All language subtitles for [MkvDrama.Com]My.Himalayan.Embrace.E02.x264.720p.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:04,000 (Canale 3) 2 00:00:04,799 --> 00:00:08,169 (Pau Jin Jong) 3 00:00:15,300 --> 00:00:16,670 (Il mio abbraccio himalayano) 4 00:02:44,960 --> 00:02:47,750 (Il mio abbraccio himalayano) 5 00:02:47,800 --> 00:02:50,550 Mi chiamo Santrakat. Significa "cielo". 6 00:02:50,669 --> 00:02:53,879 Una stella del mattino come te deve brillare nel cielo, che sono io. 7 00:02:54,419 --> 00:02:56,710 Il gruppo di Danesh sta venendo qui, signore. 8 00:02:58,590 --> 00:03:00,050 Dobbiamo vivere separati per un po' per la nostra sicurezza. 9 00:03:00,500 --> 00:03:01,590 Voglio andare in Thailandia. 10 00:03:02,050 --> 00:03:04,050 A parte la sicurezza di mio figlio, 11 00:03:04,250 --> 00:03:05,629 l'altro lavoro per voi due 12 00:03:05,750 --> 00:03:07,800 è quello di tenere Santrakat lontano dalle donne thailandesi. 13 00:03:07,919 --> 00:03:10,090 Non dovresti diventare il nemico di un padre che ti ama. 14 00:03:10,250 --> 00:03:12,050 Suggerisco di farci gli affari nostri 15 00:03:12,090 --> 00:03:15,129 se non vuoi che dica a mamma cosa mi hai fatto. 16 00:03:15,210 --> 00:03:16,210 Lasciami andare! 17 00:03:17,840 --> 00:03:19,129 Sono tornato, mamma. 18 00:03:19,550 --> 00:03:21,300 Lavorerò per soldi e mi prenderò cura di te. 19 00:03:22,960 --> 00:03:25,169 Mamma, ti troverò. 20 00:03:25,379 --> 00:03:26,750 Non importa quanto tempo ci vuole, 21 00:03:27,050 --> 00:03:28,050 ti troverò. 22 00:03:46,750 --> 00:03:49,550 Portalo qui! 23 00:03:49,750 --> 00:03:50,879 Bevi! 24 00:03:51,000 --> 00:03:53,169 - Puoi tenere il tuo liquore! - Bevi! 25 00:03:54,090 --> 00:03:55,129 Ecco del ghiaccio. 26 00:03:56,460 --> 00:03:57,550 Il ghiaccio è qui. 27 00:03:58,169 --> 00:03:59,340 Apriamo un'altra bottiglia. 28 00:04:00,840 --> 00:04:01,879 Hey, cosa stai facendo? 29 00:04:02,460 --> 00:04:03,800 Oh? 30 00:04:04,250 --> 00:04:05,710 Stai facendo pagare una scena? 31 00:04:05,960 --> 00:04:09,169 Ti pagherò per tutta la notte. 32 00:04:09,379 --> 00:04:11,340 te ne darò 500. 33 00:04:11,550 --> 00:04:12,710 - Chiedi a tua madre. - Oh? 34 00:04:13,500 --> 00:04:15,210 Oh, lei è qui. Salutala. 35 00:04:15,340 --> 00:04:16,920 Ciao mamma. 36 00:04:17,050 --> 00:04:19,209 Ciao mamma. Hai salutato mia madre? 37 00:04:19,670 --> 00:04:21,129 - Vieni qui. - Lei è mia mamma. 38 00:04:21,250 --> 00:04:23,750 Continuiamo a bere. 39 00:04:24,170 --> 00:04:26,300 Se viene, la toccherò di nuovo. 40 00:04:26,589 --> 00:04:28,459 Credo che lo farai. 41 00:04:30,750 --> 00:04:31,839 Avanti. 42 00:04:32,170 --> 00:04:33,839 La prossima volta. 43 00:04:38,209 --> 00:04:39,209 Kiri! 44 00:04:39,750 --> 00:04:40,959 È caldo! 45 00:04:41,709 --> 00:04:42,920 Stai bene? 46 00:04:43,170 --> 00:04:45,500 Non osare! 47 00:04:45,629 --> 00:04:46,629 Non ti avvicinare! 48 00:04:47,089 --> 00:04:48,800 Se lo fai ti spacco la testa! 49 00:04:49,379 --> 00:04:51,209 Non osare! 50 00:04:51,339 --> 00:04:52,839 Uscire! 51 00:04:52,959 --> 00:04:55,050 Va bene! 52 00:05:10,839 --> 00:05:14,750 Ordina. Uno spaghetti di maiale e uno di pesce salato. 53 00:05:21,339 --> 00:05:22,459 Oh, qual è il problema? 54 00:05:22,750 --> 00:05:25,420 La nuova lavastoviglie. Lui è il mio vicino. 55 00:05:25,500 --> 00:05:26,709 Sta cercando lavoro in questo momento. 56 00:05:27,000 --> 00:05:29,129 Va bene. Sarai pagato a giornata per ora. 57 00:05:29,209 --> 00:05:31,920 E la signora Danika ti intervisterà più tardi. 58 00:05:32,209 --> 00:05:33,209 Come ti chiami? 59 00:05:34,089 --> 00:05:36,339 - Sono Kiri. - Kiri. Ecco qui. 60 00:05:39,879 --> 00:05:40,879 È fatta? 61 00:06:24,629 --> 00:06:26,129 Che stai facendo, Santrakat? 62 00:06:27,129 --> 00:06:28,589 - Prendimi. - Prenderti? 63 00:06:29,129 --> 00:06:31,209 Sei enorme. Dove vuoi che ti porti? 64 00:06:31,670 --> 00:06:32,670 Cosa fai? 65 00:06:36,420 --> 00:06:37,459 Cosa fai? 66 00:06:37,750 --> 00:06:39,000 - Nascondere. - Nascondere? 67 00:06:39,459 --> 00:06:41,420 Nascondersi da chi? 68 00:07:19,300 --> 00:07:20,300 Mamma, 69 00:07:22,170 --> 00:07:23,500 Sono tornato a trovarti. 70 00:07:25,250 --> 00:07:26,550 Sono tornato a casa nostra. 71 00:07:45,170 --> 00:07:46,170 Mi scusi, 72 00:07:47,300 --> 00:07:48,300 chi è quello? 73 00:07:49,339 --> 00:07:50,879 Lui è il lavapiatti. 74 00:07:51,250 --> 00:07:52,920 Sta lavorando giorno per giorno. Lui è nuovo. 75 00:08:09,209 --> 00:08:10,209 Nika, 76 00:08:12,250 --> 00:08:15,920 sta mettendo gli avanzi dei clienti nelle scatole. 77 00:08:17,379 --> 00:08:19,670 Se non ha chiesto, allora sta rubando. 78 00:08:19,920 --> 00:08:21,709 Calmati. 79 00:08:28,050 --> 00:08:29,629 Non sembra un ladro. 80 00:08:30,250 --> 00:08:33,710 È bello. Sicuramente no. 81 00:08:34,379 --> 00:08:37,049 Come mai? Un ladro non può essere bello? 82 00:08:38,049 --> 00:08:39,799 Lei ha ragione. 83 00:08:40,419 --> 00:08:41,879 Non fidarti troppo facilmente delle persone. 84 00:08:42,210 --> 00:08:45,049 Non puoi giudicare un libro dalla copertina. 85 00:08:46,669 --> 00:08:47,710 Non dirmi. 86 00:08:48,049 --> 00:08:50,090 Lo so più di te. 87 00:08:51,669 --> 00:08:53,049 Ma sono curioso 88 00:08:53,500 --> 00:08:56,090 perché qualcuno oserebbe mangiare gli avanzi degli altri. 89 00:08:58,299 --> 00:09:00,500 Daolukkai, tienilo d'occhio. 90 00:09:01,000 --> 00:09:02,799 Una volta che ha finito e se ne è andato, 91 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 dimmelo subito. 92 00:09:05,919 --> 00:09:06,919 Certo. 93 00:09:07,129 --> 00:09:08,419 Ho intenzione di tenere d'occhio. 94 00:09:12,210 --> 00:09:15,549 Sei come la pioggia dal cielo. 95 00:09:15,960 --> 00:09:20,169 Tu dai vita ai campi e al bestiame. 96 00:09:23,379 --> 00:09:25,840 Lo sai che mio marito è molto ricco? 97 00:09:26,419 --> 00:09:27,750 Lui è così ricco 98 00:09:28,169 --> 00:09:32,590 che avrebbe potuto acquistare un terreno e costruire un parco giochi per i suoi figli. 99 00:09:34,710 --> 00:09:36,590 Quale, Rampai? 100 00:09:37,090 --> 00:09:39,590 Da quando sei venuto qui, 101 00:09:40,169 --> 00:09:42,799 Ti ho visto con innumerevoli mariti. 102 00:09:43,090 --> 00:09:44,750 Non riesco nemmeno a contare con le dita. 103 00:09:45,049 --> 00:09:46,049 Sai perché? 104 00:09:46,590 --> 00:09:48,879 - Perché sono bella. - "Perché sono bella." 105 00:09:49,090 --> 00:09:51,169 Stupendo! 106 00:09:51,590 --> 00:09:52,629 Così impressionante. 107 00:09:52,629 --> 00:09:54,210 Mamma, andiamo a casa. 108 00:09:54,460 --> 00:09:56,960 Che cosa? Andare via. 109 00:09:57,840 --> 00:09:59,129 Torna alla fratellanza. 110 00:09:59,919 --> 00:10:01,049 posso vivere da solo. 111 00:10:01,710 --> 00:10:04,000 Vai tranquillo. 112 00:10:05,340 --> 00:10:06,460 Mariti stupidi. 113 00:10:06,750 --> 00:10:08,090 Mi hanno lasciato tutti. 114 00:10:08,919 --> 00:10:10,049 Non l'ho ancora avuto. 115 00:10:16,090 --> 00:10:17,299 Per favore, vai a casa. 116 00:10:17,799 --> 00:10:18,799 Lascia che ti riposi. 117 00:10:20,129 --> 00:10:21,590 - Lascia andare! - Dai, mamma. 118 00:10:21,750 --> 00:10:23,799 Ho detto che non vado! 119 00:10:23,879 --> 00:10:25,960 moccioso! 120 00:10:26,419 --> 00:10:27,799 Mamma! 121 00:10:28,379 --> 00:10:29,419 Stai attento. Non cadere. 122 00:10:33,210 --> 00:10:36,169 Mamma. Vai a casa, mangia qualcosa e prendi le medicine. 123 00:10:36,460 --> 00:10:38,129 Ti ho portato del cibo. 124 00:10:38,919 --> 00:10:41,090 Non lo mangio e non torno a casa. 125 00:10:43,129 --> 00:10:45,000 La gente qui intorno mi chiama pazzo. 126 00:10:45,799 --> 00:10:48,419 Io non sono. Loro sono. 127 00:10:48,960 --> 00:10:50,090 Avanti. 128 00:10:50,669 --> 00:10:51,799 Sono tutti poveri. 129 00:10:52,250 --> 00:10:55,379 Ci sono solo i poveri. Puzzano! 130 00:10:56,210 --> 00:10:57,460 Vai, pazza! 131 00:10:57,879 --> 00:10:59,460 Lascia che tuo figlio ti porti a casa! 132 00:10:59,799 --> 00:11:01,669 - Ehi, non ci vado! - Mamma! 133 00:11:02,879 --> 00:11:04,340 Dovremmo parlarne? 134 00:11:04,669 --> 00:11:05,960 Dovremmo parlarne? 135 00:11:06,419 --> 00:11:07,629 - Non c'è bisogno. - Sostenere. 136 00:11:07,840 --> 00:11:08,840 Andrò. 137 00:11:09,379 --> 00:11:11,960 Beviamo a casa mia. 138 00:11:12,250 --> 00:11:13,960 No, 139 00:11:14,460 --> 00:11:15,500 Ne ho abbastanza oggi. 140 00:11:16,460 --> 00:11:18,710 Puzzi di donna ricca. 141 00:11:21,549 --> 00:11:23,210 Lodate le persone mondane. 142 00:11:25,090 --> 00:11:26,210 Andiamo a casa, mamma. 143 00:11:26,799 --> 00:11:28,500 andrò, allora. 144 00:11:28,590 --> 00:11:30,629 - Andiamo. - Aspettare. Prendi questo. 145 00:11:33,590 --> 00:11:34,590 Nika, 146 00:11:35,250 --> 00:11:36,879 la tua vita da lavastoviglie 147 00:11:37,590 --> 00:11:39,250 è molto drammatico. 148 00:11:45,340 --> 00:11:46,879 Nika, aspetta! 149 00:11:47,549 --> 00:11:48,669 Perché lo stai seguendo? 150 00:11:57,669 --> 00:11:58,750 Dovresti mangiare qualcosa. 151 00:12:04,129 --> 00:12:06,379 Non mangerò roba scadente come quella. 152 00:12:07,210 --> 00:12:08,299 Dove l'hai preso? 153 00:12:11,460 --> 00:12:13,210 Dimmi cosa vuoi mangiare. 154 00:12:15,590 --> 00:12:18,840 Riuscirai a trovarne qualcuno se te lo dico? 155 00:12:24,879 --> 00:12:26,879 Domani ti porto del buon cibo. 156 00:12:28,799 --> 00:12:30,379 Ti ho detto che non lo mangio. 157 00:12:31,250 --> 00:12:33,129 non lo mangio! Sono stufo! 158 00:12:33,500 --> 00:12:34,549 Voglio morire! 159 00:12:39,960 --> 00:12:40,960 Mamma. 160 00:12:43,549 --> 00:12:44,590 Mamma! 161 00:13:10,460 --> 00:13:12,419 Ciao ragazzo. Buon pomeriggio. 162 00:13:13,250 --> 00:13:14,299 Cosa stai facendo qui? 163 00:13:16,210 --> 00:13:17,250 Sono qui per vederti. 164 00:13:18,340 --> 00:13:20,129 Non ti ho ancora intervistato. 165 00:13:25,129 --> 00:13:26,169 Hai visto in che stato mi trovo. 166 00:13:27,419 --> 00:13:28,669 Probabilmente non vuoi che lavori per te. 167 00:13:33,340 --> 00:13:34,460 ti ho accettato. 168 00:13:36,799 --> 00:13:38,960 Puoi tornare a lavorare di nuovo oggi? 169 00:13:46,299 --> 00:13:47,299 Continuare! 170 00:13:50,799 --> 00:13:51,799 Qui. 171 00:13:55,049 --> 00:13:56,299 Kiri aiuterà a servire ai tavoli. 172 00:13:57,340 --> 00:13:58,549 È stato promosso rapidamente 173 00:13:58,710 --> 00:14:00,500 da una lavastoviglie a un server. 174 00:14:01,460 --> 00:14:02,590 Per favore aiutalo ad addestrarlo. 175 00:14:02,960 --> 00:14:05,250 Certo. Sarò come una sorella per lui. 176 00:14:05,379 --> 00:14:07,129 Oh mamma. 177 00:14:07,299 --> 00:14:09,879 Ti stai chiamando sua sorella? Più come la nonna. 178 00:14:10,090 --> 00:14:11,960 Siete tutti rugosi. 179 00:14:13,590 --> 00:14:14,629 Piccolo furfante. 180 00:14:15,460 --> 00:14:18,340 Non mi interessa. Sono carina e cattiva. 181 00:14:18,629 --> 00:14:21,169 Non devi essere troppo cattivo. 182 00:14:21,299 --> 00:14:23,840 Non gettare più cibo sulla testa di un cliente. 183 00:14:23,960 --> 00:14:24,960 No. 184 00:14:25,840 --> 00:14:28,879 Nemmeno io so come presentarmi. 185 00:14:29,049 --> 00:14:30,840 Tranne che il mio stato 186 00:14:31,340 --> 00:14:32,340 è attualmente single. 187 00:14:32,460 --> 00:14:33,919 Ruangkao, 188 00:14:34,129 --> 00:14:37,000 siediti e ricomponiti. 189 00:14:37,090 --> 00:14:39,169 Ma potrebbe essere già sposato, Ruang. 190 00:14:39,460 --> 00:14:41,710 Jerd, 191 00:14:42,210 --> 00:14:43,590 sei un tale buzzkill. 192 00:14:44,879 --> 00:14:48,169 Vedere? Lavoriamo insieme in pace e armonia qui. 193 00:14:49,250 --> 00:14:52,049 È divertente. Grazie mille, signora Danika. 194 00:14:53,500 --> 00:14:55,549 Non c'è bisogno di ringraziarmi. 195 00:14:55,879 --> 00:14:57,210 Basta lavorare sodo. 196 00:14:59,590 --> 00:15:00,960 Per favore, prenditi cura di me. 197 00:15:01,090 --> 00:15:03,129 Puoi addestrarmi quanto vuoi. 198 00:15:03,379 --> 00:15:05,379 Hai un nome strano, Kiki. 199 00:15:06,750 --> 00:15:07,799 No. 200 00:15:08,299 --> 00:15:10,500 Il suo nome è Keeri. 201 00:15:11,090 --> 00:15:12,250 Non è Keeri. 202 00:15:12,590 --> 00:15:13,710 È Kiri. 203 00:15:14,250 --> 00:15:17,419 La mamma ha detto che papà mi ha chiamato come la vetta più alta dell'Africa, 204 00:15:17,710 --> 00:15:18,710 Kilimangiaro. 205 00:15:19,879 --> 00:15:21,879 Prende il nome da una montagna. 206 00:15:22,049 --> 00:15:24,840 Lo sapevo. 207 00:15:25,090 --> 00:15:26,299 Lui è fantastico, vero? 208 00:15:26,879 --> 00:15:28,879 Sicuramente non è un nome comune. 209 00:15:44,799 --> 00:15:45,799 Prendilo. 210 00:15:59,799 --> 00:16:00,919 Prova a prendere un ordine. 211 00:16:08,879 --> 00:16:09,879 Cosa vorrebbe ordinare, signore? 212 00:16:12,299 --> 00:16:13,460 Il proprietario prendeva il mio ordine. 213 00:16:20,960 --> 00:16:23,090 Kiri è un nuovo impiegato qui. 214 00:16:29,460 --> 00:16:30,590 avrò il normale. 215 00:16:32,669 --> 00:16:33,669 Il regolare? 216 00:17:04,089 --> 00:17:06,710 Il posto è ancora aperto. Stai cacciando via un cliente? 217 00:17:08,920 --> 00:17:10,670 Dovresti lavorare qualche volta 218 00:17:11,210 --> 00:17:13,380 invece di stare qui seduto come un Maneki-neko. 219 00:17:14,339 --> 00:17:16,339 Tranne che non stai invitando i clienti, li stai respingendo. 220 00:17:18,049 --> 00:17:19,049 Maneki-neko? 221 00:17:20,339 --> 00:17:22,339 Maneki-neko. Non sai? 222 00:17:25,630 --> 00:17:27,250 Kiri, prepara il tavolo. 223 00:17:29,339 --> 00:17:30,710 Ti porto la ricevuta. 224 00:17:48,549 --> 00:17:49,630 Mi dispiace! 225 00:17:50,799 --> 00:17:51,839 Mi dispiace molto! 226 00:17:56,920 --> 00:17:57,920 Ti aiuterò a pulirlo. 227 00:18:14,960 --> 00:18:17,339 Blocca le donne e i bambini da mandare sulla barca 228 00:18:17,839 --> 00:18:20,839 dentro un container mentre aspettiamo di sgombrare il percorso. 229 00:18:21,960 --> 00:18:24,500 E non lasciare che nessun poliziotto abbia di nuovo una parte dei miei soldi. 230 00:18:25,299 --> 00:18:26,299 Si signore. 231 00:18:26,710 --> 00:18:27,710 Winai, 232 00:18:28,549 --> 00:18:29,589 vai al ristorante. 233 00:18:30,089 --> 00:18:32,750 Scopri cosa sta facendo Danika e con chi. 234 00:18:33,460 --> 00:18:36,210 E riferiscimi tutto ciò che vedi, 235 00:18:37,420 --> 00:18:38,710 soprattutto quell'uomo. 236 00:18:39,250 --> 00:18:40,630 Trovalo. 237 00:18:42,380 --> 00:18:43,380 Si signore. 238 00:18:53,630 --> 00:18:54,630 Cielo. 239 00:18:58,089 --> 00:18:59,339 Sono qui per portarti ad osservare le stelle. 240 00:19:10,630 --> 00:19:13,500 Perché l'hai portato con te? Vuoi che insegni anche a lui? 241 00:19:14,710 --> 00:19:17,250 Mi tiene compagnia. 242 00:19:17,960 --> 00:19:19,000 Ti tiene compagnia? 243 00:19:19,339 --> 00:19:21,210 Come mai? Ti sembro spaventoso? 244 00:19:23,170 --> 00:19:24,420 Beh, mi piace. 245 00:19:24,670 --> 00:19:25,960 È divertente quando ci sono molti amici in giro. 246 00:19:26,549 --> 00:19:27,670 Non pensarci troppo 247 00:19:27,920 --> 00:19:29,170 o avrai le rughe. 248 00:19:36,339 --> 00:19:37,460 Perché ti piace osservare le stelle? 249 00:19:43,089 --> 00:19:46,000 Mi piace guardare lontano quando sono annoiato 250 00:19:46,630 --> 00:19:49,380 e quando sento che le persone intorno a me non mi capiscono. 251 00:19:51,049 --> 00:19:52,799 Mi piace stare in uno spazio aperto 252 00:19:53,130 --> 00:19:54,130 quando è buio. 253 00:19:54,710 --> 00:19:56,049 Non c'è nient'altro 254 00:19:56,380 --> 00:19:57,630 tranne le stelle, 255 00:19:58,170 --> 00:19:59,549 la luna e le nuvole. 256 00:20:00,170 --> 00:20:01,549 Solo questo mi fa sentire meglio. 257 00:20:05,630 --> 00:20:06,630 Giusto, Kiri? 258 00:20:11,380 --> 00:20:13,880 Il cielo ci insegnerà a guardare le stelle stanotte. 259 00:20:26,880 --> 00:20:27,880 Tui hai torto. 260 00:20:28,670 --> 00:20:30,210 - Ho ragione. - Sbagliato. 261 00:20:31,049 --> 00:20:32,049 Devi farlo così. 262 00:20:32,500 --> 00:20:33,710 Come questo. 263 00:20:35,380 --> 00:20:36,380 Là. 264 00:20:37,000 --> 00:20:38,210 E raddrizza il braccio. 265 00:20:42,880 --> 00:20:43,920 Come quello. 266 00:20:46,210 --> 00:20:47,500 Vuoi provare, Kiri? 267 00:20:49,589 --> 00:20:50,589 Qui. 268 00:20:52,589 --> 00:20:53,670 Come questo. 269 00:20:53,710 --> 00:20:54,750 - Come? - Come questo? 270 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 Allunga il braccio. 271 00:20:57,960 --> 00:20:59,630 Non è più visibile. Andiamo. 272 00:20:59,710 --> 00:21:01,460 Aspettare. Siamo appena arrivati. 273 00:21:02,630 --> 00:21:04,000 Ho detto che non è visibile. 274 00:21:07,250 --> 00:21:09,589 Che succede con lui? Sta avendo caldo e freddo. 275 00:21:11,960 --> 00:21:13,089 Andiamo, Kiri. 276 00:21:28,130 --> 00:21:29,420 Non ha smesso di camminare da quando è tornato. 277 00:21:31,630 --> 00:21:33,210 Dev'esserci qualcosa nella sua mente. 278 00:21:38,670 --> 00:21:39,960 Lascia che i ragazzi ne parlino. 279 00:21:41,049 --> 00:21:42,500 Basta non tenermi segreti. 280 00:21:52,500 --> 00:21:55,710 Le stelle del mattino devono essere sorte nella posizione sbagliata. 281 00:21:58,299 --> 00:21:59,339 Non è niente. 282 00:22:03,500 --> 00:22:06,710 Niente? Allora c'è sicuramente qualcosa. 283 00:22:08,500 --> 00:22:09,630 Ho detto che non è niente. 284 00:22:12,250 --> 00:22:13,250 Va bene. 285 00:22:13,839 --> 00:22:16,920 Potresti prendermi a calci se continuo a farti domande. 286 00:22:20,130 --> 00:22:21,960 Signore, non è appena tornato a casa? 287 00:22:23,630 --> 00:22:24,630 Ho intenzione di parlarne. 288 00:22:24,920 --> 00:22:26,839 Quel server non può venire a guardare le stelle con noi. 289 00:23:03,500 --> 00:23:04,549 È tardi. 290 00:23:05,049 --> 00:23:06,049 Va bene. 291 00:23:07,880 --> 00:23:08,960 È davvero tardi. 292 00:23:10,250 --> 00:23:11,339 Ho detto che va bene. 293 00:23:16,670 --> 00:23:19,089 Vai a casa. Farò la contabilità un po' più a lungo. 294 00:23:19,500 --> 00:23:20,500 Non devi aspettare. 295 00:23:20,920 --> 00:23:21,960 Vai a casa e prenditi cura di tua madre. 296 00:23:23,299 --> 00:23:24,420 Va davvero bene. 297 00:23:24,960 --> 00:23:26,339 Dovrei aspettare che tu chiuda il ristorante. 298 00:23:42,420 --> 00:23:43,500 Danika non è ancora a casa? 299 00:23:45,549 --> 00:23:47,250 Probabilmente è impegnata al ristorante. 300 00:23:47,710 --> 00:23:49,799 Potrebbe imparare a gestire l'attività. 301 00:23:54,170 --> 00:23:55,299 Non ha mai dovuto lavorare sodo prima. 302 00:23:55,839 --> 00:23:57,500 E gestire un ristorante è un lavoro duro. 303 00:23:57,799 --> 00:23:58,799 Riuscirà? 304 00:23:59,500 --> 00:24:00,670 per gestirlo? 305 00:24:02,339 --> 00:24:03,920 Vuole mettersi alla prova. 306 00:24:04,710 --> 00:24:06,589 È un bene che stia pensando di lavorare 307 00:24:06,960 --> 00:24:08,750 e non solo spendere soldi. 308 00:24:11,000 --> 00:24:12,750 Ma penso che dovrebbe continuare a studiare 309 00:24:13,750 --> 00:24:16,460 e stai lontano dal lavoro per ora. 310 00:24:17,710 --> 00:24:21,089 Mi hai già fatto gestire l'affare per te. 311 00:24:23,420 --> 00:24:25,670 Ti ho lavorato troppo? 312 00:24:26,880 --> 00:24:28,250 Siamo una coppia. 313 00:24:36,920 --> 00:24:37,960 Sono preoccupato per nostra figlia. 314 00:24:39,380 --> 00:24:40,750 voglio che lei capisca 315 00:24:42,049 --> 00:24:45,500 che la realtà è molto più crudele dei sogni. 316 00:24:53,299 --> 00:24:55,960 È tardi. Dovrei camminare con te? 317 00:24:57,170 --> 00:24:59,630 Va bene. Ho guidato qui. 318 00:24:59,920 --> 00:25:01,089 Ti darò io un passaggio. 319 00:25:12,750 --> 00:25:13,750 Oh! 320 00:25:36,130 --> 00:25:37,210 Andiamocene da qui. 321 00:25:41,130 --> 00:25:42,130 È bloccato! 322 00:25:43,049 --> 00:25:44,049 Come mai? 323 00:25:45,170 --> 00:25:46,210 È bloccato dall'esterno! 324 00:25:48,960 --> 00:25:49,960 Kiri! 325 00:25:50,839 --> 00:25:51,880 non riesco a respirare! 326 00:25:53,750 --> 00:25:55,049 Scappiamo dal retro! 327 00:26:14,210 --> 00:26:15,710 Signora Nika! 328 00:26:57,630 --> 00:26:59,589 Danika! Kiri! 329 00:27:01,299 --> 00:27:02,920 Danika! Kiri! 330 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 Danika! 331 00:27:23,589 --> 00:27:24,589 Danika! 332 00:27:29,549 --> 00:27:30,549 Avanti. 333 00:27:34,549 --> 00:27:35,589 Danika! 334 00:27:36,960 --> 00:27:38,000 Danika! 335 00:27:39,420 --> 00:27:40,420 Signora Nika? 336 00:27:42,339 --> 00:27:43,339 Danika? 337 00:27:44,960 --> 00:27:46,000 Danika? 338 00:27:47,000 --> 00:27:48,750 Danika, sei al sicuro ora. 339 00:27:49,380 --> 00:27:50,380 Sto per spegnere il fuoco. 340 00:27:50,670 --> 00:27:51,710 È troppo pericoloso. 341 00:27:51,839 --> 00:27:53,000 Non posso lasciare che il ristorante bruci! 342 00:27:54,799 --> 00:27:56,049 Stai attento! 343 00:27:56,380 --> 00:27:57,880 Lo aiuterò. Attendere qui. 344 00:27:58,460 --> 00:27:59,500 Cielo! 345 00:28:06,130 --> 00:28:07,339 La signora Danika sta bene, signore. 346 00:28:08,170 --> 00:28:09,380 Due uomini l'hanno aiutata. 347 00:28:09,750 --> 00:28:11,210 Due uomini? 348 00:29:12,500 --> 00:29:13,710 Stavo per parlarti delle stelle. 349 00:29:14,920 --> 00:29:16,049 Ma ho visto che il posto era in fiamme. 350 00:29:26,839 --> 00:29:27,920 Grazie mille. 351 00:29:32,000 --> 00:29:34,380 Vi devo la vita ad entrambi. 352 00:29:55,500 --> 00:29:57,380 Mamma, il fuoco al ristorante 353 00:29:58,049 --> 00:29:59,589 non è stato un incidente. 354 00:29:59,960 --> 00:30:01,339 Qualcuno mi vuole morto. 355 00:30:02,250 --> 00:30:03,589 Perché dici così? 356 00:30:04,299 --> 00:30:05,460 È vero, mamma. 357 00:30:05,799 --> 00:30:07,460 Qualcuno mi vuole davvero morto 358 00:30:07,960 --> 00:30:10,339 perché la porta era chiusa dall'esterno. 359 00:30:10,880 --> 00:30:11,960 Come va? 360 00:30:13,170 --> 00:30:14,960 Mi sono preoccupato molto quando ho saputo dell'incendio. 361 00:30:15,549 --> 00:30:16,549 Danika, 362 00:30:17,210 --> 00:30:18,339 Sei ferito? 363 00:30:27,420 --> 00:30:28,630 Avevano intenzione di bruciare il posto 364 00:30:29,339 --> 00:30:30,960 e voleva che Danika morisse nel fuoco. 365 00:30:31,670 --> 00:30:34,420 Loro chi sono? Entrambi dovete scoprirlo. 366 00:30:35,500 --> 00:30:36,500 No. 367 00:30:38,250 --> 00:30:39,250 Cosa intendi con "no"? 368 00:30:40,799 --> 00:30:42,170 Perché hai detto che? 369 00:30:43,710 --> 00:30:44,750 Non è nostro dovere. 370 00:30:45,589 --> 00:30:46,630 Anche tu. 371 00:30:47,420 --> 00:30:48,589 È solo una donna. 372 00:30:48,960 --> 00:30:50,170 Perché devi metterti a rischio? 373 00:30:51,339 --> 00:30:53,250 Quella donna di cui stai parlando 374 00:30:54,750 --> 00:30:56,420 significa molto per me. 375 00:30:59,339 --> 00:31:00,339 Va bene signore! 376 00:31:02,299 --> 00:31:03,299 Hai finito di chiedere? 377 00:31:05,299 --> 00:31:07,839 Non farmi sentire che mi impedisci di essere coinvolto con Danika. 378 00:31:08,589 --> 00:31:09,839 E scoprilo il prima possibile 379 00:31:10,880 --> 00:31:12,089 chi vuole ucciderla. 380 00:31:24,670 --> 00:31:27,500 Nika, è preoccupato per te. 381 00:31:28,049 --> 00:31:30,920 Mamma, non puoi giudicare un libro dalla copertina. 382 00:31:32,130 --> 00:31:34,670 Per qualcuno, devi osservarli a lungo. 383 00:31:35,549 --> 00:31:36,589 Forse il resto della tua vita. 384 00:31:38,049 --> 00:31:39,589 Sei sempre così. 385 00:31:39,920 --> 00:31:43,500 Smettila di essere così prevenuto e parla gentilmente con Sikarin per rendermi felice. 386 00:31:44,670 --> 00:31:46,589 Non credo di poterlo fare per te. 387 00:31:47,839 --> 00:31:49,299 Ma mi occuperò 388 00:31:50,000 --> 00:31:51,170 con il mio sospetto me stesso. 389 00:31:54,799 --> 00:31:57,049 Non mi lascerò ferire per il resto della mia vita. 390 00:32:00,299 --> 00:32:01,670 Adesso devo andare al ristorante. 391 00:32:04,500 --> 00:32:05,670 Sei troppo testardo. 392 00:32:05,839 --> 00:32:07,839 Nika, torna e parla con me. 393 00:32:08,670 --> 00:32:09,799 Non sgridarla per ora. 394 00:32:10,670 --> 00:32:12,420 Dalle un po' di tempo per adattarsi. 395 00:32:13,420 --> 00:32:14,750 Ha studiato all'estero 396 00:32:15,049 --> 00:32:16,049 e visse da sola per anni. 397 00:32:18,089 --> 00:32:19,549 Ma sono preoccupato per lei. 398 00:32:20,630 --> 00:32:22,710 Proprio ora, mi ha detto 399 00:32:23,170 --> 00:32:25,839 che l'incendio potrebbe non essere stato un incidente. 400 00:32:27,750 --> 00:32:28,750 È vero? 401 00:32:30,210 --> 00:32:31,380 Dovremmo coinvolgere la polizia? 402 00:32:33,210 --> 00:32:34,460 Ma se arriva la polizia, 403 00:32:35,420 --> 00:32:36,839 la reputazione del ristorante subirà un duro colpo? 404 00:32:38,460 --> 00:32:39,500 Questo è vero. 405 00:32:40,089 --> 00:32:42,089 Potrebbe anche interessare il nostro resort. 406 00:32:42,839 --> 00:32:43,960 Facciamo in questo modo. 407 00:32:44,299 --> 00:32:45,670 Per la tua felicità, 408 00:32:45,880 --> 00:32:48,210 Mi occuperò io di Nika e del ristorante per te. 409 00:32:49,670 --> 00:32:50,799 Grazie mille. 410 00:32:51,420 --> 00:32:53,589 Posso sempre contare su di te per tutto. 411 00:33:07,210 --> 00:33:09,549 Così? Chi ha cercato di uccidere Danika? 412 00:33:10,420 --> 00:33:11,960 Isaree è appena andata via. 413 00:33:12,839 --> 00:33:13,920 E tu? 414 00:33:14,460 --> 00:33:15,880 Stai aspettando che ti butti fuori? 415 00:33:16,710 --> 00:33:17,710 Perché stai lì? 416 00:33:18,460 --> 00:33:19,799 Mi piace essere sgridato. 417 00:33:20,130 --> 00:33:21,170 Quindi posso essere più sano di mente. 418 00:33:22,250 --> 00:33:24,299 Diventerai peggio che prendere a calci e sgridare. 419 00:33:24,299 --> 00:33:25,460 Perché è così irascibile, signore? 420 00:33:26,250 --> 00:33:27,839 Questo posto non è casa nostra. 421 00:33:28,380 --> 00:33:29,880 È un bene che Isaree sia uscita da sola. 422 00:33:30,589 --> 00:33:33,049 L'assassino doveva avere occhi e orecchie. 423 00:33:34,089 --> 00:33:35,210 Qual è il detto? 424 00:33:37,299 --> 00:33:39,380 Non gettare al vento la cautela. 425 00:33:48,380 --> 00:33:50,799 Se trovo quel serpente velenoso che ha cercato di ferire Danika, 426 00:33:52,839 --> 00:33:54,250 Lo ucciderò. 427 00:34:02,960 --> 00:34:04,589 Ti ho detto di minacciarla e basta 428 00:34:05,130 --> 00:34:06,839 e non bruciare il posto! 429 00:34:07,549 --> 00:34:08,880 Mia figlia è quasi morta. 430 00:34:10,960 --> 00:34:11,960 Mi dispiace, signore. 431 00:34:13,920 --> 00:34:16,880 Stavamo per salvare la signora Danika. 432 00:34:18,090 --> 00:34:19,840 Ma quel ricco cliente si è presentato. 433 00:34:20,800 --> 00:34:23,710 E c'era un'altra dipendente che le teneva compagnia fino a tardi. 434 00:34:39,960 --> 00:34:41,090 Stai tossendo molto. 435 00:34:41,210 --> 00:34:43,960 Dovrei portarti da un dottore e poi andare a lavorare. 436 00:34:49,500 --> 00:34:50,500 Non c'è bisogno. 437 00:34:51,840 --> 00:34:53,340 Starò meglio dopo aver mangiato qualcosa e preso la medicina. 438 00:34:55,550 --> 00:34:57,340 Fammi solo sapere cosa vuoi mangiare. 439 00:34:58,000 --> 00:34:59,050 Lo prenderò per te. 440 00:35:07,090 --> 00:35:08,670 Voglio fare del mio meglio per prendermi cura di te. 441 00:35:09,340 --> 00:35:10,710 Io voglio che tu sia felice. 442 00:35:12,050 --> 00:35:13,380 Veramente? 443 00:35:13,800 --> 00:35:14,840 Certo. 444 00:35:16,800 --> 00:35:18,670 Trova una moglie ricca, allora. 445 00:35:18,920 --> 00:35:21,800 Se avessi una moglie ricca, 446 00:35:22,130 --> 00:35:23,300 allora sarei felice. 447 00:35:24,250 --> 00:35:25,880 Hai trovato una ragazza? 448 00:35:26,590 --> 00:35:27,960 Non ancora. 449 00:35:28,630 --> 00:35:31,500 Allora sbrigati e trovane uno. 450 00:35:31,960 --> 00:35:33,340 Se trovi una moglie ricca, 451 00:35:33,500 --> 00:35:35,340 io e te vivremo felici per il resto della nostra vita. 452 00:35:35,630 --> 00:35:39,090 - Ma voglio vivere con te. - No, prima trova una moglie. 453 00:35:39,710 --> 00:35:40,800 Sono serio. 454 00:35:43,050 --> 00:35:44,130 Mangia, mamma. 455 00:35:44,250 --> 00:35:46,090 - Mi creda. - Mangia. 456 00:35:46,130 --> 00:35:48,880 Trova un miliardario. 457 00:35:49,800 --> 00:35:51,090 - Mamma! - Che cosa? 458 00:35:51,300 --> 00:35:52,710 Sono serio. 459 00:35:54,050 --> 00:35:55,090 Mangia. 460 00:36:00,630 --> 00:36:01,670 Sei preoccupato, vero? 461 00:36:01,880 --> 00:36:03,050 Hai quasi bruciato il ristorante di tua madre. 462 00:36:03,960 --> 00:36:06,300 Non credo sia stata colpa sua. 463 00:36:07,090 --> 00:36:10,130 È giusto. Siamo qui da così tanto tempo. Questo non è mai successo prima. 464 00:36:10,960 --> 00:36:12,920 Stai dicendo che il ristorante era in fiamme? 465 00:36:13,300 --> 00:36:14,630 dopo aver lasciato lavorare Kiri qui? 466 00:36:15,250 --> 00:36:16,380 Dicono 467 00:36:17,380 --> 00:36:19,710 che questo tipo di persona porta sfortuna. 468 00:36:20,170 --> 00:36:21,420 Farà un disastro 469 00:36:21,500 --> 00:36:23,630 o morte. 470 00:36:24,250 --> 00:36:26,710 Un uomo che porta sfortuna 471 00:36:26,800 --> 00:36:29,050 ha gli occhi ovali, 472 00:36:29,590 --> 00:36:32,170 sopracciglia sottili e spigolose e naso lungo. 473 00:36:32,590 --> 00:36:35,300 Oh caro! Guardati allo specchio ora, Daolukkai. 474 00:36:35,880 --> 00:36:39,750 Ovviamente sei tu e non Kiri. 475 00:36:41,590 --> 00:36:42,800 Porti sfortuna! 476 00:36:43,170 --> 00:36:44,750 Non ti chiudi mai la bocca! 477 00:36:44,920 --> 00:36:47,840 O forse la cerniera è rotta? 478 00:36:47,960 --> 00:36:49,300 Non stai mai zitto. 479 00:36:51,380 --> 00:36:52,380 Stai solo parlando da solo ora. 480 00:36:57,710 --> 00:37:01,460 Tua madre non ti ha dato una bocca quando sei nato? 481 00:37:01,840 --> 00:37:03,050 Sei appena apparso qui come un fantasma. 482 00:37:03,670 --> 00:37:04,960 Daolukkai! 483 00:37:06,710 --> 00:37:07,750 Va bene, tutti. 484 00:37:08,710 --> 00:37:09,880 te lo dico 485 00:37:10,380 --> 00:37:12,090 che chiudo il negozio per tre giorni. 486 00:37:12,250 --> 00:37:13,800 Lo sapevo. Siamo andati sotto. 487 00:37:13,840 --> 00:37:15,590 Non ancora! 488 00:37:15,880 --> 00:37:18,210 Signorina, per favore non chiudete definitivamente. 489 00:37:18,460 --> 00:37:20,380 Onestamente, non voglio cambiare lavoro. 490 00:37:20,670 --> 00:37:21,880 Quanto a voi due, 491 00:37:22,420 --> 00:37:24,050 puoi tornare a vendere cashmere per ora. 492 00:37:24,420 --> 00:37:26,300 Ti chiamerò dopo che il ristorante sarà stato riparato. 493 00:37:27,130 --> 00:37:29,210 Il mio negozio è già fallito 494 00:37:29,670 --> 00:37:30,670 a causa sua. 495 00:37:31,300 --> 00:37:34,090 Se non mi chiami, brucerò il posto da solo. 496 00:37:35,300 --> 00:37:37,630 Se lo bruci, dove lavorerai? 497 00:37:37,800 --> 00:37:39,210 Nel suo nuovo ristorante. 498 00:37:39,550 --> 00:37:41,420 O forse questo è il tuo piano? 499 00:37:41,590 --> 00:37:43,090 Hai bruciato il ristorante di tua madre 500 00:37:43,170 --> 00:37:45,130 per aprirne uno nuovo. 501 00:37:45,670 --> 00:37:47,420 - È giusto? - Sei proprio un ingrato. 502 00:37:48,380 --> 00:37:50,340 Daolukkai! 503 00:37:50,420 --> 00:37:53,420 Tua madre ti ha dato una bocca, ma non un cervello? 504 00:37:54,750 --> 00:37:56,960 Ne ha uno, ma non lo usa. 505 00:38:00,880 --> 00:38:04,960 Voglio sapere cosa fa la donna sposata con il proprietario 506 00:38:05,710 --> 00:38:06,750 e dov'è. 507 00:38:06,960 --> 00:38:07,960 Puoi darmi un nome? 508 00:38:09,960 --> 00:38:11,000 Pornrampai. 509 00:38:11,920 --> 00:38:12,920 Qui. 510 00:38:13,840 --> 00:38:16,170 Aspettare. Sei ancora basso. 511 00:38:16,500 --> 00:38:19,460 Questo è tutto quello che avevo, quindi ho pagato così tanto. 512 00:38:19,590 --> 00:38:21,880 - Non andare ancora. Dallo A me. - E adesso? 513 00:38:22,130 --> 00:38:24,710 - Non puoi averlo. - L'ho comprato! 514 00:38:24,800 --> 00:38:26,130 È mio! 515 00:38:30,300 --> 00:38:31,630 Hai una foto? 516 00:38:33,210 --> 00:38:34,210 No. 517 00:38:36,460 --> 00:38:37,630 Questo deve essere tenuto segreto. 518 00:38:39,050 --> 00:38:41,000 Non far sapere a nessuno che la sto cercando. 519 00:38:43,170 --> 00:38:44,630 E voglio sapere tutto 520 00:38:45,840 --> 00:38:48,800 e tutti coloro che sono coinvolti con Pornrampai. 521 00:38:50,050 --> 00:38:52,210 Lo stai chiedendo. 522 00:38:52,500 --> 00:38:54,920 Mi hai spinto. Hai soldi per pagare i danni? 523 00:38:55,210 --> 00:38:57,210 Va al diavolo. Questa è la mia vetrina. 524 00:38:57,380 --> 00:38:59,590 E non mettere più piede qui. Andare! 525 00:38:59,750 --> 00:39:00,880 Ti bevi fino alla follia. 526 00:39:01,090 --> 00:39:02,750 - Sei tu il pazzo! - Cos'è questo? 527 00:39:03,500 --> 00:39:04,500 Non verrò più, allora! 528 00:39:05,750 --> 00:39:07,750 Rampai, fermati! 529 00:39:07,880 --> 00:39:09,170 Fermare! 530 00:39:09,420 --> 00:39:10,500 Qui! 531 00:39:11,340 --> 00:39:12,340 Prendi i miei soldi! 532 00:39:14,090 --> 00:39:15,920 Sei così virile. 533 00:39:16,420 --> 00:39:19,340 - Ora quello è il mio migliore amico. - Devo aiutare un amico. 534 00:39:20,250 --> 00:39:21,920 Questo è? 535 00:39:22,920 --> 00:39:25,050 Tienilo solo per comprare il tuo cibo. 536 00:39:25,590 --> 00:39:28,050 Rampai me ne deve migliaia. 537 00:39:28,920 --> 00:39:30,300 Ridammelo, allora! 538 00:39:30,840 --> 00:39:32,800 Parlane con lui, allora! 539 00:39:33,380 --> 00:39:35,000 - Avaro! - Parlane gentilmente. 540 00:39:35,050 --> 00:39:36,550 E tu sei avido! 541 00:39:36,590 --> 00:39:39,800 E tu sei un alcolizzato spudorato. 542 00:39:40,250 --> 00:39:42,000 Non ti dispiace per tuo figlio? 543 00:39:42,460 --> 00:39:44,960 - Hai appena parlato di mio figlio? - Calmati! 544 00:39:45,170 --> 00:39:47,460 - Ti schiaffeggero! - Porta via il tuo amico 545 00:39:47,590 --> 00:39:49,090 prima che la picchiassi a morte. 546 00:39:49,340 --> 00:39:50,750 Andiamo o ti picchierà. 547 00:39:50,840 --> 00:39:51,840 Continua! 548 00:39:53,800 --> 00:39:55,130 Perché stai bloccando il mio percorso verso la ricchezza? 549 00:39:55,590 --> 00:39:58,590 Sai che mio marito è molto ricco? 550 00:39:59,380 --> 00:40:00,630 Questo è solo spiccioli. 551 00:40:00,750 --> 00:40:03,210 Mio marito mi darà milioni se glielo chiedo. 552 00:40:03,420 --> 00:40:06,380 - Togliti di mezzo. - Stai zitto e vai. 553 00:40:06,550 --> 00:40:08,960 - Avanti. - Sei interessato a un prestito 554 00:40:09,170 --> 00:40:10,250 con un tasso di interesse giornaliero del 30 per cento? 555 00:40:12,920 --> 00:40:14,090 Sono! 556 00:41:15,800 --> 00:41:18,210 Samosa? Sembra delizioso. 557 00:41:19,340 --> 00:41:20,630 È davvero commestibile, vero? 558 00:41:22,090 --> 00:41:25,250 Certo. Ho messo ogni ripieno in scatole diverse. 559 00:41:25,630 --> 00:41:28,500 Ci sono carne, verdure e fagioli. 560 00:41:28,960 --> 00:41:31,750 Puoi scaldarli ogni volta che ne hai voglia. 561 00:41:32,960 --> 00:41:34,750 Non sapevo che sapessi cucinare. 562 00:41:59,590 --> 00:42:02,710 Abbiamo cucinato con ingredienti biologici dove vivevo. 563 00:42:04,800 --> 00:42:06,340 In quale provincia abitavi? 564 00:42:06,710 --> 00:42:09,420 E perché non apri un ristorante tutto tuo? 565 00:42:09,750 --> 00:42:10,840 Puoi farlo con tua madre. 566 00:42:28,710 --> 00:42:31,590 Guarda questo! Kiri, moccioso! 567 00:42:31,960 --> 00:42:34,500 Non mette nemmeno in ordine la casa! 568 00:42:34,800 --> 00:42:36,300 Ti stai sfogando. 569 00:42:37,210 --> 00:42:38,500 Perché ti lamenti? 570 00:42:38,750 --> 00:42:41,420 Kiri ti sta aiutando con tutto. 571 00:42:42,300 --> 00:42:44,630 Sono sua madre. Deve essermi grato. 572 00:42:45,840 --> 00:42:47,630 È stato doloroso partorirlo. 573 00:42:48,750 --> 00:42:49,960 E l'ho cresciuto bene anche io. 574 00:42:50,800 --> 00:42:52,550 L'hai cresciuto bene? Mi scusi, 575 00:42:52,590 --> 00:42:54,800 per favore definisci "bene", signora Rampaiporn. 576 00:42:55,550 --> 00:42:56,670 ti schiaffeggerò. 577 00:42:56,960 --> 00:42:58,170 È Pornrampai. 578 00:43:01,590 --> 00:43:03,130 I miei occhi devono giocare brutti scherzi. 579 00:43:03,750 --> 00:43:07,590 Ti lamenti così tanto come se non fosse tuo figlio. 580 00:43:07,750 --> 00:43:09,460 Sul serio, vero? 581 00:43:10,500 --> 00:43:13,840 Tutte le madri adorano il loro unico figlio. 582 00:43:24,710 --> 00:43:26,090 A cosa stai giocando? 583 00:43:26,550 --> 00:43:27,750 Posso unirmi a te? 584 00:43:28,380 --> 00:43:29,550 Va bene. 585 00:43:31,710 --> 00:43:33,500 È un convertibile. 586 00:43:36,050 --> 00:43:37,090 Gareggiamo. 587 00:43:37,550 --> 00:43:38,550 Gareggiamo. 588 00:43:39,090 --> 00:43:41,550 Uno due tre. Andare! 589 00:43:49,420 --> 00:43:50,420 Ha un buon sapore? 590 00:43:51,960 --> 00:43:52,960 È buono. 591 00:44:04,090 --> 00:44:05,250 Il ristorante è chiuso oggi. 592 00:44:07,420 --> 00:44:08,550 Chiuso per riparazione 593 00:44:09,090 --> 00:44:11,000 o perché il proprietario è pigro? 594 00:44:12,800 --> 00:44:14,710 Non essere sfacciato con me. 595 00:44:15,090 --> 00:44:17,050 Sai che devo ripulire l'intero ristorante. 596 00:44:17,960 --> 00:44:19,750 Trova un altro posto per ora. 597 00:44:22,170 --> 00:44:24,880 E tu sei il proprietario? 598 00:44:25,960 --> 00:44:27,420 Non sei così bravo 599 00:44:28,050 --> 00:44:29,050 al servizio dei clienti. 600 00:44:29,340 --> 00:44:31,500 Sei arrogante e parli come se volessi litigare. 601 00:44:33,300 --> 00:44:37,050 Ancora una parola e ti pugnalerò la bocca con questa forchetta. 602 00:44:46,670 --> 00:44:47,800 Hai detto che il ristorante è chiuso. 603 00:44:49,920 --> 00:44:51,340 Perché il tuo dipendente è qui in piedi con l'aria stupida? 604 00:45:08,550 --> 00:45:09,550 Rampai, 605 00:45:10,420 --> 00:45:12,460 quindi Kiri è tuo figlio? 606 00:45:13,500 --> 00:45:16,710 O hai più figli in vari posti? 607 00:45:18,920 --> 00:45:19,920 Ficcanaso! 608 00:45:21,840 --> 00:45:23,380 Mi fa male all'orecchio. 609 00:45:23,960 --> 00:45:25,210 Rampai, 610 00:45:25,960 --> 00:45:27,210 Io sono tuo amico. 611 00:45:27,750 --> 00:45:30,670 E io sono l'unico amico che hai. Ti stavo solo prendendo in giro. 612 00:45:31,630 --> 00:45:34,710 Da quando ti conosco, ho visto che hai un solo figlio. 613 00:45:36,300 --> 00:45:38,050 Per quanto tempo continuerai a curiosare nei miei affari? 614 00:45:38,710 --> 00:45:40,670 O vuoi che ti aiuti a chiudere la bocca? 615 00:45:41,210 --> 00:45:42,420 Va bene. 616 00:45:42,800 --> 00:45:43,840 Non c'è bisogno di essere violenti. 617 00:45:44,050 --> 00:45:45,380 stavo solo scherzando. 618 00:45:46,550 --> 00:45:48,130 Beviamo per dimenticare tutto. 619 00:45:51,500 --> 00:45:52,500 Questo è tutto. 620 00:45:58,090 --> 00:45:59,250 Se sei arrabbiato, 621 00:46:00,170 --> 00:46:01,210 puoi mangiare questo. 622 00:46:01,500 --> 00:46:04,340 Kiri ce l'ha fatta. È ancora caldo. Basta fare uno spuntino. 623 00:46:06,590 --> 00:46:07,590 Samosa. 624 00:46:09,000 --> 00:46:10,590 L'hai avuto prima? È per questo che lo sai? 625 00:46:11,840 --> 00:46:14,420 Sono intelligente. So tutto. 626 00:46:17,210 --> 00:46:20,500 Certo, signor So-tutto-io. 627 00:46:20,750 --> 00:46:23,800 Dalle stelle al cibo. 628 00:46:35,210 --> 00:46:36,210 È mia mamma. 629 00:46:43,000 --> 00:46:44,050 Ciao. 630 00:46:44,550 --> 00:46:46,590 Sono Santrakat. Sono un amico di Danika. 631 00:46:48,840 --> 00:46:50,050 Questo è il padre di Nika. 632 00:46:51,170 --> 00:46:52,170 Ciao. 633 00:46:55,840 --> 00:46:58,340 Siamo passati per vedere se avevi bisogno di aiuto. 634 00:47:02,880 --> 00:47:04,090 Sei un normale qui? 635 00:47:05,460 --> 00:47:06,840 Sì, io sono. 636 00:47:08,420 --> 00:47:11,210 Se hai bisogno di qualcosa, fallo sapere a Nika. 637 00:47:12,630 --> 00:47:14,130 - Va bene. - Faccia come se fosse a casa sua. 638 00:47:33,090 --> 00:47:35,050 Le lascerai davvero aprire il suo ristorante? 639 00:47:36,550 --> 00:47:39,380 Passerà ad altre cose una volta annoiata. 640 00:47:40,630 --> 00:47:43,130 C'è molto da fare nella nostra azienda. 641 00:47:44,960 --> 00:47:47,170 Ho paura che possa essere una perdita di tempo e denaro. 642 00:47:47,670 --> 00:47:49,340 E potrebbe incontrare delle persone cattive. 643 00:47:50,710 --> 00:47:51,750 Come? 644 00:47:52,750 --> 00:47:54,210 Come il signor Santrakat? 645 00:47:55,050 --> 00:47:57,630 Penso che stia bene. 646 00:47:58,130 --> 00:47:59,210 Sembra molto a posto, in realtà. 647 00:48:01,300 --> 00:48:03,840 Non puoi giudicare una brava persona solo in base al suo aspetto. 648 00:48:05,000 --> 00:48:08,090 Non voglio che tu e Nika ve ne pentirete se incontrate una persona cattiva. 649 00:48:10,630 --> 00:48:13,590 Grazie mille per non badare a mia figlia. 650 00:48:16,050 --> 00:48:18,840 Amo Nika come se fosse mia. 651 00:48:21,130 --> 00:48:22,170 Sai perché? 652 00:48:23,750 --> 00:48:25,840 Perché amo sua madre tanto quanto la mia stessa vita. 653 00:48:47,300 --> 00:48:48,630 Non verrai a guardare le stelle stasera. 654 00:48:52,880 --> 00:48:53,920 Non ti piace guardare le stelle. 655 00:48:54,630 --> 00:48:55,630 Perderesti tempo. 656 00:49:03,550 --> 00:49:04,590 Dimmi se questo è troppo poco. 657 00:49:05,630 --> 00:49:07,800 Ma non puoi andare di nuovo a guardare le stelle con Danika. 658 00:49:21,300 --> 00:49:23,710 Andiamo a guardare le stelle stasera dopo il lavoro. 659 00:49:25,210 --> 00:49:26,840 Non credo di essere libero stasera. 660 00:49:27,880 --> 00:49:29,050 Oh? 661 00:49:29,880 --> 00:49:30,880 E tu, Kiri? 662 00:49:34,300 --> 00:49:35,550 Devo andare a casa e prendermi cura di mamma. 663 00:49:37,420 --> 00:49:38,500 Veramente? 664 00:49:39,630 --> 00:49:41,090 Ma se qualcuno mi parla bene, 665 00:49:42,300 --> 00:49:43,670 potrei essere libero. 666 00:49:46,960 --> 00:49:49,750 Sii diretto se vuoi andare. 667 00:49:50,340 --> 00:49:51,340 Ma non cercherò di convincerti. 668 00:49:52,840 --> 00:49:53,840 Danika. 669 00:49:55,130 --> 00:49:56,170 Non vuoi saperlo 670 00:49:56,960 --> 00:49:58,460 quali sono i nomi? 671 00:49:59,090 --> 00:50:00,090 delle stelle del mattino sono? 672 00:50:05,750 --> 00:50:06,750 Devo andare ora. 673 00:50:37,420 --> 00:50:39,090 Che c'è? 674 00:50:39,380 --> 00:50:40,460 Mi fa male lo stomaco. 675 00:50:42,210 --> 00:50:43,840 Penso che dovresti sederti. 676 00:50:44,460 --> 00:50:45,750 Avanti. Andiamo laggiù. 677 00:50:53,460 --> 00:50:55,460 Attendere qui. Chiamerò Danika. 678 00:50:55,750 --> 00:50:56,750 Va bene. 679 00:51:13,500 --> 00:51:15,960 (MOSTRO) 680 00:51:18,300 --> 00:51:19,300 Come mai? 681 00:51:19,960 --> 00:51:21,590 Spegni il telefono perché non vuoi parlare? 682 00:51:22,960 --> 00:51:24,090 Era uno strozzino o il tuo ex? 683 00:51:25,880 --> 00:51:28,210 Siamo qui per osservare le stelle o per predire la fortuna? 684 00:51:30,460 --> 00:51:31,500 Per guardarti. 685 00:51:34,090 --> 00:51:35,130 Non te lo permetto. 686 00:51:50,500 --> 00:51:51,550 Ti senti meglio adesso? 687 00:51:52,300 --> 00:51:53,340 Sono. 688 00:51:54,420 --> 00:51:55,500 Quello non è vero. 689 00:51:56,050 --> 00:51:57,840 Sembri ancora pallido. 690 00:51:58,670 --> 00:52:00,050 Sei così gentile con me. 691 00:52:12,880 --> 00:52:13,920 Quando aprirai un ristorante? 692 00:52:15,380 --> 00:52:16,460 E hai trovato un nome? 693 00:52:17,630 --> 00:52:18,630 Non ancora. 694 00:52:20,090 --> 00:52:21,300 Dovrei aiutarti? 695 00:52:23,500 --> 00:52:24,710 Dovremmo nominarlo? 696 00:52:27,710 --> 00:52:28,800 "Corona del Nord?" 697 00:52:31,090 --> 00:52:32,130 È una costellazione? 698 00:52:32,710 --> 00:52:33,710 È giusto. 699 00:52:34,550 --> 00:52:37,340 Vicino alla Corona Boreale c'è Lyra. 700 00:52:39,130 --> 00:52:40,130 Lira? 701 00:52:42,960 --> 00:52:44,090 È un bel nome. 702 00:52:45,090 --> 00:52:46,250 Lira. 703 00:52:48,460 --> 00:52:49,590 Mi piace quel nome. 704 00:52:50,880 --> 00:52:51,960 Come mai? 705 00:52:53,460 --> 00:52:54,500 È un segreto. 706 00:52:56,210 --> 00:53:00,590 Conosci davvero le stelle? Cos'è la Corona Boreale? 707 00:53:04,050 --> 00:53:06,420 La Corona Boreale è una costellazione 708 00:53:07,050 --> 00:53:10,590 composto da più piccole stelle da est a ovest. 709 00:53:11,590 --> 00:53:13,300 Hanno la forma di un semicerchio come una corona. 710 00:53:14,800 --> 00:53:15,840 Qualche volta, 711 00:53:16,170 --> 00:53:17,500 possiamo vedere la Corona Boreale 712 00:53:18,050 --> 00:53:19,340 a forma di cuore. 713 00:53:21,050 --> 00:53:22,050 È molto bello. 714 00:53:29,710 --> 00:53:31,880 Hai prestato molta attenzione, studente. 715 00:53:32,800 --> 00:53:35,210 Ti sto annoiando? 716 00:53:38,710 --> 00:53:40,380 Va bene. Dormi bene. 717 00:53:56,210 --> 00:53:59,050 Mamma! Questo è sufficiente! 718 00:53:59,340 --> 00:54:01,090 È un peccato bere fino allo stupore. 719 00:54:01,340 --> 00:54:02,800 Cos'è questo? 720 00:54:03,590 --> 00:54:06,590 Stai già affermando di essere un predicatore? 721 00:54:06,840 --> 00:54:08,340 Basta così, mamma. Per favore? 722 00:54:08,500 --> 00:54:09,920 Mi dispiace, Predicatore. 723 00:54:10,750 --> 00:54:12,420 E come sono questi affari tuoi? 724 00:54:13,000 --> 00:54:14,550 Vai a predicare da qualche altra parte. 725 00:54:14,750 --> 00:54:16,340 Il tempio è da quella parte! 726 00:54:17,380 --> 00:54:19,210 Rampai! 727 00:54:20,920 --> 00:54:22,960 È tuo figlio e non un cane randagio. 728 00:54:26,130 --> 00:54:27,420 Versane uno per me. 729 00:54:29,050 --> 00:54:30,050 Come mai siamo fuori? 730 00:54:31,250 --> 00:54:32,380 La bottiglia perde? 731 00:54:33,300 --> 00:54:35,210 Non guardarmi. 732 00:54:36,210 --> 00:54:37,250 Avanti. 733 00:54:37,840 --> 00:54:38,960 Vai a comprarmene ancora. 734 00:54:39,170 --> 00:54:41,960 Avanti, Kwaeng. 735 00:54:42,340 --> 00:54:44,710 Prendi dei soldi. Sono ricco. 736 00:54:45,420 --> 00:54:48,300 Mamma, dove hai preso tutto questo? 737 00:54:48,420 --> 00:54:50,710 Come mai? Sono i miei soldi. 738 00:54:50,960 --> 00:54:52,090 Lo prenderai? 739 00:54:52,500 --> 00:54:53,500 Non te ne do. 740 00:54:54,050 --> 00:54:56,050 Se lo vuoi, allora lavora. 741 00:54:56,800 --> 00:55:00,500 Scusami, ma non discutere ancora. 742 00:55:00,670 --> 00:55:04,550 Per favore, fammi prima adempiere al mio dovere stasera. 743 00:55:04,840 --> 00:55:06,340 Continua. Soddisfalo, allora. 744 00:55:07,170 --> 00:55:08,880 Compra una bottiglia di alcol. 745 00:55:09,750 --> 00:55:11,170 - Solo uno? - Destra. Andare. 746 00:55:11,800 --> 00:55:12,920 E gli snack? 747 00:55:13,250 --> 00:55:15,210 Non c'è bisogno. Solo l'alcol. Affrettarsi. 748 00:55:15,800 --> 00:55:17,460 Sono in un viaggio 749 00:55:17,750 --> 00:55:19,550 alla ricerca di alcol. 750 00:55:23,090 --> 00:55:25,050 Sbrigati o potrei ubriacarti. 751 00:55:26,670 --> 00:55:27,750 Mamma. 752 00:55:30,340 --> 00:55:31,420 Questo è sufficiente. 753 00:55:31,840 --> 00:55:32,920 Stai lontano! 754 00:55:34,000 --> 00:55:36,090 Cos'è questo? Resta fermo. 755 00:55:52,590 --> 00:55:53,590 - Grazie. - Prego. 756 00:56:16,460 --> 00:56:18,670 Sei tornato a casa all'alba ultimamente. 757 00:56:20,300 --> 00:56:22,960 C'è qualcosa di divertente da fare durante la notte? 758 00:56:25,130 --> 00:56:26,380 Hai una mente sporca 759 00:56:27,340 --> 00:56:28,920 e puoi solo pensare a cose sporche. 760 00:56:29,840 --> 00:56:30,920 Puoi semplicemente tenere 761 00:56:31,460 --> 00:56:33,250 meditando sulle tue cattive azioni. 762 00:56:33,630 --> 00:56:34,800 Non badare agli affari degli altri. 763 00:56:37,000 --> 00:56:38,300 Sei la mia bella figlia. 764 00:56:39,420 --> 00:56:40,460 Non sei altre persone. 765 00:56:46,380 --> 00:56:48,670 Se vuoi che la mamma urli sul tuo corpo straziato, 766 00:56:49,590 --> 00:56:50,630 poi avvicinati. 767 00:56:59,050 --> 00:57:01,590 Non sono più una ragazzina che puoi molestare. 768 00:57:03,050 --> 00:57:04,800 E vivo ancora in questa casa 769 00:57:05,500 --> 00:57:07,550 non perché voglio darti una possibilità. 770 00:57:08,710 --> 00:57:11,460 Ma è perché questa è casa mia 771 00:57:12,210 --> 00:57:13,250 e di mia madre. 772 00:57:14,000 --> 00:57:16,420 Non di qualche uomo vile. 773 00:57:21,880 --> 00:57:23,380 Hai proprio la lingua. 774 00:57:25,300 --> 00:57:26,460 Farò di più 775 00:57:26,800 --> 00:57:28,300 se non smetti di tormentarmi. 776 00:57:29,550 --> 00:57:31,000 Anche se non ho prove, 777 00:57:31,750 --> 00:57:32,920 sono sicuro 778 00:57:33,500 --> 00:57:35,050 che il fuoco al ristorante 779 00:57:35,550 --> 00:57:36,590 era a causa tua. 780 00:58:06,460 --> 00:58:07,630 Grazie. 781 00:58:15,300 --> 00:58:16,840 - Mamma. - Sì? 782 00:58:18,130 --> 00:58:20,670 Posso avere un atto di proprietà per il mio ristorante? 783 00:58:21,090 --> 00:58:23,460 Mi è venuto in mente un nome. È "Lira". 784 00:58:24,920 --> 00:58:25,960 È adorabile. 785 00:58:26,550 --> 00:58:28,800 È l'omonimo di tua nonna. 786 00:58:30,340 --> 00:58:32,340 Posso avere un posto che si affaccia sulla montagna? 787 00:58:35,340 --> 00:58:37,550 Ma è di Sikarin. 788 00:58:38,420 --> 00:58:40,170 Ma parlerò con lui per te. 789 00:58:41,460 --> 00:58:42,460 Va bene. 790 00:58:44,090 --> 00:58:46,550 La cameriera mi ha detto che sei tornato a casa quando era quasi mattina. 791 00:58:50,340 --> 00:58:51,750 Sono andato a guardare le stelle. 792 00:58:54,880 --> 00:58:56,920 Sono andato con un amico. Sto ricevendo lezioni. 793 00:58:58,210 --> 00:58:59,250 Un amico? 794 00:59:01,340 --> 00:59:02,630 È il signor Santrakat? 795 00:59:03,380 --> 00:59:05,420 È giusto. Sa osservare le stelle. 796 00:59:05,710 --> 00:59:08,210 Mi sta aiutando a comprare un telescopio da mettere al ristorante. 797 00:59:13,500 --> 00:59:14,800 Ma non preoccuparti. 798 00:59:15,170 --> 00:59:16,670 Starò attento. 799 00:59:17,210 --> 00:59:19,250 Non cadrò facilmente vittima di nessuno. 800 00:59:28,840 --> 00:59:29,960 Devo andare ora. 801 00:59:30,250 --> 00:59:31,670 C'è una prenotazione per un evento al ristorante oggi. 802 00:59:32,210 --> 00:59:33,250 Va bene. 803 00:59:35,710 --> 00:59:36,840 - Ciao ciao. - Ciao ciao. 804 00:59:50,880 --> 00:59:54,670 Insiste che vuole la terra che vuoi vendere. 805 00:59:57,670 --> 00:59:59,090 Daglielo e basta. 806 01:00:00,340 --> 01:00:02,590 Non devi chiedermelo. È solo terra. 807 01:00:04,840 --> 01:00:06,420 Posso dare qualsiasi cosa a mia figlia. 808 01:00:23,300 --> 01:00:25,420 Come stai, bella signora? 809 01:00:26,210 --> 01:00:27,460 Perché sei così spaventato? 810 01:00:28,050 --> 01:00:29,920 Sono una donna minuscola. Certo, sono stanco. 811 01:00:30,340 --> 01:00:33,630 È solo un fidanzamento 812 01:00:33,670 --> 01:00:37,130 e la gente deve annunciarlo al mondo. Sono stanco. 813 01:00:38,500 --> 01:00:41,960 Sono così stanco che il mio corpo potrebbe esplodere. 814 01:00:42,630 --> 01:00:44,670 Qualsiasi tipo di lavoro è faticoso. 815 01:00:44,960 --> 01:00:47,380 Mi stanco anche di stare fermo a casa. 816 01:00:48,250 --> 01:00:49,800 - Signorina. - Sì? 817 01:00:49,840 --> 01:00:52,630 Quindi il menu è quello che hai scritto per me? 818 01:00:52,750 --> 01:00:54,050 Quindi posso stimare un po' di più per gli ingredienti. 819 01:00:54,750 --> 01:00:57,920 Questo è tutto. Il cliente è soddisfatto del menu che ho scelto. 820 01:00:58,920 --> 01:01:00,340 Per favore, fai del tuo meglio. 821 01:01:00,380 --> 01:01:02,800 - Non preoccuparti. - Va bene. 822 01:01:03,800 --> 01:01:04,800 Ti aiuterò. 823 01:01:04,880 --> 01:01:05,880 Perbacco. 824 01:01:08,090 --> 01:01:09,920 Oh, signor Sky? 825 01:01:10,960 --> 01:01:11,960 Ciao. 826 01:01:22,590 --> 01:01:25,550 Cos'è questo? Perché mi dai fastidio? Non ti ho invitato. 827 01:01:26,130 --> 01:01:27,380 Sono qui per l'interesse quotidiano. 828 01:01:28,170 --> 01:01:29,170 Non ho soldi. 829 01:01:33,090 --> 01:01:34,090 Non ho intenzione di fare un corridore. 830 01:01:38,840 --> 01:01:39,920 Oggi, 16:00 831 01:01:40,050 --> 01:01:41,130 Se non paghi... 832 01:01:48,050 --> 01:01:49,090 Stai organizzando una festa? 833 01:01:50,210 --> 01:01:51,210 Dovrei aiutare? 834 01:01:55,630 --> 01:01:56,630 Va bene. 835 01:01:56,800 --> 01:01:58,420 È solo la festa di fidanzamento di un cliente. 836 01:01:58,750 --> 01:01:59,880 Faremo del nostro meglio. 837 01:02:09,420 --> 01:02:10,750 Cielo! 838 01:02:11,050 --> 01:02:12,420 Hai rotto di nuovo un piatto? 839 01:02:13,380 --> 01:02:14,750 È anche il marchio Flying Horse. 840 01:02:14,960 --> 01:02:16,000 È molto costoso. 841 01:02:16,340 --> 01:02:17,920 Ehi, non l'ho fatto. 842 01:02:18,420 --> 01:02:19,420 Il piatto è caduto da solo. 843 01:02:20,210 --> 01:02:21,420 Come è possibile? 844 01:02:22,380 --> 01:02:24,250 Dev'essere così stanco della vita. 845 01:02:24,630 --> 01:02:26,380 Quindi è saltato alla sua morte. 846 01:02:26,710 --> 01:02:28,340 Come questo? 847 01:02:28,420 --> 01:02:30,710 Impossibile. 848 01:02:32,210 --> 01:02:34,380 Ti ho detto di stare fermo. 849 01:02:35,750 --> 01:02:37,500 Sarebbe ancora meglio se te ne andassi. 850 01:02:38,170 --> 01:02:39,210 Continua. 851 01:02:40,250 --> 01:02:42,500 E Kiri? Dove si trova? 852 01:02:42,590 --> 01:02:43,920 Probabilmente è quasi arrivato. 853 01:02:48,960 --> 01:02:50,000 Vieni qui. 854 01:02:51,550 --> 01:02:52,670 Mi scusi. 855 01:02:55,670 --> 01:02:58,750 - Hey! - Hai lasciato cadere un piatto 856 01:02:59,130 --> 01:03:00,130 e mi ha incorniciato. 857 01:03:00,340 --> 01:03:02,800 Per favore si calmi, signore. Sto solo facendo il mio lavoro. 858 01:03:03,090 --> 01:03:04,090 Quale lavoro? 859 01:03:10,300 --> 01:03:11,590 "Puoi prenderti cura di lui come vuoi." 860 01:03:12,960 --> 01:03:14,210 "Ma non permetterglielo. 861 01:03:14,750 --> 01:03:15,920 .innamorarsi di una donna thailandese." 862 01:03:16,630 --> 01:03:19,250 È l'ordine del capo. Ciò che mi accingo a fare? 863 01:03:19,460 --> 01:03:20,460 Papà non è qui. 864 01:03:20,920 --> 01:03:21,960 Mi stai servendo. 865 01:03:22,170 --> 01:03:23,420 Così posso darti un pugno. 866 01:03:27,750 --> 01:03:29,090 Sei molto arrabbiato. 867 01:03:29,960 --> 01:03:31,170 Dovrei salvare la mia stessa vita. 868 01:03:38,340 --> 01:03:40,300 Perché esci sempre con Danika? 869 01:03:41,750 --> 01:03:43,960 Sono il suo dipendente. Devo seguire i suoi ordini. 870 01:03:44,550 --> 01:03:45,630 E se ti assumessi? 871 01:03:46,050 --> 01:03:47,130 stare lontano da lei? 872 01:03:49,340 --> 01:03:50,340 Quanto dovrei pagarti 873 01:03:51,090 --> 01:03:52,130 così lascerai questo posto 874 01:03:52,710 --> 01:03:53,840 e andare lontano? 875 01:03:55,380 --> 01:03:56,420 Quanto? 876 01:03:59,300 --> 01:04:00,960 Ti darò un po' di tempo. Sbrigati e rispondimi 877 01:04:01,750 --> 01:04:02,880 prima che cambi idea 878 01:04:03,500 --> 01:04:04,960 e pagarti con i proiettili invece che con i soldi. 879 01:04:09,550 --> 01:04:12,050 - Kiri! - Mamma? 880 01:04:13,090 --> 01:04:14,250 Come ci sei arrivato? 881 01:04:15,300 --> 01:04:17,000 Non chiedere nulla. Hai soldi? 882 01:04:17,340 --> 01:04:18,380 Dammi mille. 883 01:04:19,420 --> 01:04:21,420 O cinquecento. Affrettarsi. 884 01:04:21,550 --> 01:04:23,000 Possiamo parlarne a casa? 885 01:04:23,500 --> 01:04:26,710 No! Dobbiamo parlare ora! non vedo l'ora! 886 01:04:27,920 --> 01:04:28,920 Dammi i soldi. 887 01:04:29,460 --> 01:04:30,800 Affrettarsi! 888 01:04:35,880 --> 01:04:37,340 Non ti permetterò più di comprare alcolici. 889 01:04:39,170 --> 01:04:41,050 C'è una festa qui. Sono occupato. 890 01:04:41,300 --> 01:04:42,340 Per favore, vai a casa. 891 01:04:42,460 --> 01:04:43,840 Non andrò se non avrò soldi. 892 01:04:44,840 --> 01:04:47,130 O vuoi che chieda al tuo capo? 893 01:04:49,800 --> 01:04:50,920 Ti vergogni, vero? 894 01:04:51,710 --> 01:04:52,920 Se lo sei, allora dammi i soldi. 895 01:04:53,250 --> 01:04:54,920 - O lo farò! - Aspetta, mamma. 896 01:05:01,550 --> 01:05:02,550 Da questa parte, mamma. 897 01:05:02,800 --> 01:05:04,340 - Che cosa? - Vieni da questa parte. 898 01:05:05,960 --> 01:05:07,170 Dove mi stai trascinando? 899 01:05:12,590 --> 01:05:13,710 Salve, signora Toom. 900 01:05:13,960 --> 01:05:15,130 Com'è? E 'bellissimo? 901 01:05:15,500 --> 01:05:16,500 Sembra antiquato. 902 01:05:17,630 --> 01:05:19,090 Vuoi che cambi qualcosa? 903 01:05:19,460 --> 01:05:20,590 È troppo tardi per cambiare posto? 904 01:05:22,000 --> 01:05:23,880 Per favore, dimmi cosa preferisci. 905 01:05:24,000 --> 01:05:25,710 C'è ancora tempo. Possiamo cambiare le cose per te. 906 01:05:28,960 --> 01:05:31,500 Non voglio sfilare sul red carpet di Cannes. 907 01:05:31,840 --> 01:05:33,050 È una festa di fidanzamento. 908 01:05:33,250 --> 01:05:34,710 Deve essere più romantico 909 01:05:34,920 --> 01:05:37,300 quindi sembrerà carino durante il live streaming. 910 01:05:37,500 --> 01:05:39,250 E avrò molte visualizzazioni e condivisioni. 911 01:05:39,630 --> 01:05:40,630 Lo penso anch'io. 912 01:05:40,880 --> 01:05:41,880 E questo che cos'è? 913 01:05:43,050 --> 01:05:44,960 - Non mi va bene. - Nemmeno io. 914 01:05:54,250 --> 01:05:56,670 Per favore, vai a casa. Devo tornare al lavoro. 915 01:05:56,880 --> 01:05:59,750 Oppure il proprietario potrebbe rimproverarmi. Non voglio essere licenziato. 916 01:05:59,800 --> 01:06:00,800 Hey! 917 01:06:01,380 --> 01:06:02,460 Ebbene, non è abbastanza. 918 01:06:02,750 --> 01:06:03,750 Dammi altri cinquecento. 919 01:06:04,750 --> 01:06:05,750 Sono fuori. 920 01:06:05,960 --> 01:06:06,960 Che cosa? 921 01:06:07,670 --> 01:06:09,590 Tu vivi a casa mia. Non hai altre spese. 922 01:06:10,420 --> 01:06:11,550 Avanti! 923 01:06:12,460 --> 01:06:13,460 Affrettarsi! 924 01:06:19,340 --> 01:06:20,800 Vedere? È facile. 925 01:06:25,380 --> 01:06:26,380 In realtà, 926 01:06:27,090 --> 01:06:28,960 il tuo posto di lavoro è piuttosto elegante. 927 01:06:30,550 --> 01:06:31,710 Dillo al proprietario 928 01:06:31,920 --> 01:06:34,210 che devo mangiare qui gratis. 929 01:06:34,800 --> 01:06:36,550 Sono la madre del suo dipendente. 930 01:06:36,800 --> 01:06:39,170 - Mamma. - Va bene. sono fuori. 931 01:06:44,130 --> 01:06:45,710 Gli affari della signora Danika non andranno bene. 932 01:06:45,920 --> 01:06:46,960 Il suo cliente ha cancellato per lei. 933 01:06:47,210 --> 01:06:48,340 Se il cliente pubblica un post su questo sui social media, 934 01:06:48,710 --> 01:06:50,380 sta per essere strappata così male. 935 01:06:53,420 --> 01:06:54,550 Arrivano. 936 01:06:56,000 --> 01:06:57,000 Mancare, 937 01:06:58,050 --> 01:06:59,380 per favore, che la festa continui. 938 01:07:00,460 --> 01:07:03,000 Il ristorante sarà in grado di fornirti tutto ciò che desideri. 939 01:07:23,210 --> 01:07:24,500 palloncini? 940 01:07:24,800 --> 01:07:25,800 Datemeli. 941 01:07:26,050 --> 01:07:28,300 Li farò scoppiare tutti. Non ci servono più. 942 01:07:29,960 --> 01:07:32,380 Dovremmo provare a decorare di nuovo e inviare al cliente delle foto? 943 01:07:32,750 --> 01:07:35,050 Vediamo cosa le piace o cosa vuole. 944 01:07:43,630 --> 01:07:44,960 Dovremmo fare un altro tentativo? 945 01:07:45,590 --> 01:07:47,460 Puoi farlo se ti sforzi abbastanza. 946 01:07:59,130 --> 01:08:00,130 Qui. 947 01:08:01,250 --> 01:08:04,420 Te l'avevo detto che non avrei fatto un corridore. 948 01:08:04,750 --> 01:08:06,000 posso pagarlo. 949 01:08:06,750 --> 01:08:08,590 - Tieni pronti i soldi per domani. - Lo farò. 950 01:08:17,130 --> 01:08:18,130 C'è mancato poco. 951 01:08:18,960 --> 01:08:20,130 Se vieni più tardi, 952 01:08:20,590 --> 01:08:22,420 Probabilmente sarei stato io a essere picchiato. 953 01:08:24,840 --> 01:08:26,300 Non avrei dovuto semplicemente pagarli. 954 01:08:26,800 --> 01:08:28,840 Voglio vederti ridotto in poltiglia. 955 01:08:29,050 --> 01:08:30,050 Oh Ehi! 956 01:08:30,840 --> 01:08:32,500 Allora chi sarà il tuo compagno di bevute? 957 01:08:32,710 --> 01:08:33,880 Avanti. Non è un grosso problema. 958 01:08:34,050 --> 01:08:36,130 Non un grande affare? E se mi taglio il labbro o qualcosa del genere? 959 01:08:37,050 --> 01:08:38,050 ti tratterò. 960 01:08:38,050 --> 01:08:39,550 Grazie, amico. 961 01:08:43,000 --> 01:08:44,170 Niente sta andando storto 962 01:08:44,880 --> 01:08:46,090 con la festa al ristorante di Danika, giusto? 963 01:08:47,130 --> 01:08:49,710 Tutto è organizzato. La possibilità di fallimento è zero. 964 01:09:01,420 --> 01:09:02,420 Non avrei dovuto aiutarti. 965 01:09:02,840 --> 01:09:04,840 Si sta avvicinando a una donna thailandese. 966 01:09:05,920 --> 01:09:07,840 Calmati. 967 01:09:08,250 --> 01:09:09,550 Fai come ti ordina. 968 01:09:09,710 --> 01:09:10,710 Ha qualcuno 969 01:09:11,300 --> 01:09:12,840 mai riuscito a fermarlo? 970 01:09:17,340 --> 01:09:18,340 Nika! 971 01:09:18,960 --> 01:09:19,960 Nika! 972 01:09:20,960 --> 01:09:23,250 Vieni con me! 973 01:09:23,670 --> 01:09:25,590 Devi vederlo con i tuoi occhi! Avanti! 974 01:09:27,880 --> 01:09:29,090 Devi vedere questo! 975 01:09:29,250 --> 01:09:30,340 Affrettarsi! 976 01:09:30,630 --> 01:09:31,630 Avanti! 977 01:09:45,460 --> 01:09:46,500 L'hai fatto, vero? 978 01:09:48,380 --> 01:09:49,960 Ti ho detto che volevo aiutare. 979 01:09:50,130 --> 01:09:51,130 non ho chiesto. 980 01:09:54,500 --> 01:09:55,840 Non è il momento di litigare. 981 01:09:56,800 --> 01:09:57,800 Questo è ciò che piace al cliente. 982 01:10:00,960 --> 01:10:01,960 Ti piace? 983 01:10:02,460 --> 01:10:03,460 - Io faccio. - Io faccio. 984 01:10:10,380 --> 01:10:11,920 Hai preparato tutto, vero? 985 01:10:27,090 --> 01:10:29,960 Congratulazioni ai neo fidanzati. 986 01:10:31,340 --> 01:10:34,170 Bacio! 987 01:10:34,420 --> 01:10:35,960 Bacio! 988 01:10:37,920 --> 01:10:39,880 Il tuo turno! 989 01:10:45,460 --> 01:10:48,460 Va bene. Uno due tre. 990 01:10:59,500 --> 01:11:00,500 Vorresti da bere? 991 01:11:14,420 --> 01:11:15,420 Prossimamente, 992 01:11:16,670 --> 01:11:18,670 avrai molte prenotazioni di eventi. 993 01:11:19,840 --> 01:11:21,920 te lo garantisco. 994 01:11:38,210 --> 01:11:40,420 Sei interessato ad assumermi come stilista del ristorante? 995 01:12:21,710 --> 01:12:24,750 Sono ancora vivo, vero? 996 01:12:26,550 --> 01:12:27,590 Se fossi morto, 997 01:12:28,090 --> 01:12:29,880 allora devi essere stato all'inferno. 998 01:12:31,800 --> 01:12:35,380 Poi hai incontrato un angelo come me. 999 01:12:37,920 --> 01:12:40,420 Sono così dannatamente esausto. 1000 01:12:41,380 --> 01:12:43,300 Per favore, lasciami dormire qui. 1001 01:12:45,960 --> 01:12:47,210 Ehi, Jerd. 1002 01:12:47,960 --> 01:12:49,170 Dammi una pausa, vero? 1003 01:13:15,000 --> 01:13:16,090 Dovresti andare a casa e riposarti. 1004 01:13:26,210 --> 01:13:27,210 Grazie. 1005 01:13:29,710 --> 01:13:30,710 Prego. 1006 01:13:34,670 --> 01:13:35,670 Lo hai visto? 1007 01:13:36,130 --> 01:13:39,050 Il cliente ha postato sui social media che la festa è stata molto bella. 1008 01:13:40,250 --> 01:13:41,250 non l'ho fatto. 1009 01:13:42,960 --> 01:13:43,960 Perché non l'hai controllato? 1010 01:13:45,380 --> 01:13:47,340 Sto riordinando il posto. Non ho tempo. 1011 01:13:49,500 --> 01:13:50,500 Sembri arrabbiato. 1012 01:13:51,670 --> 01:13:53,550 Perchè sei tu? Il cliente è felice. 1013 01:13:55,800 --> 01:13:57,460 Sono arrabbiato perché hai usato i soldi per risolvere il problema. 1014 01:13:58,880 --> 01:14:00,710 Ma i soldi possono davvero risolvere i problemi, no? 1015 01:14:01,710 --> 01:14:02,800 Non vantarti della tua ricchezza. 1016 01:14:04,340 --> 01:14:06,210 O dovrei competere per servire l'acqua con il tuo dipendente? 1017 01:14:07,090 --> 01:14:08,460 Non prendertela con lui! 1018 01:14:08,960 --> 01:14:10,550 E come ti ha aiutato a risolvere il problema? 1019 01:14:11,130 --> 01:14:14,550 Certo. Una persona ricca risolve i problemi con il denaro. 1020 01:14:15,090 --> 01:14:16,670 Quei fiori enormi, 1021 01:14:17,130 --> 01:14:18,210 la banda, 1022 01:14:18,460 --> 01:14:20,460 o anche il fotografo che hai assunto. 1023 01:14:21,050 --> 01:14:22,500 Hai fatto tutto usando i tuoi soldi 1024 01:14:22,670 --> 01:14:24,500 senza nemmeno chiedere il mio consenso! 1025 01:14:24,800 --> 01:14:25,880 ti ho aiutato. 1026 01:14:26,590 --> 01:14:28,840 Sapevo cosa voleva il cliente e l'ho fornito. 1027 01:14:29,130 --> 01:14:30,420 Quindi dovrei farti i complimenti? 1028 01:14:30,920 --> 01:14:32,300 Che usi i soldi più del tuo cervello? 1029 01:14:50,670 --> 01:14:52,630 Alzarsi! 1030 01:14:52,710 --> 01:14:54,750 - Alzarsi! - Che cosa? 1031 01:14:55,340 --> 01:14:56,880 La guerra sta iniziando. 1032 01:14:57,460 --> 01:14:58,550 - Avanti! - In cui si? 1033 01:14:58,710 --> 01:14:59,710 Che cosa? 1034 01:15:02,130 --> 01:15:03,340 - Signora Nika... - Stai fuori da tutto questo! 1035 01:15:04,460 --> 01:15:05,670 Un dipendente non ha voce in capitolo! 1036 01:15:06,340 --> 01:15:07,920 Nemmeno un estraneo ha voce in capitolo! 1037 01:15:09,090 --> 01:15:10,090 Cosa vuoi? 1038 01:15:10,710 --> 01:15:11,750 Un grazie? 1039 01:15:12,250 --> 01:15:13,250 Bene. 1040 01:15:13,800 --> 01:15:15,340 Grazie. 1041 01:15:16,000 --> 01:15:17,170 Ma tieni a mente 1042 01:15:17,590 --> 01:15:19,800 che non sono impressionato da quello che hai fatto con i tuoi soldi. 1043 01:15:20,550 --> 01:15:22,000 Non mi hai mai chiesto il mio consenso. 1044 01:15:22,630 --> 01:15:23,750 Se dovessi chiedere, 1045 01:15:24,090 --> 01:15:25,250 chiederei al cliente. 1046 01:15:25,880 --> 01:15:28,340 Non rovinerò il lavoro con i miei gusti. 1047 01:15:28,550 --> 01:15:29,590 Cielo! 1048 01:15:30,090 --> 01:15:31,170 Lavori nell'ospitalità. 1049 01:15:31,750 --> 01:15:33,050 Perché non accetti le critiche? 1050 01:15:35,960 --> 01:15:37,090 Lasciare. 1051 01:15:42,750 --> 01:15:43,800 Kiri, 1052 01:15:44,420 --> 01:15:45,630 se insiste ancora per restare, 1053 01:15:46,590 --> 01:15:47,670 poi caccialo fuori. 1054 01:16:35,590 --> 01:16:38,880 Nika non avrebbe dovuto essere così dura con lui. 1055 01:16:39,710 --> 01:16:42,630 È un bravo ragazzo, ma lei gli ha fatto a pezzi il cuore. 1056 01:16:43,420 --> 01:16:46,050 È davvero bravo o fa finta? 1057 01:16:47,170 --> 01:16:50,250 Stasera la festa ha avuto successo 1058 01:16:50,420 --> 01:16:51,590 anche per l'aiuto di Mr. Sky. 1059 01:16:52,130 --> 01:16:53,130 Un bravo ragazzo 1060 01:16:53,420 --> 01:16:55,750 ha bisogno di sostegno a volte, Nika. 1061 01:17:25,500 --> 01:17:26,960 Mi hai ancora qui con te. 1062 01:17:48,590 --> 01:17:50,170 Mi ha indebolito. 1063 01:17:52,380 --> 01:17:54,050 Crede di poter fare qualsiasi cosa. 1064 01:17:55,960 --> 01:17:57,380 Ma questa è la mia vita. 1065 01:17:59,920 --> 01:18:01,130 Questo è il mio lavoro. 1066 01:18:02,380 --> 01:18:04,250 Questo è ciò di cui sono orgoglioso. 1067 01:18:06,420 --> 01:18:08,170 Non ha il diritto di ordinare in giro 1068 01:18:09,420 --> 01:18:11,710 o fa quello che vuole con esso. 1069 01:19:40,420 --> 01:19:41,630 Da quando siamo arrivati ​​in Thailandia, 1070 01:19:42,750 --> 01:19:44,250 Il signor Santrakat ha trovato più tristezza che felicità. 1071 01:19:46,630 --> 01:19:47,750 Non riusciamo a vedere il suo sorriso 1072 01:19:50,880 --> 01:19:52,250 quando è felice. 1073 01:19:56,130 --> 01:19:57,210 Sorride a Danika. 1074 01:19:58,170 --> 01:19:59,170 Solo loro due. 1075 01:20:00,590 --> 01:20:03,210 E il sorriso ci ucciderà. 1076 01:20:04,880 --> 01:20:07,250 Conosci la penalità per aver sfidato l'ordine del signor Rachisa 1077 01:20:07,800 --> 01:20:09,300 è morto. 1078 01:20:10,500 --> 01:20:11,880 Il signor Sky sarà ancora più nei guai 1079 01:20:12,250 --> 01:20:14,000 innamorarsi di una donna thailandese. 1080 01:20:14,460 --> 01:20:16,130 Devi fare qualcosa! 1081 01:20:53,630 --> 01:20:55,550 (A Nika Danika è piaciuta la foto di Himalaya in the Sky) 1082 01:20:58,840 --> 01:21:00,710 (Nika Danika) 1083 01:21:10,710 --> 01:21:12,960 Alla signora Nika piace la mia pagina Himalaya in the Sky. 1084 01:21:21,170 --> 01:21:26,210 (È dentro il nostro cuore.) 1085 01:21:38,340 --> 01:21:40,170 Cosa ruba la nostra felicità 1086 01:21:40,880 --> 01:21:42,130 non viene dal mondo esterno. 1087 01:21:43,050 --> 01:21:44,960 In effetti, è dentro il nostro cuore. 1088 01:21:48,710 --> 01:21:50,340 Posso semplicemente schiacciare il pulsante Mi piace? 1089 01:21:50,800 --> 01:21:51,800 Posso assolutamente riguardare questo. 1090 01:21:53,670 --> 01:21:55,250 Grazie mille, amministratore. 1091 01:21:57,340 --> 01:21:58,420 Hai fatto stamattina 1092 01:21:59,380 --> 01:22:01,170 un grande per me. 1093 01:22:03,500 --> 01:22:05,090 Continua a eseguire la pagina. 1094 01:22:40,250 --> 01:22:42,880 Tutto fatto. Vieni qui. 1095 01:22:43,380 --> 01:22:44,630 Khun Kao, figlio mio. 1096 01:22:47,170 --> 01:22:48,170 La mamma può dare un'occhiata? 1097 01:22:52,460 --> 01:22:54,920 Sei così bello. 1098 01:22:55,170 --> 01:22:56,170 Dì "Grazie. 1099 01:22:56,420 --> 01:22:57,670 Grazie. 1100 01:23:17,710 --> 01:23:18,710 Stai pensando a tuo padre? 1101 01:23:21,550 --> 01:23:22,590 Mi manca. 1102 01:23:25,250 --> 01:23:26,710 E questo lo farà tornare da te? 1103 01:23:28,670 --> 01:23:30,590 Il tuo sentimento non è niente per lui. 1104 01:23:31,210 --> 01:23:32,920 Non ne sarà influenzato. 1105 01:23:35,170 --> 01:23:36,210 Non ci pensa mai 1106 01:23:37,130 --> 01:23:39,460 e non pensa mai di tornare a prendersi cura di noi. 1107 01:23:40,130 --> 01:23:43,090 Siamo inutili ai suoi occhi! 1108 01:23:47,630 --> 01:23:48,960 Ma papà mi ama. 1109 01:23:59,380 --> 01:24:00,420 Rachisa, 1110 01:24:02,670 --> 01:24:03,920 hai preso uno dei miei figli. 1111 01:24:05,960 --> 01:24:08,590 E hai influenza anche sull'altro? 1112 01:24:13,300 --> 01:24:14,300 Dove si trova? 1113 01:24:14,920 --> 01:24:16,300 L'uomo con cui sei andata a letto! 1114 01:24:17,460 --> 01:24:18,460 Che cosa? 1115 01:24:18,840 --> 01:24:21,500 Non c'è nessuno! Sono sempre con i ragazzi! 1116 01:24:31,960 --> 01:24:33,130 Negalo. 1117 01:24:33,590 --> 01:24:34,630 Digli che è solo un amico. 1118 01:24:35,590 --> 01:24:37,420 È davvero un amico. 1119 01:24:42,460 --> 01:24:43,550 A denti stretti, vero? 1120 01:24:46,300 --> 01:24:47,590 non ho intenzione di resistere 1121 01:24:48,630 --> 01:24:50,500 con una donna che mi ha tradito! 1122 01:24:51,460 --> 01:24:52,590 Non ti ho tradito! 1123 01:25:19,960 --> 01:25:21,960 Ascoltami, lo stronzo che si nasconde. 1124 01:25:23,880 --> 01:25:25,800 Puoi avere questa ragazza. 1125 01:25:29,550 --> 01:25:31,300 Non è il tuo momento di morire oggi. 1126 01:25:32,840 --> 01:25:34,050 Il sangue di voi due 1127 01:25:35,710 --> 01:25:37,380 è troppo sporco per macchiare la mia casa. 1128 01:25:43,420 --> 01:25:45,250 Se vuoi essere cattivo, allora fai del tuo peggio. 1129 01:25:52,250 --> 01:25:53,250 I ragazzi! 1130 01:25:56,050 --> 01:25:57,210 Non portare via mio figlio! 1131 01:25:57,670 --> 01:25:58,710 Mamma! 1132 01:26:02,170 --> 01:26:04,250 Una ragazza come te non merita di essere madre. 1133 01:26:05,380 --> 01:26:07,250 Se sono cattivo io, lo sei anche tu. 1134 01:26:08,250 --> 01:26:10,710 Tu e il tuo lavoro siete molto peggio di me. 1135 01:26:17,340 --> 01:26:18,340 Non farlo! 1136 01:26:19,300 --> 01:26:20,300 Vieni con me. 1137 01:26:20,710 --> 01:26:21,750 Non metteremo più piede qui! 1138 01:26:22,590 --> 01:26:23,590 No! 1139 01:26:24,130 --> 01:26:25,130 Non farlo! 1140 01:26:25,500 --> 01:26:26,500 Non prendere mio figlio! 1141 01:26:26,670 --> 01:26:27,800 - Non prendere il mio... - Stai indietro! 1142 01:26:29,500 --> 01:26:30,500 Sali in macchina. 1143 01:26:30,500 --> 01:26:32,460 - Non prendere mio figlio. - Non costringermi a spararti. 1144 01:26:33,590 --> 01:26:34,630 Santrakat! 1145 01:26:34,880 --> 01:26:37,090 Esci dalla macchina! 1146 01:26:38,130 --> 01:26:39,960 Non prendere mio figlio, Rachisa! 1147 01:26:41,130 --> 01:26:42,170 Esci dalla macchina! 1148 01:26:42,670 --> 01:26:43,750 Rachisa! 1149 01:26:44,130 --> 01:26:45,550 Non andare, Santrakat! 1150 01:26:45,960 --> 01:26:47,090 Non partire! 1151 01:26:47,670 --> 01:26:49,050 Non prendere mio figlio! 1152 01:27:14,210 --> 01:27:15,210 Santrakat, 1153 01:27:17,090 --> 01:27:18,170 mio figlio. 1154 01:27:55,170 --> 01:27:57,210 Hai decorato il posto in modo così bello. 1155 01:27:59,050 --> 01:28:00,130 Come dovrei ricompensarti? 1156 01:28:00,670 --> 01:28:02,670 Voglio vedere i tuoi occhi nella notte. 1157 01:28:05,460 --> 01:28:07,130 - Quanto ti deve? - Cinquantamila. 1158 01:28:08,050 --> 01:28:09,210 Ho preso in prestito solo 5.000. 1159 01:28:09,460 --> 01:28:11,050 Non è ancora passato nemmeno un mese. Come possono essere 50.000? 1160 01:28:11,380 --> 01:28:12,590 Devi pagare quello che devi. 1161 01:28:13,210 --> 01:28:14,800 Che sia con i soldi o con la tua vita, 1162 01:28:15,460 --> 01:28:16,500 devi ancora pagare! 1163 01:28:16,960 --> 01:28:18,380 No! 1164 01:28:21,130 --> 01:28:22,340 Il padre di Danika traffica persone? 1165 01:28:22,590 --> 01:28:24,420 Non so se gestisce altre attività illegali. 1166 01:28:25,340 --> 01:28:26,960 Ora che lo sai, per favore, stai lontano. 1167 01:28:27,550 --> 01:28:28,960 Non rischiare ulteriormente. 1168 01:28:29,460 --> 01:28:30,460 ho intenzione di dimostrare 1169 01:28:31,210 --> 01:28:33,670 quanto sa degli affari di suo padre. 1170 01:28:34,960 --> 01:28:36,340 E prenderò la mia decisione 1171 01:28:37,210 --> 01:28:38,710 se qualcuno è una minaccia per noi. 1172 01:29:12,420 --> 01:29:18,300 (Canale 3) 79520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.