All language subtitles for The last bath
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,200 --> 00:00:38,240
最後一次洗澡
2
00:02:22,360 --> 00:02:25,400
哦女孩麗塔?你是做什麼的
在這裡做什麼?下樓梯!
3
00:02:25,479 --> 00:02:26,479
對不起,姐姐。
4
00:02:29,159 --> 00:02:31,800
很高興見到你!我已經離開你了
那裡的花。一切都在那裡。
5
00:02:31,879 --> 00:02:34,479
- 一切都在祭壇上嗎?
- 是的是的,我按照你的要求離開了。
6
00:02:38,000 --> 00:02:39,960
所以女孩們……去吧!吃午飯。
7
00:02:40,000 --> 00:02:42,280
麵包車不應該是
像昨天一樣等你。
8
00:02:42,360 --> 00:02:43,639
安道爾!
9
00:02:43,680 --> 00:02:45,840
女孩,你已經在這裡半個小時了。
10
00:02:45,919 --> 00:02:47,400
快點。趕快。
11
00:02:47,759 --> 00:02:49,159
無論我在哪裡做。
12
00:02:49,360 --> 00:02:50,639
下去
13
00:02:50,960 --> 00:02:54,199
在祭壇前你已經
一切都安排好了。
14
00:02:54,439 --> 00:02:58,639
它是:一、三、五。以及那些
花瓶周圍到處都是小葉子。
15
00:02:58,800 --> 00:03:00,159
- 一、三、五……
- 一、三、五……
16
00:03:00,560 --> 00:03:02,719
讓它快點,這樣我們
可以去吃午飯,可以嗎?
17
00:03:02,759 --> 00:03:03,560
沒關係。
18
00:03:22,199 --> 00:03:24,280
約瑟芬修女,你接到電話了。
19
00:03:25,840 --> 00:03:28,280
必須是盧爾德。告訴
他,我會給他回電話,好嗎?
20
00:03:28,360 --> 00:03:30,400
這不是盧爾德,它來自外面。
21
00:03:31,280 --> 00:03:32,879
- 沒關係。
- 回頭見。
22
00:03:32,919 --> 00:03:34,120
再見。
23
00:03:36,560 --> 00:03:40,280
看,不幸的是我
不給你帶來好消息。
24
00:03:41,199 --> 00:03:42,439
是的?
25
00:03:43,120 --> 00:03:46,120
你爸爸病了一段時間,而且...
26
00:03:47,560 --> 00:03:48,800
看,約瑟芬娜,
27
00:03:49,800 --> 00:03:51,560
你爸爸今天去世了。
28
00:03:53,159 --> 00:03:56,360
- 這是他的侄子,
發現他躺在床上的亞歷山大。
29
00:03:57,560 --> 00:03:59,599
曼努埃爾神父已經
照顧好一切。
30
00:04:00,159 --> 00:04:02,039
葬禮將在明天舉行。
31
00:04:03,000 --> 00:04:04,159
是的。
32
00:04:05,120 --> 00:04:07,039
亞歷山大在我這裡。
33
00:04:07,360 --> 00:04:09,879
他不可能一個人在那個房子裡,對嗎?
34
00:04:10,080 --> 00:04:11,080
可憐的小傢伙...
35
00:04:11,360 --> 00:04:13,560
上週他十五歲了……
36
00:04:14,120 --> 00:04:15,840
他還是很可愛的。
37
00:04:17,120 --> 00:04:18,399
是我妹妹?
38
00:04:18,639 --> 00:04:22,240
安吉拉?還沒有人和她說話。
39
00:04:39,839 --> 00:04:42,399
朋友和同伴
逃避我的羞辱。
40
00:04:42,680 --> 00:04:44,600
我的親戚在很遠的地方。
41
00:04:45,199 --> 00:04:47,839
那些尋求採取
我的生活他們設下了陷阱。
42
00:04:48,720 --> 00:04:50,759
我的上帝,承認我的罪。
43
00:04:51,120 --> 00:04:53,560
不要拋棄我,主啊,我的救恩。
44
00:07:21,720 --> 00:07:22,879
上帝我們的父,
45
00:07:24,600 --> 00:07:27,800
你正確地譴責了罪惡
男人和你答應了她的生命
46
00:07:28,399 --> 00:07:30,639
通過懺悔和最後的複活;
47
00:07:31,360 --> 00:07:35,720
我們謙卑地請求你
屈尊祝福這座墳墓
48
00:07:36,720 --> 00:07:39,160
而你僕人的身體
降落到地球上,
49
00:07:39,839 --> 00:07:43,519
接受他的靈魂
天堂,靠著我們的主基督。
50
00:07:43,600 --> 00:07:44,800
阿門。
51
00:07:57,879 --> 00:08:01,279
全能神想要
把我們的兄弟叫給自己
52
00:08:05,519 --> 00:08:07,600
我們把誰的屍體交給了地球
53
00:08:07,601 --> 00:08:10,201
回到原地
它被採取了...
54
00:08:10,240 --> 00:08:13,360
接受你的靈魂並帶走它
到主的面前。
55
00:08:23,240 --> 00:08:24,480
哦,兒子呢?
56
00:08:27,040 --> 00:08:28,480
去啊。
57
00:08:29,279 --> 00:08:31,040
不要看起來那樣,男孩。
58
00:08:32,080 --> 00:08:32,960
去...
59
00:08:34,240 --> 00:08:36,320
你會看到
一切都會好起來的。
60
00:08:38,919 --> 00:08:42,120
看來今晚你還是睡著了
在你的床上,在你的小房間裡。
61
00:08:43,200 --> 00:08:45,519
看看你阿姨會怎麼做
好好照顧你。
62
00:08:45,639 --> 00:08:47,600
媽媽還沒來...
63
00:09:07,799 --> 00:09:09,879
你有沒有能夠
和安吉拉談談了嗎?
64
00:09:10,039 --> 00:09:11,220
不要。
65
00:09:11,879 --> 00:09:14,960
他有她的想法。
66
00:09:15,639 --> 00:09:16,919
她上次來這裡的時候,
67
00:09:17,480 --> 00:09:20,559
看,是在慶祝活動上
痛苦的聖母,
68
00:09:21,559 --> 00:09:23,000
四年前。
69
00:09:23,200 --> 00:09:24,679
她和一個男人出現在那裡,
70
00:09:25,120 --> 00:09:28,120
甚至不知道他是不是
男朋友,如果他是丈夫的話。
71
00:09:29,399 --> 00:09:31,919
但自從她和父親吵架後,
72
00:09:33,879 --> 00:09:36,320
她再也沒有踏足過這裡。
73
00:11:58,840 --> 00:11:59,919
我可以嗎?
74
00:12:23,200 --> 00:12:27,279
你有一點洋甘菊茶嗎
那裡有一些餅乾吃東西。
75
00:12:33,360 --> 00:12:36,000
你一直在滾動
所有的晚餐。快點。
76
00:12:37,440 --> 00:12:38,600
你必須吃點東西。
77
00:12:54,720 --> 00:12:56,679
你必須幫助阿姨。快點。
78
00:13:23,519 --> 00:13:27,799
阿德萊德跟你的老師和你談過
明天不用去學校。
79
00:13:31,039 --> 00:13:32,600
多吃一點,亞歷山大。
80
00:13:37,440 --> 00:13:38,919
亞歷山大,再吃一點……
81
00:13:39,080 --> 00:13:40,399
我不餓。
82
00:13:48,919 --> 00:13:50,720
你不應該赤腳走來走去。
83
00:13:51,159 --> 00:13:52,679
我摔倒時拖鞋壞了。
84
00:13:53,519 --> 00:13:54,399
藉口。
85
00:13:54,600 --> 00:13:55,600
轉,轉,轉,轉。
86
00:13:56,879 --> 00:13:58,399
起來這裡。
87
00:14:43,120 --> 00:14:45,159
- 你要毯子嗎?
- 不。
88
00:14:46,519 --> 00:14:51,080
它在這裡折疊在底部
睡覺,以防晚上著涼。
89
00:14:53,720 --> 00:14:54,840
明天見。
90
00:16:49,799 --> 00:16:50,799
- 下午好。
- 下午好。
91
00:16:50,840 --> 00:16:53,519
我來自社會保障,並且
我來談談亞歷山大。
92
00:16:53,799 --> 00:16:57,039
請允許我向您表示哀悼。
93
00:17:01,120 --> 00:17:03,999
我這裡有一些文件 Dona Josefina
94
00:17:04,000 --> 00:17:07,600
我希望你閱讀
他們非常仔細。
95
00:17:10,759 --> 00:17:13,240
我們非常關心 Dona Josefina,
96
00:17:13,759 --> 00:17:16,559
這真是亞歷山大的幸福。
97
00:17:18,240 --> 00:17:20,759
如果他沒有人
照顧他,
98
00:17:21,440 --> 00:17:24,160
他將不得不離開
到接待中心。
99
00:17:25,920 --> 00:17:29,599
但我希望你
重新考慮這種可能性。
100
00:17:38,799 --> 00:17:43,519
我無法想像自己
回到這裡。
101
00:17:44,480 --> 00:17:46,279
但它不必在這裡。
102
00:17:46,359 --> 00:17:48,880
- 有可能...
- 是的是的。我明白,但是...
103
00:17:49,640 --> 00:17:52,839
不知父親有沒有
曼努埃爾向你解釋過,
104
00:17:55,000 --> 00:17:55,720
是的。
105
00:17:55,880 --> 00:17:57,960
好的,我有會眾...
106
00:17:58,039 --> 00:18:01,599
- 是的,他告訴我。
- 這會很複雜,
107
00:18:01,839 --> 00:18:06,119
因為我還有幾個月
來自永恆的誓言
108
00:18:06,240 --> 00:18:08,200
突然間這是一個...
109
00:18:09,079 --> 00:18:12,319
- 我明白。
- 扭曲有點太大了。
110
00:18:12,440 --> 00:18:14,559
但我當然明白
他不...
111
00:18:14,680 --> 00:18:16,759
- 只是亞歷山大不能一個人呆著。
- 他不能留下來。
112
00:18:17,000 --> 00:18:18,279
他不能。
113
00:18:22,480 --> 00:18:24,079
很遺憾
114
00:18:24,240 --> 00:18:27,200
或者幸運的是這是我的日常
在會眾中的生活。
115
00:18:27,279 --> 00:18:32,519
因為我們也有機構
奉法庭命令前來的女孩。
116
00:18:34,359 --> 00:18:37,519
所以我知道這些過程。
117
00:18:37,680 --> 00:18:39,720
但是現在...
118
00:18:40,920 --> 00:18:43,440
我想我需要適應。
119
00:18:44,480 --> 00:18:48,519
因為 Dona Josefina
會承擔父母的權力。
120
00:18:48,640 --> 00:18:50,160
- 永久性的。
- 確切地。
121
00:18:55,880 --> 00:18:57,960
我以為你在你的房間裡。
122
00:19:16,240 --> 00:19:19,240
有時候很重要
發洩情緒。
123
00:19:23,319 --> 00:19:24,920
如果你想談談...
124
00:19:28,599 --> 00:19:30,400
今天回家的時候,
125
00:19:31,200 --> 00:19:34,000
我……我超過了愛麗絲。
126
00:19:34,119 --> 00:19:35,599
她在這裡,不是嗎?
127
00:19:36,000 --> 00:19:37,039
她。
128
00:19:39,440 --> 00:19:42,240
愛麗絲在這裡是因為她
她很擔心你。
129
00:19:45,279 --> 00:19:47,559
我要去孤兒院,對嗎?
130
00:19:54,119 --> 00:19:56,480
我們稍後再談。現在,
131
00:19:57,440 --> 00:20:01,440
當你第一次回到家時處於這種狀態
你所要做的就是去洗澡。
132
00:20:01,759 --> 00:20:02,799
快點。
133
00:20:07,640 --> 00:20:08,519
去那裡。
134
00:20:12,559 --> 00:20:15,240
你有多久沒有
你洗澡嗎,亞歷山大?
135
00:20:15,880 --> 00:20:17,039
我不知道。
136
00:20:17,119 --> 00:20:19,119
- 嗯?
- 我不知道。
137
00:20:19,599 --> 00:20:21,000
你不知道嗎?
138
00:20:21,200 --> 00:20:22,640
那你為什麼不洗澡?
139
00:20:22,880 --> 00:20:25,440
- 因為手。
- 因為手?
140
00:20:25,720 --> 00:20:28,599
你要遛豬
當你有那樣的手時。
141
00:20:29,319 --> 00:20:30,440
沒關係。
142
00:20:30,519 --> 00:20:32,160
是的女士。然後?
143
00:20:32,640 --> 00:20:36,359
放一個塑料袋在你的
手,沒問題。
144
00:20:45,400 --> 00:20:47,119
哦!走出去!
145
00:20:49,000 --> 00:20:50,119
但是阿姨,我冷。
146
00:20:50,200 --> 00:20:53,119
你很冷,沒什麼。你有
像這樣多呆一會兒。
147
00:20:56,119 --> 00:20:58,559
這是為了確保它全部死亡。
148
00:21:04,599 --> 00:21:08,200
她抬起頭,因為它
仍然進入你的眼睛,來吧。
149
00:21:09,960 --> 00:21:13,440
準備好。讓自己成為
更喜歡這個。
150
00:21:14,359 --> 00:21:16,119
它不會傷害任何人。
151
00:22:15,279 --> 00:22:16,599
你要出去玩這個。
152
00:22:17,920 --> 00:22:21,039
善待阿德萊德,她
一直是你的好朋友。
153
00:22:21,440 --> 00:22:23,119
我今晚來。
154
00:22:24,920 --> 00:22:25,960
回頭見。
155
00:23:29,240 --> 00:23:31,920
我們並不孤單地生活在世界上。
156
00:23:34,079 --> 00:23:37,680
有時在我們思考之前
157
00:23:37,759 --> 00:23:39,559
我們必須為他人著想。
158
00:23:41,000 --> 00:23:44,799
它花了你一些東西去
阿德萊德的房子,有警告過她嗎?
159
00:23:46,079 --> 00:23:47,119
不要。
160
00:23:47,319 --> 00:23:48,160
不?
161
00:23:52,359 --> 00:23:55,160
你有什麼話要告訴我嗎?
162
00:23:56,880 --> 00:23:58,400
對不起,阿姨。
163
00:24:05,599 --> 00:24:06,960
我們去睡覺吧?
164
00:24:12,599 --> 00:24:13,519
明天見。
165
00:24:36,559 --> 00:24:37,759
亞歷山大。
166
00:24:43,920 --> 00:24:45,000
然後?
167
00:24:45,960 --> 00:24:46,920
這是怎麼回事?
168
00:24:47,319 --> 00:24:48,759
我睡不著,阿姨。
169
00:24:52,240 --> 00:24:53,640
現在是幾奌?
170
00:24:54,960 --> 00:24:56,480
這是三點半鐘。
171
00:25:01,000 --> 00:25:02,680
去你的床,去。
172
00:25:05,559 --> 00:25:08,160
只是我有一個
關於祖父的噩夢。
173
00:25:18,400 --> 00:25:20,319
去喝杯水。
174
00:25:22,200 --> 00:25:24,240
然後你回去睡覺。
175
00:25:27,759 --> 00:25:28,960
但...
176
00:25:29,680 --> 00:25:31,559
我尿床了,阿姨。
177
00:25:37,160 --> 00:25:38,319
去啊...
178
00:25:39,039 --> 00:25:40,400
我們去睡覺吧。
179
00:25:54,559 --> 00:25:55,839
明天見。
180
00:26:37,799 --> 00:26:38,920
阿姨。
181
00:26:40,039 --> 00:26:41,599
我們什麼時候去波爾圖?
182
00:26:42,759 --> 00:26:44,599
當你表現自己時。
183
00:26:45,680 --> 00:26:47,359
我真的很想回到那裡。
184
00:26:48,119 --> 00:26:52,519
我只和
祖父。我們去看了龍比賽。
185
00:26:53,359 --> 00:26:56,720
媽媽也和我們在一起
只有她沒有進入。
186
00:27:06,799 --> 00:27:10,720
她喜歡她姑姑嗎?
她去住在波爾圖...
187
00:27:14,279 --> 00:27:15,920
你今天很無聊。
188
00:27:18,319 --> 00:27:20,640
但我確定她
不喜歡我了。
189
00:27:20,720 --> 00:27:22,000
她當然喜歡。
190
00:27:27,599 --> 00:27:30,839
姑姑也會拋棄我嗎?
她也會回到波爾圖嗎?
191
00:27:32,400 --> 00:27:35,279
但是誰在這裡照顧
一切?是你嗎?
192
00:27:35,440 --> 00:27:38,359
是的。那我可以照顧房子了!
193
00:27:38,759 --> 00:27:40,680
一個人住也很酷。
194
00:27:40,880 --> 00:27:42,960
有沒有?你不需要我嗎?
195
00:27:43,640 --> 00:27:44,599
不要。
196
00:27:45,160 --> 00:27:46,160
不?
197
00:27:46,480 --> 00:27:49,279
所以你想來這裡
洗你的衣服?
198
00:28:06,319 --> 00:28:07,119
哦阿姨...
199
00:28:07,839 --> 00:28:09,759
阿姨認識我爸爸嗎?
200
00:28:11,599 --> 00:28:12,640
不要。
201
00:28:15,480 --> 00:28:18,279
祖父和母親
沒跟你說過什麼?
202
00:28:18,839 --> 00:28:21,240
我也從來沒有被告知任何事情。
203
00:28:25,720 --> 00:28:27,160
他是從這裡來的嗎?
204
00:28:27,240 --> 00:28:28,680
如果我告訴你我不知道那是誰
205
00:28:28,759 --> 00:28:31,319
你想讓我怎麼知道
他是否來自這裡?
206
00:30:10,680 --> 00:30:11,960
你在看哪裡?
207
00:30:12,039 --> 00:30:14,519
- 住口!
- 你在看桑德拉的乳房。
208
00:30:15,119 --> 00:30:17,079
我很快就會告訴你
網絡上的一些場景。
209
00:30:17,240 --> 00:30:20,240
看,你想不想去我的
房子和遊戲機很快?
210
00:30:20,759 --> 00:30:21,799
是的,它可能是...
211
00:30:21,920 --> 00:30:24,200
但然後把你的手機借給我
電話讓我和我阿姨通話?
212
00:30:24,240 --> 00:30:26,039
布魯諾,亞歷山大!
213
00:30:26,599 --> 00:30:28,640
我們可以停止竊竊私語了嗎?
214
00:30:49,039 --> 00:30:51,359
我的天,你怎麼這麼好?
215
00:31:00,640 --> 00:31:03,839
如果你把我的侄子託付給我...
216
00:31:07,759 --> 00:31:10,000
如果這就是你想要的……
217
00:31:10,599 --> 00:31:12,200
給我一個信號。
218
00:31:19,519 --> 00:31:21,720
幫助我知道該怎麼做。
219
00:32:29,480 --> 00:32:31,319
你沒洗頭嗎?
220
00:32:32,680 --> 00:32:35,720
不行,我得洗
八天之內處理這些廢話。
221
00:32:36,680 --> 00:32:39,680
沒關係。但與此同時
您可以用普通洗髮水清洗。
222
00:32:47,960 --> 00:32:50,000
看那裡,那是浴缸嗎?
223
00:32:52,319 --> 00:32:53,559
這是什麼?
224
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
- 我不知道,它不應該離開。
- 一切都很髒。
225
00:32:56,400 --> 00:32:57,240
洗澡!
226
00:33:12,680 --> 00:33:13,599
那裡...
227
00:33:13,640 --> 00:33:14,720
它是什麼?
228
00:33:14,759 --> 00:33:15,839
沒有什麼。
229
00:33:21,319 --> 00:33:22,559
那裡。
230
00:33:23,960 --> 00:33:26,480
對不起,你會有
告訴我那是什麼。
231
00:33:26,920 --> 00:33:28,400
這裡讓我很痛。
232
00:33:29,279 --> 00:33:31,039
有點紅,有點疼。
233
00:33:32,960 --> 00:33:34,039
在那裡顯示。
234
00:33:35,680 --> 00:33:36,680
快點。
235
00:33:37,279 --> 00:33:38,319
不,順其自然。
236
00:33:38,400 --> 00:33:41,039
大家有什麼
有。這一切都在這個世界上。
237
00:33:45,759 --> 00:33:47,960
你把一切都點燃了。
238
00:33:48,759 --> 00:33:51,759
試著在那裡洗,然後把它拉回來。
239
00:34:00,559 --> 00:34:01,519
我無能為力。
240
00:34:02,079 --> 00:34:04,240
- 做不到嗎?
- 不……這讓我很痛。
241
00:34:08,119 --> 00:34:11,840
所以我們必須去看醫生
看看你有什麼。
242
00:34:13,119 --> 00:34:16,239
你可能需要割禮
或者它只是發炎了。
243
00:34:16,360 --> 00:34:18,639
我不知道。在那兒轉。
244
00:34:22,920 --> 00:34:23,760
準備好。
245
00:34:24,079 --> 00:34:24,840
現在...
246
00:34:25,519 --> 00:34:27,159
小心它會變熱。
247
00:34:33,079 --> 00:34:34,039
給這裡。
248
00:34:34,360 --> 00:34:35,199
來到這裡。
249
00:34:39,320 --> 00:34:42,480
準備好。我會享受它並做晚餐。
250
00:34:43,519 --> 00:34:45,280
快點,好嗎?
251
00:36:11,880 --> 00:36:13,880
我感謝主。
252
00:36:14,119 --> 00:36:16,000
因為生我的氣
253
00:36:17,559 --> 00:36:20,719
你的憤怒被平息了
你安慰了我。
254
00:36:23,159 --> 00:36:26,599
上帝是我的救世主。我有
信心,我無所畏懼。
255
00:36:27,000 --> 00:36:29,320
耶和華是我的力量和讚美。
256
00:36:49,679 --> 00:36:50,960
你現在可以來了。
257
00:37:14,800 --> 00:37:15,880
早上好。
258
00:37:22,480 --> 00:37:24,320
當心我要走了
打開窗戶。
259
00:37:40,280 --> 00:37:41,519
然後?
260
00:37:44,800 --> 00:37:46,360
你睡了嗎?
261
00:37:49,960 --> 00:37:51,400
你不痛嗎?
262
00:37:51,480 --> 00:37:53,079
不,它不再疼了。
263
00:37:56,599 --> 00:37:58,280
橙汁...
264
00:38:03,599 --> 00:38:07,119
阿姨要去波爾圖
明天。如果你想和我一起去?
265
00:38:07,159 --> 00:38:08,599
- 我可以去?
- 你可以。
266
00:38:08,760 --> 00:38:10,079
所以我願意。
267
00:38:10,800 --> 00:38:13,119
阿姨,我們可以去龍體育館嗎?
268
00:38:13,199 --> 00:38:15,199
這是最難的事情。
269
00:38:15,920 --> 00:38:17,079
我不知道。
270
00:38:18,000 --> 00:38:20,360
我不知道我們是否有時間。
271
00:38:21,440 --> 00:38:22,519
給這裡。
272
00:38:29,679 --> 00:38:31,599
我知道你很勇敢。
273
00:38:39,039 --> 00:38:44,159
當我張開嘴唇時
十。十個人抓住了我。
274
00:38:46,360 --> 00:38:50,719
展示。嗯,我注意到了
你這裡有傷疤。
275
00:38:51,320 --> 00:38:53,280
這次只有三個。
276
00:38:58,360 --> 00:39:02,320
當你出生時你有
你周圍的醫務室。
277
00:39:02,480 --> 00:39:03,559
因為?
278
00:39:04,360 --> 00:39:08,039
因為孩子還沒出生
很長一段時間,你就像一個...
279
00:39:08,079 --> 00:39:10,519
啊,是的。爺爺
甚至告訴我這個故事。
280
00:39:37,320 --> 00:39:40,880
看,這就是教堂
聖伊爾德豐索。
281
00:39:41,880 --> 00:39:44,000
它在戰場上。
282
00:39:46,480 --> 00:39:48,760
這就是我告訴過你的街道。
283
00:39:49,159 --> 00:39:50,559
看看電車。
284
00:39:51,199 --> 00:39:52,320
我們走吧?
285
00:39:52,840 --> 00:39:54,880
- 不,我們沒有時間。
- 哦好的。
286
00:39:58,239 --> 00:40:01,079
波爾圖市不是
像這樣一段時間。
287
00:40:01,559 --> 00:40:03,480
- 是的,我猜。
- 有這麼多人。
288
00:40:07,400 --> 00:40:09,960
阿姨,阿姨,阿姨!給我買這雙運動鞋?
289
00:40:10,039 --> 00:40:11,840
- 快點。去...
- 阿姨!請!
290
00:40:11,880 --> 00:40:13,039
我們已經進行了這麼長時間的旅行。
291
00:40:13,079 --> 00:40:15,679
- 阿姨,看這裡!
- 我現在得走了。快點。
292
00:40:15,800 --> 00:40:17,320
40% 折扣,阿姨!
293
00:40:18,880 --> 00:40:21,760
你不需要運動鞋。你有
在商店停了三次。
294
00:40:21,800 --> 00:40:25,320
是的,我需要去那裡!請阿姨
295
00:40:29,760 --> 00:40:32,880
上帝祝福你。再見。
296
00:40:34,760 --> 00:40:38,079
姐姐,我好想你。
我非常需要你的幫助。
297
00:40:38,280 --> 00:40:39,360
我知道。
298
00:40:39,920 --> 00:40:42,920
你父親的死吧
一定讓你動搖了很多。
299
00:40:43,320 --> 00:40:45,159
現在有了這個孩子。
300
00:40:46,239 --> 00:40:50,519
但要堅強,多多祈禱
上帝照亮你的生活。
301
00:40:52,679 --> 00:40:55,360
我將無法離開我的侄子。
302
00:40:56,079 --> 00:40:58,199
愛神的方式有很多種。
303
00:40:59,039 --> 00:41:02,079
奉獻他人,慈善事業
304
00:41:02,639 --> 00:41:05,639
是我們與上帝聯繫的其他方式。
305
00:41:09,840 --> 00:41:11,719
你是我的家人。
306
00:41:13,760 --> 00:41:17,400
約瑟芬娜,我們非常愛你。
307
00:41:18,639 --> 00:41:22,239
但你必須繼續你的
無論您身在何處,都可以享受精神生活。
308
00:41:23,119 --> 00:41:25,239
您永遠可以信賴我們。
309
00:41:31,280 --> 00:41:32,760
謝謝姐姐。
310
00:42:21,559 --> 00:42:22,559
四。
311
00:42:24,320 --> 00:42:25,199
五。
312
00:42:29,840 --> 00:42:30,920
明天見。
313
00:42:40,400 --> 00:42:41,360
阿姨。
314
00:42:42,400 --> 00:42:45,239
你可以寵我直到我睡著嗎?
315
00:42:57,079 --> 00:42:58,519
給個辦法,走吧。
316
00:43:18,360 --> 00:43:21,480
你只穿上它
明天早上再來一次。
317
00:43:22,599 --> 00:43:24,440
然後就沒有水滴了。
318
00:43:25,639 --> 00:43:27,599
你感覺不到那些小
咬傷了,我可以幫忙嗎?
319
00:43:27,639 --> 00:43:29,679
不,阿姨。但是現在不說...
320
00:45:15,760 --> 00:45:17,480
你被寵壞了
321
00:45:21,079 --> 00:45:24,679
哦,阿姨,別吹我的頭髮
太多了。變得更性感。
322
00:45:24,719 --> 00:45:26,400
- 要多呆什麼?
- 性感。
323
00:45:26,440 --> 00:45:28,159
克勞迪婭是這麼說的。
324
00:45:30,000 --> 00:45:31,199
克勞迪婭是誰?
325
00:45:31,239 --> 00:45:32,840
我的一個朋友。
326
00:45:37,000 --> 00:45:40,079
坐在那裡,我會砍你
一點點頭髮。
327
00:45:42,800 --> 00:45:44,199
她把頭往後仰。
328
00:46:05,840 --> 00:46:07,280
看著我。
329
00:46:09,639 --> 00:46:12,719
- 你想讓我剪你的劉海嗎?
- 不,順其自然。
330
00:46:24,800 --> 00:46:28,239
- 我的名字是 Nuno Mota。我是
Vila de S. Sebastião 的公證人。
331
00:46:28,440 --> 00:46:30,079
昨天你姐姐來了。
332
00:46:30,400 --> 00:46:31,400
是的。
333
00:46:32,239 --> 00:46:35,280
她是這對夫婦的頭兒
這就是為什麼我們可以繼續
334
00:46:35,281 --> 00:46:39,281
隨著他的分佈
已故父親的財產。
335
00:46:39,920 --> 00:46:42,960
我很抱歉...安吉拉去過嗎
到 S. Sebastiao 村?
336
00:46:43,599 --> 00:46:45,519
安吉拉·安圖內斯,對吧?
337
00:46:46,000 --> 00:46:47,599
安吉拉·安圖內斯,是的。
338
00:46:48,280 --> 00:46:51,599
- 我想知道是哪一天女士。
約瑟芬娜可以來我的辦公室。
339
00:46:54,599 --> 00:46:58,119
就一個問題。難道你
有她的聯繫方式嗎?
340
00:46:58,199 --> 00:47:00,719
- 我不能讓它變得容易
給你,約瑟芬娜女士。
341
00:47:01,280 --> 00:47:05,039
- 但我們定了一個日期,你
和你姐姐澄清一切。
342
00:47:08,519 --> 00:47:12,559
一個假設:如果母親
回來,會發生什麼?
343
00:47:13,880 --> 00:47:14,760
出色地...
344
00:47:15,599 --> 00:47:21,039
- 如果媽媽回來了,那是顯而易見的
母親總是有優先權。
345
00:47:22,760 --> 00:47:23,760
但是如果...
346
00:47:26,400 --> 00:47:28,480
我該怎麼辦
解釋這個?所以...
347
00:47:28,760 --> 00:47:34,679
有一位母親的病史
已經退學了不同的時間,
348
00:47:35,880 --> 00:47:37,880
這是如何運作的?
349
00:47:39,800 --> 00:47:42,960
除非發生非常嚴重的事情
350
00:47:43,400 --> 00:47:47,480
- 是它可以被阻止
母親和孩子之間的結合。
351
00:47:49,159 --> 00:47:51,400
一切都好嗎,多娜約瑟芬娜?
352
00:49:08,000 --> 00:49:09,039
哦阿姨
353
00:49:09,159 --> 00:49:10,119
阿姨!
354
00:49:10,519 --> 00:49:12,440
阿姨,你能給我買這件毛衣嗎?
355
00:49:13,079 --> 00:49:14,800
- 這麼難看。
- 沒什麼。
356
00:49:16,280 --> 00:49:17,039
你喜歡它?
357
00:49:17,079 --> 00:49:18,000
我喜歡。
358
00:49:19,480 --> 00:49:20,400
來吧,過來。
359
00:49:21,760 --> 00:49:22,960
它的尺寸是多少。
360
00:49:24,400 --> 00:49:25,800
是的,這只是一個。
361
00:49:27,159 --> 00:49:28,320
是個M
362
00:49:29,119 --> 00:49:29,880
你能試試嗎?
363
00:49:29,920 --> 00:49:30,899
是的。
364
00:49:30,920 --> 00:49:32,599
- 多少錢?
- 十。
365
00:49:32,760 --> 00:49:33,840
- 多少?
- 十。
366
00:49:33,960 --> 00:49:35,559
- 三?
- 十。十歐元。
367
00:49:35,599 --> 00:49:36,519
- 十?!
- 是的。
368
00:49:41,159 --> 00:49:43,000
- 你喜歡那個嗎?
- 我喜歡!
369
00:49:45,119 --> 00:49:45,960
沒關係。
370
00:51:47,079 --> 00:51:48,679
那麼約瑟芬?
371
00:51:59,440 --> 00:52:00,599
安吉拉。
372
00:52:07,119 --> 00:52:08,920
你想進來嗎?
373
00:52:13,599 --> 00:52:14,840
我先走了
374
00:52:58,480 --> 00:53:00,039
亞歷山大好嗎?
375
00:53:00,960 --> 00:53:01,880
沒關係。
376
00:53:07,480 --> 00:53:08,599
他在哪裡?
377
00:53:10,360 --> 00:53:13,840
他帶著足球比賽走路
在錦標賽上...
378
00:53:18,880 --> 00:53:21,440
今天來得晚一點。
379
00:53:28,320 --> 00:53:30,199
有橘子嗎?
380
00:53:31,599 --> 00:53:34,679
不,今年我沒有
橘子還沒摘。
381
00:53:35,840 --> 00:53:38,079
我想念我們後院的橘子。
382
00:54:05,400 --> 00:54:07,639
一切都是那麼整潔。
383
00:54:10,559 --> 00:54:13,119
很抱歉他不在。
384
00:54:18,159 --> 00:54:21,239
我經歷了非常複雜的時刻。
385
00:54:27,159 --> 00:54:29,199
我住院了...
386
00:54:30,119 --> 00:54:32,039
同時我結婚了
387
00:54:33,280 --> 00:54:36,360
和一個很棒的男人
這對我幫助很大。
388
00:54:37,960 --> 00:54:40,559
我想我已經準備好重新開始
389
00:54:44,199 --> 00:54:47,079
我很樂意
有我的兒子在我身邊。
390
00:54:54,320 --> 00:54:56,199
我會把我的名片留在這裡。
391
00:55:00,800 --> 00:55:02,880
告訴亞歷山大給我打電話。
392
00:58:33,320 --> 00:58:34,920
你為什麼不叫醒我,阿姨?
393
00:58:37,400 --> 00:58:38,840
早上好。
394
00:58:39,519 --> 00:58:41,360
對不起,我睡著了。
395
00:58:41,440 --> 00:58:43,000
那麼教授呢
菲利普沒打電話?
396
00:58:43,039 --> 00:58:46,239
他打來電話,但我不知道為什麼
電話沒聲音,沒聽見。
397
00:58:46,920 --> 00:58:49,639
阿姨,我們有充實的一天
重要比賽。我真的得走了。
398
00:58:49,760 --> 00:58:53,320
不,這不重要。你永遠不會留在這裡
和我一起吃午飯,所以你今天會留下來。
399
00:58:53,400 --> 00:58:54,760
阿姨,可是我真的得走了。
400
00:58:54,800 --> 00:58:55,880
你好嗎?說吧...
401
00:58:55,920 --> 00:58:58,079
- 我會坐出租車去。
- 你在打車嗎?用什麼錢?
402
00:58:58,239 --> 00:58:59,920
用我的積蓄。
403
00:59:01,280 --> 00:59:04,559
亞歷山大我不想要
你一個人坐出租車走路。
404
00:59:04,760 --> 00:59:06,280
阿姨,我不再是嬰兒了。
405
00:59:06,320 --> 00:59:09,079
如果你那麼擔心,
給我買個手機。
406
00:59:13,440 --> 00:59:14,199
玩,玩!
407
00:59:14,920 --> 00:59:16,199
看這裡,看這裡!
408
00:59:16,880 --> 00:59:17,339
看這裡。
409
00:59:17,400 --> 00:59:18,119
去!
410
00:59:18,239 --> 00:59:19,440
來吧,亞歷山大。我們走吧!
411
00:59:21,960 --> 00:59:22,699
射擊!
412
00:59:22,760 --> 00:59:24,199
你會失敗的,大個子!
413
00:59:25,079 --> 00:59:26,639
- 好的!
- 你是個騙子。
414
00:59:29,320 --> 00:59:29,920
亞歷山大。
415
00:59:29,960 --> 00:59:31,039
來吧,弗雷德里克!好虛招。
416
00:59:31,320 --> 00:59:32,039
去吧!
417
00:59:32,280 --> 00:59:32,900
切!
418
00:59:32,920 --> 00:59:34,760
來吧,亞歷山大是你的。踢!
419
00:59:35,079 --> 00:59:37,000
目標!
420
00:59:38,079 --> 00:59:40,199
打的好!
421
00:59:40,719 --> 00:59:42,000
恭喜。恭喜。
422
00:59:46,559 --> 00:59:49,239
看……你要上高中了
9 月在 S. Joao,還是不?
423
00:59:49,280 --> 00:59:50,760
是的,我會。你是
你也要去,是嗎?
424
00:59:50,800 --> 00:59:52,559
- 去,去。
- 會很酷的。
425
00:59:52,639 --> 00:59:53,599
- 你好。
- 你好。
426
00:59:53,719 --> 00:59:55,039
媽媽還沒來嗎?
427
00:59:55,119 --> 00:59:57,400
不,弗雷德,我認為是
來接我們的拉法。
428
00:59:57,480 --> 00:59:59,239
好的,我會看看。
429
01:00:00,519 --> 01:00:02,199
- 那麼好嗎?
- 你好。
430
01:00:04,360 --> 01:00:07,320
- 你知道昨天真的很酷
賽后。 - 是的,不是嗎?
431
01:00:08,440 --> 01:00:10,760
- 你到家了嗎?
- 我到了,你呢?
432
01:00:10,880 --> 01:00:12,880
- 你打得真好。
- 謝謝。
433
01:00:13,760 --> 01:00:14,960
我的兄弟不再那麼多了。
434
01:00:15,000 --> 01:00:16,159
哦,別這麼說。
435
01:00:16,360 --> 01:00:17,119
克勞迪婭!
436
01:00:17,760 --> 01:00:18,679
他是我兄弟。
437
01:00:18,760 --> 01:00:19,639
- 再見。
- 再見。
438
01:00:22,320 --> 01:00:23,719
你在這裡做什麼?
439
01:00:23,800 --> 01:00:25,320
我是來看你玩的
440
01:00:25,400 --> 01:00:27,280
但是我們不是應該在家裡見面嗎?
441
01:00:27,360 --> 01:00:29,360
所以我們一起回來了。
442
01:00:32,239 --> 01:00:33,480
你餓了嗎?
443
01:00:33,519 --> 01:00:34,800
我餓了。
444
01:00:48,599 --> 01:00:50,320
這不是爺爺的手機嗎?
445
01:00:51,719 --> 01:00:53,280
它是。現在它是你的了。
446
01:00:56,920 --> 01:00:58,599
你有我的電話號碼。
447
01:00:58,960 --> 01:01:03,280
我把錢存到你的手機上
如果你需要和我談談。
448
01:01:05,119 --> 01:01:06,280
謝謝阿姨。
449
01:01:12,400 --> 01:01:13,280
阿姨,
450
01:01:13,920 --> 01:01:16,920
會有幾個聚會
現在告別第二個循環。
451
01:01:17,079 --> 01:01:19,280
但我只是想
去一個。我可以去?
452
01:01:20,400 --> 01:01:22,280
而你只想去一個,為什麼?
453
01:01:22,320 --> 01:01:24,239
為了阿姨放過我。
454
01:01:29,800 --> 01:01:31,239
這是什麼時候?
455
01:01:31,519 --> 01:01:32,679
為周。
456
01:01:40,159 --> 01:01:42,519
如果你很好,它可以。
457
01:01:44,519 --> 01:01:46,599
如果你不守規矩,你就不會。
458
01:01:49,480 --> 01:01:51,000
你加布里埃爾,你在畫什麼?
459
01:01:51,440 --> 01:01:53,800
這是一隻鴨子和一隻兔子。
460
01:02:01,920 --> 01:02:03,239
菲利普!
461
01:02:04,480 --> 01:02:05,760
嘿!
462
01:02:06,079 --> 01:02:07,360
哦,布魯諾!
463
01:02:09,840 --> 01:02:11,480
我可以和亞歷山大談談嗎?
464
01:02:13,119 --> 01:02:15,840
亞歷山大你能得到嗎
請上來這裡?
465
01:02:20,960 --> 01:02:22,440
兒子...
466
01:02:52,760 --> 01:02:54,079
藉口。
467
01:03:21,119 --> 01:03:23,079
這是埃德加,我的丈夫。
468
01:03:23,440 --> 01:03:24,880
亞歷山大,我的兒子。
469
01:03:24,920 --> 01:03:25,800
你好。
470
01:03:47,400 --> 01:03:49,079
我去了那裡的房子。
471
01:03:50,800 --> 01:03:52,840
你不是。我留下了我的號碼,
472
01:03:54,280 --> 01:03:56,519
我一直在等你給我打電話。
473
01:03:56,559 --> 01:03:57,679
你去了嗎?
474
01:03:58,920 --> 01:04:00,360
不知道...
475
01:04:02,440 --> 01:04:04,320
阿姨什麼也沒告訴我。
476
01:04:27,519 --> 01:04:30,639
你還要嗎
麵包?我不會吃的。
477
01:04:32,360 --> 01:04:33,320
沒關係。
478
01:04:34,639 --> 01:04:35,639
很。
479
01:04:36,079 --> 01:04:37,199
夠了,夠了。
480
01:04:45,320 --> 01:04:47,039
我兒子很棒,不是嗎?
481
01:04:47,360 --> 01:04:48,280
他是。
482
01:05:21,800 --> 01:05:24,960
你覺得三者如何
我們一起住?
483
01:05:25,880 --> 01:05:28,000
我,你和埃德加。
484
01:05:30,719 --> 01:05:32,679
那麼約瑟芬娜姨媽呢?
485
01:05:32,760 --> 01:05:35,440
- 親愛的...
- 她一直在照顧我。
486
01:05:35,960 --> 01:05:38,280
阿姨來幫忙
你我都很感激。
487
01:05:40,400 --> 01:05:42,360
但這就是生活。
488
01:05:44,519 --> 01:05:46,119
你怎麼說?
489
01:08:37,800 --> 01:08:40,479
亞歷山大,別遲到!
490
01:08:41,479 --> 01:08:42,520
你在聽嗎?
491
01:09:47,119 --> 01:09:51,239
你媽也拍照
你對身體部位或頭髮?
492
01:09:52,479 --> 01:09:53,600
像這樣?
493
01:09:54,640 --> 01:09:56,079
她有我的頭髮是什麼?
494
01:10:33,720 --> 01:10:34,880
我是,晚安。
495
01:10:35,359 --> 01:10:36,560
何塞菲娜?
496
01:10:39,239 --> 01:10:40,359
你好,安吉拉。
497
01:10:41,119 --> 01:10:42,840
請把我交給亞歷山大。
498
01:10:43,560 --> 01:10:48,239
亞歷山大去參加一個聚會
課程結束,事實並非如此。
499
01:10:49,039 --> 01:10:50,439
快點。去給他打電話。
500
01:10:50,720 --> 01:10:53,239
安吉拉我告訴你
亞歷山大不在這裡。
501
01:10:53,359 --> 01:10:54,760
他從來不是?
502
01:10:55,159 --> 01:10:58,279
- 你會讓我走
去那里和亞歷山大談談?
503
01:10:58,319 --> 01:10:59,720
快點。去給他打電話。
504
01:10:59,760 --> 01:11:01,319
做你想做的。
505
01:11:01,840 --> 01:11:03,960
我不知道還能告訴你什麼。
506
01:11:04,399 --> 01:11:06,760
我厭倦了打電話,他
不接他的手機。
507
01:11:06,800 --> 01:11:08,399
你是那個人嗎?
508
01:11:10,560 --> 01:11:11,479
不要。
509
01:11:12,039 --> 01:11:13,000
沒關係。
510
01:11:13,840 --> 01:11:14,960
就這樣,再見。
511
01:11:15,279 --> 01:11:16,279
晚安。
512
01:12:40,600 --> 01:12:42,000
- 快點。
- 在這裡幫忙。
513
01:12:51,399 --> 01:12:52,600
這傢伙的狀態……
514
01:12:52,720 --> 01:12:54,119
拉斐爾,看看他的外套。
515
01:12:54,560 --> 01:12:55,520
搞砸了!
516
01:12:57,840 --> 01:12:58,720
冷靜的。
517
01:13:06,640 --> 01:13:07,680
鑰匙?
518
01:13:13,000 --> 01:13:13,760
冷靜的。
519
01:13:16,920 --> 01:13:18,159
在那裡開門。
520
01:13:19,159 --> 01:13:20,640
你還好嗎?
可以進去嗎?
521
01:13:20,720 --> 01:13:21,520
我是。
522
01:13:22,439 --> 01:13:23,520
冷靜的。
523
01:13:24,920 --> 01:13:26,000
你很好?
524
01:13:38,560 --> 01:13:39,560
過來。
525
01:13:44,399 --> 01:13:45,920
你能養活自己嗎?
526
01:13:46,199 --> 01:13:48,119
幫我脫褲子……走。
527
01:14:12,560 --> 01:14:15,159
聽著,只是想讓你知道我要走了。
528
01:14:17,479 --> 01:14:19,039
那麼亞歷山大呢?
529
01:14:20,079 --> 01:14:22,239
- 你就這樣離開嗎?
- 是的。
530
01:14:22,359 --> 01:14:23,159
因為?
531
01:14:23,279 --> 01:14:24,800
自從你騙了我
並被騙了。它不是?
532
01:14:24,920 --> 01:14:26,119
- 我撒了謊?什麼?
- 是的!
533
01:14:26,159 --> 01:14:28,279
我媽媽在家
她什麼也沒告訴我。
534
01:14:28,319 --> 01:14:30,319
她給你留下了她的電話號碼
她對我隱瞞了,不是嗎。
535
01:14:30,359 --> 01:14:31,960
- 我們可以談?
- 我不想和你交談。
536
01:14:32,000 --> 01:14:34,239
等等,等等,等等。我們可以談?
537
01:14:34,840 --> 01:14:37,119
有時候,因為你對我撒了很多謊,他
也可以對我撒謊關於我的父親。
538
01:14:37,159 --> 01:14:38,760
- 我沒撒謊。我沒有騙你!
- 讓我走。請給我!
539
01:14:38,960 --> 01:14:40,119
- 我沒騙你,亞歷山大。
——放開我,放開我!
540
01:14:40,199 --> 01:14:42,640
——放開我,放開我!
- 我沒有騙你,我沒有騙你。
541
01:15:53,359 --> 01:15:55,199
媽媽,我們去吃飯嗎?
542
01:16:00,239 --> 01:16:01,960
寶貝,你帶了嗎
手提箱在這兒?
543
01:16:08,960 --> 01:16:10,399
一起吃晚飯吧?
544
01:16:11,239 --> 01:16:13,039
愛,給亞歷山大錢
545
01:16:14,399 --> 01:16:16,079
讓他去吃點東西。
546
01:16:22,039 --> 01:16:23,039
他來了?
547
01:16:25,279 --> 01:16:27,079
但是我們不是一起去的嗎?
548
01:16:29,119 --> 01:16:31,159
去餐廳
在這裡吃任何東西
549
01:16:31,239 --> 01:16:32,880
我們已經厭倦了。
550
01:16:33,199 --> 01:16:34,880
過來,亞歷山大,過來。
551
01:16:35,560 --> 01:16:36,439
聽...
552
01:16:36,479 --> 01:16:39,439
你媽媽一直在
最近幾天偏頭痛。
553
01:16:39,600 --> 01:16:42,079
這就是為什麼我們最好留下來,是嗎?
554
01:16:42,720 --> 01:16:44,359
好的。但是你想要什麼嗎?
555
01:16:44,479 --> 01:16:45,680
不,什麼都不需要。
556
01:16:45,840 --> 01:16:47,439
但是走得很快,在它關閉之前。
557
01:16:49,199 --> 01:16:52,960
哦,如果沒有錢,說下來
那我們明天去那裡付錢。
558
01:19:45,680 --> 01:19:47,600
你在說什麼?
559
01:19:51,479 --> 01:19:53,439
我想離開了。
560
01:19:54,000 --> 01:19:54,920
我不能再...
561
01:19:55,000 --> 01:19:55,720
什麼?
562
01:19:56,279 --> 01:19:57,439
我不能再這樣做了。
563
01:19:57,800 --> 01:19:58,960
不能什麼?
564
01:20:01,319 --> 01:20:03,720
安吉拉,跟我說話。
565
01:20:03,840 --> 01:20:05,119
不能什麼?
566
01:20:05,960 --> 01:20:07,439
我們走吧。
567
01:20:09,159 --> 01:20:10,680
我們去哪兒?
568
01:20:12,920 --> 01:20:14,720
請我們走吧。
569
01:20:14,840 --> 01:20:16,800
我們要去哪裡,安吉拉?
570
01:20:18,239 --> 01:20:20,000
我不想回到那所房子。
571
01:20:20,119 --> 01:20:22,600
- 我不想,拜託。
- 冷靜點,安吉拉。
572
01:20:25,920 --> 01:20:27,640
安吉拉,安吉拉。
573
01:20:30,199 --> 01:20:32,680
冷靜點好嗎?
冷靜,冷靜。
574
01:21:35,720 --> 01:21:37,079
- 晚安。
- 晚安。
575
01:21:37,159 --> 01:21:39,199
我想要一杯烈性酒。
576
01:22:03,199 --> 01:22:04,239
請。
577
01:23:32,279 --> 01:23:33,399
你叫什麼名字?
578
01:23:35,760 --> 01:23:36,840
約瑟芬。
579
01:23:37,520 --> 01:23:38,600
何塞菲娜...
580
01:23:41,479 --> 01:23:44,159
這是個好名字,約瑟芬娜。
581
01:23:45,439 --> 01:23:47,520
我媽媽選擇了它。
582
01:23:56,800 --> 01:23:59,920
你從哪兒來?
583
01:24:01,399 --> 01:24:02,880
我來自這裡。
584
01:24:03,800 --> 01:24:05,359
Untim。
585
01:24:06,479 --> 01:24:07,720
來自斗羅。
586
01:24:08,199 --> 01:24:10,279
來自杜羅河的 Untim。
587
01:24:36,720 --> 01:24:37,640
出色地,
588
01:24:39,239 --> 01:24:41,739
在那裡完成它,我會帶你回家。
589
01:24:41,774 --> 01:24:44,239
不是因為我侄子來接我。
590
01:26:54,560 --> 01:26:55,600
不...
591
01:28:49,119 --> 01:28:51,199
阿姨,沒有。阿姨,過來,我來幫忙。
592
01:28:51,359 --> 01:28:54,039
阿姨你過來阿姨你過來
593
01:28:56,000 --> 01:28:58,760
過來。傳遞手臂。
594
01:28:58,795 --> 01:28:59,800
過來。
595
01:29:04,399 --> 01:29:05,680
你會爬嗎?
596
01:29:06,000 --> 01:29:07,279
靠在那裡...
597
01:29:27,319 --> 01:29:29,159
阿姨,你要我嗎
去給你拿東西?
598
01:29:29,239 --> 01:29:30,760
不要留在這裡。
599
01:29:31,399 --> 01:29:32,800
待在這。
600
01:29:33,560 --> 01:29:35,359
坐在我旁邊。
601
01:29:42,680 --> 01:29:45,199
有那麼多我我
想給你解釋一下。
602
01:29:45,239 --> 01:29:47,960
- 阿姨,現在不要說話。隨它去。
- 我不知道怎麼...
603
01:29:48,000 --> 01:29:49,439
阿姨...
42751