All language subtitles for Total.Recall.1990.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HEVC.Atmos-_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:43,583 --> 00:03:45,750 (Screaming) 2 00:03:45,958 --> 00:03:47,708 Oh! 3 00:03:49,042 --> 00:03:51,167 (Groaning and screaming) 4 00:03:56,000 --> 00:03:57,875 (Panting) Ah! 5 00:03:59,333 --> 00:04:00,750 Doug? 6 00:04:03,083 --> 00:04:05,292 Honey, are you all right? 7 00:04:07,583 --> 00:04:10,333 You were dreaming . Doug? 8 00:04:11,417 --> 00:04:13,375 Was it about Mars? 9 00:04:19,083 --> 00:04:21,250 - Is that better? -Hmm . 10 00:04:23,583 --> 00:04:25,250 My poor baby. 11 00:04:26,375 --> 00:04:28,750 This is getting to be an obsession . 12 00:04:36,667 --> 00:04:38,000 Was she there? 13 00:04:40,250 --> 00:04:42,083 Who? 14 00:04:43,750 --> 00:04:46,333 The one you told me about. The brunette. 15 00:04:47,250 --> 00:04:48,792 Oh , Lori. 16 00:04:51,833 --> 00:04:54,708 I can't believe you're jealous of a dream . 17 00:04:55,583 --> 00:04:58,250 - Who is she? - Nobody. 18 00:04:58,458 --> 00:05:00,667 "Nobody"? What's her name? 19 00:05:00,875 --> 00:05:03,333 - I don't know. -(Laughs) 20 00:05:03,542 --> 00:05:05,375 - Tell me! - I don't know! 21 00:05:05,583 --> 00:05:07,542 You better tell me! 22 00:05:07,750 --> 00:05:11,375 It's not funny, Doug . You dream about her every night. 23 00:05:11,583 --> 00:05:14,125 And I'm always back in the morning . 24 00:05:14,333 --> 00:05:16,333 Let me go! 25 00:05:18,333 --> 00:05:20,417 Come on , baby. 26 00:05:20,625 --> 00:05:23,500 You know you're the girl of my dreams. 27 00:05:23,875 --> 00:05:25,458 You mean it? 28 00:05:26,583 --> 00:05:28,458 You know I do. 29 00:05:37,917 --> 00:05:40,875 I'II give you something to dream about. 30 00:05:50,667 --> 00:05:54,250 (TV) 'The chairman defended the attack, saying that space-based weapons 31 00:05:54,458 --> 00:05:58,417 'are our only defense against the southern block's numerical superiority. 32 00:05:58,625 --> 00:06:00,917 'And more violence Iast night on Mars 33 00:06:01,125 --> 00:06:03,333 'where terrorists demanding independence 34 00:06:03,542 --> 00:06:06,875 'once again halted the extraction of terbinium ore.' 35 00:06:07,083 --> 00:06:09,167 (Gunshots and screams) 36 00:06:11,958 --> 00:06:14,000 'Kuato and his so-called freedom brigade 37 00:06:14,208 --> 00:06:16,125 'claimed credit for this Iatest bombing , 38 00:06:16,333 --> 00:06:19,917 'which attempted to reopen the sealed-off Pyramid Mines. 39 00:06:23,208 --> 00:06:26,292 'Mars military restored order with minimal use of force 40 00:06:26,500 --> 00:06:30,333 'and all damage to the strategic facility was repaired within hours.' 41 00:06:30,542 --> 00:06:31,792 (Manj 'No cameras? 42 00:06:32,000 --> 00:06:35,917 'With one mine already closed , Mars administrator Vilos Cohaagen 43 00:06:36,125 --> 00:06:38,208 'vowed that troops would be used if necessary 44 00:06:38,417 --> 00:06:41,083 'to keep production at full capacity. . .' 45 00:06:42,292 --> 00:06:46,000 No wonder you're having nightmares. You're always watching the news. 46 00:06:50,083 --> 00:06:51,958 - Lori. - Doug? 47 00:06:52,167 --> 00:06:55,583 - Let's do it. - Do what? 48 00:06:55,792 --> 00:06:57,083 Move to Mars. 49 00:06:58,292 --> 00:07:01,583 Honey, why do you have to spoil a pertectly wondertul morning? 50 00:07:03,333 --> 00:07:04,708 Just think about it. 51 00:07:06,917 --> 00:07:10,417 Sweetheart, we've been through this a million times. You'd hate it on Mars. 52 00:07:10,625 --> 00:07:13,333 It's dry, it's ugly, it's boring . 53 00:07:14,667 --> 00:07:18,375 I mean , really, a revolution could break out there any second . 54 00:07:18,583 --> 00:07:21,583 Cohaagen says it's just a few extremists. 55 00:07:21,792 --> 00:07:23,208 You believe him? 56 00:07:29,250 --> 00:07:31,542 OK. Forget about it. 57 00:07:34,458 --> 00:07:38,875 'Absolutely not. Mars was colonized by the northern block at enormous expense. 58 00:07:39,083 --> 00:07:42,542 'Our entire war effort depends on their terbinium . 59 00:07:42,750 --> 00:07:44,583 'It's ridiculous to think we'd give it away 60 00:07:44,792 --> 00:07:46,125 'just because some Iazy mutants. . .' 61 00:07:46,333 --> 00:07:47,292 Doug . 62 00:07:49,125 --> 00:07:52,792 - Maybe we should take a trip. - Lori, move, please. 63 00:07:53,000 --> 00:07:56,542 '. . .You've closed the Pyramid Mine because you found alien artefacts?' 64 00:07:56,750 --> 00:07:59,917 There's a Iot better places than Mars. 65 00:08:00,125 --> 00:08:02,958 What about Saturn? Don't you wanna see Saturn? 66 00:08:03,167 --> 00:08:04,917 (Cohaagen) 'I wish we could find some artefacts. 67 00:08:05,125 --> 00:08:07,125 'Our tourist industry could use a boost.' 68 00:08:07,333 --> 00:08:09,708 (Lori) Everybody says that its gorgeous. 69 00:08:09,917 --> 00:08:13,500 'Fact is, it's Mr Kuato and his terrorists who spread these rumors 70 00:08:13,708 --> 00:08:15,667 'to undermine trust in the government.' 71 00:08:15,875 --> 00:08:19,458 We could take a Iong space cruise, the kind with nothing to do. 72 00:08:19,667 --> 00:08:23,125 -(Reporter) 'Have you found Kuato yet?' - 'We don't even know what he Iooks Iike.' 73 00:08:23,333 --> 00:08:27,292 - What do you say? - I'm Iate, Lori. 74 00:08:32,500 --> 00:08:34,875 Sweetheart. Doug . 75 00:08:37,500 --> 00:08:41,583 I know it's hard being in a new town , but Iet's give it a chance, OK? 76 00:08:43,625 --> 00:08:45,542 Lori, don't you understand? 77 00:08:45,750 --> 00:08:48,542 I feel Iike I was meant for something more than this. 78 00:08:49,542 --> 00:08:53,333 I want to do something with my Iife. I want to be somebody. 79 00:08:53,542 --> 00:08:55,458 You are somebody. 80 00:08:55,667 --> 00:08:57,583 You're the man I Iove. 81 00:09:02,333 --> 00:09:03,833 Bye. 82 00:09:06,292 --> 00:09:08,292 Have a nice day. 83 00:09:27,042 --> 00:09:30,000 (Tannoy) 'You are now entering a safety zone. 84 00:09:30,208 --> 00:09:34,333 'No unauthorized weapons allowed beyond this point. 85 00:09:34,833 --> 00:09:37,833 'You are now entering a safety zone. 86 00:09:38,042 --> 00:09:42,125 'No unauthorized weapons allowed beyond this point.' 87 00:09:44,917 --> 00:09:50,250 (TV) 'Would you Iike to ski but you're snowed under with work? 88 00:09:50,458 --> 00:09:54,542 'Do you dream of a vacation at the bottom of the ocean , 89 00:09:54,750 --> 00:09:57,042 'but you can't float the bill? 90 00:09:57,250 --> 00:10:00,917 'Have you always wanted to climb the mountains of Mars... 91 00:10:02,458 --> 00:10:04,833 '. . .but now you're over the hill? 92 00:10:05,667 --> 00:10:07,625 'Then come to Recall Incorporated 93 00:10:07,833 --> 00:10:10,625 'where you can buy the memory of your ideal vacation 94 00:10:10,833 --> 00:10:13,375 'cheaper, safer and better than the real thing . 95 00:10:14,125 --> 00:10:16,292 'So don't Iet Iife pass you by. 96 00:10:16,500 --> 00:10:19,833 'Call Recall for the memory of a Iife time.' 97 00:10:20,042 --> 00:10:23,833 ♪ 'For the memory of a Iifetime 98 00:10:24,042 --> 00:10:27,542 ♪ 'Recall, Recall, Recall' 99 00:10:28,500 --> 00:10:30,750 (Drilling) 100 00:10:46,167 --> 00:10:47,208 Harry. 101 00:10:49,500 --> 00:10:52,917 - Harry! You ever hear of Recall? - Recall? 102 00:10:53,125 --> 00:10:54,958 Where they sell those fake memories. 103 00:10:55,167 --> 00:10:59,167 Oh , Recall! (Sings) Recall, recall, recall! 104 00:10:59,375 --> 00:11:01,458 - Thinking of going there? - I don't know. Maybe. 105 00:11:01,667 --> 00:11:03,333 - Well, don't. - Why not? 106 00:11:03,542 --> 00:11:05,792 A friend of mine tried one of their special offers, 107 00:11:06,000 --> 00:11:08,458 nearly got himself Lobotomized . 108 00:11:08,792 --> 00:11:09,875 No shit? 109 00:11:10,083 --> 00:11:12,708 Don't fuck with your brain , pal. It ain't worth it. 110 00:11:14,542 --> 00:11:16,500 I guess not. 111 00:11:16,708 --> 00:11:18,417 (Drilling) 112 00:11:49,875 --> 00:11:53,417 (Beeps) 113 00:11:58,042 --> 00:11:59,917 Hello. 114 00:12:00,792 --> 00:12:03,125 Good afternoon . Welcome to Recall. 115 00:12:03,333 --> 00:12:05,292 Douglas Ouaid . I have an appointment. 116 00:12:08,875 --> 00:12:10,292 - Bob? - 'Yeah?' 117 00:12:10,500 --> 00:12:12,542 - Doug Ouaid is here to see you . - 'I'I I be right out.' 118 00:12:12,750 --> 00:12:14,125 OK. 119 00:12:14,333 --> 00:12:16,208 That'II be just one minute, Mr Ouaid . 120 00:12:17,500 --> 00:12:19,292 Thank you . 121 00:12:23,667 --> 00:12:25,000 (Beeps) 122 00:12:26,625 --> 00:12:30,000 - Doug! Bob McCIane. Good to see you . - Nice to meet you . 123 00:12:30,208 --> 00:12:32,667 Come on in . Through here. 124 00:12:33,500 --> 00:12:35,167 Go and have a seat. Make yourself comfortable. 125 00:12:35,375 --> 00:12:36,583 - Thank you . 126 00:12:36,792 --> 00:12:38,375 Now, help me out here, Doug . 127 00:12:38,583 --> 00:12:41,667 - You were interested in a memory of. . . - Of Mars. 128 00:12:42,375 --> 00:12:43,875 Yeah . Mars. 129 00:12:44,083 --> 00:12:46,458 - Is there a problem? - Uh ... 130 00:12:47,500 --> 00:12:50,542 To be pertectly honest with you , Doug , if outer space is your thing , 131 00:12:50,750 --> 00:12:53,625 you'd be much happier with one of our Saturn cruises. 132 00:12:53,833 --> 00:12:55,250 Everybody raves about them . 133 00:12:55,458 --> 00:12:58,167 No. I'm not interested in Saturn . I said Mars. 134 00:12:59,167 --> 00:13:01,250 OK. You're the boss. 135 00:13:02,000 --> 00:13:03,875 Mars it is. 136 00:13:04,667 --> 00:13:06,292 Now, Iet me see. 137 00:13:06,500 --> 00:13:11,792 The basic Mars package will run you 899 credits. 138 00:13:12,000 --> 00:13:15,292 Now, that's for two full weeks of memories, complete in every detail. 139 00:13:15,500 --> 00:13:16,417 If you want a Ionger trip, 140 00:13:16,625 --> 00:13:18,875 that'II cost you more cos it's a deeper implant. 141 00:13:19,083 --> 00:13:21,375 What's in the two-week package? 142 00:13:21,583 --> 00:13:25,000 When you go Recall, you get nothing but first-class memories. 143 00:13:26,375 --> 00:13:30,125 Private cabin on the shuttle, deluxe suite at the Hilton , all the major sights: 144 00:13:30,333 --> 00:13:35,125 Mount Pyramid , the Grand Canals and of course, Venusville. 145 00:13:35,333 --> 00:13:37,000 But how real does it seem? 146 00:13:37,208 --> 00:13:41,292 - As real as any memory in your head . - Come on . Don't bullshit me. 147 00:13:41,500 --> 00:13:44,208 No. I'm telling you , Doug . Your brain will not know the difference. 148 00:13:44,417 --> 00:13:46,417 And that's guaranteed or your money back. 149 00:13:46,625 --> 00:13:49,833 What about the guy you Iobotomized? Did he get a refund? 150 00:13:53,667 --> 00:13:55,583 You're talking ancient history. 151 00:13:55,792 --> 00:13:59,583 Nowadays, travelling with Recall is safer than getting on a rocket. 152 00:13:59,792 --> 00:14:01,667 Check out those statistics. 153 00:14:01,875 --> 00:14:05,375 Besides, a real holiday is a pain in the butt. 154 00:14:05,583 --> 00:14:10,250 You got Iost Iuggage, Iousy weather, crooked taxi drivers. 155 00:14:10,458 --> 00:14:15,667 When you travel with Recall, everything is pertect. 156 00:14:15,875 --> 00:14:17,958 So, what do you say? 157 00:14:19,083 --> 00:14:21,667 - AII right. - Smart move. 158 00:14:21,875 --> 00:14:25,125 AII right, while you fill out this questionnaire, 159 00:14:25,333 --> 00:14:27,708 I'm going to familiarize you with some of our options. 160 00:14:27,917 --> 00:14:29,500 No options. 161 00:14:30,375 --> 00:14:33,750 Whatever you say. Can I ask you just one question? 162 00:14:34,875 --> 00:14:36,750 What is that is exactly the same 163 00:14:36,958 --> 00:14:39,875 about every single vacation you have ever taken? 164 00:14:40,958 --> 00:14:42,167 I give up. 165 00:14:42,375 --> 00:14:44,917 You . You're the same. 166 00:14:45,125 --> 00:14:47,625 No matter where you go, there you are. It's always the same old you . 167 00:14:48,667 --> 00:14:52,542 Let me suggest that you take a vacation from yourself. 168 00:14:52,750 --> 00:14:54,292 I know, it sounds wild . 169 00:14:54,500 --> 00:14:57,208 It is the Iatest thing in travel. We call it the Ego Trip. 170 00:14:57,417 --> 00:14:59,417 No. I'm not interested in that. 171 00:14:59,625 --> 00:15:01,292 You're gonna Iove this, Doug . 172 00:15:01,500 --> 00:15:05,000 We offer you a choice of alternate identities during your trip. 173 00:15:05,208 --> 00:15:08,708 Why go to Mars as a tourist, when you can go as a playboy? 174 00:15:08,917 --> 00:15:11,833 - Or a famous jock or. . .? - "Secret agent." 175 00:15:12,042 --> 00:15:13,667 How much is that? 176 00:15:15,042 --> 00:15:18,250 A-ha! Let me tantalize you . 177 00:15:19,417 --> 00:15:24,042 You are a top operative under deep cover on your most important mission . 178 00:15:24,250 --> 00:15:26,708 People are trying to kill you . Left and right! 179 00:15:26,917 --> 00:15:29,833 You meet this beautiful, exotic woman . 180 00:15:30,042 --> 00:15:31,125 Go on . 181 00:15:31,333 --> 00:15:33,875 I don't wanna spoil it for you , Doug , 182 00:15:34,083 --> 00:15:36,125 but by the time the trip is over, 183 00:15:36,333 --> 00:15:40,208 you get the girl, kill the bad guys and save the entire planet. 184 00:15:40,417 --> 00:15:45,083 Now, you tell me. Isn't that worth a measly 300 credits? 185 00:15:49,083 --> 00:15:51,500 (Machine revs up) 186 00:15:59,417 --> 00:16:01,625 - Your first trip? - Mm-hm . 187 00:16:01,833 --> 00:16:05,000 Well, don't worry. Things hardly ever fuck up around here. 188 00:16:06,042 --> 00:16:08,000 Good evening . . . Doug . 189 00:16:08,208 --> 00:16:10,250 - I'm Dr Lull. - Nice to meet you . 190 00:16:10,458 --> 00:16:14,250 Ernie, patch in matrix 62-8-37. 191 00:16:14,458 --> 00:16:17,292 And would you Iike us to integrate some alien stuff? 192 00:16:17,500 --> 00:16:19,583 Sure. Why not? 193 00:16:20,917 --> 00:16:24,208 - Two-headed monsters? - Don't you keep up with the news? 194 00:16:24,417 --> 00:16:27,958 - We're doing alien artefacts now. - It's wild . 195 00:16:28,167 --> 00:16:30,792 Yeah , they date back a million years. 196 00:16:32,167 --> 00:16:33,833 - Ernie? - That's a new one. 197 00:16:34,042 --> 00:16:35,708 - BIue sky on Mars. - Been married Iong? 198 00:16:36,833 --> 00:16:39,417 - Eight years. - Oh , I see. 199 00:16:39,625 --> 00:16:41,792 SIipping away for a Iittle hanky-panky. 200 00:16:42,000 --> 00:16:44,708 - No. I'm fascinated with Mars. - AII systems go. 201 00:16:44,917 --> 00:16:46,667 Then we're set. 202 00:16:46,875 --> 00:16:49,625 - Ready for dreamland? - (Groans) 203 00:16:50,792 --> 00:16:54,833 I'II be asking you some questions so we can fine-tune the Ego program . 204 00:16:55,042 --> 00:16:57,875 You answer honestly, you'II enjoy yourself a whole Iot more. 205 00:16:58,083 --> 00:17:00,792 - Your sexual orientation . - Hetero. 206 00:17:06,333 --> 00:17:08,333 So, how do you Iike your women? 207 00:17:08,542 --> 00:17:11,292 BIonde? Brunette? Redhead? 208 00:17:12,125 --> 00:17:13,417 Brunette. 209 00:17:15,833 --> 00:17:20,167 SIim . Athletic. Voluptuous. 210 00:17:23,167 --> 00:17:24,500 Athletic. 211 00:17:28,958 --> 00:17:32,750 Demure. Aggressive. SIeazy. 212 00:17:32,958 --> 00:17:35,958 - Be honest. - SIeazy. 213 00:17:39,958 --> 00:17:41,417 Demure. 214 00:17:44,333 --> 00:17:46,125 41 A, Ernie. 215 00:17:47,542 --> 00:17:49,500 Boy, is he gonna have a wild time. 216 00:17:50,667 --> 00:17:54,042 - He's not gonna want to come back. - Oh , that's for sure. 217 00:18:15,333 --> 00:18:16,333 So... 218 00:18:16,542 --> 00:18:18,292 what do you say? 219 00:18:18,500 --> 00:18:21,375 I'm not so sure, and I don't get a souvenir. 220 00:18:21,583 --> 00:18:23,708 Not true. For just a few more credits, 221 00:18:23,917 --> 00:18:26,667 we supply T-shirts, snapshots of you at the site, 222 00:18:26,875 --> 00:18:28,708 and even Ietters from ... 223 00:18:28,917 --> 00:18:32,167 - (Telephone ringing) - 'Bob!' 224 00:18:32,375 --> 00:18:34,458 - What is it? - 'You'd better get down here.' 225 00:18:34,667 --> 00:18:36,667 I am with a very important client. 226 00:18:36,875 --> 00:18:39,625 'Looks Iike we got another schizoid embolism .' 227 00:18:41,042 --> 00:18:43,708 - I'II be right back. - Uh . . . Mr McCIane? 228 00:18:43,917 --> 00:18:47,208 - Mr McCIane? - Bob! What's wrong? 229 00:18:47,417 --> 00:18:49,333 Don't Iet her Ieave! 230 00:18:50,125 --> 00:18:52,375 (Groaning) 231 00:18:54,042 --> 00:18:55,708 Get off! 232 00:18:55,917 --> 00:18:57,500 Ah! 233 00:18:57,708 --> 00:18:59,292 You blew my cover! 234 00:18:59,500 --> 00:19:02,583 What's going on? You can't do a simple goddamn double implant? 235 00:19:02,792 --> 00:19:04,417 It's not my fault we hit a memory cap. 236 00:19:04,625 --> 00:19:07,042 They'II be here any minute! They'II kill you all! 237 00:19:07,250 --> 00:19:09,542 - What is he talking about? - Let me go! 238 00:19:09,750 --> 00:19:11,500 Mr Ouaid , try to calm down! 239 00:19:13,667 --> 00:19:15,917 My name is not Ouaid . 240 00:19:16,125 --> 00:19:18,875 - Let me go! Untie me now! - Ernie, grab his Ieg! 241 00:19:19,083 --> 00:19:20,583 - Untie me! - Hold him down! 242 00:19:20,792 --> 00:19:22,667 Let me go! 243 00:19:24,000 --> 00:19:25,167 (Groans) 244 00:19:29,250 --> 00:19:30,833 Ah! 245 00:19:46,417 --> 00:19:48,333 Are you all right? 246 00:19:48,542 --> 00:19:51,792 Listen to me. He's been going on and on about Mars. 247 00:19:52,000 --> 00:19:54,583 - He has really been there. - Use your head , you dumb bitch . 248 00:19:54,792 --> 00:19:58,083 He's just acting out the "secret agent" portion of his ego trip. 249 00:19:58,292 --> 00:19:59,958 - I'm afraid that's not possible. - Why not? 250 00:20:00,167 --> 00:20:01,833 Because we haven't implanted it yet. 251 00:20:06,042 --> 00:20:07,333 Oh , shit. 252 00:20:07,542 --> 00:20:08,875 Oh , shit! 253 00:20:09,083 --> 00:20:12,417 I've been trying to tell you , someone has erased his memory. 254 00:20:12,625 --> 00:20:15,667 Excuse me. "Someone"? 255 00:20:15,875 --> 00:20:17,875 We're talking about the fucking Agency. 256 00:20:18,083 --> 00:20:21,167 - Shut up! - Bob, the client's gone. 257 00:20:21,708 --> 00:20:24,167 OK, all right. AII right, Iook. Here's what we're going to do. 258 00:20:24,375 --> 00:20:26,958 Renata, cover up any memory he's got of us or Recall. 259 00:20:27,167 --> 00:20:28,958 I'II do what I can . It's pretty messy in there. 260 00:20:29,167 --> 00:20:32,125 Ernie, dump him in a cab around the corner. Tiffany, you help him . 261 00:20:32,333 --> 00:20:34,208 I'm gonna destroy his file and refund his money. 262 00:20:34,958 --> 00:20:38,583 And if anybody comes asking , we never heard of Douglas Ouaid . 263 00:20:43,417 --> 00:20:45,583 (Driver whistles) 264 00:20:53,125 --> 00:20:54,417 Where am I? 265 00:20:57,042 --> 00:21:00,417 - You're in a Johnnycab. - What am I doing here? 266 00:21:00,625 --> 00:21:03,875 I'm sorry. Would you please rephrase the question? 267 00:21:04,083 --> 00:21:06,083 How did I get in this taxi? 268 00:21:06,292 --> 00:21:09,042 The door opened , you got in . 269 00:21:10,958 --> 00:21:13,542 Hell of a day, isn't it? 270 00:21:27,167 --> 00:21:29,125 - This OK? - Right here. 271 00:21:29,333 --> 00:21:31,958 - Thank you for taking Johnnycab. - Thank you . 272 00:21:32,167 --> 00:21:34,292 Hope you enjoyed the ride. 273 00:21:34,500 --> 00:21:35,875 Hey , Ouaid . 274 00:21:36,667 --> 00:21:39,333 - Harry. - How was your trip to Mars? 275 00:21:39,542 --> 00:21:42,917 - What trip? - You went to Recall. Remember? 276 00:21:43,917 --> 00:21:45,917 - I did? - Yeah , you did . 277 00:21:46,125 --> 00:21:49,333 - I told you not to, but you went anyway. - What are you , my father? 278 00:21:51,000 --> 00:21:54,208 - Come on , I'II buy you a drink. - Listen . I'm already Iate. Thank you ... 279 00:21:56,125 --> 00:21:59,000 OK, bring him . . . Come on , move it! 280 00:21:59,208 --> 00:22:01,292 Let's go get that drink. Move it! 281 00:22:01,500 --> 00:22:04,833 What the hell is going on? What the fuck did I do wrong? 282 00:22:05,042 --> 00:22:07,958 - Tell me! - You blabbed about Mars! 283 00:22:08,167 --> 00:22:11,250 Are you crazy? I don't even know anything about Mars! 284 00:22:11,458 --> 00:22:15,792 You should've Iistened to me, Ouaid . I was there to keep you out of trouble. 285 00:22:18,208 --> 00:22:21,958 You're making a big mistake. You got me mixed up with somebody else. 286 00:22:22,167 --> 00:22:24,708 Uh-uh , pal. You got yourself mixed up with ... 287 00:22:29,083 --> 00:22:29,875 Ah! 288 00:22:38,958 --> 00:22:40,833 (Groaning) 289 00:22:43,458 --> 00:22:45,208 (Bones cracking) 290 00:22:51,750 --> 00:22:53,750 Ah! 291 00:23:14,792 --> 00:23:17,292 (Machine) 'And pivot. . . and serve... 292 00:23:17,500 --> 00:23:21,417 'and shift. . . and stroke. . . and pivot. 293 00:23:21,625 --> 00:23:25,250 'And serve. . . and shift. . . and stroke. 294 00:23:25,458 --> 00:23:27,333 'Very good . Pertect form . 295 00:23:27,542 --> 00:23:30,542 'And serve. . . and shift. . . and stroke.' 296 00:23:30,750 --> 00:23:32,500 Hi, honey. 297 00:23:34,667 --> 00:23:37,625 - What are you doing? - Some men just tried to kill me. 298 00:23:37,833 --> 00:23:39,208 Muggers? Are you all right? 299 00:23:39,417 --> 00:23:41,375 No, they were spies or something . 300 00:23:41,583 --> 00:23:44,208 And Harry from work, he was the. . . Get down! 301 00:23:44,417 --> 00:23:48,125 - Harry from work, he was the boss. - Take it easy, Doug , OK? 302 00:23:48,333 --> 00:23:51,167 Tell me exactly what happened . Why would spies want to kill you? 303 00:23:51,375 --> 00:23:53,875 I don't know. But it had something to do with Mars. 304 00:23:54,083 --> 00:23:55,667 You've never been to Mars. 305 00:23:55,875 --> 00:23:59,167 It sounds crazy, but I went to this Recall place after work... 306 00:23:59,375 --> 00:24:01,500 - You went to those brain butchers? - Let me finish . 307 00:24:01,708 --> 00:24:04,083 - What did they do to you? - I got a trip to Mars. 308 00:24:04,292 --> 00:24:06,042 - So what happened . . . - Oh ... 309 00:24:06,250 --> 00:24:09,458 Forget about Recall. Will you? These guys were going to kill me. 310 00:24:09,667 --> 00:24:12,375 - Doug , nobody tried to kill you . - They did . 311 00:24:12,583 --> 00:24:14,458 But I killed them . 312 00:24:16,458 --> 00:24:18,000 Listen to me, sweetheart. 313 00:24:18,208 --> 00:24:21,125 Those assholes at Recall have fucked up your mind . 314 00:24:21,333 --> 00:24:23,375 You're having paranoid delusions. 315 00:24:24,042 --> 00:24:26,417 You call this a delusion? 316 00:24:31,917 --> 00:24:33,208 Doug . 317 00:24:34,708 --> 00:24:38,583 - Doug , I'm gonna call a doctor. - Don't. Don't call anybody. 318 00:24:42,917 --> 00:24:44,750 'Hello.' 319 00:25:05,000 --> 00:25:06,833 (Grunts) 320 00:25:07,042 --> 00:25:09,625 Lori, go! Get out! 321 00:25:17,833 --> 00:25:20,667 (Gun clicks empty) 322 00:25:20,875 --> 00:25:22,833 (Groans) 323 00:25:35,250 --> 00:25:37,042 - (Panting) - Lori? 324 00:26:00,625 --> 00:26:03,375 Why are you doing this, Lori? 325 00:26:19,000 --> 00:26:20,375 Talk! I said talk. 326 00:26:20,583 --> 00:26:22,458 - I'm not your wife. - The hell you're not. 327 00:26:22,667 --> 00:26:24,667 I never saw you before six weeks ago. 328 00:26:24,875 --> 00:26:26,958 Our marriage is just a memory implant. 329 00:26:27,167 --> 00:26:29,833 You think I'm stupid? I remember our wedding . 330 00:26:30,042 --> 00:26:31,458 It was implanted by the Agency. 331 00:26:31,667 --> 00:26:33,292 - Falling in Iove. - Implanted . 332 00:26:33,500 --> 00:26:37,083 Our friends, my job, 8 years together. AII of this was implanted too? 333 00:26:37,292 --> 00:26:39,958 The job's real. The Agency set it up. 334 00:26:40,167 --> 00:26:41,917 Bullshit. 335 00:26:44,208 --> 00:26:46,750 They erased your identity and implanted a new one. 336 00:26:46,958 --> 00:26:49,125 I was written in as your wife so I could watch you 337 00:26:49,333 --> 00:26:51,500 and make sure the erasure took. 338 00:26:57,333 --> 00:27:00,708 Sorry, Ouaid . Your whole Iife is just a dream . 339 00:27:02,958 --> 00:27:07,250 OK, then if I'm not me, who the hell am I? 340 00:27:07,458 --> 00:27:08,458 Beats me. 341 00:27:10,000 --> 00:27:12,208 I just work here. 342 00:27:17,875 --> 00:27:19,167 Doug . 343 00:27:20,250 --> 00:27:22,583 Doug , there's something I want you to know. 344 00:27:24,417 --> 00:27:28,250 You were the best assignment I ever had . Really. 345 00:27:28,458 --> 00:27:29,958 I'm honored . 346 00:27:30,167 --> 00:27:34,083 You sure you don't want to, just for old times' sake? 347 00:27:35,083 --> 00:27:38,250 Come on . If you don't trust me, you can tie me up. 348 00:27:40,417 --> 00:27:44,125 - I didn't know you were so kinky. - Maybe it's time you found out. 349 00:27:49,542 --> 00:27:50,625 CIever girl. 350 00:27:53,417 --> 00:27:57,750 You wouldn't shoot me, would you , Doug? After all we've been through . 351 00:27:58,542 --> 00:28:00,625 Some of it was fun . 352 00:28:03,250 --> 00:28:05,125 Nice knowing you . 353 00:28:39,625 --> 00:28:41,208 Don't touch her. 354 00:28:41,417 --> 00:28:42,667 (Man) Nobody here. 355 00:28:44,417 --> 00:28:47,833 - Are you OK? - I guess I blew it. 356 00:28:48,042 --> 00:28:50,583 - What does he remember? - Nothing , so far. 357 00:28:50,792 --> 00:28:52,167 I've got him . 358 00:28:54,000 --> 00:28:55,500 (Device beeping) 359 00:29:05,958 --> 00:29:08,333 Shit, he's going for the subway. Let's get him . Go. 360 00:29:08,542 --> 00:29:10,917 Let's go. Move it. 361 00:29:23,875 --> 00:29:26,708 Pack your stuff and get outta here. 362 00:29:26,917 --> 00:29:28,792 What if they bring him back? 363 00:29:29,875 --> 00:29:31,292 Not a chance. 364 00:29:40,292 --> 00:29:41,792 Subway! Go! 365 00:29:47,083 --> 00:29:48,417 (Woman) Hey! 366 00:29:48,625 --> 00:29:50,708 (AIarm beeps) 367 00:29:52,125 --> 00:29:54,500 Get him! He's got a gun! 368 00:29:55,375 --> 00:29:58,208 - Cut him off! That way! - Over there! 369 00:29:58,417 --> 00:30:00,833 - Hold it! - Don't move! 370 00:30:27,958 --> 00:30:30,708 (Woman screaming) 371 00:30:30,917 --> 00:30:32,750 - (Device beeps) - The escalator. 372 00:30:32,958 --> 00:30:35,500 You four go up. You come with me. 373 00:30:49,833 --> 00:30:51,792 Get out of the way! Come on! 374 00:30:54,625 --> 00:30:56,000 Get out of the way! Move! 375 00:31:13,625 --> 00:31:15,042 (People screaming) 376 00:31:26,833 --> 00:31:27,958 The platform! 377 00:31:31,917 --> 00:31:34,083 - Which way? - To the right. 378 00:32:00,958 --> 00:32:05,083 (TV) 'Botco. Tomorrow's fuels, tomorrow's prices. 379 00:32:05,292 --> 00:32:08,208 'Don't settle for pale memories or fake implants. 380 00:32:08,417 --> 00:32:10,833 Experience space travel the old-fashioned way 381 00:32:11,042 --> 00:32:14,500 'on a real, Iive holiday you can afford .' 382 00:32:20,375 --> 00:32:22,042 I want that fucker dead . 383 00:32:22,250 --> 00:32:25,375 I don't blame you . I wouldn't want Ouaid porking my old Iady. 384 00:32:25,583 --> 00:32:30,375 - You saying she Iikes it? - No, I'm sure she hated every minute. 385 00:32:30,583 --> 00:32:32,250 (Phone ringing) 386 00:32:32,458 --> 00:32:36,500 (Radio) 'Six-beta-nine, we have a Iive transmission from Mr Cohaagen .' 387 00:32:36,708 --> 00:32:39,208 - Richter here. Patch it through . - 'You're on , Mr Cohaagen .' 388 00:32:39,417 --> 00:32:42,792 - 'What the fuck is going on?' - I'm trying to neutralize a traitor, sir. 389 00:32:43,000 --> 00:32:45,542 'If I wanted him dead , you moron , I wouldn't have dumped him on Earth .' 390 00:32:45,750 --> 00:32:47,833 We can't Iet him run around . He knows too much . 391 00:32:49,542 --> 00:32:51,375 'Lori says he can't remember jack shit.' 392 00:32:51,583 --> 00:32:54,000 That's now. In an hour he could have total recall. 393 00:32:54,208 --> 00:32:58,708 'Listen to me, Richter. I want Ouaid delivered alive for re-implantation . 394 00:32:58,917 --> 00:33:00,417 'Have you got that? 395 00:33:00,625 --> 00:33:03,417 'I want him back in place with Lori. 396 00:33:04,917 --> 00:33:07,000 - 'Did you hear me? ' - (Video crackles) 397 00:33:07,208 --> 00:33:08,875 What was that, sir? I couldn't hear you . 398 00:33:09,083 --> 00:33:11,917 - 'Richter, what are you doing?' - (Whispers) I got Ouaid again . 399 00:33:12,125 --> 00:33:14,792 Switching to another channel, sir. I've got sunspots. 400 00:33:15,000 --> 00:33:16,458 (Laughter) 401 00:33:16,667 --> 00:33:19,292 - 'Call him back! Call him back!' - I'm Iosing you . 402 00:33:19,500 --> 00:33:22,333 - Where is he? - Second Ievel, galleria. 403 00:33:22,542 --> 00:33:24,583 We should've killed Ouaid on Mars. 404 00:33:49,833 --> 00:33:51,208 - How we doing? - Fine. 405 00:33:54,458 --> 00:33:57,083 Zooming in . . . We got him! 406 00:34:09,833 --> 00:34:11,667 (Telephone rings) 407 00:34:14,167 --> 00:34:16,125 (Phone keeps ringing) 408 00:34:18,667 --> 00:34:20,583 'If you want to Iive, don't hang up.' 409 00:34:20,792 --> 00:34:22,625 - What do you want? - 'They've got you bugged .' 410 00:34:22,833 --> 00:34:24,500 'They'II be busting down your door in about three minutes 411 00:34:24,708 --> 00:34:26,917 'unless you do exactly what I say. 412 00:34:27,125 --> 00:34:30,500 'Don't bother searching . The bug's in your skull. 413 00:34:33,042 --> 00:34:34,917 - Who are you? - 'Never mind .' 414 00:34:35,125 --> 00:34:37,875 'Wet a towel and wrap it around your head . That'II muffle the signal.' 415 00:34:38,083 --> 00:34:41,458 - How'd you find me? - 'I'd advise you to hurry.' 416 00:34:43,833 --> 00:34:47,250 This'II buy you some time. They won't be able to pinpoint you .' 417 00:34:54,708 --> 00:34:56,167 - (AIarm beeps) - Shit! 418 00:34:56,375 --> 00:34:58,833 - What? - I Iost him . 419 00:34:59,042 --> 00:35:01,542 - Well, find him! - Yeah , right. 420 00:35:01,750 --> 00:35:04,083 'Come on . Hurry up. You Iook beautiful. 421 00:35:06,625 --> 00:35:09,708 'Now go to the window. Go. 422 00:35:12,750 --> 00:35:15,000 - 'Can you see me down here?' - Mm-hm . 423 00:35:15,208 --> 00:35:18,167 - 'This is the suitcase you gave me.' - I gave you? 424 00:35:18,375 --> 00:35:21,708 'I'm gonna set it here. You come and get it, keep moving .' 425 00:35:21,917 --> 00:35:23,875 - Wait. Wait. - 'What?' 426 00:35:24,083 --> 00:35:27,542 - Who are you? - 'We were buddies in the Agency. 427 00:35:27,750 --> 00:35:30,958 'You asked me, if you disappeared , to find you , so here I am .' 428 00:35:31,167 --> 00:35:33,542 What was I doing on Mars? Damn! 429 00:35:38,125 --> 00:35:39,833 Excuse me, ma'am , but this is mine. 430 00:35:40,042 --> 00:35:43,208 - I don't see your name on it. - Someone Ieft it for me. 431 00:35:43,417 --> 00:35:46,083 - Find your own bag . - Excuse me, ma'am , but I need it! 432 00:35:47,542 --> 00:35:49,083 Fuck you , you asshole! 433 00:35:58,833 --> 00:36:00,542 Son of a bitch gotta be here somewhere. 434 00:36:04,375 --> 00:36:06,833 (Richter) That guy there. 435 00:36:15,542 --> 00:36:18,917 Hello, I'm Johnnycab. Where can I take you tonight? 436 00:36:19,125 --> 00:36:20,292 (Horns blaring) 437 00:36:20,500 --> 00:36:22,667 Drive. Drive! 438 00:36:22,875 --> 00:36:26,208 - PIease repeat the destination . - Anywhere! Just go! Go! Go! 439 00:36:26,417 --> 00:36:28,000 PIease state the street and number. 440 00:36:28,208 --> 00:36:30,208 Shit. Shit! 441 00:36:30,417 --> 00:36:34,042 I'm not familiar with that address. Would you please repeat. . .? 442 00:36:41,583 --> 00:36:43,125 Fasten your seat belt! 443 00:37:16,917 --> 00:37:18,625 The fare is 1 8 credits, please. 444 00:37:18,833 --> 00:37:20,333 Sue me, dickhead . 445 00:37:20,542 --> 00:37:21,333 Ah! 446 00:37:30,292 --> 00:37:32,417 We hope you enjoyed the ride. 447 00:37:48,875 --> 00:37:51,125 (Mice squeaking) 448 00:38:51,292 --> 00:38:52,333 Hmm . 449 00:38:52,542 --> 00:38:54,917 (Beeps and crackles) 450 00:39:07,667 --> 00:39:09,917 'Howdy, stranger. This is Hauser. 451 00:39:11,208 --> 00:39:13,583 'If things have gone wrong , I'm talking to myself 452 00:39:13,792 --> 00:39:16,583 'and you've got a wet towel wrapped around your head . 453 00:39:16,792 --> 00:39:20,542 'Now, whatever your name is, get ready for the big surprise. 454 00:39:21,708 --> 00:39:24,625 'You are not you . You are me.' 455 00:39:25,792 --> 00:39:27,250 No shit. 456 00:39:29,167 --> 00:39:31,958 (Radio) 'Six-beta-nine, six-beta-nine, come in .' 457 00:39:32,167 --> 00:39:33,250 Did you find him? 458 00:39:33,458 --> 00:39:36,250 'We picked up an explosion at the old cement factory.' 459 00:39:37,333 --> 00:39:39,917 - Send two units. We'II meet you there. - 'Roger.' 460 00:39:44,417 --> 00:39:47,042 'AII my Iife I've worked for Mars Intelligence. 461 00:39:47,250 --> 00:39:49,375 'I did Cohaagen's dirty work. 462 00:39:49,583 --> 00:39:52,375 'But a few weeks ago I met somebody, a woman , 463 00:39:52,583 --> 00:39:54,583 'and I Iearned a few things. 464 00:39:54,792 --> 00:39:57,250 'Like I've been playing for the wrong team . 465 00:39:58,667 --> 00:40:01,750 'AII I can do now is try to make up for it. 466 00:40:02,500 --> 00:40:05,833 'There's enough shit in here to fuck Cohaagen good . 467 00:40:06,042 --> 00:40:08,125 'Unfortunately, if you're Iistening to this, 468 00:40:08,333 --> 00:40:10,000 'that means he has got to me first. 469 00:40:10,708 --> 00:40:12,708 'Here comes the hard part, old buddy. 470 00:40:12,917 --> 00:40:15,000 'Now it is all up to you .' 471 00:40:15,208 --> 00:40:16,333 Great. 472 00:40:28,333 --> 00:40:30,083 - What have we got? - Nothing here. 473 00:40:30,292 --> 00:40:32,500 - He's gone. - I got a weak signal over there. 474 00:40:32,708 --> 00:40:34,042 Split up. Find him . 475 00:40:34,250 --> 00:40:37,167 'First Iet's get rid of that bug in your head . 476 00:40:37,375 --> 00:40:41,000 'Take this thing out of the case and stick it up your nose. 477 00:40:41,208 --> 00:40:43,792 'Don't worry. It's self-guiding . 478 00:40:49,125 --> 00:40:51,083 'Just shove real hard .' 479 00:40:52,458 --> 00:40:54,083 (Breathes deeply) 480 00:40:55,708 --> 00:40:56,917 (Groans) 481 00:40:57,125 --> 00:40:58,792 'When it crunches, you're there. 482 00:41:00,500 --> 00:41:02,250 'Just pull it out. 483 00:41:02,458 --> 00:41:04,583 'Be careful. It's my head too.' 484 00:41:04,792 --> 00:41:07,417 Ah! Ah! 485 00:41:26,667 --> 00:41:30,375 - I've got a Iock. - Up. Let's go. 486 00:41:32,167 --> 00:41:33,917 'This is the plan . 487 00:41:34,125 --> 00:41:35,542 'Get your ass to Mars, 488 00:41:35,750 --> 00:41:38,875 'then go to the Hilton and flash the Brubaker I D at the desk. 489 00:41:39,083 --> 00:41:40,792 'That's all there's to it. 490 00:41:41,000 --> 00:41:42,542 'Just do what I tell you . 491 00:41:42,750 --> 00:41:46,708 'And we can nail that son of the bitch who fucked you and me. 492 00:41:46,917 --> 00:41:48,792 'I'm counting on you , buddy. 493 00:41:49,000 --> 00:41:50,542 'Don't Iet me down .' 494 00:42:15,833 --> 00:42:17,458 (Squeaking) 495 00:42:19,458 --> 00:42:20,625 Straight ahead . 496 00:42:24,750 --> 00:42:26,333 In there. 497 00:42:34,583 --> 00:42:36,125 There! 498 00:42:41,542 --> 00:42:42,958 - (Device beeps) - There! 499 00:42:46,125 --> 00:42:47,542 There! 500 00:42:53,208 --> 00:42:55,042 What? Give me that. 501 00:42:55,250 --> 00:42:57,500 (Hauserj 'Get your ass to Marsj 502 00:42:59,458 --> 00:43:02,292 - 'Get your ass to Mars.' - Shit. 503 00:43:03,542 --> 00:43:08,625 'Get your ass to Mars. . . Get your ass to Mars. . .' 504 00:43:40,500 --> 00:43:42,917 (Tannoy) 'Welcome to the Mars Federal Colony. 505 00:43:43,125 --> 00:43:45,833 'For your safety and comfort, domes have been installed 506 00:43:46,042 --> 00:43:48,458 'to protect you from the vacuum outside. 507 00:43:48,667 --> 00:43:52,375 'PIease do not touch exterior windows or air Iocks. 508 00:43:52,583 --> 00:43:56,333 'Air volume is Iimited . No smoking is allowed anywhere in the colony.' 509 00:43:56,542 --> 00:43:57,792 Next. 510 00:43:58,000 --> 00:44:02,208 'Thank you , and enjoy your stay on Mars.' 511 00:44:02,417 --> 00:44:03,958 Passport. 512 00:44:15,458 --> 00:44:16,625 Hmm? 513 00:44:16,833 --> 00:44:20,542 (Man) Get out of the way. Make way! Stand back! 514 00:44:26,875 --> 00:44:29,917 Mr Cohaagen wants to see you right away. 515 00:44:30,667 --> 00:44:32,167 Any news of Ouad? 516 00:44:32,375 --> 00:44:35,333 - Not since you Iost him . - Watch your mouth , Captain ... 517 00:44:36,417 --> 00:44:39,417 - So how Iong do you plan to stay? - Two weeks. 518 00:44:40,000 --> 00:44:42,250 Look at that shit. 519 00:44:42,458 --> 00:44:45,917 - What the hell's this? - The Martians Iove Kuato. 520 00:44:46,125 --> 00:44:48,083 They think he's fuckin' George Washington . 521 00:44:48,292 --> 00:44:49,875 Kill the bastard . 522 00:44:50,083 --> 00:44:51,583 Nobody knows who he is. 523 00:44:53,333 --> 00:44:55,542 Have you brought any fruits or vegetables? 524 00:44:55,750 --> 00:44:57,542 Two weeks. 525 00:44:58,833 --> 00:45:00,167 Excuse me? 526 00:45:00,375 --> 00:45:02,833 Two weeks. 527 00:45:04,000 --> 00:45:06,167 Two weeks! 528 00:45:08,083 --> 00:45:09,792 (Groaning) 529 00:45:10,000 --> 00:45:14,667 It's not just graffiti. The rebels took over the refinery Iast night. 530 00:45:14,875 --> 00:45:16,750 No terbinium is going out. 531 00:45:16,958 --> 00:45:18,417 And it gets worse. 532 00:45:18,625 --> 00:45:20,542 T-w-o... 533 00:45:23,792 --> 00:45:26,125 (Groaning) 534 00:45:39,000 --> 00:45:40,208 Ouaid . 535 00:45:41,500 --> 00:45:43,042 - That's Ouaid! - Where? 536 00:45:43,250 --> 00:45:44,792 The woman! Get him . . . her! 537 00:45:45,958 --> 00:45:47,375 Arrest that woman! 538 00:45:47,583 --> 00:45:48,917 Get that woman . Grab her! 539 00:46:18,833 --> 00:46:19,792 Catch! 540 00:46:22,167 --> 00:46:24,208 Get ready for a surprise! 541 00:46:30,292 --> 00:46:31,417 (Hissing) 542 00:46:35,750 --> 00:46:37,542 (Wind blowing) 543 00:46:46,917 --> 00:46:48,208 (Screaming) 544 00:46:59,750 --> 00:47:01,292 (Screams) 545 00:47:07,250 --> 00:47:08,292 (Screaming) 546 00:47:09,917 --> 00:47:10,875 Ah! 547 00:47:35,000 --> 00:47:37,000 - Open the goddamn door! - I can't! 548 00:47:37,208 --> 00:47:38,375 Open it! 549 00:47:38,583 --> 00:47:40,375 They're all connected! 550 00:47:49,667 --> 00:47:50,958 That's terrible. 551 00:47:51,167 --> 00:47:53,042 A few days ago Cohaagen raised the price of air. 552 00:47:53,250 --> 00:47:54,375 Again? 553 00:47:54,583 --> 00:47:56,833 Nobody on Earth gives a damn what happens up here. 554 00:47:57,042 --> 00:47:59,458 They just want our terbinium so they can fight their war. 555 00:47:59,667 --> 00:48:01,542 Excuse me. What's that? 556 00:48:01,750 --> 00:48:03,750 You mean the Pyramid Mine? 557 00:48:03,958 --> 00:48:07,292 I used to work there until they found that alien shit inside. 558 00:48:07,500 --> 00:48:09,750 Well, that's a rumor, isn't it? 559 00:48:10,083 --> 00:48:11,208 Think so? 560 00:48:40,958 --> 00:48:42,250 Mr Cohaagen . 561 00:48:49,875 --> 00:48:52,000 You wanted to see me, sir? 562 00:48:55,375 --> 00:48:56,792 Richter... 563 00:48:58,083 --> 00:48:59,958 Do you know why I'm such a happy person? 564 00:49:00,167 --> 00:49:01,458 No, sir. 565 00:49:03,667 --> 00:49:06,875 Because I've got the greatest job in the solar system . 566 00:49:07,083 --> 00:49:10,875 As Iong as the terbinium keeps flowing , I can do anything I want. 567 00:49:11,292 --> 00:49:12,875 Anything . 568 00:49:14,250 --> 00:49:17,333 In fact, the only thing that I ever worry about 569 00:49:17,542 --> 00:49:22,875 is that one day, if the rebels win , it all might end ... 570 00:49:24,083 --> 00:49:25,542 and you're fucking making it happen! 571 00:49:26,792 --> 00:49:29,625 First you try to kill Ouaid , then you Iet him get away. 572 00:49:29,833 --> 00:49:32,083 He had help from our side, sir. 573 00:49:33,167 --> 00:49:34,208 I know that. 574 00:49:36,667 --> 00:49:38,625 - But I thought. . . - Who told you to think? 575 00:49:38,833 --> 00:49:41,792 I don't give you enough information to think. 576 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 You do what you're told . That's what you do. 577 00:49:49,542 --> 00:49:50,958 Yes, sir. 578 00:49:51,667 --> 00:49:53,583 Now... 579 00:49:55,875 --> 00:49:57,375 Let's get to business. 580 00:49:59,250 --> 00:50:01,458 We've got a tricky situation here. 581 00:50:01,667 --> 00:50:03,875 Kuato wants what's in Ouaid's head . 582 00:50:05,667 --> 00:50:08,542 And he might be able to get it, cos they say he's psychic. 583 00:50:10,250 --> 00:50:13,292 And I have a plan to keep this from happening . 584 00:50:16,792 --> 00:50:18,250 Do you think you could play along? 585 00:50:18,458 --> 00:50:20,458 - Yes, sir. - Great. 586 00:50:20,667 --> 00:50:23,000 Cos otherwise, I'II erase your ass. 587 00:50:37,917 --> 00:50:41,250 (Officer) You've got some identification? Yeah , you too. 588 00:50:41,458 --> 00:50:45,333 Taxi? You need a taxi, sir? I got magazines, music, whisky. 589 00:50:45,542 --> 00:50:48,083 Hey, man , you need a cab, man? Come on! Come on! 590 00:50:56,500 --> 00:50:58,583 (Indistinct chatter) 591 00:51:13,125 --> 00:51:14,750 Good afternoon . Can I help you? 592 00:51:14,958 --> 00:51:17,375 Yes, I would Iike to have a room , please. 593 00:51:22,958 --> 00:51:25,417 Nice to have you back, Mr Brubaker. Would you Iike the same suite? 594 00:51:25,625 --> 00:51:27,333 Oh , definitely. 595 00:51:29,333 --> 00:51:31,417 Seems you've Ieft something in our safe. 596 00:51:31,625 --> 00:51:33,625 Could you get it, please? 597 00:51:38,667 --> 00:51:40,125 Identification? 598 00:51:49,750 --> 00:51:52,583 - I'II encode your room key. - Thank you . 599 00:52:08,458 --> 00:52:11,875 - Suite 61 0 in the east wing . - Thank you . 600 00:52:12,083 --> 00:52:14,667 - Could I borrow your pen , please? - Certainly. 601 00:52:26,417 --> 00:52:27,458 Thank you . 602 00:52:32,917 --> 00:52:35,250 Hey, man , you need a cab? 603 00:52:35,458 --> 00:52:39,792 - What's wrong with this one? - He ain't got five kids to feed . 604 00:52:40,000 --> 00:52:43,083 - Where's yours? - Right over there, man . 605 00:52:43,292 --> 00:52:45,333 Hey! Hey, man . 606 00:52:45,542 --> 00:52:47,292 Hey, asshole! That's my fare! 607 00:52:47,500 --> 00:52:49,917 - Eat this! - Damn you , Benny! 608 00:52:51,083 --> 00:52:52,500 (Explosion and screaming) 609 00:52:56,542 --> 00:52:57,917 Welcome to Mars, man! 610 00:53:02,250 --> 00:53:03,750 What the hell was that, an accident? 611 00:53:03,958 --> 00:53:07,250 That's the rebels, man . Let's get outta here... 612 00:53:07,458 --> 00:53:09,208 Before they arrest us! 613 00:53:09,417 --> 00:53:11,083 What do the rebels want? 614 00:53:11,292 --> 00:53:14,625 The usual. More money, more freedom , more air. 615 00:53:19,833 --> 00:53:20,958 So, where to? 616 00:53:21,167 --> 00:53:22,792 Last Resort. 617 00:53:23,000 --> 00:53:24,875 You're getting off to an early start. 618 00:53:26,000 --> 00:53:28,167 - First time on Mars? - Yes. 619 00:53:28,375 --> 00:53:31,583 Well, actually, no. Well, sort of. 620 00:53:31,792 --> 00:53:35,875 (Laughs) The man don't even know whether he's been to Mars or not. 621 00:53:39,667 --> 00:53:41,375 (Metallic rattling) 622 00:53:46,500 --> 00:53:48,833 Voila. Venusville. 623 00:53:49,042 --> 00:53:52,250 Ha, ha! Hey, you see anything you Iike? 624 00:53:56,583 --> 00:53:59,625 Well, this is the end of the Iine. We'd better walk from here. 625 00:53:59,833 --> 00:54:01,708 I'II show you where. 626 00:54:01,917 --> 00:54:05,417 - Do you want to know the future? - What about the past? 627 00:54:05,625 --> 00:54:09,250 Come on . It's around the corner, right down this alley. 628 00:54:09,458 --> 00:54:11,500 They got everything . 629 00:54:14,167 --> 00:54:15,750 Not bad , huh? 630 00:54:17,500 --> 00:54:21,833 Read your palm? Your mind? Your aura? Probe the secrets of your heart? 631 00:54:22,042 --> 00:54:24,125 I bet I can guess your birthday. 632 00:54:24,333 --> 00:54:27,458 - You're a Taurus, right? - How did you guess? 633 00:54:29,958 --> 00:54:32,125 - Tell me, are all psychics. . .? - Freaks? 634 00:54:32,333 --> 00:54:34,250 Afraid so, man . It goes with the territory. 635 00:54:34,458 --> 00:54:39,333 - What happened to them? - Cheap domes, no air to clean the rays. 636 00:54:39,542 --> 00:54:43,375 So, this is it. The Last Resort. You sure you want to go in here? 637 00:54:43,583 --> 00:54:46,917 - Why not? - There's a better place down there. 638 00:54:47,125 --> 00:54:49,750 The girls are cleaner, the Iiquor ain't watered down ... 639 00:54:49,958 --> 00:54:52,250 - Sure, and you get kickbacks. -(Laughs) 640 00:54:52,458 --> 00:54:55,250 Hey, man , I got five kids to feed . 641 00:54:55,458 --> 00:54:56,917 Take them to the dentist. 642 00:54:57,125 --> 00:54:59,625 Hey, thanks, mister! I'II be waiting for you . 643 00:54:59,833 --> 00:55:01,917 You just take your time. Benny's the name. 644 00:55:02,125 --> 00:55:04,375 (Upbeat music playing) 645 00:55:22,208 --> 00:55:24,125 - What do you want? - I'm Iooking for Melina. 646 00:55:24,333 --> 00:55:26,000 She's busy. 647 00:55:26,208 --> 00:55:27,875 But Mary here, she's free. 648 00:55:28,792 --> 00:55:31,375 Well, not free, honey, but... 649 00:55:32,292 --> 00:55:33,708 ...available. 650 00:55:34,542 --> 00:55:36,375 Ha-ha-ha! 651 00:55:36,583 --> 00:55:38,833 Thanks. I'II wait for Melina. 652 00:55:39,042 --> 00:55:40,125 Earth slime. 653 00:55:40,333 --> 00:55:42,875 Thing is, friend , Mel's real picky. 654 00:55:43,083 --> 00:55:45,292 She kind of sticks to her regulars. 655 00:55:45,500 --> 00:55:46,958 She'II Iike me. 656 00:55:48,500 --> 00:55:49,667 Mel! 657 00:55:49,875 --> 00:55:51,375 - Hey, Mel! - (Laughter) 658 00:56:27,417 --> 00:56:29,000 Hello, Hauser. 659 00:56:30,000 --> 00:56:31,625 Still bulging , I see. 660 00:56:31,833 --> 00:56:33,000 (Groans) 661 00:56:33,208 --> 00:56:36,333 - What you been feeding this thing? - BIondes. 662 00:56:38,292 --> 00:56:40,458 I think it's still hungry. 663 00:56:42,792 --> 00:56:45,625 You got a Iot of nerve showing your face around here, Hauser. 664 00:56:45,833 --> 00:56:47,708 Look who's talking . 665 00:56:47,917 --> 00:56:50,625 Hey, Tony, give the big guy a break. 666 00:56:50,833 --> 00:56:53,042 Relax. You'II Iive Ionger. 667 00:56:53,250 --> 00:56:55,000 Come on . 668 00:57:00,292 --> 00:57:03,458 - Honey, take care of Tony, will you? - No problem . 669 00:57:03,958 --> 00:57:07,083 If you need any help with this one, give me a holler. 670 00:57:21,958 --> 00:57:23,750 You son of a bitch . 671 00:57:23,958 --> 00:57:26,542 You're alive? I thought that Cohaagen tortured you to death . 672 00:57:26,750 --> 00:57:28,500 Well, I guess he didn't. 673 00:57:28,708 --> 00:57:32,417 And you couldn't get me a message? You never wondered what happened to me? 674 00:57:40,083 --> 00:57:42,292 Hauser, thank God you're alive. 675 00:57:43,500 --> 00:57:45,750 Melin . . . Melina. Melina. 676 00:57:46,750 --> 00:57:50,625 - Melina, I have to tell you something . - What? 677 00:57:50,833 --> 00:57:54,292 - I don't remember you . - What are you talking about? 678 00:57:54,500 --> 00:57:56,583 I don't remember you . 679 00:57:56,792 --> 00:58:00,042 I don't remember us. I don't even remember me. 680 00:58:02,292 --> 00:58:04,542 Did you get amnesia? How did you get here? 681 00:58:04,750 --> 00:58:07,000 - Hauser Ieft me a note. - Hauser? You're Hauser. 682 00:58:07,208 --> 00:58:09,042 Not anymore. 683 00:58:09,250 --> 00:58:12,208 Now I'm Ouaid . Douglas Ouaid . 684 00:58:15,500 --> 00:58:19,458 - Hauser, you've Iost your mind . - I didn't. Cohaagen stole it. 685 00:58:19,667 --> 00:58:24,083 He found out that Hauser switched sides, so he turned him into somebody else: me. 686 00:58:24,292 --> 00:58:25,625 This is too weird . 687 00:58:25,833 --> 00:58:28,208 He dumped me on earth with a wife and a Iousy job... 688 00:58:28,417 --> 00:58:31,208 Did you say wife? Are you fucking married? 689 00:58:31,417 --> 00:58:33,333 - She wasn't really my wife. - Oh , she isn't? 690 00:58:33,542 --> 00:58:35,750 How stupid of me. She was Hauser's wife? 691 00:58:35,958 --> 00:58:38,917 - Look. Forget that I said wife. - Let's just forget everything . 692 00:58:39,125 --> 00:58:42,667 - I'm sick of hearing your goddamn Iies. - Why would I Iie to you? 693 00:58:43,792 --> 00:58:47,042 Because you're still working for Cohaagen . 694 00:58:47,250 --> 00:58:49,167 Don't be ridiculous. 695 00:58:52,542 --> 00:58:54,542 You never Ioved me, Hauser. 696 00:58:54,750 --> 00:58:56,625 You just used me to get inside. 697 00:58:56,833 --> 00:58:58,792 Inside what? 698 00:59:02,875 --> 00:59:04,833 I think you'd better Ieave. 699 00:59:05,042 --> 00:59:08,083 - Hauser sent me to do something . - I'm not falling for it. 700 00:59:08,292 --> 00:59:10,417 He says there's enough in here to nail Cohaagen for good . 701 00:59:10,625 --> 00:59:12,417 - Get out! - You've got to help me remember! 702 00:59:12,625 --> 00:59:14,708 - I said , get out! - Melina, please! 703 00:59:14,917 --> 00:59:16,583 People are trying to kill me. 704 00:59:17,583 --> 00:59:18,667 Really? 705 00:59:21,583 --> 00:59:23,542 AII right, I'm Ieaving . 706 00:59:32,208 --> 00:59:34,125 (Benny chuckles) 707 00:59:35,417 --> 00:59:38,458 Baby, you make me wish I had three hands. 708 00:59:38,667 --> 00:59:41,250 I think you're doing just fine with two. 709 00:59:41,458 --> 00:59:43,708 Excuse me, baby. We'II pick this up Iater. 710 00:59:43,917 --> 00:59:46,208 Hey, that didn't take Iong . 711 00:59:46,417 --> 00:59:48,875 Listen . Let me ask you a question . Did you ever fuck a mutant? 712 00:59:49,083 --> 00:59:51,417 - Take me to the hotel. - I know these Siamese twins. 713 00:59:51,625 --> 00:59:54,667 Man , you won't know if you're coming or going . 714 01:00:04,000 --> 01:00:07,625 'This afternoon at 4:30pm , I signed an order declaring martial Iaw 715 01:00:07,833 --> 01:00:09,875 'throughout the Mars federal colony. 716 01:00:10,083 --> 01:00:14,792 'I will not tolerate any further damage to our mineral export operations. 717 01:00:15,000 --> 01:00:16,958 'Mr Kuato and his terrorists must understand 718 01:00:17,167 --> 01:00:20,792 'that their self-defeating efforts will only bring misery and suffering . . .' 719 01:00:22,958 --> 01:00:24,208 (Knocks on door) 720 01:00:24,417 --> 01:00:27,208 - (Man) Mr Ouaid? - What? 721 01:00:27,417 --> 01:00:30,208 I need to talk to you about Mr Hauser. 722 01:00:31,125 --> 01:00:33,292 - Who are you? - Dr Edgemar from Recall. 723 01:00:33,500 --> 01:00:35,625 - How did you find me? - It's difficult to explain . 724 01:00:35,833 --> 01:00:38,917 Could you open the door? I'm unarmed . 725 01:00:40,958 --> 01:00:43,292 Don't worry. I'm alone. May I come in? 726 01:00:45,208 --> 01:00:46,375 What do you want? 727 01:00:46,583 --> 01:00:48,792 This is going to be very difficult for you to accept, Mr Ouaid . 728 01:00:49,000 --> 01:00:53,917 - I'm Iistening . - You're not really standing here now. 729 01:00:54,125 --> 01:00:57,083 - Doc, you could have fooled me. - I'm quite serious. 730 01:00:57,292 --> 01:01:00,333 You're not here and neither am I . 731 01:01:00,542 --> 01:01:01,833 That's amazing . 732 01:01:02,042 --> 01:01:04,667 - Where are we? - At Recall. 733 01:01:05,292 --> 01:01:06,833 You're strapped into an implant chair, 734 01:01:07,042 --> 01:01:10,292 and I'm monitoring you from the psychoprobe console. 735 01:01:11,292 --> 01:01:13,667 Ah , I get it. I'm dreaming . 736 01:01:13,875 --> 01:01:17,042 And all this is part of the delightful vacation your company has sold me. 737 01:01:17,250 --> 01:01:18,542 Not exactly. 738 01:01:18,750 --> 01:01:22,792 What you're experiencing is a free-form delusion based on our memory tapes 739 01:01:23,000 --> 01:01:25,958 but you're inventing it yourself as you go along . 740 01:01:27,083 --> 01:01:30,417 If it is my delusion , who the hell invited you? 741 01:01:30,625 --> 01:01:34,250 I've been artificially implanted as an emergency measure. 742 01:01:34,458 --> 01:01:37,708 I'm sorry to tell you this, but you've suffered a schizoid embolism . 743 01:01:37,917 --> 01:01:40,083 We can't snap you out of your fantasy, 744 01:01:40,292 --> 01:01:43,375 and I've been sent in to try to talk you down . 745 01:01:43,583 --> 01:01:45,250 How much is Cohaagen paying you for this? 746 01:01:46,833 --> 01:01:50,917 Think about it. Your dream started in the middle of the implant procedure. 747 01:01:51,125 --> 01:01:53,333 Everything after that, the chases, the trip to Mars, 748 01:01:53,542 --> 01:01:57,917 the suite at the Hilton , are elements of your Recall Holiday and Ego Trip. 749 01:01:58,125 --> 01:02:00,375 You paid to be a secret agent. 750 01:02:00,583 --> 01:02:02,958 Bullshit. It's coincidence. 751 01:02:03,792 --> 01:02:05,792 And what about the girl? 752 01:02:06,000 --> 01:02:08,500 Brunette, athletic, sleazy and demure? 753 01:02:08,708 --> 01:02:11,042 Just as you specified . Is that coincidence? 754 01:02:11,250 --> 01:02:14,750 She's real. I dreamt about her before I even went to Recall. 755 01:02:14,958 --> 01:02:16,917 Ha, Mr Ouaid . 756 01:02:17,125 --> 01:02:21,042 Can you hear yourself? She's real because you dreamed her? 757 01:02:21,250 --> 01:02:24,125 - That's right. - Maybe this will convince you . 758 01:02:25,000 --> 01:02:27,208 Would you mind opening the door? 759 01:02:28,708 --> 01:02:33,167 - You open it. - No need to be rude. I'II do it. 760 01:02:39,583 --> 01:02:40,750 Sweetheart? 761 01:02:43,417 --> 01:02:45,792 Come in , Mrs Ouaid . 762 01:02:49,667 --> 01:02:54,292 - I suppose you're not here either. - I'm here. . .at Recall. 763 01:02:59,000 --> 01:03:00,667 I Iove you . 764 01:03:00,875 --> 01:03:04,083 Right. That's Why you tried to kill me. 765 01:03:04,292 --> 01:03:07,333 No. I'd never do anything to hurt you . 766 01:03:08,333 --> 01:03:10,792 I want you to come back to me. 767 01:03:12,875 --> 01:03:16,000 - Bullshit. - What's bullshit, Mr Ouaid? 768 01:03:16,208 --> 01:03:18,000 That you're having a paranoid episode 769 01:03:18,208 --> 01:03:20,750 triggered by acute neurochemical trauma? 770 01:03:20,958 --> 01:03:24,792 Or that you're really an invincible secret agent from Mars, 771 01:03:25,000 --> 01:03:29,000 who's the victim of an interplanetary conspiracy to make him think 772 01:03:29,208 --> 01:03:31,042 he's a Iowly construction worker? 773 01:03:38,708 --> 01:03:40,917 Stop punishing yourself, Doug . 774 01:03:41,125 --> 01:03:43,958 You're a fine, upstanding man . You have a beautiful wife who Ioves you . 775 01:03:45,583 --> 01:03:47,458 - Your whole Iife is ahead of you . - I do. 776 01:03:49,542 --> 01:03:52,083 But you've got to want to return to reality. 777 01:03:54,500 --> 01:03:57,083 Let's assume I do. Then what? 778 01:04:00,000 --> 01:04:03,000 - Swallow this. - What is it? 779 01:04:03,208 --> 01:04:06,417 It's a symbol of your desire to return to reality. 780 01:04:07,333 --> 01:04:09,917 Inside your dream , you'II fall asleep. 781 01:04:13,542 --> 01:04:18,167 AII right, Iet's say you're telling the truth and this is all a dream . 782 01:04:18,375 --> 01:04:20,292 Then I could pull this trigger and it won't matter. 783 01:04:20,500 --> 01:04:23,417 - Doug , don't. - It won't make a difference to me. 784 01:04:23,625 --> 01:04:28,000 But the consequences to you would be devastating . In your mind I'II be dead . 785 01:04:28,208 --> 01:04:31,458 With no one to guide you out, you'II be stuck in permanent psychosis. 786 01:04:31,667 --> 01:04:33,833 Doug , Iet Dr Edgemar help you . 787 01:04:34,042 --> 01:04:36,083 The walls of reality will come crashing down . 788 01:04:36,292 --> 01:04:38,417 One minute you'II be the savior of the rebel cause, 789 01:04:38,625 --> 01:04:42,042 and the next thing you know you'II be Cohaagen's bosom buddy. 790 01:04:42,250 --> 01:04:46,125 You'II even have fantasies about alien civilizations, as you requested , 791 01:04:46,333 --> 01:04:48,875 but in the end , back on earth you'II be Iobotomized! 792 01:04:51,500 --> 01:04:55,417 So get a grip on yourself, Doug , and put down that gun! 793 01:05:01,083 --> 01:05:04,750 Good . Now take the pill and put it in your mouth . 794 01:05:09,333 --> 01:05:11,000 Swallow it! 795 01:05:14,250 --> 01:05:16,000 Go ahead , sweetheart. 796 01:05:38,792 --> 01:05:41,958 Now you've done it. Now you've done it! 797 01:05:51,333 --> 01:05:53,917 (Groaning) 798 01:05:56,750 --> 01:05:58,083 Ah! 799 01:06:01,958 --> 01:06:02,708 Aargh! 800 01:06:02,917 --> 01:06:05,292 That's for making me come to Mars. 801 01:06:06,708 --> 01:06:10,083 You know how much I hate this fucking planet! 802 01:06:11,917 --> 01:06:13,167 Cuff him . 803 01:06:19,917 --> 01:06:23,292 - 'I got him .' - Bring him down in the service elevator. 804 01:06:25,458 --> 01:06:27,000 Let's go. 805 01:06:27,500 --> 01:06:29,708 (Grunts) 806 01:06:42,208 --> 01:06:43,958 (Lift bell rings) 807 01:06:53,250 --> 01:06:56,042 (Beeping) 808 01:06:58,667 --> 01:07:00,292 (Beeps) 809 01:07:40,333 --> 01:07:41,375 Fuck you! 810 01:07:50,250 --> 01:07:51,792 (Gunshot) 811 01:07:52,000 --> 01:07:53,167 Doug . 812 01:07:55,208 --> 01:07:57,208 Honey... 813 01:07:57,417 --> 01:07:59,833 You wouldn't hurt me, would you , sweetheart? 814 01:08:01,708 --> 01:08:04,875 Sweetheart, be reasonable. 815 01:08:05,083 --> 01:08:07,208 After all, we're married . 816 01:08:12,625 --> 01:08:14,042 Consider that a divorce. 817 01:08:16,625 --> 01:08:18,208 That was your wife? 818 01:08:22,292 --> 01:08:23,542 What a bitch . 819 01:08:25,542 --> 01:08:27,792 (Beeping) 820 01:08:31,792 --> 01:08:33,917 Hey, get out of the way! 821 01:08:37,250 --> 01:08:38,875 I thought you didn't Iike me. 822 01:08:39,083 --> 01:08:41,667 If Cohaagen wants you dead , you might be OK. 823 01:08:41,875 --> 01:08:45,208 - Got it. - So you've come back to apologize. 824 01:08:45,417 --> 01:08:47,042 Kuato wants to see you . 825 01:08:47,250 --> 01:08:48,958 (Beeping) 826 01:08:49,167 --> 01:08:50,708 Come on . 827 01:09:19,042 --> 01:09:20,500 - Now what? - Jump! 828 01:09:24,417 --> 01:09:26,083 Ah! 829 01:09:41,000 --> 01:09:42,792 (Grunts) 830 01:09:50,250 --> 01:09:54,000 No! Don't do it! You'II crack the fucking dome! 831 01:09:57,583 --> 01:10:00,833 What are you trying to do, kill us? The dome will crack! 832 01:10:13,208 --> 01:10:14,625 - Move! - Hey! 833 01:10:16,208 --> 01:10:18,083 Taxi! 834 01:10:18,958 --> 01:10:21,083 Melina! Melina! 835 01:10:24,208 --> 01:10:25,583 - Need a ride? - Last Resort. Ouick! 836 01:10:25,792 --> 01:10:27,125 You guys are going in circles. 837 01:10:32,292 --> 01:10:33,167 Jesus! 838 01:10:33,375 --> 01:10:35,458 Come on! You drive! 839 01:10:35,667 --> 01:10:36,667 You guys are in trouble? 840 01:10:36,875 --> 01:10:38,583 Go! Go! 841 01:10:49,375 --> 01:10:52,167 - What are you trying to do to me? - Shut up and drive! 842 01:10:52,375 --> 01:10:54,500 Hey, I got five kids to feed! 843 01:11:10,583 --> 01:11:12,292 Aargh! 844 01:11:28,583 --> 01:11:29,667 Shit! 845 01:11:29,875 --> 01:11:31,542 - No brakes! Ah! - Stop it! 846 01:11:31,750 --> 01:11:33,250 You idiot! 847 01:11:36,583 --> 01:11:37,500 What are you doing? 848 01:11:44,125 --> 01:11:45,542 (People screaming) 849 01:11:50,375 --> 01:11:53,083 Oh , Christ! Now they're after me! 850 01:11:54,375 --> 01:11:55,542 Give me that! 851 01:11:55,750 --> 01:11:57,708 Get out of the way! 852 01:11:59,833 --> 01:12:01,292 Hey! 853 01:12:04,208 --> 01:12:05,583 Tony! 854 01:12:09,292 --> 01:12:11,667 Get out of the way! Come on! 855 01:12:11,875 --> 01:12:14,208 Come on! Come on! 856 01:12:14,417 --> 01:12:15,625 Ouick! 857 01:12:17,667 --> 01:12:18,958 - Thank you , Tony. - Uh-um . 858 01:12:22,958 --> 01:12:24,750 (People screaming) 859 01:12:42,292 --> 01:12:46,042 Hey! You wanna have some fun? 860 01:12:46,250 --> 01:12:47,333 Where are they? 861 01:12:47,542 --> 01:12:50,208 What are you talking about? I don't know. 862 01:12:51,167 --> 01:12:52,500 (Screaming) 863 01:12:58,458 --> 01:12:59,958 Maybe you know. 864 01:13:07,250 --> 01:13:08,500 Kill them all! 865 01:13:11,625 --> 01:13:12,875 (Screaming) 866 01:13:19,958 --> 01:13:21,333 Ah! 867 01:13:22,750 --> 01:13:24,208 Thumbelina! 868 01:13:49,000 --> 01:13:50,417 Richter! 869 01:13:50,625 --> 01:13:53,875 - A call from Cohaagen! - Richter here. 870 01:13:54,083 --> 01:13:56,750 - We've got them pinned down . - 'Stop fighting and pull out.' 871 01:13:56,958 --> 01:13:58,750 But they've got Ouaid . They're protecting him . 872 01:14:00,083 --> 01:14:03,167 'Pertect. Get out of Sector G now. 873 01:14:03,375 --> 01:14:04,792 'Don't think.' 874 01:14:05,000 --> 01:14:07,333 - 'Do it!' - Yes, sir. 875 01:14:07,542 --> 01:14:09,333 Pull 'em out. 876 01:14:09,542 --> 01:14:11,792 Everybody, pull out! 877 01:14:12,000 --> 01:14:13,542 Move! 878 01:14:22,375 --> 01:14:25,500 - Cohaagen's sealing off the area! - Come on , Benny! 879 01:14:25,708 --> 01:14:27,667 (Groans) 880 01:15:27,208 --> 01:15:28,917 The first settlers are buried here. 881 01:15:29,125 --> 01:15:33,042 They worked themselves to death , but Cohaagen ended up with all the money. 882 01:15:33,250 --> 01:15:35,792 He built cheap domes and watched the kids turn into freaks. 883 01:15:36,000 --> 01:15:37,125 I saw them . 884 01:15:37,333 --> 01:15:39,917 And if you want to breathe, you have to buy his air. 885 01:15:40,125 --> 01:15:41,625 Maybe you can change all that. 886 01:15:42,500 --> 01:15:45,917 (Benny) Hey, I think my grandpa might be here. 887 01:15:46,125 --> 01:15:47,667 So what can I do? 888 01:15:47,875 --> 01:15:50,500 Kuato's gonna make you remember some things you knew when you were Hauser. 889 01:15:50,708 --> 01:15:53,167 - Like what? - AII sorts of things. 890 01:15:53,375 --> 01:15:56,250 - Maybe you'II remember you Ioved me. - I don't need Kuato for that. 891 01:15:57,625 --> 01:15:59,458 Since when? 892 01:16:09,292 --> 01:16:10,917 Freeze! 893 01:16:11,125 --> 01:16:12,792 Come on , Melina. 894 01:16:14,083 --> 01:16:15,333 Kuato's waiting . 895 01:16:15,542 --> 01:16:18,250 I didn't find Grandpa, but... 896 01:16:19,000 --> 01:16:20,417 Oh , shit. 897 01:16:20,625 --> 01:16:23,667 - Who's this? - He helped us get away. 898 01:16:23,875 --> 01:16:27,958 Hey, don't worry about me, man . I'm on your side. 899 01:16:38,583 --> 01:16:40,458 You're a mutant, huh? 900 01:16:40,667 --> 01:16:42,917 AII right, Iet's go. 901 01:16:58,125 --> 01:17:00,792 - Have you tried ramming down the door? - You wait here. Follow me. 902 01:17:01,000 --> 01:17:02,667 (Mutant) 'It won't do any good . 903 01:17:02,875 --> 01:17:06,125 - 'Cohaagen depressurized the tunnels.' - Then drill through to Section M . 904 01:17:06,333 --> 01:17:09,208 'We can't. We're running out of air. 905 01:17:09,417 --> 01:17:11,333 'We need help.' 906 01:17:11,542 --> 01:17:14,083 Sit tight. Melina just got here with Ouaid . 907 01:17:15,208 --> 01:17:16,875 'I hope he was worth it.' 908 01:17:17,083 --> 01:17:18,625 So do I . 909 01:17:21,083 --> 01:17:22,917 - I'm glad you made it. - You don't Iook glad . 910 01:17:23,125 --> 01:17:26,292 Cohaagen sealed up Venusville. He shut off the air. 911 01:17:26,500 --> 01:17:28,542 You must know something pretty important, Ouaid . 912 01:17:28,750 --> 01:17:30,708 He wants you . 913 01:17:30,917 --> 01:17:34,208 If we don't hand you over, everybody in this sector will be dead by morning . 914 01:17:34,417 --> 01:17:36,208 Then we don't have much choice. Do we? 915 01:17:36,417 --> 01:17:37,875 We can't turn him in . 916 01:17:39,250 --> 01:17:41,542 That's up to Kuato. Come with me, Ouaid . 917 01:17:55,708 --> 01:17:57,167 Sit down . 918 01:17:57,917 --> 01:18:00,542 - Where's Kuato? - On his way. 919 01:18:00,875 --> 01:18:03,208 You heard the rumors about the Pyramid Mine? 920 01:18:03,417 --> 01:18:05,167 Yeah . 921 01:18:05,375 --> 01:18:08,583 Cohaagen found something weird inside and it's got him scared shitless. 922 01:18:08,792 --> 01:18:11,042 What? AIiens? 923 01:18:12,667 --> 01:18:15,333 - You tell me. - I don't know. 924 01:18:15,542 --> 01:18:17,958 Yes, you do. That's why we brought you here. 925 01:18:18,167 --> 01:18:20,667 Cohaagen's big secret is buried in that black hole 926 01:18:20,875 --> 01:18:22,917 you call a brain . 927 01:18:25,542 --> 01:18:27,292 And Kuato's gonna dig it out. 928 01:18:27,500 --> 01:18:30,250 - You're Kuato, right? - Wrong . 929 01:18:31,042 --> 01:18:34,917 Kuato's a mutant, so don't get upset when you see him . 930 01:18:39,542 --> 01:18:41,375 Ah! 931 01:19:13,458 --> 01:19:15,500 What do you want, Mr Ouaid? 932 01:19:16,625 --> 01:19:18,292 The same as you . To remember. 933 01:19:18,500 --> 01:19:20,667 But why? 934 01:19:21,292 --> 01:19:24,458 - To be myself again . - You are what you do. 935 01:19:27,958 --> 01:19:31,125 A man is defined by his actions... 936 01:19:31,333 --> 01:19:33,458 not his memory. 937 01:19:34,625 --> 01:19:37,667 PIease take my hands. 938 01:19:39,917 --> 01:19:41,750 Ah! 939 01:19:43,417 --> 01:19:45,875 Now open your mind to me. 940 01:19:47,000 --> 01:19:48,292 PIease. 941 01:19:51,208 --> 01:19:53,917 Open your mind . 942 01:19:55,958 --> 01:19:58,417 Open your mind . 943 01:20:00,667 --> 01:20:04,333 Open your mind . 944 01:20:05,792 --> 01:20:09,417 Open your mind . 945 01:20:11,292 --> 01:20:14,917 Open your mind . 946 01:20:46,000 --> 01:20:48,750 We should blow the thing up before the rebels turn it on . 947 01:20:48,958 --> 01:20:51,208 I say we throw the switch and see what happens. 948 01:20:51,417 --> 01:20:53,333 - Don't be an idiot. - We can't risk it. 949 01:20:53,542 --> 01:20:56,333 The chain reaction could spread to all the terbinium in the planet. 950 01:20:56,542 --> 01:20:59,333 That means a meltdown , a meltdown on a planetary scale. 951 01:20:59,542 --> 01:21:01,833 Don't you think whoever built this thing thought of that? 952 01:21:02,042 --> 01:21:05,000 Who knows what the hell they thought? They weren't human . 953 01:21:05,208 --> 01:21:07,625 Maybe it's a trap. Maybe they want a meltdown . 954 01:21:07,833 --> 01:21:09,875 We don't even know if this piece of junk will work. 955 01:21:10,083 --> 01:21:12,542 What is it? A million? Half a million? 956 01:21:12,750 --> 01:21:15,667 - About half a million . - Half a million years old . 957 01:21:15,875 --> 01:21:17,750 Let's make sure Kuato... 958 01:21:43,458 --> 01:21:45,208 (Heavy rumbling) 959 01:21:48,667 --> 01:21:52,000 Wake up! Wake up! Come on , wake up! 960 01:21:53,417 --> 01:21:55,917 They found us! Shit! Let's go! 961 01:21:57,208 --> 01:21:59,833 Wake up! Snap out of it now! Come on! 962 01:22:04,083 --> 01:22:06,917 - They found us! Everybody out! - Melina! 963 01:22:07,125 --> 01:22:09,125 (Kuato) Get moving! Get out! 964 01:22:10,458 --> 01:22:12,083 Get out! 965 01:22:21,125 --> 01:22:23,167 Everybody out! Get out! 966 01:22:28,875 --> 01:22:31,208 Get to the air Iock! Follow me! 967 01:22:32,958 --> 01:22:34,458 Benny, come on! 968 01:22:38,542 --> 01:22:41,125 - Benny! - I'm coming! 969 01:22:53,333 --> 01:22:54,750 - Ah! - This way! 970 01:23:00,375 --> 01:23:04,000 Put these spacesuits on! We're going outside! 971 01:23:06,667 --> 01:23:08,667 Benny, hurry. 972 01:23:16,292 --> 01:23:20,292 Congratulations, Ouaid . You Ied us right to him . 973 01:23:20,500 --> 01:23:23,125 How can you do this? You're a mutant. 974 01:23:24,500 --> 01:23:26,000 I got four kids to feed . 975 01:23:26,208 --> 01:23:28,250 So what happened to number five? 976 01:23:30,167 --> 01:23:33,333 (Laughs) Oh , shit, man . You got me. 977 01:23:33,542 --> 01:23:35,083 I ain't even married . 978 01:23:35,292 --> 01:23:37,333 Now put your fucking hands in the air! 979 01:23:43,208 --> 01:23:45,208 (Kuato) Ouaid . 980 01:23:46,792 --> 01:23:48,792 Ouaid . 981 01:23:50,375 --> 01:23:53,958 Forget it, man . His fortunetelling days are over. 982 01:23:56,667 --> 01:23:59,375 Start the reactor. 983 01:23:59,583 --> 01:24:01,250 Free Mars. 984 01:24:01,458 --> 01:24:02,750 (Gunshot) 985 01:24:06,542 --> 01:24:09,083 Mr Cohaagen would Iike to talk to you . 986 01:24:17,125 --> 01:24:19,917 So this is the great man . 987 01:24:24,458 --> 01:24:26,292 No wonder he kept out of sight. 988 01:24:28,542 --> 01:24:30,292 Well, my boy... 989 01:24:33,042 --> 01:24:34,958 - You're a hero. - Fuck you . 990 01:24:35,167 --> 01:24:38,750 Uh? Don't be modest. Kuato is dead . 991 01:24:38,958 --> 01:24:43,167 The resistance is completely wiped out, and you were the key to the whole thing . 992 01:24:43,375 --> 01:24:44,625 He's Iying . 993 01:24:45,667 --> 01:24:48,333 You two-faced bastard . 994 01:24:49,333 --> 01:24:53,250 Ha, ha. You can't blame him , angel. He's innocent. 995 01:24:55,042 --> 01:24:58,875 You see, Ouaid , none of my people could get close to Kuato. 996 01:24:59,458 --> 01:25:02,167 Fucking mutants could always sniff us out. 997 01:25:02,375 --> 01:25:06,458 So Hauser and I sat down and invented you , the pertect mole. 998 01:25:06,667 --> 01:25:09,708 You know you're Iying . Hauser turned against you . 999 01:25:13,792 --> 01:25:15,458 That's what we wanted you to think. 1000 01:25:16,458 --> 01:25:19,667 The fact is, Hauser volunteered to become Doug Ouaid . 1001 01:25:20,917 --> 01:25:22,708 It was the only way to fool the psychics. 1002 01:25:22,917 --> 01:25:24,333 Get your story straight. 1003 01:25:24,542 --> 01:25:27,917 This idiot here has been trying to kill me ever since I went to Recall. 1004 01:25:28,125 --> 01:25:30,292 You don't kill somebody you're trying to plant. 1005 01:25:30,500 --> 01:25:34,250 He wasn't in on it. You set him off by going to Recall. 1006 01:25:34,500 --> 01:25:37,292 - So why am I still alive? - We gave you Iots of help. 1007 01:25:37,500 --> 01:25:39,250 - Benny here. - My pleasure, man . 1008 01:25:39,458 --> 01:25:42,917 The guy with the suitcase, the mask, the money, 1009 01:25:43,125 --> 01:25:46,917 the message from Hauser, all of that was set up by us. 1010 01:25:47,125 --> 01:25:49,500 Sorry. Too pertect. 1011 01:25:49,708 --> 01:25:51,250 Pertect, my ass! 1012 01:25:51,458 --> 01:25:54,000 You pop your memory cap before we can activate you . 1013 01:25:54,208 --> 01:25:58,125 Richter goes hog-wild , screwing up everything I spent a year planning . 1014 01:25:58,333 --> 01:26:02,042 Frankly, I'm amazed it worked . 1015 01:26:02,250 --> 01:26:03,583 Well, Cohaagen , 1016 01:26:03,792 --> 01:26:07,333 I have to hand it to you . It's the best mind-fuck yet. 1017 01:26:08,625 --> 01:26:11,292 Well, don't take my word for it. 1018 01:26:13,125 --> 01:26:18,125 - Someone you trust wants to talk to you . - Who is it this time? My mother? 1019 01:26:20,333 --> 01:26:21,583 'Howdy , Ouaid . 1020 01:26:21,792 --> 01:26:25,167 'If you're Iistening to this, it means that Kuato is dead 1021 01:26:25,375 --> 01:26:27,625 'and you have Ied us to him . 1022 01:26:27,833 --> 01:26:29,750 'I knew you wouldn't Iet me down . 1023 01:26:29,958 --> 01:26:34,542 'Sorry for the shit I've put you through , but hey, what are friends for? 1024 01:26:34,750 --> 01:26:37,917 'I would Iike to wish you happiness and Iong Iife, old buddy, 1025 01:26:38,125 --> 01:26:40,917 'but unfortunately, this is not gonna happen . 1026 01:26:41,125 --> 01:26:45,167 'You see, it's my body you've got there and I want it back. 1027 01:26:45,375 --> 01:26:49,500 'Sorry to be an Indian giver, but I was here first. 1028 01:26:49,708 --> 01:26:52,250 'So adios, amigo. 1029 01:26:52,458 --> 01:26:55,542 'And thanks for not getting yourself killed . 1030 01:26:55,750 --> 01:26:58,333 'Hey, maybe we'II meet in our dreams. 1031 01:27:01,958 --> 01:27:03,958 'You never know.' 1032 01:27:08,625 --> 01:27:10,750 (Ouaid) You bastards'! 1033 01:27:28,792 --> 01:27:30,125 Let go of me! 1034 01:27:46,458 --> 01:27:48,333 (Man 1 ) Ready? (Man 2) Auto. 1035 01:27:48,542 --> 01:27:51,542 - Check. - Ready to go, sir. 1036 01:27:53,542 --> 01:27:55,625 Relax, Ouaid . 1037 01:27:55,833 --> 01:27:59,125 - You'II Iike being Hauser. - The guy's a fucking asshole. 1038 01:27:59,333 --> 01:28:02,417 Not true. He's one of my best friends. 1039 01:28:02,625 --> 01:28:05,417 Besides, he's got a big house and a Mercedes. 1040 01:28:05,625 --> 01:28:09,542 And you Iike Melina, right? You'II get to fuck her every night. 1041 01:28:09,750 --> 01:28:12,583 That's right. She's going to be Hauser's babe. 1042 01:28:12,792 --> 01:28:14,875 I'II bust his balls. 1043 01:28:17,250 --> 01:28:19,250 Uh-uh , princess. 1044 01:28:19,458 --> 01:28:21,917 We're having you fixed . 1045 01:28:22,125 --> 01:28:25,250 You're going to be respectful, compliant 1046 01:28:25,458 --> 01:28:28,792 and appreciative, the way a woman should be. 1047 01:28:32,750 --> 01:28:34,833 Mr Cohaagen , telephone. 1048 01:28:37,500 --> 01:28:39,125 Yes? What is it? 1049 01:28:39,333 --> 01:28:41,917 'The oxygen Ievel is bottoming out in Sector G . 1050 01:28:42,125 --> 01:28:44,250 'What do you want me to do about it?' 1051 01:28:44,458 --> 01:28:48,417 - Don't do anything . - 'But they won't Iast an hour, sir.' 1052 01:28:48,625 --> 01:28:50,958 Fuck 'em . It'II be a good Iesson to the others. 1053 01:28:51,167 --> 01:28:54,875 Come on , you got what you want. Give these people air. 1054 01:28:55,083 --> 01:28:58,833 My friend , in five minutes you won't give a shit about the people. 1055 01:28:59,042 --> 01:29:00,042 Fire it up, Doc. 1056 01:29:00,250 --> 01:29:02,250 Excuse me, Doctor. 1057 01:29:02,458 --> 01:29:04,500 - Is he gonna remember any of this? - Not a thing . 1058 01:29:05,625 --> 01:29:06,667 Oh , really? 1059 01:29:17,250 --> 01:29:20,625 Ouaid , I'm having a party tonight. Why don't you and Melina drop by? 1060 01:29:20,833 --> 01:29:22,292 - Remind him , Doc. - Sure. 1061 01:29:22,500 --> 01:29:24,000 See you at the party. 1062 01:29:38,750 --> 01:29:41,042 Keep still. Fighting just makes it hurt. 1063 01:29:53,917 --> 01:29:56,625 If you don't keep still, you'II end up psychotic. 1064 01:30:01,042 --> 01:30:02,250 Hey, don't! 1065 01:30:09,333 --> 01:30:10,917 Melina, hold on! 1066 01:30:33,917 --> 01:30:37,250 Are you all right? Are you still you? 1067 01:30:37,458 --> 01:30:40,833 I'm not sure, dear. What do you think? 1068 01:30:43,750 --> 01:30:46,292 Let's get the hell out of here. 1069 01:31:12,375 --> 01:31:14,625 You have to make a decision , sir. 1070 01:31:25,208 --> 01:31:26,375 Kill him . 1071 01:31:27,708 --> 01:31:29,708 It's about goddamn time. 1072 01:32:22,000 --> 01:32:24,583 - Where are you going? - To the reactor. 1073 01:32:24,792 --> 01:32:28,375 - What reactor? - The one in the mines. Come on! 1074 01:32:28,583 --> 01:32:32,500 People are dying , Ouaid! Stop! We've got to get air! 1075 01:32:32,708 --> 01:32:35,792 The reactor makes air. That's Cohaagen's secret. Let's go. 1076 01:32:36,000 --> 01:32:37,375 Where's this reactor come from? 1077 01:32:37,583 --> 01:32:39,500 - AIiens built it. - AIiens? 1078 01:32:39,708 --> 01:32:43,083 - Are you sure about this? - It's just up ahead . 1079 01:32:45,708 --> 01:32:47,917 What the hell? 1080 01:33:11,375 --> 01:33:15,333 Ouaid! Hey, Ouaid , you remember me? 1081 01:33:15,542 --> 01:33:17,750 Benny! Benny's the name! 1082 01:33:32,000 --> 01:33:33,375 Oh , that's good! 1083 01:33:39,250 --> 01:33:43,458 I'm gonna drill you , sucker! I'm gonna grind you up! 1084 01:33:49,250 --> 01:33:52,500 Ha-ha! I'm coming! 1085 01:33:52,708 --> 01:33:54,250 I'm coming for you , baby! 1086 01:34:10,000 --> 01:34:11,958 What the fuck is this? 1087 01:34:18,625 --> 01:34:20,625 Damn this piece of Martian junk! 1088 01:34:23,000 --> 01:34:25,417 Hey, Ouaid , I'm gonna squash you! 1089 01:34:26,792 --> 01:34:28,625 Benny, here! 1090 01:34:31,875 --> 01:34:33,417 Where the fuck are you? 1091 01:34:39,208 --> 01:34:40,833 Screw you! 1092 01:34:47,000 --> 01:34:50,833 - Ouaid , get over here! - What is it? 1093 01:34:51,875 --> 01:34:55,667 - There's an opening . - I knew it. 1094 01:35:24,500 --> 01:35:27,667 This whole thing is one big reactor made out of terbinium . 1095 01:35:27,875 --> 01:35:31,083 Cohaagen knows it makes air. The bastard won't turn it on . 1096 01:35:31,292 --> 01:35:35,917 Of course not. If Mars had an atmosphere, he'd Iose control. 1097 01:35:36,792 --> 01:35:38,042 See down there? 1098 01:35:39,292 --> 01:35:41,583 It's a glacier. 1099 01:35:41,792 --> 01:35:44,792 The whole core of Mars is ice. 1100 01:35:45,000 --> 01:35:49,167 The reactor melts it and it releases the oxygen . 1101 01:35:49,375 --> 01:35:50,583 Come on . 1102 01:35:50,792 --> 01:35:53,667 - Enough for everyone to breathe? - Sure. 1103 01:35:53,875 --> 01:35:56,667 Enough for the whole planet. 1104 01:35:56,875 --> 01:35:59,167 If we turn it on in time. 1105 01:36:05,792 --> 01:36:07,792 Come on . Come on! 1106 01:36:24,708 --> 01:36:25,833 Hold on . 1107 01:36:57,292 --> 01:36:58,708 Now! 1108 01:37:28,542 --> 01:37:29,708 Son of a bitch . 1109 01:37:37,542 --> 01:37:39,208 Move! 1110 01:37:41,958 --> 01:37:44,000 He's got a hologram! 1111 01:38:05,958 --> 01:38:08,500 You think this is the real Ouaid? It is. 1112 01:39:28,208 --> 01:39:30,417 You're coming with me! 1113 01:39:44,167 --> 01:39:46,375 See you at the party, Richter. 1114 01:40:24,667 --> 01:40:29,083 - Don't touch that! Get back! - What are you afraid of? 1115 01:40:29,292 --> 01:40:31,542 - Turn it on . - Impossible! 1116 01:40:31,750 --> 01:40:34,792 Once the reaction starts, it'II spread to all the terbinium in the planet. 1117 01:40:35,000 --> 01:40:37,167 Mars will go into global meltdown . 1118 01:40:37,375 --> 01:40:39,875 That's why the aliens never turned it on . 1119 01:40:40,083 --> 01:40:42,042 And you expect me to believe you? 1120 01:40:42,250 --> 01:40:46,792 Who gives a shit what you believe? In 30 seconds you'II be dead . 1121 01:40:47,000 --> 01:40:50,167 Then I'II blow this place up and be home in time for cornflakes. 1122 01:40:53,917 --> 01:40:57,792 I didn't want it to end this way. I wanted Hauser back. But no. 1123 01:40:59,208 --> 01:41:01,167 You had to be Ouaid! 1124 01:41:01,375 --> 01:41:03,708 - I am Ouaid . - You're nothing! 1125 01:41:03,917 --> 01:41:06,917 You're nobody! You're a stupid dream . 1126 01:41:07,125 --> 01:41:11,000 Well, all dreams come to an end . 1127 01:42:25,833 --> 01:42:28,042 Melina, hold on! 1128 01:42:28,250 --> 01:42:31,792 Don't do it! We'II all die! 1129 01:42:32,792 --> 01:42:35,125 Everybody will die! 1130 01:43:38,250 --> 01:43:39,667 Ouaid! 1131 01:44:10,083 --> 01:44:12,458 (Gasping and groaning) 1132 01:44:41,208 --> 01:44:43,667 (Distant, Iow rumbling) 1133 01:46:29,667 --> 01:46:32,167 (Gasping and groaning) 1134 01:48:54,542 --> 01:48:57,208 I can't believe it. It's Iike a dream . 1135 01:48:58,250 --> 01:48:59,708 What's wrong? 1136 01:48:59,917 --> 01:49:03,750 I just had a terrible thought. What if this is a dream? 1137 01:49:05,250 --> 01:49:08,750 Well, then kiss me quick before you wake up. 85329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.