Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,465 --> 00:00:08,550
[growls]
2
00:00:08,591 --> 00:00:10,760
[fizzles, zaps]
3
00:00:10,802 --> 00:00:11,886
[snarls]
4
00:00:12,220 --> 00:00:13,221
[thunder rumbles]
5
00:00:13,263 --> 00:00:16,516
[epic theme playing]
6
00:00:18,101 --> 00:00:19,602
[blasting]
7
00:00:32,115 --> 00:00:33,324
[growls]
8
00:00:38,413 --> 00:00:39,622
[growls]
9
00:00:43,626 --> 00:00:46,588
* *
10
00:00:46,629 --> 00:00:48,923
-Alex! Mija!
11
00:00:48,965 --> 00:00:51,384
I brought you some...
12
00:00:51,801 --> 00:00:52,844
treats.
13
00:00:54,804 --> 00:00:57,640
-She's off with her friends.
-Again? [sighs]
14
00:00:57,682 --> 00:00:59,225
Ever since she made
these new friends,
15
00:00:59,267 --> 00:01:01,019
I feel like I never
see her anymore.
16
00:01:01,061 --> 00:01:02,771
-Right? Why can't she sit inside
17
00:01:02,812 --> 00:01:06,191
on a screen all day
like a normal kid? [laughs]
18
00:01:06,566 --> 00:01:08,777
-I know it's not a bad thing.
19
00:01:08,818 --> 00:01:11,071
-You've always encouraged her
to be more social.
20
00:01:11,112 --> 00:01:15,367
-I just miss her being around
all the time. The house feels...
21
00:01:15,784 --> 00:01:17,285
empty.
22
00:01:17,327 --> 00:01:18,912
-Look on the bright side.
23
00:01:18,953 --> 00:01:21,247
At least she's out having fun.
24
00:01:21,664 --> 00:01:24,751
-I am not having fun!
-[squawks]
25
00:01:24,793 --> 00:01:27,754
-[lava blasting]
-D'ANGELO: Come on, Alex.
26
00:01:27,796 --> 00:01:31,424
You designed these fire suits so
we could explore the Fire Realm!
27
00:01:31,466 --> 00:01:34,552
-I designed them so we
wouldn't burn to death!
28
00:01:34,594 --> 00:01:37,055
Ugh! I'm sweating
like an armpit!
29
00:01:37,097 --> 00:01:39,641
[sniffing, grumbles, squawks]
30
00:01:39,683 --> 00:01:42,227
JUN: [sighs] Don't you think
it's beautiful, Alex?
31
00:01:42,268 --> 00:01:43,645
-[sighs] I guess so,
32
00:01:43,687 --> 00:01:47,273
if you enjoy a fiery,
end of the world aesthetic.
33
00:01:47,315 --> 00:01:49,067
-Yeah. Take it all in
and explore.
34
00:01:49,109 --> 00:01:51,444
But keep your eyes peeled
for those Flame Thrower dragons.
35
00:01:51,486 --> 00:01:53,321
We don't want any trouble.
36
00:01:53,363 --> 00:01:54,906
-[Alex whimpers]
-[squawks]
37
00:01:54,948 --> 00:01:58,159
* *
38
00:01:58,201 --> 00:02:01,121
[operatic vocalizing]
39
00:02:01,162 --> 00:02:03,081
-Woo-hoo! Let's go!
40
00:02:03,123 --> 00:02:05,166
TOM:
Woo-hoo!
41
00:02:05,208 --> 00:02:06,835
[laughing]
42
00:02:08,044 --> 00:02:10,505
-[laughs] Whoa...
43
00:02:10,547 --> 00:02:13,591
[crunching]
44
00:02:16,636 --> 00:02:18,263
TOM:
Woo-hoo!
45
00:02:19,514 --> 00:02:20,932
[snorts]
46
00:02:28,857 --> 00:02:30,942
-Uh, guys, what's that?
47
00:02:30,984 --> 00:02:32,861
* *
48
00:02:32,902 --> 00:02:34,237
-Are those Flame Throwers?
49
00:02:34,279 --> 00:02:36,197
-I don't think so,
but whatever it is,
50
00:02:36,239 --> 00:02:37,699
it's coming this way,
and it's picking up speed.
51
00:02:37,741 --> 00:02:41,327
-Okay. Looks like the fun
I wasn't having is over.
52
00:02:41,953 --> 00:02:43,204
-They're coming in too fast.
53
00:02:43,246 --> 00:02:44,581
Brace yourselves!
54
00:02:44,622 --> 00:02:45,957
[squawks]
55
00:02:45,999 --> 00:02:47,250
[gasps]
56
00:02:48,251 --> 00:02:50,378
-[screaming]
-[quiet chirping]
57
00:02:50,420 --> 00:02:52,505
-[scream trails off] Huh?
58
00:02:52,922 --> 00:02:56,051
It's a whole swarm
of little fire dragons!
59
00:02:56,092 --> 00:02:58,970
[chirping, fluttering]
60
00:02:59,012 --> 00:03:01,181
-[laughs]
-[happy growl]
61
00:03:01,222 --> 00:03:02,349
[confused purr]
62
00:03:02,390 --> 00:03:05,143
JUN: [gasps] They're amazing.
63
00:03:05,185 --> 00:03:07,437
ALEX: Mm, I'll see them later,
I guess.
64
00:03:07,479 --> 00:03:09,314
I have sweat in my eyes.
65
00:03:09,356 --> 00:03:11,775
TOM: It's... It's like they can
sense one another,
66
00:03:11,816 --> 00:03:14,402
where they are,
where they wanna go.
67
00:03:14,444 --> 00:03:17,238
D'ANGELO:
Like a flock of birds.
68
00:03:17,280 --> 00:03:20,575
-Uh, anybody sense
where I wanna go?
69
00:03:20,617 --> 00:03:22,952
-Air conditioning?
-Bingo.
70
00:03:22,994 --> 00:03:25,580
-Alright, alright.
Let's head home and cool off.
71
00:03:25,622 --> 00:03:26,664
[growls]
72
00:03:26,706 --> 00:03:29,751
* *
73
00:03:31,961 --> 00:03:33,004
[squawks]
74
00:03:34,714 --> 00:03:37,926
-[grunting]
-[branches rustling]
75
00:03:37,967 --> 00:03:40,261
-I am done searching the forest.
76
00:03:40,303 --> 00:03:42,430
That lightning bird
came from somewhere,
77
00:03:42,472 --> 00:03:44,057
and I'm going to find out where.
78
00:03:44,099 --> 00:03:46,393
[dramatic music]
79
00:03:46,810 --> 00:03:47,769
Hm...
80
00:03:47,811 --> 00:03:49,104
* *
81
00:03:49,145 --> 00:03:51,022
[birds chirping]
82
00:03:51,064 --> 00:03:53,817
[beep, door whirring]
83
00:03:55,610 --> 00:03:57,070
-[door whirs]
-Hm?
84
00:03:57,112 --> 00:03:58,071
* *
85
00:03:58,113 --> 00:04:01,032
-I saw it. With my own two eyes.
86
00:04:01,074 --> 00:04:02,867
-[sighs] Saw what?
87
00:04:02,909 --> 00:04:04,285
-A dragon!
88
00:04:04,327 --> 00:04:05,954
* *
89
00:04:05,995 --> 00:04:07,163
[whimpers]
90
00:04:07,205 --> 00:04:10,417
A dragon. A real dragon.
91
00:04:10,458 --> 00:04:12,961
-Are you... feeling okay?
92
00:04:13,003 --> 00:04:14,337
-Uh, in the forest?
93
00:04:14,379 --> 00:04:17,132
A wingspan of 30--
No, 50 feet wide!
94
00:04:17,173 --> 00:04:20,135
Long, terrifying fangs,
flying through the air, scales.
95
00:04:20,176 --> 00:04:21,469
You know what a dragon is?
96
00:04:21,511 --> 00:04:23,555
-Probably just a... drone.
97
00:04:24,014 --> 00:04:27,475
-A drone that breathes fire?
[scoffs] Come on.
98
00:04:27,517 --> 00:04:30,311
You know something,
so don't play dumb
99
00:04:30,353 --> 00:04:33,231
'cause if anyone knows dumb,
it's me.
100
00:04:33,273 --> 00:04:34,733
I mean... you.
101
00:04:34,774 --> 00:04:38,445
-Well, yeah. I-I know about
dragon myths.
102
00:04:38,486 --> 00:04:41,031
Made-up stories, folklore,
103
00:04:41,072 --> 00:04:42,991
but I don't, like [laughs]
104
00:04:43,033 --> 00:04:45,368
actually think they're real.
105
00:04:45,410 --> 00:04:47,746
[scoff, annoyed groan]
106
00:04:47,787 --> 00:04:51,124
-Are you kidding?
You have a dragon journal! Huh?
107
00:04:51,166 --> 00:04:52,876
You are in a dragon club.
108
00:04:52,917 --> 00:04:55,170
And you're telling me
you don't believe?
109
00:04:55,211 --> 00:04:57,964
What are you hiding?
110
00:04:58,381 --> 00:05:00,342
-We just play games
and make up stories.
111
00:05:00,383 --> 00:05:02,761
You know, kid stuff.
112
00:05:03,219 --> 00:05:05,096
-Hm...
-[Jun sighs]
113
00:05:05,138 --> 00:05:07,390
-Maybe you should get some rest.
114
00:05:09,392 --> 00:05:10,602
[sighs]
115
00:05:11,061 --> 00:05:12,103
[whimpers]
116
00:05:16,524 --> 00:05:18,860
-There you are! Finally!
-Ah!
117
00:05:18,902 --> 00:05:22,155
-Did you see I made you treats
this morning? Cookies.
118
00:05:22,197 --> 00:05:24,741
Move your pack, and I'll get you
a plate and some milk.
119
00:05:27,118 --> 00:05:28,161
-What?
120
00:05:29,245 --> 00:05:30,497
[gasps]
121
00:05:30,914 --> 00:05:32,624
No, no, no, no, no!
122
00:05:34,668 --> 00:05:35,794
[grunts]
123
00:05:35,835 --> 00:05:38,171
-Something the matter?
-No, nothing. Why?
124
00:05:41,299 --> 00:05:43,677
[thudding]
125
00:05:43,718 --> 00:05:45,553
* *
126
00:05:48,264 --> 00:05:49,391
[sighs]
127
00:05:49,432 --> 00:05:51,893
[flapping]
128
00:05:51,935 --> 00:05:53,061
-Here you go-- Ah!
129
00:05:53,103 --> 00:05:54,521
[squawking]
130
00:05:54,562 --> 00:05:56,231
What is that?
131
00:05:56,272 --> 00:05:59,067
[dragon squawking]
132
00:05:59,109 --> 00:06:01,778
It's okay. Don't be afraid.
133
00:06:02,112 --> 00:06:03,363
There you go.
134
00:06:03,405 --> 00:06:04,989
-Come on now.
-Oh!
135
00:06:05,031 --> 00:06:06,157
-There you go.
136
00:06:06,199 --> 00:06:08,910
-Carla, is everything okay?
I heard a...
137
00:06:08,952 --> 00:06:10,745
Oh. What is that?
138
00:06:10,787 --> 00:06:14,124
-It's some kind of
worm-like lizard.
139
00:06:15,458 --> 00:06:16,876
-It glows.
140
00:06:16,918 --> 00:06:19,254
I've never seen
anything like it.
141
00:06:19,295 --> 00:06:20,505
-CARLA: Alex.
-Huh?
142
00:06:20,547 --> 00:06:22,215
-Isn't this little guy amazing?
143
00:06:22,257 --> 00:06:24,300
-Uh-- Uh-huh!
-[Carla laughs]
144
00:06:24,342 --> 00:06:26,011
-She's more shocked than we are.
145
00:06:26,052 --> 00:06:28,471
-This could be
a major breakthrough!
146
00:06:28,513 --> 00:06:30,098
-We should get him to the lab.
147
00:06:30,140 --> 00:06:31,891
* *
148
00:06:31,933 --> 00:06:33,143
[whimpers]
149
00:06:34,811 --> 00:06:36,479
-Sorry?
150
00:06:37,731 --> 00:06:39,441
-That's it! Game over!
151
00:06:39,482 --> 00:06:41,693
-Rakke Corp knows
about the dragons.
152
00:06:41,735 --> 00:06:44,779
-No, they don't.
Just my moms for now.
153
00:06:44,821 --> 00:06:47,824
They think it's some
strange species of lizard.
154
00:06:48,158 --> 00:06:50,827
-Good, good. That means we
have time to get it back
155
00:06:50,869 --> 00:06:52,579
before they figure out
what they really have.
156
00:06:52,620 --> 00:06:55,040
-And I thought telling you guys
Eugene saw a dragon
157
00:06:55,081 --> 00:06:57,375
would be the worst part
of this meeting.
158
00:06:58,209 --> 00:07:01,629
-What?! When-- When were
you planning on telling us?
159
00:07:01,671 --> 00:07:03,298
-Well, I was going to say
something right away,
160
00:07:03,340 --> 00:07:05,800
but then Alex had
way worse news, so--
161
00:07:05,842 --> 00:07:07,927
-Whoa, whoa, whoa!
Don't throw me under the bus!
162
00:07:07,969 --> 00:07:11,014
-Could this day get any worse?
-[flames whoosh]
163
00:07:11,056 --> 00:07:12,891
Ah! Whoa. Ah!
164
00:07:12,932 --> 00:07:14,642
Gah! What is--
165
00:07:16,019 --> 00:07:17,562
[small shriek]
166
00:07:17,604 --> 00:07:20,190
-ALEX: Another fire dragon?
-Wu! A little help?
167
00:07:20,607 --> 00:07:22,275
[both growl]
168
00:07:22,817 --> 00:07:25,737
[D'Angelo screams, gasps]
169
00:07:25,779 --> 00:07:27,405
What?! Still too hot?
170
00:07:27,447 --> 00:07:29,657
-No! Too cold!
171
00:07:30,325 --> 00:07:32,619
-[squawking]
-Look! Another one!
172
00:07:32,660 --> 00:07:33,828
-[shriek]
-Whoa! Yikes.
173
00:07:33,870 --> 00:07:35,955
JUN: What are these things
doing here?
174
00:07:36,247 --> 00:07:37,999
-[growling]
-What is it, girl?
175
00:07:38,041 --> 00:07:40,168
-[chirping]
-[Plowhorn grumbles]
176
00:07:40,627 --> 00:07:42,837
[squawking]
177
00:07:42,879 --> 00:07:44,631
[growls]
178
00:07:46,716 --> 00:07:49,302
[squawking continues]
179
00:07:49,344 --> 00:07:50,804
D'ANGELO:
The swarm...
180
00:07:50,845 --> 00:07:53,348
They are like a flock of birds.
They sense one another.
181
00:07:53,390 --> 00:07:56,184
-They might be looking
for the one that's missing.
182
00:07:56,226 --> 00:07:58,395
Alex, your moms are
the ones that have it.
183
00:07:58,436 --> 00:08:00,021
Think you can get it back?
184
00:08:00,063 --> 00:08:01,856
* *
185
00:08:01,898 --> 00:08:04,109
-I'll go with her.
-Good.
186
00:08:04,150 --> 00:08:06,361
Me and D'Angelo
will try to wrangle these guys
187
00:08:06,403 --> 00:08:08,071
and hold them until you return.
188
00:08:10,407 --> 00:08:12,992
-We're gonna need some supplies.
189
00:08:16,996 --> 00:08:18,331
Um, Alex,
190
00:08:18,373 --> 00:08:19,833
do you have a plan?
You can't just walk in there,
191
00:08:19,874 --> 00:08:21,501
pick up the dragon,
then walk out.
192
00:08:22,002 --> 00:08:24,254
-Of course, I have a plan.
193
00:08:24,295 --> 00:08:26,965
Before we left, I corrupted
Phil's security protocols.
194
00:08:27,007 --> 00:08:29,300
He's got this place
set up for everything.
195
00:08:29,342 --> 00:08:31,678
Life support failure,
contamination lockdowns,
196
00:08:31,720 --> 00:08:33,388
missile-threat
preparedness drills.
197
00:08:33,430 --> 00:08:36,057
All I have to do
is activate one,
198
00:08:36,099 --> 00:08:38,977
and this whole place
will evacuate.
199
00:08:39,019 --> 00:08:41,813
-You're going to trigger
a missile attack drill?
200
00:08:41,855 --> 00:08:44,149
Don't you think that's
a little over the top?
201
00:08:44,190 --> 00:08:45,483
-No.
-Come on.
202
00:08:45,525 --> 00:08:47,152
Let's do it
the old-fashioned way.
203
00:08:47,193 --> 00:08:49,362
[sighs] I never get to
have any fun.
204
00:08:50,030 --> 00:08:51,072
[beep]
205
00:08:52,032 --> 00:08:55,368
* *
206
00:09:00,331 --> 00:09:01,374
-Shh.
207
00:09:06,963 --> 00:09:09,966
HAZEL: Specimen possesses
bioluminescent as well
208
00:09:10,008 --> 00:09:11,509
as endothermic properties.
209
00:09:11,551 --> 00:09:13,762
-[squawks]
-Ah! Fascinating.
210
00:09:13,803 --> 00:09:16,181
Subject is unusually hot
to the touch.
211
00:09:16,222 --> 00:09:19,893
Can't attribute this to
any other species of lizard
I'm aware of.
212
00:09:20,560 --> 00:09:22,854
Plus, he's pretty cute.
213
00:09:22,896 --> 00:09:25,523
-[laughs] Accurate observation.
214
00:09:26,107 --> 00:09:28,568
Particularly cute
are his small claws,
215
00:09:28,610 --> 00:09:30,111
or, more accurately...
216
00:09:30,153 --> 00:09:32,113
[baby talk]
his wittle feets.
217
00:09:32,155 --> 00:09:33,615
-[laughs]
-Word of caution though,
218
00:09:33,656 --> 00:09:36,743
specimen may elicit feelings
in humans such as adoration
219
00:09:36,785 --> 00:09:39,120
and/or the urge to
take care of him
220
00:09:39,162 --> 00:09:42,332
-forever and ever.
-[whisper] Get ready.
221
00:09:42,374 --> 00:09:44,084
* *
222
00:09:44,125 --> 00:09:47,045
-You okay?
-[whisper] I just feel bad.
223
00:09:47,087 --> 00:09:49,631
They seem to be forming
a real connection with him.
224
00:09:49,673 --> 00:09:51,758
What if someone
took Feathers from me
225
00:09:51,800 --> 00:09:53,093
or Wu and Wei from you?
226
00:09:53,134 --> 00:09:55,345
-It's the only way
to make sure this dragon,
227
00:09:55,387 --> 00:09:58,306
and all of our dragons,
will be kept secret.
228
00:09:58,348 --> 00:09:59,724
Your moms mean well,
229
00:09:59,766 --> 00:10:02,727
-but others won't.
-[sighs] I know.
230
00:10:02,769 --> 00:10:04,729
CARLA:
Hazel, do you see this?
231
00:10:04,771 --> 00:10:08,316
Does his glow seem...
dimmer to you?
232
00:10:08,858 --> 00:10:10,777
-It does. That's concerning.
233
00:10:10,819 --> 00:10:12,570
Maybe we should take him home.
234
00:10:12,612 --> 00:10:15,782
I don't like the idea of leaving
him unsupervised overnight.
235
00:10:15,824 --> 00:10:18,243
-He should sleep in our room.
-Mm. Good idea.
236
00:10:19,661 --> 00:10:21,913
-[beep]
-Missile drill?
237
00:10:22,455 --> 00:10:24,124
-Mm... mm-mmm.
238
00:10:25,250 --> 00:10:26,835
-Oh yeah!
239
00:10:26,876 --> 00:10:29,129
Like catching butterflies
in the summer.
240
00:10:29,754 --> 00:10:32,090
[gasps] A very hot summer.
241
00:10:32,132 --> 00:10:34,050
-This one might be
out of here, folks!
242
00:10:34,092 --> 00:10:36,136
It's back! Back!
Way back! And...
243
00:10:36,177 --> 00:10:37,345
[squawks]
244
00:10:37,387 --> 00:10:40,098
He's out-- Ow! Ow! Ow!
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
245
00:10:40,140 --> 00:10:43,393
-[grunting]
-[curious purring]
246
00:10:48,481 --> 00:10:49,941
[grumbling]
247
00:10:49,983 --> 00:10:51,735
And that's how
you get it done, pal.
248
00:10:51,776 --> 00:10:53,987
-Ugh! If that was just two,
249
00:10:54,029 --> 00:10:57,157
I have no idea how we'll catch
the rest of these little guys.
250
00:10:57,407 --> 00:10:58,533
[weak squawking]
251
00:10:58,575 --> 00:11:02,871
-Whoa. Take a look at this.
-[chirping]
252
00:11:02,912 --> 00:11:05,123
They glow brighter the closer
they get to one another.
253
00:11:05,165 --> 00:11:06,332
Weird.
254
00:11:06,374 --> 00:11:09,210
It's like they live off
one another's heat.
255
00:11:09,961 --> 00:11:11,421
[weak squawks]
256
00:11:12,005 --> 00:11:14,632
-HAZEL: Aw, look at him.
-[weak screeching]
257
00:11:14,674 --> 00:11:16,926
Girls, come see Glowmer.
258
00:11:16,968 --> 00:11:19,387
-Glowmer? I thought
we were going with Pollito.
259
00:11:19,429 --> 00:11:21,264
-Glowmer is way cuter.
260
00:11:21,306 --> 00:11:24,017
-Plus, he kind of glows.
-[laughs]
261
00:11:24,059 --> 00:11:25,226
-Pollito works, too.
262
00:11:25,268 --> 00:11:28,188
-Ugh. They named it.
We're in trouble.
263
00:11:28,229 --> 00:11:30,357
-It's not that bad.
-CARLA: What about treats?
264
00:11:30,398 --> 00:11:32,734
What kind of treats
do you think he likes?
265
00:11:32,776 --> 00:11:34,736
-Can you excuse us for a minute?
266
00:11:34,778 --> 00:11:36,696
* *
267
00:11:37,030 --> 00:11:39,074
They're all over this dragon!
[groans]
268
00:11:39,115 --> 00:11:41,951
It's like their new baby. Then
they'll share it with everyone,
269
00:11:41,993 --> 00:11:43,370
and then Sledkin
will get hold of it, and--
270
00:11:43,411 --> 00:11:45,705
Are you listening to me?
What are you doing?
271
00:11:45,747 --> 00:11:48,083
[beeping]
272
00:11:48,124 --> 00:11:50,251
The missile drill thing again?
Alex, no.
273
00:11:51,127 --> 00:11:54,381
-[struggling]
-It's... the... only... way.
274
00:11:54,422 --> 00:11:56,007
-No... it's... not.
275
00:11:56,049 --> 00:11:59,010
Why does Phil even have a
missile attack emergency drill?
276
00:11:59,052 --> 00:12:02,931
-[sighs] Okay, fine.
What's your plan?
277
00:12:03,390 --> 00:12:04,724
* *
278
00:12:04,766 --> 00:12:06,518
-My mom just called me
on my cell!
279
00:12:06,559 --> 00:12:08,978
-She needs both of you
down at the lab immediately!
280
00:12:09,020 --> 00:12:10,063
-What? Why?
281
00:12:10,438 --> 00:12:12,023
-She said there was
no time to explain
282
00:12:12,065 --> 00:12:14,150
and sounded pretty upset,
so I didn't question it.
283
00:12:14,192 --> 00:12:16,069
Oh, you know how she can get.
284
00:12:17,237 --> 00:12:19,197
-[squawks]
-Don't worry. We'll watch--
285
00:12:19,239 --> 00:12:20,699
-Pollito.
-Glowmer.
286
00:12:20,740 --> 00:12:21,866
-Right. Hurry!
287
00:12:21,908 --> 00:12:24,202
* *
288
00:12:24,244 --> 00:12:26,287
-See? Easy as pie.
-[door opens, shuts]
289
00:12:26,329 --> 00:12:27,414
[squawks]
290
00:12:27,997 --> 00:12:30,667
I know you don't want to
do this, but look at him.
291
00:12:30,709 --> 00:12:34,129
His light is going out.
He probably needs to be
with his swarm.
292
00:12:34,170 --> 00:12:36,297
-I know why we have to do it.
-[weak shriek]
293
00:12:36,339 --> 00:12:39,050
I just don't want
to hurt my moms.
294
00:12:39,092 --> 00:12:41,052
[sighs] Let's get this over with
295
00:12:41,094 --> 00:12:43,638
before they figure out
that your mom never called.
296
00:12:44,431 --> 00:12:45,849
* *
297
00:12:45,890 --> 00:12:48,393
[birds chirping]
298
00:12:48,435 --> 00:12:50,103
-Coast is clear.
299
00:12:51,896 --> 00:12:53,690
-[Eugene grunts, Alex gasps]
-Eugene!
300
00:12:53,732 --> 00:12:55,817
-What do we have here?
301
00:12:55,859 --> 00:12:58,653
Whoa. Are you serious?
302
00:12:58,695 --> 00:13:02,407
-Eugene, it's not--
-Oh, it is. It's a dragon.
303
00:13:02,449 --> 00:13:06,077
Some lame mini kind of dragon,
but it's a dragon!
304
00:13:06,619 --> 00:13:08,997
Mom's gonna wanna see this.
305
00:13:09,039 --> 00:13:11,666
-Eugene, no!
306
00:13:15,962 --> 00:13:17,422
-Stay low, Buzzsaw.
307
00:13:17,464 --> 00:13:19,674
Who knows who
you might run into.
308
00:13:20,383 --> 00:13:22,635
Wait. Am I talking to
myself too much?
309
00:13:22,677 --> 00:13:26,514
No, it's perfectly normal.
Good. That's what I thought.
310
00:13:27,557 --> 00:13:30,185
* *
311
00:13:31,478 --> 00:13:33,438
-There's a bunch of them
over there.
312
00:13:35,190 --> 00:13:37,734
-Go to the light. Yeah.
313
00:13:37,776 --> 00:13:39,069
-Yeah, that's it.
-[chirping]
314
00:13:39,110 --> 00:13:40,945
-Whoa! Uh-oh, little guys.
315
00:13:40,987 --> 00:13:43,490
This one's coated in
dried dragon gel.
316
00:13:43,531 --> 00:13:46,993
-Not bad. At this rate, we'll
have them all wrangled
in no time.
317
00:13:47,994 --> 00:13:49,245
[growls]
318
00:13:50,497 --> 00:13:52,624
[sniffing]
319
00:13:52,665 --> 00:13:54,084
-[roaring]
-[D'Angelo gasps]
320
00:13:54,125 --> 00:13:57,045
-Whoa! Hey!
321
00:14:02,425 --> 00:14:04,678
TOM: They're spread out,
covering a lot of ground.
322
00:14:04,719 --> 00:14:07,138
Looks like they're searching
for their lost fire buddy.
323
00:14:07,180 --> 00:14:09,099
-And they're bugging
everything in their path
324
00:14:09,140 --> 00:14:12,519
-while they're at.
-[dragons growling]
325
00:14:13,436 --> 00:14:16,981
-Mom! Mom! I have something
I think you should see!
326
00:14:17,023 --> 00:14:19,818
-Eugene, give that back!
-I don't think so.
327
00:14:19,859 --> 00:14:22,320
You know it's bad to keep
secrets from your family, right?
328
00:14:22,362 --> 00:14:25,323
Now, you pay the price.
Mom's going to find out,
329
00:14:25,365 --> 00:14:28,493
and I'll get credit for
the discovery. [laughs]
330
00:14:28,535 --> 00:14:31,538
That's what you get for trying
to make me look like an idiot,
idiot!
331
00:14:31,579 --> 00:14:34,457
-I was just trying to...
protect you.
332
00:14:34,499 --> 00:14:38,169
-[scoffs] Protect me?
I don't need protection.
333
00:14:38,878 --> 00:14:40,130
Protection from what?
334
00:14:40,171 --> 00:14:42,549
-You know dragons are
symbols of luck, right?
335
00:14:42,590 --> 00:14:46,177
-Of course... I know that.
[laughs] Everybody knows that.
336
00:14:46,219 --> 00:14:48,013
-Well, the one you're holding
337
00:14:48,054 --> 00:14:50,181
is a bad luck dragon.
338
00:14:50,223 --> 00:14:52,350
Anyone who holds the dragon
339
00:14:52,392 --> 00:14:55,854
is said to be unlucky
in money and love.
340
00:14:55,895 --> 00:14:59,107
So, no cool cars
or trendy clothes.
341
00:14:59,149 --> 00:15:01,109
No... dates.
342
00:15:01,151 --> 00:15:03,194
-Wha? No dates?
343
00:15:03,236 --> 00:15:05,530
-Ever?
-Only terrible ones.
344
00:15:05,572 --> 00:15:08,074
-Oh! And hair loss.
345
00:15:08,116 --> 00:15:09,701
-Hair loss?
-Don't worry.
346
00:15:09,743 --> 00:15:12,037
You'll look pretty good
with a shiny dome.
347
00:15:12,078 --> 00:15:13,830
[gasping, whimpering]
348
00:15:13,872 --> 00:15:16,207
-Did my forehead get higher?
349
00:15:16,249 --> 00:15:18,209
It seems higher! [gasps]
350
00:15:18,251 --> 00:15:21,004
Dandruff? I never had dandruff!
Did I have dandruff?
351
00:15:21,046 --> 00:15:23,381
[girls giggling]
352
00:15:23,423 --> 00:15:25,508
* *
353
00:15:25,550 --> 00:15:27,177
[growls]
354
00:15:27,635 --> 00:15:29,137
[whimpers]
355
00:15:31,014 --> 00:15:32,265
ALEX:
We need to hurry!
356
00:15:32,307 --> 00:15:34,184
His glow is getting
weaker by the minute.
357
00:15:34,225 --> 00:15:37,729
-The longer he's away from
his swarm, the worse
he seems to get. Come on.
358
00:15:37,771 --> 00:15:38,813
-CARLA: Alex!
-[both gasp]
359
00:15:39,981 --> 00:15:41,149
-We are so busted.
360
00:15:41,191 --> 00:15:43,151
[yelling in Spanish]
361
00:15:43,193 --> 00:15:45,403
-Listen, it's not Alex's fault.
362
00:15:45,445 --> 00:15:46,780
I...
363
00:15:46,821 --> 00:15:48,573
But whatever you decide is cool.
364
00:15:48,615 --> 00:15:50,075
-You lied to us.
365
00:15:50,408 --> 00:15:53,495
And you're taking Glowmer? Why?
366
00:15:54,871 --> 00:15:56,623
-[gasps] I...
367
00:16:00,085 --> 00:16:02,587
-[horn beeping]
-[ATV rumbling]
368
00:16:04,130 --> 00:16:06,049
-So glad I found you.
369
00:16:06,091 --> 00:16:09,469
Dr. Sledkin heard about
the new insect thingy you found,
and she wants to see it.
370
00:16:09,511 --> 00:16:11,930
-He seems as if
he's in distress.
371
00:16:11,971 --> 00:16:13,556
We need to keep an eye on him.
372
00:16:13,598 --> 00:16:16,768
-That won't be necessary.
Dr. Sledkin is at the lab now.
373
00:16:16,810 --> 00:16:18,269
* *
374
00:16:18,311 --> 00:16:20,146
[nervous laugh]
375
00:16:27,987 --> 00:16:29,614
-We are so disappointed
in you two.
376
00:16:29,656 --> 00:16:32,450
Lying to us?
What were you thinking?
377
00:16:32,492 --> 00:16:34,619
-It's her friends.
That's what it is.
378
00:16:34,661 --> 00:16:36,121
-Mm. She's right.
379
00:16:36,162 --> 00:16:39,290
Ever since these new friends
came along, you've changed.
380
00:16:39,332 --> 00:16:40,375
-I'm not changing!
381
00:16:41,084 --> 00:16:44,504
Glowmer needed to be set free.
He doesn't belong in a tank!
382
00:16:45,005 --> 00:16:47,382
Look, I know he means
a lot to you,
383
00:16:47,424 --> 00:16:50,135
but he isn't doing well
in captivity.
384
00:16:50,176 --> 00:16:51,803
You saw it yourself.
385
00:16:51,845 --> 00:16:55,306
I just wanted to return him
to his natural habitat.
386
00:16:55,348 --> 00:16:57,475
But, you were so gaga over him,
387
00:16:57,517 --> 00:16:59,602
giving him treats, and...
388
00:16:59,644 --> 00:17:02,522
I didn't know how to tell you.
So, I just...
389
00:17:03,773 --> 00:17:04,899
Sorry.
390
00:17:05,358 --> 00:17:07,861
-I didn't think of that.
She could be right.
391
00:17:07,902 --> 00:17:10,822
-I guess we were so excited
to care for little Pollito,
392
00:17:10,864 --> 00:17:14,451
or maybe we were missing having
someone else around
to take care of.
393
00:17:14,492 --> 00:17:16,911
* *
394
00:17:16,953 --> 00:17:18,413
It doesn't excuse the lying,
395
00:17:18,455 --> 00:17:20,665
but we know your heart
was in the right place, mija.
396
00:17:20,707 --> 00:17:22,584
Like always.
397
00:17:24,586 --> 00:17:27,714
-Oh, we can't just give up.
We have to get him back.
398
00:17:27,756 --> 00:17:30,300
-I don't know, sweetie.
Once Sledkin sees him,
399
00:17:30,342 --> 00:17:31,885
good luck getting him
out of that lab.
400
00:17:41,686 --> 00:17:43,355
[beeping]
401
00:17:44,064 --> 00:17:45,565
[annoyed growling]
402
00:17:45,607 --> 00:17:46,649
-Ah.
403
00:17:46,983 --> 00:17:48,610
[annoyed groan]
404
00:17:48,985 --> 00:17:50,862
-Linda. Nicely done.
405
00:17:50,904 --> 00:17:52,822
-Oh!
-Sledkin.
406
00:17:53,615 --> 00:17:55,408
LINDA: Should I call
May and Olivia?
407
00:17:55,450 --> 00:17:57,410
SLEDKIN: And share the credit?
[laughs]
408
00:17:57,452 --> 00:17:59,662
We found it. What did they do?
409
00:18:00,580 --> 00:18:02,499
-[whisper]
We're too late. It's over.
410
00:18:02,540 --> 00:18:05,627
-Not necessarily.
-What are you doing?
411
00:18:05,669 --> 00:18:07,003
[beeping]
412
00:18:07,045 --> 00:18:10,006
[alarm blaring]
413
00:18:10,048 --> 00:18:13,218
[snorting laugh]
414
00:18:13,259 --> 00:18:18,306
RECORDED VOICE: Attention.This is a test of the missileattack emergency protocol.
415
00:18:18,348 --> 00:18:19,933
Please proceed toyour assigned station.
416
00:18:19,974 --> 00:18:22,602
-What is going on?
-Uh, this is a test of the--
417
00:18:22,644 --> 00:18:24,521
-I heard what it said.
418
00:18:24,562 --> 00:18:26,064
-Why did you ask then?
419
00:18:27,482 --> 00:18:30,276
[distant alarm]
420
00:18:30,318 --> 00:18:32,987
[alarm blaring]
421
00:18:33,029 --> 00:18:34,948
[crowd chatter]
422
00:18:34,989 --> 00:18:37,200
PANICKED WORKER:
Get to your safety stations!
423
00:18:37,242 --> 00:18:38,618
-You!
424
00:18:38,660 --> 00:18:40,912
What is going on here?
This is a lab!
425
00:18:40,954 --> 00:18:43,164
Why do we even have a
missile attack emergency drill?
426
00:18:43,206 --> 00:18:45,709
-This is a state-of-the-art
facility, Dr. Sledkin.
427
00:18:45,750 --> 00:18:48,336
I have prepared us
for every scenario.
428
00:18:48,378 --> 00:18:49,587
JUN [whisper]:
Okay.
429
00:18:49,629 --> 00:18:52,215
But, the dragon is still inside.
430
00:18:52,257 --> 00:18:53,800
-Is it?
431
00:18:54,634 --> 00:18:56,761
* *
432
00:18:56,803 --> 00:19:00,015
Luckily, she's faster
and more invisible than us.
433
00:19:00,056 --> 00:19:02,100
-Feathers!
-Good girl.
434
00:19:02,892 --> 00:19:04,936
-Now, let's get him back
to the lair.
435
00:19:06,229 --> 00:19:08,857
-Uh-oh! Look what I got! Sorry!
436
00:19:08,898 --> 00:19:12,527
Looks like your secret's about
to come out. Loser! [laughs]
437
00:19:12,569 --> 00:19:15,030
-Feathers! [whistles]
438
00:19:15,405 --> 00:19:17,115
[yelps, grunts]
439
00:19:24,414 --> 00:19:25,749
[squawks]
440
00:19:25,790 --> 00:19:28,209
[panting]
441
00:19:28,251 --> 00:19:30,003
-Where are you going?
442
00:19:31,421 --> 00:19:34,883
Aaaah! This is impossible!
443
00:19:38,136 --> 00:19:39,304
[groans]
444
00:19:39,346 --> 00:19:41,556
-Kind of starting to
feel that way.
445
00:19:41,598 --> 00:19:43,391
Oh, that's not good.
They're moving on.
446
00:19:43,433 --> 00:19:45,060
-Where are Alex and Jun?
447
00:19:45,101 --> 00:19:47,937
-If they don't get here soon,
it'll be too late.
448
00:19:50,273 --> 00:19:54,235
-Dr. Sledkin, please report to
your designated safety station.
449
00:19:54,277 --> 00:19:55,779
-Ugh! Fine.
450
00:19:55,820 --> 00:19:58,239
But I want a full review of
these protocols you've-- [gasps]
451
00:19:58,281 --> 00:20:00,367
* *
452
00:20:00,408 --> 00:20:01,910
-Dr. Sledkin,
can we have a moment?
453
00:20:01,951 --> 00:20:04,579
-We realize we hadn't
properly briefed you
454
00:20:04,621 --> 00:20:06,539
on our observations
of the specimen.
455
00:20:06,581 --> 00:20:08,500
-Thank you, but now
is not a good time.
456
00:20:08,541 --> 00:20:09,959
-Oh, I realize that,
457
00:20:10,001 --> 00:20:13,463
but the specimen's safety
is of the utmost importance.
458
00:20:22,138 --> 00:20:23,473
-What are you doing out here?!
459
00:20:23,515 --> 00:20:25,433
Get to your safety station,
Genie!
460
00:20:25,475 --> 00:20:29,521
-No, Mom, you don't understand!
It's Jun and Alex! And a dragon!
461
00:20:29,562 --> 00:20:32,023
-This is no time to play
dragon show with Jun!
462
00:20:32,065 --> 00:20:34,693
-No, but Mom--
-Your safety
is all I care about!
463
00:20:34,734 --> 00:20:36,319
-No! Look! Just listen to me,
please!
464
00:20:36,361 --> 00:20:39,155
-No! Mom!
-[both giggle]
465
00:20:39,197 --> 00:20:41,491
* *
466
00:20:46,996 --> 00:20:48,373
-Okay.
467
00:20:48,415 --> 00:20:52,293
Those dopey scientists
are smarter than I thought. Huh?
468
00:20:52,335 --> 00:20:54,838
[operatic vocalizing]
469
00:20:55,797 --> 00:20:58,008
Did you see that? See what?
470
00:20:58,508 --> 00:21:00,176
Maybe I am going crazy.
471
00:21:00,468 --> 00:21:02,262
No!
472
00:21:02,303 --> 00:21:03,972
* *
473
00:21:04,931 --> 00:21:06,933
[grumbling]
474
00:21:07,475 --> 00:21:09,436
[curious growl, purr]
475
00:21:09,477 --> 00:21:11,980
-[sighs] I know, pal.
I'm sad, too.
476
00:21:12,022 --> 00:21:13,690
-[growls]
-What?
477
00:21:14,774 --> 00:21:17,277
-We got him.
-Where are the others?
478
00:21:17,318 --> 00:21:19,696
-They gave up. They moved on.
479
00:21:20,530 --> 00:21:21,906
How is he?
480
00:21:23,158 --> 00:21:25,201
-Oh no.
-[D'Angelo gasps]
481
00:21:25,243 --> 00:21:27,912
* *
482
00:21:27,954 --> 00:21:30,832
[sad growling]
483
00:21:30,874 --> 00:21:32,167
-Oh...
484
00:21:32,208 --> 00:21:35,170
I'm sorry, little one. We tried.
485
00:21:35,211 --> 00:21:38,256
[sad growling]
486
00:21:39,049 --> 00:21:40,550
[chirp]
487
00:21:41,885 --> 00:21:43,261
[squawks]
488
00:21:46,890 --> 00:21:48,808
-Wait! Look!
-[chirping]
489
00:21:51,269 --> 00:21:52,771
[chirping]
490
00:21:55,065 --> 00:21:57,150
[gasps, sighs]
491
00:21:57,192 --> 00:22:00,028
[purring]
492
00:22:00,070 --> 00:22:02,697
-He's okay!
-Go on. Find your home.
493
00:22:05,658 --> 00:22:07,452
[squawking]
494
00:22:07,494 --> 00:22:10,038
* *
495
00:22:10,080 --> 00:22:11,081
[squawks]
496
00:22:20,965 --> 00:22:23,009
[sighs]
497
00:22:27,389 --> 00:22:29,641
-You gonna see
your friends today?
498
00:22:29,683 --> 00:22:31,184
ALEX:
No.
499
00:22:32,060 --> 00:22:35,271
I already have plans.
With my moms.
500
00:22:36,106 --> 00:22:38,233
[all sigh]
501
00:22:40,569 --> 00:22:43,613
* *
34570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.