodgrass family. 340 00:15:53,324 --> 00:15:55,857 The food is getting cold. 341 00:15:55,859 --> 00:15:57,124 Oh, all right. 342 00:16:00,129 --> 00:16:02,262 CEDAR: Hold it. I've got something else to say. 343 00:16:02,264 --> 00:16:04,197 This is a new day. 344 00:16:04,199 --> 00:16:06,933 There is a feeling that the predominantly black college, 345 00:16:06,935 --> 00:16:10,403 for all intents and purposes, has outlived its usefulness. 346 00:16:10,405 --> 00:16:12,304 Over the years, it has been vital 347 00:16:12,306 --> 00:16:14,172 to our elevation in this great country, 348 00:16:14,174 --> 00:16:17,942 but the need no longer exists in an integrated society. 349 00:16:17,944 --> 00:16:20,978 That's absurd. It does exist. 350 00:16:22,081 --> 00:16:25,549 It exists at Notre Dame 351 00:16:25,551 --> 00:16:29,352 and Yeshiva, Brandeis, at Brigham Young. 352 00:16:29,354 --> 00:16:31,554 Now you tell me, what is the difference? 353 00:16:31,556 --> 00:16:34,124 You want to know the difference? I'll tell you the difference. 354 00:16:34,126 --> 00:16:36,993 The difference is that the Catholics alone support the Notre Dames. 355 00:16:36,995 --> 00:16:38,594 The Jews alone support the Yeshivas. 356 00:16:38,596 --> 00:16:40,529 Mormons support the Brigham Youngs. 357 00:16:40,531 --> 00:16:43,331 Who supports the black colleges? I'll tell you who. 358 00:16:43,333 --> 00:16:48,069 The federal government and philanthropists like Snodgrass. 359 00:16:48,071 --> 00:16:52,406 Harold, why won't blacks support Spelman, Tuskegee, 360 00:16:52,408 --> 00:16:54,141 Morehouse, Howard? 361 00:16:54,143 --> 00:16:56,309 We do. Barely! 362 00:16:56,311 --> 00:16:58,344 Look, as Chairman of the Board, 363 00:16:58,346 --> 00:17:00,646 I was sent here to talk with you. 364 00:17:00,648 --> 00:17:04,249 Now, he does not like this divestment mess, and I don't like it, either. 365 00:17:04,251 --> 00:17:07,051 Now, you better snip it right here at the bud, or I will. 366 00:17:07,053 --> 00:17:09,253 'Cause if you don't, you stand a good chance of losing them. 367 00:17:09,255 --> 00:17:11,555 There it is. 368 00:17:11,557 --> 00:17:14,291 Yeah. People like them don't like to be told what to do with their money. 369 00:17:14,293 --> 00:17:16,592 Old, old money. 370 00:17:19,763 --> 00:17:22,764 Shit, I tell you all time after time, 371 00:17:22,766 --> 00:17:25,032 do not sit here again. 372 00:17:25,034 --> 00:17:28,568 Stay off my bed. Stay in your own room. 373 00:17:28,570 --> 00:17:30,770 Ignorant motherfuckers, I swear, man. 374 00:17:30,772 --> 00:17:32,638 Sorry about the bed, homeboy. 375 00:17:32,640 --> 00:17:34,673 But check this out, we got a question for you, man. 376 00:17:34,675 --> 00:17:36,775 What's up with your cousin Half-Pint? 377 00:17:36,777 --> 00:17:38,710 Yo, man, why is he pledging? Oops. 378 00:17:38,712 --> 00:17:42,447 Yo, man, you wanna take your last breath? 379 00:17:42,449 --> 00:17:45,183 I didn't think so. That's my cousin. 380 00:17:45,185 --> 00:17:47,451 You leave him alone. You don't talk about him like that. 381 00:17:47,453 --> 00:17:48,819 We understand each other? 382 00:17:48,821 --> 00:17:50,654 I'm sorry, man. 383 00:17:50,656 --> 00:17:54,157 But seriously, man, what's up with the Pint, man? 384 00:17:54,159 --> 00:17:56,058 But seriously, who's going back 385 00:17:56,060 --> 00:17:58,126 to the administration building with me tonight? 386 00:17:58,128 --> 00:18:00,328 GRADY: Not the kid. Uh-uh. 387 00:18:00,330 --> 00:18:02,596 Man, you crazy? We're going to the coronation. 388 00:18:02,598 --> 00:18:04,431 More butts and more titties. 389 00:18:04,433 --> 00:18:06,633 That's right, God damn it. 390 00:18:06,635 --> 00:18:08,501 Wait a minute, wait a minute. I thought y'all was down for the cause. 391 00:18:08,503 --> 00:18:10,135 Yeah, you my brother, but goddamn, man. 392 00:18:10,137 --> 00:18:11,669 That's right, goddamn. 393 00:18:11,671 --> 00:18:13,771 You should lighten up on that shit, Malcolm, seriously. 394 00:18:13,773 --> 00:18:15,105 He's right, Nat Turner. 395 00:18:15,107 --> 00:18:16,573 Marcus Garvey. 396 00:18:16,575 --> 00:18:18,474 Frederick Douglass. 397 00:18:18,476 --> 00:18:20,742 Yeah. You all can kiss my black ass twice, hear? 398 00:18:20,744 --> 00:18:22,710 Preach, Jesse. Preach on. 399 00:18:22,712 --> 00:18:24,278 Yo, Farrakhan, relax. 400 00:18:24,280 --> 00:18:26,446 Don't be so sensitive, my man. Chill. 401 00:18:26,448 --> 00:18:29,382 What about the parade? Somebody coming to the parade with me, maybe? 402 00:18:29,384 --> 00:18:30,850 Hey, I'm down, man, but not tonight. 403 00:18:30,852 --> 00:18:33,252 I gots to see some butts shaking, you know. 404 00:18:33,254 --> 00:18:35,287 Word up. I'm with him. That ain't no joke, man. I can't... 405 00:18:35,289 --> 00:18:37,455 What about the rest of y'all? 406 00:18:37,457 --> 00:18:38,722 Tomorrow. 407 00:18:38,724 --> 00:18:40,690 All right, bet. Enjoy yourselves. 408 00:18:40,692 --> 00:18:43,693 I'll see you all tomorrow morning, 9:00 a.m. sharp. 409 00:18:43,695 --> 00:18:46,595 That's Kool and the Gang, brother. 410 00:18:46,597 --> 00:18:48,296 Later. 411 00:18:48,298 --> 00:18:50,197 Jordan, this look familiar? 412 00:18:50,199 --> 00:18:51,631 Looks like your mother. 413 00:18:51,633 --> 00:18:53,799 Yo, yo, my ball, man. You don't need it. 414 00:18:55,836 --> 00:18:57,402 Gamma. 415 00:19:04,377 --> 00:19:06,609 Anybody call me? Perry. 416 00:19:10,247 --> 00:19:12,447 How you doing? How are you? 417 00:19:12,449 --> 00:19:13,681 You recognize me? 418 00:19:13,683 --> 00:19:15,382 Yeah, I've seen you on line. 419 00:19:15,384 --> 00:19:17,183 Aren't you number one? 420 00:19:17,185 --> 00:19:18,551 Yeah, that's me. Half-Pint, 421 00:19:18,553 --> 00:19:20,152 Gammite number one. 422 00:19:20,154 --> 00:19:21,553 Gamma Phi Gamma. 423 00:19:21,555 --> 00:19:23,354 (CHUCKLING) Pleased to meet you. 424 00:19:23,356 --> 00:19:25,155 Nice to meet you. 425 00:19:25,157 --> 00:19:26,823 So it's almost that time, huh? 426 00:19:26,825 --> 00:19:28,624 Yeah, it'll be any day now. 427 00:19:28,626 --> 00:19:30,425 Are you excited? 428 00:19:30,427 --> 00:19:31,692 A little. 429 00:19:34,863 --> 00:19:38,164 So, Half-Pint, what can I do for you? 430 00:19:38,166 --> 00:19:40,266 Well, I was wondering maybe if we could see each other, 431 00:19:40,268 --> 00:19:41,834 go out to a movie, a restaurant, 432 00:19:41,836 --> 00:19:44,303 pop some Jiffy Pop popcorn together. 433 00:19:44,305 --> 00:19:47,306 You know, enjoy each other's company. Yeah, sure. 434 00:19:47,308 --> 00:19:49,508 That'd be nice. That sounds real good. 435 00:19:49,510 --> 00:19:52,444 Why don't you come by after you go over. I'm usually in at night. 436 00:19:52,446 --> 00:19:54,813 I was thinking soon. How soon? 437 00:19:54,815 --> 00:19:57,282 Like now, at the Gamma House. Sorry. 438 00:19:57,284 --> 00:19:59,317 I can't. We could have fun. Big fun. 439 00:19:59,319 --> 00:20:01,485 Just give me one reason why not, just one. 440 00:20:01,487 --> 00:20:04,888 First of all, I don't know you from Adam. 441 00:20:04,890 --> 00:20:08,191 You just pop out of thin air, and I'm supposed to say yes? 442 00:20:08,193 --> 00:20:09,825 I've always been attracted to you. 443 00:20:09,827 --> 00:20:12,527 I just couldn't tell you before. I was shy. 444 00:20:12,529 --> 00:20:15,663 But now that I've been pledging, I'm a different person. 445 00:20:15,665 --> 00:20:17,531 Well, I'm not attracted to you. 446 00:20:17,533 --> 00:20:20,367 Besides, I don't want a physical relationship. 447 00:20:20,369 --> 00:20:22,502 All you guys are dogs. 448 00:20:22,504 --> 00:20:24,470 I've heard about you Gammas. 449 00:20:24,472 --> 00:20:28,207 I'm not trying to dog you. Look at my face. 450 00:20:28,209 --> 00:20:30,943 Can't a real Gamma man be attracted to you, huh? 451 00:20:30,945 --> 00:20:33,745 Is this some type of a joke? 452 00:20:33,747 --> 00:20:36,948 Did your Big Brother send you over here? 453 00:20:36,950 --> 00:20:41,218 I don't have time for children's games. 454 00:20:41,220 --> 00:20:44,221 And you're so small, I'd probably break you in two. 455 00:20:48,560 --> 00:20:51,260 WOMAN: See? See? See? I knew it. I knew it. 456 00:20:51,262 --> 00:20:52,928 That's okay. 457 00:20:52,930 --> 00:20:54,663 DINA: Gamma Rays, 458 00:20:54,665 --> 00:20:58,400 I call to order the 35th meeting of the Sister Order 459 00:20:58,402 --> 00:21:01,536 of Gamma Phi Gamma Fraternity, Incorporated. 460 00:21:01,538 --> 00:21:02,870 Meow. 461 00:21:02,872 --> 00:21:04,471 GAMMA RAYS: Meow. 462 00:21:04,473 --> 00:21:05,905 Kim, could you read the minutes 463 00:21:05,907 --> 00:21:07,473 from the last meeting, please? 464 00:21:07,475 --> 00:21:09,274 All right. We decided that Velda 465 00:21:09,276 --> 00:21:11,476 will take care of the music for the fashion show. 466 00:21:11,478 --> 00:21:14,846 Velda, please, none of that hip-hop, B-boys nonsense. 467 00:21:14,848 --> 00:21:15,980 GAMMA RAYS: Yeah. 468 00:21:15,982 --> 00:21:18,315 I happen to like Run-DMC. 469 00:21:18,317 --> 00:21:20,650 Nevertheless, leave it at home. 470 00:21:20,652 --> 00:21:22,985 Miriam, did you call the boutiques? 471 00:21:22,987 --> 00:21:24,753 Yes, I did. 472 00:21:24,755 --> 00:21:26,855 Did you make a list of the suppliers? Yes, I did. 473 00:21:26,857 --> 00:21:28,423 She is such a pain in the ass. 474 00:21:28,425 --> 00:21:29,824 Look. Let's not make this long, okay? 475 00:21:29,826 --> 00:21:31,292 We have to get dressed. 476 00:21:31,294 --> 00:21:32,726 Now what have we decided? 477 00:21:32,728 --> 00:21:34,728 Okay. I talked to the Brothers 478 00:21:34,730 --> 00:21:36,663 and the Gammites are definitely going over tomorrow night. 479 00:21:36,665 --> 00:21:37,830 GAMMA RAYS: All right. 480 00:21:37,832 --> 00:21:39,531 So we should give them a party. 481 00:21:39,533 --> 00:21:41,466 ALL: Yes. 482 00:21:41,468 --> 00:21:44,669 They haven't had fun for so long, a jam will be on. 483 00:21:44,671 --> 00:21:46,237 Where, at the frat house? 484 00:21:46,239 --> 00:21:47,504 Yeah, at the Gamma House. 485 00:21:47,506 --> 00:21:48,838 The brothers said it was cool, 486 00:21:48,840 --> 00:21:50,272 but we have to clean up first. 487 00:21:50,274 --> 00:21:51,473 MIRIAM: Clean up? 488 00:21:51,475 --> 00:21:52,640 Are you crazy? 489 00:21:52,642 --> 00:21:53,974 Look, we have been cleaning up 490 00:21:53,976 --> 00:21:56,710 after those sorry, tired, trifling, 491 00:21:56,712 --> 00:21:58,745 shiftless Negroes from day one. 492 00:21:58,747 --> 00:22:01,681 And I am not cleaning up. I refuse to clean. 493 00:22:01,683 --> 00:22:04,250 Miriam, why are you always complaining? 494 00:22:04,252 --> 00:22:05,884 This is for G-Phi-G. 495 00:22:05,886 --> 00:22:07,385 For the black and silver. 496 00:22:07,387 --> 00:22:08,986 Yet and still, I am no maid. 497 00:22:08,988 --> 00:22:10,921 And we are? TASHA: Well, I have a question. 498 00:22:10,923 --> 00:22:12,522 Who's gonna pay for it this time? 499 00:22:12,524 --> 00:22:14,524 We're giving it, we should pay for it. 500 00:22:14,526 --> 00:22:16,526 GAMMA RAY: We always pay for it. Common sense. 501 00:22:16,528 --> 00:22:18,394 We are gonna pay for it. 502 00:22:18,396 --> 00:22:20,929 Now, Dina, how much did we make from the bake sale? 503 00:22:22,465 --> 00:22:23,864 Enough. 504 00:22:23,866 --> 00:22:25,799 I'm not going to the party. 505 00:22:25,801 --> 00:22:27,633 (KNOCKING) 506 00:22:31,271 --> 00:22:32,837 (ALL WHISTLING) 507 00:22:46,685 --> 00:22:48,284 Where's the freaks? 508 00:22:48,286 --> 00:22:49,952 Here's to the Liberty Bowl, man. 509 00:22:49,954 --> 00:22:51,420 Couldn't get one. 510 00:22:51,422 --> 00:22:53,722 (ALL GROANING) Oh, shit! 511 00:22:53,724 --> 00:22:55,824 You've been jamming us up since we started, man. If I don't go over... 512 00:22:55,826 --> 00:22:56,925 I'm coming up. 513 00:22:56,927 --> 00:22:58,426 Asked four women. 514 00:22:58,428 --> 00:23:00,528 What's wrong with five? Come on, man. 515 00:23:00,530 --> 00:23:03,497 Yo, yo, yo. Hold up, hold up. Listen, Half-Pint. 516 00:23:03,499 --> 00:23:06,333 You got to go back out and bring in a freak. 517 00:23:06,335 --> 00:23:08,335 Two freaks. Yeah. 518 00:23:08,337 --> 00:23:11,004 Here's $5. All this is is a test. 519 00:23:11,006 --> 00:23:13,373 And you're going to pass with flying colors. 520 00:23:13,375 --> 00:23:15,708 I want you to take that $5 US currency 521 00:23:15,710 --> 00:23:17,676 and go to the pet shop, get yourself a kitten. 522 00:23:17,678 --> 00:23:19,844 Put it in a cage and mark it "Pussy." 523 00:23:19,846 --> 00:23:23,714 Give it to Dean Big Brother Almighty and say, "Pass the pussy." 524 00:23:23,716 --> 00:23:26,049 ♪ Pass the pussy ♪ Meow 525 00:23:26,051 --> 00:23:27,917 ♪ Pass the pussy 526 00:23:27,919 --> 00:23:29,518 ♪ That's what you got to do 527 00:23:29,520 --> 00:23:31,353 ♪ Pass the pussy 528 00:23:31,355 --> 00:23:32,887 HALF-PINT: It won't work. 529 00:23:32,889 --> 00:23:35,055 ♪ Pass the pussy, pass the pussy ♪ 530 00:23:35,057 --> 00:23:36,790 (ALL MEOWING) 531 00:23:51,639 --> 00:23:54,339 The word is "excuse me." 532 00:23:54,341 --> 00:23:56,941 Nobody told you to stand in the hall either. 533 00:23:56,943 --> 00:23:58,509 Excuse me. 534 00:23:58,511 --> 00:24:00,811 That's better, Miss Thing. 535 00:24:00,813 --> 00:24:02,579 (WHOOPING) Uh-uh. 536 00:24:02,581 --> 00:24:04,414 It's not real. 537 00:24:04,416 --> 00:24:05,748 DINA: Say what? 538 00:24:05,750 --> 00:24:07,816 You heard. 539 00:24:07,818 --> 00:24:09,884 It ain't even real. 540 00:24:09,886 --> 00:24:11,819 You wish you had hair like this. 541 00:24:11,821 --> 00:24:14,121 Girl, you know you weren't even born with blue eyes. 542 00:24:14,123 --> 00:24:16,089 That's right. Blue contact lenses. 543 00:24:16,091 --> 00:24:17,690 You're just jealous. Right. 544 00:24:17,692 --> 00:24:19,058 Jealous? Rachel, 545 00:24:19,060 --> 00:24:20,726 I've been watching you look at Julian. 546 00:24:20,728 --> 00:24:22,527 You're not slick. 547 00:24:22,529 --> 00:24:25,630 If that was true, he wasn't much to look at. 548 00:24:25,632 --> 00:24:27,465 Tell her, Rachel. Pickaninny. 549 00:24:27,467 --> 00:24:29,133 Barbie doll. High-yellow heifer. 550 00:24:29,135 --> 00:24:31,368 Tar baby. Wannabe white. 551 00:24:31,370 --> 00:24:32,635 Jigaboo. Don't start. 552 00:24:32,637 --> 00:24:33,969 We're gonna finish it. 553 00:24:33,971 --> 00:24:36,072 WOMAN: Re-Re, open up! 554 00:24:45,582 --> 00:24:47,882 ALL: ♪ Talking about good and bad hair 555 00:24:47,884 --> 00:24:50,584 ♪ Whether you're dark or you're fair 556 00:24:50,586 --> 00:24:53,053 ♪ So you can go on and swear See if I care 557 00:24:53,055 --> 00:24:55,255 ♪ Good and bad hair 558 00:24:55,257 --> 00:24:57,790 ♪ Don't you wish you had hair like this? 559 00:24:57,792 --> 00:25:00,058 ♪ Then the boys would give you a kiss 560 00:25:00,060 --> 00:25:02,627 ♪ Talk about nothing but bliss 561 00:25:02,629 --> 00:25:04,795 ♪ Then you're gonna see what you missed 562 00:25:04,797 --> 00:25:07,063 ♪ If a fly should land on your head 563 00:25:07,065 --> 00:25:09,665 ♪ Then I'm sure he'd break all his legs 564 00:25:09,667 --> 00:25:11,933 ♪ 'Cause you got so much grease up there 565 00:25:11,935 --> 00:25:14,835 ♪ Dear, is that a weave that you wear? 566 00:25:14,837 --> 00:25:19,506 ♪ Well, you got cockleburs Standing all over your head 567 00:25:19,508 --> 00:25:23,643 ♪ Well, you got sandy spurs, rather have mine instead 568 00:25:23,645 --> 00:25:28,514 ♪ You're just a jigaboo trying to find something to do 569 00:25:28,516 --> 00:25:33,085 ♪ Well, you're a wannabe, wanna be better than me 570 00:25:42,729 --> 00:25:45,062 ♪ Bad hair's only good for one thing 571 00:25:45,064 --> 00:25:47,531 ♪ If you get a lick back it'll spring 572 00:25:47,533 --> 00:25:49,799 ♪ Can't you, don't your hair stand on high? 573 00:25:49,801 --> 00:25:51,901 ♪ Can't you comb it and don't you try? 574 00:25:51,903 --> 00:25:54,670 ♪ Don't you know my hair is so strong 575 00:25:54,672 --> 00:25:56,938 ♪ It can break the teeth out the comb? 576 00:25:56,940 --> 00:25:59,273 ♪ I don't have to put up at night 577 00:25:59,275 --> 00:26:01,575 ♪ What you have to keep out of sight 578 00:26:01,577 --> 00:26:06,246 ♪ Well, you got cockleburs standing all over your hair 579 00:26:06,248 --> 00:26:11,050 ♪ Well, you got sandy spurs, I'd rather have mine instead 580 00:26:11,052 --> 00:26:15,654 ♪ You're just a jigaboo trying to find something to do 581 00:26:15,656 --> 00:26:20,124 ♪ Well, you're a wannabe, wanna be better than me 582 00:26:23,262 --> 00:26:24,994 Yeah? 583 00:26:27,798 --> 00:26:28,997 (SCREAMING) 584 00:26:28,999 --> 00:26:30,298 Get off. 585 00:26:31,868 --> 00:26:33,067 Stop it! 586 00:26:33,069 --> 00:26:34,334 Uh-uh, honey. 587 00:26:35,704 --> 00:26:37,003 Get out! 588 00:26:37,005 --> 00:26:38,604 Whoa! 589 00:26:38,606 --> 00:26:41,273 Get out of here, Miriam! 590 00:26:41,275 --> 00:26:42,874 All right, there it is. 591 00:26:42,876 --> 00:26:44,809 I'll get you, Rachel. 592 00:26:44,811 --> 00:26:46,677 Move out of my way. 593 00:27:02,327 --> 00:27:03,893 (WHOOPING) 594 00:27:11,235 --> 00:27:12,801 Oh, my hair! 595 00:27:12,803 --> 00:27:14,102 (WOMAN SCREAMING) 596 00:27:14,104 --> 00:27:16,237 Don't even try it! 597 00:27:34,156 --> 00:27:35,788 Go, girl. 598 00:27:39,660 --> 00:27:41,660 You better dance, girl. 599 00:27:59,245 --> 00:28:01,845 Sharon! Knock her down. 600 00:28:01,847 --> 00:28:03,112 Knock her down. 601 00:28:03,114 --> 00:28:04,947 You better get out of my face, girl. 602 00:28:04,949 --> 00:28:06,882 Knock her down. You gotta hold her back. 603 00:28:06,884 --> 00:28:08,183 Don't worry. 604 00:28:10,954 --> 00:28:13,187 You better point that somewhere else. 605 00:28:19,227 --> 00:28:21,059 ALL: Jigs! 606 00:28:23,863 --> 00:28:24,928 Jigs! 607 00:28:29,668 --> 00:28:32,168 Hey, get off me! 608 00:28:32,170 --> 00:28:33,435 Get off! 609 00:28:33,437 --> 00:28:35,203 What are you doing? 610 00:28:35,205 --> 00:28:36,437 Watch it! 611 00:28:45,080 --> 00:28:46,345 Get out of here! 612 00:28:46,347 --> 00:28:47,713 What do you think you're doing? 613 00:28:47,715 --> 00:28:49,114 Get back. 614 00:28:49,116 --> 00:28:50,949 You better learn how to control your girl. 615 00:28:50,951 --> 00:28:52,951 I'm not playing with you, Rachel. 616 00:28:54,821 --> 00:28:55,920 (GRUNTING) 617 00:28:56,923 --> 00:28:58,822 Heifer. 618 00:28:58,824 --> 00:29:00,223 Jigaboo. 619 00:29:04,295 --> 00:29:06,928 ♪ Your hair ain't no longer than 620 00:29:06,930 --> 00:29:09,230 ♪ So you'll never fling it all back 621 00:29:09,232 --> 00:29:11,765 ♪ You afraid to walk in the rain 622 00:29:11,767 --> 00:29:14,100 ♪ Oh, what a shame Who's to blame? 623 00:29:14,102 --> 00:29:16,235 ♪ Don't you ever worry about that 624 00:29:16,237 --> 00:29:18,070 ♪ 'Cause I don't mind being black 625 00:29:18,072 --> 00:29:19,871 Don't try it. 626 00:29:19,873 --> 00:29:21,372 ♪ Go on with your old mixed-up head 627 00:29:21,374 --> 00:29:23,807 ♪ I ain't never gonna be afraid 628 00:29:23,809 --> 00:29:26,910 ♪ Well, you got nappy hair 629 00:29:26,912 --> 00:29:28,478 ♪ Nappy's all right with me 630 00:29:28,480 --> 00:29:31,214 ♪ My hair is straight, you see 631 00:29:31,216 --> 00:29:33,282 ♪ Your soul's crooked as can be 632 00:29:33,284 --> 00:29:36,218 ♪ Look who's getting new today 633 00:29:36,220 --> 00:29:38,186 ♪ Look anywhere you please 634 00:29:38,188 --> 00:29:41,122 ♪ Not at that kitchen of yours 635 00:29:41,124 --> 00:29:42,823 ♪ Mind now what you say 636 00:29:42,825 --> 00:29:45,158 ♪ Talking about good and bad hair 637 00:29:45,160 --> 00:29:48,294 ♪ Whether you're dark or you're fair 638 00:29:48,296 --> 00:29:50,296 ♪ Go on and swear, see if I care 639 00:29:50,298 --> 00:29:52,731 ♪ Good and bad hair 640 00:29:52,733 --> 00:29:55,066 ♪ Talking about good and bad hair 641 00:29:55,068 --> 00:29:58,135 ♪ Whether you're dark or you're fair 642 00:29:58,137 --> 00:30:00,003 ♪ Go on and swear, see if I care 643 00:30:00,005 --> 00:30:02,372 ♪ Good and bad hair 644 00:30:02,374 --> 00:30:04,974 ♪ Talking about good and bad hair 645 00:30:04,976 --> 00:30:08,110 ♪ Whether you're dark or you're fair 646 00:30:08,112 --> 00:30:10,011 ♪ Go on and swear, see if I care 647 00:30:10,013 --> 00:30:12,980 ♪ Good and bad hair 648 00:30:12,982 --> 00:30:14,982 ♪ Go on and swear, see if I care 649 00:30:14,984 --> 00:30:17,884 ♪ Good and bad hair 650 00:30:17,886 --> 00:30:19,785 ♪ Go on and swear, see if I care 651 00:30:19,787 --> 00:30:22,754 ♪ Good and bad hair 652 00:30:22,756 --> 00:30:24,856 ♪ Go on and swear, see if I care 653 00:30:24,858 --> 00:30:28,860 ♪ Good and bad 654 00:30:28,862 --> 00:30:32,129 ♪ hair ♪ 655 00:30:38,903 --> 00:30:40,035 Watch it. 656 00:30:40,037 --> 00:30:41,102 I will. 657 00:30:42,905 --> 00:30:44,237 (CAT MEOWING) 658 00:31:09,296 --> 00:31:12,297 (YELLING) Wake up! 659 00:31:12,299 --> 00:31:17,134 (ALL SCREAMING) Move! Move! Move! 660 00:31:20,439 --> 00:31:21,971 Gammites! 661 00:31:21,973 --> 00:31:24,440 ALL: Greetings to the elite Big Brothers 662 00:31:24,442 --> 00:31:27,910 of Gamma Phi Gamma Fraternity Incorporated 663 00:31:27,912 --> 00:31:29,377 Alpha Chapter! 664 00:31:32,348 --> 00:31:35,816 GAMMITES: Oh, shit! 665 00:31:35,818 --> 00:31:37,484 YODA: Most honorable Big Brothers, 666 00:31:37,486 --> 00:31:40,086 we only beg for your forgiveness! 667 00:31:40,088 --> 00:31:41,587 Enough! 668 00:31:59,873 --> 00:32:02,506 Now, what we have here 669 00:32:02,508 --> 00:32:06,209 is a menace to Gamma society. 670 00:32:06,211 --> 00:32:08,077 That's right. Get on with this. 671 00:32:08,079 --> 00:32:12,314 DR. FEELGOOD: Now, I motion for the death penalty. 672 00:32:12,316 --> 00:32:14,082 That'll work. 673 00:32:14,084 --> 00:32:17,018 The Chair, having recognized Dr. Feelgood, 674 00:32:17,020 --> 00:32:20,087 without objection the motion is carried. 675 00:32:20,089 --> 00:32:21,288 Grill these bastards. 676 00:32:21,290 --> 00:32:22,589 (LAUGHING) 677 00:32:22,591 --> 00:32:24,557 MAN: Grill. 678 00:32:24,559 --> 00:32:29,394 Death will be too good for these offenders of the law. 679 00:32:29,396 --> 00:32:31,129 Brothers? Yes, sir. 680 00:32:31,131 --> 00:32:33,464 Let's make the streets safe to walk again. 681 00:32:33,466 --> 00:32:34,865 Hear, hear. 682 00:32:34,867 --> 00:32:36,566 For the women and chilluns. Right. 683 00:32:36,568 --> 00:32:39,068 See, we're gonna have to make a decision 684 00:32:39,070 --> 00:32:42,905 between the gas chamber, the electric chair, 685 00:32:42,907 --> 00:32:46,408 or death by goddamn lethal injection. 686 00:32:46,410 --> 00:32:50,211 You're guilty of eight counts of treason. 687 00:32:50,213 --> 00:32:51,478 MAN: Like a big bitch. 688 00:32:51,480 --> 00:32:53,279 Guilty 689 00:32:53,281 --> 00:32:56,882 of eight counts of conspiracy. 690 00:32:56,884 --> 00:32:58,483 I know you conspired. 691 00:32:58,485 --> 00:33:03,054 Having been found guilty as charged, 692 00:33:03,056 --> 00:33:06,424 I hereby sentence you to meet... 693 00:33:06,426 --> 00:33:08,159 Oh, no, Big Brother Almighty, no! 694 00:33:08,161 --> 00:33:09,627 No, no. 695 00:33:09,629 --> 00:33:12,096 Big Bertha! 696 00:33:12,098 --> 00:33:14,331 GAMMITE: Be still! Lights out! 697 00:33:14,333 --> 00:33:16,299 What the fuck is this? 698 00:33:16,301 --> 00:33:18,200 JULIAN: Drop your sweats! 699 00:33:18,202 --> 00:33:19,367 Move. Let's go. 700 00:33:19,369 --> 00:33:21,268 Look at them drawers. 701 00:33:21,270 --> 00:33:23,570 Bend over 702 00:33:23,572 --> 00:33:26,039 and assume the position. 703 00:33:26,041 --> 00:33:29,308 In other words, knock it out of here, yeah! 704 00:33:29,310 --> 00:33:30,976 JULIAN: Play ball! 705 00:33:30,978 --> 00:33:32,577 Ow! 706 00:33:32,579 --> 00:33:35,546 I'm cuckoo for Cocoa Puffs, cuckoo for Cocoa Puffs! 707 00:33:35,548 --> 00:33:38,215 You like me. You like me. 708 00:33:38,217 --> 00:33:40,250 That's right. Yeah. That's right. 709 00:33:41,620 --> 00:33:44,320 Fathers, forgive us for we have sinned. 710 00:33:45,356 --> 00:33:47,389 (SCREAMING) 711 00:33:47,391 --> 00:33:51,526 ♪ Make my funk the P. Funk, I wants to get funked up ♪ 712 00:33:53,763 --> 00:33:57,397 There's nothing to fear but fear itself. 713 00:33:57,399 --> 00:33:59,565 Fear this. Fear this. 714 00:34:02,403 --> 00:34:04,803 Miss Jane Diva's gonna get it. 715 00:34:04,805 --> 00:34:06,271 Yeah. 716 00:34:06,273 --> 00:34:07,805 Isn't she on the Gamma court? 717 00:34:07,807 --> 00:34:09,706 Not only is she on the court, she is the queen. 718 00:34:09,708 --> 00:34:12,208 Rachel, what are you doing? 719 00:34:12,210 --> 00:34:14,210 If we don't leave now, we're not gonna get a seat at the coronation. 720 00:34:14,212 --> 00:34:16,245 That's right, Rachel. Let's go. You can study later. 721 00:34:16,247 --> 00:34:17,646 I'm not going. 722 00:34:17,648 --> 00:34:19,481 Well, I suppose Dap isn't going, either. 723 00:34:19,483 --> 00:34:21,716 Now, you know that has nothing to do with it. 724 00:34:21,718 --> 00:34:24,251 Spare me, Rachel. 725 00:34:24,253 --> 00:34:28,755 Rachel, you haven't seen anybody else since freshman year. 726 00:34:28,757 --> 00:34:31,324 Don't you ever feel like seeing other guys, 727 00:34:31,326 --> 00:34:33,326 like having other relationships? 728 00:34:33,328 --> 00:34:34,794 No. Yes, you do, Rachel. 729 00:34:34,796 --> 00:34:36,295 No, I don't. 730 00:34:36,297 --> 00:34:38,463 Come on. Listen, Dap's a good guy. 731 00:34:38,465 --> 00:34:40,565 I like him. 732 00:34:40,567 --> 00:34:42,733 One of the more positive brothers on this campus, right, Lizzie? 733 00:34:42,735 --> 00:34:44,367 That's right. 734 00:34:44,369 --> 00:34:46,102 But I bet you 735 00:34:46,104 --> 00:34:48,270 he's snaking. 736 00:34:48,272 --> 00:34:49,704 Ooh. 737 00:34:49,706 --> 00:34:52,073 He can't help it. 738 00:34:52,075 --> 00:34:53,741 He's a man. 739 00:34:53,743 --> 00:34:55,843 It's their nature. Mmm-mmm. 740 00:34:57,079 --> 00:34:58,578 Are you coming or not, Rachel? 741 00:34:58,580 --> 00:35:00,346 No, I'm not going. 742 00:35:00,348 --> 00:35:01,513 Oh, come on, Doris. 743 00:35:01,515 --> 00:35:03,181 You are tired. 744 00:35:03,183 --> 00:35:05,583 She's tired, man. She put the "T" in tired. 745 00:35:05,585 --> 00:35:08,185 And that's all somebody would have to do 746 00:35:08,187 --> 00:35:11,188 to get a bus and put a sign on it that says, uh, 747 00:35:11,190 --> 00:35:13,323 "All the fried chicken you want." 748 00:35:13,325 --> 00:35:16,459 And you know black folks would be on that bus in a hurry. 749 00:35:16,461 --> 00:35:18,794 Or, "All the drugs you want." 750 00:35:18,796 --> 00:35:21,196 Or, "All the alcohol you want." 751 00:35:21,198 --> 00:35:23,198 (BELL RINGING) Or, "All the..." 752 00:35:25,635 --> 00:35:28,636 Would y'all excuse me for a minute, please? 753 00:35:28,638 --> 00:35:30,537 I'll be right back. 754 00:35:40,649 --> 00:35:42,582 RACHEL: Hey, how you doing? 755 00:35:44,619 --> 00:35:46,385 How long you gonna be out here? 756 00:35:46,387 --> 00:35:48,453 As long as it takes, Rachel. 757 00:35:48,455 --> 00:35:50,521 How long is that? 758 00:35:50,523 --> 00:35:52,456 Probably all night. 759 00:35:52,458 --> 00:35:53,723 All night? 760 00:35:55,793 --> 00:35:59,327 MAN: On this planet, only a few are chosen. 761 00:35:59,329 --> 00:36:02,897 You do or you don't. You will or you won't. 762 00:36:02,899 --> 00:36:05,733 Black and silver does. 763 00:36:05,735 --> 00:36:07,835 G-Phi-G! 764 00:36:07,837 --> 00:36:12,272 (ALL CHANTING) Ladies and gentlemen, friend and foe, 765 00:36:12,274 --> 00:36:14,907 I present Miss Gamma Phi Gamma, 766 00:36:14,909 --> 00:36:17,709 Jane Toussaint and her court. 767 00:36:17,711 --> 00:36:19,444 MAN: We want ice. 768 00:36:20,513 --> 00:36:22,846 (MUSIC PLAYING) 769 00:36:36,561 --> 00:36:39,328 ♪ I wanna know, is it worth it? 770 00:36:40,631 --> 00:36:42,631 ♪ Trying to get this right 771 00:36:42,633 --> 00:36:44,532 ♪ Trying to get this right 772 00:36:44,534 --> 00:36:48,168 ♪ I know I shouldn't love you 773 00:36:48,170 --> 00:36:50,170 ♪ You're always feeding me lies 774 00:36:50,172 --> 00:36:51,905 ♪ Always feeding me lies 775 00:36:51,907 --> 00:36:54,307 ♪ Now I'm staying home waiting 776 00:36:55,543 --> 00:36:57,709 ♪ Ain't nothing on TV 777 00:36:57,711 --> 00:36:59,444 ♪ On the TV 778 00:36:59,446 --> 00:37:02,947 ♪ I don't want your prized possessions 779 00:37:02,949 --> 00:37:05,182 ♪ I want you here with me 780 00:37:05,184 --> 00:37:07,184 ♪ Ooh ♪ I wanna let you know 781 00:37:07,186 --> 00:37:08,318 ♪ Know 782 00:37:08,320 --> 00:37:09,786 ♪ I'm not just for show 783 00:37:09,788 --> 00:37:11,387 ♪ Show 784 00:37:11,389 --> 00:37:13,622 ♪ Either you let me go ♪ Go 785 00:37:13,624 --> 00:37:16,891 ♪ Or give me love, love, love 786 00:37:16,893 --> 00:37:19,493 ♪ You got to understand the reason why 787 00:37:19,495 --> 00:37:22,896 ♪ I wanna try to make things right 788 00:37:22,898 --> 00:37:25,565 ♪ I don't wanna be alone tonight 789 00:37:25,567 --> 00:37:30,236 ♪ Pretty baby, I don't want another useless night 790 00:37:30,238 --> 00:37:33,572 ♪ I don't wanna be alone tonight 791 00:37:41,281 --> 00:37:43,314 ♪ Oh, my Lord, have mercy 792 00:37:43,316 --> 00:37:45,282 ♪ Oh, my God 793 00:37:45,284 --> 00:37:47,217 ♪ Something's wrong in my head 794 00:37:48,720 --> 00:37:51,520 ♪ Some say get her to a doctor 795 00:37:52,623 --> 00:37:54,956 ♪ I came to see you instead 796 00:37:54,958 --> 00:37:57,758 ♪ I wanna let you know ♪ Know 797 00:37:57,760 --> 00:37:59,493 ♪ I'm not just for show 798 00:37:59,495 --> 00:38:00,961 ♪ Show 799 00:38:00,963 --> 00:38:03,263 ♪ Either you let me go ♪ Go 800 00:38:03,265 --> 00:38:06,699 ♪ Or give me love, love, love 801 00:38:06,701 --> 00:38:09,001 ♪ You got to understand the reason why 802 00:38:09,003 --> 00:38:12,437 ♪ I wanna try to make things right 803 00:38:12,439 --> 00:38:15,306 ♪ I don't wanna be alone tonight 804 00:38:15,308 --> 00:38:19,743 ♪ But, pretty baby, I don't want another useless night 805 00:38:19,745 --> 00:38:22,345 ♪ I don't wanna be alone tonight 806 00:38:22,347 --> 00:38:27,316 ♪ I'm here to see you 'cause I want you to feel my plight 807 00:38:27,318 --> 00:38:29,551 ♪ I don't wanna be alone tonight 808 00:38:29,553 --> 00:38:34,755 ♪ Boy, you got to either love me right Or let me be 809 00:38:34,757 --> 00:38:38,859 ♪ I don't wanna be alone tonight 810 00:38:38,861 --> 00:38:40,760 ♪ Oh, no 811 00:38:45,500 --> 00:38:48,767 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh 812 00:38:51,872 --> 00:38:54,772 ♪ I wanna let you know ♪ Know 813 00:38:54,774 --> 00:38:57,541 ♪ I'm not just for show ♪ Show 814 00:38:57,543 --> 00:39:00,043 ♪ Either you let me go ♪ Go 815 00:39:00,045 --> 00:39:03,513 ♪ Or give me love, love, love 816 00:39:03,515 --> 00:39:05,982 ♪ You got to understand the reason why 817 00:39:05,984 --> 00:39:09,318 ♪ I wanna try to make things right 818 00:39:09,320 --> 00:39:11,920 ♪ I don't wanna be alone tonight 819 00:39:11,922 --> 00:39:16,658 ♪ And, pretty baby, I don't want another useless night 820 00:39:16,660 --> 00:39:19,427 ♪ I don't wanna be alone tonight 821 00:39:19,429 --> 00:39:24,064 ♪ I'm here to see you 'cause I want you to feel my plight 822 00:39:24,066 --> 00:39:26,533 ♪ I don't wanna be alone tonight 823 00:39:26,535 --> 00:39:31,771 ♪ Boy, you got to either love me right or let me be 824 00:39:31,773 --> 00:39:34,940 ♪ I don't wanna be alone tonight 825 00:39:38,812 --> 00:39:40,378 ♪ Boy 826 00:39:42,382 --> 00:39:43,647 ♪ You know I love you 827 00:39:49,788 --> 00:39:53,723 ♪ Oh, no, no, no, no, baby 828 00:39:53,725 --> 00:39:56,425 ♪ Don't leave me here overnight 829 00:39:57,561 --> 00:40:00,962 ♪ Oh, no, no, no, no, baby 830 00:40:00,964 --> 00:40:03,831 ♪ Don't leave me here through the night ♪ 831 00:40:18,446 --> 00:40:19,812 Damn it, Grady. 832 00:40:23,918 --> 00:40:27,585 Why I get the sloppiest roommate in school, I'll never know. 833 00:40:30,590 --> 00:40:31,822 (SIGHING) 834 00:40:42,133 --> 00:40:43,899 (GROANING) 835 00:40:43,901 --> 00:40:45,800 Did you have to use the whole can? 836 00:40:45,802 --> 00:40:49,370 Well, you know... You know Grady. 837 00:40:49,372 --> 00:40:52,005 I mean, uh, he don't feel at home 838 00:40:52,007 --> 00:40:56,442 unless it, uh, smells like a locker room in here, you know. 839 00:40:56,444 --> 00:40:57,743 Yeah. 840 00:41:02,115 --> 00:41:04,014 (MOANING) 841 00:41:04,016 --> 00:41:05,548 What? What's the matter? 842 00:41:05,550 --> 00:41:09,451 We had static with Jane and the Gamma Rays. 843 00:41:09,453 --> 00:41:12,620 Earlier today you told me not to let Julian bother me. 844 00:41:12,622 --> 00:41:14,555 So what's up with you and Jane, huh? 845 00:41:14,557 --> 00:41:15,889 (SIGHING) What happened, Rachel? 846 00:41:15,891 --> 00:41:17,991 The usual. Well, fuck 'em. 847 00:41:17,993 --> 00:41:20,159 I don't give two motherfucks about them. So I don't see... 848 00:41:20,161 --> 00:41:21,994 Here we go. Here we go, where? 849 00:41:21,996 --> 00:41:23,662 Don't start, all right? 850 00:41:23,664 --> 00:41:25,830 What are you talking about, "Don't start"? 851 00:41:25,832 --> 00:41:27,898 I know I have my problems with them, but with you it's a crusade. 852 00:41:27,900 --> 00:41:29,766 I'm beginning to think you're color-struck. 853 00:41:29,768 --> 00:41:33,503 You definitely have a thing against light-skinned blacks. 854 00:41:33,505 --> 00:41:35,905 Who, me? Yes, you. 855 00:41:35,907 --> 00:41:38,908 No, no, Rachel. It's them. It's not me. 856 00:41:38,910 --> 00:41:44,546 Come on, I adore octoroon and quadroon mulattoes. They're so unpure. 857 00:41:44,548 --> 00:41:46,781 And you're 100% pure? 858 00:41:46,783 --> 00:41:50,651 Massa was in your ancestors' slave quarters just like everybody else. 859 00:41:50,653 --> 00:41:52,786 No, no, no, no. No white blood in me. 860 00:41:52,788 --> 00:41:55,955 My stock 100% pure Zulu Masai. 861 00:41:55,957 --> 00:41:58,490 Nubian knight of Bingyjoint. 862 00:41:59,693 --> 00:42:01,125 You are so silly. 863 00:42:01,127 --> 00:42:02,860 Hey, but on the serious tip, 864 00:42:02,862 --> 00:42:05,462 some of the wannabes are all right. 865 00:42:05,464 --> 00:42:07,530 The rest suck. 866 00:42:07,532 --> 00:42:10,432 If people are cool with me, Rachel, I'm cool with them. 867 00:42:10,434 --> 00:42:12,100 You're full of shit. 868 00:42:12,102 --> 00:42:14,836 And you need to check yourself on that tip. 869 00:42:34,223 --> 00:42:38,191 MAN: ♪ Butterflies begin 870 00:42:38,193 --> 00:42:42,595 ♪ From having been another 871 00:42:42,597 --> 00:42:46,498 ♪ As a child is born 872 00:42:46,500 --> 00:42:48,533 ♪ From being 873 00:42:48,535 --> 00:42:52,870 ♪ in a mother's womb 874 00:42:54,607 --> 00:42:58,875 ♪ But how many times 875 00:42:58,877 --> 00:43:03,246 ♪ Have you wished you were some other 876 00:43:04,549 --> 00:43:08,884 ♪ someone than who you are? 877 00:43:10,921 --> 00:43:15,523 ♪ Yet who's to say 878 00:43:15,525 --> 00:43:19,927 ♪ That if all were uncovered 879 00:43:21,597 --> 00:43:25,131 ♪ You would like what you'd see? 880 00:43:29,903 --> 00:43:33,237 ♪ You can only be you 881 00:43:37,842 --> 00:43:41,243 ♪ As I can only be me 882 00:43:49,719 --> 00:43:53,787 ♪ Flowers cannot bloom 883 00:43:53,789 --> 00:43:57,991 ♪ Until it is their season 884 00:43:57,993 --> 00:44:01,861 ♪ As we would not be here 885 00:44:01,863 --> 00:44:06,799 ♪ Unless it was our destiny 886 00:44:09,637 --> 00:44:14,339 ♪ But how many times 887 00:44:14,341 --> 00:44:19,777 ♪ Have you wished to be in spaces 888 00:44:19,779 --> 00:44:24,247 ♪ Time, places than where you were? 889 00:44:26,317 --> 00:44:30,686 ♪ Yet who's to say 890 00:44:30,688 --> 00:44:35,290 ♪ With unfamiliar faces 891 00:44:36,826 --> 00:44:41,962 ♪ You could anymore be 892 00:44:44,933 --> 00:44:48,734 ♪ Loving you that you see 893 00:44:53,073 --> 00:44:58,175 ♪ You can only be you 894 00:45:01,079 --> 00:45:06,215 ♪ As I can only be me 895 00:45:07,284 --> 00:45:09,450 ♪ Ooh, ooh, ooh 896 00:45:17,693 --> 00:45:22,729 ♪ I can only be me ♪ 897 00:45:26,735 --> 00:45:30,336 Oh, hold up. My arm's going to sleep. 898 00:45:32,973 --> 00:45:34,872 It's getting late. 899 00:45:35,975 --> 00:45:38,942 Don't you have to go back? 900 00:45:38,944 --> 00:45:41,244 I want you to spend the night, okay? 901 00:45:41,246 --> 00:45:42,845 What about Grady? 902 00:45:42,847 --> 00:45:44,246 Forget Grady. 903 00:45:48,085 --> 00:45:50,385 I have something to tell you. 904 00:45:56,091 --> 00:45:58,825 No, I'm not pregnant. 905 00:45:58,827 --> 00:46:00,293 Oh, okay. 906 00:46:00,295 --> 00:46:01,827 What? 907 00:46:01,829 --> 00:46:03,195 I'm pledging Delta next semester. 908 00:46:03,197 --> 00:46:04,796 You're what? 909 00:46:04,798 --> 00:46:07,732 I'm going to pledge Delta next semester. 910 00:46:07,734 --> 00:46:09,133 I've been to a couple of rushes, 911 00:46:09,135 --> 00:46:11,902 and if they accept me, I'm gonna do it. 912 00:46:11,904 --> 00:46:14,871 First it was Julian, then it was Darrell, now you. 913 00:46:14,873 --> 00:46:17,206 Everybody tripping or what? What is this? 914 00:46:17,208 --> 00:46:19,041 I don't believe this, Rachel. 915 00:46:19,043 --> 00:46:21,276 Believe it. 916 00:46:21,278 --> 00:46:23,778 You sure know how to spoil a pleasant evening. 917 00:46:23,780 --> 00:46:25,913 I know how to spoil a pleasant evening? 918 00:46:25,915 --> 00:46:28,282 I didn't come in here talking about pledging no sorority. 919 00:46:28,284 --> 00:46:29,916 I must have been sick in the head 920 00:46:29,918 --> 00:46:31,284 to think I'd have your support. 921 00:46:31,286 --> 00:46:33,519 Yeah, you must have been sick in the head, 922 00:46:33,521 --> 00:46:36,755 'cause you ain't getting my support on nothing like that. No way. 923 00:46:36,757 --> 00:46:38,156 Thought I would. 924 00:46:38,158 --> 00:46:40,458 Yeah, well... 925 00:46:40,460 --> 00:46:44,061 You know them sororities are just as bad as fraternities, Rachel. 926 00:46:44,063 --> 00:46:47,164 Vaughn, this is something that I want to do. 927 00:46:47,166 --> 00:46:49,332 You have every right not to like the Greeks 928 00:46:49,334 --> 00:46:51,367 but this is another matter. Now that's bullshit. 929 00:46:51,369 --> 00:46:53,102 You haven't even considered the good things 930 00:46:53,104 --> 00:46:54,770 that they do on campus and in the comm... 931 00:46:54,772 --> 00:46:56,805 That's bullshit, Rachel! 932 00:46:56,807 --> 00:46:58,373 They change people. 933 00:46:59,542 --> 00:47:01,208 You won't be the same. 934 00:47:01,210 --> 00:47:03,043 People change for the worse after they pledge. 935 00:47:03,045 --> 00:47:05,512 If I seen it once, I seen it a million times. 936 00:47:05,514 --> 00:47:07,247 There's no way you can tell me... 937 00:47:07,249 --> 00:47:09,782 I'll be the same Rachel. 938 00:47:11,051 --> 00:47:13,418 And I'll still love you. Mmm-hmm. 939 00:47:13,420 --> 00:47:15,019 Yeah. Mmm-hmm. 940 00:47:15,021 --> 00:47:17,921 Oh, fine. 941 00:47:17,923 --> 00:47:20,423 Why don't you go join the Gamma Rays, while you're at it? 942 00:47:20,425 --> 00:47:23,192 Okay. Now I see. 943 00:47:24,929 --> 00:47:27,796 This has nothing to do with the Gamma Rays, right? 944 00:47:29,299 --> 00:47:31,332 You know, Vaughn? 945 00:47:31,334 --> 00:47:34,168 I've often wondered if the only reason you're with me 946 00:47:34,170 --> 00:47:37,337 is because I'm one of the darkest sisters on campus. 947 00:47:37,339 --> 00:47:41,874 Good for your all-the-way-down, pro-black nationalist image. 948 00:47:41,876 --> 00:47:44,076 Rachel. Rachel... 949 00:49:24,544 --> 00:49:26,343 (BAND PLAYING) 950 00:49:26,345 --> 00:49:28,111 (CROWD CHEERING) 951 00:49:47,932 --> 00:49:49,531 Hey, how are you? 952 00:49:56,339 --> 00:49:58,238 (WHISTLING) 953 00:49:58,240 --> 00:50:00,073 (GAMMITES BARKING) 954 00:50:02,077 --> 00:50:03,276 What's that? 955 00:50:03,278 --> 00:50:06,145 ♪ G-Phi-G 956 00:50:06,147 --> 00:50:09,381 (BARKING RHYTHMICALLY) 957 00:50:09,383 --> 00:50:13,518 ♪ G-Phi-G ♪ The people united will never be defeated 958 00:50:13,520 --> 00:50:15,520 (GAMMITES BARKING) 959 00:50:17,123 --> 00:50:21,425 ♪ G-Phi-G 960 00:50:21,427 --> 00:50:23,460 (GAMMITE BARKING) 961 00:50:25,297 --> 00:50:29,365 ♪ She's so fine, damn, the queen 962 00:50:29,367 --> 00:50:33,102 ♪ Of your mind, damn, the queen 963 00:50:33,104 --> 00:50:36,672 ♪ She's so fine, damn, the queen 964 00:50:36,674 --> 00:50:40,375 ♪ Of your mind, damn, the queen 965 00:50:40,377 --> 00:50:42,243 ♪ She's so fine, damn, the queen ♪ 966 00:50:42,245 --> 00:50:45,279 ♪ Our people united will never be defeated 967 00:50:45,281 --> 00:50:48,582 ♪ Our people united will never be defeated ♪ 968 00:50:48,584 --> 00:50:49,983 (BARKING) 969 00:50:52,687 --> 00:50:55,254 G-Phi-G, let's go! 970 00:50:55,256 --> 00:50:57,289 MAN: Hold up. Hold up. Let's straighten this out. 971 00:50:57,291 --> 00:51:01,192 Well, I see we meet again under unpleasant circumstances. 972 00:51:02,428 --> 00:51:05,028 Dap, you are in direct violation. 973 00:51:05,030 --> 00:51:07,497 You need a permit from my office to participate in this parade 974 00:51:07,499 --> 00:51:08,631 and you don't have one. Dig it. 975 00:51:08,633 --> 00:51:11,533 No permits, no parade. 976 00:51:11,535 --> 00:51:13,735 Julian, I can handle this myself. Well, handle it, then. 977 00:51:13,737 --> 00:51:15,703 MAN: Excuse me. 978 00:51:15,705 --> 00:51:17,171 Give me the banner. DAP: We ain't giving you shit. 979 00:51:17,173 --> 00:51:18,639 That's right, God damn it. 980 00:51:18,641 --> 00:51:20,374 We pay tuition here just like everybody else. 981 00:51:20,376 --> 00:51:21,641 Fucking wannabes make me sick. 982 00:51:21,643 --> 00:51:23,709 When will you jigaboos ever learn 983 00:51:23,711 --> 00:51:25,677 what it is to do it by the book? Who're you calling jigaboo? 984 00:51:25,679 --> 00:51:27,178 You call people in your family jigaboo? 985 00:51:27,180 --> 00:51:29,046 Look, I am sick of you niggers! 986 00:51:29,048 --> 00:51:31,048 Every day the same shit! 987 00:51:31,050 --> 00:51:32,416 Damn, Virg. 988 00:51:32,418 --> 00:51:34,017 Such profanity. 989 00:51:34,019 --> 00:51:35,251 "Niggers"? 990 00:51:36,654 --> 00:51:38,587 EDGE: All right, chump. 991 00:51:38,589 --> 00:51:40,388 What do you gentlemen want to do? Kill each other? 992 00:51:40,390 --> 00:51:41,589 No, no. It's not like that at all. 993 00:51:41,591 --> 00:51:43,157 You gonna kill each other? 994 00:51:43,159 --> 00:51:44,291 Take the banner. Let it go. Let it go. 995 00:51:44,293 --> 00:51:45,792 Give it to him. Thank you. 996 00:51:45,794 --> 00:51:47,226 Thank you. Can we still follow the float? 997 00:51:47,228 --> 00:51:48,594 You can follow. Thank you. 998 00:51:48,596 --> 00:51:50,295 Yeah, on the side. Stay in the back. 999 00:51:50,297 --> 00:51:51,763 Stay on the side. 1000 00:51:51,765 --> 00:51:53,698 Bye, Virgil. See you, Monroe. 1001 00:51:53,700 --> 00:51:55,499 You happy now? I'm very happy. 1002 00:51:55,501 --> 00:51:57,234 Good. Now we'll follow you whenever you get ready. 1003 00:51:57,236 --> 00:51:59,135 In the back. 1004 00:51:59,137 --> 00:52:00,469 We'd be glad to let you follow us. Let's go. 1005 00:52:00,471 --> 00:52:02,370 Jig. Shut up, Chucky Cheese. 1006 00:52:02,372 --> 00:52:04,305 I'll smack you into next week. Whenever you're ready. 1007 00:52:04,307 --> 00:52:05,472 Watch your mouth, boy. 1008 00:52:05,474 --> 00:52:07,474 We should kick their ass, man. 1009 00:52:12,314 --> 00:52:14,147 Hold it, hold it. Coach has something to say. 1010 00:52:14,149 --> 00:52:16,048 PLAYER: Gonna win it, Coach. 1011 00:52:17,151 --> 00:52:18,416 Men. 1012 00:52:19,619 --> 00:52:24,121 We have gathered here today to do a job. 1013 00:52:24,123 --> 00:52:25,388 PLAYER: Yes, sir. 1014 00:52:25,390 --> 00:52:29,692 God told and explained to Jonah 1015 00:52:29,694 --> 00:52:33,595 that the essence of love is to labor for something. 1016 00:52:33,597 --> 00:52:34,762 Yeah. That's right. 1017 00:52:34,764 --> 00:52:36,430 To make something grow. 1018 00:52:36,432 --> 00:52:40,333 That love and labor are inseparable. 1019 00:52:40,335 --> 00:52:42,068 Yes, sir. That's right. 1020 00:52:42,070 --> 00:52:45,571 One loves that for which one lives 1021 00:52:45,573 --> 00:52:48,540 and one labors for that which one loves. 1022 00:52:48,542 --> 00:52:50,208 (ALL CHEERING) All right! 1023 00:52:50,210 --> 00:52:55,412 When we get out on that gridiron 1024 00:52:55,414 --> 00:53:00,416 it's what we have labored for all week. 1025 00:53:00,418 --> 00:53:02,718 All right! 1026 00:53:02,720 --> 00:53:04,386 Now, 1027 00:53:04,388 --> 00:53:08,656 I want every man to think 1028 00:53:08,658 --> 00:53:12,426 about his responsibilities, his role. 1029 00:53:12,428 --> 00:53:16,430 This is a team made up of 65 players 1030 00:53:16,432 --> 00:53:19,232 and it will take a total effort 1031 00:53:19,234 --> 00:53:24,136 by a committed, dedicated, never-say-die, never-give-up group 1032 00:53:24,138 --> 00:53:28,806 of 65 individuals who have come together as one! 1033 00:53:28,808 --> 00:53:30,274 ALL: Yeah! 1034 00:53:30,276 --> 00:53:31,808 Go! Go! Go! 1035 00:53:35,580 --> 00:53:37,413 We don't have to be told, sir! 1036 00:53:37,415 --> 00:53:42,150 To do this job, to win this battle. 1037 00:53:42,152 --> 00:53:43,317 I don't have to tell you... 1038 00:53:43,319 --> 00:53:44,751 No, you don't. 1039 00:53:44,753 --> 00:53:47,287 The stands are packed with your friends... 1040 00:53:47,289 --> 00:53:48,388 Right. 1041 00:53:48,390 --> 00:53:50,356 ...classmates, your families. 1042 00:53:50,358 --> 00:53:51,757 That's right. 1043 00:53:51,759 --> 00:53:53,658 Alumni has traveled from near and far. 1044 00:53:53,660 --> 00:53:55,359 Talk to me. 1045 00:53:55,361 --> 00:53:59,795 I won't even mention that your lady friends 1046 00:53:59,797 --> 00:54:01,396 will be watching you. 1047 00:54:01,398 --> 00:54:02,897 Yeah! 1048 00:54:04,700 --> 00:54:06,666 PLAYER: Hear, hear. 1049 00:54:06,668 --> 00:54:09,602 Do you want to let them down? 1050 00:54:09,604 --> 00:54:11,770 Hell, no! 1051 00:54:11,772 --> 00:54:15,840 Do you want to make a bad representation 1052 00:54:15,842 --> 00:54:17,508 of Mission College? 1053 00:54:17,510 --> 00:54:19,309 Hell, no! 1054 00:54:19,311 --> 00:54:22,712 Do you want to lose Homecoming 1055 00:54:22,714 --> 00:54:25,581 for the fourth year in a row? 1056 00:54:25,583 --> 00:54:27,583 ALL: Hell, no! 1057 00:54:27,585 --> 00:54:30,819 Do you want me to lose my job? 1058 00:54:30,821 --> 00:54:32,887 Hell, no! 1059 00:54:32,889 --> 00:54:34,455 Do you like the devil? 1060 00:54:34,457 --> 00:54:35,889 Hell, no! 1061 00:54:35,891 --> 00:54:39,559 Well, the devil is in that other locker room! 1062 00:54:39,561 --> 00:54:40,860 Make us feel it. 1063 00:54:40,862 --> 00:54:44,330 The devil is wearing black jerseys. 1064 00:54:44,332 --> 00:54:46,565 Can I get a witness? 1065 00:54:46,567 --> 00:54:48,667 ALL: Yes! 1066 00:54:48,669 --> 00:54:50,602 I want intensity! 1067 00:54:50,604 --> 00:54:51,903 ALL: Oh, yeah! 1068 00:54:51,905 --> 00:54:54,438 I want reckless abandon! Oh, yeah! 1069 00:54:54,440 --> 00:54:56,506 I want you to remember that 1070 00:54:56,508 --> 00:55:00,443 this is Mission College! 1071 00:55:00,445 --> 00:55:01,610 (CHEERING) 1072 00:55:01,612 --> 00:55:04,312 And then, 1073 00:55:04,314 --> 00:55:07,615 by the name of all that is holy, 1074 00:55:07,617 --> 00:55:12,652 go out there and kick some butt! 1075 00:55:12,654 --> 00:55:14,453 ALL: Yeah! 1076 00:55:18,925 --> 00:55:21,725 COACH ODOM: Let's go! 1077 00:55:24,629 --> 00:55:26,562 (CROWD CHEERING) 1078 00:55:26,564 --> 00:55:28,463 (BAND PLAYING) 1079 00:55:46,849 --> 00:55:48,615 (LAUGHING) 1080 00:56:08,503 --> 00:56:11,470 Come on! That's the way! 1081 00:56:11,472 --> 00:56:13,972 (ALL CHEERING) 1082 00:56:26,720 --> 00:56:29,654 It's just the first quarter. 1083 00:56:29,656 --> 00:56:33,758 ♪ Mission Tigers, take it on out 1084 00:56:33,760 --> 00:56:35,526 (WHOOPING) 1085 00:56:36,962 --> 00:56:39,662 ♪ Mission Tigers 1086 00:56:39,664 --> 00:56:40,929 ♪ Take it on out 1087 00:56:40,931 --> 00:56:42,864 (WHOOPING) 1088 00:56:44,467 --> 00:56:49,502 ♪ Mission Tigers, take it on out ♪ 1089 00:56:49,504 --> 00:56:52,004 Fire it up, Mission, fire it up, hey! 1090 00:56:52,006 --> 00:56:54,639 Fire it up, Mission, fire it up, hey! 1091 00:56:54,641 --> 00:56:56,974 All right, defense! All right, steady! 1092 00:56:56,976 --> 00:56:59,676 ♪ Tigers in the front! Yeah! 1093 00:56:59,678 --> 00:57:01,077 ♪ Let me hear you grunt! 1094 00:57:01,079 --> 00:57:02,878 (GRUNTING) 1095 00:57:02,880 --> 00:57:04,813 ♪ Tigers in the middle, all right! 1096 00:57:04,815 --> 00:57:07,115 ♪ Let me hear you sizzle 1097 00:57:07,117 --> 00:57:09,650 Hold them! 1098 00:57:09,652 --> 00:57:11,752 ♪ Tigers in the rear Let me hear you cheer, all right! 1099 00:57:11,754 --> 00:57:14,755 Hey! Where's the blocking? 1100 00:57:15,958 --> 00:57:17,057 CHEERLEADERS: Tigers! 1101 00:57:17,059 --> 00:57:18,525 Tigers! 1102 00:57:18,527 --> 00:57:20,493 ♪ Said, wag your tails! 1103 00:57:20,495 --> 00:57:22,928 ♪ Wag your tails! ♪ Go back and get the goal! 1104 00:57:22,930 --> 00:57:26,064 Come on, man! Red, right, red, right! 1105 00:57:26,066 --> 00:57:28,866 ♪ Oops, upside your head, say oops, upside your head 1106 00:57:28,868 --> 00:57:32,102 ♪ Oops, upside your head, say oops, upside your head 1107 00:57:32,104 --> 00:57:36,005 ♪ Oops, upside your head, say oops, upside your head 1108 00:57:36,007 --> 00:57:39,474 ♪ Oops, upside your head, say oops, upside your head ♪ 1109 00:57:42,045 --> 00:57:43,743 (WHISTLE BLOWING) 1110 00:57:46,547 --> 00:57:47,612 (EXCLAIMING) 1111 00:57:48,715 --> 00:57:50,681 (CROWD GROANING) 1112 00:57:54,953 --> 00:57:56,786 This doesn't look good. 1113 00:57:56,788 --> 00:57:58,720 Mission never says die. 1114 00:58:01,658 --> 00:58:03,958 Yo, yo, what the fuck is going on? 1115 00:58:03,960 --> 00:58:05,092 I've been here four years. 1116 00:58:05,094 --> 00:58:06,760 We've lost every Homecoming. 1117 00:58:06,762 --> 00:58:08,094 You play like a bunch of pussies. 1118 00:58:08,096 --> 00:58:10,096 Man, down in the front! 1119 00:58:10,098 --> 00:58:12,598 (CHANTING) Take your hat, your coat, and leave, motherfucker! 1120 00:58:12,600 --> 00:58:15,667 Whoever said that shit ain't got no mother, man. 1121 00:58:20,040 --> 00:58:22,173 McPHERSON: Vaughn Dunlap. 1122 00:58:22,175 --> 00:58:25,109 Yeah, President McPherson. 1123 00:58:25,111 --> 00:58:27,211 How'd you get the name "Dap"? 1124 00:58:27,213 --> 00:58:29,580 Just a nickname. That's all. 1125 00:58:29,582 --> 00:58:34,717 Anyway, Vaughn, you've been a good student these past four years 1126 00:58:34,719 --> 00:58:37,886 and you've grown into a fine young man. 1127 00:58:37,888 --> 00:58:40,121 Thank you, sir. 1128 00:58:40,123 --> 00:58:43,991 That's why I'm so surprised at your recent activities. 1129 00:58:43,993 --> 00:58:45,859 Activities? 1130 00:58:45,861 --> 00:58:48,194 You've become a disruptive force on this campus. 1131 00:58:48,196 --> 00:58:51,997 You're hindering other folks from an education. 1132 00:58:51,999 --> 00:58:54,165 Let me make it plain. 1133 00:58:56,469 --> 00:58:59,770 Hey, man, you don't really have a choice. 1134 00:58:59,772 --> 00:59:03,140 If you continue these antics, you'll be expelled. 1135 00:59:03,142 --> 00:59:06,109 Plain and simple, short and sweet. 1136 00:59:06,111 --> 00:59:09,212 This is Cedar Cloud, Chairman of the Board of Trustees. 1137 00:59:09,214 --> 00:59:11,214 What he says is true. 1138 00:59:11,216 --> 00:59:13,482 True? 1139 00:59:13,484 --> 00:59:15,550 With all due respect, President McPherson, 1140 00:59:15,552 --> 00:59:18,219 I don't believe this man knows the meaning of the word. 1141 00:59:18,221 --> 00:59:22,122 So what? You marched with King in the '60s. Big deal. 1142 00:59:22,124 --> 00:59:25,024 That was over 20 years ago. 1143 00:59:25,026 --> 00:59:28,494 Black people are still catching hell all over the world, you know. 1144 00:59:28,496 --> 00:59:29,962 Sit down, son. 1145 00:59:29,964 --> 00:59:32,130 We have made progress. 1146 00:59:32,132 --> 00:59:35,266 Says who? 1147 00:59:35,268 --> 00:59:39,703 There is no way you can defend not divesting completely. 1148 00:59:39,705 --> 00:59:41,838 No ifs, ands or buts about it. 1149 00:59:41,840 --> 00:59:43,940 It's your program we don't like. 1150 00:59:43,942 --> 00:59:48,277 You cannot hinder other students from getting an education. 1151 00:59:48,279 --> 00:59:49,645 I'll do what I have to do. 1152 00:59:50,881 --> 00:59:52,247 So will I. 1153 00:59:54,017 --> 00:59:55,883 You know... Look at me! 1154 00:59:57,286 --> 01:00:00,687 You've got a lot of living to do. 1155 01:00:00,689 --> 01:00:04,057 I had classmates here at Mission just like you. 1156 01:00:04,059 --> 01:00:06,893 And now they're old and bitter. 1157 01:00:09,597 --> 01:00:11,830 You still don't understand, do you? 1158 01:00:11,832 --> 01:00:13,198 Make us understand. 1159 01:00:18,871 --> 01:00:20,637 Is there anything else? 1160 01:00:20,639 --> 01:00:22,205 McPHERSON: You may go. 1161 01:00:22,207 --> 01:00:23,606 Thank you. 1162 01:00:24,675 --> 01:00:26,775 We'll be watching you. 1163 01:00:26,777 --> 01:00:28,076 You do that. 1164 01:00:45,928 --> 01:00:49,229 Sorry about the game, man. Hey, that's all right, man. 1165 01:00:49,231 --> 01:00:51,164 We gave it the old Mission College try, right? 1166 01:00:51,166 --> 01:00:52,765 No, we didn't. 1167 01:00:52,767 --> 01:00:54,032 So I lied. 1168 01:00:54,034 --> 01:00:56,167 (BOTH LAUGHING) 1169 01:00:56,169 --> 01:00:58,869 We got stomped, man. 1170 01:00:58,871 --> 01:01:00,303 What was the score? 1171 01:01:00,305 --> 01:01:02,104 What, 52-7? 1172 01:01:02,106 --> 01:01:03,839 I don't know, man. 1173 01:01:03,841 --> 01:01:06,574 I was looking at the honeys in the fourth quarter, man. 1174 01:01:09,345 --> 01:01:10,844 Hey, Rachel call, man? 1175 01:01:10,846 --> 01:01:12,111 Not since I've been here. 1176 01:01:14,248 --> 01:01:16,181 (PHONE RINGING) 1177 01:01:16,183 --> 01:01:17,749 DORIS: Bet you it's Dap. 1178 01:01:17,751 --> 01:01:19,150 Let him call. 1179 01:01:19,152 --> 01:01:21,852 Miss Life, does that sound like the president 1180 01:01:21,854 --> 01:01:23,854 of the Dap Dunlap Fan Club to you? 1181 01:01:23,856 --> 01:01:25,856 It does not to me, Witherspoon. 1182 01:01:25,858 --> 01:01:28,658 RACHEL: Well, the president handed in her resignation. 1183 01:01:28,660 --> 01:01:30,993 I told him about me pledging and he went off on me. 1184 01:01:30,995 --> 01:01:33,261 Did I hear right, Rachel? Yeah. 1185 01:01:33,263 --> 01:01:36,030 Did I just hear that you're going to pledge? 1186 01:01:36,032 --> 01:01:38,132 Thanks for telling us. It's a big surprise. 1187 01:01:38,134 --> 01:01:40,934 It shouldn't be a surprise. I've always wanted to pledge. 1188 01:01:40,936 --> 01:01:42,135 DORIS: Since when? 1189 01:01:42,137 --> 01:01:43,369 Since I got here. 1190 01:01:43,371 --> 01:01:45,637 Oh, since you got here. That's great. 1191 01:01:45,639 --> 01:01:47,739 So now you feel you have to belong to something. 1192 01:01:47,741 --> 01:01:50,007 You have to go up and join up with some people, huh? 1193 01:01:50,009 --> 01:01:52,175 The Gamma Rays have certainly gotten to you. 1194 01:01:52,177 --> 01:01:54,143 Come on, y'all. I have a sense of who I am. 1195 01:01:54,145 --> 01:01:56,278 Then why wait till your senior year? 1196 01:01:56,280 --> 01:01:57,912 Yeah. 1197 01:01:57,914 --> 01:02:00,147 I was afraid of what Dap would think of me. 1198 01:02:00,149 --> 01:02:01,715 What Dap would think of you? 1199 01:02:01,717 --> 01:02:03,850 Well, I'm glad you came around. 1200 01:02:03,852 --> 01:02:05,752 'Cause these boys will run your life. Just give them one chance. 1201 01:02:05,754 --> 01:02:08,454 Dap, the word is out, brother. DAP: Hmm? 1202 01:02:08,456 --> 01:02:10,355 McPherson called you in on the carpet. 1203 01:02:10,357 --> 01:02:12,390 Dag, man. Who told you, man? 1204 01:02:12,392 --> 01:02:14,392 You can't hide nothing from your boys, man. 1205 01:02:14,394 --> 01:02:16,360 Holding out on us again, huh? 1206 01:02:16,362 --> 01:02:18,261 BOOKER T: So what's up with that? 1207 01:02:18,263 --> 01:02:20,329 McPherson is on me about the South African thing, man. 1208 01:02:20,331 --> 01:02:21,897 What'd I tell you? 1209 01:02:21,899 --> 01:02:24,132 You see? I knew it. I knew it. 1210 01:02:24,134 --> 01:02:26,334 Uh-huh. What else? I know there's more. What else? 1211 01:02:26,336 --> 01:02:28,502 He threatened me with expulsion. 1212 01:02:28,504 --> 01:02:30,937 They're talking about kicking me out of school. 1213 01:02:30,939 --> 01:02:32,939 Man, that isn't no threat. That's a promise. 1214 01:02:32,941 --> 01:02:34,140 That ain't no joke. 1215 01:02:34,142 --> 01:02:36,041 I doubt it. 1216 01:02:36,043 --> 01:02:37,409 Anyway, look. 1217 01:02:37,411 --> 01:02:39,043 Y'all supposed to be my boys, right? 1218 01:02:39,045 --> 01:02:40,944 ALL: Right. 1219 01:02:40,946 --> 01:02:44,480 And we all agree that Mission has to divest, right? 1220 01:02:45,749 --> 01:02:46,848 (CLEARING THROAT) 1221 01:02:46,850 --> 01:02:49,083 Right? Yeah. 1222 01:02:49,085 --> 01:02:50,751 All right, then, that's it. 1223 01:02:50,753 --> 01:02:53,286 We got to do something, something big. 1224 01:02:53,288 --> 01:02:55,755 I don't know what it is yet. 1225 01:02:55,757 --> 01:03:00,426 But it's got to be something to let McPherson, the administration, 1226 01:03:00,428 --> 01:03:04,296 and the world know that we won't have no part to this apartheid thing. 1227 01:03:06,767 --> 01:03:08,199 Hey, look, I need y'all, man. 1228 01:03:08,201 --> 01:03:09,900 The rest of these okey-doke Negroes 1229 01:03:09,902 --> 01:03:11,368 is too worried about graduating 1230 01:03:11,370 --> 01:03:13,069 and getting a Brooks Brothers suit. 1231 01:03:13,071 --> 01:03:15,771 But y'all, I need your back. 1232 01:03:15,773 --> 01:03:18,240 Hey, look, if you all ain't down, you all just another bunch 1233 01:03:18,242 --> 01:03:21,276 of foot-shuffling, wannabe white Uncle Toms, as far as I'm concerned. 1234 01:03:21,278 --> 01:03:24,212 Dap, man. You know I love you like my brother, man, 1235 01:03:24,214 --> 01:03:27,281 but, I mean, what is wrong with wanting to have a nice job? 1236 01:03:27,283 --> 01:03:29,383 I don't think anything's wrong. 1237 01:03:29,385 --> 01:03:31,918 Yo, man, my daddy, my mama, they slaved all their damn life 1238 01:03:31,920 --> 01:03:33,352 to send my black ass to school. 1239 01:03:33,354 --> 01:03:34,453 DAP: Do you think I got bank? 1240 01:03:34,455 --> 01:03:36,855 Hey, I'm not finished, man. 1241 01:03:36,857 --> 01:03:41,125 I'll be the first one in my family to go to college. 1242 01:03:41,127 --> 01:03:43,427 I mean, Dap, man, do you realize what that means? 1243 01:03:43,429 --> 01:03:47,464 I mean, the first one ever. 1244 01:03:47,466 --> 01:03:50,934 And all my family has always been sharecroppers since slavery. 1245 01:03:50,936 --> 01:03:52,835 Man, apartheid is slavery. 1246 01:03:52,837 --> 01:03:55,537 You can do what you want to do, Dap. 1247 01:03:55,539 --> 01:03:58,373 I ain't throwing it away for nobody. 1248 01:03:58,375 --> 01:04:03,477 Not you, not Bishop Tutu, not even Jesus Christ himself. 1249 01:04:03,479 --> 01:04:06,346 Come on. Let's go. 1250 01:04:06,348 --> 01:04:09,349 DAP: Come on, y'all. Don't leave me hanging. 1251 01:04:09,351 --> 01:04:11,818 Dap, you need to lighten up, man. Seriously. 1252 01:04:11,820 --> 01:04:14,487 Stay out of trouble. 1253 01:04:14,489 --> 01:04:17,456 Hey, hey, McPherson is bluffing, y'all. 1254 01:04:17,458 --> 01:04:23,227 Dap, in life there are times to be quiet, man, to shut the fuck up. 1255 01:04:23,229 --> 01:04:25,529 This is one of them. 1256 01:04:29,434 --> 01:04:31,033 That's the way it's going to be, huh? 1257 01:04:31,035 --> 01:04:32,467 That's the way it is right now, bro. 1258 01:04:32,469 --> 01:04:34,368 Bet. That's a bet. 1259 01:04:35,904 --> 01:04:37,270 Later for you cheese-eating niggers. 1260 01:04:37,272 --> 01:04:38,871 Fuck you all. 1261 01:04:38,873 --> 01:04:41,240 Hey, yo, why we got to be all that, Dap? 1262 01:04:41,242 --> 01:04:43,075 You need to max out, man. 1263 01:04:48,948 --> 01:04:50,180 (DOOR CLOSING) 1264 01:04:51,249 --> 01:04:52,848 (BANGING ON DOOR) 1265 01:05:01,358 --> 01:05:05,326 What do you two-faced, backstabbing bastards want? 1266 01:05:05,328 --> 01:05:08,929 We want to know, do revolutionaries eat Kentucky Fried Chicken? 1267 01:05:12,067 --> 01:05:13,933 (ALL CHUCKLING) 1268 01:05:13,935 --> 01:05:15,601 Uh, excuse me, Book. 1269 01:05:15,603 --> 01:05:17,569 Let me ask you just one question, my brother. 1270 01:05:17,571 --> 01:05:19,637 What? Book. 1271 01:05:19,639 --> 01:05:22,640 When are you going to get this goddamn raggedy car fixed, man? 1272 01:05:22,642 --> 01:05:24,475 Now, what's wrong with it, man? 1273 01:05:24,477 --> 01:05:26,543 I mean, it runs like a stocking, man. 1274 01:05:26,545 --> 01:05:29,112 And furthermore, you know, you wouldn't believe 1275 01:05:29,114 --> 01:05:31,948 (ALL GROANING) how many women I done boned in that there back seat. 1276 01:05:31,950 --> 01:05:33,983 Man, you got to get a new word, man. 1277 01:05:33,985 --> 01:05:36,452 You're running "boning" dead. 1278 01:05:36,454 --> 01:05:37,453 Like what? 1279 01:05:37,455 --> 01:05:39,321 Like, uh, "blend." 1280 01:05:39,323 --> 01:05:40,555 Try "blend." 1281 01:05:40,557 --> 01:05:42,189 No more boning. Try "blend." 1282 01:05:42,191 --> 01:05:43,590 Bet. Bet. Hey. 1283 01:05:43,592 --> 01:05:45,959 You wouldn't believe how many women 1284 01:05:45,961 --> 01:05:48,361 I done blended in that back seat right there. 1285 01:05:48,363 --> 01:05:51,063 Aw, you're right. We wouldn't believe it. 1286 01:05:51,065 --> 01:05:54,366 Never let it be... I said, never let it be said 1287 01:05:54,368 --> 01:05:57,535 that Booker T. Washington did not satisfy a woman. 1288 01:05:57,537 --> 01:05:59,970 Man, I lays much pipe. 1289 01:05:59,972 --> 01:06:01,671 Yeah, you're just like the Roto-Rooter. 1290 01:06:01,673 --> 01:06:03,472 Liquid-Plumr. 1291 01:06:03,474 --> 01:06:06,174 Check it out. If you have so many women, 1292 01:06:06,176 --> 01:06:09,410 how come it is that we ain't seen you with one, not one? 1293 01:06:09,412 --> 01:06:11,211 Not naming names. 1294 01:06:11,213 --> 01:06:13,279 (STAMMERING) I got to graduate. 1295 01:06:13,281 --> 01:06:15,080 (ALL IMITATING STAMMERING) 1296 01:06:15,082 --> 01:06:18,216 Is that all you guys think about? Is that it? 1297 01:06:18,218 --> 01:06:19,684 You damn skippy. 1298 01:06:19,686 --> 01:06:21,452 Monroe, my man, my man, talk to me. 1299 01:06:21,454 --> 01:06:22,986 What do you want us to think about? 1300 01:06:22,988 --> 01:06:24,253 World affairs. 1301 01:06:24,255 --> 01:06:25,621 The trickle-down theory. 1302 01:06:25,623 --> 01:06:27,556 Who's gonna win the Super Bowl? 1303 01:06:27,558 --> 01:06:31,092 I just get tired of y'all always talking about women. 1304 01:06:31,094 --> 01:06:32,359 Women. 1305 01:06:32,361 --> 01:06:34,094 Well, you ought to try it sometime. 1306 01:06:34,096 --> 01:06:35,495 Yo, man, it beats singing. 1307 01:06:35,497 --> 01:06:37,230 That's right, God damn it. 1308 01:06:37,232 --> 01:06:38,698 That's another thing. What's another thing? 1309 01:06:38,700 --> 01:06:41,033 Shut up, man. 1310 01:06:41,035 --> 01:06:42,701 Why don't you learn how to articulate, you juvenile delinquents? 1311 01:06:42,703 --> 01:06:44,135 ALL: Shut up, man. 1312 01:06:44,137 --> 01:06:45,436 You turnstile-hopping... 1313 01:06:45,438 --> 01:06:46,703 Shut up! 1314 01:06:46,705 --> 01:06:48,404 (CHATTERING) 1315 01:06:51,041 --> 01:06:52,340 Welcome to Kentucky Fried Chicken. 1316 01:06:52,342 --> 01:06:54,241 May I help you, please? 1317 01:06:54,243 --> 01:06:55,442 (STAMMERING) You know what? 1318 01:06:55,444 --> 01:06:57,243 I think we should eat somewhere else. 1319 01:06:57,245 --> 01:06:59,111 Yeah, let me have a two-piece meal with fries. 1320 01:06:59,113 --> 01:07:01,313 GRADY: Yeah, two-piece, all white with fries. 1321 01:07:01,315 --> 01:07:03,948 Right, so make that three two-piece with fries and a Colonel's meal. 1322 01:07:03,950 --> 01:07:06,283 White meat or dark? DAP: You want white meat? 1323 01:07:06,285 --> 01:07:07,984 GRADY: I want white meat. He wants white meat. 1324 01:07:07,986 --> 01:07:09,285 We don't have any white meat today. 1325 01:07:09,287 --> 01:07:11,320 Then why did you ask? 1326 01:07:11,322 --> 01:07:14,089 So, Monroe, I'll give you that $30 back next week, man. 1327 01:07:14,091 --> 01:07:16,391 Yeah, right. 1328 01:07:16,393 --> 01:07:19,093 Book, you got any salt down there? 1329 01:07:20,262 --> 01:07:21,661 All right. 1330 01:07:24,365 --> 01:07:26,164 (CHATTERING) 1331 01:07:28,535 --> 01:07:32,470 Excuse me, brothers. Think I can borrow the salt from y'all? 1332 01:07:32,472 --> 01:07:35,005 We ain't finished. So I said to the bitch, 1333 01:07:35,007 --> 01:07:37,507 "Look, you don't come to me with no shit like that." 1334 01:07:37,509 --> 01:07:40,042 So when do you think you'll be finished? 1335 01:07:42,646 --> 01:07:44,379 What time it is? 1336 01:07:44,381 --> 01:07:45,713 (ALL LAUGHING) 1337 01:07:48,184 --> 01:07:49,750 Later for them, man. 1338 01:07:49,752 --> 01:07:51,351 I ain't thinking about them suckers. 1339 01:07:51,353 --> 01:07:52,618 LEEDS: Yoo-hoo. 1340 01:07:52,620 --> 01:07:54,686 Look, don't start no shit, all right? 1341 01:07:54,688 --> 01:07:56,220 Just let them go. 1342 01:07:56,222 --> 01:07:57,688 Yoo-hoo. Over here. 1343 01:07:57,690 --> 01:07:59,690 What? What do you want, man? 1344 01:07:59,692 --> 01:08:02,592 Do you boys go to Mission? Yeah. 1345 01:08:02,594 --> 01:08:07,196 Is it true what they say about Mission men? 1346 01:08:07,198 --> 01:08:09,531 Hey, Grady, man, no. Let's go. 1347 01:08:09,533 --> 01:08:12,066 Hey, yo, fuck them. We've already paid the money for this... 1348 01:08:12,068 --> 01:08:14,101 Yeah, yeah. I know it. Let's go. Come on. 1349 01:08:14,103 --> 01:08:17,037 No, man. I ain't finished eating my chicken yet, man. 1350 01:08:17,039 --> 01:08:20,006 Hey, yo, why we gotta... For them suckers, man? 1351 01:08:20,008 --> 01:08:22,274 EDGE: Yo, Dap, hold up! Yo, Dap, man! 1352 01:08:22,276 --> 01:08:24,376 Yo, Dap, chill for a minute. Squash it, Edge. 1353 01:08:24,378 --> 01:08:26,311 Hey, yo, Dap, come on, man. Don't do that. 1354 01:08:26,313 --> 01:08:28,012 Squash it. 1355 01:08:28,014 --> 01:08:29,646 Yo, Missionaries. The jheri curl is popping shit. 1356 01:08:29,648 --> 01:08:31,147 Missionettes. 1357 01:08:31,149 --> 01:08:33,115 Ready-for-the-world is popping shit. 1358 01:08:33,117 --> 01:08:35,317 Come on. Man, what's up with that? 1359 01:08:37,321 --> 01:08:38,586 Yeah, brother. What do you want? 1360 01:08:38,588 --> 01:08:40,154 You ain't no kin to me. 1361 01:08:40,156 --> 01:08:42,289 That's right, and we ain't your brothers. 1362 01:08:42,291 --> 01:08:44,658 How come you college motherfuckers think you all run everything? 1363 01:08:44,660 --> 01:08:47,127 Is there a problem here? Big problems. 1364 01:08:47,129 --> 01:08:48,795 I heard that. 1365 01:08:48,797 --> 01:08:51,430 You come to our town year after year and take over. 1366 01:08:51,432 --> 01:08:54,499 We was born here, gonna be here and gonna die here 1367 01:08:54,501 --> 01:08:56,701 and can't find jobs 'cause of you. 1368 01:08:56,703 --> 01:08:58,502 (STAMMERING) Yeah. Right. Now can we go? 1369 01:08:58,504 --> 01:08:59,803 Okay, can we just go? 1370 01:08:59,805 --> 01:09:02,305 I mean, we may not have your education, 1371 01:09:02,307 --> 01:09:03,806 but we ain't dirt, neither. 1372 01:09:03,808 --> 01:09:05,674 And ain't nobody said all of that, all right? 1373 01:09:05,676 --> 01:09:07,776 You Mission punks are always talking down to us. 1374 01:09:07,778 --> 01:09:10,478 Look, Brother, I'm real sorry that you feel that way, okay? 1375 01:09:10,480 --> 01:09:12,213 I'm really sorry about that. 1376 01:09:12,215 --> 01:09:14,615 Are you black? Take a look in the mirror, man. 1377 01:09:14,617 --> 01:09:17,351 Look, you got a legitimate beef, all right, but it ain't with us, okay? 1378 01:09:17,353 --> 01:09:19,419 Are you black? 1379 01:09:19,421 --> 01:09:21,487 Look, man, don't ever question the fact whether I'm black. 1380 01:09:21,489 --> 01:09:24,457 In fact, I was going to ask your country-bama ass 1381 01:09:24,459 --> 01:09:26,892 why you got them drip-drip chemicals in your hair. 1382 01:09:26,894 --> 01:09:28,894 That's right, God damn it. 1383 01:09:28,896 --> 01:09:31,529 And then come out in public with a shower cap on your head. 1384 01:09:31,531 --> 01:09:33,230 Like a fucking bitch. 1385 01:09:33,232 --> 01:09:34,664 MOSES: Who you calling a bitch, bitch? 1386 01:09:34,666 --> 01:09:36,399 Well, if the shoe fit... 1387 01:09:36,401 --> 01:09:38,667 You know, I bet you niggers do think y'all are white. 1388 01:09:38,669 --> 01:09:40,735 College don't mean shit. 1389 01:09:40,737 --> 01:09:45,206 Y'all are niggers, and you going to be niggers forever. 1390 01:09:45,208 --> 01:09:47,675 Just like us. Niggers. 1391 01:09:52,648 --> 01:09:55,548 You're not niggers. 1392 01:10:02,756 --> 01:10:04,922 Come on, man. 1393 01:10:04,924 --> 01:10:07,891 Fuck you up. 1394 01:10:07,893 --> 01:10:10,560 Get the fuck out of here before I bust a cap in your young college ass. 1395 01:10:10,562 --> 01:10:11,794 Go on. 1396 01:10:15,766 --> 01:10:17,832 Wait, wait a minute. You know what? 1397 01:10:17,834 --> 01:10:20,234 (STAMMERING) I don't really want to believe that, 1398 01:10:20,236 --> 01:10:22,369 I mean, but do we really act like that? 1399 01:10:22,371 --> 01:10:24,771 My name's Bennett. I ain't even in it. 1400 01:10:24,773 --> 01:10:28,241 (STAMMERING) No, no, but you know, what the guys were saying about us. 1401 01:10:28,243 --> 01:10:30,776 That my name's Paul, and that's just between y'all. 1402 01:10:30,778 --> 01:10:32,377 Yo, man, we're not wannabes. 1403 01:10:32,379 --> 01:10:33,845 They were ignorant. 1404 01:10:33,847 --> 01:10:36,247 I don't know, guys. I don't think so. 1405 01:10:36,249 --> 01:10:38,582 Look, man, motherfuckers got to start 1406 01:10:38,584 --> 01:10:40,784 and try and better theirself, man, 1407 01:10:40,786 --> 01:10:43,286 just like we're trying to do. Dig it. 1408 01:10:43,288 --> 01:10:45,588 (STAMMERING) Maybe they've tried it, and they've just given up. 1409 01:10:45,590 --> 01:10:47,656 Yeah, that's the deal, man. 1410 01:10:47,658 --> 01:10:49,557 You think everything's so damn easy, don't you, Grady? 1411 01:10:49,559 --> 01:10:51,926 Hell, yeah. You work or you starve. 1412 01:10:51,928 --> 01:10:53,727 I want to eat sirloin. 1413 01:10:53,729 --> 01:10:55,729 Then the guy was right, man. 1414 01:10:55,731 --> 01:10:57,731 I know the guy was right. I told you. 1415 01:10:57,733 --> 01:10:59,799 What do he know? He knows a lot. 1416 01:10:59,801 --> 01:11:02,434 So, like, do you think that maybe you could drive any faster? 1417 01:11:02,436 --> 01:11:03,835 I'm going to be late for glee club. 1418 01:11:03,837 --> 01:11:05,269 "I'm going to be late for glee club." 1419 01:11:05,271 --> 01:11:06,403 See, you guys are like picking on me. 1420 01:11:06,405 --> 01:11:07,904 ALL: No! 1421 01:11:07,906 --> 01:11:10,706 No man, you our boy, man. 1422 01:11:10,708 --> 01:11:12,340 (CHATTERING) 1423 01:11:15,611 --> 01:11:17,310 Hey, baby. Hey, baby. 1424 01:11:17,312 --> 01:11:18,577 Hey, baby. Hey, baby. 1425 01:11:18,579 --> 01:11:20,478 She's got a beard, motherfucker. 1426 01:11:20,480 --> 01:11:22,513 She looks just like your mama and shit, man. 1427 01:11:22,515 --> 01:11:24,848 At least my mama ain't got no beard on the back of her neck. 1428 01:11:24,850 --> 01:11:27,383 Your mama got two titties on the back of her neck and shit. 1429 01:11:27,385 --> 01:11:28,751 Yo, Jordan, Jordan. What? 1430 01:11:28,753 --> 01:11:31,019 I heard your mom held Kareem to 15 points. 1431 01:11:31,021 --> 01:11:32,487 (LAUGHING) 1432 01:11:32,489 --> 01:11:33,988 The newspaper said your mama playing 1433 01:11:33,990 --> 01:11:35,889 fullback for the Hefty Hos and shit. 1434 01:11:35,891 --> 01:11:37,657 That's all right, man. At least she's starting, man. 1435 01:11:37,659 --> 01:11:39,525 Your mama coming off the bench. 1436 01:11:39,527 --> 01:11:41,527 That's right. She's a four-letter man. 1437 01:11:41,529 --> 01:11:42,794 Oh, shut up. 1438 01:11:42,796 --> 01:11:44,662 Your head can be used like a knife. 1439 01:11:44,664 --> 01:11:46,597 Shut up. Ginsu II. 1440 01:11:46,599 --> 01:11:49,800 Yo, when Booker comes, he's gotta come twice 1441 01:11:49,802 --> 01:11:52,936 'cause his back of his head is thick enough for two people. 1442 01:11:52,938 --> 01:11:55,605 So, anyway, Booker, look, man... 1443 01:11:55,607 --> 01:11:56,973 Wait a minute. There's Julian. 1444 01:11:56,975 --> 01:11:58,808 JORDAN: That shit wasn't funny, man. 1445 01:11:58,810 --> 01:12:00,743 BOOKER T: So what, man? I ain't stopping, man. 1446 01:12:00,745 --> 01:12:02,411 No. You are stopping, 'cause I've gotta talk to him. 1447 01:12:02,413 --> 01:12:03,612 (CHATTERING) Pull over, Book. 1448 01:12:08,585 --> 01:12:10,384 Let the boy alone, man. 1449 01:12:11,687 --> 01:12:13,653 We'll wait, man. We'll wait. 1450 01:12:13,655 --> 01:12:15,388 Bye, Monroe. 1451 01:12:17,692 --> 01:12:19,525 Hey. 1452 01:12:19,527 --> 01:12:21,560 Um... 1453 01:12:21,562 --> 01:12:24,563 Look, I got... I gotta talk to you about something and, um... 1454 01:12:24,565 --> 01:12:27,598 Well, Jane, could you excuse us, please? 1455 01:12:29,435 --> 01:12:31,635 Jane, just give me a moment, okay? 1456 01:12:32,771 --> 01:12:35,438 She your bodyguard now, too? 1457 01:12:35,440 --> 01:12:37,807 (GUYS CHATTERING) 1458 01:12:37,809 --> 01:12:40,009 So, uh, how you doing? 1459 01:12:40,011 --> 01:12:41,844 Just fine, Vaughn. 1460 01:12:43,647 --> 01:12:47,548 Look, man, um, you're the dean of pledgees. 1461 01:12:47,550 --> 01:12:52,586 You're president of the chapter, right? Now, my cousin... 1462 01:12:52,588 --> 01:12:54,688 Tomorrow, he's gonna be a Gamma man. 1463 01:12:54,690 --> 01:12:56,823 You're going to see to this, okay? 1464 01:12:56,825 --> 01:13:01,593 Look, I know you know better than to threaten me. I'm shaking. 1465 01:13:01,595 --> 01:13:03,828 Hey, look, Julian, man. 1466 01:13:03,830 --> 01:13:07,998 You're a simple, weak motherfucker, but that's besides the point. 1467 01:13:08,000 --> 01:13:12,002 Listen, if you fuck Half-Pint, I fuck you. 1468 01:13:12,004 --> 01:13:13,503 Oh, is that right? 1469 01:13:13,505 --> 01:13:15,371 Well, let me tell you something. 1470 01:13:15,373 --> 01:13:18,741 I am a Greek, and I don't play that. 1471 01:13:18,743 --> 01:13:21,577 Now, I'll deal with Half-Pint, after which 1472 01:13:21,579 --> 01:13:23,612 you and me are gonna come to blows. 1473 01:13:23,614 --> 01:13:25,413 So, what? You wanna rock and roll right now? 1474 01:13:25,415 --> 01:13:26,680 Hey, man, I'm here. 1475 01:13:26,682 --> 01:13:28,581 Julian, forget him. He's not worth it. 1476 01:13:28,583 --> 01:13:29,882 What's with the bodyguard, man? 1477 01:13:29,884 --> 01:13:31,850 You talk more shit than a little bit. 1478 01:13:31,852 --> 01:13:33,785 "Back to Mother Africa." 1479 01:13:33,787 --> 01:13:35,620 That's bullshit! 1480 01:13:35,622 --> 01:13:39,790 Without question, we are all black Americans. 1481 01:13:39,792 --> 01:13:44,027 You do not know a goddamn thing about Africa. 1482 01:13:44,029 --> 01:13:46,763 I am from Detroit, Motown. 1483 01:13:46,765 --> 01:13:49,031 So, you can Watusi your monkey ass 1484 01:13:49,033 --> 01:13:52,567 back to Africa if you want to. 1485 01:14:01,910 --> 01:14:05,511 Boy, you need to check that alarm clock and wake up, my brother. 1486 01:14:07,948 --> 01:14:10,548 Ladies and gentlemen. 1487 01:14:10,550 --> 01:14:15,119 Introducing the first of all-black Greeks, the men of distinction, 1488 01:14:15,121 --> 01:14:19,423 the brothers of Alpha Phi Alpha Fraternity, Incorporated. 1489 01:14:19,425 --> 01:14:22,058 ♪ A-Phi-A, too cold, too cold 1490 01:14:22,060 --> 01:14:23,859 ♪ It's like ice 1491 01:14:23,861 --> 01:14:25,794 (ALL CHEERING) 1492 01:14:25,796 --> 01:14:29,798 ♪ A-Phi-A, too cold, too cold It's like ice 1493 01:14:29,800 --> 01:14:33,668 ♪ A-Phi-A, too cold, too cold It's like ice 1494 01:14:33,670 --> 01:14:36,570 ♪ A-Phi-A, too cold, too cold It's like ice 1495 01:14:36,572 --> 01:14:38,772 ♪ A-Phi-A, too cold, too cold 1496 01:14:38,774 --> 01:14:42,509 ♪ So cold The black and gold 1497 01:14:42,511 --> 01:14:45,712 ♪ Ice, ice, baby Too cold, too cold 1498 01:14:45,714 --> 01:14:49,148 ♪ Nice, nice baby The black and gold 1499 01:14:49,150 --> 01:14:52,451 ♪ Ice, ice baby Too cold, too cold 1500 01:14:52,453 --> 01:14:55,720 ♪ Nice, nice baby The black and gold 1501 01:14:55,722 --> 01:14:58,956 ♪ Ice, ice baby Too cold, too cold 1502 01:14:58,958 --> 01:15:02,125 ♪ Nice, nice baby The black and gold 1503 01:15:02,127 --> 01:15:05,461 ♪ Ice, ice baby Too cold, too cold 1504 01:15:07,998 --> 01:15:09,797 (CROWD CHEERING) 1505 01:15:12,168 --> 01:15:14,768 ♪ The brothers of A-Phi-A 1506 01:15:14,770 --> 01:15:15,902 ♪ Hoo 1507 01:15:15,904 --> 01:15:18,070 ♪ The brothers of A-Phi-A 1508 01:15:18,072 --> 01:15:20,572 ♪ Hoo 1509 01:15:20,574 --> 01:15:22,073 ♪ A-Phi 1510 01:15:23,109 --> 01:15:25,442 ♪ A-Phi-A 1511 01:15:26,912 --> 01:15:30,446 ♪ A-Phi-A ♪ 1512 01:15:33,584 --> 01:15:37,752 ♪ Yo, your eyes are blue, but you ain't white 1513 01:15:37,754 --> 01:15:41,455 ♪ Your hair is straight 'cause you pressed it last night 1514 01:15:41,457 --> 01:15:44,858 ♪ Your eyes are blue, but you ain't white 1515 01:15:44,860 --> 01:15:47,994 ♪ Your hair is straight 'cause you pressed it last night ♪ 1516 01:15:47,996 --> 01:15:49,996 Move over, jigaboo! 1517 01:15:49,998 --> 01:15:52,098 ♪ Why don't you check the local zoo? 1518 01:15:52,100 --> 01:15:54,834 ♪ 'Cause we spent the other day At the local zoo 1519 01:15:54,836 --> 01:15:58,037 ♪ They had a big, nappy beast And it looked like you 1520 01:15:58,039 --> 01:16:01,006 ♪ And when we looked up at the cage It said "jigaboo" 1521 01:16:01,008 --> 01:16:03,975 ♪ And when we looked up at the cage It said "jigaboo" ♪ 1522 01:16:03,977 --> 01:16:05,109 MAN: Gammites! 1523 01:16:05,111 --> 01:16:07,578 GAMMITES: Presenting the great men 1524 01:16:07,580 --> 01:16:09,680 of Gamma Phi Gamma. 1525 01:16:09,682 --> 01:16:10,981 Go, team! 1526 01:16:10,983 --> 01:16:12,515 (BARKING) 1527 01:16:23,827 --> 01:16:25,259 (BARKING) 1528 01:16:25,261 --> 01:16:26,960 Gamma Rays! 1529 01:16:29,831 --> 01:16:31,730 (PEOPLE CHEERING) 1530 01:16:35,869 --> 01:16:37,501 ♪ G-Phi-G 1531 01:16:37,503 --> 01:16:40,537 ♪ G-Phi-G, G-Phi-G 1532 01:16:40,539 --> 01:16:42,972 ♪ G-Phi-G 1533 01:16:42,974 --> 01:16:44,707 ♪ G-Phi-G ♪ 1534 01:16:44,709 --> 01:16:45,874 (HISSING) 1535 01:16:46,910 --> 01:16:48,242 (WHOOPING) 1536 01:16:52,881 --> 01:16:54,580 (CROWD CHEERING) 1537 01:16:54,582 --> 01:16:55,881 Gamma! 1538 01:16:55,883 --> 01:16:57,716 Gamma! 1539 01:16:57,718 --> 01:16:59,017 Gamma! 1540 01:16:59,019 --> 01:17:00,084 Gamma! 1541 01:17:00,086 --> 01:17:01,885 Gamma! 1542 01:17:01,887 --> 01:17:03,253 Gamma! 1543 01:17:03,255 --> 01:17:04,654 Hoo! 1544 01:17:08,860 --> 01:17:10,926 WOMAN: Don't stop! Don't stop! 1545 01:17:12,663 --> 01:17:14,729 (CROWD CHEERING) 1546 01:17:21,837 --> 01:17:23,870 G-Phi-G. G-Phi! 1547 01:17:25,240 --> 01:17:27,173 Gamma! 1548 01:17:27,175 --> 01:17:32,178 GAMMA RAYS: ♪ G-Phi-G! G-Phi-G! G-Phi-G! ♪ 1549 01:17:32,180 --> 01:17:34,713 We are 1550 01:17:34,715 --> 01:17:37,848 G-Phi-G! 1551 01:17:39,218 --> 01:17:41,851 G-Phi! 1552 01:17:41,853 --> 01:17:44,019 G-Phi! 1553 01:17:44,021 --> 01:17:47,422 G-Phi-G! 1554 01:17:47,424 --> 01:17:49,724 (BARKING) 1555 01:17:55,765 --> 01:17:58,966 ♪ Hoo, hoo, Daddy Longstroke! 1556 01:17:58,968 --> 01:18:02,336 ♪ Hoo, hoo, Daddy Longstroke! 1557 01:18:02,338 --> 01:18:05,272 ♪ Hoo, hoo, Daddy Longstroke! ♪ 1558 01:18:05,274 --> 01:18:08,174 We, the brothers of Fellas-Phi-Fellas 1559 01:18:08,176 --> 01:18:11,377 who are the baddest motherfuckers on this campus. 1560 01:18:11,379 --> 01:18:12,945 (FEIGNED SHUDDERING) 1561 01:18:12,947 --> 01:18:14,880 Not the Alphas! 1562 01:18:14,882 --> 01:18:16,114 (SHUDDERING) 1563 01:18:16,116 --> 01:18:18,149 Not the Kappas! 1564 01:18:18,151 --> 01:18:19,416 (SHUDDERING) 1565 01:18:19,418 --> 01:18:21,885 Or the Q's. 1566 01:18:23,088 --> 01:18:25,354 And definitely not the Gamma dogs. 1567 01:18:25,356 --> 01:18:27,823 ALL: You damn skippy. 1568 01:18:27,825 --> 01:18:30,425 So this is for you. Hit it! 1569 01:18:33,396 --> 01:18:34,828 ♪ Yo! 1570 01:18:36,832 --> 01:18:38,765 ♪ For the punks in the yard 1571 01:18:38,767 --> 01:18:39,966 ♪ Yes 1572 01:18:39,968 --> 01:18:41,167 ♪ For the Gammas 1573 01:18:41,169 --> 01:18:43,002 ♪ Good God, yes 1574 01:18:43,004 --> 01:18:44,737 ♪ When I say "Gamma" you say "punk" 1575 01:18:44,739 --> 01:18:46,271 ♪ Gamma ♪ Punk 1576 01:18:46,273 --> 01:18:47,839 ♪ When I say "Gamma" you say "punk" 1577 01:18:47,841 --> 01:18:49,273 ♪ Gamma ♪ Punk 1578 01:18:49,275 --> 01:18:50,874 ♪ Gamma, Gamma ♪ Punk, punk 1579 01:18:50,876 --> 01:18:52,308 ♪ Gamma, Gamma ♪ Punk, punk 1580 01:18:52,310 --> 01:18:53,876 ♪ Gamma, Gamma, Gamma, Gamma 1581 01:18:53,878 --> 01:18:55,244 ♪ Punk, punk, punk, punk 1582 01:18:55,246 --> 01:18:56,845 ♪ For the girls in the yard 1583 01:18:56,847 --> 01:18:58,179 ♪ Yes 1584 01:18:58,181 --> 01:18:59,413 ♪ For the sissies 1585 01:18:59,415 --> 01:19:01,248 ♪ Good God, yes 1586 01:19:01,250 --> 01:19:02,983 ♪ When I say "Gamma," you say "fag" 1587 01:19:02,985 --> 01:19:04,451 ♪ Gamma ♪ Fag 1588 01:19:04,453 --> 01:19:06,052 ♪ When I say "Gamma," you say "fag" 1589 01:19:06,054 --> 01:19:07,386 ♪ Gamma ♪ Fag 1590 01:19:07,388 --> 01:19:08,987 ♪ Gamma, Gamma ♪ Fag, fag 1591 01:19:08,989 --> 01:19:10,488 ♪ Gamma, Gamma ♪ Fag, fag 1592 01:19:10,490 --> 01:19:12,223 ♪ Gamma, Gamma, Gamma, Gamma 1593 01:19:12,225 --> 01:19:14,358 ♪ Fag, fag, fag, fag 1594 01:19:14,360 --> 01:19:18,028 ♪ Get back, or we'll kick your Gamma ass 1595 01:19:18,030 --> 01:19:21,398 ♪ Oh, just get back, or we'll kick your Gamma ass 1596 01:19:21,400 --> 01:19:25,435 ♪ Oh, just get back, or we'll kick your Gamma ass ♪ 1597 01:19:25,437 --> 01:19:27,403 Let's get out of here, Fellas. Here we go. 1598 01:19:27,405 --> 01:19:28,871 (GRUNTING RHYTHMICALLY) 1599 01:19:28,873 --> 01:19:30,405 ♪ Daddy Longstroke 1600 01:19:30,407 --> 01:19:32,140 ♪ You can't smoke it ♪ Hoo, hoo 1601 01:19:32,142 --> 01:19:33,975 ♪ Daddy Longstroke 1602 01:19:33,977 --> 01:19:35,509 ♪ You can't toke it ♪ Hoo, hoo 1603 01:19:35,511 --> 01:19:38,044 ♪ Daddy Longstroke 1604 01:19:38,046 --> 01:19:39,311 ♪ Eight inches, more pleasing 1605 01:19:39,313 --> 01:19:40,445 ♪ Daddy Longstroke ♪ 1606 01:19:40,447 --> 01:19:43,314 WOMAN: Get off! Stop it! 1607 01:19:43,316 --> 01:19:44,815 (SCREAMING) 1608 01:19:49,388 --> 01:19:52,188 Get your hands off me, man! Get off me! 1609 01:19:52,190 --> 01:19:54,523 Get off me, man! 1610 01:19:56,159 --> 01:19:58,092 (ALL YELLING) 1611 01:20:03,198 --> 01:20:06,332 Damn! Those funky bastards are gonna pay! 1612 01:20:06,334 --> 01:20:08,500 Payback is a dead Fella. Damn right! 1613 01:20:08,502 --> 01:20:10,235 I say we kick their ass tonight. 1614 01:20:10,237 --> 01:20:11,469 No. We kick it now. 1615 01:20:11,471 --> 01:20:13,971 JULIAN: Just calm down! Calm down! 1616 01:20:13,973 --> 01:20:16,006 Look, everybody just relax. 1617 01:20:16,008 --> 01:20:20,210 Tonight is the Death March, for those of you who have forgotten. 1618 01:20:20,212 --> 01:20:24,080 Now, please, let's try to adhere to the rules and regulations 1619 01:20:24,082 --> 01:20:26,482 as so stated in your Gamma Good Book. 1620 01:20:26,484 --> 01:20:29,218 Oh, shit, man. I was just getting accustomed to whipping some ass. 1621 01:20:29,220 --> 01:20:32,354 Julian, till next semester is a long time to wait for some of the boys. 1622 01:20:32,356 --> 01:20:35,990 I understand that you want to strike blows in the name of Gamma. 1623 01:20:37,393 --> 01:20:40,494 But discretion is the key, so use it. 1624 01:20:40,496 --> 01:20:43,129 Look, all we need is to be put on probation again. 1625 01:20:43,131 --> 01:20:44,997 Is that understood? 1626 01:20:44,999 --> 01:20:46,932 Patton, do you understand? 1627 01:20:48,001 --> 01:20:49,300 Yes. 1628 01:20:49,302 --> 01:20:51,835 Good. 1629 01:20:51,837 --> 01:20:54,537 Now, the Gamma Rays will be giving a set after the Gammites go over. 1630 01:20:54,539 --> 01:20:56,205 That's if they go over. 1631 01:20:56,207 --> 01:20:59,241 Your attendance is mandatory. 1632 01:20:59,243 --> 01:21:02,244 Look, we'll be there, okay? But on a serious tip, 1633 01:21:02,246 --> 01:21:05,247 Julian, it's time for some new Gamma Rays. 1634 01:21:05,249 --> 01:21:07,148 What's wrong with the Gamma Rays? 1635 01:21:07,150 --> 01:21:09,116 You ain't complaining, 'cause you got the best one. 1636 01:21:09,118 --> 01:21:11,051 Who, me? Yeah, you. 1637 01:21:11,053 --> 01:21:12,852 Jane is good to go. 1638 01:21:12,854 --> 01:21:14,587 The finest, brother. Look, look, brothers, look. 1639 01:21:14,589 --> 01:21:17,189 Jane and I just aren't making it, okay? 1640 01:21:17,191 --> 01:21:20,592 I mean, she's just too young, that's all, and it's just wearing on me. 1641 01:21:20,594 --> 01:21:23,061 So, uh... 1642 01:21:23,063 --> 01:21:26,898 Well, what I'm trying to say is, uh, I'm going to cut her loose. 1643 01:21:26,900 --> 01:21:28,499 (LAUGHING) You're illing, man. 1644 01:21:28,501 --> 01:21:30,133 After tonight, 1645 01:21:30,135 --> 01:21:32,869 whoever wants her can have her. 1646 01:21:32,871 --> 01:21:34,303 Patton got dibs. 1647 01:21:34,305 --> 01:21:35,904 Oh, no. Wait a second. 1648 01:21:35,906 --> 01:21:37,272 (ALL ARGUING) 1649 01:21:37,274 --> 01:21:39,073 (CRICKETS CHIRPING) 1650 01:21:43,946 --> 01:21:45,845 Yo, Rachel. 1651 01:21:45,847 --> 01:21:47,913 That'd be me. 1652 01:21:47,915 --> 01:21:49,381 DAP: Yo. Hey. 1653 01:21:49,383 --> 01:21:50,982 Rachel. 1654 01:21:50,984 --> 01:21:52,216 Come on, I know you're up there. 1655 01:21:52,218 --> 01:21:53,417 Lizzie, turn that out. 1656 01:21:53,419 --> 01:21:56,353 What for? Will you just turn it out? 1657 01:21:56,355 --> 01:21:58,855 DAP: Rachel. Yo, Rachel! 1658 01:21:58,857 --> 01:22:00,857 Rachel, you've lost your mind, you know. 1659 01:22:00,859 --> 01:22:02,592 Come on, I know you're up there, Rachel. 1660 01:22:02,594 --> 01:22:04,226 Come on down, please. 1661 01:22:04,228 --> 01:22:06,027 Yo, Rachel. Yo. 1662 01:22:06,029 --> 01:22:07,495 Rachel! 1663 01:22:07,497 --> 01:22:09,163 CECILIA: Beg for it! Get on your knees! 1664 01:22:09,165 --> 01:22:10,464 WOMAN: Y'all be quiet! 1665 01:22:10,466 --> 01:22:12,332 Hey, Rachel, I'm sorry, all right? 1666 01:22:12,334 --> 01:22:14,233 Oh, poor baby. 1667 01:22:14,235 --> 01:22:16,568 Now you're sorry again. 1668 01:22:16,570 --> 01:22:18,636 But it's going to cost you this time. 1669 01:22:18,638 --> 01:22:21,238 If you want to pledge, that's okay, all right? I mean... 1670 01:22:21,240 --> 01:22:23,106 Oh, but, no, see? 1671 01:22:23,108 --> 01:22:26,876 If I were Rachel, you would be in a doghouse. 1672 01:22:26,878 --> 01:22:30,145 Yes, but you ain't Rachel, Miss Thing. And speaking of dogs, 1673 01:22:30,147 --> 01:22:32,347 with a face like yours, you should be in a kennel. 1674 01:22:32,349 --> 01:22:35,416 Oh, but see, we're not even talking about faces. 1675 01:22:35,418 --> 01:22:38,886 Because yours is cracked and on the ground. 1676 01:22:38,888 --> 01:22:40,420 CECILIA: There it is. Right there. Pick it up. 1677 01:22:40,422 --> 01:22:43,289 Would you please be quiet? "Be quiet"? 1678 01:22:43,291 --> 01:22:46,458 Who's screaming at the top of their lungs in front of my window? 1679 01:22:46,460 --> 01:22:48,026 And you look too pitiful. 1680 01:22:48,028 --> 01:22:49,927 Hey, yo. Yo, Rachel, look. 1681 01:22:49,929 --> 01:22:51,295 I wouldn't be standing out here taking this abuse 1682 01:22:51,297 --> 01:22:52,929 if I didn't care about you, you know. 1683 01:22:52,931 --> 01:22:55,031 "If I didn't care." 1684 01:22:55,033 --> 01:22:57,666 ♪ If I didn't care ♪ 1685 01:22:57,668 --> 01:23:00,669 Oh, please. Girl, don't believe a word. 1686 01:23:00,671 --> 01:23:02,971 Honey, he's just lying through his teeth. 1687 01:23:02,973 --> 01:23:04,472 Girlfriend, listen. 1688 01:23:04,474 --> 01:23:06,540 He'll say anything to get back in. 1689 01:23:06,542 --> 01:23:08,275 Hey, you. 1690 01:23:08,277 --> 01:23:10,176 Shut the fuck up. No, you didn't. 1691 01:23:10,178 --> 01:23:11,410 Oh, yes, I did. 1692 01:23:11,412 --> 01:23:12,677 No, you didn't. 1693 01:23:12,679 --> 01:23:14,078 Yes, I did. 1694 01:23:14,080 --> 01:23:15,379 Wait a minute. 1695 01:23:15,381 --> 01:23:17,080 Don't get nasty. 1696 01:23:17,082 --> 01:23:19,082 Honey, look at him. He's no different. 1697 01:23:19,084 --> 01:23:20,516 He just wants one thing. 1698 01:23:20,518 --> 01:23:22,084 They all do, girl. 1699 01:23:22,086 --> 01:23:23,285 The panties. 1700 01:23:23,287 --> 01:23:24,953 CECILIA: I know that's right. 1701 01:23:24,955 --> 01:23:26,621 Yo, Rachel, you know, I ain't got to be here 1702 01:23:26,623 --> 01:23:28,689 taking all of this stuff all night, you know. 1703 01:23:28,691 --> 01:23:30,691 I could be at home. I got better things to do. 1704 01:23:30,693 --> 01:23:33,126 Get out of here, boy. WOMEN: Go home. 1705 01:23:33,128 --> 01:23:36,362 Come on, Rachel. Will you please come down here and talk to me, please? 1706 01:23:36,364 --> 01:23:38,564 (GIRLS LAUGHING) 1707 01:23:38,566 --> 01:23:40,165 CECILIA: Good for you! 1708 01:23:40,167 --> 01:23:42,133 TINA: That's your bath for tonight. 1709 01:23:42,135 --> 01:23:43,567 (GIRLS CACKLING) 1710 01:23:43,569 --> 01:23:46,169 So it's going to be like that, huh? Okay. 1711 01:23:46,171 --> 01:23:47,403 Fine. 1712 01:23:47,405 --> 01:23:49,505 I love you, too. 1713 01:23:49,507 --> 01:23:52,941 But fuck it. You win. I'm going home. 1714 01:23:56,313 --> 01:23:57,979 GIRL: See you later. 1715 01:24:02,084 --> 01:24:03,316 Dap. 1716 01:24:05,720 --> 01:24:07,085 Dap. 1717 01:24:10,256 --> 01:24:11,455 (LAUGHING) 1718 01:24:11,457 --> 01:24:12,689 You're soaked. 1719 01:24:12,691 --> 01:24:14,424 Yeah, it's funny, huh? 1720 01:24:15,727 --> 01:24:18,060 You got a great bunch of friends. 1721 01:24:20,731 --> 01:24:24,332 I apologize, Rachel. I'm sorry. I was wrong. 1722 01:24:24,334 --> 01:24:26,634 Look, I apologize. Do you forgive me? 1723 01:24:28,304 --> 01:24:29,736 Come on. Please. 1724 01:24:29,738 --> 01:24:32,305 Look at me. I'm a mess. Look at this. 1725 01:24:33,741 --> 01:24:35,741 Come on. I forgive you. 1726 01:24:35,743 --> 01:24:38,310 Thank you. 1727 01:24:38,312 --> 01:24:41,413 But you have to stop being so judgmental. 1728 01:24:41,415 --> 01:24:42,714 What? 1729 01:24:44,017 --> 01:24:46,450 You are too hard on folks. 1730 01:24:46,452 --> 01:24:50,187 Give us mere mortals a chance sometimes. 1731 01:24:50,189 --> 01:24:52,989 Don't be so quick to judge. 1732 01:24:52,991 --> 01:24:55,057 I don't judge. 1733 01:24:56,193 --> 01:24:58,326 Well, you know, not exactly. 1734 01:24:58,328 --> 01:25:00,394 I mean, there is right and wrong, you know. 1735 01:25:00,396 --> 01:25:02,129 Right and wrong? Right. 1736 01:25:02,131 --> 01:25:04,564 Wrong. 1737 01:25:04,566 --> 01:25:07,533 Come on. Let's get you in some dry clothes. 1738 01:25:21,148 --> 01:25:23,249 Damn. Hold still. 1739 01:25:28,389 --> 01:25:30,889 Oh. Oh, it tickles. Tickles right there. 1740 01:25:30,891 --> 01:25:33,191 Don't get new on me, okay? 1741 01:25:49,408 --> 01:25:51,775 Thank you 1742 01:25:51,777 --> 01:25:54,844 very much, Rachel. 1743 01:25:54,846 --> 01:25:56,278 (SCOFFS) 1744 01:25:56,280 --> 01:25:59,281 Sisters were right, huh? 1745 01:25:59,283 --> 01:26:02,851 (STAMMERING) No, no, no, I'm okay. Really. 1746 01:26:02,853 --> 01:26:04,552 I'll be cool, okay? 1747 01:26:04,554 --> 01:26:06,186 Good. 1748 01:26:06,188 --> 01:26:07,587 Just hold me. 1749 01:26:08,923 --> 01:26:12,690 Gamma! 1750 01:26:15,327 --> 01:26:19,262 ♪ I got a feeling 1751 01:26:19,264 --> 01:26:23,799 ♪ I got a feeling, brothers 1752 01:26:23,801 --> 01:26:27,669 ♪ I got a feeling 1753 01:26:27,671 --> 01:26:31,773 ♪ Somebody's trying to sneak in my frat 1754 01:26:31,775 --> 01:26:36,310 ♪ And there ain't gonna be no shit like that ♪ 1755 01:26:38,447 --> 01:26:40,680 JULIAN: When the gong calls, 1756 01:26:40,682 --> 01:26:45,885 the quest begins to the land of Gamma Phi Gamma. 1757 01:26:47,688 --> 01:26:51,189 Keep your beacons from touching the ground, 1758 01:26:51,191 --> 01:26:53,691 or you shall perish. 1759 01:26:53,693 --> 01:26:55,626 CHUCKY: Watch the eternal lantern. 1760 01:26:55,628 --> 01:26:58,762 Never let it out of your sight. 1761 01:27:04,202 --> 01:27:05,968 JULIAN: Gamma! 1762 01:27:05,970 --> 01:27:10,238 GIRLS: (WHISPERING CHANT) G-Phi-G. G-Phi-G. G-Phi-G. G-Phi-G. 1763 01:27:12,208 --> 01:27:14,975 YODA: We are going to make it to Gamma Land! 1764 01:27:14,977 --> 01:27:16,443 G-Phi-G. 1765 01:27:16,445 --> 01:27:20,213 Gamma will break you! Gamma! 1766 01:27:20,215 --> 01:27:21,647 Let's go, get fired up! 1767 01:27:21,649 --> 01:27:23,815 I want Gamma! I want Gamma! 1768 01:27:23,817 --> 01:27:25,583 (ALL YELLING) 1769 01:27:28,287 --> 01:27:30,620 Gamma! 1770 01:27:30,622 --> 01:27:32,622 Fucking six weeks of pledging shit! 1771 01:27:32,624 --> 01:27:34,490 Fucking six weeks! 1772 01:27:36,760 --> 01:27:38,326 Oh, shit. 1773 01:27:38,328 --> 01:27:39,593 GIRLS: G-Phi-G. 1774 01:27:39,595 --> 01:27:40,994 (BARKING) 1775 01:27:40,996 --> 01:27:42,795 So you want to be a Gamma dog? 1776 01:27:42,797 --> 01:27:44,429 My fresh is doing it right. 1777 01:27:44,431 --> 01:27:45,863 He's doing it right. 1778 01:27:45,865 --> 01:27:47,931 Hang it up! 1779 01:27:47,933 --> 01:27:50,700 Don't give up now. You've come too far. No, Half-Pint, no. 1780 01:27:50,702 --> 01:27:52,234 Look, I got it. Half-Pint, 1781 01:27:52,236 --> 01:27:53,668 just rest, okay? I got it. 1782 01:27:53,670 --> 01:27:55,302 Yo, ladies, ladies, ladies. 1783 01:27:55,304 --> 01:27:56,836 Let his arm go, okay? 1784 01:27:56,838 --> 01:27:58,571 He's got to make it on his own. 1785 01:27:58,573 --> 01:28:00,573 Come on, Dr. Feelgood, you know he's too little. 1786 01:28:00,575 --> 01:28:02,808 Get to the back of the line. Now. 1787 01:28:02,810 --> 01:28:04,976 You forget I helped your ass last year. 1788 01:28:04,978 --> 01:28:07,011 ♪ Sweat, Sweat Sweat blood 1789 01:28:07,013 --> 01:28:09,480 ♪ Sweat blood until you sweat 1790 01:28:09,482 --> 01:28:12,783 ♪ Sweat, Sweat blood, sweat blood until you sweat Gamma! 1791 01:28:12,785 --> 01:28:14,951 ♪ Sweat, sweat blood, sweat blood 1792 01:28:14,953 --> 01:28:17,787 ♪ until you sweat blood and tears! 1793 01:28:17,789 --> 01:28:21,857 ♪ Gamma! Sweat, sweat, sweat blood, sweat blood 1794 01:28:21,859 --> 01:28:25,260 ♪ until you sweat, sweat, sweat blood, sweat blood 1795 01:28:25,262 --> 01:28:28,730 ♪ until you sweat, sweat, sweat blood, sweat blood 1796 01:28:28,732 --> 01:28:32,400 ♪ until you sweat blood and tears Gamma! 1797 01:28:32,402 --> 01:28:34,969 ♪ Ain't gonna be no shit like that ♪ 1798 01:28:36,005 --> 01:28:37,437 GIRLS CHANTING: G-Phi-G. 1799 01:28:37,439 --> 01:28:39,605 Hurry up, man. G-Phi-G! 1800 01:28:39,607 --> 01:28:41,873 Come on, General, get 'em out of there, man. 1801 01:28:41,875 --> 01:28:43,608 (TOILET FLUSHING) 1802 01:28:43,610 --> 01:28:45,876 (ALL LAUGHING) 1803 01:28:47,813 --> 01:28:49,579 Can't a guy take a dump in peace? 1804 01:28:49,581 --> 01:28:52,882 Get out of here! Move! 1805 01:28:52,884 --> 01:28:54,950 We warned you about that cabbage, boy. 1806 01:28:54,952 --> 01:28:57,052 Yo, leave the magazine, eh? 1807 01:28:57,054 --> 01:29:01,489 Put your hands in the bowl. 1808 01:29:01,491 --> 01:29:03,557 Now squish. MAN: Gamma shit. 1809 01:29:03,559 --> 01:29:05,358 Squeeze it. Squish it. 1810 01:29:05,360 --> 01:29:06,592 Squeeze it. Squish it. 1811 01:29:06,594 --> 01:29:07,960 Gamma. Gamma. 1812 01:29:07,962 --> 01:29:09,361 Squeeze it. Squish it. 1813 01:29:09,363 --> 01:29:10,628 Gamma. Gamma. 1814 01:29:10,630 --> 01:29:11,862 Squish it. Squeeze it. 1815 01:29:11,864 --> 01:29:13,363 Gamma. Gamma. 1816 01:29:13,365 --> 01:29:14,630 Squeeze it. Squish it. 1817 01:29:14,632 --> 01:29:15,897 Gamma. Gamma. 1818 01:29:15,899 --> 01:29:17,031 Squish it. Squish it. 1819 01:29:17,033 --> 01:29:18,465 Gamma. Gamma. 1820 01:29:18,467 --> 01:29:19,699 Squeeze it. Squish it. 1821 01:29:19,701 --> 01:29:20,900 Gamma. Gamma. 1822 01:29:20,902 --> 01:29:22,368 Squish it. Gamma. 1823 01:29:22,370 --> 01:29:23,702 Squish it. Gamma. 1824 01:29:23,704 --> 01:29:24,969 Squish it. Gamma. 1825 01:29:24,971 --> 01:29:26,904 Squish it. Gamma. 1826 01:29:26,906 --> 01:29:28,805 Squeeze it. Gamma. 1827 01:29:28,807 --> 01:29:30,506 How you doing, there, buddy? 1828 01:29:30,508 --> 01:29:32,007 Slim Daddy, old pal, huh? 1829 01:29:32,009 --> 01:29:33,775 Fine. How you doing? What? 1830 01:29:33,777 --> 01:29:35,843 What? What? What? Fine. Fine. Fine. 1831 01:29:35,845 --> 01:29:37,878 Okay. I was just gonna ask you something. 1832 01:29:37,880 --> 01:29:40,814 Um, this torch here seems like it's getting a little heavy for you. 1833 01:29:40,816 --> 01:29:42,515 You trembling and shit, huh? No. 1834 01:29:42,517 --> 01:29:43,682 What? No. 1835 01:29:43,684 --> 01:29:45,016 What? No! 1836 01:29:45,018 --> 01:29:48,919 Big Brother Dr. Feelgood. 1837 01:29:48,921 --> 01:29:50,654 Slim Daddy, wait. How long you been on line? 1838 01:29:50,656 --> 01:29:52,355 Six weeks. How long you been on line? 1839 01:29:52,357 --> 01:29:54,924 Six weeks. Wrong. How long you been on line? 1840 01:29:54,926 --> 01:29:58,027 Six weeks. Six weeks, two days, 15 hours, 37 minutes, 1841 01:29:58,029 --> 01:30:00,095 and if I had a watch, Big Brother, 1842 01:30:00,097 --> 01:30:05,834 17, 18, 19 seconds, Big Brother Lance. 1843 01:30:05,836 --> 01:30:08,436 You want to quit, don't you? I do not want to quit! 1844 01:30:08,438 --> 01:30:09,703 Half-Pint, I don't like you. 1845 01:30:09,705 --> 01:30:11,738 I like you, General Jig-Boy Patton. 1846 01:30:11,740 --> 01:30:13,873 What did you call me? What's my name? 1847 01:30:13,875 --> 01:30:15,407 You've got big Coke bottles on your face. 1848 01:30:15,409 --> 01:30:16,908 Half-Pint, what happened? 1849 01:30:16,910 --> 01:30:18,075 What's it say? What's it say? Read it. 1850 01:30:18,077 --> 01:30:19,810 Read it and weep. Read it. 1851 01:30:19,812 --> 01:30:21,745 G-Phi-G! 1852 01:30:21,747 --> 01:30:23,580 Half-Pint, you a virgin? No, I'm not! 1853 01:30:23,582 --> 01:30:24,981 Half-Pint, you a virgin? No, I'm not! 1854 01:30:24,983 --> 01:30:26,916 Name me two girls you've had. Two. Quick. 1855 01:30:26,918 --> 01:30:28,817 Come on, man. Quick. Quick. 1856 01:30:28,819 --> 01:30:30,351 Quick. Quick. 1857 01:30:30,353 --> 01:30:31,752 That's 'cause you ain't had none. 1858 01:30:31,754 --> 01:30:32,986 That's why you can't think of none. 1859 01:30:32,988 --> 01:30:34,120 Come on, man. 1860 01:30:34,122 --> 01:30:36,021 Susie Mae in high school. 1861 01:30:36,023 --> 01:30:38,390 Oh, man. Only thing you had in high school was acne and sore nuts. 1862 01:30:38,392 --> 01:30:40,592 And that's one. Half-Pint, you're not going to be a Gamma man. 1863 01:30:40,594 --> 01:30:42,894 I will make it. I will be a Gamma man! GIRL: Leave him alone. 1864 01:30:42,896 --> 01:30:45,563 Look, Half-Pint, why don't you put the torch down? I will never put it down. 1865 01:30:45,565 --> 01:30:47,665 Put the torch down. No! 1866 01:30:47,667 --> 01:30:50,034 You know what happened to the last number one that told Patton "no"? 1867 01:30:50,036 --> 01:30:52,036 You ain't no good. 1868 01:30:52,038 --> 01:30:53,904 VELDA: Why don't you leave Half-Pint alone? 1869 01:30:53,906 --> 01:30:55,071 Look. Y'all get out of here. No! 1870 01:30:55,073 --> 01:30:57,440 Move! No! 1871 01:30:57,442 --> 01:31:00,075 Don't listen to them. Don't listen. You're almost home. 1872 01:31:00,077 --> 01:31:02,477 Gamma Rays! 1873 01:31:02,479 --> 01:31:03,644 Gamma! 1874 01:31:03,646 --> 01:31:05,512 (ALL YELLING) 1875 01:31:07,949 --> 01:31:10,516 Gamma! 1876 01:31:15,089 --> 01:31:19,991 JULIAN: Lift your torches to the heavens! 1877 01:31:19,993 --> 01:31:23,661 GAMMITES: We of the eternal lantern, 1878 01:31:23,663 --> 01:31:27,031 guiding us through the misty mist 1879 01:31:27,033 --> 01:31:29,133 and the dusty dust, 1880 01:31:29,135 --> 01:31:32,703 on the straight and narrow path, 1881 01:31:32,705 --> 01:31:37,607 righter of the wrong, protector of the weak, 1882 01:31:37,609 --> 01:31:40,710 from the nipple to the bottle, 1883 01:31:40,712 --> 01:31:44,412 Gamma Phi Gamma! 1884 01:31:47,884 --> 01:31:51,418 Kiss my nuts! 'Cause I'm a Gamma man! 1885 01:31:51,420 --> 01:31:54,087 (ALL CHEERING) 1886 01:32:00,061 --> 01:32:01,593 This is your night, brother. 1887 01:32:01,595 --> 01:32:02,894 I'm telling you, this is your night. 1888 01:32:02,896 --> 01:32:04,829 We gonna hook you up personally. 1889 01:32:04,831 --> 01:32:06,697 Look, do me a favor. Hold this for me. 1890 01:32:06,699 --> 01:32:07,864 I'm gonna hook you up, man. 1891 01:32:07,866 --> 01:32:09,198 I'm telling you. 1892 01:32:09,200 --> 01:32:11,700 Hi. Hi. 1893 01:32:11,702 --> 01:32:13,835 I'm telling you. We'll be right back. 1894 01:32:13,837 --> 01:32:16,470 Let the games begin, brother. That's right. 1895 01:32:18,674 --> 01:32:20,473 (FUNKY MUSIC PLAYING) 1896 01:32:22,677 --> 01:32:24,076 All right. 1897 01:32:27,648 --> 01:32:29,014 Come on. 1898 01:32:33,020 --> 01:32:34,586 Still there? 1899 01:32:37,023 --> 01:32:39,490 Say what, now? 1900 01:32:39,492 --> 01:32:41,525 ♪ Yeah, yeah 1901 01:32:41,527 --> 01:32:43,593 ♪ Yeah, yeah 1902 01:32:47,765 --> 01:32:49,197 Sing. 1903 01:32:49,199 --> 01:32:50,665 ♪ Yeah, yeah 1904 01:32:50,667 --> 01:32:51,766 ♪ Ow! 1905 01:32:51,768 --> 01:32:54,168 ♪ Yeah, yeah 1906 01:32:54,170 --> 01:32:55,469 Ha-ha! 1907 01:32:58,640 --> 01:33:03,042 ♪ Walked in this place surprised to see 1908 01:33:03,044 --> 01:33:05,177 ♪ A big girl getting busy 1909 01:33:05,179 --> 01:33:07,913 ♪ Just rocking to the go-go beat ♪ Hey 1910 01:33:07,915 --> 01:33:10,081 ♪ The way she shook her booty 1911 01:33:10,083 --> 01:33:12,617 ♪ Sure looked good to me 1912 01:33:12,619 --> 01:33:15,286 ♪ I said, "Come here, big girl, won't you rock my world? 1913 01:33:15,288 --> 01:33:17,221 ♪ "Show that dance to me" 1914 01:33:17,223 --> 01:33:19,289 ♪ She was ♪ Doing the butt 1915 01:33:19,291 --> 01:33:23,126 ♪ Hey, pretty, pretty 1916 01:33:23,128 --> 01:33:27,929 ♪ When you get that notion, put your backfield in motion, hey 1917 01:33:27,931 --> 01:33:29,597 ♪ Doing the butt 1918 01:33:29,599 --> 01:33:33,000 ♪ Hey, sexy, sexy 1919 01:33:33,002 --> 01:33:37,904 ♪ Ain't nothing wrong if you want to do the butt all night long 1920 01:33:37,906 --> 01:33:40,706 ♪ Yeah, yeah 1921 01:33:40,708 --> 01:33:42,874 ♪ Yeah, yeah 1922 01:33:44,611 --> 01:33:46,110 (CHEERING) 1923 01:33:46,112 --> 01:33:48,112 ♪ What you gonna do about it? 1924 01:33:48,114 --> 01:33:49,213 ♪ Yeah, yeah 1925 01:33:49,215 --> 01:33:50,814 ♪ Shake it 1926 01:33:50,816 --> 01:33:52,382 ♪ Yeah, yeah 1927 01:33:57,388 --> 01:34:02,090 ♪ I took that girl out on the floor 1928 01:34:02,092 --> 01:34:04,659 ♪ She rocked me from the backside 1929 01:34:04,661 --> 01:34:06,661 ♪ We did the butt till it made me sore 1930 01:34:06,663 --> 01:34:11,365 ♪ Now, it's a physical thing, but not hard to do 1931 01:34:11,367 --> 01:34:14,301 ♪ You just shake, shake, shake, a-shake shake, shake, shake-a 1932 01:34:14,303 --> 01:34:16,836 ♪ Do the butt all night through, come on 1933 01:34:16,838 --> 01:34:18,337 ♪ Doing the butt 1934 01:34:18,339 --> 01:34:21,940 ♪ Hey, pretty, pretty 1935 01:34:21,942 --> 01:34:26,711 ♪ When you get that notion, put your backfield in motion, hey 1936 01:34:26,713 --> 01:34:28,179 ♪ Doing the butt 1937 01:34:28,181 --> 01:34:32,016 ♪ Hey, sexy, sexy 1938 01:34:32,018 --> 01:34:36,887 ♪ Ain't nothing wrong if you want to do the butt all night long 1939 01:34:40,959 --> 01:34:42,725 ♪ That's right 1940 01:34:47,364 --> 01:34:50,098 ♪ Shake your butt 1941 01:34:50,100 --> 01:34:53,401 ♪ Come on, give me that butt 1942 01:34:53,403 --> 01:34:56,003 ♪ Give me that butt 1943 01:34:56,005 --> 01:34:58,672 ♪ Tanya got a big old butt ♪ Oh, yeah? 1944 01:34:58,674 --> 01:35:00,940 ♪ Shirley got a big old butt ♪ Oh, yeah? 1945 01:35:00,942 --> 01:35:03,208 ♪ Irene got a big old butt ♪ Oh, yeah? 1946 01:35:03,210 --> 01:35:05,777 ♪ Theresa got a big old butt ♪ Big old butt 1947 01:35:05,779 --> 01:35:08,279 ♪ I bet Sonya got a big old butt ♪ Oh, yeah? 1948 01:35:08,281 --> 01:35:10,714 ♪ Melissa got a big old butt ♪ Oh, yeah? 1949 01:35:10,716 --> 01:35:13,183 ♪ Old Tammy got a big old butt ♪ Oh, yeah? 1950 01:35:13,185 --> 01:35:15,418 ♪ Little Keisha got a big old butt ♪ Big old butt 1951 01:35:15,420 --> 01:35:16,886 ♪ Give me the butt 1952 01:35:16,888 --> 01:35:19,021 ♪ Yeah, yeah 1953 01:35:19,023 --> 01:35:20,188 ♪ Yeah, yeah 1954 01:35:20,190 --> 01:35:21,422 ♪ Am I talking too loud? 1955 01:35:21,424 --> 01:35:23,323 ♪ Do you want me to shut up? 1956 01:35:23,325 --> 01:35:25,425 ♪ Well, bring me that girl with that big old butt 1957 01:35:25,427 --> 01:35:26,926 ♪ Sing it! 1958 01:35:26,928 --> 01:35:28,193 ♪ Yeah, yeah ♪ Ow! 1959 01:35:28,195 --> 01:35:29,861 ♪ Yeah, yeah 1960 01:35:29,863 --> 01:35:32,763 ♪ I want your butt, that butt 1961 01:35:32,765 --> 01:35:35,398 ♪ That big old, big old butt 1962 01:35:35,400 --> 01:35:37,767 ♪ Doing the butt Ow! 1963 01:35:37,769 --> 01:35:40,469 ♪ Pretty, pretty 1964 01:35:40,471 --> 01:35:45,272 ♪ When you get that notion, put your backfield in motion, hey 1965 01:35:45,274 --> 01:35:46,473 ♪ Doing the butt 1966 01:35:46,475 --> 01:35:50,376 ♪ Hey, sexy, sexy 1967 01:35:50,378 --> 01:35:55,847 ♪ Ain't nothing wrong if you want to do the butt all night long 1968 01:35:55,849 --> 01:35:57,415 ♪ Oh-ee-oh 1969 01:35:57,417 --> 01:35:59,884 ♪ Oh, oh 1970 01:35:59,886 --> 01:36:02,286 ♪ Oh-ee-oh 1971 01:36:02,288 --> 01:36:04,888 ♪ Oh, oh 1972 01:36:04,890 --> 01:36:07,156 ♪ Oh-ee-oh 1973 01:36:07,158 --> 01:36:09,491 ♪ Oh, oh 1974 01:36:09,493 --> 01:36:12,160 ♪ Oh-ee-oh 1975 01:36:12,162 --> 01:36:14,295 ♪ Oh, oh 1976 01:36:14,297 --> 01:36:15,496 ♪ New York 1977 01:36:15,498 --> 01:36:16,964 CROWD: ♪ Big old butt 1978 01:36:16,966 --> 01:36:18,298 ♪ D.C. 1979 01:36:18,300 --> 01:36:19,465 ♪ Big old butt 1980 01:36:19,467 --> 01:36:20,933 ♪ L.A. 1981 01:36:20,935 --> 01:36:22,868 ♪ What do you got to say? 1982 01:36:24,104 --> 01:36:25,736 ♪ Philly 1983 01:36:25,738 --> 01:36:26,837 ♪ Big old butt 1984 01:36:26,839 --> 01:36:28,138 ♪ Atlanta 1985 01:36:28,140 --> 01:36:30,206 ♪ Big old butt 1986 01:36:30,208 --> 01:36:33,742 ♪ Baltimore, won't you come and holler at me? 1987 01:36:33,744 --> 01:36:35,944 ♪ Sing it ♪ Doing the butt 1988 01:36:35,946 --> 01:36:38,346 Well, you did it. I'm proud of you. 1989 01:36:38,348 --> 01:36:40,881 Just remember one thing, Big Brother Half-Pint. 1990 01:36:40,883 --> 01:36:43,016 Now you belong to my family. 1991 01:36:44,052 --> 01:36:45,518 Welcome home. 1992 01:36:45,520 --> 01:36:47,286 Gamma. G-Phi-G. 1993 01:36:47,288 --> 01:36:49,421 ♪ Sexy, sexy 1994 01:36:49,423 --> 01:36:54,324 ♪ Ain't nothing wrong if you wanna do the butt all night long 1995 01:36:54,326 --> 01:36:55,491 ♪ Doing the butt 1996 01:36:55,493 --> 01:36:57,926 ♪ Hey, pretty, pretty 1997 01:36:57,928 --> 01:37:00,962 ♪ I want your butt, your butt 1998 01:37:00,964 --> 01:37:04,165 ♪ Just give me, give me, give me your butt, hey ♪ 1999 01:37:04,167 --> 01:37:06,033 (ALL CHEERING) 2000 01:37:06,035 --> 01:37:08,301 (HOOTING) 2001 01:37:16,277 --> 01:37:17,976 (WHISTLING) 2002 01:37:19,012 --> 01:37:20,845 (SLOW MUSIC PLAYING) 2003 01:37:29,955 --> 01:37:32,255 ♪ What a day 2004 01:37:32,257 --> 01:37:34,490 ♪ What a way 2005 01:37:34,492 --> 01:37:37,259 ♪ To behave 2006 01:37:38,862 --> 01:37:43,363 ♪ Will I win, lose, draw 2007 01:37:43,365 --> 01:37:48,000 ♪ Or be saved? 2008 01:37:48,002 --> 01:37:52,437 ♪ Oh, my heart says go 2009 01:37:52,439 --> 01:37:56,340 ♪ But my mind says no 2010 01:37:57,376 --> 01:38:01,378 ♪ Ooh, my love 2011 01:38:06,284 --> 01:38:10,886 ♪ I've had plenty of time 2012 01:38:10,888 --> 01:38:14,890 ♪ To think over it 2013 01:38:14,892 --> 01:38:18,059 ♪ Plenty of time 2014 01:38:18,061 --> 01:38:23,163 ♪ To mull and reflect 2015 01:38:25,333 --> 01:38:29,268 ♪ There are things 2016 01:38:29,270 --> 01:38:32,404 ♪ To alert me 2017 01:38:33,507 --> 01:38:36,908 ♪ So that he 2018 01:38:36,910 --> 01:38:41,312 ♪ Would not desert me 2019 01:38:41,314 --> 01:38:44,481 I couldn't help but notice you in this bathing suit. 2020 01:38:44,483 --> 01:38:48,918 You look... Nice, real nice. 2021 01:38:48,920 --> 01:38:52,021 You know what I thought about when I first saw you? 2022 01:38:52,023 --> 01:38:54,556 Collard greens and corn bread, I ain't gonna lie to you. 2023 01:38:54,558 --> 01:38:56,057 And Wilson Pickett. 2024 01:38:56,059 --> 01:38:57,525 I mean, you got, like, one of them 2025 01:38:57,527 --> 01:39:00,461 In The Midnight Hour bodies, baby. 2026 01:39:00,463 --> 01:39:03,263 Hey, uh, do you go swimming often? 2027 01:39:05,200 --> 01:39:07,266 I can't swim a lick and I'm a Pisces. 2028 01:39:07,268 --> 01:39:10,135 Ain't that a trip? 2029 01:39:10,137 --> 01:39:12,036 What's your sign? 2030 01:39:12,038 --> 01:39:14,171 No, don't tell me. Let me guess. 2031 01:39:14,173 --> 01:39:16,573 Virgo. No, no, no. 2032 01:39:16,575 --> 01:39:19,042 I'm getting Capricorn vibes from you. 2033 01:39:55,379 --> 01:40:00,547 ♪ Should I go on and try 2034 01:40:00,549 --> 01:40:04,050 ♪ Or forget it? 2035 01:40:05,153 --> 01:40:07,953 ♪ Life is short 2036 01:40:07,955 --> 01:40:12,590 ♪ Will I live to regret it? 2037 01:40:14,327 --> 01:40:16,694 ♪ By your glance 2038 01:40:16,696 --> 01:40:22,065 ♪ This romance does say let it 2039 01:40:23,935 --> 01:40:26,502 ♪ Sweetheart 2040 01:40:33,277 --> 01:40:37,279 ♪ So be one 2041 01:40:40,484 --> 01:40:43,551 ♪ Be a fool 2042 01:40:45,655 --> 01:40:50,157 ♪ Go ahead 2043 01:40:50,159 --> 01:40:54,160 ♪ And fall in 2044 01:40:55,396 --> 01:40:57,562 ♪ Love ♪ 2045 01:41:15,114 --> 01:41:17,414 Do you love me? 2046 01:41:17,416 --> 01:41:19,582 Yes. 2047 01:41:19,584 --> 01:41:23,319 Do you really love Gamma Phi Gamma? 2048 01:41:23,321 --> 01:41:24,653 Yes. 2049 01:41:26,456 --> 01:41:28,755 Well, you're going to have to prove it. 2050 01:41:31,426 --> 01:41:32,992 I love you. 2051 01:41:45,405 --> 01:41:47,004 Gamma men! 2052 01:41:47,006 --> 01:41:48,438 (ALL YELLING) 2053 01:41:49,441 --> 01:41:51,073 Chucky. 2054 01:41:51,075 --> 01:41:55,376 Brothers, tonight is Half-Pint's night. 2055 01:41:57,313 --> 01:42:01,148 Look, I told your cousin I was going to take care of you. 2056 01:42:01,150 --> 01:42:04,217 So that's what I'm gonna do. Dean Big Brother Almighty. 2057 01:42:04,219 --> 01:42:06,552 What are you talking about? 2058 01:42:06,554 --> 01:42:11,322 Look, tonight, I'm going to give you a very, very special gift 2059 01:42:11,324 --> 01:42:12,723 from me... 2060 01:42:15,228 --> 01:42:16,560 to you. 2061 01:42:17,863 --> 01:42:20,263 No, no. That's out. 2062 01:42:20,265 --> 01:42:22,565 Look, look, I told you I wasn't pledging no virgins. 2063 01:42:22,567 --> 01:42:25,434 You're a Gamma man now. 2064 01:42:25,436 --> 01:42:30,538 It's time for you to become a real man. 2065 01:42:30,540 --> 01:42:32,706 Go, go, go, go! 2066 01:42:32,708 --> 01:42:34,908 I like that. I like to have a little fun. 2067 01:42:34,910 --> 01:42:36,542 (ALL CHATTERING) 2068 01:42:36,544 --> 01:42:38,710 Go, go, go! 2069 01:42:38,712 --> 01:42:40,878 Go, go, go! 2070 01:42:42,581 --> 01:42:43,879 (BARKING) 2071 01:42:47,417 --> 01:42:48,749 Shut up! 2072 01:42:52,488 --> 01:42:55,622 Half-Pint, you wear her out 2073 01:42:55,624 --> 01:42:57,557 like a natural Gamma man. 2074 01:42:57,559 --> 01:43:00,359 (GAMMITE BARKING) GAMMITE: Gamma dog! 2075 01:43:00,361 --> 01:43:03,495 GAMMITE 2: First time I've wished I was Half-Pint. 2076 01:43:03,497 --> 01:43:05,663 Shut up! 2077 01:43:05,665 --> 01:43:07,631 MAN: Yo, you gotta have a dick. 2078 01:43:12,771 --> 01:43:14,570 GAMMITE 2: Yes. 2079 01:43:14,572 --> 01:43:15,837 GAMMITE: Meow. 2080 01:43:15,839 --> 01:43:16,904 Shit. 2081 01:43:16,906 --> 01:43:19,172 You're a Gamma man now. 2082 01:43:19,174 --> 01:43:22,642 Prove that I did the right thing by letting you go over. 2083 01:43:22,644 --> 01:43:24,810 Prove it. 2084 01:43:24,812 --> 01:43:26,311 Work it. 2085 01:43:26,313 --> 01:43:27,812 Want to borrow one of my prophylactics? 2086 01:43:27,814 --> 01:43:29,513 GAMMITE 3: Do it, dude. 2087 01:43:29,515 --> 01:43:31,214 (GAMMITE GRUNTING) 2088 01:43:31,216 --> 01:43:32,381 Definitely... 2089 01:43:32,383 --> 01:43:34,216 I said shut up, damn it! 2090 01:43:41,658 --> 01:43:43,257 Jane, we don't got to do this. 2091 01:43:43,259 --> 01:43:45,492 Shut up and get undressed. 2092 01:44:15,657 --> 01:44:17,356 Come here. 2093 01:44:25,465 --> 01:44:26,864 Grady, I'm hungry. 2094 01:44:26,866 --> 01:44:29,266 Can we go get some food? 2095 01:44:29,268 --> 01:44:31,468 I've got food in my room. What you want? 2096 01:44:31,470 --> 01:44:33,336 I got some Vienna sausage. 2097 01:44:33,338 --> 01:44:36,539 I got me some Underwood Deviled Ham, some sardines, 2098 01:44:36,541 --> 01:44:37,973 some Premium Saltine Crackers. 2099 01:44:37,975 --> 01:44:39,240 I got all that. 2100 01:44:39,242 --> 01:44:40,874 No. You're so country. 2101 01:44:40,876 --> 01:44:42,642 I want some real food. 2102 01:44:44,278 --> 01:44:45,610 Oh. Oh, oh, Lord. 2103 01:44:45,612 --> 01:44:47,745 Oh, my knee done went out on me again. 2104 01:44:47,747 --> 01:44:49,346 What happened? You all right? 2105 01:44:49,348 --> 01:44:51,781 Oh, I banged it up. I banged it up today. 2106 01:44:51,783 --> 01:44:53,649 I'll tell you what. 2107 01:44:53,651 --> 01:44:56,518 You take me to get some food, and I'll rub it. 2108 01:44:57,888 --> 01:44:59,020 (CHUCKLING) 2109 01:44:59,022 --> 01:45:01,288 Yeah. 2110 01:45:01,290 --> 01:45:03,356 Is your roommate in? 2111 01:45:03,358 --> 01:45:05,024 No. I got the room to myself. 2112 01:45:05,026 --> 01:45:07,960 Okay, because I need my privacy. 2113 01:45:07,962 --> 01:45:09,761 (CHUCKLING) 2114 01:45:09,763 --> 01:45:12,330 Yo, did you hear that? 2115 01:45:14,334 --> 01:45:15,666 I ain't heard nothing. 2116 01:45:15,668 --> 01:45:17,034 Shh. 2117 01:45:18,037 --> 01:45:19,636 (MUFFLED NOISE) 2118 01:45:19,638 --> 01:45:21,904 (CHUCKLING) There it is again. 2119 01:45:21,906 --> 01:45:24,306 Homeboy's doing okay. Yeah. 2120 01:45:24,308 --> 01:45:25,640 GAMMITE: He's doing the Gamma slammer. 2121 01:45:25,642 --> 01:45:26,841 GAMMITE 2: There it is. 2122 01:45:26,843 --> 01:45:28,642 GAMMITE 3: Work it. 2123 01:45:28,644 --> 01:45:31,678 (ALL CHUCKLING) 2124 01:45:31,680 --> 01:45:33,680 One of y'all. Could you... Could you take Doris, please? 2125 01:45:33,682 --> 01:45:35,548 Ain't nothing wrong with Doris, man. 2126 01:45:35,550 --> 01:45:37,650 She's the only woman on campus that could look up to you. 2127 01:45:37,652 --> 01:45:38,984 That's right. What you talking about? 2128 01:45:38,986 --> 01:45:40,585 Don't you feel good? 2129 01:45:40,587 --> 01:45:42,587 Damn, you ain't needing a girl anyway, man. 2130 01:45:42,589 --> 01:45:44,455 Stop crying. 2131 01:45:54,366 --> 01:45:55,732 Excuse me. 2132 01:45:58,470 --> 01:46:00,503 Move, man. Move out of the way. 2133 01:46:00,505 --> 01:46:02,638 Don't you see a lady present? 2134 01:46:02,640 --> 01:46:04,806 What's up, dude? 2135 01:46:04,808 --> 01:46:07,341 How are you gentlemen this fine night? 2136 01:46:16,485 --> 01:46:18,818 Y'all have a restful sleep. 2137 01:46:21,889 --> 01:46:24,756 I knew you was a Taurus. 2138 01:46:24,758 --> 01:46:27,859 You look so good, you ought to be on Soul Train, you know that? 2139 01:46:27,861 --> 01:46:31,028 I'm going to put you on Dance Fever, baby. 2140 01:46:31,030 --> 01:46:33,497 Mmm, mmm. Mmm, mmm. 2141 01:46:33,499 --> 01:46:36,466 Looky here, looky here, looky here. 2142 01:46:36,468 --> 01:46:38,601 Come on over here, girl. 2143 01:46:39,604 --> 01:46:40,902 (GRADY MOANING) 2144 01:46:44,607 --> 01:46:46,607 Grady, we're not alone. 2145 01:46:46,609 --> 01:46:48,809 That ain't nothing but a lumpy mattress, baby. 2146 01:46:48,811 --> 01:46:50,477 That's your roommate in here. 2147 01:46:50,479 --> 01:46:52,946 If you be quiet, they'll never even know. 2148 01:46:52,948 --> 01:46:55,515 I'm a silent lover, baby, and if you don't scream, I sure won't holler. 2149 01:46:55,517 --> 01:46:57,617 Will you let go? Baby. Come on. 2150 01:46:57,619 --> 01:46:59,619 Get off me. Are you crazy? 2151 01:46:59,621 --> 01:47:01,087 No. You crazy. 2152 01:47:01,089 --> 01:47:03,923 You call me when you get it together. 2153 01:47:03,925 --> 01:47:05,925 Hey, baby, you almost stepped on my sneakers! 2154 01:47:05,927 --> 01:47:07,860 I'll call you in the morning. 2155 01:47:08,963 --> 01:47:11,363 (ALL LAUGHING) 2156 01:47:11,365 --> 01:47:13,965 Thanks for walking me back to my room. I appreciate it. 2157 01:47:13,967 --> 01:47:15,700 That was quick. 2158 01:47:15,702 --> 01:47:17,501 She sure left in a huff, homeboy. 2159 01:47:17,503 --> 01:47:19,102 I heard of premature, man, but shit... 2160 01:47:19,104 --> 01:47:20,870 That's right, God damn it. 2161 01:47:20,872 --> 01:47:23,138 You made it kind of quick. Fuck all y'all! 2162 01:47:23,140 --> 01:47:25,373 Bye, Quick Draw McGraw. 2163 01:47:25,375 --> 01:47:27,141 Monroe would've been in there longer than that. 2164 01:47:27,143 --> 01:47:31,111 Yeah, I... I would've been in there longer than that. 2165 01:47:31,113 --> 01:47:32,912 Shut up. 2166 01:47:32,914 --> 01:47:35,681 Damn. How long that motherfucker been in there? 2167 01:47:39,119 --> 01:47:41,152 I'm going in there. 2168 01:47:41,154 --> 01:47:42,720 She might've killed the boy. 2169 01:47:42,722 --> 01:47:43,921 No. 2170 01:47:46,892 --> 01:47:50,927 Half-Pint! Half-Pint! Half-Pint! 2171 01:47:52,730 --> 01:47:56,098 DOUBLE RUBBER: So, Half-Pint, how was it? 2172 01:47:56,100 --> 01:47:57,799 MUSTAFA: Was it like you had imagined it? 2173 01:47:57,801 --> 01:47:59,667 DOO-DOO BREATH: Or dreamed about? 2174 01:47:59,669 --> 01:48:02,736 From now on, we're going to call you Full-Pint. 2175 01:48:02,738 --> 01:48:04,404 Speech! Speech! 2176 01:48:04,406 --> 01:48:05,738 Lots of pressure, Pint. 2177 01:48:05,740 --> 01:48:07,039 Wait, wait, wait. 2178 01:48:08,809 --> 01:48:12,143 Just let me walk Jane to her car, okay? 2179 01:48:12,145 --> 01:48:16,847 That's all I want to do. Then I'll come back and tell you everything. 2180 01:48:16,849 --> 01:48:18,915 You the man, dude. You the man. 2181 01:48:19,984 --> 01:48:22,451 (ALL WHOOPING) 2182 01:48:22,453 --> 01:48:24,820 Don't flatter yourself. 2183 01:48:24,822 --> 01:48:27,088 Half-Pint, it wasn't for you. 2184 01:48:27,090 --> 01:48:28,989 (MEN CHUCKLING) 2185 01:48:28,991 --> 01:48:33,059 Gamma men, it's been a good night. 2186 01:48:33,061 --> 01:48:35,428 I'll see you all in the morning. Dog, good time. 2187 01:48:35,430 --> 01:48:37,496 Good night. Good for Half-Pint. 2188 01:48:37,498 --> 01:48:39,698 We're out of here. Big dog. 2189 01:48:41,968 --> 01:48:43,500 GAMMITE: Buenos noches. 2190 01:48:43,502 --> 01:48:45,902 I, uh, did what you said. 2191 01:48:45,904 --> 01:48:48,104 Oh, yes? And what was that? 2192 01:48:50,174 --> 01:48:52,607 I did it. 2193 01:48:52,609 --> 01:48:53,908 You what? 2194 01:48:55,578 --> 01:48:57,010 You told me. 2195 01:48:57,012 --> 01:48:58,611 (STAMMERING) Wait a minute. 2196 01:48:58,613 --> 01:49:00,212 You gave it up to Half-Pint? 2197 01:49:00,214 --> 01:49:02,180 Yeah. You gave it up? 2198 01:49:02,182 --> 01:49:04,615 How could you do this, Jane? You told me. 2199 01:49:04,617 --> 01:49:06,783 How could you do this? You boning my own frat brother? 2200 01:49:06,785 --> 01:49:08,751 No, I didn't tell you that. The hell I told you that! 2201 01:49:08,753 --> 01:49:10,486 What? Jane, I thought you loved me. 2202 01:49:10,488 --> 01:49:12,187 I do love you. No. You don't love me. 2203 01:49:12,189 --> 01:49:14,522 No. No, you love what I stand for. 2204 01:49:14,524 --> 01:49:15,956 You love Gamma Phi Gamma. 2205 01:49:15,958 --> 01:49:17,691 Julian. No. 2206 01:49:17,693 --> 01:49:19,459 You're in love with Dean Big Brother Almighty. 2207 01:49:19,461 --> 01:49:20,860 No, that's not true! 2208 01:49:20,862 --> 01:49:22,595 You don't even see Julian anymore, Jane. 2209 01:49:22,597 --> 01:49:24,196 How could you do this? Why are you doing this to me? 2210 01:49:24,198 --> 01:49:25,730 How could you? 2211 01:49:25,732 --> 01:49:27,598 Why am I... Why are you doing this to me? 2212 01:49:27,600 --> 01:49:30,033 You are blinded by the black and silver. No, Jane. 2213 01:49:30,035 --> 01:49:31,934 Jane, I'm sorry. I only wanted to love you. 2214 01:49:31,936 --> 01:49:34,536 Jane, you're wrong. You're wrong, Jane. 2215 01:49:34,538 --> 01:49:36,671 I've been trying to tell you this for so long. 2216 01:49:36,673 --> 01:49:38,939 (SOBBING) No! No. No. I am... 2217 01:49:38,941 --> 01:49:41,675 Jane, I am not here for you anymore. 2218 01:49:41,677 --> 01:49:43,109 I want to tell you something. 2219 01:49:43,111 --> 01:49:44,777 This was your final test. 2220 01:49:44,779 --> 01:49:47,246 Your final test. And you failed, Jane. 2221 01:49:47,248 --> 01:49:49,514 Jane, you blew it. 2222 01:49:49,516 --> 01:49:51,716 You blew it. I'm sorry. 2223 01:49:51,718 --> 01:49:53,718 What can I do? I'm sorry. 2224 01:49:53,720 --> 01:49:55,720 I'm sorry, Jane. 2225 01:49:55,722 --> 01:49:57,088 (SOBBING) Please. 2226 01:49:59,959 --> 01:50:01,591 (CRYING) Julian. 2227 01:50:09,801 --> 01:50:12,034 Dap! 2228 01:50:12,036 --> 01:50:14,169 Dap! Open the door! 2229 01:50:14,171 --> 01:50:15,937 Dap! 2230 01:50:15,939 --> 01:50:17,371 Are you out of your fucking mind? 2231 01:50:17,373 --> 01:50:19,639 I got to see Dap. I got to see my cousin. 2232 01:50:19,641 --> 01:50:22,708 It's a motherfucking 5:00 in the motherfucking morning. Dap! 2233 01:50:22,710 --> 01:50:24,810 Get him up, then. He's sleeping. I'm sleeping. 2234 01:50:24,812 --> 01:50:26,378 MAN: Fuck y'all, man! Yeah. Okay. 2235 01:50:26,380 --> 01:50:28,146 Get him up. Right. 2236 01:50:29,682 --> 01:50:30,881 Dap! 2237 01:50:32,351 --> 01:50:33,950 Dap, open up. I know you're in there. 2238 01:50:33,952 --> 01:50:35,818 Come on. Open up. 2239 01:50:35,820 --> 01:50:37,853 Dap, come on. What's the matter, man? You okay? 2240 01:50:37,855 --> 01:50:39,154 I'm okay. Let me in. 2241 01:50:39,156 --> 01:50:40,922 No. Rachel's sleeping. 2242 01:50:40,924 --> 01:50:42,690 She's always sleeping over here, man. Yeah. 2243 01:50:42,692 --> 01:50:44,358 What do you want, Darrell? Let me in. 2244 01:50:44,360 --> 01:50:46,360 Rachel's sleeping. What do you want, Darrell? 2245 01:50:46,362 --> 01:50:47,894 Check this out. 2246 01:50:47,896 --> 01:50:50,263 I'm over. A Gamma man. Oh, shit. 2247 01:50:50,265 --> 01:50:52,198 A Gamma man. All right. Congratulations. 2248 01:50:52,200 --> 01:50:54,099 You didn't think I was gonna make it. No, I thought 2249 01:50:54,101 --> 01:50:55,700 you was gonna make it. Nah, you didn't. 2250 01:50:55,702 --> 01:50:57,668 No, okay. Congratulations. You're right. 2251 01:50:57,670 --> 01:50:59,102 I didn't think you was gonna make it. Congratulations. 2252 01:50:59,104 --> 01:51:00,403 (BARKING) I'm sorry. 2253 01:51:00,405 --> 01:51:02,238 It takes a real man to be a Gamma man 2254 01:51:02,240 --> 01:51:04,340 'cause only a Gamma man... Yo, calm down. Calm down. 2255 01:51:04,342 --> 01:51:06,875 G-Phi-G! Guess what. Yo, be quiet. 2256 01:51:06,877 --> 01:51:08,843 (GRADY YELLING) What, what, what, what? 2257 01:51:08,845 --> 01:51:11,045 Ain't no virgin no more. 2258 01:51:11,047 --> 01:51:13,080 Really? Yeah. 2259 01:51:13,082 --> 01:51:15,148 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. Hold up. Hold up. 2260 01:51:15,150 --> 01:51:17,083 When did this minor miracle occur? 2261 01:51:17,085 --> 01:51:19,652 Tonight. Tonight's my night. No shit? 2262 01:51:19,654 --> 01:51:21,186 Guess who. 2263 01:51:21,188 --> 01:51:22,420 Who? 2264 01:51:25,858 --> 01:51:28,158 Jane. 2265 01:51:28,160 --> 01:51:30,393 Yeah, right. Jane Toussaint, right? 2266 01:51:30,395 --> 01:51:32,962 Fine-ass Jane. (LAUGHING) Yeah. Yeah, sure. 2267 01:51:32,964 --> 01:51:35,664 You fucked Julian's girl? 2268 01:51:35,666 --> 01:51:38,033 Big Brother Almighty hooked the shit up. 2269 01:51:38,035 --> 01:51:39,367 It was good. 2270 01:51:42,705 --> 01:51:44,771 Julian's girl, huh? 2271 01:51:44,773 --> 01:51:47,340 Yo, cuz, I fucked the girl like a Gamma man should. 2272 01:51:47,342 --> 01:51:49,875 Yeah, I bet you did. Come on, Dap! 2273 01:51:49,877 --> 01:51:51,343 What's wrong with you? Get off me, Dap! 2274 01:51:51,345 --> 01:51:53,144 What the fuck is wrong with you, Darrell? 2275 01:51:53,146 --> 01:51:54,912 I just got this sweater tonight, man! 2276 01:51:54,914 --> 01:51:56,380 You lucky you got your life now, man. 2277 01:51:56,382 --> 01:51:58,348 Get off me! Why did you do that? 2278 01:51:58,350 --> 01:52:00,450 You're just like the rest of them! Dap, get off of me. 2279 01:52:00,452 --> 01:52:03,186 Get the fuck out of my face, man. You're not my cousin no more. 2280 01:52:03,188 --> 01:52:05,121 No, I'm not your cousin no more. 2281 01:52:05,123 --> 01:52:06,922 That bunch of pussy-school privates is your family now. 2282 01:52:06,924 --> 01:52:08,290 That's right, I'm a Gamma man. 2283 01:52:08,292 --> 01:52:09,791 And I'm calling your mother 2284 01:52:09,793 --> 01:52:11,192 and I'm telling her what you did. 2285 01:52:11,194 --> 01:52:13,127 It takes a real man to be a Gamma man... 2286 01:52:13,129 --> 01:52:15,162 It takes a real fucking asshole to do what you did. 2287 01:52:15,164 --> 01:52:17,230 Gamma! Get the fuck out of here. 2288 01:52:25,707 --> 01:52:27,473 Where you going? 2289 01:52:29,109 --> 01:52:30,374 Out. 2290 01:52:30,376 --> 01:52:31,775 Wait for me. 2291 01:52:34,045 --> 01:52:35,811 Grady. Grady, wake up. 2292 01:52:35,813 --> 01:52:37,445 What? 2293 01:52:37,447 --> 01:52:39,980 What the fuck is going on tonight? 2294 01:52:41,116 --> 01:52:42,315 Damn. 2295 01:52:55,763 --> 01:52:59,131 Wake up! 2296 01:52:59,133 --> 01:53:01,733 Hey, Jordan, wake up! 2297 01:53:02,769 --> 01:53:05,102 Wake up! Wake up! 2298 01:53:05,104 --> 01:53:06,770 Wake up, come on. 2299 01:53:06,772 --> 01:53:08,371 Come on, wake up. Wake up. 2300 01:53:08,373 --> 01:53:10,239 (BELL RINGING) 2301 01:53:19,450 --> 01:53:22,884 DAP: Wake up! 2302 01:53:28,124 --> 01:53:32,426 Wake up! 2303 01:53:40,035 --> 01:53:43,836 Wake up! 2304 01:53:50,511 --> 01:53:52,410 Wake up! 2305 01:53:52,412 --> 01:53:53,911 Dap! 2306 01:53:56,548 --> 01:53:59,248 Wake up! 2307 01:54:11,461 --> 01:54:14,428 Wake up! 2308 01:55:52,561 --> 01:55:55,061 Please, 2309 01:55:55,063 --> 01:55:57,329 wake up. 2310 01:55:57,331 --> 01:55:59,931 (ALARM BLARING) 2311 01:56:08,040 --> 01:56:11,574 (WE'VE ALREADY SAID GOODBYE PLAYING) 2312 01:56:29,192 --> 01:56:31,325 ♪ You can read like a dimestore novel 2313 01:56:31,327 --> 01:56:33,493 ♪ the apprehension and fear 2314 01:56:33,495 --> 01:56:35,595 ♪ First you get the romance 2315 01:56:35,597 --> 01:56:38,964 ♪ And then there's trouble, maybe tears 2316 01:56:41,501 --> 01:56:43,234 ♪ Still I let you 2317 01:56:43,236 --> 01:56:46,103 ♪ In spite of distance or myself 2318 01:56:46,105 --> 01:56:48,238 ♪ I wanted to resolve this 2319 01:56:48,240 --> 01:56:51,674 ♪ Before I dealt with someone else 2320 01:56:54,311 --> 01:56:56,511 ♪ But there is nothing to say 2321 01:56:56,513 --> 01:56:58,613 ♪ We didn't know yesterday 2322 01:56:58,615 --> 01:57:00,948 ♪ We've already said goodbye 2323 01:57:00,950 --> 01:57:04,251 ♪ Before we say hello 2324 01:57:11,125 --> 01:57:13,291 ♪ It's in my formal gestures 2325 01:57:13,293 --> 01:57:15,293 ♪ Waste around the words 2326 01:57:15,295 --> 01:57:17,962 ♪ There's little of sincerity 2327 01:57:17,964 --> 01:57:21,065 ♪ Either lovers try to make heard 2328 01:57:21,067 --> 01:57:24,101 ♪ No 2329 01:57:24,103 --> 01:57:26,336 ♪ Well, maybe there's some feeling 2330 01:57:26,338 --> 01:57:28,304 ♪ Behind the choice cliches 2331 01:57:28,306 --> 01:57:30,439 ♪ Our choice was leave them abandoned 2332 01:57:30,441 --> 01:57:33,674 ♪ And maybe they'll go away 2333 01:57:36,445 --> 01:57:38,978 ♪ And there's not much to be saved 2334 01:57:38,980 --> 01:57:41,113 ♪ Those promises have been betrayed 2335 01:57:41,115 --> 01:57:43,181 ♪ We've already said goodbye 2336 01:57:43,183 --> 01:57:46,184 ♪ Before we say hello 2337 01:58:10,376 --> 01:58:12,509 ♪ Well, maybe there's some feeling 2338 01:58:12,511 --> 01:58:14,611 ♪ Behind the choice cliches 2339 01:58:14,613 --> 01:58:16,679 ♪ Our choice was leave them abandoned 2340 01:58:16,681 --> 01:58:19,314 ♪ And maybe they'll go away 2341 01:58:22,652 --> 01:58:25,152 ♪ And there's not much to be saved 2342 01:58:25,154 --> 01:58:27,387 ♪ Those promises are betrayed 2343 01:58:27,389 --> 01:58:29,489 ♪ We've already said goodbye 2344 01:58:29,491 --> 01:58:32,191 ♪ Before we say hello 2345 01:58:35,563 --> 01:58:37,696 ♪ And there's not much to be saved 2346 01:58:37,698 --> 01:58:39,798 ♪ Those promises are betrayed 2347 01:58:39,800 --> 01:58:42,100 ♪ We've already said goodbye 2348 01:58:42,102 --> 01:58:44,135 ♪ Before we say 2349 01:58:44,137 --> 01:58:46,437 ♪ Hello 2350 01:59:04,689 --> 01:59:06,689 ♪ Nobody cried 2351 01:59:06,691 --> 01:59:09,058 ♪ When we said goodbye 2352 01:59:09,060 --> 01:59:11,326 ♪ No reason why 2353 01:59:13,196 --> 01:59:15,196 ♪ Nobody cried 2354 01:59:15,198 --> 01:59:17,398 ♪ When we said goodbye 2355 01:59:17,400 --> 01:59:20,434 ♪ No reason why 2356 01:59:20,436 --> 01:59:22,502 ♪ Goodbye, goodbye 2357 01:59:22,504 --> 01:59:24,604 ♪ Goodbye, baby 2358 01:59:24,606 --> 01:59:26,639 ♪ Goodbye, goodbye 2359 01:59:26,641 --> 01:59:29,441 ♪ Ooh, goodbye 2360 01:59:42,388 --> 01:59:45,622 ♪ Goodbye, baby 2361 01:59:45,624 --> 01:59:47,724 ♪ Goodbye, goodbye 2362 01:59:49,661 --> 01:59:52,294 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 2363 02:00:07,310 --> 02:00:09,209 (MAN SNICKERING) 2364 02:00:11,546 --> 02:00:13,546 WOMAN: Turn that sucker off. 200122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.