All language subtitles for [SubtitleTools.com] Arrow.S02E02.720p.BluRay.350MB.ShAaNiG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,766 My name is Oliver Queen. 2 00:00:05,120 --> 00:00:07,248 After five years on a hellish island... 3 00:00:08,280 --> 00:00:10,442 I have come home with only one goal: 4 00:00:11,120 --> 00:00:13,088 To save my city. 5 00:00:13,320 --> 00:00:16,722 But to do so, I can't be the killer I once was. 6 00:00:18,480 --> 00:00:21,723 To honor my friend's memory, I must be someone else. 7 00:00:23,440 --> 00:00:25,920 I must be something else. 8 00:00:28,440 --> 00:00:29,600 Previously on Arrow: 9 00:00:29,760 --> 00:00:33,321 It's a Hozen. In Buddhism it symbolizes reconnecting. 10 00:00:33,520 --> 00:00:36,364 And now that Malcolm's dead, there's only one archer left. 11 00:00:37,440 --> 00:00:39,442 And I'm gonna help my boss catch him. 12 00:00:42,320 --> 00:00:44,607 Let the kid go. 13 00:00:44,800 --> 00:00:46,689 It's like you have a death wish. 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,360 And guess what. It's going to come true. 15 00:00:49,560 --> 00:00:53,929 Yeah, well, someone has to do something and stand up for what's right like he did. 16 00:01:30,880 --> 00:01:33,929 - Faster. - Foot's on the floor, man. 17 00:01:34,880 --> 00:01:35,927 Call it in. 18 00:01:36,320 --> 00:01:39,449 This is FEMA Truck 52. We're being pursued by two armed bikers. 19 00:01:39,640 --> 00:01:42,849 We're heading south on Third Street. Requesting immediate assistance. 20 00:01:47,680 --> 00:01:49,364 Get us out of here. 21 00:01:49,560 --> 00:01:51,244 - Get us out of here! - I'm trying! 22 00:02:08,760 --> 00:02:09,886 Who the hell was that? 23 00:03:16,600 --> 00:03:20,047 Just so you know, the real bad guys are getting away. 24 00:03:43,080 --> 00:03:46,766 - We're gonna need more sparring dummies. - I'll start ordering them in bulk. 25 00:03:46,960 --> 00:03:48,883 This mean you're ready to launch Crusade 2.0? 26 00:03:48,908 --> 00:03:50,955 I'm ready. I just don't know where to begin. 27 00:03:51,160 --> 00:03:52,285 Last year I had the list. 28 00:03:52,310 --> 00:03:55,189 Getting justice was as simple as crossing names out of a book. 29 00:03:55,440 --> 00:03:56,461 This is Starling City. 30 00:03:56,486 --> 00:03:59,549 You never have to look far to find someone engaged in illegal activity. 31 00:03:59,720 --> 00:04:02,963 - Yesterday Big Belly Burger got robbed. - Was Carly there? Is she okay? 32 00:04:04,800 --> 00:04:06,723 Yeah, she was, um... 33 00:04:06,920 --> 00:04:08,445 It was her day off. 34 00:04:08,680 --> 00:04:10,476 Good, well the three of us should get dinner. 35 00:04:10,501 --> 00:04:11,945 I haven't seen her since I got back. 36 00:04:12,080 --> 00:04:13,755 Why the sudden interest in my love life? 37 00:04:13,780 --> 00:04:15,904 If it's important to you, it's important to me. 38 00:04:16,080 --> 00:04:17,809 Hey. I didn't see you come in. 39 00:04:18,000 --> 00:04:20,924 I had a secret entrance installed when I ran the club. 40 00:04:22,480 --> 00:04:23,561 Kidding. 41 00:04:26,920 --> 00:04:28,684 Hello? 42 00:04:29,200 --> 00:04:32,044 Yes. Yeah, this is Thea Queen. 43 00:04:34,680 --> 00:04:37,081 Of course that's where he is. 44 00:04:41,160 --> 00:04:44,801 - Who is he, Roy? - I already told you, I don't know. 45 00:04:45,000 --> 00:04:48,482 So you just happened to have one of his arrows. 46 00:04:49,120 --> 00:04:52,408 - I hear he likes green ones. - Do you think this is funny? 47 00:04:53,000 --> 00:04:56,288 Because I can charge you with obstruction right now. 48 00:05:03,000 --> 00:05:04,650 Look... 49 00:05:04,920 --> 00:05:07,730 I used to feel the same way as you. 50 00:05:09,040 --> 00:05:13,807 He has this way of seducing you... 51 00:05:14,640 --> 00:05:18,565 making you feel like he's some kind of guardian angel. 52 00:05:20,160 --> 00:05:21,207 But he's not. 53 00:05:22,480 --> 00:05:24,847 He causes chaos and death. 54 00:05:25,200 --> 00:05:28,602 And you trying to emulate him just makes the situation worse. 55 00:05:28,840 --> 00:05:33,846 Half the city fell into a hole. I'd say the situation's already worse. 56 00:05:34,040 --> 00:05:36,187 Some of us are just trying to make it better. 57 00:05:36,212 --> 00:05:37,705 Who, like you and the Hood? 58 00:05:37,880 --> 00:05:39,325 Look, there... 59 00:05:40,960 --> 00:05:43,008 There are others. 60 00:05:43,520 --> 00:05:45,841 Others out there who are willing to do what's right. 61 00:05:46,040 --> 00:05:47,883 I've seen them. 62 00:05:48,400 --> 00:05:49,447 I've seen her. 63 00:05:49,920 --> 00:05:52,890 I'm not interested in anyone else. 64 00:05:55,240 --> 00:05:56,730 Just him. 65 00:06:05,320 --> 00:06:06,526 What happened? 66 00:06:07,040 --> 00:06:09,042 - Are you hurt? - Fender bender. 67 00:06:09,240 --> 00:06:13,040 - He totaled his car playing Hood Jr. - At least it wasn't my car. 68 00:06:13,240 --> 00:06:16,608 Don't say anything. I already called you an attorney. 69 00:06:16,800 --> 00:06:19,087 That won't be necessary. We're not pressing charges. 70 00:06:19,280 --> 00:06:21,498 So long as he gives up looking for trouble. 71 00:06:21,523 --> 00:06:23,992 Might as well tell him to give up breathing. 72 00:06:24,160 --> 00:06:25,889 I'll talk to him. 73 00:06:27,040 --> 00:06:29,088 Ask him if he knows anything about the vigilante. 74 00:06:30,760 --> 00:06:33,206 Roy's obviously forged some sort of connection to him. 75 00:06:33,560 --> 00:06:34,800 Maybe it goes both ways. 76 00:06:35,280 --> 00:06:37,681 Doesn't sound like the vigilante'd have a groupie. 77 00:06:37,880 --> 00:06:39,211 That's just it. 78 00:06:39,560 --> 00:06:41,847 We don't know anything about the vigilante... 79 00:06:42,160 --> 00:06:45,323 except for every time he shows up, all hell breaks loose. 80 00:06:46,000 --> 00:06:47,650 It has to stop, Ollie. 81 00:06:48,960 --> 00:06:51,088 He has to be stopped. 82 00:06:57,240 --> 00:07:01,086 Thea, can you ask Mr. Diggle to bring the car around, please? 83 00:07:02,560 --> 00:07:04,688 I'll always think of you fondly. 84 00:07:05,680 --> 00:07:07,523 Save the speeches. 85 00:07:07,720 --> 00:07:11,361 Your ex-girlfriend already laid one on me. Still no effect. 86 00:07:12,000 --> 00:07:14,924 - I used to be a lot like you, Roy. - I doubt that. 87 00:07:15,160 --> 00:07:18,687 I spend more time in the back of cop cars than limos, so... 88 00:07:21,080 --> 00:07:23,287 The world doesn't work anymore. 89 00:07:23,640 --> 00:07:27,361 It broke a long time ago, but it was like you were the only one who noticed. 90 00:07:27,640 --> 00:07:28,687 That makes you angry. 91 00:07:31,040 --> 00:07:34,203 And you're afraid that that anger is gonna burn you up inside... 92 00:07:34,560 --> 00:07:36,958 if you have to live in the world one second longer 93 00:07:36,983 --> 00:07:39,192 knowing that you could do something to fix it. 94 00:07:42,360 --> 00:07:45,682 That anger's gonna put you in the hospital, kid. 95 00:07:45,880 --> 00:07:47,769 Or worse. 96 00:07:48,400 --> 00:07:49,686 Well, I'll take worse. 97 00:07:50,200 --> 00:07:52,407 Better to be dead than in a hospital these days. 98 00:07:52,720 --> 00:07:55,769 - What do you mean? - Been to the Glades Memorial lately? 99 00:07:55,960 --> 00:07:58,611 No, but I didn't read that it was damaged by the quake. 100 00:07:58,800 --> 00:08:00,040 It wasn't. 101 00:08:00,240 --> 00:08:03,687 The medicine that FEMA's been sending the hospital is being hijacked. 102 00:08:03,920 --> 00:08:06,127 So, if they don't resupply, they'll be forced to close. 103 00:08:06,320 --> 00:08:09,130 - By who? - I don't know. 104 00:08:09,320 --> 00:08:12,164 The doctors and nurses are already bailing on the place. And the cops? 105 00:08:12,360 --> 00:08:16,729 The cops rarely venture that deep into the Glades, so I guess that leaves only me. 106 00:08:17,840 --> 00:08:19,922 What's it take to make you angry? 107 00:08:36,400 --> 00:08:38,687 Oliver! No! 108 00:08:53,120 --> 00:08:56,249 Others will come. They won't be happy we killed their men. 109 00:08:56,440 --> 00:08:59,728 All the more reason to figure out why they're here. 110 00:09:04,280 --> 00:09:05,850 It's a map... 111 00:09:06,280 --> 00:09:09,921 of the island chain containing Lian Yu. 112 00:09:10,120 --> 00:09:12,871 This is similar to the recon shots ASIS gave 113 00:09:12,896 --> 00:09:15,708 me before we came here to rescue your father. 114 00:09:17,440 --> 00:09:22,002 Whatever they're looking for, it must be here, on this island. 115 00:09:25,240 --> 00:09:28,130 I've seen men in war with that look in their eyes. 116 00:09:28,320 --> 00:09:29,446 What look? 117 00:09:30,720 --> 00:09:33,291 The one that says he's split into someone else. 118 00:09:34,760 --> 00:09:37,001 Someone he doesn't even recognize. 119 00:09:37,840 --> 00:09:40,730 If someone doesn't talk to him, it'll tear him up. 120 00:09:55,000 --> 00:09:57,844 Come on. Let's get away from this place. 121 00:10:06,040 --> 00:10:10,011 People survive the quake and end up here. From one hell to the next. 122 00:10:10,200 --> 00:10:14,524 Whoever's stealing from here, they won't be for much longer. 123 00:10:16,440 --> 00:10:19,205 This city is failing on all counts. 124 00:10:19,400 --> 00:10:21,004 Who's that in the spotlight? 125 00:10:21,200 --> 00:10:24,090 Sebastian Blood, the local alderman that I told you about. 126 00:10:24,280 --> 00:10:28,001 - Not too shy about sharing his opinions. - Which are? 127 00:10:28,200 --> 00:10:30,328 Which are that the Glades have been abandoned... 128 00:10:30,560 --> 00:10:32,722 and no one gives a damn about these people. 129 00:10:32,920 --> 00:10:34,126 He hasn't met us yet. 130 00:10:34,360 --> 00:10:37,842 We cannot stand by while the doctors on the other side of those doors... 131 00:10:38,040 --> 00:10:40,202 are working with the bare minimum of resources because 132 00:10:40,227 --> 00:10:42,388 the police department already sees us as a lost cause. 133 00:10:42,560 --> 00:10:48,283 Meanwhile, thieves are seeking to make a quick buck off the misery of the Glades. 134 00:10:49,520 --> 00:10:52,091 Oliver Queen, isn't it? 135 00:10:53,080 --> 00:10:54,206 Alderman. 136 00:10:55,400 --> 00:10:58,051 What brings you to Glades Memorial, Mr. Queen? 137 00:10:58,240 --> 00:11:02,165 I assume someone of your means can afford the best medical treatment money can buy. 138 00:11:02,360 --> 00:11:04,761 I can assure you you're not gonna find that here. 139 00:11:04,960 --> 00:11:06,485 That's wrong, sir. 140 00:11:06,880 --> 00:11:08,989 The people of the Glades have suffered too much 141 00:11:09,014 --> 00:11:11,034 not to have access to basic medical services. 142 00:11:11,200 --> 00:11:14,044 Well, that's very compassionate of you to say... 143 00:11:14,240 --> 00:11:17,881 although I wonder where your family's concern for its fellow citizens was... 144 00:11:18,080 --> 00:11:22,051 when they ordered the construction of the earthquake machine that killed 503 people. 145 00:11:23,880 --> 00:11:25,370 Ladies and gentlemen. 146 00:11:25,560 --> 00:11:27,874 I'm going to do everything in my power to atone 147 00:11:27,899 --> 00:11:30,067 for my family's culpability in this tragedy. 148 00:11:30,240 --> 00:11:32,144 Well, I'm sure the people of the Glades that 149 00:11:32,169 --> 00:11:34,030 I represent will sleep better knowing that. 150 00:11:34,200 --> 00:11:38,046 If they still had a place to sleep. If their homes hadn't crumbled around them. 151 00:11:38,240 --> 00:11:41,164 If their stores and their businesses hadn't been condemned. 152 00:11:41,360 --> 00:11:44,011 - You did this to us. - Go back to your mansion, rich boy. 153 00:11:44,920 --> 00:11:49,130 Spare us your mercy visits, Queen. You've done enough for this city already. 154 00:11:49,320 --> 00:11:51,846 Excuse us. Pardon us. 155 00:11:53,040 --> 00:11:55,884 Sir, how do you plan on fixing the...? 156 00:12:12,400 --> 00:12:13,845 - I quit. - No, you don't. 157 00:12:14,080 --> 00:12:15,127 Yes, I do. 158 00:12:15,320 --> 00:12:19,041 Not my old job in the IT Department but my new job as your executive assistant... 159 00:12:19,240 --> 00:12:21,201 ...which you think I'm going to accept. 160 00:12:21,226 --> 00:12:23,872 Your thinking could not be more wrong in this matter. 161 00:12:24,040 --> 00:12:28,489 - I need a Girl Wednesday. - It's "Friday." And the answer is no. 162 00:12:30,840 --> 00:12:32,968 These computers have been upgraded. 163 00:12:33,160 --> 00:12:36,084 Far more processing power than your typical secretary. 164 00:12:36,280 --> 00:12:38,248 Did you know I went to MIT? 165 00:12:38,480 --> 00:12:41,131 Guess what I majored in. Hint: Not the secretarial arts. 166 00:12:41,360 --> 00:12:42,566 Felicity. 167 00:12:43,280 --> 00:12:45,248 We all need to have secret identities now. 168 00:12:45,440 --> 00:12:49,889 If I'm going to be Oliver Queen, CEO, then I can't very well travel down 18 floors... 169 00:12:50,120 --> 00:12:53,169 every time you and I need to discuss how we spend our nights. 170 00:12:53,360 --> 00:12:55,328 And I love spending the night with you. 171 00:12:55,520 --> 00:12:57,329 Three, two, one. 172 00:12:57,520 --> 00:13:02,162 I worked very hard to get where I am, and it wasn't so I could fetch you coffee. 173 00:13:02,360 --> 00:13:04,442 Well, it could be worse. 174 00:13:05,000 --> 00:13:07,970 My secret identity is his black driver. 175 00:13:09,120 --> 00:13:13,125 Right now I need you to figure out how the hijackers are getting a line... 176 00:13:13,320 --> 00:13:16,802 on the goods earmarked for Glades Memorial. 177 00:13:17,000 --> 00:13:19,090 If we know how they're picking their targets... 178 00:13:19,115 --> 00:13:21,029 We'll know when and where to stop them. 179 00:13:23,360 --> 00:13:24,885 Fine. 180 00:13:25,080 --> 00:13:26,445 Oh. 181 00:13:26,640 --> 00:13:28,165 May I get you a cup of coffee? 182 00:13:30,960 --> 00:13:33,167 You're not actually offering to get me a cup of coffee, are you? 183 00:13:33,360 --> 00:13:37,206 Yeah, nope. That won't be happening. Ever. 184 00:13:37,440 --> 00:13:39,966 Well, if you can bring yourself to do it, can you please make reservations... 185 00:13:40,160 --> 00:13:43,289 for Dig, Carly and I Saturday night at Table Salt? 186 00:13:44,880 --> 00:13:46,405 Sure. 187 00:13:46,600 --> 00:13:51,481 I'll get right on that. Using the Internet. Which you also happen to have access to. 188 00:13:54,360 --> 00:13:57,045 - You still haven't told him? - He has enough on his plate. 189 00:14:02,440 --> 00:14:05,011 Last year when Oliver Queen returned to Starling City... 190 00:14:05,200 --> 00:14:07,123 he was met with flowers and well wishes. 191 00:14:07,360 --> 00:14:11,649 However, today, down at Glades Memorial, he was met with a far less cordial homecoming. 192 00:14:12,000 --> 00:14:14,685 The question is no longer "Where have you been, Oliver Queen?" 193 00:14:15,080 --> 00:14:17,287 Now, it's "But what have you done for me lately?" 194 00:14:17,640 --> 00:14:20,405 Mr. Queen was not available for comment. 195 00:14:31,160 --> 00:14:33,606 You saved my life. 196 00:14:34,600 --> 00:14:37,604 That's what I keep telling myself. 197 00:14:38,360 --> 00:14:41,921 That I killed that guy because he was gonna kill you. 198 00:14:44,680 --> 00:14:46,364 What if that's not the reason? 199 00:14:47,680 --> 00:14:51,002 I just feel like this island is... 200 00:14:52,600 --> 00:14:55,171 It's turning me into something terrible. 201 00:15:07,600 --> 00:15:12,242 No island, no place, can make you something you're not. 202 00:15:13,520 --> 00:15:15,602 So I've always been a killer? 203 00:15:20,000 --> 00:15:22,480 Everyone has a demon inside of them. 204 00:15:24,720 --> 00:15:30,090 The Dao De Jing recognizes the yin and the yang... 205 00:15:30,320 --> 00:15:33,403 opposing forces inside all of us. 206 00:15:34,640 --> 00:15:39,168 The darkness and the light. 207 00:15:39,760 --> 00:15:41,683 The killer... 208 00:15:43,320 --> 00:15:44,651 and the hero. 209 00:16:10,680 --> 00:16:12,309 Never thought I'd say this, but I'm actually 210 00:16:12,334 --> 00:16:14,214 getting more done down in the basement of an... 211 00:16:14,320 --> 00:16:16,548 abandoned steel factory than in the corner office of a high-rise. 212 00:16:16,573 --> 00:16:17,314 What do you have? 213 00:16:17,480 --> 00:16:20,802 FEMA is shipping 100,000 units of medical-grade opiates to Glades Memorial. 214 00:16:21,200 --> 00:16:21,962 When? 215 00:16:21,987 --> 00:16:24,388 The truck is scheduled to leave the FEMA depot in 20 minutes. 216 00:16:24,440 --> 00:16:26,762 Not if this motorcycle gang has anything to say about it. 217 00:16:26,787 --> 00:16:27,787 Bad luck for them. 218 00:16:28,040 --> 00:16:29,690 I have something to say about it. 219 00:16:51,560 --> 00:16:53,403 No, please, don't... 220 00:16:53,640 --> 00:16:54,766 Down! 221 00:16:58,240 --> 00:16:59,401 Make your delivery. 222 00:17:07,160 --> 00:17:09,322 The emerald archer. 223 00:17:09,520 --> 00:17:12,126 I feared you had perished in the quake... 224 00:17:12,320 --> 00:17:15,051 denying me the opportunity to pay you back in full... 225 00:17:15,240 --> 00:17:17,322 for your past interference in my business. 226 00:17:17,520 --> 00:17:20,410 Your business is going under. Permanently. 227 00:17:23,520 --> 00:17:25,600 I don't think my friend agrees with you. 228 00:17:25,760 --> 00:17:28,206 Our new partnership was easily cemented. 229 00:17:28,520 --> 00:17:32,445 You see, I was eager to see you dead, and he was eager to kill you. 230 00:17:38,360 --> 00:17:39,486 No kill shots? 231 00:17:40,600 --> 00:17:43,809 I was promised a fight. I hope you haven't lost your nerve. 232 00:17:44,200 --> 00:17:45,440 Find out. 233 00:18:05,600 --> 00:18:07,887 Starling City Police. You're surrounded. 234 00:18:08,080 --> 00:18:10,890 Put down your weapons or we will open fire. 235 00:18:13,560 --> 00:18:14,686 Open fire! 236 00:18:28,160 --> 00:18:29,571 Cease fire. Cease fire. 237 00:18:31,440 --> 00:18:32,646 Find him. 238 00:18:33,680 --> 00:18:35,603 He couldn't have gone far. 239 00:18:52,640 --> 00:18:53,687 Does it hurt? 240 00:18:55,400 --> 00:18:56,731 Not as much as some things. 241 00:18:56,920 --> 00:19:00,288 I love that we live in a city where the police are more interested in catching you... 242 00:19:00,480 --> 00:19:02,881 than the drug-stealing mobsters. 243 00:19:03,240 --> 00:19:04,526 Our tax dollars at work. 244 00:19:04,720 --> 00:19:06,882 The authorities have always gone after the vigilante. 245 00:19:07,120 --> 00:19:08,451 This time was different. 246 00:19:09,240 --> 00:19:11,846 Why? Because this time it's Laurel leading the charge? 247 00:19:12,080 --> 00:19:14,526 Because they got in my way. 248 00:19:15,440 --> 00:19:18,250 I can't make things better as Oliver Queen... 249 00:19:18,480 --> 00:19:20,721 and now I can't make things better as the vigilante. 250 00:19:21,080 --> 00:19:24,050 - So what if Laurel's involved? - Hey. Go easy on him. 251 00:19:24,240 --> 00:19:25,920 - It's all right. Felicity. - No, it's not. 252 00:19:26,160 --> 00:19:27,710 You don't get to jump down his throat just 253 00:19:27,735 --> 00:19:29,496 because you happen to be having a lousy week. 254 00:19:29,600 --> 00:19:31,646 Ok, you're pissed he invoked the all-mighty Laurel. 255 00:19:31,671 --> 00:19:34,504 Well, you're not the only one whose love life is taking it on the chin. 256 00:19:34,600 --> 00:19:36,201 - Felicity. - What are you talking about? 257 00:19:36,320 --> 00:19:40,325 I'm talking about: You keep bringing up Carly, but you're so involved with yourself... 258 00:19:40,520 --> 00:19:43,842 that you don't even realize the look he gets every time you do. 259 00:19:45,680 --> 00:19:46,886 What is she talking about? 260 00:19:47,120 --> 00:19:48,770 Me and Carly pulling the pin. 261 00:19:50,120 --> 00:19:53,681 It happened when you were gone. Truth is, it's been happening for a while now. 262 00:19:53,920 --> 00:19:56,491 Being the vigilante's wingman was a strain. 263 00:19:58,360 --> 00:19:59,964 He needs to hear this. 264 00:20:00,960 --> 00:20:02,928 This wasn't just about what we were doing, Oliver. 265 00:20:04,360 --> 00:20:05,805 This isn't just about you, man. 266 00:20:07,360 --> 00:20:10,762 I couldn't separate what was going on with me and Carly... 267 00:20:10,960 --> 00:20:13,645 - and what went on with my brother. - Deadshot. 268 00:20:13,840 --> 00:20:15,808 He's still out there. 269 00:20:16,640 --> 00:20:19,120 My brother's killer is still breathing. 270 00:20:20,520 --> 00:20:25,048 And I guess I, uh, couldn't hate him and love her at the same time. 271 00:20:27,960 --> 00:20:29,724 See? 272 00:20:30,400 --> 00:20:35,486 You are not the only one having trouble reconciling two sides of himself. 273 00:20:56,960 --> 00:20:58,007 Great crowd tonight. 274 00:20:58,240 --> 00:21:01,528 Now that we're closed, you gonna be starting your second shift? 275 00:21:01,760 --> 00:21:03,444 Suicide by Chinese street thugs? 276 00:21:04,560 --> 00:21:06,759 Do you really wanna talk about this again? 277 00:21:06,784 --> 00:21:08,828 We never finished talking about it. 278 00:21:09,040 --> 00:21:10,769 I wanted Laurel to arrest you. 279 00:21:15,400 --> 00:21:18,165 You know, you're not the first girlfriend to say that to me. 280 00:21:19,240 --> 00:21:22,562 She said I couldn't change you, so I'm not gonna try to. 281 00:21:28,120 --> 00:21:29,645 What, so you're giving me money and a rock? 282 00:21:29,840 --> 00:21:32,127 The check is two weeks' severance from the club. 283 00:21:32,320 --> 00:21:36,166 Just because I can't change you doesn't mean I have to let you be in my life... 284 00:21:36,360 --> 00:21:37,885 until you get yourself killed. 285 00:21:40,400 --> 00:21:43,483 And my brother gave me that when he came back from the dead. 286 00:21:43,680 --> 00:21:45,489 Said it was a Hozen... 287 00:21:45,680 --> 00:21:49,526 some Buddhist thing that symbolizes reconnecting. 288 00:21:49,720 --> 00:21:52,371 If you wanna reconnect with me... 289 00:21:52,560 --> 00:21:57,202 - keep the Hozen and tear up that check. - I don't do too well with ultimatums. 290 00:21:58,840 --> 00:22:02,640 And I don't do all that great with people I love getting hurt. 291 00:22:02,880 --> 00:22:04,245 Or worse. 292 00:22:13,600 --> 00:22:14,806 Your 4:00 is here. 293 00:22:15,000 --> 00:22:18,288 Although I'm not entirely sure why you would invite him up to your office. 294 00:22:18,680 --> 00:22:21,604 Because I need to fix this situation, and there are no cameras... 295 00:22:21,800 --> 00:22:23,768 or people to throw things at me in here. 296 00:22:23,960 --> 00:22:26,531 Alderman. Thank you for coming. 297 00:22:27,120 --> 00:22:28,246 Mr. Queen. 298 00:22:29,280 --> 00:22:30,566 This is some view. 299 00:22:31,680 --> 00:22:34,570 How small the rest of us must all look from up here. 300 00:22:34,760 --> 00:22:35,807 - Ms. Smoak. - Yes. 301 00:22:36,040 --> 00:22:38,008 Would you get my guest and I some coffee? 302 00:22:38,200 --> 00:22:42,205 You know, I would, Mr. Queen, but it seems that someone's broken our coffeemaker. 303 00:22:44,000 --> 00:22:45,843 Violently. 304 00:22:46,640 --> 00:22:49,086 I was surprised that you wanted to meet. 305 00:22:49,280 --> 00:22:52,966 As surprised as I was when you turned a frenzied mob on me? 306 00:22:53,640 --> 00:22:55,802 Oh, that shouldn't have been too surprising. 307 00:22:56,000 --> 00:22:58,367 My constituents have a lot of anger towards your family. 308 00:22:58,760 --> 00:23:00,000 They have a right to. 309 00:23:00,200 --> 00:23:04,808 My mother was involved in something unspeakable. 310 00:23:05,000 --> 00:23:07,128 But I'm my own man. 311 00:23:07,520 --> 00:23:09,682 - And I'm not your enemy. - You're not a friend. 312 00:23:10,960 --> 00:23:13,645 To me or the people of the Glades. 313 00:23:13,840 --> 00:23:16,207 I am hoping to prove otherwise. 314 00:23:17,920 --> 00:23:21,811 Mr. Queen, not every problem can be solved by money. 315 00:23:23,120 --> 00:23:26,841 Real change will never happen until your elitist friends realize... 316 00:23:27,040 --> 00:23:30,487 that it is morally unacceptable to allow thousands of its fellow citizens... 317 00:23:30,720 --> 00:23:33,420 to live right down the street but in a Third World. 318 00:23:33,445 --> 00:23:34,794 Then let's show them. 319 00:23:34,960 --> 00:23:38,521 I'll host a benefit, invite some of my elitist friends... 320 00:23:38,720 --> 00:23:42,088 and then you and I can help them see what needs to be done. 321 00:23:43,880 --> 00:23:45,882 People seeing you. 322 00:23:47,200 --> 00:23:52,570 Seeing you stand up, the CEO of Queen Consolidated taking responsibility... 323 00:23:52,760 --> 00:23:56,003 and being this cause's public face. 324 00:23:59,240 --> 00:24:01,288 That would make a difference. 325 00:24:05,040 --> 00:24:07,566 Then let's make a difference. 326 00:24:11,160 --> 00:24:12,571 Listen... 327 00:24:12,800 --> 00:24:16,282 I am truly sorry for what happened outside that hospital. 328 00:24:17,280 --> 00:24:20,090 Sometimes my emotions get the better of me. 329 00:24:48,120 --> 00:24:50,930 Hey, kid! Shado! 330 00:24:51,120 --> 00:24:53,122 Yeah. Just, um... 331 00:24:54,800 --> 00:24:56,131 Slade, just washing off. 332 00:24:58,760 --> 00:25:02,970 Well, you better prepare to get dirty again. I figured out where those men were headed. 333 00:25:03,160 --> 00:25:05,731 It's a couple of klicks northwest of here. 334 00:25:07,040 --> 00:25:08,724 Well, let's go. 335 00:25:13,600 --> 00:25:14,840 Be careful. 336 00:25:15,040 --> 00:25:17,247 - Don't fall too hard. - Why not? 337 00:25:17,840 --> 00:25:21,640 To make sure there isn't any part of this island that doesn't totally suck? 338 00:25:21,840 --> 00:25:24,810 To survive. She's a distraction. 339 00:25:25,040 --> 00:25:28,089 And in a place like this, a distraction's gonna cloud your judgment. 340 00:25:28,280 --> 00:25:30,851 And that is what's gonna get you killed. 341 00:25:32,240 --> 00:25:34,846 Look at what this island has already done to you, kid. 342 00:25:51,160 --> 00:25:53,049 Hello, Laurel. 343 00:25:54,760 --> 00:25:58,401 - Seems like old times. - Figured we should talk. 344 00:25:59,000 --> 00:26:00,286 Fine. 345 00:26:01,000 --> 00:26:03,612 Turn that thing off and pull back your hood. 346 00:26:03,637 --> 00:26:05,029 I'm not your enemy. 347 00:26:05,200 --> 00:26:08,727 - And I thought we understood each other. - I understand that you're a criminal. 348 00:26:08,960 --> 00:26:11,008 And you think the law doesn't apply to you. It does. 349 00:26:11,200 --> 00:26:13,441 But you didn't always feel that way. 350 00:26:13,640 --> 00:26:17,725 You used to think that I was helping the people in this city. 351 00:26:18,880 --> 00:26:19,961 And then I saw you. 352 00:26:21,200 --> 00:26:22,247 I don't understand. 353 00:26:22,440 --> 00:26:26,081 The night of the earthquake, I saw you at CNRI. 354 00:26:27,560 --> 00:26:31,485 My friend was inside the building when it collapsed. 355 00:26:33,040 --> 00:26:35,088 He went there to rescue me. 356 00:26:35,320 --> 00:26:38,244 And by the time I managed to climb inside, he was gone. 357 00:26:41,160 --> 00:26:42,400 But I saw you. 358 00:26:43,240 --> 00:26:45,447 Running away into the night. 359 00:26:47,240 --> 00:26:48,571 You didn't save him. 360 00:26:56,120 --> 00:26:58,122 You were too busy... 361 00:26:58,320 --> 00:27:01,051 fighting a meaningless duel with Malcolm Merlyn. 362 00:27:01,240 --> 00:27:03,368 And when people... 363 00:27:03,600 --> 00:27:07,605 people you told me you would protect, needed your help... 364 00:27:11,480 --> 00:27:12,561 you weren't there. 365 00:27:15,240 --> 00:27:18,449 I don't think you wear that hood because you're a hero. 366 00:27:19,560 --> 00:27:22,040 I think you wear it to hide that you're a coward. 367 00:27:22,280 --> 00:27:27,923 And I promise you, I will see you unmasked, prosecuted and sent to prison. 368 00:27:28,440 --> 00:27:31,011 Don't ever speak to me again. 369 00:27:57,920 --> 00:28:00,491 You look like a woman who's looking for someone. 370 00:28:02,480 --> 00:28:05,006 A friend of mine. He's throwing this benefit. 371 00:28:05,240 --> 00:28:09,211 Ah. Oliver Queen. I didn't realize you were friends. 372 00:28:09,400 --> 00:28:10,640 Very old friends. 373 00:28:11,040 --> 00:28:14,249 So you can imagine how I feel about you putting him in the crosshairs... 374 00:28:14,440 --> 00:28:17,046 of public opinion, alderman. 375 00:28:17,240 --> 00:28:21,290 For what it's worth, I have apologized to Oliver for my rhetorical excesses. 376 00:28:21,480 --> 00:28:25,565 In fact, it is that détente which brings us all here tonight. 377 00:28:26,440 --> 00:28:27,965 So where is Oliver? 378 00:28:28,160 --> 00:28:30,970 That's exactly the question I've been asking myself. 379 00:28:34,960 --> 00:28:36,450 We're late. 380 00:28:37,160 --> 00:28:39,480 Good news is, at least you get to make a dramatic entrance. 381 00:28:39,640 --> 00:28:44,441 Oh, I'm just lucky Oliver Queen has a reputation for not showing up on time. 382 00:28:44,640 --> 00:28:47,240 You know I've been meaning to tell you, it really weirds me out... 383 00:28:47,280 --> 00:28:50,041 to no end the way you refer to yourself in the third person like that. 384 00:28:54,040 --> 00:28:55,963 It's Felicity. 385 00:28:57,680 --> 00:29:00,411 - Tell me. - I've got good news and bad news. 386 00:29:00,600 --> 00:29:04,161 I hacked into FEMA's server... Yet another federal offense, thank you very much. 387 00:29:04,360 --> 00:29:07,284 And was able to find out when the next shipment of pharmaceuticals is taking place. 388 00:29:07,480 --> 00:29:10,131 - When? - That's the bad news. 389 00:29:10,320 --> 00:29:12,129 Five minutes ago. 390 00:29:12,320 --> 00:29:16,120 I know this is the definition of sucky timing... 391 00:29:16,520 --> 00:29:20,411 but which suit are you planning on wearing tonight? 392 00:29:23,000 --> 00:29:26,561 Doesn't seem Mr. Queen is going to honor us with his presence this evening. 393 00:29:29,360 --> 00:29:31,283 So where are you going? 394 00:29:31,480 --> 00:29:32,925 To address his guests. 395 00:29:33,600 --> 00:29:36,410 It's time they realized what kind of a man their host is. 396 00:29:36,600 --> 00:29:39,080 You're just gonna crucify him in the media again? 397 00:29:39,520 --> 00:29:44,003 Crucifixion has such a bad reputation. 398 00:29:44,520 --> 00:29:49,321 But the Romans used it to punish people who acted against the public good. 399 00:29:50,280 --> 00:29:51,611 Alderman. 400 00:29:53,560 --> 00:29:54,607 Ladies and gentlemen. 401 00:29:56,040 --> 00:29:57,530 Thank you. Thank you. 402 00:29:57,720 --> 00:30:00,371 But you should hold your applause for Oliver Queen. 403 00:30:00,560 --> 00:30:03,211 This evening's charity was his brainchild. 404 00:30:04,360 --> 00:30:06,044 As such... 405 00:30:06,280 --> 00:30:09,682 you could be forgiven for wondering why Mr. Queen... 406 00:30:10,040 --> 00:30:11,769 isn't with us tonight. 407 00:30:13,120 --> 00:30:15,600 And the answer, I'm afraid, is painfully apparent. 408 00:30:17,720 --> 00:30:19,245 He doesn't care. 409 00:30:19,440 --> 00:30:21,761 I told Mr. Queen... 410 00:30:22,160 --> 00:30:25,050 that this city's problems cannot be solved with his money. 411 00:30:25,240 --> 00:30:28,403 That he needed to stand up and be counted as someone who cares. 412 00:30:28,600 --> 00:30:31,365 - So where is he now? - Lieutenant. 413 00:30:31,560 --> 00:30:34,211 We got a Hood sighting, headed down Lemire Avenue. 414 00:30:34,400 --> 00:30:36,084 Let's go. 415 00:30:39,160 --> 00:30:41,447 I don't know where Oliver Queen is. 416 00:30:42,280 --> 00:30:44,806 All I know is that he isn't here. 417 00:30:45,160 --> 00:30:48,050 This city is dying. 418 00:30:48,360 --> 00:30:52,490 And it needs someone to stand up and breathe new hope into it. 419 00:30:52,680 --> 00:30:58,130 And tonight it is painfully obvious that person is not Oliver Queen. 420 00:31:18,720 --> 00:31:20,131 Go! 421 00:31:21,280 --> 00:31:23,328 I told you. On time to die. 422 00:31:28,600 --> 00:31:31,000 Closing in on the vigilante's position. 423 00:31:39,160 --> 00:31:41,208 This doesn't make any sense. 424 00:31:41,400 --> 00:31:43,448 This is supposed to be live surveillance. 425 00:31:45,000 --> 00:31:48,447 What the hell is this building doing here? It was destroyed in the quake. 426 00:31:48,640 --> 00:31:51,723 Who in the hell could be feeding us year-old surveillance? 427 00:32:05,680 --> 00:32:08,524 Health care has enough problems without you punks. 428 00:32:21,440 --> 00:32:24,410 You're not the only one allowed to bring a friend. 429 00:32:33,800 --> 00:32:35,006 I'm clear. 430 00:32:40,040 --> 00:32:42,247 That makes one of us. 431 00:33:45,640 --> 00:33:47,324 Go ahead, waste your arrows. 432 00:33:50,600 --> 00:33:52,602 That hurt, but it won't stop me. 433 00:33:59,640 --> 00:34:01,483 That will. 434 00:34:02,200 --> 00:34:03,725 Dig? 435 00:34:05,160 --> 00:34:06,650 Diggle? 436 00:34:33,920 --> 00:34:35,251 You've changed. 437 00:34:37,720 --> 00:34:40,121 You would have killed me by now if you hadn't. 438 00:34:40,320 --> 00:34:42,891 The police can take the shipment the rest of the way. 439 00:34:43,840 --> 00:34:47,242 They still won't see you as anything more than the enemy. 440 00:34:51,840 --> 00:34:54,923 You'll never be anything but a criminal to them. 441 00:34:56,880 --> 00:34:59,247 Which means you'll never be a hero. 442 00:35:00,440 --> 00:35:03,250 As long as this city is safe... 443 00:35:03,440 --> 00:35:04,487 it doesn't matter. 444 00:35:12,160 --> 00:35:15,687 After a prolonged pursuit, police have arrested Chien Na Wei... 445 00:35:15,920 --> 00:35:18,491 a high-ranking member of the local Chinese triad... 446 00:35:18,680 --> 00:35:21,001 which was responsible for the recent hijackings... 447 00:35:21,200 --> 00:35:23,771 of pharmaceuticals bound for Glades Memorial. 448 00:35:23,960 --> 00:35:26,566 Representatives praise the efforts of the S.C.P.D... 449 00:35:26,760 --> 00:35:29,411 in saving the hospital from shutting down... 450 00:35:29,640 --> 00:35:33,087 though some sources say the vigilante may have been involved. 451 00:35:33,480 --> 00:35:35,403 In other news, protests continue... 452 00:35:35,600 --> 00:35:37,161 I was just about to make my move on her. 453 00:35:37,360 --> 00:35:40,443 I didn't need one of your trick arrows getting in the way. 454 00:35:41,360 --> 00:35:44,603 Couldn't risk it. Where would I be without my black driver? 455 00:35:46,480 --> 00:35:48,050 Diggle. 456 00:35:49,880 --> 00:35:52,281 I'm sorry about you and Carly. 457 00:35:54,720 --> 00:35:57,041 Yeah, well, couples break up. 458 00:35:57,880 --> 00:36:01,646 Not everything that happens in Starling City is your responsibility. 459 00:36:01,880 --> 00:36:03,609 I'm learning that. 460 00:36:03,840 --> 00:36:06,650 What I meant was I'm sorry that I wasn't there for you. 461 00:36:06,840 --> 00:36:08,683 Because I should have been. 462 00:36:09,360 --> 00:36:11,840 I got wrapped up in my own suffering... 463 00:36:12,040 --> 00:36:15,886 and I forgot that some other people might be suffering too. 464 00:36:19,720 --> 00:36:23,406 You know, we're getting dangerously close to hug territory, so I'm gonna fall back. 465 00:36:23,600 --> 00:36:24,886 You need a ride? 466 00:36:25,720 --> 00:36:29,691 Turns out that being CEO, I actually have some work to do. 467 00:36:29,880 --> 00:36:31,769 I'll find my own way. 468 00:36:33,040 --> 00:36:34,087 You always do. 469 00:36:34,440 --> 00:36:38,411 Back in Starling City, Oliver Queen finds himself in the hot seat once more. 470 00:36:38,600 --> 00:36:41,490 At least in the eyes of city alderman, Sebastian Blood. 471 00:36:41,680 --> 00:36:45,765 Oliver Queen's failure to show up to his own benefit shouldn't surprise anyone. 472 00:36:46,520 --> 00:36:49,920 He's no different than the rest of the Starling City elite who've failed to show up... 473 00:36:50,080 --> 00:36:53,926 when it comes to ending the suffering of those left devastated in the Glades. 474 00:36:55,520 --> 00:36:58,763 Oliver Queen is not a friend of the people of this city. 475 00:37:06,520 --> 00:37:07,931 One. 476 00:37:28,520 --> 00:37:32,844 To those men, this location could have been on any one of 150 different islands. 477 00:37:33,560 --> 00:37:36,609 But for somebody who knows this island like he knows his own name... 478 00:37:36,800 --> 00:37:39,724 So those men were looking for this place. 479 00:37:39,920 --> 00:37:41,843 - Why? - That would be the question. 480 00:37:42,040 --> 00:37:43,804 Slade? 481 00:37:44,000 --> 00:37:45,968 Over here. 482 00:38:17,080 --> 00:38:18,969 The skulls are misshapen. 483 00:38:21,160 --> 00:38:23,083 What happened to these people? 484 00:38:27,080 --> 00:38:30,482 Whatever did happen to them was over 60 years ago. 485 00:38:30,680 --> 00:38:34,162 These soldiers belonged to the Japanese Imperial Army. 486 00:38:35,520 --> 00:38:38,046 They've been here since World War ll. 487 00:38:40,080 --> 00:38:41,525 We're missing something here. 488 00:38:42,880 --> 00:38:45,167 You don't just come here for corpses. 489 00:39:13,000 --> 00:39:14,445 I've been looking for you. 490 00:39:14,640 --> 00:39:17,803 - You need to stop. - You saved my life. 491 00:39:19,720 --> 00:39:21,722 Made me realize... 492 00:39:21,960 --> 00:39:23,246 it wasn't much of a life. 493 00:39:24,720 --> 00:39:29,248 That I could do what others couldn't, were too afraid to do. 494 00:39:30,920 --> 00:39:32,684 I could help you save the city. 495 00:39:32,880 --> 00:39:34,769 - You're untrained. - I can fight. 496 00:39:34,960 --> 00:39:37,850 You can take a beating. There's a difference. 497 00:39:38,040 --> 00:39:39,804 Then teach me. 498 00:39:41,160 --> 00:39:42,491 Let me help you. 499 00:39:43,800 --> 00:39:46,690 Okay. You can help me. 500 00:39:46,880 --> 00:39:50,168 But not by taking on the Triad or the cops. 501 00:39:50,560 --> 00:39:51,971 Then how? 502 00:39:52,200 --> 00:39:54,806 To do what I do, I need intel. 503 00:39:55,280 --> 00:39:57,647 You can be my eyes and ears in the Glades. 504 00:39:57,840 --> 00:40:02,084 - That's how you can save the city. - How do I contact you? 505 00:40:06,200 --> 00:40:08,487 Leave that in the alley wall... 506 00:40:08,680 --> 00:40:10,762 and I'll know to contact you. 507 00:40:16,640 --> 00:40:18,927 You sure it's all right that I keep this? 508 00:40:28,640 --> 00:40:31,564 If I wanna be with you, do I keep that or give it back? 509 00:40:31,760 --> 00:40:32,966 You were a little unclear. 510 00:40:33,840 --> 00:40:36,161 - You mean it? - No more fighting. 511 00:40:36,760 --> 00:40:40,207 If it's a choice between life with you or life without you... 512 00:40:40,560 --> 00:40:43,086 life with you will win every single time. 513 00:40:44,000 --> 00:40:46,765 I'm done trying to be a hero. 514 00:41:07,440 --> 00:41:10,444 I told you to stay away from me. 515 00:41:11,520 --> 00:41:13,801 I thought you might have changed your mind... 516 00:41:13,960 --> 00:41:16,201 after I stopped the men terrorizing our city. 517 00:41:16,400 --> 00:41:18,880 This isn't your city. It's your killing fields. 518 00:41:19,160 --> 00:41:21,925 - The copycats are still alive. - Tommy Merlyn isn't. 519 00:41:23,040 --> 00:41:25,930 I lost a friend that day too. 520 00:41:27,280 --> 00:41:29,726 And I would gladly... 521 00:41:29,960 --> 00:41:31,689 have given my life for his. 522 00:41:31,920 --> 00:41:34,287 Well, don't worry. Your life is over. 523 00:41:35,760 --> 00:41:38,047 Your life as a free man. 524 00:41:45,720 --> 00:41:49,361 I told you to stay away. Somehow I knew you wouldn't listen. 42650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.