Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,694 --> 00:01:10,487
- What are you doing?
- Nothing.
2
00:01:13,073 --> 00:01:14,199
Who you texting?
3
00:01:15,158 --> 00:01:16,910
Uh, a friend.
4
00:01:17,744 --> 00:01:18,996
You don't have any friends.
5
00:01:19,496 --> 00:01:20,497
Yeah, I do.
6
00:01:24,168 --> 00:01:25,169
Is it Mahira?
7
00:01:26,378 --> 00:01:27,713
I don't know.
8
00:01:27,796 --> 00:01:29,715
You don't know who you were texting?
9
00:01:30,299 --> 00:01:31,717
Why is it such a big deal?
10
00:01:33,218 --> 00:01:34,344
It's not.
11
00:01:37,598 --> 00:01:39,016
You can't stay here tonight.
12
00:01:40,434 --> 00:01:41,435
What?
13
00:01:42,019 --> 00:01:43,270
You gotta go.
14
00:01:43,979 --> 00:01:45,856
- Why?
- Why is it such a big deal?
15
00:01:47,900 --> 00:01:49,109
Are you still mad at me?
16
00:01:49,693 --> 00:01:50,861
Oh, get over yourself.
17
00:02:02,039 --> 00:02:03,874
- Oh, you gotta go.
- Um, who is that?
18
00:02:04,917 --> 00:02:06,627
Uh, go through the back door. I'm serious.
19
00:02:06,710 --> 00:02:08,294
- Who is that?
- Like now.
20
00:02:08,377 --> 00:02:10,255
- Uh…
- Go, go, go, go, go.
21
00:02:10,756 --> 00:02:12,591
Would you at least tell me who that is?
22
00:03:07,855 --> 00:03:13,777
- Hi.
- Hi.
23
00:03:16,238 --> 00:03:17,698
What is it?
24
00:03:26,582 --> 00:03:27,958
Don't laugh.
25
00:03:28,458 --> 00:03:29,668
And she speaks Twi now.
26
00:03:29,751 --> 00:03:34,673
Oh! Good morning to you too.
27
00:03:34,756 --> 00:03:37,217
I Googled it while you were asleep.
28
00:03:37,301 --> 00:03:39,636
No, this is just too cute.
29
00:03:40,220 --> 00:03:44,308
Listen, now you must stay in bed
with me all day.
30
00:03:44,391 --> 00:03:47,102
- Mm-hmm.
- But five minutes, though.
31
00:03:47,186 --> 00:03:49,021
- Mm-hmm.
- Mmm.
32
00:03:49,104 --> 00:03:50,904
- I'm serious this time because I have…
- Mmm.
33
00:03:50,939 --> 00:03:55,569
…a early breakfast and a late breakfast
and a lunch, and a coffee.
34
00:03:58,780 --> 00:04:01,033
Sorry,
that was the least sexiest thing ever.
35
00:04:01,116 --> 00:04:02,659
- I totally ruined that.
- No, no.
36
00:04:02,743 --> 00:04:04,536
I just need to get used
37
00:04:04,620 --> 00:04:06,955
to this appointment-book
dirty talk you seem to love.
38
00:04:07,039 --> 00:04:09,374
Oh, yeah?
Well, what's on your schedule, big boy?
39
00:04:14,379 --> 00:04:15,547
What?
40
00:04:15,631 --> 00:04:20,719
I'm going to Grief Group.
I'm going to tell them I'm leaving.
41
00:04:26,892 --> 00:04:29,269
So, it's official?
42
00:04:31,104 --> 00:04:32,689
It's always been official.
43
00:04:35,108 --> 00:04:36,443
I just thought that…
44
00:04:39,780 --> 00:04:41,615
with us…
45
00:04:43,325 --> 00:04:45,410
Um, sorry. Let me just…
46
00:04:48,872 --> 00:04:50,123
Shit.
47
00:04:54,795 --> 00:04:55,879
Oh, my God.
48
00:05:08,392 --> 00:05:09,726
Ooh.
49
00:05:11,186 --> 00:05:13,981
- Morning. Wow, look at you.
- Morning.
50
00:05:14,064 --> 00:05:16,400
Oh, God. It's not too much
for my first day?
51
00:05:16,483 --> 00:05:18,694
Oh, I don't know.
The machine shop is pretty styling.
52
00:05:18,777 --> 00:05:20,097
- Good morning, Edward.
- Morning.
53
00:05:20,153 --> 00:05:22,656
Enchiladas for breakfast.
54
00:05:22,739 --> 00:05:25,784
- Seriously? Gross.
- Uh-huh. I know. It's crazy.
55
00:05:25,868 --> 00:05:27,619
- Weird.
- How did you sleep?
56
00:05:27,703 --> 00:05:28,954
Uh…
57
00:05:30,622 --> 00:05:33,500
Is there... Is there someone moving in
next door at Shay's?
58
00:05:33,584 --> 00:05:35,210
Uh, I don't think so.
59
00:05:35,294 --> 00:05:37,171
Just ran into Xavier out there.
60
00:05:37,671 --> 00:05:41,008
- Oh. Xavier's back?
- Who's Xavier?
61
00:05:41,091 --> 00:05:42,384
Uh, Shay's dad.
62
00:05:42,467 --> 00:05:44,469
- Morning. You got a job interview?
- What?
63
00:05:44,553 --> 00:05:46,889
No. Lacey has hired me
at the machine shop.
64
00:05:46,972 --> 00:05:49,183
- Oh, nice.
- Is he moving back or something?
65
00:05:49,266 --> 00:05:51,310
- I hope not.
- John.
66
00:05:52,186 --> 00:05:54,605
Every once in a while,
he comes and stays for a bit.
67
00:05:55,189 --> 00:05:56,398
Like how long?
68
00:05:56,481 --> 00:06:00,027
Like a couple weeks,
or maybe a month or two.
69
00:06:01,236 --> 00:06:02,654
- Modern.
- Mm-hmm.
70
00:06:02,738 --> 00:06:05,157
Could you save me a couple of those?
This is my dinner too.
71
00:06:05,240 --> 00:06:07,701
Oh, no, it's not.
You have dinner with Edward tonight.
72
00:06:08,410 --> 00:06:10,037
- That's tonight?
- Yeah.
73
00:06:10,120 --> 00:06:11,205
Shit.
74
00:06:11,288 --> 00:06:14,917
I told Mark that I'd cover his shift
for him,
75
00:06:15,000 --> 00:06:17,127
'cause he's got family visiting
from Ar... Arizona.
76
00:06:17,211 --> 00:06:20,672
John, I go straight from work to group.
It's in our shared calendar.
77
00:06:20,756 --> 00:06:22,216
But I'm not synced to that anymore.
78
00:06:22,299 --> 00:06:24,009
How long have you not been synced?
79
00:06:24,092 --> 00:06:26,946
- I don't know. I was getting disconnected.
- The purpose of our shared calendar
80
00:06:26,970 --> 00:06:29,741
- is that we're both connected to it.
- I can skip group. I can skip group.
81
00:06:29,765 --> 00:06:31,784
- No. You're not gonna...
- I can if it helps. I'm happy to.
82
00:06:31,808 --> 00:06:34,061
Okay, how about this?
I'll take Edward to work with me,
83
00:06:34,144 --> 00:06:35,437
and we'll get pizza.
84
00:06:35,521 --> 00:06:37,231
It'll be super fun. That sound good?
85
00:06:39,399 --> 00:06:40,651
Uh, yeah. That works.
86
00:06:41,652 --> 00:06:46,240
Good. Fine. Cool. Okay.
87
00:06:49,660 --> 00:06:52,829
So, um, what's he like? Shay's dad?
88
00:06:54,873 --> 00:06:58,502
Bit of a dick.
89
00:07:03,131 --> 00:07:06,051
- Truffles Bakery of Bergen.
- Mm-mm.
90
00:07:06,134 --> 00:07:08,762
- Mm-mmm. Mmm.
- Excuse my reach. Best in the state.
91
00:07:08,846 --> 00:07:10,347
- No, thank you.
- No?
92
00:07:10,430 --> 00:07:13,934
Um, we really need to talk about
your monthly expenses.
93
00:07:14,017 --> 00:07:15,477
Um, I said I would quit the club.
94
00:07:15,561 --> 00:07:17,187
What about the condo in Los Angeles?
95
00:07:17,271 --> 00:07:19,106
You had three offers on it,
but it never sold.
96
00:07:19,189 --> 00:07:21,525
- Yeah. I took it off the market.
- You what?
97
00:07:22,025 --> 00:07:25,112
Okay, Dee Dee, you asked me
to help make a financial plan.
98
00:07:26,113 --> 00:07:27,489
Yeah. The club.
99
00:07:27,573 --> 00:07:29,634
- Okay, what about Barnard?
- Barnard is off the table.
100
00:07:29,658 --> 00:07:31,698
There are other great options.
There's City College,
101
00:07:31,743 --> 00:07:33,972
- Hunter College, SUNY Binghamton... Mmm.
- Zoe got into Barnard.
102
00:07:33,996 --> 00:07:35,873
She's going to Barnard,
and over my dead body,
103
00:07:35,956 --> 00:07:37,416
she doesn't graduate from Barnard.
104
00:07:37,499 --> 00:07:39,018
Trust me, you know what you don't want?
105
00:07:39,042 --> 00:07:41,336
Is her taking this world trip
she keeps talking about.
106
00:07:41,420 --> 00:07:45,799
- Okay, we need to discuss the house.
- What house?
107
00:07:47,259 --> 00:07:48,552
This house.
108
00:07:50,929 --> 00:07:52,532
- Okay, I know it's a lot of change…
- Excuse me.
109
00:07:52,556 --> 00:07:55,893
…coming at you quickly, but the only way
to get you back to financial solvency…
110
00:07:55,976 --> 00:07:57,856
- …is to dis...
- Don't say "solvency," it, like,
111
00:07:57,895 --> 00:07:59,897
literally, like, makes my eyes tear.
112
00:08:01,356 --> 00:08:03,025
- Hi.
- Dee Dee Cameron?
113
00:08:03,108 --> 00:08:07,446
Yes. Oh, thank you. Thank you.
114
00:08:09,156 --> 00:08:10,157
Oh, my God.
115
00:08:10,699 --> 00:08:11,825
Who's it from?
116
00:08:16,830 --> 00:08:18,248
It's from Charles.
117
00:08:20,167 --> 00:08:21,543
Your husband Charles?
118
00:08:22,920 --> 00:08:24,171
Yeah.
119
00:08:28,675 --> 00:08:30,719
He must've ordered it a while ago, huh?
120
00:08:34,515 --> 00:08:35,682
Oh, nice.
121
00:08:38,018 --> 00:08:40,562
He even got it engraved.
122
00:08:42,731 --> 00:08:44,316
It's your anniversary?
123
00:08:46,276 --> 00:08:47,653
Today, yeah.
124
00:08:49,863 --> 00:08:51,240
Are you okay?
125
00:09:03,544 --> 00:09:05,546
Happy fucking anniversary.
126
00:09:15,305 --> 00:09:16,598
Where were we?
127
00:09:17,391 --> 00:09:18,517
Oh, yeah.
128
00:09:19,643 --> 00:09:21,395
I raised my daughter in this house.
129
00:09:22,145 --> 00:09:23,480
It's my home.
130
00:09:24,147 --> 00:09:26,066
We're gonna have to make another plan.
131
00:09:27,609 --> 00:09:29,111
All right. And go.
132
00:09:32,447 --> 00:09:33,657
All right. Good.
133
00:09:39,162 --> 00:09:41,373
All right. And that's 24 seconds.
134
00:09:41,456 --> 00:09:43,667
I wanna sub 20.
135
00:09:43,750 --> 00:09:45,836
Come on. I mean, you're doing great,
136
00:09:45,919 --> 00:09:48,338
and you've still got, like,
two more days until tryouts.
137
00:09:48,422 --> 00:09:50,062
- So…
- Yeah, we've still gotta figure out
138
00:09:50,090 --> 00:09:51,466
- my roller derby nickname.
- Yeah.
139
00:09:51,550 --> 00:09:53,987
I mean, everyone's gonna have one,
like, "Annie the Annihilator,"
140
00:09:54,011 --> 00:09:55,846
or "Teresa the Terminator."
141
00:09:56,430 --> 00:09:58,015
- Right.
- Yeah.
142
00:09:58,682 --> 00:10:00,934
What about, like, "Shay the Slayer"?
143
00:10:01,018 --> 00:10:02,853
That's really cool.
144
00:10:02,936 --> 00:10:04,021
- Yeah.
- Yeah.
145
00:10:08,650 --> 00:10:11,069
So, um,
that-that was your dad last night, right?
146
00:10:12,112 --> 00:10:15,282
Yeah. Yep.
147
00:10:15,365 --> 00:10:16,575
How-How is that?
148
00:10:17,701 --> 00:10:19,244
- How is it?
- Yeah.
149
00:10:19,328 --> 00:10:21,830
I mean,
is it-is it-is it weird or anything?
150
00:10:22,956 --> 00:10:24,374
Why would it be weird?
151
00:10:25,375 --> 00:10:29,713
Just that he's-he's not ever around,
and now he's just here.
152
00:10:30,589 --> 00:10:35,928
- It's not weird, okay? Yeah.
- Okay. Okay, good.
153
00:10:36,011 --> 00:10:39,640
So, he just-he just stays with you guys
even though he and your mom are divorced?
154
00:10:39,723 --> 00:10:40,807
Yep.
155
00:10:41,433 --> 00:10:43,018
Okay. Cool.
156
00:10:45,354 --> 00:10:46,915
How long is he staying with you guys for?
157
00:10:46,939 --> 00:10:48,524
- I don't know.
- Oh.
158
00:10:50,317 --> 00:10:52,569
- And that's okay?
- He travels a lot for work,
159
00:10:52,653 --> 00:10:55,239
and now he's got some time,
so he's spending it with us. Okay?
160
00:10:55,322 --> 00:10:57,122
And I've already told you
my dad's a cool guy.
161
00:10:57,157 --> 00:10:58,492
- That's it. End of story.
- Okay.
162
00:11:01,662 --> 00:11:04,957
Oh, man, it's-it's so cool
that he'll be here for your tryouts.
163
00:11:05,040 --> 00:11:07,084
Yeah. I'm really lucky.
164
00:11:09,086 --> 00:11:10,587
- Yeah.
- All right.
165
00:11:10,671 --> 00:11:13,465
Okay, cool. All right. Ready?
166
00:11:13,549 --> 00:11:15,259
Hold on.
167
00:11:25,269 --> 00:11:26,478
That from your friend?
168
00:11:26,562 --> 00:11:29,106
Uh, yeah, sorry. I gotta go.
169
00:11:29,648 --> 00:11:32,067
Um… …sorry. I-I'll see you later.
170
00:11:36,405 --> 00:11:39,992
Imagine with me: Free college tuition,
171
00:11:40,576 --> 00:11:43,745
affordable housing, health care for all.
172
00:11:44,246 --> 00:11:45,414
And it's possible.
173
00:11:45,497 --> 00:11:49,376
Let's make a law that 50% of all units
174
00:11:49,459 --> 00:11:53,046
of any new residential construction
must be low-cost.
175
00:11:57,050 --> 00:11:58,635
You could've mentioned this earlier,
176
00:11:58,719 --> 00:12:01,513
so I didn't have to learn about it
from Tucker Carlson.
177
00:12:01,597 --> 00:12:03,098
I told you I was the valedictorian.
178
00:12:03,182 --> 00:12:05,535
Uh-uh, that's not a valedictory speech,
that's a call to arms.
179
00:12:05,559 --> 00:12:06,852
I was passionate.
180
00:12:06,935 --> 00:12:09,938
Fifty percent of units
to low-income renters is...
181
00:12:10,022 --> 00:12:11,982
- Is exactly what I plan to do.
- Socialism!
182
00:12:12,065 --> 00:12:12,900
Natalie.
183
00:12:12,983 --> 00:12:14,863
This speech has already
gotten tons of traction.
184
00:12:15,319 --> 00:12:18,405
We can't alienate our property-owning
voter block and donor base.
185
00:12:18,488 --> 00:12:20,049
I still think that's a hands-on solution
186
00:12:20,073 --> 00:12:21,658
to the housing crisis.
187
00:12:21,742 --> 00:12:23,462
And if there is confusion
about my position,
188
00:12:23,493 --> 00:12:25,454
then I should work
to make voters understand
189
00:12:25,537 --> 00:12:27,372
why affordable housing is a human right.
190
00:12:27,456 --> 00:12:30,959
This isn't about changing people's minds,
it's about getting elected.
191
00:12:31,043 --> 00:12:33,003
The election is in two weeks,
192
00:12:33,086 --> 00:12:36,006
and you need to do something about it.
Immediately.
193
00:13:00,030 --> 00:13:02,366
Dude, what are you doing?
194
00:13:02,449 --> 00:13:03,492
Nothing.
195
00:13:04,284 --> 00:13:05,924
Did you just crop me out of that picture?
196
00:13:05,953 --> 00:13:07,621
No, I...
It's none of your business.
197
00:13:08,121 --> 00:13:09,790
That's my girlfriend, you creep.
198
00:13:09,873 --> 00:13:11,309
I didn't... There's nothing going on.
199
00:13:11,333 --> 00:13:12,560
- Put me back in the picture.
- No.
200
00:13:12,584 --> 00:13:14,044
Put me back in the...
201
00:13:14,127 --> 00:13:15,671
You're not in the picture anymore!
202
00:13:46,618 --> 00:13:48,579
- Hey, Miguel.
- Welcome back, Mr. Chen.
203
00:13:53,125 --> 00:13:56,378
Be back in a minute.
204
00:13:57,462 --> 00:13:59,173
- I'm sorry. I didn't mean to...
- Walk.
205
00:14:02,676 --> 00:14:04,428
What the hell are you doing here?
206
00:14:04,511 --> 00:14:08,849
The thing I said at dinner
about Brent falling...
207
00:14:09,808 --> 00:14:12,728
- Falling off the wagon after he saw you...
- Yeah, what about it?
208
00:14:13,478 --> 00:14:16,690
I just wanted to say that... I mean,
there's a million reasons why he fell off.
209
00:14:16,773 --> 00:14:18,942
You're, like,
a thousandth on the list.
210
00:14:19,443 --> 00:14:21,243
I don't know if that makes it
better or worse.
211
00:14:22,487 --> 00:14:24,727
- You haven't been coming to group.
- Yeah, work is busy.
212
00:14:25,949 --> 00:14:28,629
Well, if you don't deal with your shit,
it's not just gonna go away.
213
00:14:28,660 --> 00:14:30,287
Well, I can't deal with it there.
214
00:14:30,370 --> 00:14:32,706
I'm really starting
to understand what Brent meant now.
215
00:14:33,874 --> 00:14:35,792
He said when shit got real, you ran away.
216
00:14:37,920 --> 00:14:39,505
- Bye, Steve.
- Wait, Amanda.
217
00:15:34,810 --> 00:15:38,856
You know, I, uh,
I cleared out Ben's storage unit.
218
00:15:39,439 --> 00:15:40,899
Oh.
219
00:15:41,400 --> 00:15:44,444
Yeah, I-I-I took all of his stuff
to Goodwill.
220
00:15:44,528 --> 00:15:45,654
Mmm.
221
00:15:45,737 --> 00:15:47,155
And, uh…
222
00:15:50,117 --> 00:15:52,077
I-I couldn't leave a single thing there.
223
00:15:53,078 --> 00:15:55,747
Why?
224
00:15:55,831 --> 00:15:57,875
You know,
they say that a lot of those donations
225
00:15:57,958 --> 00:16:01,378
just end up getting thrown away.
So, I just... I just...
226
00:16:03,130 --> 00:16:04,882
- I just couldn't.
- Hmm.
227
00:16:07,050 --> 00:16:08,927
It's his shit, you know?
228
00:16:11,388 --> 00:16:12,764
It's his stuff.
229
00:16:14,308 --> 00:16:17,227
It's his... his things.
230
00:16:19,646 --> 00:16:21,648
It just felt wrong.
231
00:16:23,025 --> 00:16:26,028
My garage is still full
of my sister's stuff.
232
00:16:29,323 --> 00:16:32,743
What if we had a garage sale?
233
00:16:34,203 --> 00:16:36,872
I'm opposed to garage sales on principle.
234
00:16:41,793 --> 00:16:44,314
I mean, the last thing that I wanna do
is make money off of his death.
235
00:16:44,338 --> 00:16:46,298
Well, we could donate the proceeds.
236
00:16:47,466 --> 00:16:49,468
Um, okay, I-I guess.
237
00:16:49,551 --> 00:16:50,761
Wait.
238
00:16:50,844 --> 00:16:53,222
Wouldn't that be, like,
the most depressing thing ever?
239
00:16:53,305 --> 00:16:54,932
I mean, "Come to our garage sale."
240
00:16:55,015 --> 00:16:56,767
- "Buy our loved ones' things."
- Ugh.
241
00:16:57,518 --> 00:17:00,103
- No.
- "They're dead, but yeah, sure. Okay."
242
00:17:01,897 --> 00:17:06,443
Well, garage sales are depressing anyway,
so why not?
243
00:17:06,527 --> 00:17:07,861
- Well, sure. Okay.
- Is this...
244
00:17:07,944 --> 00:17:10,071
Is this a universal "yes"?
'Cause I was joking.
245
00:17:10,155 --> 00:17:12,699
I...
246
00:17:12,782 --> 00:17:14,742
I'll do it if Kojo stays.
247
00:17:14,826 --> 00:17:16,828
No. No, no. I'm going to Ghana.
248
00:17:16,912 --> 00:17:18,512
- I'm going to Ghana.
- Oh, now, come on.
249
00:17:23,794 --> 00:17:24,920
Mom?
250
00:17:28,048 --> 00:17:29,216
Are you here, Mom?
251
00:17:42,980 --> 00:17:45,315
What the fuck?
252
00:17:48,861 --> 00:17:50,487
Mom?
253
00:17:56,535 --> 00:17:58,161
Mom. Hi.
254
00:17:58,245 --> 00:18:02,666
- Oh, my God! Ah! What a surprise.
- Hi. Hi.
255
00:18:02,749 --> 00:18:04,751
- Oh.
- Are you okay?
256
00:18:04,835 --> 00:18:09,506
- Thank you for coming today of all days.
- Yeah, I didn't realize what day it was.
257
00:18:09,590 --> 00:18:11,466
Yeah. Oh, you're so sweet.
258
00:18:11,550 --> 00:18:13,760
I'm so happy to see you.
259
00:18:13,844 --> 00:18:15,721
What are all Dad's clothes doing out?
260
00:18:15,804 --> 00:18:19,683
Oh, uh, the Grief Group is having
a-a garage sale in Whitestone.
261
00:18:19,766 --> 00:18:20,767
You know, for charity.
262
00:18:20,851 --> 00:18:23,051
- So, I'm just, you know...
- So, you're just selling it?
263
00:18:23,103 --> 00:18:24,943
Just a f... You know,
like his ugly golf shirts.
264
00:18:24,980 --> 00:18:26,732
- I don't like those.
- Okay. Um, Mom?
265
00:18:27,232 --> 00:18:28,317
Yeah?
266
00:18:29,443 --> 00:18:32,404
Um, I'm going to Barcelona tomorrow.
267
00:18:34,823 --> 00:18:36,200
- What?
- Yeah.
268
00:18:36,700 --> 00:18:40,204
Um, so I got the tickets
through a ticket reseller,
269
00:18:40,287 --> 00:18:43,332
and they were really cheap, um,
but the thing with that is
270
00:18:43,415 --> 00:18:45,834
that you have to go
when they have a seat ready for you,
271
00:18:45,918 --> 00:18:47,503
so I'm going tomorrow.
272
00:18:48,420 --> 00:18:50,797
- Tomorrow?
- Yeah.
273
00:18:53,008 --> 00:18:55,260
- Mom, you knew I was gonna do this.
- I just...
274
00:18:55,344 --> 00:18:58,889
I was hoping maybe you'd wait
a little bit, you know?
275
00:18:58,972 --> 00:19:01,058
Like, be here for the summer or something.
276
00:19:01,141 --> 00:19:06,480
Yeah, um, I wanted to tell you in person,
and I told you, okay?
277
00:19:06,563 --> 00:19:08,148
Zoe, I need you.
278
00:19:11,276 --> 00:19:13,612
I mean, I know this is a hard time
for both of us.
279
00:19:13,695 --> 00:19:16,156
It's just, I... I feel like I really
need you around right now.
280
00:19:16,240 --> 00:19:17,491
- I know, Mom.
- Please.
281
00:19:18,534 --> 00:19:19,701
Please.
282
00:19:22,496 --> 00:19:26,625
I have to go, Mom.
I'm sorry, but I have to.
283
00:19:53,652 --> 00:19:55,404
Oh, hey.
284
00:19:56,613 --> 00:19:58,091
It's happy hour. Half off all drinks.
285
00:19:58,115 --> 00:19:59,283
I, uh... I'm okay.
286
00:19:59,366 --> 00:20:03,787
Um… I pulled Ben's things
out of the storage unit,
287
00:20:03,871 --> 00:20:05,711
and I noticed that
your things are still there.
288
00:20:06,790 --> 00:20:09,030
I'll clear them out by
the end of the month, like I said.
289
00:20:09,084 --> 00:20:10,544
Okay. Good.
290
00:20:12,212 --> 00:20:14,840
You came a long way just to tell me
something I already knew.
291
00:20:15,883 --> 00:20:19,469
I just... I need to be done with this.
292
00:20:21,930 --> 00:20:24,099
What are you gonna do
with all of Ben's stuff?
293
00:20:25,267 --> 00:20:26,727
Having a garage sale.
294
00:20:28,395 --> 00:20:30,731
Yeah, I'm gonna donate all the proceeds
295
00:20:30,814 --> 00:20:33,066
to this nonprofit called
Operation Sanctuary.
296
00:20:33,150 --> 00:20:36,570
They... They provide veterans
with access to mental health resources.
297
00:20:36,653 --> 00:20:38,238
That's really cool.
298
00:20:40,324 --> 00:20:42,993
- I need to get rid of this stuff.
- I need to… …get it...
299
00:20:43,076 --> 00:20:45,412
Get it out of my life
and-and get it to someone
300
00:20:45,495 --> 00:20:47,623
who can actually do some good for it.
301
00:20:50,083 --> 00:20:52,377
I need to get out
of that storage unit, Vernon.
302
00:20:54,755 --> 00:20:56,340
Yeah.
303
00:20:59,218 --> 00:21:00,469
I get it.
304
00:21:06,183 --> 00:21:07,809
To Ben.
305
00:21:17,194 --> 00:21:19,363
Let's just put it out there.
It's socialism.
306
00:21:19,446 --> 00:21:23,408
It's also naive and incredibly tone-deaf
to the needs of our community.
307
00:21:23,492 --> 00:21:26,870
Frankly, I've been saying this all along.
She has no track record.
308
00:21:26,954 --> 00:21:27,955
No platform.
309
00:21:28,038 --> 00:21:31,250
Just because her grandmother
was a national treasure doesn't make her
310
00:21:31,333 --> 00:21:32,376
a viable candidate.
311
00:21:32,459 --> 00:21:35,254
This is moving
through social media like wildfire.
312
00:21:35,754 --> 00:21:37,214
I don't see how she pivots.
313
00:21:37,297 --> 00:21:39,842
She needs to distance herself
from those statements immediately.
314
00:21:39,925 --> 00:21:40,968
Mmm.
315
00:21:41,051 --> 00:21:42,553
Congresswoman Washington had a knack…
316
00:21:42,636 --> 00:21:45,055
These newspeople in your country
are very horrible.
317
00:21:45,138 --> 00:21:47,266
- …don't see this with the granddaughter.
- Yeah.
318
00:21:47,349 --> 00:21:50,143
- I agree. There's no way back from this.
- What are you going to do?
319
00:21:51,645 --> 00:21:52,771
Run away.
320
00:22:06,076 --> 00:22:08,787
Yeah. You're living.
This feels right up your alley.
321
00:22:09,746 --> 00:22:11,540
- Yes.
- Look at that card table.
322
00:22:13,292 --> 00:22:14,626
Aw.
323
00:22:17,462 --> 00:22:19,089
I like that.
324
00:22:19,173 --> 00:22:20,757
What are you doing here?
325
00:22:20,841 --> 00:22:22,676
I just thought I'd come to help.
326
00:22:23,844 --> 00:22:26,305
Don't you
and Daphne have fun weekend plans?
327
00:22:29,141 --> 00:22:30,785
All right. If you don't want me here,
I mean...
328
00:22:30,809 --> 00:22:33,687
No, it's fine. You can put those out.
329
00:22:50,495 --> 00:22:51,663
What?
330
00:22:52,623 --> 00:22:56,126
Um… …I remember this.
331
00:22:58,170 --> 00:23:00,839
Brent was always looking through this
when we were kids.
332
00:23:00,923 --> 00:23:05,219
We'd be driving to relatives in Jersey,
but he and I were planning road trips
333
00:23:05,302 --> 00:23:07,471
to Manitoba and Twin Falls.
334
00:23:10,265 --> 00:23:12,309
It was like this handbook for wanderlust.
335
00:23:14,978 --> 00:23:16,021
We were just kids.
336
00:23:20,317 --> 00:23:24,029
Oh, my gosh! She made it. Look it...
337
00:23:24,112 --> 00:23:27,032
I made it. Happy garage sale.
338
00:23:27,115 --> 00:23:29,660
- You look gorgeous. Aw.
- Oh, thank you for coming.
339
00:23:29,743 --> 00:23:31,495
- Aw, it's so good to see you.
- Good.
340
00:23:31,578 --> 00:23:32,829
Oh, you.
341
00:23:32,913 --> 00:23:34,474
You look more beautiful
every time I see you.
342
00:23:34,498 --> 00:23:35,578
- I know.
- Oh, God. Please.
343
00:23:35,624 --> 00:23:36,667
- It's true.
- Every time.
344
00:23:36,750 --> 00:23:38,061
- You do. You're glowing.
- I'm a cow.
345
00:23:38,085 --> 00:23:39,845
- Hi. Can we help you get set up?
- Oh, whoa.
346
00:23:39,878 --> 00:23:42,005
Who is this handsome drink of water?
347
00:23:42,089 --> 00:23:43,757
Oh, this is my husband, John.
348
00:23:43,841 --> 00:23:44,925
Uh, is... This is John?
349
00:23:45,008 --> 00:23:46,319
- Nice to meet you, John.
- Mm-hmm.
350
00:23:46,343 --> 00:23:47,903
Oh, I'm sure you've heard great things.
351
00:23:47,928 --> 00:23:51,098
Oh, you know, no secrets in Grief Group.
352
00:23:51,181 --> 00:23:53,021
- We'll help you get unpacked.
- Oh, thank you.
353
00:23:53,058 --> 00:23:54,778
Yeah, that's my car.
The Rover, right there.
354
00:23:54,810 --> 00:23:57,145
- And it's unlocked, I think.
- Dee Dee!
355
00:23:57,729 --> 00:24:00,524
- Hi. Oh, hi. How are you?
- Hey. You'll class this place right up.
356
00:24:00,607 --> 00:24:02,927
- This is my wife, Sienna.
- Hi, Si... Let me put this down.
357
00:24:02,985 --> 00:24:04,045
- This beautiful...
- Yeah. Yeah.
358
00:24:04,069 --> 00:24:06,196
Are those your daughters
price gouging the lemonade?
359
00:24:06,280 --> 00:24:08,000
Uh, yeah. We can only
take credit for Geena.
360
00:24:08,031 --> 00:24:09,032
Very cute.
361
00:24:09,116 --> 00:24:12,327
- I brought you a little hostess gift.
- Hey, you didn't have to do that.
362
00:24:12,411 --> 00:24:13,620
- No, please.
- Thank you.
363
00:24:13,704 --> 00:24:14,806
This is your anniversary gift?
364
00:24:14,830 --> 00:24:16,891
- 'Cause I... We can't take this.
- Yeah, yeah. No. No,
365
00:24:16,915 --> 00:24:19,543
I want you to have it 'cause y...
I don't know.
366
00:24:19,626 --> 00:24:22,147
Have a romantic evening with it.
I'm not gonna get any action from it.
367
00:24:22,171 --> 00:24:23,380
- You might as well.
- Oh.
368
00:24:23,463 --> 00:24:24,548
- Um…
- What are you...
369
00:24:25,215 --> 00:24:26,884
Do you know how much this cost?
370
00:24:27,467 --> 00:24:28,677
I do not.
371
00:24:29,303 --> 00:24:31,847
$3,500.
372
00:24:32,764 --> 00:24:34,183
- Can I see that for a sec?
- Yeah.
373
00:24:34,266 --> 00:24:36,018
- Mmm. Yeah.
- Gosh.
374
00:24:36,977 --> 00:24:38,770
You know, I should probably keep it.
375
00:24:38,854 --> 00:24:41,148
- I-I hate to be that person.
- Of course.
376
00:24:41,231 --> 00:24:42,876
- No, it's really...
- I'll get you something else.
377
00:24:42,900 --> 00:24:43,901
- Don't worry.
- I will.
378
00:24:43,984 --> 00:24:46,546
- You don't have to do that.
- I'm just gonna go stick this in the car.
379
00:24:46,570 --> 00:24:48,530
- And I'll check on what they're...
- Okay.
380
00:24:48,614 --> 00:24:51,450
Yeah.
381
00:25:15,974 --> 00:25:17,309
Mahira.
382
00:25:19,353 --> 00:25:22,105
- Uh, thank you. Have a nice day.
- Okay. You too.
383
00:25:29,071 --> 00:25:30,072
Anything else?
384
00:25:31,532 --> 00:25:32,533
No, thank you.
385
00:25:34,618 --> 00:25:36,537
Thank you. Have a nice day.
386
00:25:37,955 --> 00:25:38,956
Thank you.
387
00:25:53,220 --> 00:25:55,848
So you can kinda just scroll.
388
00:25:58,058 --> 00:26:01,728
The space out there is just so empty.
389
00:26:01,812 --> 00:26:04,815
There's the valley, you know,
the mountains in the background.
390
00:26:04,898 --> 00:26:07,317
And it's so quiet.
391
00:26:07,401 --> 00:26:09,027
But there's this presence.
392
00:26:09,528 --> 00:26:12,489
And I'm not a spiritual person, you know?
But, like, I felt it.
393
00:26:12,573 --> 00:26:14,283
You can feel it. I could feel something.
394
00:26:14,366 --> 00:26:18,829
Sorry, I'm just... I can't.
395
00:26:18,912 --> 00:26:20,330
- Thank you, though.
- Yeah.
396
00:26:20,414 --> 00:26:22,475
- Well, you could get my number from Lacey.
- John, honey.
397
00:26:22,499 --> 00:26:25,252
- Thank you. Thank you. Yeah.
- Can I talk to you for a sec?
398
00:26:25,335 --> 00:26:26,378
Yeah.
399
00:26:27,963 --> 00:26:29,256
Jesus.
400
00:26:36,513 --> 00:26:38,794
I'm sorry. I know I'm not supposed
to talk about Colorado.
401
00:26:40,767 --> 00:26:44,354
Dee Dee's over there crying. Great story.
402
00:26:47,524 --> 00:26:48,964
I'm sorry that you hate that I went.
403
00:26:49,026 --> 00:26:51,307
I am sorry that you don't give a shit
about my experience.
404
00:26:51,778 --> 00:26:53,423
You should understand
it meant a lot to me.
405
00:26:53,447 --> 00:26:55,115
Exactly. It's about you.
406
00:26:55,949 --> 00:26:57,492
John's experience.
407
00:26:58,076 --> 00:27:01,747
Not mine. Not Dee Dee's.
Not everyone here who's grieving
408
00:27:01,830 --> 00:27:06,752
at a fucking group therapy garage sale.
409
00:27:06,835 --> 00:27:11,048
It's about you.
410
00:27:25,604 --> 00:27:26,605
Go ahead.
411
00:27:31,151 --> 00:27:32,986
Come on!
412
00:27:33,070 --> 00:27:34,446
Keep left!
413
00:27:35,697 --> 00:27:38,784
Hey, Miracle Boy!
I'm Shay's dad. Come sit.
414
00:27:41,286 --> 00:27:43,205
That's okay! That's okay!
Get up!
415
00:27:46,917 --> 00:27:48,460
Come on! Come on!
416
00:27:49,586 --> 00:27:53,298
I'm so sorry, man.
I, uh, heard what happened.
417
00:27:54,383 --> 00:27:55,926
You really are a miracle boy.
418
00:27:56,552 --> 00:27:58,762
Uh, Edward. My n-name is Edward.
419
00:28:03,433 --> 00:28:04,726
Go, Shay! Go!
420
00:28:09,523 --> 00:28:10,899
Go get 'em, Shay!
421
00:28:16,196 --> 00:28:17,781
All right! Come on! Flank me!
422
00:28:26,248 --> 00:28:28,333
- Yeah! Whoo!
- Yes!
423
00:28:28,417 --> 00:28:30,294
Yeah!
424
00:28:43,640 --> 00:28:46,059
She's been working on that move
for a couple weeks.
425
00:28:46,143 --> 00:28:48,437
The one where she turns out
and does the side hop.
426
00:28:48,520 --> 00:28:50,540
It's good to know
there's some sort of technique involved
427
00:28:50,564 --> 00:28:54,067
'cause just looks like a bunch of girls
pushing each other to me.
428
00:28:54,151 --> 00:28:56,653
You've never been to
a roller derby bout before?
429
00:28:56,737 --> 00:28:59,823
No. Shay's obsession with this
happened while I was away.
430
00:28:59,907 --> 00:29:01,200
Oh.
431
00:29:01,867 --> 00:29:04,077
And there she goes again. Wow.
432
00:29:05,412 --> 00:29:06,914
She is a terrific athlete,
433
00:29:07,748 --> 00:29:09,458
but honestly I...
434
00:29:09,541 --> 00:29:11,769
I'd rather see her spending her time
on something more useful.
435
00:29:11,793 --> 00:29:14,213
But she loves this.
This is everything to her.
436
00:29:14,296 --> 00:29:18,050
She needs to start thinking about
the long-term trajectory of her decisions.
437
00:29:19,718 --> 00:29:21,345
- Meaning?
- Golf.
438
00:29:21,845 --> 00:29:24,223
Colleges are begging
to give golf scholarships to girls.
439
00:29:24,848 --> 00:29:26,808
Yeah, but she loves roller derby.
440
00:29:27,809 --> 00:29:31,438
Eduardo, you've got no problem.
441
00:29:31,522 --> 00:29:34,584
Your college essay will write itself
with everything that you've been through.
442
00:29:34,608 --> 00:29:36,985
I just wanna make sure Shay
has the same chance at a future.
443
00:29:37,069 --> 00:29:39,696
Shay is really smart.
She can get into any college she wants.
444
00:29:41,031 --> 00:29:44,117
- So you really like her, huh?
- No. I... We're just friends.
445
00:29:44,201 --> 00:29:47,371
Well, I don't know too many friends who
crawl into each other's rooms at night.
446
00:29:48,914 --> 00:29:50,374
Nice move, sweetie!
447
00:30:45,012 --> 00:30:46,722
Oh, my God!
448
00:30:53,103 --> 00:30:55,689
I was five years old
when my grandma first took me here.
449
00:30:56,398 --> 00:31:00,485
I finally understood what people meant
when they talked about mountain air.
450
00:31:00,569 --> 00:31:02,905
You can just breathe deeper here.
451
00:31:05,949 --> 00:31:08,118
So I come up here when I need to think.
452
00:31:10,996 --> 00:31:12,748
Everything just seems clearer up here.
453
00:31:14,416 --> 00:31:16,335
That's very smart.
454
00:31:17,544 --> 00:31:19,004
How did it go telling the group?
455
00:31:19,588 --> 00:31:24,009
It was sad.
Even Milo expressed an emotion.
456
00:31:24,092 --> 00:31:26,136
- You cracked Milo?
- Yeah.
457
00:31:26,220 --> 00:31:28,847
And I missed it? Now I'm sad.
458
00:31:31,683 --> 00:31:34,228
Oh, God. Guess I have cell reception now.
459
00:31:36,688 --> 00:31:38,524
Do you need to deal with it?
460
00:31:39,483 --> 00:31:41,026
No.
461
00:31:41,109 --> 00:31:43,570
- You can't ignore them forever.
- Not forever.
462
00:31:43,654 --> 00:31:44,863
Just while I'm here.
463
00:31:44,947 --> 00:31:46,947
That was the rule
at Bear Mountain with my grandma.
464
00:31:46,990 --> 00:31:48,659
Work does not exist up here.
465
00:31:50,536 --> 00:31:53,455
Okay. Then let's stay here forever.
466
00:31:54,831 --> 00:31:56,542
Okay.
467
00:31:56,625 --> 00:31:58,377
We could run the popcorn stand
468
00:31:58,460 --> 00:32:02,673
and start a theater company
that only performs Jack and the Beanstalk.
469
00:32:04,174 --> 00:32:05,259
Hmm.
470
00:32:09,096 --> 00:32:10,973
We have mountains in Ghana, you know?
471
00:32:12,099 --> 00:32:13,267
- Oh?
- Mm-hmm.
472
00:32:13,350 --> 00:32:17,771
Aburi. It's a beautiful mountain town
just 45 minutes from Accra.
473
00:32:18,480 --> 00:32:21,733
Imagine. Banana trees.
474
00:32:22,734 --> 00:32:26,697
Songbirds.
Your crystal-clear mountain air.
475
00:32:27,698 --> 00:32:29,074
- That sounds perfect.
- Yeah.
476
00:32:29,157 --> 00:32:32,995
Just if you are going to run away
to the mountains anyway,
477
00:32:34,329 --> 00:32:36,164
might as well be my mountains.
478
00:32:38,750 --> 00:32:41,003
Okay.
479
00:32:41,086 --> 00:32:45,340
If I decide to run away to the mountains,
they will absolutely be your mountains.
480
00:32:45,424 --> 00:32:49,303
Oh, you will love it there.
And everyone will love you.
481
00:32:49,386 --> 00:32:50,721
You'll be the queen of Ghana.
482
00:32:50,804 --> 00:32:54,349
Oh, and here I thought you had
a constitutional democracy there.
483
00:32:54,433 --> 00:32:57,436
Well,
we'd instate a monarchy for you.
484
00:32:59,104 --> 00:33:00,105
Wow.
485
00:33:01,398 --> 00:33:04,359
No man has ever threatened
to overthrow the government for me.
486
00:33:04,443 --> 00:33:09,865
Oh, a coup is the least I could do
for you.
487
00:33:18,415 --> 00:33:19,416
That's cute.
488
00:33:20,000 --> 00:33:21,210
Hey, man.
489
00:33:22,461 --> 00:33:24,541
- Beautiful home.
- What the hell are you doing here?
490
00:33:24,963 --> 00:33:27,925
Oh, I just did a search
for Operations Sanctuary garage sale,
491
00:33:28,008 --> 00:33:29,468
and this place popped right up.
492
00:33:30,761 --> 00:33:31,762
You can't be here.
493
00:33:32,971 --> 00:33:36,475
Oka... Okay.
I can go if you want.
494
00:33:36,558 --> 00:33:37,559
You should.
495
00:33:38,435 --> 00:33:42,564
Ah. Uh, yeah, fine, I'll go.
496
00:33:42,648 --> 00:33:44,441
But, uh, here. Take these.
497
00:33:46,193 --> 00:33:47,921
Ben gave them to me
before he shipped out to Kabul.
498
00:33:47,945 --> 00:33:49,947
They're, like, a hundred bucks,
maybe more.
499
00:33:50,030 --> 00:33:52,115
I was just thinking about
what you were saying before
500
00:33:52,199 --> 00:33:54,785
about Ben's stuff
doing some good for someone else, so…
501
00:33:54,868 --> 00:33:56,286
Hey, babe.
502
00:33:56,787 --> 00:33:57,871
Hi. Welcome.
503
00:34:00,082 --> 00:34:02,543
Uh, this is, uh, Sienna.
504
00:34:02,626 --> 00:34:04,044
My-My wife.
505
00:34:06,839 --> 00:34:10,967
Sam, you didn't mention
how gorgeous your wife is.
506
00:34:11,051 --> 00:34:13,053
- Uh, Vernon.
- Oh.
507
00:34:13,136 --> 00:34:14,513
How do you two know each other?
508
00:34:14,596 --> 00:34:16,764
Ben.
Uh, they used to share a storage unit.
509
00:34:16,849 --> 00:34:19,059
- He's the guy with all the shit.
- Mmm.
510
00:34:19,141 --> 00:34:20,561
Guilty as charged.
511
00:34:20,643 --> 00:34:24,063
It's hard, though, living in a studio.
There's no room for all my stuff.
512
00:34:24,982 --> 00:34:27,525
Unlike this place.
I mean, am I literally in Versailles?
513
00:34:28,025 --> 00:34:30,737
Oh, God no. I... You should have
seen this place two years ago.
514
00:34:30,821 --> 00:34:32,155
It's a total fixer-upper.
515
00:34:32,239 --> 00:34:35,158
Oh, well, no wonder I love it.
I am a sucker for a fixer-upper.
516
00:34:35,242 --> 00:34:38,078
Just take a look at my dating history.
517
00:34:38,161 --> 00:34:40,706
Well, uh, stay. Take a look around.
Lots of good finds.
518
00:34:40,789 --> 00:34:42,541
Uh, so lovely to meet you…
519
00:34:43,041 --> 00:34:45,043
- Vernon.
- Vernon. Right.
520
00:34:51,175 --> 00:34:53,719
- Didn't mention you had a wife.
- You need to go, man.
521
00:34:54,803 --> 00:34:59,141
I didn't come here to fuck your shit up.
I just wanted to do a nice thing.
522
00:35:04,146 --> 00:35:06,732
And I also really do love a garage sale.
So…
523
00:35:10,485 --> 00:35:12,321
- Well, thanks for coming by.
- Thanks.
524
00:35:53,278 --> 00:35:54,571
So, can I come in?
525
00:35:57,032 --> 00:35:58,325
What's that smell?
526
00:36:02,579 --> 00:36:03,997
- Guess.
- No, what is it?
527
00:36:05,791 --> 00:36:09,878
Uh, it's Nai Nai's soup dumplings.
528
00:36:11,296 --> 00:36:14,383
She, uh... She left me the recipe.
529
00:36:15,092 --> 00:36:16,552
I'm the only one who has it.
530
00:36:16,635 --> 00:36:20,931
Took me about 20 attempts,
but I finally got a passable batch.
531
00:36:22,599 --> 00:36:23,600
I thought maybe…
532
00:36:26,728 --> 00:36:28,188
we could eat them together?
533
00:36:30,315 --> 00:36:31,955
What's this, some kind of peace offering?
534
00:36:32,776 --> 00:36:34,653
That is exactly what this is.
535
00:36:38,574 --> 00:36:39,741
- Are you using?
- No,
536
00:36:39,825 --> 00:36:43,787
I have been sober
for 18 months and 16 days.
537
00:36:50,586 --> 00:36:54,464
Remember these?
Your favorite.
538
00:36:57,384 --> 00:36:59,279
You can't seduce me
with our grandmother's cooking.
539
00:36:59,303 --> 00:37:02,097
- That's not what this is about.
- Congrats on being 18 months sober.
540
00:37:02,181 --> 00:37:03,658
- Come back in another 18.
- Steve, please.
541
00:37:03,682 --> 00:37:05,058
I don't wanna see your face.
542
00:37:05,809 --> 00:37:08,812
And if you show up at Mom and Dad's,
we will have a big problem.
543
00:37:13,609 --> 00:37:15,360
Will you at least try one?
544
00:37:21,491 --> 00:37:23,452
Get the fuck out.
545
00:37:53,815 --> 00:37:56,527
- Hey, what's up?
- Hey. Yeah, I-I-I made this for you.
546
00:37:57,986 --> 00:37:59,446
Shay the Slayer.
547
00:38:01,365 --> 00:38:03,534
Uh, it's a sticker
for your roller derby helmet.
548
00:38:05,744 --> 00:38:09,206
Do you not like it?
Or did you decide on a-another nickname?
549
00:38:09,289 --> 00:38:11,792
- 'Cause I can make another one.
- No, no, no. It's just, um…
550
00:38:15,671 --> 00:38:17,172
Uh, I'm not joining the team.
551
00:38:18,966 --> 00:38:22,636
What? They didn't let you in?
552
00:38:23,262 --> 00:38:25,931
No… …I mean,
of course I made the team and everything.
553
00:38:26,014 --> 00:38:29,685
I just... I mean, I realized
that roller derby isn't that useful
554
00:38:29,768 --> 00:38:31,728
in terms of my long-term trajectory.
555
00:38:34,690 --> 00:38:36,024
Is this because of your dad?
556
00:38:38,318 --> 00:38:39,319
I made the decision.
557
00:38:39,403 --> 00:38:41,989
My dad just helped me
identify my big-picture goals.
558
00:38:42,072 --> 00:38:44,157
No, you worked on that tryout for months.
559
00:38:44,241 --> 00:38:46,678
He's been gone all year,
and he shows up and screws up everything.
560
00:38:46,702 --> 00:38:48,513
- Bullshit, Edward!
- Deep down, you know I'm right.
561
00:38:48,537 --> 00:38:51,582
You put his jacket on the float
so you could beat the crap out of him.
562
00:38:51,665 --> 00:38:52,875
Right?
563
00:38:53,542 --> 00:38:54,543
What?
564
00:38:55,544 --> 00:38:58,255
You know, my dad was right.
You do have a weird crush on me.
565
00:38:58,338 --> 00:38:59,983
And it is weird
that you sleep on my floor.
566
00:39:00,007 --> 00:39:01,727
No, I don't.
He's the one who made it weird.
567
00:39:01,758 --> 00:39:03,051
It wasn't even weird before.
568
00:39:03,135 --> 00:39:05,655
And I don't have feelings for you.
I'm sort of in this other thing.
569
00:39:05,679 --> 00:39:09,516
Who? Mahira? Your brother's girlfriend?
570
00:39:09,600 --> 00:39:13,270
We connect over him.
We both knew him. You didn't.
571
00:39:15,772 --> 00:39:16,899
She's in love with him.
572
00:39:18,150 --> 00:39:20,319
- She sent me a selfie.
- No, she did not. Prove it.
573
00:39:23,071 --> 00:39:25,324
Who's hand is that? Is that...
Is that Jordan's hand?
574
00:39:25,407 --> 00:39:27,659
- Did you crop your brother out of the pic?
- No.
575
00:39:28,869 --> 00:39:32,122
Okay. Um, whatever, Miracle Boy.
Good luck with all of that.
576
00:39:32,206 --> 00:39:34,082
- So what, you're gonna do golf now?
- Bye.
577
00:39:34,625 --> 00:39:35,626
You suck.
578
00:39:40,464 --> 00:39:42,144
Maybe Xavier and Besa have the right idea.
579
00:39:42,174 --> 00:39:45,260
I mean, my parents stayed together,
and they just made each miserable.
580
00:39:45,344 --> 00:39:47,554
- Hmm.
- Not to mention everyone around them.
581
00:39:48,597 --> 00:39:49,598
Are you okay, sweetie?
582
00:39:51,683 --> 00:39:52,684
- Hmm?
- Yeah.
583
00:39:52,768 --> 00:39:54,496
I don't know. I personally...
I can't imagine it.
584
00:39:54,520 --> 00:39:56,855
I've never been able
to stay friends with my exes.
585
00:39:58,148 --> 00:40:00,651
She actually said that to me
on our third date.
586
00:40:00,734 --> 00:40:02,027
- Oh, my God.
- She said...
587
00:40:02,110 --> 00:40:04,506
- You said this is either gonna work out…
- You always say that.
588
00:40:04,530 --> 00:40:06,216
- I never said that.
- …or we're never gonna speak again.
589
00:40:06,240 --> 00:40:08,116
Yes, you did.
590
00:40:08,200 --> 00:40:09,952
How did you guys meet actually?
591
00:40:10,035 --> 00:40:12,204
Oh, just at a bar.
592
00:40:13,205 --> 00:40:15,290
He was actually going after my sister.
593
00:40:16,250 --> 00:40:18,710
I just happened
to be the consolation prize.
594
00:40:20,587 --> 00:40:21,797
Wh... Wait, my mom?
595
00:40:21,880 --> 00:40:24,091
- No. No, I was not flirting with Jane.
- John.
596
00:40:24,174 --> 00:40:25,676
- Don't do that.
- Oh, come on.
597
00:40:25,759 --> 00:40:28,011
It's not flirting
to say you like somebody's clogs?
598
00:40:28,095 --> 00:40:29,263
- No.
- What are clogs?
599
00:40:31,098 --> 00:40:33,600
- No, I'm serious. Wh...
- Wait, that was your pick-up line?
600
00:40:33,684 --> 00:40:35,227
They looked cool, okay.
601
00:40:35,310 --> 00:40:38,522
They were red corduroy.
They had buckles on them. Yes.
602
00:40:38,605 --> 00:40:40,899
- She wore that to the bar?
- Oh, oh, oh.
603
00:40:40,983 --> 00:40:44,111
Jane, she could wear a paper bag
and look stylish.
604
00:40:44,820 --> 00:40:48,240
Meanwhile,
I had spent an hour getting ready.
605
00:40:48,323 --> 00:40:49,324
I curled my hair.
606
00:40:49,408 --> 00:40:52,202
I was wearing these five-inch heels
that were killing my feet.
607
00:40:52,286 --> 00:40:54,848
Right, exactly. You were sitting down.
So I didn't see you at first.
608
00:40:54,872 --> 00:40:55,706
But once I did...
609
00:40:55,789 --> 00:40:58,667
Once you happened to see
the ring on my sister's finger.
610
00:40:58,750 --> 00:41:01,128
Once I caught a glimpse,
I knew you were the one.
611
00:41:01,211 --> 00:41:03,064
You mean the one for your trivia team.
That was his line.
612
00:41:03,088 --> 00:41:06,008
Did I happen to know
anything about classical music?
613
00:41:06,091 --> 00:41:07,131
I wanted to see you again.
614
00:41:07,176 --> 00:41:08,816
- Seemed like a good excuse.
- Oh, my God.
615
00:41:08,844 --> 00:41:10,762
So then what ends up happening is
616
00:41:10,846 --> 00:41:13,891
Bruce goes on this... this spiel about...
Who... Who was it?
617
00:41:13,974 --> 00:41:15,100
- Stravinsky.
- Right, right.
618
00:41:15,184 --> 00:41:18,061
And I'm sitting there shrugging like,
"This is what you get.
619
00:41:18,145 --> 00:41:20,480
This is what you get
for not making a move sooner."
620
00:41:20,564 --> 00:41:22,733
We're all stuck at this dive bar listening
621
00:41:22,816 --> 00:41:26,069
to Bruce ramble on
about the Russian ballet.
622
00:41:52,721 --> 00:41:55,641
You conveniently left this part
out of the story.
623
00:41:58,852 --> 00:42:01,688
You mean the part where you-you
weren't looking for anything serious?
624
00:42:05,150 --> 00:42:10,113
Yeah. Just a one-night stand. Hmm.
625
00:42:10,197 --> 00:42:12,157
A 17-year one-night stand.
626
00:42:22,751 --> 00:42:25,212
And then Dee Dee with that champagne.
I mean…
627
00:42:25,963 --> 00:42:28,274
At least she didn't try
to force-feed us pastries this time.
628
00:42:28,298 --> 00:42:31,093
And then there was that Vernon guy.
629
00:42:31,176 --> 00:42:32,719
What a character.
630
00:42:33,470 --> 00:42:34,721
Uh, yeah, I guess.
631
00:42:38,058 --> 00:42:40,811
So he was Ben's friend?
632
00:42:42,312 --> 00:42:43,313
Yeah.
633
00:42:48,193 --> 00:42:51,321
But do you think he and Ben were,
like, together?
634
00:42:53,365 --> 00:42:54,366
Nah.
635
00:42:56,076 --> 00:42:57,703
Wha... What?
636
00:43:00,205 --> 00:43:01,915
- I...
- You mean... You-You think...
637
00:43:01,999 --> 00:43:03,834
You think Ben was gay?
638
00:43:03,917 --> 00:43:06,211
Yeah, I don't know. Uh, maybe. I...
639
00:43:06,295 --> 00:43:08,255
You know, I called it with my old boss,
remember?
640
00:43:11,133 --> 00:43:12,551
And...
641
00:43:14,595 --> 00:43:15,762
I don't know. I just...
642
00:43:17,389 --> 00:43:20,225
I sort of thought that maybe Ben was
in love with you.
643
00:43:21,143 --> 00:43:23,353
Sometimes just the way I saw him
looking at you.
644
00:43:25,731 --> 00:43:26,732
What?
645
00:43:30,068 --> 00:43:31,778
I mean…
…you just never said anything.
646
00:43:31,862 --> 00:43:33,739
Wh... I didn't wanna make things weird.
647
00:43:34,531 --> 00:43:36,617
It was just a feeling
that I got sometimes.
648
00:43:39,453 --> 00:43:41,330
Well, he never mentioned anything to me.
So…
649
00:43:42,206 --> 00:43:44,666
God, that is so sad.
650
00:43:45,751 --> 00:43:47,503
I mean, he couldn't even tell you.
651
00:43:49,963 --> 00:43:51,507
I just wonder if he ever found love.
652
00:43:53,926 --> 00:43:55,135
I really hope he did.
653
00:44:00,891 --> 00:44:04,228
Well, I, uh, kinda see
why he never told me anything.
654
00:44:06,480 --> 00:44:08,600
'Cause I just don't get it.
Like, why would I wanna be
655
00:44:08,649 --> 00:44:11,527
with a guy's rough, scratchy face…
656
00:44:11,610 --> 00:44:15,239
…when I could have this soft, velvet neck?
657
00:44:15,322 --> 00:44:16,490
Mmm.
658
00:44:24,498 --> 00:44:25,541
This shoulder.
659
00:44:29,503 --> 00:44:33,006
This curve right here.
660
00:44:33,090 --> 00:44:35,926
Like silk.
661
00:44:37,261 --> 00:44:39,555
How do you feel so good?
662
00:44:50,023 --> 00:44:54,695
And once you have this evenly browned,
you sandwich the marshmallow,
663
00:44:54,778 --> 00:44:55,821
and that's your s'more.
664
00:44:56,405 --> 00:44:58,657
- So you take perfectly good chocolate…
- Yes.
665
00:44:58,740 --> 00:45:03,704
…then you put it on a cracker
with a hot blob of sugary gelatin?
666
00:45:03,787 --> 00:45:05,038
Yes.
667
00:45:05,122 --> 00:45:08,250
I thought that chili cheese dog was
the worst American food you made me eat,
668
00:45:08,333 --> 00:45:11,295
- but this one has to be it.
- You have to try it, Uncle Kojo.
669
00:45:11,378 --> 00:45:13,755
Yeah, be more culturally open-minded,
Uncle Kojo.
670
00:45:13,839 --> 00:45:15,924
- Fine. One bite.
- Yeah.
671
00:45:17,426 --> 00:45:18,427
Nice.
672
00:45:26,143 --> 00:45:27,743
Thought so. Another one coming right up.
673
00:45:29,062 --> 00:45:31,940
Hmm. Okay.
674
00:45:32,983 --> 00:45:35,170
Aren't you supposed to tell stories
around the fire too?
675
00:45:35,194 --> 00:45:38,113
- Oh. Oh, of course. Of course.
- Yeah.
676
00:45:38,197 --> 00:45:39,865
Okay.
677
00:45:41,366 --> 00:45:42,659
Once upon a time,
678
00:45:43,577 --> 00:45:46,121
- there was a beautiful queen…
- Hmm.
679
00:45:46,205 --> 00:45:49,458
…who ruled over a tiny island
called New York.
680
00:45:49,541 --> 00:45:52,544
And this queen was kindhearted and fair.
681
00:45:52,628 --> 00:45:54,588
And she wanted the best for her people,
682
00:45:54,671 --> 00:45:57,007
who were in great need
of food and shelter.
683
00:45:58,217 --> 00:46:01,178
But the queen's closest advisers
were threatened
684
00:46:01,261 --> 00:46:03,305
by her new way of doing things.
685
00:46:03,388 --> 00:46:07,059
And so they banished the queen
to a far-off mountain.
686
00:46:07,142 --> 00:46:10,187
And they bound her there
with a very powerful spell.
687
00:46:11,688 --> 00:46:14,566
And the queen was so sad and alone.
688
00:46:15,567 --> 00:46:18,320
And she had to subsist
on squishy sugar blobs
689
00:46:18,403 --> 00:46:20,531
- that she roasted over the fire.
- Tragedy.
690
00:46:20,614 --> 00:46:21,615
But one day,
691
00:46:21,698 --> 00:46:26,995
she met the most handsome man
she'd ever seen before…
692
00:46:27,079 --> 00:46:29,289
- Mm-hmm.
- …who had an empire of his own.
693
00:46:29,373 --> 00:46:33,043
- Oh, did he?
- For he was the King
694
00:46:33,126 --> 00:46:35,337
of Porta-Potties.
695
00:46:35,420 --> 00:46:38,382
The King of Porta-Potties.
696
00:46:38,465 --> 00:46:40,843
Wow.
697
00:46:40,926 --> 00:46:44,054
And they fell instantly in love.
698
00:46:45,514 --> 00:46:49,518
The deepest and truest love either
of them had ever known.
699
00:46:50,435 --> 00:46:55,607
In fact, this love far outpowered
the mean-spirited magic
700
00:46:55,691 --> 00:46:56,900
of her advisers.
701
00:46:56,984 --> 00:47:01,488
Which meant that the spell which bound her
to the mountain was broken.
702
00:47:02,823 --> 00:47:04,199
She was free to leave.
703
00:47:06,869 --> 00:47:11,415
So, the Queen of New York
was left with a decision.
704
00:47:11,498 --> 00:47:12,499
Yeah.
705
00:47:14,918 --> 00:47:16,879
Should she return to her own life
706
00:47:18,505 --> 00:47:22,301
and never see
this exceptionally handsome king again?
707
00:47:23,927 --> 00:47:28,640
Or should she follow her heart
and go with him to his kingdom,
708
00:47:30,225 --> 00:47:34,605
even if it meant leaving behind
everything she's ever known?
709
00:47:42,905 --> 00:47:44,198
She should follow her heart.
710
00:47:45,949 --> 00:47:46,992
I agree.
711
00:47:47,075 --> 00:47:49,703
Well, it's interesting
that there's only one option.
712
00:47:52,289 --> 00:47:55,125
Why can't this incredibly handsome king
move to New York with her?
713
00:48:01,965 --> 00:48:03,675
That is just the fairy tale.
714
00:48:06,053 --> 00:48:07,137
I didn't write it.
715
00:48:29,493 --> 00:48:30,953
- I just wanted to...
- I think...
716
00:48:32,162 --> 00:48:34,039
- Sorry, go ahead.
- No, no, you go first.
717
00:48:53,517 --> 00:48:55,644
I think that I should move out.
718
00:49:16,540 --> 00:49:17,875
Oh.
719
00:49:30,679 --> 00:49:32,139
Happy anniversary, honey.
720
00:49:37,895 --> 00:49:38,896
Hi, Mom.
721
00:49:40,606 --> 00:49:41,732
Zoe!
722
00:49:42,232 --> 00:49:43,233
Yeah.
723
00:49:45,527 --> 00:49:47,654
- Hi.
- What are you doing?
724
00:49:48,697 --> 00:49:50,032
What does it look like I'm doing?
725
00:49:50,115 --> 00:49:53,118
I'm drinking champagne by myself
out of a juice glass.
726
00:49:53,202 --> 00:49:55,579
What are you doing here?
727
00:49:56,914 --> 00:49:57,956
I postponed my trip.
728
00:50:00,876 --> 00:50:03,253
- Oh.
- I'm still gonna travel the world.
729
00:50:03,837 --> 00:50:06,173
I'm just not going quite yet.
730
00:50:08,759 --> 00:50:09,760
Oh.
731
00:50:11,178 --> 00:50:12,179
Yeah.
732
00:50:14,056 --> 00:50:15,807
He asked me to pick this out for you.
733
00:50:16,558 --> 00:50:18,227
- You picked this out?
- Mm-hmm.
734
00:50:19,436 --> 00:50:20,979
What? It was your 25th anniversary.
735
00:50:21,063 --> 00:50:22,957
I wasn't gonna go cheap on it,
and neither was he.
736
00:50:22,981 --> 00:50:25,484
Zoe, this bottle of champagne…
737
00:50:28,111 --> 00:50:29,780
This bottle of champagne is incredible.
738
00:50:31,240 --> 00:50:34,201
Happy anniversary.
739
00:50:36,662 --> 00:50:37,663
Thank you.
740
00:50:40,290 --> 00:50:42,376
Jesus, Mom. At least use a flute.
741
00:50:54,096 --> 00:50:55,097
Happy anniversary.
742
00:51:02,604 --> 00:51:04,189
- Mmm.
- Oh, wow.
743
00:52:32,611 --> 00:52:34,196
What are you smiling for?
744
00:52:35,239 --> 00:52:36,323
She wants to talk.
745
00:52:36,406 --> 00:52:39,576
God, you're such an idiot.
746
00:52:39,660 --> 00:52:41,203
No, I'm not.
747
00:52:41,286 --> 00:52:43,789
I can't believe I'm not here
to teach you this shit.
748
00:52:43,872 --> 00:52:44,873
You're screwed.
749
00:52:45,832 --> 00:52:47,042
- Why am I screwed?
- Listen,
750
00:52:47,125 --> 00:52:51,672
when a girl says, "We need to talk,"
that's not a good thing.
751
00:52:52,381 --> 00:52:53,382
You're just jealous.
752
00:52:53,465 --> 00:52:59,346
Yeah, okay. Sure. We'll see.
Just don't say I didn't warn you.
753
00:53:05,269 --> 00:53:07,646
- Can I just say...
- No. Shut up.
754
00:53:13,986 --> 00:53:15,487
I love her because of you.
755
00:53:18,615 --> 00:53:19,616
Whatever, man.
756
00:53:37,259 --> 00:53:38,260
Good night, stupid.
57450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.