All language subtitles for The Leaves EP09
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:50,700
خلاصه ی قسمت قبل
2
00:00:51,420 --> 00:00:51,523
س
3
00:00:51,524 --> 00:00:51,626
سر
4
00:00:51,627 --> 00:00:51,730
سری
5
00:00:51,731 --> 00:00:51,834
سریا
6
00:00:51,835 --> 00:00:51,937
سریال
7
00:00:51,938 --> 00:00:52,041
سریال
8
00:00:52,042 --> 00:00:52,144
سریال ت
9
00:00:52,145 --> 00:00:52,248
سریال تا
10
00:00:52,249 --> 00:00:52,352
سریال تای
11
00:00:52,353 --> 00:00:52,455
سریال تایل
12
00:00:52,456 --> 00:00:52,559
سریال تایلن
13
00:00:52,560 --> 00:00:52,663
سریال تایلند
14
00:00:52,664 --> 00:00:52,766
سریال تایلندی
15
00:00:52,767 --> 00:00:52,870
سریال تایلندی
16
00:00:52,871 --> 00:00:52,974
سریال تایلندی ب
17
00:00:52,975 --> 00:00:53,077
سریال تایلندی بر
18
00:00:53,078 --> 00:00:53,181
سریال تایلندی برگ
19
00:00:53,182 --> 00:00:53,284
سریال تایلندی برگ
20
00:00:53,285 --> 00:00:53,388
سریال تایلندی برگ خ
21
00:00:53,389 --> 00:00:53,492
سریال تایلندی برگ خز
22
00:00:53,493 --> 00:00:53,595
سریال تایلندی برگ خزا
23
00:00:53,596 --> 00:00:53,699
سریال تایلندی برگ خزان
24
00:00:53,700 --> 00:00:57,700
سریال تایلندی برگ خزان
25
00:00:57,780 --> 00:01:01,900
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
26
00:01:03,300 --> 00:01:07,220
Baifern Pimchanok Luevisadpaibul
در نقش نیرا
27
00:01:10,220 --> 00:01:13,020
Push Puttichai Kasetsin
در نقش چات چاوی شوهر عمه ی نیرا
28
00:01:15,140 --> 00:01:18,060
Sam Yuranunt Pamornmontri
در نقش چومتاوات پدر نیرا
29
00:01:19,460 --> 00:01:21,620
Nida Patcharaveerapong
در نقش رانگ عمه ی نیرا
30
00:01:23,420 --> 00:01:25,860
Aun Witaya Wasukraipaisarn
در نقش دکتر بِن
31
00:02:19,260 --> 00:02:19,370
س
32
00:02:19,371 --> 00:02:19,481
سر
33
00:02:19,482 --> 00:02:19,592
سری
34
00:02:19,593 --> 00:02:19,703
سریا
35
00:02:19,704 --> 00:02:19,814
سریال
36
00:02:19,815 --> 00:02:19,924
سریال
37
00:02:19,925 --> 00:02:20,035
سریال ت
38
00:02:20,036 --> 00:02:20,146
سریال تا
39
00:02:20,147 --> 00:02:20,257
سریال تای
40
00:02:20,258 --> 00:02:20,368
سریال تایل
41
00:02:20,369 --> 00:02:20,479
سریال تایلن
42
00:02:20,480 --> 00:02:20,590
سریال تایلند
43
00:02:20,591 --> 00:02:20,701
سریال تایلندی
44
00:02:20,702 --> 00:02:20,812
سریال تایلندی
45
00:02:20,813 --> 00:02:20,923
سریال تایلندی ب
46
00:02:20,924 --> 00:02:21,034
سریال تایلندی بر
47
00:02:21,035 --> 00:02:21,144
سریال تایلندی برگ
48
00:02:21,145 --> 00:02:21,255
سریال تایلندی برگ
49
00:02:21,256 --> 00:02:21,366
سریال تایلندی برگ خ
50
00:02:21,367 --> 00:02:21,477
سریال تایلندی برگ خز
51
00:02:21,478 --> 00:02:21,588
سریال تایلندی برگ خزا
52
00:02:21,589 --> 00:02:21,699
سریال تایلندی برگ خزان
53
00:02:21,700 --> 00:02:24,700
سریال تایلندی برگ خزان
54
00:02:26,420 --> 00:02:27,860
مگه لالی؟
55
00:02:28,780 --> 00:02:30,980
این دختر منه
56
00:02:39,540 --> 00:02:42,740
هی تانگ نیرا رو از اینجا ببر
57
00:02:43,700 --> 00:02:47,740
دفعه ی دیگه حق ندارین اینکارو کنید
58
00:02:50,420 --> 00:02:52,100
ببخشید
59
00:02:52,580 --> 00:02:53,940
من میرم
60
00:03:07,260 --> 00:03:10,500
خدای من! چه مدیر با ابهتی
61
00:03:10,740 --> 00:03:12,620
هومم! حالا کجاشو دیدی آبجی
62
00:03:12,620 --> 00:03:13,740
بیا، بیا
63
00:03:13,900 --> 00:03:14,780
بشین
64
00:03:17,140 --> 00:03:20,860
پس دوباره برگشتی و داری کار میکنی؟
65
00:03:21,060 --> 00:03:23,700
به نظرم این دختر آینده ی خوبی داره
66
00:03:23,700 --> 00:03:29,300
واسه همین تصمیم گرفتم دوباره شروع کنم حتی میخواستم به تو معرفیش کنم
67
00:03:29,500 --> 00:03:32,140
صادقانه خیلی خوشگله
68
00:03:32,140 --> 00:03:34,620
حالا جریانش با مانئو چیه؟
69
00:03:34,780 --> 00:03:39,380
هومم آبجی، مانئو خیلی بی منطقه
70
00:03:39,380 --> 00:03:42,900
خودت که نی رو دیدی اصلاً از کسی نمیترسه
71
00:03:42,900 --> 00:03:45,420
اتفاقاً منم واسه همین اومدم پیشت
72
00:03:45,420 --> 00:03:48,140
تا بهت بگم مانئو داره تو رو میپیچونه
73
00:03:48,340 --> 00:03:49,620
منظورت چیه؟
74
00:03:50,340 --> 00:03:57,460
خودم از دکترش پرسیدم آسیب مانئو جدی نیست و فقط یه پیچ خوردگی ساده است
75
00:03:57,460 --> 00:04:01,060
یکم استراحت کنه و کمپرس یخ بذاره میتونه بدون هیچ مشکلی اجرا کنه
76
00:04:01,620 --> 00:04:03,860
هومم! مثل همیشه خیلی زبلی
77
00:04:04,660 --> 00:04:07,460
آبجی قضیه جدیه
78
00:04:07,460 --> 00:04:13,580
اگه دخترم باعث شده بود که مانئو نتونه اجرا کنه من مسئولیتشو قبول میکردم
79
00:04:13,580 --> 00:04:21,420
ولی موضوع اینجاست که مانئو عمداً نمیخواد اجرا کنه تا برای نیرا دردسر درس کنه
80
00:04:23,780 --> 00:04:28,780
تازه فهمیدم جریان چیه بذار ببینم دقیقاً مشکل مانئو چیه
81
00:04:28,780 --> 00:04:33,140
اگه دروغ گفته باشه خودم به حسابش میرسم
82
00:04:33,940 --> 00:04:34,860
باشه؟
83
00:04:34,980 --> 00:04:36,180
باشه
84
00:04:36,500 --> 00:04:39,140
هی، عمان خوش گذشت؟
85
00:04:39,660 --> 00:04:45,140
اُه عمان؟خیلی خوش گذشت و غذاهاش عالی بود-
زودباش برام تعریف کن-
86
00:04:45,140 --> 00:04:47,380
بیا بریم
87
00:04:48,100 --> 00:04:50,220
کامل برام تعریف کن
88
00:04:58,340 --> 00:05:01,940
ایراد نداره هر اتفاقی بی افته درستش میکنیم
89
00:05:04,380 --> 00:05:05,820
میشه نصیحتت کنم؟
90
00:05:08,060 --> 00:05:11,060
یاد بگیر گاهی تظاهر کنی
91
00:05:13,620 --> 00:05:19,460
نی وقتی یه گریموری میتونی هر چقدر دلت میخواد بداخلاق و رک باشی
92
00:05:19,740 --> 00:05:21,740
چون هیچ دوربینی جلوت نیست
93
00:05:21,740 --> 00:05:27,180
ولی تو این حرفه مجبوری هر اتفاقی هم می افته تو خودت بریزی
94
00:05:27,980 --> 00:05:30,300
میتونم هر چیزی رو تحمل کنم
95
00:05:30,420 --> 00:05:33,340
مهم نیست چقد سخت یا خسته کننده است
96
00:05:34,540 --> 00:05:39,460
ولی به هیچ عنوان نمیتونم با توهین شنیدن کنار بیام
97
00:05:40,180 --> 00:05:41,500
به اندازه کافی تحمل کردم
98
00:05:44,300 --> 00:05:48,140
مراقب باش که این نقطه ضعفت نشه
99
00:05:48,660 --> 00:05:50,540
نقطه ضعف نیست
100
00:05:51,620 --> 00:05:53,140
نابود کننده است
101
00:05:56,460 --> 00:05:59,780
ممنون بابت نصیحتت تلاشمو میکنم
102
00:06:00,980 --> 00:06:02,420
باشه
103
00:06:03,020 --> 00:06:04,420
خداحافظ
104
00:06:04,420 --> 00:06:05,580
شب بخیر
105
00:06:05,820 --> 00:06:07,060
خوابای خوب ببینی
106
00:06:07,300 --> 00:06:09,220
خدافظ-
خدافظ-
107
00:06:18,180 --> 00:06:18,313
*
108
00:06:18,314 --> 00:06:18,447
**
109
00:06:18,448 --> 00:06:18,581
***
110
00:06:18,582 --> 00:06:18,715
***
111
00:06:18,716 --> 00:06:18,849
*** ق
112
00:06:18,850 --> 00:06:18,983
*** قس
113
00:06:18,984 --> 00:06:19,117
*** قسم
114
00:06:19,118 --> 00:06:19,251
*** قسمت
115
00:06:19,252 --> 00:06:19,385
*** قسمت
116
00:06:19,386 --> 00:06:19,519
*** قسمت ن
117
00:06:19,520 --> 00:06:19,653
*** قسمت نه
118
00:06:19,654 --> 00:06:19,787
*** قسمت نهم
119
00:06:19,788 --> 00:06:19,921
*** قسمت نهم
120
00:06:19,922 --> 00:06:20,055
*** قسمت نهم *
121
00:06:20,056 --> 00:06:20,189
*** قسمت نهم **
122
00:06:20,190 --> 00:06:20,323
*** قسمت نهم ***
123
00:06:20,324 --> 00:06:20,457
*** قسمت نهم ***
124
00:06:20,458 --> 00:06:20,591
*** قسمت نهم ***
125
00:06:20,592 --> 00:06:20,725
*** قسمت نهم ***
:
126
00:06:20,726 --> 00:06:20,859
*** قسمت نهم ***
::
127
00:06:20,860 --> 00:06:20,993
*** قسمت نهم ***
:::
128
00:06:20,994 --> 00:06:21,127
*** قسمت نهم ***
:::
129
00:06:21,128 --> 00:06:21,261
*** قسمت نهم ***
::: م
130
00:06:21,262 --> 00:06:21,395
*** قسمت نهم ***
::: ما
131
00:06:21,396 --> 00:06:21,529
*** قسمت نهم ***
::: مار
132
00:06:21,530 --> 00:06:21,663
*** قسمت نهم ***
::: ماری
133
00:06:21,664 --> 00:06:21,797
*** قسمت نهم ***
::: ماری
134
00:06:21,798 --> 00:06:21,931
*** قسمت نهم ***
::: ماری &
135
00:06:21,932 --> 00:06:22,065
*** قسمت نهم ***
::: ماری &
136
00:06:22,066 --> 00:06:22,199
*** قسمت نهم ***
::: ماری & E
137
00:06:22,200 --> 00:06:22,333
*** قسمت نهم ***
::: ماری & El
138
00:06:22,334 --> 00:06:22,467
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Ela
139
00:06:22,468 --> 00:06:22,601
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elah
140
00:06:22,602 --> 00:06:22,735
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe
141
00:06:22,736 --> 00:06:22,869
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe
142
00:06:22,870 --> 00:06:23,003
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe :
143
00:06:23,004 --> 00:06:23,137
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe :
144
00:06:23,138 --> 00:06:23,271
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ت
145
00:06:23,272 --> 00:06:23,405
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : تر
146
00:06:23,406 --> 00:06:23,539
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترج
147
00:06:23,540 --> 00:06:23,673
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجم
148
00:06:23,674 --> 00:06:23,807
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه
149
00:06:23,808 --> 00:06:23,941
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه
150
00:06:23,942 --> 00:06:24,075
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و
151
00:06:24,076 --> 00:06:24,209
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و
152
00:06:24,210 --> 00:06:24,343
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و ز
153
00:06:24,344 --> 00:06:24,477
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زی
154
00:06:24,478 --> 00:06:24,611
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر
155
00:06:24,612 --> 00:06:24,745
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
156
00:06:24,746 --> 00:06:24,879
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
157
00:06:24,880 --> 00:06:25,013
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
158
00:06:25,014 --> 00:06:25,147
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
159
00:06:25,148 --> 00:06:25,281
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
160
00:06:25,282 --> 00:06:25,415
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :
161
00:06:25,416 --> 00:06:25,549
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::
162
00:06:25,550 --> 00:06:25,683
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
163
00:06:25,684 --> 00:06:25,817
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
164
00:06:25,818 --> 00:06:25,951
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
165
00:06:25,952 --> 00:06:26,085
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
166
00:06:26,086 --> 00:06:26,219
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
I
167
00:06:26,220 --> 00:06:26,353
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
It
168
00:06:26,354 --> 00:06:26,487
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
Its
169
00:06:26,488 --> 00:06:26,621
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsM
170
00:06:26,622 --> 00:06:26,755
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMa
171
00:06:26,756 --> 00:06:26,889
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMar
172
00:06:26,890 --> 00:06:27,023
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari
173
00:06:27,024 --> 00:06:27,157
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.
174
00:06:27,158 --> 00:06:27,291
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.m
175
00:06:27,292 --> 00:06:27,425
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mi
176
00:06:27,426 --> 00:06:27,559
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mih
177
00:06:27,560 --> 00:06:27,693
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.miha
178
00:06:27,694 --> 00:06:27,827
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihan
179
00:06:27,828 --> 00:06:27,961
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanb
180
00:06:27,962 --> 00:06:28,095
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanbl
181
00:06:28,096 --> 00:06:28,229
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblo
182
00:06:28,230 --> 00:06:28,363
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog
183
00:06:28,364 --> 00:06:28,497
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.
184
00:06:28,498 --> 00:06:28,631
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.c
185
00:06:28,632 --> 00:06:28,765
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.co
186
00:06:28,766 --> 00:06:28,899
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
187
00:06:28,900 --> 00:06:38,900
*** قسمت نهم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
188
00:06:43,380 --> 00:06:46,180
هی ، با مانئو تماس بگیر
189
00:06:46,300 --> 00:06:47,900
میخوام بدونم حالش چطوره
190
00:06:48,260 --> 00:06:51,420
خانوم مانئو تماس گرفتن و گفتن فردا واسه اجرا میاد
191
00:06:51,900 --> 00:06:53,860
گفته تمام تلاششو میکنه
192
00:06:53,900 --> 00:06:56,420
اوه، میتونه بیاد؟
193
00:06:57,060 --> 00:06:58,540
یعنی نمیخواد بپیچونه؟
194
00:06:59,220 --> 00:07:03,420
اوه باید خودم چک کنم تا مطمئن شم
195
00:07:03,700 --> 00:07:05,620
شاید نقشه ای داره
196
00:07:08,380 --> 00:07:12,740
سلام مانئو حالت چطوره؟
197
00:07:13,220 --> 00:07:16,500
بد نیستم
198
00:07:17,420 --> 00:07:21,300
اوی باشه حتماً میام
199
00:07:22,060 --> 00:07:27,620
خیالتون راحت باشه بخاطر شما هم شده گچ پامو درمیارم و حتما میام
200
00:07:29,100 --> 00:07:33,780
اوه خدای من! من از شما ممنونم که منو انتخاب کردین
201
00:07:34,380 --> 00:07:38,500
باشه خیلی ممنون پس میبینمتون
202
00:07:38,820 --> 00:07:42,020
باشه خداحافظ
203
00:07:44,020 --> 00:07:47,540
خوب کردی که تصمیم گرفتی بری اینجوری دیگه مشکلی پیش نمیاد
204
00:07:47,700 --> 00:07:51,460
و اون دختره ی گریمور نمیتونه هیچکاری کنه
205
00:07:52,620 --> 00:07:55,700
خاله من واقعا نمیفهمم
206
00:07:56,060 --> 00:07:59,220
به نظرم این دختره یه جوریه اینطوری فک نمیکنی؟
207
00:07:59,380 --> 00:08:01,820
بیخیال بهش توجه نکن
208
00:08:02,220 --> 00:08:03,740
تو مانئویی
209
00:08:04,060 --> 00:08:06,980
وجهه ی خودتو بخاطر اون گریمور بی ارزش خراب نکن
210
00:08:08,140 --> 00:08:13,380
عمراً بتونه بهت برسه تو ازش خیلی سرتری بهم اعتماد کن
211
00:08:13,380 --> 00:08:17,260
میدونم اما نمیخوام تو این حرفه باشه
212
00:08:17,300 --> 00:08:18,660
ازش خوشم نمیاد
213
00:08:20,900 --> 00:08:26,380
بهش فک نکن به نظرم بهتره از وقتمون برای زیباییت استفاده کنیم
214
00:08:26,460 --> 00:08:29,660
هی برای تزریق ویتامین برات نوبت گرفتم
215
00:08:39,060 --> 00:08:41,500
سلام یوت
216
00:08:41,740 --> 00:08:42,300
هی
217
00:08:42,540 --> 00:08:44,980
قراره مانئو برای اجرا بیاد
218
00:08:45,260 --> 00:08:50,300
گفت حتی اگه مجبور شه حاضره بخاطر من گچشو در بیاره و برای اجرا بیاد
219
00:08:50,300 --> 00:08:54,620
هومم! بهت گفتم کسی جرات نمیکنه منو بپیچونه
220
00:08:55,700 --> 00:09:01,500
هی از دخترت خوشم اومده به نظرم آینده ی خوبی داره
221
00:09:01,700 --> 00:09:05,180
نظرت چیه؟ اگه کار مناسبی بود بهت خبر بدم باهم کار کنیم؟
222
00:09:05,300 --> 00:09:06,980
اما دستمزدت بالا نباشه ها
223
00:09:07,460 --> 00:09:15,780
اوی خیالت راحت باشه تو فقط جون بخواه ما جفتمون در خدمتتیم
224
00:09:17,380 --> 00:09:20,340
هوم ! ممنون آبجی
225
00:09:25,820 --> 00:09:28,700
ما اینجاییم
226
00:09:28,700 --> 00:09:31,580
نی بیا بشین
227
00:09:32,700 --> 00:09:35,980
هی تانگ تو برو بیرون میخوام با نی حرف بزنم
228
00:09:42,060 --> 00:09:47,260
یوت بابت اون روز معذرت میخوام
229
00:09:48,180 --> 00:09:50,940
ایراد نداره خودم حلش کردم
230
00:09:51,740 --> 00:09:54,780
اما چیزی که رو مخمه اخباری که درمورد تو و مانئو پخش شده
231
00:09:54,940 --> 00:09:57,380
میگن ما بهشون حسادت میکنیم
232
00:09:57,780 --> 00:10:00,620
اگه دفعه بعدی دیدیشون سریع ازشون دور شو
233
00:10:00,620 --> 00:10:02,300
دیگه باهاش درگیر نشو
234
00:10:03,380 --> 00:10:04,340
باشه
235
00:10:05,180 --> 00:10:09,540
بهت زنگ زدم بیای تا درمورد آقای چومتاوات باهات حرف بزنم
236
00:10:09,540 --> 00:10:12,780
هنوز تماسی بابت پیشنهاد کاریش باهام نگرفته
237
00:10:13,260 --> 00:10:17,620
اما بررسی که کردم فهمیدم یه آژانس تبلیغاتی استخدام کردن
238
00:10:17,660 --> 00:10:20,060
و دارن روی متن تبلیغات همین پروژه کار میکنن
239
00:10:20,100 --> 00:10:23,420
ولی تعجب میکنم چرا هنوز باهامون تماس نگرفتن
240
00:10:23,620 --> 00:10:27,540
یا شایدم منتظرن اول کار نهایی بشه
241
00:10:29,580 --> 00:10:33,100
این شخص دوس داره همیشه برنده باشه
242
00:10:33,580 --> 00:10:38,140
ما باید یه راهی پیدا کنیم که حس کنه یه رقیب داره
243
00:10:39,260 --> 00:10:39,780
هی
244
00:10:40,540 --> 00:10:43,820
اگه موافق باشی من یه نقشه دارم
245
00:10:44,340 --> 00:10:47,020
بذار به عهده ی خودم
246
00:10:48,020 --> 00:10:51,860
فقط باید قول بدی که اجازه ندی بهم دست بزنه
247
00:10:52,220 --> 00:10:54,100
باشه خیالت راحت
248
00:11:10,060 --> 00:11:11,540
سلام یور
249
00:11:12,060 --> 00:11:16,820
اوی هی هی ببین کی اومده دیدن من
250
00:11:17,220 --> 00:11:18,500
این چیه؟ها؟
251
00:11:18,500 --> 00:11:19,820
برات شیرینی خریدم
252
00:11:22,300 --> 00:11:24,500
اتاقت چقدر کثیفه
253
00:11:24,860 --> 00:11:30,020
انقدر برام افه نیا خود تو تو دوران دانشگاه کثیفتر بودی
254
00:11:30,220 --> 00:11:33,180
حالا چی شده اومدی اینجا؟
255
00:11:33,180 --> 00:11:35,420
چه کاری از دستم بر میاد؟
256
00:11:36,380 --> 00:11:38,780
اخبار منو با اون گریموره دیدی؟
257
00:11:39,180 --> 00:11:41,900
دیدم اتفاقاً میخواستم بهت هشدار بدم
258
00:11:41,980 --> 00:11:46,220
واسه چی باهاش درگیر شدی؟ تو یه سلبریتی هستی ولی اون فقط یه آرایشگره
259
00:11:46,220 --> 00:11:51,620
تو جات این بالاست ولی اون این پایینه پس وقتتو باهاش تلف نکن
260
00:11:51,620 --> 00:11:56,540
حالا تو برو با یه سلبریتی معروف دعوا کن اگه من بهت حرفی زدم؟
261
00:11:56,540 --> 00:12:00,220
میدونم اما میخوام
262
00:12:01,020 --> 00:12:02,340
میخوای بندازیش بیرون؟
263
00:12:02,940 --> 00:12:04,740
آره
264
00:12:04,740 --> 00:12:09,380
میدونی حسم میگه یه چیزی درمورد این دختره است که مشکوکه
265
00:12:09,740 --> 00:12:15,380
واسه همین میخوام آمارشو برام در بیاری ببینی چیزی تو گذشته اش هست یا نه
266
00:12:17,100 --> 00:12:19,420
چیزی ازش میدونی؟
267
00:12:19,820 --> 00:12:21,820
هیچی
268
00:12:21,820 --> 00:12:27,940
هنوز چیزی نمیدونم ولی اگه وجود داشت میتونی درموردش بنویسی؟
269
00:12:29,380 --> 00:12:31,180
اه باشه
270
00:12:31,540 --> 00:12:34,380
هر کاری از دستم بربیاد برات انجام میدم
271
00:12:34,380 --> 00:12:35,500
ممنونم
272
00:12:36,100 --> 00:12:38,540
ولی خدایی
273
00:12:38,540 --> 00:12:44,820
تو و این دختره خیلی باهم فرق دارین زمین تا آسمون باهم فرقتونه ها؟
274
00:12:45,500 --> 00:12:47,060
اصلاً نگران نباش
275
00:12:47,060 --> 00:12:48,060
بیخیال
276
00:12:48,780 --> 00:12:49,740
میخوری؟
277
00:14:31,180 --> 00:14:32,660
چات
278
00:14:39,860 --> 00:14:40,780
رانگ
279
00:14:43,380 --> 00:14:45,340
سرم خیلی درد میکنه
280
00:14:46,060 --> 00:14:48,060
میشه برام استامینوفن بیاری؟
281
00:14:50,020 --> 00:14:53,540
خودم سردردتو خوب میکنم
282
00:14:58,260 --> 00:15:00,540
به استامینوفن نیاز دارم
283
00:15:05,940 --> 00:15:06,940
چات
284
00:15:08,860 --> 00:15:10,980
چرا بهم توجه نمیکنی؟
285
00:15:11,500 --> 00:15:13,060
ازم بدت میاد؟
286
00:15:14,540 --> 00:15:16,780
رانگ من فقط
287
00:15:16,780 --> 00:15:18,540
فقط چی؟
288
00:15:19,060 --> 00:15:21,060
فقط هر وقت نزدیکت میشم
289
00:15:21,180 --> 00:15:23,540
یا سردرد میشی؟
290
00:15:23,540 --> 00:15:26,500
یا برات کار ضروری پیش میاد؟
291
00:15:27,500 --> 00:15:32,980
تا کی قراره اینجوری باشیم؟ منم آدمم
292
00:15:33,980 --> 00:15:37,860
رانگ من منظوری نداشتم
293
00:15:39,180 --> 00:15:41,860
اگه سرم شلوغه یا سردرد میشم
294
00:15:41,860 --> 00:15:43,780
کافیه چات
295
00:15:45,500 --> 00:15:50,060
بچه نیستم میتونم بفهمم جریان چیه
296
00:15:53,860 --> 00:15:56,140
تو فقط جسمت اینجاست
297
00:15:58,140 --> 00:16:00,340
دیگه نمیتونم تحمل کنم
298
00:16:01,980 --> 00:16:04,420
اگه بخوای به این روال ادامه بدی
299
00:16:04,660 --> 00:16:08,460
بالاخره میفهمم کی تو قلبته
300
00:16:10,700 --> 00:16:13,220
و اگه بفهمم طرف کیه
301
00:16:14,540 --> 00:16:17,380
اونوقت سرزنشم نکن اگه بیرحم شدم
302
00:17:15,180 --> 00:17:20,460
هی نی ، یه راهی برای رقابت با آقای چوم پیدا کردم
303
00:17:20,940 --> 00:17:26,620
دوستم گفته چوم با آقای براپ توی یه باشگاه گلف بازی میکنن
304
00:17:26,780 --> 00:17:29,140
و فردا قراره جفتشون برن
305
00:17:29,580 --> 00:17:33,980
واسه همین از دوستم خواستم که تو هم همراه براپ بری
306
00:17:33,980 --> 00:17:35,540
موافقی؟
307
00:17:37,020 --> 00:17:39,620
هوم، باشه
308
00:17:41,980 --> 00:17:43,580
البته از گلف خوشم نمیاد
309
00:17:44,220 --> 00:17:45,300
سخته
310
00:17:48,020 --> 00:17:50,140
ولی میرم
311
00:17:51,380 --> 00:17:53,980
فردا چه ساعتی میای دنبالم؟
312
00:17:55,140 --> 00:17:58,340
باشه میبینمت
313
00:17:59,900 --> 00:18:00,001
:
314
00:18:00,002 --> 00:18:00,103
::
315
00:18:00,104 --> 00:18:00,205
:::
316
00:18:00,206 --> 00:18:00,307
:::
317
00:18:00,308 --> 00:18:00,409
::: م
318
00:18:00,410 --> 00:18:00,511
::: ما
319
00:18:00,512 --> 00:18:00,613
::: مار
320
00:18:00,614 --> 00:18:00,714
::: ماری
321
00:18:00,715 --> 00:18:00,816
::: ماری
322
00:18:00,817 --> 00:18:00,918
::: ماری &
323
00:18:00,919 --> 00:18:01,020
::: ماری &
324
00:18:01,021 --> 00:18:01,122
::: ماری & E
325
00:18:01,123 --> 00:18:01,224
::: ماری & El
326
00:18:01,225 --> 00:18:01,326
::: ماری & Ela
327
00:18:01,327 --> 00:18:01,428
::: ماری & Elah
328
00:18:01,429 --> 00:18:01,530
::: ماری & Elahe
329
00:18:01,531 --> 00:18:01,632
::: ماری & Elahe
330
00:18:01,633 --> 00:18:01,734
::: ماری & Elahe :
331
00:18:01,735 --> 00:18:01,836
::: ماری & Elahe :
332
00:18:01,837 --> 00:18:01,938
::: ماری & Elahe : ت
333
00:18:01,939 --> 00:18:02,040
::: ماری & Elahe : تر
334
00:18:02,041 --> 00:18:02,142
::: ماری & Elahe : ترج
335
00:18:02,143 --> 00:18:02,244
::: ماری & Elahe : ترجم
336
00:18:02,245 --> 00:18:02,345
::: ماری & Elahe : ترجمه
337
00:18:02,346 --> 00:18:02,447
::: ماری & Elahe : ترجمه
338
00:18:02,448 --> 00:18:02,549
::: ماری & Elahe : ترجمه و
339
00:18:02,550 --> 00:18:02,651
::: ماری & Elahe : ترجمه و
340
00:18:02,652 --> 00:18:02,753
::: ماری & Elahe : ترجمه و ز
341
00:18:02,754 --> 00:18:02,855
::: ماری & Elahe : ترجمه و زی
342
00:18:02,856 --> 00:18:02,957
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر
343
00:18:02,958 --> 00:18:03,059
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
344
00:18:03,060 --> 00:18:03,161
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
345
00:18:03,162 --> 00:18:03,263
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
346
00:18:03,264 --> 00:18:03,365
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
347
00:18:03,366 --> 00:18:03,467
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
348
00:18:03,468 --> 00:18:03,569
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :
349
00:18:03,570 --> 00:18:03,671
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::
350
00:18:03,672 --> 00:18:03,773
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
351
00:18:03,774 --> 00:18:03,874
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
352
00:18:03,875 --> 00:18:03,976
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
353
00:18:03,977 --> 00:18:04,078
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
354
00:18:04,079 --> 00:18:04,180
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
I
355
00:18:04,181 --> 00:18:04,282
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
It
356
00:18:04,283 --> 00:18:04,384
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
Its
357
00:18:04,385 --> 00:18:04,486
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsM
358
00:18:04,487 --> 00:18:04,588
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMa
359
00:18:04,589 --> 00:18:04,690
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMar
360
00:18:04,691 --> 00:18:04,792
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari
361
00:18:04,793 --> 00:18:04,894
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.
362
00:18:04,895 --> 00:18:04,996
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.m
363
00:18:04,997 --> 00:18:05,098
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mi
364
00:18:05,099 --> 00:18:05,200
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mih
365
00:18:05,201 --> 00:18:05,302
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.miha
366
00:18:05,303 --> 00:18:05,404
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihan
367
00:18:05,405 --> 00:18:05,505
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanb
368
00:18:05,506 --> 00:18:05,607
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanbl
369
00:18:05,608 --> 00:18:05,709
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblo
370
00:18:05,710 --> 00:18:05,811
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog
371
00:18:05,812 --> 00:18:05,913
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.
372
00:18:05,914 --> 00:18:06,015
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.c
373
00:18:06,016 --> 00:18:06,117
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.co
374
00:18:06,118 --> 00:18:06,219
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
375
00:18:06,220 --> 00:18:16,220
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
376
00:18:56,780 --> 00:18:58,900
چه ضربه ی عالی زدی
377
00:18:58,900 --> 00:19:01,220
فوت کوزه گریتو به منم بگو
378
00:19:02,460 --> 00:19:05,500
خیلی ساده است هر جور که راحتی انجامش بده
379
00:19:06,060 --> 00:19:09,380
باشه از این به بعد همینکارو میکنم
380
00:19:11,980 --> 00:19:14,060
اوه بارپ هم داره میاد
381
00:19:15,180 --> 00:19:19,020
اوه رفیق سلام-
اوه سلام-
382
00:19:19,020 --> 00:19:20,180
چه عالی اینجا دیدمت-
چوم-
383
00:19:20,180 --> 00:19:22,020
هومم خیلی وقته ندیدمت
384
00:19:22,540 --> 00:19:25,220
نیرا با آقای چومتاوات آشنا شو
385
00:19:28,140 --> 00:19:31,420
آقای چومتاوات رو میشناسم-
اوه واقعاً؟-
386
00:19:31,780 --> 00:19:34,420
آره قبلاً مغازه ام اومده بود
387
00:19:34,900 --> 00:19:37,380
با خانوم یوتدای
388
00:19:40,340 --> 00:19:45,340
نمیدونستم دوس دارین باشگاه گلف بیاین
389
00:19:45,340 --> 00:19:47,340
دفعه ی دیگه حتماً دعوتت میکنم
390
00:19:47,860 --> 00:19:50,620
فقط برای همراهی نیومده مهارتش هم عالیه
391
00:19:50,620 --> 00:19:51,980
مطمئنم تعجب میکنی
392
00:19:52,780 --> 00:19:54,420
برو نیرا
393
00:19:54,420 --> 00:19:56,100
به چوم نشون بده
394
00:20:04,580 --> 00:20:06,740
میشه چوب گلفتون قرض بگیرم؟
395
00:20:08,420 --> 00:20:10,540
معمولاً دوس ندارم به کسی بدم
396
00:20:10,820 --> 00:20:12,340
اما بیا
397
00:20:13,860 --> 00:20:14,980
موفق باشی
398
00:20:51,580 --> 00:20:54,620
چطوره چوم؟ تعجب کردی؟
399
00:20:55,140 --> 00:20:56,980
بیا بریم بازی کنیم
400
00:20:57,060 --> 00:20:59,180
من اول شروع میکنم-
باشه-
401
00:21:11,820 --> 00:21:14,140
کی بهت گلف یاد داده؟
402
00:21:18,980 --> 00:21:20,220
پدرم
403
00:21:32,860 --> 00:21:36,380
اینو یادت باشه! دست راست اینجا دست چپ بالا
404
00:21:36,380 --> 00:21:38,860
دست راست اینجا دست چپ بالا
405
00:21:38,860 --> 00:21:43,620
حواست باشه وزنتو به طور مساوی بین دو پات تقسیم کنی
406
00:21:45,100 --> 00:21:50,260
نه دستتُ اینجوری نگیر دست راست اینجا دست چپ بالا
407
00:21:50,260 --> 00:21:52,260
اینطوری راحتترم
408
00:21:53,900 --> 00:21:56,380
چرا انقدر یاد دادن بهت سخته؟
409
00:21:56,380 --> 00:21:57,460
ها؟
410
00:21:58,780 --> 00:22:00,140
میخوای اینجوری انجام بدی؟
411
00:22:00,860 --> 00:22:04,660
باشه هر جور که راحتی
412
00:22:04,700 --> 00:22:06,700
هر جور که راحتی انجام بده
413
00:22:06,700 --> 00:22:11,460
فقط یادت باشه چیزی که مهمه ضربه زدنه
414
00:22:11,460 --> 00:22:12,060
حالا بزن
415
00:22:12,260 --> 00:22:14,060
بابا خسته شدم
416
00:22:18,100 --> 00:22:21,220
اگه امروز یاد نگیری جایی نمیریم
417
00:22:23,220 --> 00:22:26,780
خوب نگه دار وگرنه دستت تاول میزنه
418
00:22:27,180 --> 00:22:28,140
بزن
419
00:22:32,500 --> 00:22:33,900
دقت کن
420
00:22:33,900 --> 00:22:37,220
خوبه حالا محکم نگه دار
421
00:22:44,900 --> 00:22:50,860
مامان گلفُ دوس ندارم دستم درد میکنه اصلاً دوسش ندارم مامانی
422
00:22:52,340 --> 00:22:55,620
اوی انقدر لوسش نکن
423
00:22:56,300 --> 00:23:00,580
گلف دوس نداره دستاشو دیدی؟
424
00:23:00,780 --> 00:23:03,500
مگه چی شده؟ نمرده که
425
00:23:03,820 --> 00:23:06,460
هی یه مرد باید تحمل کنه
426
00:23:09,220 --> 00:23:13,380
تو چطور مادری هستی؟ به جای اینکه کمک کنی پسرمون قوی بشه
427
00:23:13,620 --> 00:23:16,460
فقط لوسش میکنی و نازش میکشی
428
00:23:16,740 --> 00:23:18,740
داره روز به روز بدتر میشه
429
00:23:19,980 --> 00:23:23,540
فردا دوباره میریم انقدر تمرین میکنیم تا یاد بگیری
430
00:23:23,580 --> 00:23:25,220
نمیخوام دوسش ندارم
431
00:23:25,540 --> 00:23:27,460
نمیخوام برم مامان
432
00:23:27,980 --> 00:23:29,980
باید بیای
433
00:23:30,620 --> 00:23:31,980
این حرف آخرمه
434
00:23:32,300 --> 00:23:33,540
فهمیدی؟
435
00:23:38,180 --> 00:23:44,100
انقدر نق نزن داری عصبانیم میکنی
436
00:23:52,660 --> 00:23:54,940
چوم
437
00:23:55,500 --> 00:23:57,380
بارپ رفت اونور
438
00:23:58,060 --> 00:24:01,180
میگم این دختره که باهاشه
439
00:24:01,180 --> 00:24:04,260
به نظرم عجیبه و مثل بقیه نیست
440
00:24:29,180 --> 00:24:31,820
پدرت کِی بهت بازی گلفُ یاد داده؟
441
00:24:34,380 --> 00:24:36,420
وقتی بچه بودم
442
00:24:37,700 --> 00:24:39,420
چطور؟
443
00:24:41,220 --> 00:24:44,020
آخه نحوه ی بازیت عین بقیه نیست
444
00:24:44,540 --> 00:24:50,380
پدرم بهم یاد داده که هرطور راحتم انجام بدم
445
00:24:51,220 --> 00:24:53,420
تاحالا به کسی یاد دادی؟
446
00:24:55,060 --> 00:24:56,820
پسرم
447
00:24:58,660 --> 00:25:03,140
کارش خوب بود و بازیش با بقیه فرق داشت
448
00:25:06,580 --> 00:25:08,860
حتماً عاشق این بازیه
449
00:25:11,500 --> 00:25:14,420
هیچوقت کارایی که ازش میخواستم خوشش نمیومد
450
00:25:16,700 --> 00:25:18,500
بچه ننه بود
451
00:25:19,700 --> 00:25:24,340
بیخیال بهتره دیگه درموردش حرف نزنیم بیا درمورد خودمون حرف بزنیم
452
00:25:28,220 --> 00:25:34,340
نمیدونستم خانوم یوتدای ازت میخواد اینکارا هم کنی
453
00:25:34,340 --> 00:25:38,860
اگه از قبل میدونستم خودم رزروت میکردم
454
00:25:40,940 --> 00:25:47,220
برنامه ی کاری برام مهم نیست فقط کاری که باعث خوشحالیم بشه انجام میدم
455
00:25:48,460 --> 00:25:55,020
جدی؟ پس نظرت درمورد یه سفر چن روزه به هنگ کنگ چیه؟
456
00:25:55,700 --> 00:26:00,340
هر چی بخوای میتونی باهر قیمتی بخری
457
00:26:01,300 --> 00:26:02,980
این خوشحالت میکنه؟
458
00:26:04,300 --> 00:26:11,060
آقای چومتاوات، همه ی زنا رو نمیتونی با پول بخریشون
459
00:26:11,620 --> 00:26:15,380
باید هوشمندانه تر و مردونه تر برخورد کنی
460
00:26:16,420 --> 00:26:17,940
بااجازه
461
00:26:28,860 --> 00:26:32,100
خوش گذشت؟-
آره خیلی ممنونم-
462
00:26:32,100 --> 00:26:36,060
کارت خوب بود بازم بیا-
واقعا؟ خیلی وقته بازی نکرده بودم-
463
00:26:36,060 --> 00:26:37,140
باعث افتخارمه
464
00:26:38,060 --> 00:26:41,180
سلام آقای بارپ-
سلام-
465
00:26:43,620 --> 00:26:47,220
اوه سلام آقای چوم-
سلام-
466
00:26:48,220 --> 00:26:56,620
یوت دفعه ی بعدی هم میتونم نیرا رو دعوت کنم؟ ازش خوشم اومده دختر باهوشیه فقط بازیش زیادی خوبه
467
00:26:57,580 --> 00:27:02,020
از هفته ی بعد نیرا آزاد نیست
468
00:27:02,020 --> 00:27:07,700
چون تمرین آواز و رقص داره و یه آزمون بازیگری هم داره
469
00:27:07,820 --> 00:27:10,380
نمیفهمم برای منم یه وقتی جور کن
470
00:27:12,340 --> 00:27:18,100
یوت یادت نره که قراره مدل تبلیغاتی ما هم باشه
471
00:27:19,220 --> 00:27:24,380
باشه آقای چوم اگه شما فراموش نکنین منم نمیکنم
472
00:27:25,420 --> 00:27:29,700
اما برای امروز باید نیرا رو برگردونم
473
00:27:30,540 --> 00:27:34,020
نی با آقای بارپ خداحافظی کن
474
00:27:37,180 --> 00:27:39,540
خداحافظ
475
00:27:45,900 --> 00:27:47,700
خداحافظ آقای چوم
476
00:27:48,380 --> 00:27:49,900
بریم
477
00:27:52,580 --> 00:27:54,580
این دختر عالیه
478
00:27:54,580 --> 00:27:56,580
میتونه تو مراسما همرام باشه
479
00:27:57,140 --> 00:27:59,700
باید همچین دختری پیدا کنی
480
00:28:07,300 --> 00:28:09,380
فکر کنم نقشمون گرفت
481
00:28:09,380 --> 00:28:15,020
وقتی که داشتی با بارپ خداحافظی میکردی چشای چوم فقط روی تو بود
482
00:28:25,460 --> 00:28:27,300
بله آقای چوم؟
483
00:28:29,020 --> 00:28:36,140
اوی نه اینطوری نیست ما فرار نکردیم آخه نیرا کار داره
484
00:28:37,380 --> 00:28:42,580
بله؟ میخواین واسه پیشنهاد کار پروژه اتون یه جلسه بذارید؟
485
00:28:44,580 --> 00:28:46,300
باشه باشه چشم
486
00:28:46,300 --> 00:28:49,180
پس زمانش خودتون مشخص کنید
487
00:28:49,180 --> 00:28:52,220
باشه خداحافظ
488
00:28:54,300 --> 00:28:56,940
چه زود موفق شدیم
489
00:28:56,940 --> 00:29:00,740
از کجا میدونستی این روش جواب میده؟
490
00:29:02,380 --> 00:29:09,380
مامانم همیشه بهم میگفت که مردایی که خودشیفته هستن دوس ندارن رقیب داشته باشن
491
00:29:11,180 --> 00:29:11,238
:
492
00:29:11,239 --> 00:29:11,298
::
493
00:29:11,299 --> 00:29:11,357
:::
494
00:29:11,358 --> 00:29:11,416
:::
495
00:29:11,417 --> 00:29:11,476
::: م
496
00:29:11,477 --> 00:29:11,535
::: ما
497
00:29:11,536 --> 00:29:11,594
::: مار
498
00:29:11,595 --> 00:29:11,654
::: ماری
499
00:29:11,655 --> 00:29:11,713
::: ماری
500
00:29:11,714 --> 00:29:11,773
::: ماری &
501
00:29:11,774 --> 00:29:11,832
::: ماری &
502
00:29:11,833 --> 00:29:11,891
::: ماری & E
503
00:29:11,892 --> 00:29:11,951
::: ماری & El
504
00:29:11,952 --> 00:29:12,010
::: ماری & Ela
505
00:29:12,011 --> 00:29:12,069
::: ماری & Elah
506
00:29:12,070 --> 00:29:12,129
::: ماری & Elahe
507
00:29:12,130 --> 00:29:12,188
::: ماری & Elahe
508
00:29:12,189 --> 00:29:12,247
::: ماری & Elahe :
509
00:29:12,248 --> 00:29:12,307
::: ماری & Elahe :
510
00:29:12,308 --> 00:29:12,366
::: ماری & Elahe : ت
511
00:29:12,367 --> 00:29:12,425
::: ماری & Elahe : تر
512
00:29:12,426 --> 00:29:12,485
::: ماری & Elahe : ترج
513
00:29:12,486 --> 00:29:12,544
::: ماری & Elahe : ترجم
514
00:29:12,545 --> 00:29:12,604
::: ماری & Elahe : ترجمه
515
00:29:12,605 --> 00:29:12,663
::: ماری & Elahe : ترجمه
516
00:29:12,664 --> 00:29:12,722
::: ماری & Elahe : ترجمه و
517
00:29:12,723 --> 00:29:12,782
::: ماری & Elahe : ترجمه و
518
00:29:12,783 --> 00:29:12,841
::: ماری & Elahe : ترجمه و ز
519
00:29:12,842 --> 00:29:12,900
::: ماری & Elahe : ترجمه و زی
520
00:29:12,901 --> 00:29:12,960
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر
521
00:29:12,961 --> 00:29:13,019
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
522
00:29:13,020 --> 00:29:13,078
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
523
00:29:13,079 --> 00:29:13,138
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
524
00:29:13,139 --> 00:29:13,197
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
525
00:29:13,198 --> 00:29:13,256
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
526
00:29:13,257 --> 00:29:13,316
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :
527
00:29:13,317 --> 00:29:13,375
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::
528
00:29:13,376 --> 00:29:13,434
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
529
00:29:13,435 --> 00:29:13,494
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
530
00:29:13,495 --> 00:29:13,553
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
531
00:29:13,554 --> 00:29:13,613
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
532
00:29:13,614 --> 00:29:13,672
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
I
533
00:29:13,673 --> 00:29:13,731
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
It
534
00:29:13,732 --> 00:29:13,791
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
Its
535
00:29:13,792 --> 00:29:13,850
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsM
536
00:29:13,851 --> 00:29:13,909
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMa
537
00:29:13,910 --> 00:29:13,969
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMar
538
00:29:13,970 --> 00:29:14,028
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari
539
00:29:14,029 --> 00:29:14,087
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.
540
00:29:14,088 --> 00:29:14,147
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.m
541
00:29:14,148 --> 00:29:14,206
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mi
542
00:29:14,207 --> 00:29:14,265
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mih
543
00:29:14,266 --> 00:29:14,325
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.miha
544
00:29:14,326 --> 00:29:14,384
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihan
545
00:29:14,385 --> 00:29:14,444
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanb
546
00:29:14,445 --> 00:29:14,503
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanbl
547
00:29:14,504 --> 00:29:14,562
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblo
548
00:29:14,563 --> 00:29:14,622
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog
549
00:29:14,623 --> 00:29:14,681
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.
550
00:29:14,682 --> 00:29:14,740
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.c
551
00:29:14,741 --> 00:29:14,800
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.co
552
00:29:14,801 --> 00:29:14,859
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
553
00:29:14,860 --> 00:29:22,860
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
554
00:30:06,380 --> 00:30:07,460
چی شده؟
555
00:30:08,660 --> 00:30:09,900
حامله ای؟
556
00:30:10,380 --> 00:30:13,860
از بابات حامله ام؟ دارم از گرسنگی میمیرم
557
00:30:14,060 --> 00:30:15,500
و خیلی استرس دارم
558
00:30:16,100 --> 00:30:18,100
اوی چرا نگفتی؟
559
00:30:22,420 --> 00:30:24,660
بفرما
560
00:30:24,660 --> 00:30:26,900
فعلاً این کیکو بخور
561
00:30:28,220 --> 00:30:29,740
پس بازش کن
562
00:30:33,940 --> 00:30:37,020
حالا واسه چی استرس داری؟
563
00:30:40,220 --> 00:30:44,780
به نظرم نی-
خیلی عجیبه نه؟-
564
00:30:45,020 --> 00:30:46,460
آره
565
00:30:48,460 --> 00:30:51,940
به نظر میرسه یه چیزی تو سرش هست خیلی مرموزه
566
00:30:53,020 --> 00:30:56,780
با اینکه بهمون نزدیکه اما هنوز یه فاصله ای بینمون هست
567
00:30:56,780 --> 00:30:58,180
اوی! نمیدونم
568
00:30:58,340 --> 00:31:01,820
نه میتونم بفهمم نه میتونم حدس بزنم
569
00:31:02,900 --> 00:31:06,860
یوت نیرا دورش یه دیواره
570
00:31:07,860 --> 00:31:09,180
چه دیواری؟
571
00:31:10,300 --> 00:31:11,460
دیوار بزرگ چین
572
00:31:11,820 --> 00:31:13,620
دیوونه
573
00:31:14,540 --> 00:31:17,140
یوت! چرا منو میزنی؟
574
00:31:17,300 --> 00:31:20,460
دور شو! ازم دور شو
575
00:31:27,820 --> 00:31:29,700
یکی دیگه میخوای؟
576
00:31:30,420 --> 00:31:31,820
آره
577
00:31:38,860 --> 00:31:41,220
ازم دور شو
578
00:31:46,340 --> 00:31:48,740
هیچوقت کارایی که ازش میخواستم خوشش نمیومد
579
00:31:50,740 --> 00:31:52,660
بچه ننه بود
580
00:31:54,660 --> 00:31:57,340
میخوام مثل یه عاشق ازت مراقبت کنم
581
00:31:57,980 --> 00:32:00,260
ببین حس خودت چی میگه
582
00:32:01,220 --> 00:32:04,220
فقط اصول اخلاقی رو فراموش نکن
583
00:32:10,900 --> 00:32:15,260
انقدر نق نزن داری عصبانیم میکنی
584
00:32:17,300 --> 00:32:21,980
مهم نیست چیکار کنی هر کاری هم کنی نمیتونی به پای مانئو برسی
585
00:32:23,980 --> 00:32:25,860
بچه بی ادب-
بچه ننه-
586
00:32:25,860 --> 00:32:27,940
میخام مثل یه عاشق ازت مراقبت کنم-
برو پیش دکتر-
587
00:32:27,940 --> 00:32:30,940
هیچوقت نمیتونی به پای مانئو برسی-
بچه خودسر-
588
00:32:30,940 --> 00:32:35,740
اصول اخلاقی یادت نره-
هیچوقت نمیتونی به پای مانئو برسی-
589
00:32:46,940 --> 00:32:53,820
هر چی که میخوای یا هر کاری دوس داری از این به بعد میتونی انجام بدی
590
00:32:54,140 --> 00:32:58,020
بیا همه خاطرات گذشته رو فراموش کنیم
591
00:32:59,460 --> 00:33:04,100
و یه زندگی جدید و شادیو باهم شروع کنیم
592
00:34:12,620 --> 00:34:13,860
سلام یور
593
00:34:14,140 --> 00:34:16,500
اگه وقت داری بیا دفترم
594
00:34:16,740 --> 00:34:17,580
چی شده؟
595
00:34:18,580 --> 00:34:24,380
درمورد همین دختره که ازش خوشت نمیاد یکی از خبرنگارا چن تا عکس تو باشگاه گلف ازش گرفته
596
00:34:24,380 --> 00:34:27,300
میخوام ببینمت یه چیز دیگه ای هم هست
597
00:34:27,300 --> 00:34:30,340
به خاله جیپ چیزی نگو و تنها بیا
598
00:34:31,060 --> 00:34:33,300
باشه الان میام
599
00:34:40,580 --> 00:34:45,300
یکی از خبرنگارا این عکسا رو گرفته
600
00:34:45,300 --> 00:34:52,780
یادته یه روز بهم گفته بودی چن تا پیرمرد پولدار تو رو برای یه وعده غذا دعوت کرده بودن
601
00:34:52,780 --> 00:34:54,780
آره
602
00:34:54,780 --> 00:34:58,260
پس یعنی از اینکارا هم میکنه؟
603
00:35:00,100 --> 00:35:10,980
این آقا براپه اونم تو این حرفه است کارش با رقاصه ها مدلای لخت و تو این چیزاست
604
00:35:10,980 --> 00:35:12,420
ولی چیزی که جالبتره
605
00:35:12,860 --> 00:35:14,220
اینه
606
00:35:16,940 --> 00:35:18,020
کیه؟
607
00:35:18,700 --> 00:35:23,500
آقای چومتاوات سیریوات یکی از بزرگترین بساز و بفروشای کشوره
608
00:35:23,500 --> 00:35:26,900
برادر رانگ وبرادرزن چات چاوی
609
00:35:28,900 --> 00:35:30,420
هی
610
00:35:30,420 --> 00:35:34,380
آره خیلی جالبه همه همو میبینن
611
00:35:34,380 --> 00:35:39,740
انگار این گریموره با این خانواده یه سَر و سِری داره
612
00:35:40,300 --> 00:35:50,700
البته نمیدونم خواهر چومتاوات میدونه که برادرش با دشمنش رابطه داره یا نه
613
00:35:52,820 --> 00:35:54,780
و یه موضوع دیگه هم هست
614
00:35:55,020 --> 00:35:56,460
این خیلی داغه
615
00:35:57,140 --> 00:36:03,900
دکتر بن هیچ خواهر و برادری نداره حتی هیچ خویشاوندی هم نداره
616
00:36:03,940 --> 00:36:05,820
ها؟-
آره-
617
00:36:06,180 --> 00:36:11,140
و فامیل کونگساواد فامیل همسرشه که فوت شده
618
00:36:11,540 --> 00:36:19,220
ولی همسرشم هیچ خواهر و برادر یا فامیلی نداره
619
00:36:20,340 --> 00:36:24,420
پس-
پس ما باید بیشتر تحقیق کنیم-
620
00:36:24,420 --> 00:36:27,180
چون این اخبار خیلی داغیه
621
00:36:27,180 --> 00:36:35,420
نیرا آدم مشهوری نیست ولی آدمایی که باهاش در ارتباطن همه کسایی هستن که میشه ازشون اخبار خوبی درآورد
622
00:36:37,460 --> 00:36:38,900
کارت عالیه
623
00:36:39,700 --> 00:36:42,140
واقعاً دمت گرم
624
00:36:44,060 --> 00:36:49,260
اینکه چیزی نیست
راستی عکسا رو برات میفرستم
625
00:36:49,380 --> 00:36:58,060
و دیگه نمیخواد نگران باشی اگه دوباره اذیتت کرد میتونم این اخبارو منتشر کنم
626
00:36:58,980 --> 00:37:03,100
فعلاً دس نگه دار تا من بیشتر تحقیق کنم
627
00:37:04,060 --> 00:37:05,740
باشه
628
00:37:28,820 --> 00:37:34,500
امروز یه جلسه با آژانش تبلیغاتی سهامدارا و آقای چوم داری
629
00:37:35,260 --> 00:37:44,300
آژانس تبلیغاتی میخواد تو رو ببینه و اطراف پروژه های ساختمونی ازت عکس بگیرن تا تصمیمشون نهایی کنن
630
00:37:45,660 --> 00:37:49,700
تو این جلسه مهندس ناظر هم حضور داره
631
00:37:51,180 --> 00:37:52,900
منظورت
632
00:37:52,900 --> 00:37:54,900
آقای چاته؟
633
00:37:55,060 --> 00:37:56,900
آره
634
00:37:57,940 --> 00:38:03,500
راستشو بگو هنوز باهاش در ارتباطی؟
635
00:38:05,180 --> 00:38:08,660
بهت گفتم دیگه در ارتباط نیستم
636
00:38:17,620 --> 00:38:23,620
این خونه ها برای نسل جدید خیلی خوبه ولی قیمت های خریدشون خیلی بالاست
637
00:38:23,860 --> 00:38:27,380
درسته ولی بهترین کیفیت رو به مشتریا ارائه میدیم
638
00:38:27,820 --> 00:38:28,780
درسته
639
00:38:29,420 --> 00:38:32,340
اوه ایشون هم اومد
640
00:38:32,340 --> 00:38:38,380
دوستان ایشون مدل آینده امون برای پروژه هامون هستن
641
00:38:38,380 --> 00:38:42,140
خانوم نیرا و ایشون خانوم یوتدای مدیرش هستن
642
00:38:42,140 --> 00:38:43,660
سلام-
سلام-
643
00:38:44,660 --> 00:38:46,620
ولی چرا گفتین مدل آینده؟
644
00:38:47,940 --> 00:38:48,460
اوه
645
00:38:50,220 --> 00:38:55,980
چون ایشون هنوز بهمون جواب قطعی ندادن که مایل هستن مدل ما بشن
646
00:38:56,540 --> 00:39:01,940
انشالله امروز با حضور آژانس تبلیغاتیمون به یه نتیجه ی قطعی میرسیم
647
00:39:03,020 --> 00:39:06,220
اوه پس بیاین شروع کنیم
648
00:39:07,060 --> 00:39:10,180
نی میخوای قبلش بری دستشویی؟
649
00:39:11,700 --> 00:39:12,780
آره
650
00:39:15,980 --> 00:39:20,620
راستی میتونین ایده ی تبلیغاتتون برام توضیح بدین؟
651
00:39:22,100 --> 00:39:23,060
حتماً
652
00:39:37,660 --> 00:39:40,820
وِیل؟-
بله؟-
653
00:39:40,820 --> 00:39:43,660
دارم میام چی شده خانوم رانگ؟
654
00:39:43,660 --> 00:39:46,660
چات کجا رفته؟ چرا ماشینو نبرده؟
655
00:39:46,660 --> 00:39:49,100
چن بار باهاش تماس گرفتم ولی جواب نداد
656
00:39:49,780 --> 00:39:53,660
نمیدونم شاید رفتن سرکار
657
00:39:54,020 --> 00:39:58,020
خیلی احمقی! امروز یکشنبه است کی میره سرکار؟
658
00:39:58,500 --> 00:40:01,060
راننده اش کجاست؟ برو ازش بپرس
659
00:40:01,420 --> 00:40:03,100
امروز رفته مرخصی
660
00:40:03,940 --> 00:40:06,820
اوی! چرا هیچکس بهم چیزی نمیگه؟
661
00:40:07,380 --> 00:40:12,580
مگه من به تو نگفته بودم که اگه چات خواست جایی بره ازش بپرسی
662
00:40:12,700 --> 00:40:17,260
اگه بخوای اینطوری کار کنی بهتره بری دنبال یه کار جدید
663
00:40:17,660 --> 00:40:19,260
احمق
664
00:40:19,940 --> 00:40:21,980
از جلوی چشام گمشو احمق
665
00:40:22,020 --> 00:40:23,060
چشم
666
00:40:40,500 --> 00:40:44,020
یعنی با چومه که جواب نمیده؟
667
00:40:54,620 --> 00:41:00,740
قشنگه نه؟-
آقای چوم خیلی خوش سلیقه است-
668
00:41:01,780 --> 00:41:05,300
عکسبرداری رو شروع کنین-
اوه حتماً اجازه بدین نیرا بیاد-
669
00:41:24,420 --> 00:41:24,591
:
670
00:41:24,592 --> 00:41:24,762
::
671
00:41:24,763 --> 00:41:24,934
:::
672
00:41:24,935 --> 00:41:25,105
:::
673
00:41:25,106 --> 00:41:25,277
::: م
674
00:41:25,278 --> 00:41:25,449
::: ما
675
00:41:25,450 --> 00:41:25,620
::: مار
676
00:41:25,621 --> 00:41:25,792
::: ماری
677
00:41:25,793 --> 00:41:25,964
::: ماری
678
00:41:25,965 --> 00:41:26,135
::: ماری &
679
00:41:26,136 --> 00:41:26,307
::: ماری &
680
00:41:26,308 --> 00:41:26,478
::: ماری & E
681
00:41:26,479 --> 00:41:26,650
::: ماری & El
682
00:41:26,651 --> 00:41:26,822
::: ماری & Ela
683
00:41:26,823 --> 00:41:26,993
::: ماری & Elah
684
00:41:26,994 --> 00:41:27,165
::: ماری & Elahe
685
00:41:27,166 --> 00:41:27,336
::: ماری & Elahe
686
00:41:27,337 --> 00:41:27,508
::: ماری & Elahe :
687
00:41:27,509 --> 00:41:27,680
::: ماری & Elahe :
688
00:41:27,681 --> 00:41:27,851
::: ماری & Elahe : ت
689
00:41:27,852 --> 00:41:28,023
::: ماری & Elahe : تر
690
00:41:28,024 --> 00:41:28,194
::: ماری & Elahe : ترج
691
00:41:28,195 --> 00:41:28,366
::: ماری & Elahe : ترجم
692
00:41:28,367 --> 00:41:28,538
::: ماری & Elahe : ترجمه
693
00:41:28,539 --> 00:41:28,709
::: ماری & Elahe : ترجمه
694
00:41:28,710 --> 00:41:28,881
::: ماری & Elahe : ترجمه و
695
00:41:28,882 --> 00:41:29,053
::: ماری & Elahe : ترجمه و
696
00:41:29,054 --> 00:41:29,224
::: ماری & Elahe : ترجمه و ز
697
00:41:29,225 --> 00:41:29,396
::: ماری & Elahe : ترجمه و زی
698
00:41:29,397 --> 00:41:29,567
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر
699
00:41:29,568 --> 00:41:29,739
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
700
00:41:29,740 --> 00:41:29,911
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
701
00:41:29,912 --> 00:41:30,082
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
702
00:41:30,083 --> 00:41:30,254
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
703
00:41:30,255 --> 00:41:30,425
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
704
00:41:30,426 --> 00:41:30,597
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :
705
00:41:30,598 --> 00:41:30,769
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::
706
00:41:30,770 --> 00:41:30,940
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
707
00:41:30,941 --> 00:41:31,112
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
708
00:41:31,113 --> 00:41:31,284
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
709
00:41:31,285 --> 00:41:31,455
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
710
00:41:31,456 --> 00:41:31,627
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
I
711
00:41:31,628 --> 00:41:31,798
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
It
712
00:41:31,799 --> 00:41:31,970
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
Its
713
00:41:31,971 --> 00:41:32,142
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsM
714
00:41:32,143 --> 00:41:32,313
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMa
715
00:41:32,314 --> 00:41:32,485
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMar
716
00:41:32,486 --> 00:41:32,656
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari
717
00:41:32,657 --> 00:41:32,828
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.
718
00:41:32,829 --> 00:41:33,000
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.m
719
00:41:33,001 --> 00:41:33,171
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mi
720
00:41:33,172 --> 00:41:33,343
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mih
721
00:41:33,344 --> 00:41:33,514
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.miha
722
00:41:33,515 --> 00:41:33,686
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihan
723
00:41:33,687 --> 00:41:33,858
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanb
724
00:41:33,859 --> 00:41:34,029
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanbl
725
00:41:34,030 --> 00:41:34,201
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblo
726
00:41:34,202 --> 00:41:34,373
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog
727
00:41:34,374 --> 00:41:34,544
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.
728
00:41:34,545 --> 00:41:34,716
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.c
729
00:41:34,717 --> 00:41:34,887
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.co
730
00:41:34,888 --> 00:41:35,059
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
731
00:41:35,060 --> 00:41:50,060
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
732
00:42:41,060 --> 00:42:43,540
اینجا مکان موردعلاقمه
733
00:42:46,580 --> 00:42:47,780
آقای چات
734
00:42:49,940 --> 00:42:52,500
خیلی وقته اینجایی؟
735
00:42:53,700 --> 00:42:58,220
تازه اومدم آخه نمیخواستم هنوز برم داخل
736
00:43:01,100 --> 00:43:02,860
میخوای اطرافو بهت نشون بدم؟
737
00:43:04,420 --> 00:43:07,660
اون سمت یه اتاقی هست که خیلی قشنگتره
738
00:43:14,860 --> 00:43:16,860
نیاز نیست از چیزی بترسی
739
00:43:17,500 --> 00:43:22,740
قراره برای این پروژه کار کنی پس طبیعیه که بخوای اطرافو ببینی
740
00:43:27,860 --> 00:43:28,900
بیا
741
00:43:48,260 --> 00:43:51,580
نی، کجا رفتی دختر؟
742
00:44:25,220 --> 00:44:29,900
من از اندازه ی این واحد خیلی خوشم میاد
743
00:44:30,740 --> 00:44:35,660
هم میتونی تنها زندگی کنی هم با یکی دیگه
744
00:44:36,820 --> 00:44:40,020
نمیتونی فقط با یکی دیگه زندگی کنی
745
00:44:40,820 --> 00:44:43,980
باید با کسی زندگی کنی که میخوایش
746
00:44:49,460 --> 00:44:53,940
ولی اگه کسی که من میخوام باهاش زندگی کنم منو نخواد چی؟
747
00:44:57,580 --> 00:44:59,580
باید راضیش کنی
748
00:45:13,540 --> 00:45:14,580
بله یوت؟
749
00:45:15,340 --> 00:45:21,340
نی همه منتظرن زودتر بیا البته بدون آقای چات بیا
750
00:45:29,740 --> 00:45:33,260
من باید برم
751
00:45:33,620 --> 00:45:35,260
با اجازه
752
00:45:36,620 --> 00:45:38,140
نی
753
00:45:44,220 --> 00:45:45,700
دلم برات تنگ شده
754
00:45:46,580 --> 00:45:47,820
خیلی تنگ شده
755
00:45:58,580 --> 00:46:00,460
باید برم
756
00:46:22,820 --> 00:46:25,900
من آماده ام باید چیکار کنم؟
757
00:46:25,900 --> 00:46:30,420
قراره چن تا عکس با ژست های مختلف تو چن جا ازتون بگیریم
758
00:46:30,420 --> 00:46:32,300
اول از اینجا شروع میکنیم
759
00:46:33,660 --> 00:46:35,500
میتونی بشینی
760
00:47:06,100 --> 00:47:10,100
فضای بیرون خیلی قشنگه-
پس بیا از بیرون بگیریم-
761
00:47:23,780 --> 00:47:25,220
جذبش شدی؟
762
00:47:29,340 --> 00:47:31,220
نه به اندازه ی تو
763
00:47:33,620 --> 00:47:37,140
من مجردم هر کاری میتونم کنم
764
00:47:38,860 --> 00:47:41,260
واسه من چیز بدی نیست
765
00:47:43,940 --> 00:47:48,900
هی رانگ از این جلسه خبر نداره
766
00:47:48,980 --> 00:47:51,380
منتظر بودم اول نهایی بشه بعد بهش بگم
767
00:47:55,780 --> 00:47:59,540
با اینکارت فقط منو تو دردسر میندازی
768
00:48:01,460 --> 00:48:05,180
چرا؟ تو چرا تو دردسر بی افتی؟
769
00:48:07,500 --> 00:48:11,340
این بین منو نیراست
770
00:48:13,220 --> 00:48:16,020
ربطی به دامادم نداره
771
00:48:17,220 --> 00:48:18,620
درسته؟
772
00:48:19,660 --> 00:48:23,460
پس فعلاً هیچی نگو
773
00:48:33,660 --> 00:48:34,940
خیلی خوبه
774
00:48:46,340 --> 00:48:48,020
اینم خوبه
775
00:48:48,780 --> 00:48:50,180
این یکی هم خوبه
776
00:48:50,580 --> 00:48:51,660
همشون عالیه
777
00:48:52,500 --> 00:48:53,740
خسته نباشین
778
00:48:54,140 --> 00:48:57,300
پس بریم طبقه پایین تا تصمیمون نهایی کنیم
779
00:48:57,900 --> 00:48:59,860
هنوز زوده
780
00:48:59,860 --> 00:49:03,020
من هنوز نظرمو اعلام نکردم
781
00:49:04,300 --> 00:49:04,339
:
782
00:49:04,340 --> 00:49:04,379
::
783
00:49:04,380 --> 00:49:04,419
:::
784
00:49:04,420 --> 00:49:04,459
:::
785
00:49:04,460 --> 00:49:04,499
::: م
786
00:49:04,500 --> 00:49:04,539
::: ما
787
00:49:04,540 --> 00:49:04,579
::: مار
788
00:49:04,580 --> 00:49:04,619
::: ماری
789
00:49:04,620 --> 00:49:04,659
::: ماری
790
00:49:04,660 --> 00:49:04,699
::: ماری &
791
00:49:04,700 --> 00:49:04,739
::: ماری &
792
00:49:04,740 --> 00:49:04,779
::: ماری & E
793
00:49:04,780 --> 00:49:04,819
::: ماری & El
794
00:49:04,820 --> 00:49:04,859
::: ماری & Ela
795
00:49:04,860 --> 00:49:04,899
::: ماری & Elah
796
00:49:04,900 --> 00:49:04,939
::: ماری & Elahe
797
00:49:04,940 --> 00:49:04,979
::: ماری & Elahe
798
00:49:04,980 --> 00:49:05,019
::: ماری & Elahe :
799
00:49:05,020 --> 00:49:05,059
::: ماری & Elahe :
800
00:49:05,060 --> 00:49:05,099
::: ماری & Elahe : ت
801
00:49:05,100 --> 00:49:05,139
::: ماری & Elahe : تر
802
00:49:05,140 --> 00:49:05,179
::: ماری & Elahe : ترج
803
00:49:05,180 --> 00:49:05,219
::: ماری & Elahe : ترجم
804
00:49:05,220 --> 00:49:05,259
::: ماری & Elahe : ترجمه
805
00:49:05,260 --> 00:49:05,299
::: ماری & Elahe : ترجمه
806
00:49:05,300 --> 00:49:05,339
::: ماری & Elahe : ترجمه و
807
00:49:05,340 --> 00:49:05,379
::: ماری & Elahe : ترجمه و
808
00:49:05,380 --> 00:49:05,419
::: ماری & Elahe : ترجمه و ز
809
00:49:05,420 --> 00:49:05,459
::: ماری & Elahe : ترجمه و زی
810
00:49:05,460 --> 00:49:05,499
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر
811
00:49:05,500 --> 00:49:05,539
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
812
00:49:05,540 --> 00:49:05,579
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
813
00:49:05,580 --> 00:49:05,619
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
814
00:49:05,620 --> 00:49:05,659
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
815
00:49:05,660 --> 00:49:05,699
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
816
00:49:05,700 --> 00:49:05,739
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :
817
00:49:05,740 --> 00:49:05,779
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::
818
00:49:05,780 --> 00:49:05,819
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
819
00:49:05,820 --> 00:49:05,859
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
820
00:49:05,860 --> 00:49:05,899
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
821
00:49:05,900 --> 00:49:05,939
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
822
00:49:05,940 --> 00:49:05,979
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
I
823
00:49:05,980 --> 00:49:06,019
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
It
824
00:49:06,020 --> 00:49:06,059
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
Its
825
00:49:06,060 --> 00:49:06,099
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsM
826
00:49:06,100 --> 00:49:06,139
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMa
827
00:49:06,140 --> 00:49:06,179
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMar
828
00:49:06,180 --> 00:49:06,219
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari
829
00:49:06,220 --> 00:49:06,259
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.
830
00:49:06,260 --> 00:49:06,299
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.m
831
00:49:06,300 --> 00:49:06,339
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mi
832
00:49:06,340 --> 00:49:06,379
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mih
833
00:49:06,380 --> 00:49:06,419
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.miha
834
00:49:06,420 --> 00:49:06,459
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihan
835
00:49:06,460 --> 00:49:06,499
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanb
836
00:49:06,500 --> 00:49:06,539
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanbl
837
00:49:06,540 --> 00:49:06,579
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblo
838
00:49:06,580 --> 00:49:06,619
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog
839
00:49:06,620 --> 00:49:06,659
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.
840
00:49:06,660 --> 00:49:06,699
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.c
841
00:49:06,700 --> 00:49:06,739
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.co
842
00:49:06,740 --> 00:49:06,779
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
843
00:49:06,780 --> 00:49:13,780
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
844
00:49:44,300 --> 00:49:46,580
هنوز زوده
845
00:49:46,580 --> 00:49:49,020
من هنوز نظرمو اعلام نکردم
846
00:49:58,460 --> 00:50:01,740
ببخشید که دیر رسیدم
847
00:50:01,740 --> 00:50:04,860
آخه کسی جلسه ی امروز رو بهم اطلاع نداد
848
00:50:05,500 --> 00:50:09,140
بهت چیزی نگفتم چون میخواستم
849
00:50:09,140 --> 00:50:12,620
اول به یه جمع بندی برسم بعد بهت بگم تا وقتتو الکی نگیریم
850
00:50:12,620 --> 00:50:18,740
اوه! پس من فقط یه سهامدارم که نباید کاری کنم و نظری بدم؟
851
00:50:21,220 --> 00:50:24,300
خب؟ بیاین در مورد کار حرف بزنیم
852
00:50:24,300 --> 00:50:27,940
میخواین اینجا صحبت کنیم یا طبقه ی پایین؟
853
00:50:30,340 --> 00:50:32,980
اوه پس به نظرم
854
00:50:32,980 --> 00:50:38,380
بهتره ما بریم تا شما راحتتر درباره کار صحبت کنین
855
00:50:38,500 --> 00:50:39,540
وایسا
856
00:50:42,900 --> 00:50:45,700
راستش بهتره شماهم باشین
857
00:50:46,700 --> 00:50:49,500
میخوام شما و کارآموزت
858
00:50:49,500 --> 00:50:52,300
اینجا بمونین تا نظراتمو بشنوین
859
00:50:55,300 --> 00:51:00,780
همگی بفرمایید طبقه پایین تا تصمیم نهایی رو بگیریم
860
00:51:20,900 --> 00:51:25,940
مفهوم اصلی این پروژه ساده بودن و راحت بودنه
861
00:51:26,820 --> 00:51:31,820
ولی به نظرم با ظاهری که نیرا خانوم دارن خیلی به درد این پروژه نمیخورن
862
00:51:33,700 --> 00:51:36,780
رانگ اینجوری هم نیست
863
00:51:37,380 --> 00:51:44,020
هی اگه میخوای عین یه سهامدار رفتار کنی یکم سعی کن بی طرفانه تصمیم بگیری
864
00:51:44,020 --> 00:51:47,260
منظورت اینکه مثل تو تصمیم بگیرم؟
865
00:51:47,540 --> 00:51:54,020
خانوم نی تو این حرفه تازه وارد هستن واسه همین میتونه مناسب باشه دقیقاً مطابق با همون چیزی که قبلا صحبت کردیم
866
00:51:54,300 --> 00:51:59,180
در چه موردی؟ من که چیزی نمیدونم
867
00:51:59,580 --> 00:52:05,700
به هر حال من به عنوان یکی از سهامدارهای اصلی سلیقه ی خودمو دارم
868
00:52:06,060 --> 00:52:15,020
به نظرم خانوم نیرا برای پروژه هامون نه مناسبه و نه به اندازه کافی جذاب تا مدل شرکتمون باشه
869
00:52:15,540 --> 00:52:23,620
ما یه مدل برای پروژه های بیلیون دلاری میخوایم نه یه مدل برای ماشین های نمایشگاهی
870
00:52:23,940 --> 00:52:25,060
اوه خدای من
871
00:52:25,860 --> 00:52:29,180
ببخشید بابت رک گوییم
872
00:52:29,740 --> 00:52:30,980
ایراد نداره
873
00:52:30,980 --> 00:52:35,060
این نظر و سلیقه ی مشتریه میتونم درک کنم
874
00:52:35,060 --> 00:52:37,740
پس ما رفع زحمت میکنیم
875
00:52:37,740 --> 00:52:42,340
تا شما بتونین به بحث درمورد سلیقه خوبتون ادامه بدین
876
00:52:42,620 --> 00:52:43,500
بریم
877
00:52:43,620 --> 00:52:49,180
اوه ازتون معذرت میخوام که اینجوری شد
878
00:52:49,180 --> 00:52:53,940
من باید دوباره با سهامدار اصلی حرف بزنم تا ببینیم چیکار باید کنیم
879
00:52:53,940 --> 00:52:58,820
چون ما همگی باهم تصمیم میگیریم
بازم از اینکه وقتتون گرفتم معذرت میخوام
880
00:52:59,820 --> 00:53:05,100
در این مورد من میخوام نظر طراح این پروژه رو هم بدونم
881
00:53:05,100 --> 00:53:09,020
شما با این مدل موافقی؟
882
00:53:15,060 --> 00:53:19,500
منم با نظر آژانس موافقم خانوم نیرا برای این پروژه ها مناسبن
883
00:53:20,460 --> 00:53:28,140
اینکه ظاهرشون چطوریه مهم نیست ولی به نظرم مناسبن
884
00:53:40,780 --> 00:53:44,420
ما دیگه بهتره بریم
885
00:54:05,260 --> 00:54:10,220
رانگ-
شما دو تا باهم چه توافقی کردین؟-
886
00:54:10,220 --> 00:54:13,980
نکنه بین خودتون تقسیمش کردین؟
887
00:54:13,980 --> 00:54:15,180
رانگ
888
00:54:15,980 --> 00:54:18,020
مگه اینکه از رو جسد من رد بشین
889
00:54:18,020 --> 00:54:19,860
که بخواین ازش به عنوان مدل استفاده کنید
890
00:54:20,300 --> 00:54:25,340
نهایت به عنوان معشوقه ات بهت اجازه میدم نه بیشتر
891
00:54:25,340 --> 00:54:29,420
شما دو تا انقدر شیفته اش شدین که ازم مخفی کردین؟
892
00:54:29,780 --> 00:54:32,740
رانگ من در این مورد نمیدونستم
893
00:54:33,300 --> 00:54:34,340
واقعا؟
894
00:54:35,020 --> 00:54:36,980
من ترتیب این جلسه رو دادم
895
00:54:38,500 --> 00:54:42,340
و هیچ خوشم نمیاد جلوی بقیه اینجوری رفتار کنی
896
00:54:42,340 --> 00:54:45,780
فک کردی من خوشم میاد؟ و باهاش موافقت میکنم؟
897
00:54:46,180 --> 00:54:50,340
از اول شراکت تا به الان شده تو کارت دخالت کنم؟
898
00:54:51,380 --> 00:54:58,100
فقط همین دفعه ازت خواستم که از این گریمور هرزه استفاده نکنی
899
00:54:58,260 --> 00:54:59,740
بهش توهین نکن رانگ
900
00:54:59,820 --> 00:55:02,660
چرا؟ چرا نمیتونم؟
901
00:55:02,660 --> 00:55:06,740
اون یه گریمور هرزه است یه هرزه است هرزه-
اوی کافیه-
902
00:55:06,740 --> 00:55:08,580
نمیخوام تمومش کنم
903
00:55:08,580 --> 00:55:10,820
اگه بیخیال این دختره پست نشی منم تمومش نمیکنم
904
00:55:10,820 --> 00:55:12,540
تو پست تری
905
00:55:18,860 --> 00:55:21,380
کسی که به آدمای دیگه توهین میکنه
906
00:55:22,700 --> 00:55:24,220
خودش از همه پست تره
907
00:55:24,540 --> 00:55:25,780
چات چاوی
908
00:55:30,900 --> 00:55:36,100
من پستم؟ من پستم؟
909
00:55:37,500 --> 00:55:39,980
اگه من پستم پس چرا باهام ازدواج کردی؟
910
00:55:39,980 --> 00:55:46,300
چراباهام ازدواج کردی؟
911
00:55:50,340 --> 00:55:52,900
چون فریبم دادی که حامله ای
912
00:56:21,660 --> 00:56:27,620
ببخشید ما شنیدیم خانوم رانگ داره درمورد نی صحبت میکنه واسه همین
913
00:56:27,620 --> 00:56:33,860
میخواستیم بدونیم چی میگن اینکارمون بی ادبی بود معذرت میخوایم
914
00:56:43,140 --> 00:56:44,620
باهام میای؟
915
00:56:47,220 --> 00:56:48,740
اوی! خدای من
916
00:56:52,340 --> 00:56:53,060
بریم
917
00:56:53,620 --> 00:56:54,780
نه نی
918
00:56:54,940 --> 00:56:55,820
آقای چات
919
00:56:58,100 --> 00:56:58,980
هی
920
00:56:59,940 --> 00:56:59,953
ا
921
00:56:59,954 --> 00:56:59,968
ام
922
00:56:59,969 --> 00:56:59,982
امی
923
00:56:59,983 --> 00:56:59,996
امید
924
00:56:59,997 --> 00:57:00,011
امیدو
925
00:57:00,012 --> 00:57:00,025
امیدوا
926
00:57:00,026 --> 00:57:00,039
امیدوار
927
00:57:00,040 --> 00:57:00,054
امیدوارم
928
00:57:00,055 --> 00:57:00,068
امیدوارم
929
00:57:00,069 --> 00:57:00,082
امیدوارم ا
930
00:57:00,083 --> 00:57:00,097
امیدوارم از
931
00:57:00,098 --> 00:57:00,111
امیدوارم از
932
00:57:00,112 --> 00:57:00,125
امیدوارم از د
933
00:57:00,126 --> 00:57:00,139
امیدوارم از دی
934
00:57:00,140 --> 00:57:00,154
امیدوارم از دید
935
00:57:00,155 --> 00:57:00,168
امیدوارم از دیدن
936
00:57:00,169 --> 00:57:00,182
امیدوارم از دیدن
937
00:57:00,183 --> 00:57:00,197
امیدوارم از دیدن ا
938
00:57:00,198 --> 00:57:00,211
امیدوارم از دیدن ای
939
00:57:00,212 --> 00:57:00,225
امیدوارم از دیدن این
940
00:57:00,226 --> 00:57:00,240
امیدوارم از دیدن این
941
00:57:00,241 --> 00:57:00,254
امیدوارم از دیدن این ق
942
00:57:00,255 --> 00:57:00,268
امیدوارم از دیدن این قس
943
00:57:00,269 --> 00:57:00,283
امیدوارم از دیدن این قسم
944
00:57:00,284 --> 00:57:00,297
امیدوارم از دیدن این قسمت
945
00:57:00,298 --> 00:57:00,311
امیدوارم از دیدن این قسمت
946
00:57:00,312 --> 00:57:00,326
امیدوارم از دیدن این قسمت ل
947
00:57:00,327 --> 00:57:00,340
امیدوارم از دیدن این قسمت لذ
948
00:57:00,341 --> 00:57:00,354
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت
949
00:57:00,355 --> 00:57:00,369
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت
950
00:57:00,370 --> 00:57:00,383
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت ب
951
00:57:00,384 --> 00:57:00,397
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت بر
952
00:57:00,398 --> 00:57:00,412
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برد
953
00:57:00,413 --> 00:57:00,426
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده
954
00:57:00,427 --> 00:57:00,440
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده
955
00:57:00,441 --> 00:57:00,455
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده ب
956
00:57:00,456 --> 00:57:00,469
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده با
957
00:57:00,470 --> 00:57:00,483
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باش
958
00:57:00,484 --> 00:57:00,498
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشی
959
00:57:00,499 --> 00:57:00,512
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
960
00:57:00,513 --> 00:57:00,526
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
961
00:57:00,527 --> 00:57:00,540
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
962
00:57:00,541 --> 00:57:00,555
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
963
00:57:00,556 --> 00:57:00,569
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
:
964
00:57:00,570 --> 00:57:00,583
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::
965
00:57:00,584 --> 00:57:00,598
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
:::
966
00:57:00,599 --> 00:57:00,612
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
:::
967
00:57:00,613 --> 00:57:00,626
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: م
968
00:57:00,627 --> 00:57:00,641
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ما
969
00:57:00,642 --> 00:57:00,655
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: مار
970
00:57:00,656 --> 00:57:00,669
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری
971
00:57:00,670 --> 00:57:00,684
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری
972
00:57:00,685 --> 00:57:00,698
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری &
973
00:57:00,699 --> 00:57:00,712
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری &
974
00:57:00,713 --> 00:57:00,727
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & E
975
00:57:00,728 --> 00:57:00,741
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & El
976
00:57:00,742 --> 00:57:00,755
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Ela
977
00:57:00,756 --> 00:57:00,770
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elah
978
00:57:00,771 --> 00:57:00,784
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe
979
00:57:00,785 --> 00:57:00,798
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe
980
00:57:00,799 --> 00:57:00,813
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe :
981
00:57:00,814 --> 00:57:00,827
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe :
982
00:57:00,828 --> 00:57:00,841
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ت
983
00:57:00,842 --> 00:57:00,856
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : تر
984
00:57:00,857 --> 00:57:00,870
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترج
985
00:57:00,871 --> 00:57:00,884
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجم
986
00:57:00,885 --> 00:57:00,899
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه
987
00:57:00,900 --> 00:57:00,913
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه
988
00:57:00,914 --> 00:57:00,927
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و
989
00:57:00,928 --> 00:57:00,941
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و
990
00:57:00,942 --> 00:57:00,956
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و ز
991
00:57:00,957 --> 00:57:00,970
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زی
992
00:57:00,971 --> 00:57:00,984
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر
993
00:57:00,985 --> 00:57:00,999
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
994
00:57:01,000 --> 00:57:01,013
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
995
00:57:01,014 --> 00:57:01,027
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
996
00:57:01,028 --> 00:57:01,042
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
997
00:57:01,043 --> 00:57:01,056
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
998
00:57:01,057 --> 00:57:01,070
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :
999
00:57:01,071 --> 00:57:01,085
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::
1000
00:57:01,086 --> 00:57:01,099
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
1001
00:57:01,100 --> 00:57:06,100
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
1002
00:57:06,100 --> 00:57:11,060
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
1003
00:57:11,060 --> 00:57:41,020
پیش نمایش قسمت بعدی
125181