Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,599 --> 00:00:17,310
- [Soft music playing]
- [Clatters]
2
00:00:17,351 --> 00:00:20,229
[Doors opening]
3
00:00:34,786 --> 00:00:37,789
[Birds chirping]
4
00:00:55,473 --> 00:00:58,434
Alba: What did you do
with his clothes?
5
00:00:58,476 --> 00:01:00,520
- I burned them.
Most of them.
6
00:01:01,687 --> 00:01:03,147
Alba: What is this?
7
00:01:06,943 --> 00:01:08,403
Batty: I don't know.
8
00:01:09,612 --> 00:01:13,282
Alba: Make sure to sand it
down, it looks dreadful.
9
00:01:13,324 --> 00:01:14,534
Make the bed first.
10
00:01:20,289 --> 00:01:22,166
And bring me a lamp
from the living room.
11
00:01:22,208 --> 00:01:24,168
I need light.
12
00:01:25,670 --> 00:01:27,296
And then run me a bath.
13
00:01:31,884 --> 00:01:33,428
[***]
14
00:01:33,469 --> 00:01:34,846
Can you cook?
15
00:01:34,887 --> 00:01:36,639
- A little. I like to.
16
00:01:36,681 --> 00:01:38,224
- What can you cook?
17
00:01:39,726 --> 00:01:41,436
- Fish soup.
18
00:01:41,477 --> 00:01:42,937
Omelette.
19
00:01:42,979 --> 00:01:43,938
Roast chicken.
20
00:01:43,980 --> 00:01:45,022
Eggplant caponata.
21
00:01:48,901 --> 00:01:50,194
- That's it?
22
00:01:51,988 --> 00:01:53,531
- Avocado toast?
23
00:01:56,784 --> 00:01:58,745
- I like Indian.
24
00:01:58,786 --> 00:02:00,747
Palak paneer, biryani.
25
00:02:00,788 --> 00:02:02,498
Korma.
26
00:02:02,540 --> 00:02:03,499
Learn.
27
00:02:09,630 --> 00:02:11,549
[Footsteps receding]
28
00:02:21,726 --> 00:02:22,685
Mm- hm.
29
00:02:26,606 --> 00:02:28,357
[Water splashes]
30
00:02:33,613 --> 00:02:36,574
[***]
31
00:02:55,635 --> 00:02:58,388
[Voice- over] At first,
ruling over someone
32
00:02:58,429 --> 00:03:00,264
feels perfectly natural.
33
00:03:09,857 --> 00:03:10,775
Batty: Thank you.
34
00:03:12,652 --> 00:03:14,362
For not turning me in.
35
00:03:14,404 --> 00:03:16,489
I don't deserve it.
36
00:03:16,531 --> 00:03:17,448
Thank you.
37
00:03:19,325 --> 00:03:21,577
Thank you for letting me live.
38
00:03:21,619 --> 00:03:23,371
Thank you.
39
00:03:23,413 --> 00:03:26,457
[***]
40
00:03:37,009 --> 00:03:40,304
[***]
41
00:03:47,812 --> 00:03:49,063
Alba: Did you poison it?
42
00:03:49,105 --> 00:03:50,314
Batty: No.
43
00:03:50,356 --> 00:03:51,983
Alba: Which one is mine?
44
00:03:52,024 --> 00:03:53,359
Drink it.
45
00:03:55,361 --> 00:03:56,612
You have 30 seconds.
46
00:04:09,917 --> 00:04:12,670
Now drink yours.
In one fell swoop.
47
00:04:32,065 --> 00:04:35,443
[Sighs] I want to be alone.
48
00:04:35,485 --> 00:04:37,153
Go swim in the ocean.
49
00:04:37,195 --> 00:04:38,821
I'll watch you from here.
50
00:04:38,863 --> 00:04:40,114
Try not to drown.
51
00:04:40,156 --> 00:04:41,115
It would be so suspicious,
52
00:04:41,157 --> 00:04:42,575
it would probably
get me arrested,
53
00:04:42,617 --> 00:04:46,746
but you'd be dead,
so you couldn't enjoy it.
54
00:04:56,964 --> 00:04:58,716
[Sighs]
55
00:04:58,758 --> 00:05:01,719
[***]
56
00:05:09,894 --> 00:05:12,772
[Waves splashing]
57
00:05:14,440 --> 00:05:17,568
[***]
58
00:05:56,816 --> 00:06:00,486
[Birds chirping]
59
00:06:15,918 --> 00:06:18,629
[Water running]
60
00:06:21,049 --> 00:06:24,719
[Birds chirping]
61
00:06:34,729 --> 00:06:36,814
[Voice- over]
Cruelty is underrated.
62
00:06:36,856 --> 00:06:38,775
It's surprisingly easy
to order people around
63
00:06:38,816 --> 00:06:41,277
and make them do
ridiculous things,
64
00:06:41,319 --> 00:06:44,238
particularly monsters
who steal your husband,
65
00:06:44,280 --> 00:06:47,575
your house,
and your entire identity.
66
00:06:47,617 --> 00:06:48,993
- You have lovely hair.
67
00:06:53,331 --> 00:06:54,916
[***]
68
00:06:54,957 --> 00:06:57,835
[Water running]
69
00:07:01,005 --> 00:07:02,757
[Gas stove clicks]
70
00:07:04,759 --> 00:07:07,678
[Chopping]
71
00:07:17,897 --> 00:07:20,691
[Cutlery clinks]
72
00:07:57,937 --> 00:07:59,230
Do you like it?
73
00:07:59,272 --> 00:08:01,190
- No.
74
00:08:01,232 --> 00:08:03,568
- What can I do better?
75
00:08:03,609 --> 00:08:05,695
- I can write
a whole book about that.
76
00:08:05,737 --> 00:08:06,946
- That's not
very constructive.
77
00:08:24,213 --> 00:08:25,423
Alba: Put this on.
78
00:08:27,800 --> 00:08:29,093
Over your eyes.
79
00:08:45,818 --> 00:08:47,361
Are you dizzy?
- Yes.
80
00:08:53,242 --> 00:08:54,327
- Are you dizzier?
81
00:08:54,368 --> 00:08:55,369
Batty: Yes.
82
00:08:56,454 --> 00:08:58,414
[Footsteps]
83
00:08:58,456 --> 00:08:59,457
[Chair slides]
84
00:08:59,499 --> 00:09:00,875
Alba: Follow the sound
of my voice.
85
00:09:00,917 --> 00:09:04,170
[Footsteps]
86
00:09:05,171 --> 00:09:06,089
[Chair thuds]
87
00:09:06,130 --> 00:09:07,256
Come to me.
88
00:09:16,265 --> 00:09:17,475
[Glass shatters]
89
00:09:20,269 --> 00:09:21,521
Are you afraid?
90
00:09:25,483 --> 00:09:27,151
Are you afraid?
91
00:09:28,403 --> 00:09:29,320
- Yes.
92
00:09:32,073 --> 00:09:33,032
- Come to me.
93
00:09:33,074 --> 00:09:36,160
[Footsteps]
94
00:09:38,871 --> 00:09:41,249
[Chair clatters]
95
00:09:41,290 --> 00:09:42,875
Did I say stop?
96
00:09:44,669 --> 00:09:46,212
[Loud thud]
97
00:09:47,255 --> 00:09:50,508
[Batty shaking]
98
00:09:53,010 --> 00:09:53,970
- Settle down, Batty.
99
00:09:57,014 --> 00:09:58,224
There's no need to shake.
100
00:10:02,145 --> 00:10:05,106
You do not have
permission to shake.
101
00:10:05,148 --> 00:10:08,317
[Batty breathing heavily]
102
00:10:17,535 --> 00:10:19,203
- Mm- hm.
103
00:10:19,245 --> 00:10:22,540
[Batty breathing heavily]
104
00:10:24,417 --> 00:10:25,376
- Good.
105
00:10:27,712 --> 00:10:30,882
Now come to me.
106
00:10:30,923 --> 00:10:33,593
[Batty breathing heavily]
107
00:10:45,480 --> 00:10:46,564
Alba: Stop.
108
00:10:52,153 --> 00:10:53,613
Take one step backwards.
109
00:10:57,366 --> 00:10:59,243
Down on your knees.
110
00:11:04,165 --> 00:11:05,500
Crawl to me.
111
00:11:07,377 --> 00:11:10,338
[Tense music playing]
[Batty breathing heavily]
112
00:11:53,131 --> 00:11:54,382
- Well done.
113
00:12:02,265 --> 00:12:05,268
[Crickets chirping]
[Water dripping]
114
00:12:17,321 --> 00:12:20,324
[Water dripping]
115
00:12:26,664 --> 00:12:27,957
[Squeaking]
116
00:13:02,658 --> 00:13:05,536
[Water dripping]
117
00:13:11,375 --> 00:13:13,628
[Exhales]
118
00:13:13,669 --> 00:13:16,506
[Voice- over] It helped
when she fought back.
119
00:13:16,547 --> 00:13:19,384
It felt like validation.
120
00:13:19,425 --> 00:13:21,010
I was on the right track.
121
00:13:22,345 --> 00:13:24,097
- How did you sleep?
122
00:13:24,138 --> 00:13:25,056
- Fine.
123
00:13:26,557 --> 00:13:27,517
You?
124
00:13:28,601 --> 00:13:29,560
- Fine.
125
00:13:59,382 --> 00:14:01,426
- I know you love
your cold milk.
126
00:14:04,637 --> 00:14:05,722
Lap it up.
127
00:14:11,102 --> 00:14:13,563
[Soft dramatic music playing]
128
00:14:49,557 --> 00:14:52,518
[Wind blowing]
129
00:14:56,355 --> 00:14:59,525
[Birds chirping]
130
00:15:06,908 --> 00:15:08,826
Did you know about me
when you met Archie?
131
00:15:11,788 --> 00:15:13,247
- Yes.
132
00:15:14,165 --> 00:15:16,459
- You said he told you
it was over between us.
133
00:15:18,169 --> 00:15:19,587
- But he didn't say that.
134
00:15:20,630 --> 00:15:21,839
- What did he say exactly?
135
00:15:29,514 --> 00:15:31,140
- He said you were
a capricious child
136
00:15:31,182 --> 00:15:33,893
with zero interest in him,
137
00:15:33,935 --> 00:15:38,147
a narcissist who took pictures
of yourself all day.
138
00:15:38,189 --> 00:15:40,900
That making love had become
merely copulation,
139
00:15:40,942 --> 00:15:43,736
the most unimaginative
activity on earth.
140
00:15:46,322 --> 00:15:47,532
That he was suffocating.
141
00:15:50,493 --> 00:15:51,619
- Oh.
142
00:15:54,831 --> 00:15:57,583
[Voice- over] But slowly,
the conundrum of repetition
143
00:15:57,625 --> 00:16:00,378
begins to weigh on you.
144
00:16:00,420 --> 00:16:01,796
You have to keep
upping the stakes
145
00:16:01,838 --> 00:16:04,799
and it becomes
a lot like a job
146
00:16:04,841 --> 00:16:06,801
like the poor souls
who work at the post office
147
00:16:06,843 --> 00:16:08,261
and go ballistic because
148
00:16:08,302 --> 00:16:10,930
the mail simply keeps on coming.
149
00:16:10,972 --> 00:16:12,473
- Would you like
anything else?
150
00:16:14,892 --> 00:16:16,227
- Sing.
151
00:16:18,646 --> 00:16:20,690
Yes, little monkey.
Sing.
152
00:16:25,903 --> 00:16:29,240
[Footsteps]
153
00:16:40,376 --> 00:16:46,382
- * Seems like you were
In a glass hotel *
154
00:16:47,800 --> 00:16:49,469
* Seems like *
155
00:16:51,679 --> 00:16:53,389
* Seems like *
156
00:16:55,600 --> 00:16:59,395
* Seems like there was
Someone else as well *
157
00:17:01,272 --> 00:17:02,732
* Seems like *
158
00:17:04,609 --> 00:17:07,653
* Seems *
159
00:17:13,367 --> 00:17:17,413
* Seems like you were
in your glass hotel *
160
00:17:18,956 --> 00:17:20,583
* Seems like *
161
00:17:22,627 --> 00:17:24,253
* Seems like *
162
00:17:25,713 --> 00:17:29,384
* It seems like
Everything was going well *
163
00:17:30,426 --> 00:17:36,432
* It seems like a dream *
164
00:17:39,727 --> 00:17:42,814
* Well the radio was playing *
165
00:17:42,855 --> 00:17:45,400
* In the darkness
of the hall *
166
00:17:46,401 --> 00:17:48,903
* There was someone
Standing with you *
167
00:17:48,945 --> 00:17:52,824
* Who just wasn't there at all *
168
00:17:52,865 --> 00:17:56,452
* And you were laughing *
169
00:18:02,333 --> 00:18:04,669
* Well the telephone
was ringing *
170
00:18:06,129 --> 00:18:08,548
* In a corridor of blue *
171
00:18:11,342 --> 00:18:16,472
* A geranium came out of it
Reminded me of you *
172
00:18:17,640 --> 00:18:21,644
* And I was crying *
173
00:18:27,024 --> 00:18:31,320
* Seems like you were
In a glass hotel *
174
00:18:32,113 --> 00:18:37,452
* Seems like, it seems like *
175
00:18:37,493 --> 00:18:41,998
* Seems like there was
Someone else as well *
176
00:18:42,039 --> 00:18:48,713
* It seems like it seems *
177
00:18:50,590 --> 00:18:53,426
* Well, there's nothing
In the future *
178
00:18:53,468 --> 00:18:55,970
* And there's nothing
In the past *
179
00:18:56,012 --> 00:18:58,097
* There is only
This one moment *
180
00:18:58,139 --> 00:19:01,726
* And you've
Got to make it last *
181
00:19:01,768 --> 00:19:07,356
* And you were laughing *
182
00:19:07,398 --> 00:19:16,074
In a glass hotel *
183
00:19:40,181 --> 00:19:42,392
[***]
184
00:19:42,433 --> 00:19:45,561
Alba: [Voice- over] I thought
about her day and night.
185
00:19:49,190 --> 00:19:51,859
I considered her my friend.
186
00:19:51,901 --> 00:19:52,944
[Waves splashing]
187
00:19:52,985 --> 00:19:55,822
Well, not a friend.
188
00:19:55,863 --> 00:19:57,115
Not exactly.
189
00:19:58,241 --> 00:20:01,786
I was in a state of...
confusion.
190
00:20:04,872 --> 00:20:06,749
I dreamt about her constantly.
191
00:20:11,713 --> 00:20:14,590
[Waves splashing]
192
00:20:19,095 --> 00:20:22,557
[***]
193
00:21:11,189 --> 00:21:12,982
How did it happen?
194
00:21:13,024 --> 00:21:15,902
- It's the heat.
195
00:21:15,943 --> 00:21:17,195
- Where are your clothes?
196
00:21:22,617 --> 00:21:24,869
This is so embarrassing.
Wear this.
197
00:21:24,911 --> 00:21:26,746
[Gasps]
198
00:21:26,788 --> 00:21:29,624
[Breathes deeply]
199
00:21:35,088 --> 00:21:36,130
[Voice- over] It became clear
200
00:21:36,172 --> 00:21:38,966
I had to bring the game
to a stop.
201
00:21:39,008 --> 00:21:41,844
So I set a trap.
202
00:21:41,886 --> 00:21:45,515
I would demand something
she couldn't possibly submit to.
203
00:21:46,891 --> 00:21:48,810
I have devised a game.
204
00:21:49,811 --> 00:21:51,813
I hope you will have
as much fun playing it
205
00:21:51,854 --> 00:21:54,148
as I had devising it.
206
00:21:54,190 --> 00:21:55,525
Have you noticed
the construction site
207
00:21:55,566 --> 00:21:56,984
across from the market?
208
00:21:57,026 --> 00:21:57,985
- Yes.
209
00:21:59,028 --> 00:22:00,822
- You will go there.
210
00:22:00,863 --> 00:22:03,908
You will pay three workers
500 dollars apiece
211
00:22:03,950 --> 00:22:05,660
to come home with you.
212
00:22:05,701 --> 00:22:10,081
The biggest, meanest,
roughest ones.
213
00:22:10,123 --> 00:22:14,544
You will fuck all three of them
here in front of me.
214
00:22:20,133 --> 00:22:21,801
- What if they don't
speak English?
215
00:22:23,803 --> 00:22:26,180
- Repeat after me:
Boys.
216
00:22:26,222 --> 00:22:27,640
- Boys.
217
00:22:27,682 --> 00:22:31,102
- I need you to fill
all my holes.
218
00:22:31,144 --> 00:22:34,105
- I need you to fill
all my eggs.
219
00:22:34,147 --> 00:22:35,231
- Holes.
220
00:22:35,273 --> 00:22:36,566
- Holes.
221
00:22:36,607 --> 00:22:39,902
- Means "holes".
Huevos means "eggs".
222
00:22:41,904 --> 00:22:42,864
- Oh.
223
00:22:44,991 --> 00:22:45,992
- Go on.
224
00:22:46,033 --> 00:22:48,828
[Soft emotional music]
225
00:22:55,043 --> 00:22:57,837
[Receding footsteps]
226
00:23:23,112 --> 00:23:26,616
[Soft emotional music]
227
00:23:49,764 --> 00:23:51,641
[Voice-over]
What if you met someone
228
00:23:51,682 --> 00:23:53,893
willing to do
anything you ask of them.
229
00:24:01,692 --> 00:24:02,902
Anything at all.
230
00:24:04,904 --> 00:24:09,909
[***]
231
00:24:16,374 --> 00:24:21,379
[***]
232
00:24:28,386 --> 00:24:35,393
[***]
233
00:24:37,019 --> 00:24:38,020
Stop.
234
00:24:41,065 --> 00:24:42,150
Stop.
235
00:25:08,968 --> 00:25:10,511
I'm so sorry.
236
00:25:10,553 --> 00:25:12,555
So terribly sorry.
237
00:25:20,229 --> 00:25:21,981
I don't know why I did that.
238
00:25:22,023 --> 00:25:23,149
This is not who I am.
239
00:25:23,191 --> 00:25:26,277
[Water running]
240
00:25:31,032 --> 00:25:34,452
Please forgive me.
241
00:25:36,204 --> 00:25:38,206
- Maybe we're not
who we think we are.
242
00:25:40,124 --> 00:25:42,210
- I'm so sorry.
243
00:25:42,251 --> 00:25:44,462
- Maybe everybody thinks
they're someone they're not.
244
00:25:46,130 --> 00:25:47,548
- Can I ask you a question?
245
00:25:49,008 --> 00:25:50,343
- I don't know.
246
00:25:50,385 --> 00:25:52,261
- Can I ask you a question?
247
00:25:53,388 --> 00:25:54,472
- I guess.
248
00:25:56,349 --> 00:25:58,226
- Do you ever say
what you mean?
249
00:25:59,685 --> 00:26:02,313
- Not very often.
You?
250
00:26:03,481 --> 00:26:06,359
- Do you like
to be told what to do?
251
00:26:06,401 --> 00:26:08,528
- Is this another game?
252
00:26:08,569 --> 00:26:09,487
- No.
253
00:26:11,072 --> 00:26:12,573
- Is this another game?
254
00:26:15,159 --> 00:26:18,287
[Water running]
255
00:26:20,248 --> 00:26:21,374
[Tap squeaks]
256
00:26:23,042 --> 00:26:26,295
[***]
257
00:26:36,264 --> 00:26:39,350
[Waves splashing]
258
00:26:41,644 --> 00:26:43,062
[Crickets chirping]
259
00:26:43,104 --> 00:26:44,272
[Knocks on door]
260
00:26:45,648 --> 00:26:46,691
- Come in.
261
00:26:46,733 --> 00:26:48,317
[Door opens]
262
00:26:52,447 --> 00:26:54,323
- Just wanted
to say good night.
263
00:26:55,241 --> 00:26:56,367
- Good night.
264
00:27:01,205 --> 00:27:03,291
Do you want to
sleep here with me?
265
00:27:06,002 --> 00:27:07,336
- No.
266
00:27:09,464 --> 00:27:11,632
- You could move into
this room for a little bit.
267
00:27:14,260 --> 00:27:15,344
- Thank you.
268
00:27:16,679 --> 00:27:17,972
I appreciate it.
269
00:27:23,019 --> 00:27:24,520
[Door closes]
270
00:27:24,562 --> 00:27:25,480
- [Sighs]
271
00:27:27,440 --> 00:27:30,526
[Crickets chirping]
272
00:27:32,153 --> 00:27:33,112
[Distant flogging]
273
00:27:33,154 --> 00:27:34,280
[Gasps]
274
00:27:38,493 --> 00:27:41,579
[Footsteps thudding on stairs]
275
00:27:43,331 --> 00:27:46,375
[Flogging]
276
00:27:59,347 --> 00:28:02,350
Batty! Batty?
277
00:28:02,392 --> 00:28:03,768
Stop that right now.
278
00:28:03,810 --> 00:28:05,395
Batty!
279
00:28:05,436 --> 00:28:06,729
Please don't do this.
280
00:28:07,814 --> 00:28:09,482
[Drawer opens]
281
00:28:12,151 --> 00:28:14,320
Stop! Right! Now!
282
00:28:15,822 --> 00:28:17,031
What are you doing?
283
00:28:18,074 --> 00:28:19,158
- Let me go.
284
00:28:19,200 --> 00:28:22,036
[Alba shushing]
285
00:28:25,206 --> 00:28:26,707
- Tell me what to do.
286
00:28:26,749 --> 00:28:28,668
Please tell me what to do.
287
00:28:28,710 --> 00:28:31,504
[Panting]
288
00:28:46,310 --> 00:28:47,645
- Where did you find a Bible?
289
00:28:51,315 --> 00:28:53,359
Where did you find this?
290
00:28:53,401 --> 00:28:55,403
Did Inocencia leave this here?
291
00:28:57,864 --> 00:28:59,407
[Bible thuds]
292
00:29:05,246 --> 00:29:06,748
- It makes no sense.
293
00:29:09,208 --> 00:29:11,294
It makes perfect sense.
294
00:29:11,335 --> 00:29:14,547
[Panting]
295
00:29:17,133 --> 00:29:19,343
[Cries]
296
00:29:24,140 --> 00:29:25,558
[Door opens]
297
00:29:36,611 --> 00:29:37,779
[Light switch clicking]
298
00:29:49,832 --> 00:29:52,377
[Water running]
299
00:29:56,923 --> 00:29:58,132
[Door creaks]
300
00:30:00,593 --> 00:30:03,638
[Soft music playing]
301
00:30:32,291 --> 00:30:35,837
[Soft kisses]
302
00:30:49,600 --> 00:30:50,852
[Light switch clicks]
303
00:30:52,979 --> 00:30:58,192
[***]
304
00:31:25,928 --> 00:31:30,933
[***]
305
00:32:00,963 --> 00:32:05,968
[***]
306
00:32:25,988 --> 00:32:30,993
[***]
307
00:32:46,467 --> 00:32:51,472
[***]
308
00:33:26,049 --> 00:33:31,054
[***]
309
00:34:01,084 --> 00:34:05,546
[***]
18882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.