All language subtitles for The Leaves EP04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:47,180
خلاصه ی قسمت قبل
2
00:00:47,180 --> 00:00:47,261
س
3
00:00:47,262 --> 00:00:47,343
سر
4
00:00:47,344 --> 00:00:47,424
سری
5
00:00:47,425 --> 00:00:47,506
سریا
6
00:00:47,507 --> 00:00:47,588
سریال
7
00:00:47,589 --> 00:00:47,670
سریال
8
00:00:47,671 --> 00:00:47,752
سریال ت
9
00:00:47,753 --> 00:00:47,834
سریال تا
10
00:00:47,835 --> 00:00:47,915
سریال تای
11
00:00:47,916 --> 00:00:47,997
سریال تایل
12
00:00:47,998 --> 00:00:48,079
سریال تایلن
13
00:00:48,080 --> 00:00:48,161
سریال تایلند
14
00:00:48,162 --> 00:00:48,243
سریال تایلندی
15
00:00:48,244 --> 00:00:48,324
سریال تایلندی
16
00:00:48,325 --> 00:00:48,406
سریال تایلندی ب
17
00:00:48,407 --> 00:00:48,488
سریال تایلندی بر
18
00:00:48,489 --> 00:00:48,570
سریال تایلندی برگ
19
00:00:48,571 --> 00:00:48,652
سریال تایلندی برگ
20
00:00:48,653 --> 00:00:48,734
سریال تایلندی برگ خ
21
00:00:48,735 --> 00:00:48,815
سریال تایلندی برگ خز
22
00:00:48,816 --> 00:00:48,897
سریال تایلندی برگ خزا
23
00:00:48,898 --> 00:00:48,979
سریال تایلندی برگ خزان
24
00:00:48,980 --> 00:00:53,980
سریال تایلندی برگ خزان
25
00:00:54,100 --> 00:00:59,500
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
26
00:00:59,780 --> 00:01:03,700
Baifern Pimchanok Luevisadpaibul
در نقش نیرا
27
00:01:06,700 --> 00:01:09,500
Push Puttichai Kasetsin
در نقش چات چاوی شوهر عمه ی نیرا
28
00:01:11,620 --> 00:01:14,540
Sam Yuranunt Pamornmontri
در نقش چومتاوات پدر نیرا
29
00:01:15,940 --> 00:01:18,100
Nida Patcharaveerapong
در نقش رانگ عمه ی نیرا
30
00:01:19,900 --> 00:01:22,340
Aun Witaya Wasukraipaisarn
در نقش دکتر بِن
31
00:02:15,740 --> 00:02:15,804
س
32
00:02:15,805 --> 00:02:15,870
سر
33
00:02:15,871 --> 00:02:15,935
سری
34
00:02:15,936 --> 00:02:16,001
سریا
35
00:02:16,002 --> 00:02:16,066
سریال
36
00:02:16,067 --> 00:02:16,132
سریال
37
00:02:16,133 --> 00:02:16,197
سریال ت
38
00:02:16,198 --> 00:02:16,263
سریال تا
39
00:02:16,264 --> 00:02:16,328
سریال تای
40
00:02:16,329 --> 00:02:16,394
سریال تایل
41
00:02:16,395 --> 00:02:16,459
سریال تایلن
42
00:02:16,460 --> 00:02:16,524
سریال تایلند
43
00:02:16,525 --> 00:02:16,590
سریال تایلندی
44
00:02:16,591 --> 00:02:16,655
سریال تایلندی
45
00:02:16,656 --> 00:02:16,721
سریال تایلندی ب
46
00:02:16,722 --> 00:02:16,786
سریال تایلندی بر
47
00:02:16,787 --> 00:02:16,852
سریال تایلندی برگ
48
00:02:16,853 --> 00:02:16,917
سریال تایلندی برگ
49
00:02:16,918 --> 00:02:16,983
سریال تایلندی برگ خ
50
00:02:16,984 --> 00:02:17,048
سریال تایلندی برگ خز
51
00:02:17,049 --> 00:02:17,114
سریال تایلندی برگ خزا
52
00:02:17,115 --> 00:02:17,179
سریال تایلندی برگ خزان
53
00:02:17,180 --> 00:02:21,180
سریال تایلندی برگ خزان
54
00:02:21,180 --> 00:02:24,820
*** قسمت چهارم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
55
00:02:25,460 --> 00:02:31,700
نمی دونم داری چکار میکنی اما بعید میدونم این ماجرا اتفاقی باشه
56
00:02:31,700 --> 00:02:33,260
اتفاقی بود
57
00:02:34,500 --> 00:02:39,260
من کاری نکردم فقط رفته بودم میوه بخرم
58
00:02:39,260 --> 00:02:41,060
همون بازارچه ای که با مادرم میرفتم
59
00:02:41,060 --> 00:02:43,140
به من مربوط نیست
60
00:02:43,140 --> 00:02:44,860
اگه عمو چاتو دیدم
61
00:02:45,060 --> 00:02:48,420
وهر اتفاقی هم افتاده فقط یک تصادف بوده
62
00:02:50,060 --> 00:02:53,060
اما آقای چات چاوی نمی دونه تو کی هستی
63
00:02:53,980 --> 00:02:56,460
اون برادرزاده اشو نمیبینه
64
00:02:56,820 --> 00:03:02,980
فقط یه زن خیلی زیبا رو میبینه
تو میتونی براش مشکل ایجاد کنی
65
00:03:02,980 --> 00:03:08,220
مگه نمیبینی چقدر زنش نسبت بهش حساس و تعصبیه؟
66
00:03:10,060 --> 00:03:14,980
این چیزی که تو دیدی واقعیت عمه رانگه
67
00:03:15,860 --> 00:03:20,820
فقط نسبت به یه زن زیبا حساس نیست حتی یه سگ هم حق نداره از کنار شوهرش رد بشه
68
00:03:21,340 --> 00:03:22,820
نیرا
69
00:03:22,820 --> 00:03:27,060
تا وقتی که تو خونه منی واز اسم خانوادگی همسرم استفاده میکنی
70
00:03:27,060 --> 00:03:29,060
حق نداری اینطوری حرف بزنی
71
00:03:29,060 --> 00:03:32,660
چرا؟من چیزی بهت بدهکار نیستم
72
00:03:32,660 --> 00:03:36,860
از این به بعد هم نه تو این خونه میمونم نه از فامیل همسرت استفاده میکنم
73
00:03:37,220 --> 00:03:41,260
این مهم نیست که تو کجا باشی وچه فامیلی داشته باشی
74
00:03:42,300 --> 00:03:50,100
اما اگه میخوای یه زن باشی باید عین یه زن خوب و باوقار رفتار کنی
75
00:03:50,100 --> 00:03:52,100
اگه یکم فک کنی
76
00:03:52,100 --> 00:03:56,340
متوجه میشی منظورم چیه
77
00:04:13,940 --> 00:04:24,220
باشه پس طی دو روز دیگه یه جلسه ی دیگه برای گرفتن اندازه ها گریم ومدل مو و بررسی محل مراسم خواهیم داشت
78
00:04:24,220 --> 00:04:30,180
و کسایی که قراره به عنوان مدل رو صحنه بیان میتونن تمرین کنن و یه سری موارد دیگه
79
00:04:30,300 --> 00:04:35,380
درمورد طراحی مدل مو و گریم چطور؟ کی قراره اینکارو انجام بده؟
80
00:04:35,820 --> 00:04:43,900
یوت قراره برای کمک بیاد و درمورد گریم هم نیرا هست مطمئنم اون میتونه از عهده اش بربیاد
81
00:04:43,900 --> 00:04:50,820
پس من میتونم به پانگ هم بگم بیاد؟ من یه بار تلفنی با گریمورت صحبت کردم اون خیلی بد حرف میزنه
82
00:04:52,020 --> 00:04:55,660
مدلشه بهش عادت میکنی
83
00:04:55,660 --> 00:04:58,740
این چیزی نیست که بشه بهش عادت کرد
84
00:04:58,740 --> 00:05:04,460
اما اگه میخواین ازش استفاده کنید پس بیارینش شاید ببینمش ازش خوشم بیاد
85
00:05:19,820 --> 00:05:22,620
امروز جایی نمیری؟
86
00:05:22,860 --> 00:05:24,620
نه کار دارم
87
00:05:24,620 --> 00:05:27,660
دنبال مدل های جدید آرایش میگردم
88
00:05:28,540 --> 00:05:34,620
اوه چقدر خوشگلن خانوم نی چرا شما هم مدل نمیشی؟
89
00:05:34,620 --> 00:05:37,820
هم خوشگلی هم باحال راه میری
90
00:05:37,820 --> 00:05:40,700
اورن من یه گریمورم
91
00:05:40,700 --> 00:05:46,900
هی آخه کدوم گریموری انقدر زیباست؟
92
00:05:46,900 --> 00:05:50,020
تو حتی از خیلی از بازیگرا هم خوشگلتری
93
00:05:50,020 --> 00:05:53,180
اورن بی خیال در این حد نیستم
94
00:05:53,180 --> 00:05:57,780
من از کسی بی خودی تعریف نمیکنم
95
00:05:57,780 --> 00:05:59,780
تو واقعاً زیبا هستی
96
00:05:59,780 --> 00:06:05,820
بعضی از آدما هر کاری کنن و هر مدل آرایش هم کنن باز به نصف زیبایی تو نمیرسن
97
00:06:06,460 --> 00:06:15,060
اگه بخوای میتونی از خیلی از مدلا و بازیگرا هم معروفتر بشی
98
00:06:15,540 --> 00:06:25,100
و هر جایی بری همه ی مردم میشناسنت که تو نیرا کونگساواد هستی
99
00:06:25,100 --> 00:06:26,860
و خیلی سریع
100
00:06:26,860 --> 00:06:33,180
تو برنامه های تلویزیونی تو رو به عنوان مهمان دعوت میکنن و باهات مصاحبه میکنن
101
00:06:33,180 --> 00:06:36,540
خیلی رویایی و باحال میشه
102
00:06:39,220 --> 00:06:41,900
من برم یکم خوراکی بیارم
103
00:06:41,900 --> 00:06:42,820
خانومِ مدل
104
00:06:55,620 --> 00:07:03,380
تولدت مبارک
تولدم مبارک
105
00:07:03,380 --> 00:07:14,220
تولدت مبارک تولدت مبارک تولدت مبارک
106
00:07:18,220 --> 00:07:21,900
تولدت مبارک بابایی این از طرف من و مامانه
107
00:07:25,860 --> 00:07:28,780
اوه چانگ چرا خودتو شبیه دخترا کردی؟
108
00:07:38,940 --> 00:07:44,180
لطفاً از خودتون پذیرایی کنید ممنونم از اینکه تشریف آوردین هر چی دوس دارین بخورین
109
00:07:56,780 --> 00:08:00,540
خیلی خنده داره؟ گفتم این کار خنده داره؟
110
00:08:00,540 --> 00:08:03,820
هی! حق نداری با من بدحرف بزنی
111
00:08:03,820 --> 00:08:05,820
واسه چی اجازه دادی بیاد بیرون؟
112
00:08:05,820 --> 00:08:08,620
چرا اجازه دادی این دوجنسه بیاد بیرون؟
113
00:08:09,060 --> 00:08:10,060
مگه چیه؟
114
00:08:10,140 --> 00:08:12,220
چه اهمیتی داره که بچه ات چطوریه
115
00:08:12,340 --> 00:08:15,660
هیچوقت نباید بچه ی من اینجوری باشه
116
00:08:15,660 --> 00:08:19,420
خیلی خجالت آوره
به فکر آبروی من نیستی؟
117
00:08:19,420 --> 00:08:21,420
تو مگه به احساسات من فک کردی؟
118
00:08:21,420 --> 00:08:23,420
چرا من باید به فکر آبروت باشم؟
119
00:08:25,300 --> 00:08:27,940
دیگه نمیتونم تحمل کنم
120
00:08:28,140 --> 00:08:29,940
خب میخوای چیکار کنی؟
121
00:08:30,660 --> 00:08:32,780
یکی مثل تو چکار میتونه کنه؟
122
00:08:36,220 --> 00:08:37,620
ازت طلاق میگیرم
123
00:08:38,660 --> 00:08:40,980
حداقل توانایی اینکارو دارم که ازت جدا شم
124
00:08:41,540 --> 00:08:43,020
اینطوریه؟
125
00:08:45,020 --> 00:08:49,380
اینو تو کله ات فرو کن! هرگز طلاقت نمیدم
126
00:08:53,020 --> 00:08:57,140
و تو هم اگه نمیخوای کتک بخوری
127
00:08:57,140 --> 00:08:58,940
حق نداری خودتو این ریختی کنی
128
00:08:59,500 --> 00:09:00,420
فهمیدی؟
129
00:09:00,820 --> 00:09:02,820
گریه نکن-
برو بیرون-
130
00:09:03,820 --> 00:09:05,700
بروبیرون
131
00:09:25,180 --> 00:09:30,140
خانوم نی، اوه حواست کجاست؟
132
00:09:31,540 --> 00:09:34,740
خانم نی؟خانم نی؟
133
00:09:37,300 --> 00:09:39,260
چی شده؟
134
00:09:40,860 --> 00:09:50,020
حواست کجاست دختر؟ داشتی تو آسمونا سیر میکردی نکنه داشتی از خدا حاجت میگرفتی؟
135
00:09:50,500 --> 00:09:52,020
بفرما یه کم شیرینی بخور
136
00:10:04,460 --> 00:10:07,980
نه ، نمیخورم-
اوه خانوم نی-
137
00:10:09,980 --> 00:10:15,100
آخه شاید یه روزی بخوام مدل بشم پس نباید چاق بشم
138
00:10:15,540 --> 00:10:19,900
تو چاق نمیشی هر چقدر دوس داری میتونی بخوری
139
00:10:19,980 --> 00:10:21,220
جدی میگم
140
00:10:21,220 --> 00:10:24,100
دفعه ی بعدی حتما میخورم
141
00:10:50,340 --> 00:10:52,740
آقای چات سلام
142
00:11:14,460 --> 00:11:18,540
خانوم رانگ یکی اومده ببینتتون
143
00:11:18,660 --> 00:11:19,500
کیه؟
144
00:11:19,500 --> 00:11:21,100
همونی که دفعه پیش اومده بود
145
00:11:33,100 --> 00:11:35,220
خب؟چی فهمیدی؟
146
00:11:35,220 --> 00:11:36,620
بگو ببینم
147
00:11:37,300 --> 00:11:40,660
روز تصادف نتونستم عکس بگیرم
148
00:11:41,180 --> 00:11:42,700
ترسیدم آقای چات بفهمه
149
00:11:42,700 --> 00:11:46,660
اما چیز خاصی نبود وقتی نماینده بیمه رسید از هم جدا شدن
150
00:11:46,660 --> 00:11:50,580
هومم ماجرای تصادف چیز خاصی نبود
151
00:11:51,020 --> 00:11:54,660
راننده ماشین مقابل مَرده خودم باهاش صحبت کردم
152
00:11:55,140 --> 00:11:56,620
اینطور نیست
153
00:11:56,860 --> 00:11:59,420
راننده زن بود
154
00:12:00,260 --> 00:12:01,420
ها؟
155
00:12:01,580 --> 00:12:04,420
یه زن با آقای چات تصادف کردن
156
00:12:04,420 --> 00:12:06,260
من صورتشو ندیدم
157
00:12:06,260 --> 00:12:08,540
اما مطمئنم زن بود
158
00:12:27,100 --> 00:12:28,660
شراب میخوری؟
159
00:12:29,940 --> 00:12:32,900
نه خسته ام میخوام برم بخوابم
160
00:12:33,820 --> 00:12:35,940
چکار کردی که انقدر خسته ای؟
161
00:12:38,540 --> 00:12:42,780
چرا چیزی بهم نگفتی که با کی تصادف کردی؟
162
00:12:42,780 --> 00:12:44,740
میتونستم کمکت کنم
163
00:12:45,300 --> 00:12:47,340
شرکت بیمه رسیدگی کرد
164
00:12:48,420 --> 00:12:52,900
اگه دفعه بعد اتفاقی افتاد میتونی بهم بگی
165
00:12:54,100 --> 00:12:59,820
اوه! فردا با خانوم اینگ اورن قرار داریم بیا باهم بریم
166
00:13:02,460 --> 00:13:04,380
یادم رفته بود
167
00:13:04,580 --> 00:13:07,460
میدونستم اما خیلی وقتتو نمیگیره
168
00:13:07,460 --> 00:13:12,060
اگه نمیخوای مدل بشی خودت باید بهش بگی آخه من باهاش تعارف دارم
169
00:13:13,100 --> 00:13:16,020
باشه ولی نمیتونم زیاد بمونم
170
00:13:16,020 --> 00:13:17,260
باشه
171
00:13:53,540 --> 00:13:58,780
فردا کار جدید داری؟ اورن میگفت داشتی وسایلتو آماده میکردی
172
00:14:00,500 --> 00:14:01,220
آره
173
00:14:03,500 --> 00:14:07,300
خوبه تمام تلاشتو بکن
174
00:14:15,020 --> 00:14:17,900
مور
175
00:14:18,300 --> 00:14:21,700
ببخش اگه باهات بد حرف زدم
176
00:14:24,300 --> 00:14:26,700
متوجه شدم منظورت چیه
177
00:14:27,780 --> 00:14:30,300
قول میدم دختر خوبی بشم
178
00:14:31,380 --> 00:14:34,940
میتونی از فکرای خوب شروع کنی باشه؟
179
00:14:37,620 --> 00:14:39,500
باشه
180
00:14:39,500 --> 00:14:44,300
از این به بعد خوب فکر میکنم
181
00:14:44,300 --> 00:14:46,260
و دختر خوبی میشم
182
00:15:56,460 --> 00:16:00,820
خدای من چقدر امروز خوشتیپ شدی؟
183
00:16:00,820 --> 00:16:04,660
اوه یه لحظه فک کردم یه تام بویی
184
00:16:08,620 --> 00:16:10,860
مگه میدونی تام بوی چیه؟
185
00:16:10,860 --> 00:16:18,500
بله که میدونم خودم تو تلویزیون دیدمشون اصلا نمیتونی فرقی بینشون قائل شی
186
00:16:21,940 --> 00:16:25,620
پس امروز میتونم مختو بزنم
187
00:16:25,620 --> 00:16:27,180
چه خبرا آبجی؟
188
00:16:28,700 --> 00:16:30,340
مو به تنم سیخ شد
189
00:16:34,700 --> 00:16:35,900
میخوای برسونمت؟
190
00:16:36,940 --> 00:16:40,500
نمیخواد با تاکسی میخوام برم
191
00:16:41,500 --> 00:16:45,900
اورن الان وقت نمیکنم چیزی بخورم دفعه ی بعدی جبران میکنم
192
00:16:45,900 --> 00:16:49,540
دفعه ی بعدی دفعه ی بعدی همش همینو میگی نیرا خانوم
193
00:16:49,540 --> 00:16:51,060
برات تو ظرف میذارم
194
00:16:51,060 --> 00:16:55,060
نمیخواد دفعه ی بعدی قول میدم دوبل بخورم
195
00:16:55,060 --> 00:16:56,060
باشه
196
00:16:56,820 --> 00:16:58,060
مور
197
00:16:59,220 --> 00:17:03,300
برام دعا کن آخه امروز خیلی مهمه
198
00:17:03,300 --> 00:17:13,100
اگه خوب پیش بره میخوام یه روزی مغازه ی خودمو باز کنم فک میکنی میتونم از عهده اش بربیام؟
199
00:17:14,860 --> 00:17:18,460
آره تو خیلی با استعدادی
200
00:17:18,460 --> 00:17:20,100
تو میتونی
201
00:17:20,100 --> 00:17:22,100
بهت ایمان دارم
202
00:17:39,260 --> 00:17:43,140
مور بخاطر همه چیز ازت ممنونم
203
00:17:44,700 --> 00:17:46,900
تمام تلاشمو میکنم
204
00:17:48,660 --> 00:17:49,860
برو
205
00:18:01,220 --> 00:18:06,380
انگار امروز خیلی سرحال نیست امیدوارم کارش خوب پیش بره
206
00:18:08,340 --> 00:18:10,700
انشالله
207
00:18:52,700 --> 00:18:55,380
محل برگزاری مراسم خانوم اینگ کجاست؟
208
00:18:55,380 --> 00:18:57,940
باید از این سمت تشریف ببرید
209
00:18:58,100 --> 00:18:59,940
ممنونم
210
00:19:03,340 --> 00:19:07,740
هی چات، خانم اینگ گفت تو کافی شاپ منتظرمونه
211
00:19:07,740 --> 00:19:11,220
قراره قبل از بررسی محل مراسم درمورد جزئیات صحبت کنیم
212
00:19:11,220 --> 00:19:14,140
فکر کنم کافی شاپ اونطرفه
213
00:19:14,860 --> 00:19:16,140
بیا بریم
214
00:19:37,020 --> 00:19:41,740
امم...من بایتانگ هستم
215
00:19:43,140 --> 00:19:44,340
نیرا
216
00:19:46,780 --> 00:19:48,660
مدل هستی؟
217
00:19:49,380 --> 00:19:52,060
نه گریمورم
218
00:19:54,060 --> 00:19:56,020
منم گریمورم
219
00:19:56,100 --> 00:20:00,220
پس چرا ...من این شکلی ام؟
220
00:20:01,700 --> 00:20:04,780
تو هم خیلی خوبی رقصتم سکسیه
221
00:20:06,100 --> 00:20:09,900
اوه چه کیف باحالی
222
00:20:09,900 --> 00:20:12,060
فوق العاده است ازش خوشم اومد
223
00:20:12,340 --> 00:20:16,500
اومم ... میتونم موقع گریم کردن کنارت بشینم؟
224
00:20:17,220 --> 00:20:20,460
مشکلی نیست اما من موقع کار حرف نمیزنم
225
00:20:20,700 --> 00:20:23,620
متوجه شدم خیالت راحت
226
00:20:27,100 --> 00:20:28,740
بفرمایید
227
00:20:30,660 --> 00:20:30,753
*
228
00:20:30,754 --> 00:20:30,847
**
229
00:20:30,848 --> 00:20:30,942
**
230
00:20:30,943 --> 00:20:31,036
** م
231
00:20:31,037 --> 00:20:31,130
** ما
232
00:20:31,131 --> 00:20:31,224
** مار
233
00:20:31,225 --> 00:20:31,319
** ماری
234
00:20:31,320 --> 00:20:31,413
** ماری
235
00:20:31,414 --> 00:20:31,507
** ماری &
236
00:20:31,508 --> 00:20:31,601
** ماری &
237
00:20:31,602 --> 00:20:31,696
** ماری & E
238
00:20:31,697 --> 00:20:31,790
** ماری & El
239
00:20:31,791 --> 00:20:31,884
** ماری & Ela
240
00:20:31,885 --> 00:20:31,978
** ماری & Elah
241
00:20:31,979 --> 00:20:32,073
** ماری & Elahe
242
00:20:32,074 --> 00:20:32,167
** ماری & Elahe
243
00:20:32,168 --> 00:20:32,261
** ماری & Elahe :
244
00:20:32,262 --> 00:20:32,355
** ماری & Elahe :
245
00:20:32,356 --> 00:20:32,450
** ماری & Elahe : ت
246
00:20:32,451 --> 00:20:32,544
** ماری & Elahe : تر
247
00:20:32,545 --> 00:20:32,638
** ماری & Elahe : ترج
248
00:20:32,639 --> 00:20:32,732
** ماری & Elahe : ترجم
249
00:20:32,733 --> 00:20:32,826
** ماری & Elahe : ترجمه
250
00:20:32,827 --> 00:20:32,921
** ماری & Elahe : ترجمه
251
00:20:32,922 --> 00:20:33,015
** ماری & Elahe : ترجمه و
252
00:20:33,016 --> 00:20:33,109
** ماری & Elahe : ترجمه و
253
00:20:33,110 --> 00:20:33,203
** ماری & Elahe : ترجمه و ز
254
00:20:33,204 --> 00:20:33,298
** ماری & Elahe : ترجمه و زی
255
00:20:33,299 --> 00:20:33,392
** ماری & Elahe : ترجمه و زیر
256
00:20:33,393 --> 00:20:33,486
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
257
00:20:33,487 --> 00:20:33,580
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
258
00:20:33,581 --> 00:20:33,675
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
259
00:20:33,676 --> 00:20:33,769
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
260
00:20:33,770 --> 00:20:33,863
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
261
00:20:33,864 --> 00:20:33,957
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس *
262
00:20:33,958 --> 00:20:34,052
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
263
00:20:34,053 --> 00:20:34,146
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
264
00:20:34,147 --> 00:20:34,240
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
265
00:20:34,241 --> 00:20:34,334
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
I
266
00:20:34,335 --> 00:20:34,428
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
It
267
00:20:34,429 --> 00:20:34,523
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
Its
268
00:20:34,524 --> 00:20:34,617
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsM
269
00:20:34,618 --> 00:20:34,711
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMa
270
00:20:34,712 --> 00:20:34,805
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMar
271
00:20:34,806 --> 00:20:34,900
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari
272
00:20:34,901 --> 00:20:34,994
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.
273
00:20:34,995 --> 00:20:35,088
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.m
274
00:20:35,089 --> 00:20:35,182
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mi
275
00:20:35,183 --> 00:20:35,277
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mih
276
00:20:35,278 --> 00:20:35,371
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.miha
277
00:20:35,372 --> 00:20:35,465
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihan
278
00:20:35,466 --> 00:20:35,559
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanb
279
00:20:35,560 --> 00:20:35,654
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanbl
280
00:20:35,655 --> 00:20:35,748
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblo
281
00:20:35,749 --> 00:20:35,842
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog
282
00:20:35,843 --> 00:20:35,936
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.
283
00:20:35,937 --> 00:20:36,031
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.c
284
00:20:36,032 --> 00:20:36,125
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.co
285
00:20:36,126 --> 00:20:36,219
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.com
286
00:20:36,220 --> 00:20:46,220
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.com
287
00:21:26,540 --> 00:21:28,140
تقریبا دیگه تکمیله
288
00:21:31,660 --> 00:21:35,180
بزرگترین سالن اینجا رو انتخاب کردم
289
00:21:35,180 --> 00:21:40,700
و ببینید صحنه ی نمایش تا اینجا ادامه داره
290
00:21:41,660 --> 00:21:45,820
اوه آقای چات؟ مراسمون مراسم کوچیکی نیست
291
00:21:45,820 --> 00:21:50,500
واسه همین ازتون میخوام بهم افتخار بدین و مدل مراسمم بشین
292
00:21:50,500 --> 00:21:51,900
خدا خیرت بده
293
00:21:51,980 --> 00:21:52,900
قبول میکنی؟باشه؟
294
00:21:55,060 --> 00:21:58,460
کی اینجاست؟ اوه گریموره
295
00:21:58,700 --> 00:21:59,420
تانگ
296
00:22:01,020 --> 00:22:02,020
خانوم اینگ
297
00:22:05,020 --> 00:22:08,780
سلام-
سلام-
298
00:22:08,780 --> 00:22:11,300
اِه نیرا رو دیدی؟
299
00:22:11,300 --> 00:22:18,700
اوه دیدمش الان اینجا بود اما فک کنم رفت دستشویی
300
00:22:19,580 --> 00:22:25,900
باشه ایراد نداره پس ما همین اطراف میچرخیم تا طراح مد هم برسه
301
00:22:28,420 --> 00:22:32,100
راستی قراره اینجا آرایش و مدل مو رو انجام بدن
302
00:22:32,380 --> 00:22:38,620
لباس ها رو دیدی؟ خیلی گرون قیمتن
303
00:22:50,580 --> 00:22:55,420
مگه وقتی مامانش حامله بوده چی خورده؟ چرا همش ناخوشه؟
304
00:22:55,700 --> 00:22:59,100
امروز باید اندازه ها رو بگیریم اگه نیاد باید چیکار کنم؟
305
00:22:59,180 --> 00:23:03,140
یوت عزیز، لطفاً بذار یکم استراحت کنه
306
00:23:04,180 --> 00:23:07,260
هی طفلک از بس سرش شلوغه حتی وقت خوابیدن نداره
307
00:23:07,940 --> 00:23:11,220
کار شما هم که کار خاصی نیست
308
00:23:11,340 --> 00:23:14,420
فک کردی کارِ من یه قُل دو قُل بازیه؟
309
00:23:15,220 --> 00:23:21,780
اگه هنرمندت انقدر سرش شلوغه مجبور نیستم ازش استفاده کنم
310
00:23:23,100 --> 00:23:25,700
یوت عزیزم ؟
311
00:23:25,700 --> 00:23:30,900
اگه تو اینو میخوای مشکلی نیست فقط بهت پیشنهاد میکنم قبلش با خانوم اینگ مشورت کنی
312
00:23:30,900 --> 00:23:36,420
چون مطمئن نیستم بین من و یه طراح قدیمی مثل تو
313
00:23:36,420 --> 00:23:38,860
کیو انتخاب میکنه
خداحافظ
314
00:23:42,020 --> 00:23:44,380
وقت بازیمو گرفت
315
00:23:46,540 --> 00:23:49,380
آفرین خوش بگذره
316
00:23:51,300 --> 00:23:54,180
خیلی به قیافت مغرور شدی مانئو
317
00:24:19,980 --> 00:24:25,060
اوه سلام
سلام به همگی
318
00:24:25,620 --> 00:24:27,860
من یوت هستم
319
00:24:28,860 --> 00:24:34,060
خیلی خوشحالم که تونستی بیای
ازت ممنونم که میخوای کمکم کنی
320
00:24:34,060 --> 00:24:38,340
خواهش میکنم شما هروقت تماس بگیرین حتما خودمو سریع میرسونم
321
00:24:38,780 --> 00:24:41,700
خب با کی قراره شروع کنیم؟
322
00:24:41,700 --> 00:24:47,260
بفرما ایشون مدل افتخاری ماست نظرت چیه؟
323
00:24:47,260 --> 00:24:51,580
اوه خیلی خوشتیپه و خیلی جذابه
324
00:24:51,580 --> 00:24:57,860
خوش به حالتون شوهرتون عین قالی کرمون میمونه
325
00:25:03,180 --> 00:25:10,420
راستش بابت پیشنهادت واسه مدل شدن نمیتونم قبول کنم آخه با اینکار راحت نیستم
326
00:25:10,860 --> 00:25:12,420
اوه
327
00:25:12,420 --> 00:25:16,900
اوی رانگ تو نمیخوای باهاش حرف بزنی؟
328
00:25:17,300 --> 00:25:20,580
آه به حرف منم گوش نمیده
329
00:25:20,820 --> 00:25:24,700
واقعا؟ اِه ...باشه ایراد نداره
330
00:25:25,660 --> 00:25:31,540
درکت میکنم پس حداقل به جاش از طریق کمک مالی جبران کن باشه؟
331
00:25:32,460 --> 00:25:36,820
حتماً به غیر کار مدل هر کاری باشه من درخدمتم
332
00:25:37,780 --> 00:25:40,820
از همگی عذر میخوام پس من با اجازه اتون میرم
333
00:25:40,820 --> 00:25:43,980
صبرکن یکم بیشتر بمون
334
00:25:44,260 --> 00:25:45,980
حداقل با نظراتت کمک کن
335
00:25:46,620 --> 00:25:49,780
راس میگه تمام چیزی که داریم همینه
336
00:25:49,780 --> 00:25:54,300
اگه ایده ای داشتی حتماً بهمون بگو باشه؟
337
00:25:54,300 --> 00:25:57,180
خب دیگه بیاین شروع کنیم
338
00:25:57,580 --> 00:26:01,060
اِه، پس نیرا کجاست؟
339
00:26:11,340 --> 00:26:15,180
دور کمر 26
340
00:26:15,180 --> 00:26:18,420
بعد از اندازه گیری کار دیگه ای هم داریم؟
341
00:26:18,420 --> 00:26:22,020
اوه یوت الان بهمون میگه
342
00:26:22,020 --> 00:26:25,780
یه سری نمونه و طرح با خودم آوردم اول یه نگاهی بهشون بندازید
343
00:26:25,780 --> 00:26:30,580
از هر کدوم که خوشتون بیاد من همونو براتون آماده میکنم
344
00:26:30,580 --> 00:26:37,060
پس لطفاً برای کفش از همین برند بهم بدین وگرنه اگه مثل این با کیفیت نباشه نمیتونم بپوشم
345
00:26:37,060 --> 00:26:41,180
چون اگه کفش نامناسبی بپوشم پام اذیت میشه و نمیتونم تحمل کنم
346
00:26:43,460 --> 00:26:48,700
باشه پس برای خانوم رانگ یه کفش خوب پیدا کن
347
00:26:51,180 --> 00:26:52,300
چشم
348
00:26:53,500 --> 00:26:58,180
اوه تا کی باید منتظر گریمور باشیم؟
349
00:26:58,420 --> 00:27:04,740
اوه راس میگی
تانگ میشه بری دنبال نیرا؟
350
00:27:04,820 --> 00:27:06,420
چشم خانوم اینگ
351
00:27:08,300 --> 00:27:11,380
اوه خودش اومد
352
00:27:33,140 --> 00:27:37,100
اتفاقی افتاده اینجا اومدین؟
353
00:27:40,580 --> 00:27:44,060
دیروز تماس گرفتم که بپرسم مشکلی هست یا نه
354
00:27:46,220 --> 00:27:51,140
بله خبر دارم
355
00:27:53,340 --> 00:27:56,300
ببخشید باید برم سر کارم
356
00:28:05,100 --> 00:28:05,860
سلام
357
00:28:10,060 --> 00:28:11,220
جانم؟
358
00:28:11,220 --> 00:28:15,900
اوه چیزی نیست داشتم با خودم میخندیدم
359
00:28:15,900 --> 00:28:19,780
آخه از راه دور فک کردم یه سلبریتی معروفی
360
00:28:20,820 --> 00:28:24,980
اما الان فهمیدم فقط یه گریموری
361
00:28:25,620 --> 00:28:27,860
واسه همین خنده ام گرفت
362
00:28:31,460 --> 00:28:37,500
اوه نیرا جان ایشون خانوم رانگ هستن میخوام کار گریم ایشون رو تو انجام بدی
363
00:28:37,500 --> 00:28:41,380
و ایشون یوت طراح این مراسم هستن
364
00:28:42,420 --> 00:28:46,820
پس خداروشکر الان میتونیم مدلای آرایشو تست کنیم
365
00:28:47,340 --> 00:28:50,220
اوه مانئو کجاست؟
366
00:28:50,220 --> 00:28:53,540
اوه مدیر برنامه اش گفت که دلدرد داره
367
00:28:53,540 --> 00:28:57,420
اما نگران نباشین این هفته حتما میاد
368
00:28:58,380 --> 00:29:01,820
پس امروز رو صورت کی آرایش رو انجام بدیم؟
369
00:29:02,660 --> 00:29:09,140
می تونین روی صورت من انجام بدین آخه میخوام بدونم واقعاً استعداد داره یا نه
370
00:29:14,340 --> 00:29:17,700
چات بیا اینجا
371
00:29:18,940 --> 00:29:21,660
عزیز بیا بریم اون سمتو بررسی کنیم
372
00:29:27,900 --> 00:29:27,950
*
373
00:29:27,951 --> 00:29:28,001
**
374
00:29:28,002 --> 00:29:28,052
**
375
00:29:28,053 --> 00:29:28,102
** م
376
00:29:28,103 --> 00:29:28,153
** ما
377
00:29:28,154 --> 00:29:28,204
** مار
378
00:29:28,205 --> 00:29:28,255
** ماری
379
00:29:28,256 --> 00:29:28,306
** ماری
380
00:29:28,307 --> 00:29:28,357
** ماری &
381
00:29:28,358 --> 00:29:28,407
** ماری &
382
00:29:28,408 --> 00:29:28,458
** ماری & E
383
00:29:28,459 --> 00:29:28,509
** ماری & El
384
00:29:28,510 --> 00:29:28,560
** ماری & Ela
385
00:29:28,561 --> 00:29:28,611
** ماری & Elah
386
00:29:28,612 --> 00:29:28,662
** ماری & Elahe
387
00:29:28,663 --> 00:29:28,713
** ماری & Elahe
388
00:29:28,714 --> 00:29:28,763
** ماری & Elahe :
389
00:29:28,764 --> 00:29:28,814
** ماری & Elahe :
390
00:29:28,815 --> 00:29:28,865
** ماری & Elahe : ت
391
00:29:28,866 --> 00:29:28,916
** ماری & Elahe : تر
392
00:29:28,917 --> 00:29:28,967
** ماری & Elahe : ترج
393
00:29:28,968 --> 00:29:29,018
** ماری & Elahe : ترجم
394
00:29:29,019 --> 00:29:29,068
** ماری & Elahe : ترجمه
395
00:29:29,069 --> 00:29:29,119
** ماری & Elahe : ترجمه
396
00:29:29,120 --> 00:29:29,170
** ماری & Elahe : ترجمه و
397
00:29:29,171 --> 00:29:29,221
** ماری & Elahe : ترجمه و
398
00:29:29,222 --> 00:29:29,272
** ماری & Elahe : ترجمه و ز
399
00:29:29,273 --> 00:29:29,323
** ماری & Elahe : ترجمه و زی
400
00:29:29,324 --> 00:29:29,374
** ماری & Elahe : ترجمه و زیر
401
00:29:29,375 --> 00:29:29,424
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
402
00:29:29,425 --> 00:29:29,475
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
403
00:29:29,476 --> 00:29:29,526
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
404
00:29:29,527 --> 00:29:29,577
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
405
00:29:29,578 --> 00:29:29,628
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
406
00:29:29,629 --> 00:29:29,679
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس *
407
00:29:29,680 --> 00:29:29,730
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
408
00:29:29,731 --> 00:29:29,780
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
409
00:29:29,781 --> 00:29:29,831
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
410
00:29:29,832 --> 00:29:29,882
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
I
411
00:29:29,883 --> 00:29:29,933
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
It
412
00:29:29,934 --> 00:29:29,984
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
Its
413
00:29:29,985 --> 00:29:30,035
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsM
414
00:29:30,036 --> 00:29:30,085
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMa
415
00:29:30,086 --> 00:29:30,136
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMar
416
00:29:30,137 --> 00:29:30,187
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari
417
00:29:30,188 --> 00:29:30,238
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.
418
00:29:30,239 --> 00:29:30,289
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.m
419
00:29:30,290 --> 00:29:30,340
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mi
420
00:29:30,341 --> 00:29:30,391
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mih
421
00:29:30,392 --> 00:29:30,441
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.miha
422
00:29:30,442 --> 00:29:30,492
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihan
423
00:29:30,493 --> 00:29:30,543
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanb
424
00:29:30,544 --> 00:29:30,594
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanbl
425
00:29:30,595 --> 00:29:30,645
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblo
426
00:29:30,646 --> 00:29:30,696
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog
427
00:29:30,697 --> 00:29:30,746
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.
428
00:29:30,747 --> 00:29:30,797
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.c
429
00:29:30,798 --> 00:29:30,848
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.co
430
00:29:30,849 --> 00:29:30,899
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.com
431
00:29:30,900 --> 00:29:45,900
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.com
432
00:30:21,660 --> 00:30:27,740
چات من باید مدل آرایش خانوم اینگ بشم
433
00:30:27,740 --> 00:30:31,260
و ایشون هم گریمور هستن
434
00:30:32,900 --> 00:30:37,260
قبلاً همو دیده بودین مگه نه؟
435
00:30:39,500 --> 00:30:47,020
چات میتونی منتظرم بمونی؟ هروقت کارم تموم بشه میتونیم باهم میریم
436
00:30:47,700 --> 00:30:51,140
رانگ، من کار دارم
437
00:30:51,140 --> 00:30:57,620
اوه چات شرکت خودمه میتونم الان زنگ بزنم و بهشون بگم که نمیتونی امروز بیای شرکت
438
00:30:59,260 --> 00:31:08,980
اوه شما هم برو وسایلاتو آماده کن و دستاتو هم خوب بشور که خوب تمیز بشه
439
00:31:08,980 --> 00:31:13,220
خیلی هم لفتش نده آخه شوهرم معطل میشه
440
00:31:13,980 --> 00:31:15,900
برو دیگه
441
00:31:23,340 --> 00:31:25,820
از دور فک کردم یه سلبریتیه
442
00:31:26,460 --> 00:31:30,340
اما فقط یک گریموره
443
00:31:47,340 --> 00:31:49,020
اوه دختر
444
00:31:49,220 --> 00:31:51,740
بیا اینجا بشین بیا
445
00:31:52,540 --> 00:31:55,700
زودباش بیا
446
00:32:08,700 --> 00:32:13,780
فراموش کردم بپرسم لباسا چه رنگیه؟
447
00:32:14,380 --> 00:32:20,580
بذار قبلش خودمو بهت معرفی کنم من یوت هستم و خیلی خوشحالم میخوام باهات کار کنم
448
00:32:20,580 --> 00:32:25,540
بفرما کُل لباسامون اینجا هست و رنگ ها هم مشخصه
449
00:32:25,540 --> 00:32:29,660
اومم یه لحظه
450
00:32:31,100 --> 00:32:36,100
منم دیروز یه سری مدل پیدا کردم نظرت درمورد این مدل آرایش چشم چیه؟
451
00:32:36,180 --> 00:32:39,220
میتونیم به جای خط چشم اینکارو کنیم
452
00:32:39,500 --> 00:32:44,300
آره خیلی خوبه میتونی الان انجام بدی؟
453
00:32:44,900 --> 00:32:51,100
میتونم بهت نشون بدم ولی باید رو صورت
454
00:32:53,660 --> 00:32:55,540
تو میتونی
455
00:32:56,100 --> 00:32:58,460
اگه بخاطر خانوم اینگ اورن نبود
456
00:32:58,460 --> 00:33:03,580
ازت میخواستم این تازه به دوران رسیده رو عین یه میمون آرایش کنی
457
00:33:06,460 --> 00:33:09,020
باهات موافقم
458
00:33:17,500 --> 00:33:21,660
اینو یاد داشت کن
459
00:33:30,620 --> 00:33:31,540
سلام
460
00:33:32,580 --> 00:33:36,100
مور! امروز مریض داری؟
461
00:33:39,460 --> 00:33:46,580
چیزی نشده میخواستم دعوتت کنم بریم بیرون غذا بخوریم
462
00:33:47,220 --> 00:33:53,540
موافقی؟ پس میشه بیای دنبالم؟
463
00:33:54,740 --> 00:34:00,220
ممنون پس ساعتای 4 خوبه
464
00:34:01,020 --> 00:34:03,500
باشه میبینمت
465
00:34:32,500 --> 00:34:36,180
آماده نشدی؟-
بشین-
466
00:34:41,780 --> 00:34:43,900
چشماتو ببند
467
00:34:49,500 --> 00:34:52,180
مهم نیست چه فکری تو سرت داری
468
00:34:52,180 --> 00:35:00,380
بهت هشدار میدم فراموش کنی من با زنای زیادی برخورد کردم که تظاهر به پولداری و باکلاسی میکردن
469
00:35:00,380 --> 00:35:03,020
تا بتونن مخ مردای پولدارو بزنن
470
00:35:06,260 --> 00:35:08,740
دهنتُ ببند
471
00:35:08,860 --> 00:35:09,740
چی؟
472
00:35:10,540 --> 00:35:11,620
الان چی گفتی؟
473
00:35:11,620 --> 00:35:16,540
اگه میخوای آرایشتو انجام بدم باید ساکت باشی
474
00:35:17,620 --> 00:35:24,980
واو! کارتو شروع کردی؟ بذار ببینم
الان میخوای از کجا شروع کنی؟
475
00:35:25,260 --> 00:35:35,020
میخوام از یه نوع نرم کننده استفاده کنم چون پوستش خیلی خشکو زمخته و همینطور باید یه کرم بزنم که صورتشو لاغر نشون بده
476
00:35:35,020 --> 00:35:39,020
آخه چون صورتش چاقه سنشو بیشتر نشون میده
477
00:35:39,020 --> 00:35:50,300
از طرفی میترسم لباش ترک بخوره فک کنم سطح هورمون بدنش پایینه واسه همین اگه آب زیاد بخوری و کمتر حرف بزنی برات بهتره
478
00:35:50,300 --> 00:35:55,620
هی به نظر میرسه امروز خیلی سرحالی آخه عادت نداشتی انقدر حرف بزنی
479
00:35:55,940 --> 00:35:58,300
مشتاقم ببینم امروز چیکار میکنی
480
00:35:58,900 --> 00:36:01,100
خواهش میکنم
481
00:36:06,220 --> 00:36:07,420
ممنونم
482
00:36:08,620 --> 00:36:09,460
شروع کن
483
00:36:11,660 --> 00:36:14,500
خیلی با استعداده
484
00:36:14,700 --> 00:36:16,500
چشماتو ببند
485
00:36:38,580 --> 00:36:43,260
میبینی؟ اوه خیلی خوشگل شدی انگار یه آدم دیگه ای
486
00:36:43,260 --> 00:36:44,380
یوت نظرت چیه؟
487
00:36:44,500 --> 00:36:51,740
خیلی عالیه آرایش چشمشون و مدل موهاشون باعث شده خیلی جوونتر به نظر بیان
488
00:36:51,740 --> 00:36:56,820
خودتون راضی هستین؟ همش ایده ی خود نیراست
489
00:36:57,780 --> 00:37:00,700
من که خیلی خوشم اومده نظر خودت چیه؟
490
00:37:00,820 --> 00:37:03,380
به نظرم خیلی خوشگل شدی
491
00:37:03,380 --> 00:37:06,820
نظرت چیه؟ کارشو دوس داری؟
492
00:37:07,740 --> 00:37:12,620
نه خوشم نیومده من آرایش پانگو بیشتر ترجیح میدم
493
00:37:19,660 --> 00:37:25,500
اوه ایراد نداره اتفاقاً تعداد گریمور بیشتر باشه بهتره
494
00:37:26,700 --> 00:37:35,740
آره راس میگی ولی واسه مراسم میتونی آرایش مانئو رو همینجوری انجام بدی؟
495
00:37:35,740 --> 00:37:37,460
حتما
496
00:37:37,460 --> 00:37:44,660
خیلی خوب برای امروز کافیه اگه کاری پیش بیاد حتماً بهتون خبر میدم
497
00:37:44,660 --> 00:37:47,860
دست همگیتون درد نکنه
498
00:37:50,660 --> 00:37:54,620
چات؟
499
00:38:02,660 --> 00:38:07,140
الو چات دیگه میتونیم بریم کارم تموم شد
500
00:38:07,380 --> 00:38:09,180
الان میام
501
00:38:19,740 --> 00:38:23,460
اوه نی من باید یه روز برم پیش مانئو واسه لباس و آرایشش
502
00:38:23,460 --> 00:38:25,300
تو هم میتونی باهام بیای؟
503
00:38:25,580 --> 00:38:29,180
این مانئو کیه که همش اسمشو میگین؟
504
00:38:29,220 --> 00:38:33,180
اوه یه بازیگر و مدل خیلی خیلی معروفه
505
00:38:33,300 --> 00:38:36,500
چطور نمیشناسیش؟ خیلی معروفه
506
00:38:36,900 --> 00:38:40,620
باشه فقط زمانشو بهم بگو
507
00:38:40,620 --> 00:38:42,260
بهت پیام میدم
508
00:38:42,660 --> 00:38:46,740
باشه پس میبینمت
خداحافظ تانگ
509
00:38:47,420 --> 00:38:50,220
خدافظ
510
00:38:54,580 --> 00:39:01,140
میگم به نظرت این دختر خیلی شبیه ... چطوری بگم؟
511
00:39:01,140 --> 00:39:04,540
مثل ... مثل-
اوی-
512
00:39:04,540 --> 00:39:09,140
هی تانگ درس حرف بزن از بس مِن مِن کردی کلافه شدم
513
00:39:09,620 --> 00:39:14,140
خب به نظرم خیلی اعتماد به نفس داره
514
00:39:14,140 --> 00:39:19,220
دختر بی زبونی هم نیست اما پر مدعا هم نیست ولی
515
00:39:19,220 --> 00:39:21,380
ولی ولی
516
00:39:21,380 --> 00:39:26,540
وایسا وایسا نکنه چیزی مصرف کردی؟ چرا انقدر گیج میزنی؟
517
00:39:27,780 --> 00:39:31,340
خودمم نمیدونم چرا انقدر گیج میزنم
518
00:39:33,340 --> 00:39:38,820
به نظر من رفتار مردونه ای داره و دختر با دل و جراتیه ولی با اصل و نسبه
519
00:39:38,820 --> 00:39:40,820
واسه همین سرسخت و مغروره
520
00:39:40,820 --> 00:39:45,820
اما موقع کار بدون غرور کار میکنه
521
00:39:45,820 --> 00:39:53,500
راستش از شخصیتش خوشم اومده و کارش با چهره ی خانوم رانگ خیلی عالی بود
522
00:39:53,500 --> 00:39:58,740
من که خیلییی خوشم اومد
523
00:40:18,540 --> 00:40:22,500
من بیرونم جلوی در منتظرتم
524
00:40:23,180 --> 00:40:24,500
باشه
525
00:40:27,180 --> 00:40:29,660
به موقع رسیدی
526
00:40:34,620 --> 00:40:38,500
ترافیک نبود؟ خیلی سریع رسیدی
527
00:40:38,940 --> 00:40:40,300
تازه رسیدم
528
00:40:40,380 --> 00:40:45,140
چطور بود خسته شدی؟ بیا وسیله هاتو بذاریم تو ماشین
529
00:40:46,340 --> 00:40:48,220
من اینجام چات
530
00:40:49,700 --> 00:40:54,420
اوه نیرا تو هم داری میری؟
531
00:40:56,020 --> 00:40:59,300
اِه شما دکتر بن هستین؟
532
00:40:59,300 --> 00:41:01,780
خانوم اینگ اورن خیلی تعریفتون میکنه
533
00:41:01,780 --> 00:41:04,460
شما خیلی بهتر ازتوی تلویزیون هستین
534
00:41:06,060 --> 00:41:10,620
من رانگ هستم رانگ سیریوات
535
00:41:12,660 --> 00:41:17,540
سلام منم بِن هستم اون روز با من تلفنی حرف زدین
536
00:41:18,540 --> 00:41:23,420
کدوم روز؟-
مگه شما برای تصاف ماشین تماس نگرفته بودین؟-
537
00:41:26,620 --> 00:41:31,340
آخه نیرا با ماشین من بود که با آقای چات چاوی تصادف کرد
538
00:41:31,340 --> 00:41:34,260
یادتون نیست اون روز باهم حرف زدیم؟
539
00:41:34,900 --> 00:41:40,780
انگار مشتریای نیرا همه آدمای مهمی هستن
540
00:41:40,780 --> 00:41:44,180
هم خانم اینگ اورن و هم آقای مور
541
00:41:44,380 --> 00:41:48,460
شما مشتری ثابتش هستین؟
542
00:41:49,060 --> 00:41:49,118
*
543
00:41:49,119 --> 00:41:49,177
**
544
00:41:49,178 --> 00:41:49,236
**
545
00:41:49,237 --> 00:41:49,295
** م
546
00:41:49,296 --> 00:41:49,354
** ما
547
00:41:49,355 --> 00:41:49,413
** مار
548
00:41:49,414 --> 00:41:49,472
** ماری
549
00:41:49,473 --> 00:41:49,531
** ماری
550
00:41:49,532 --> 00:41:49,590
** ماری &
551
00:41:49,591 --> 00:41:49,649
** ماری &
552
00:41:49,650 --> 00:41:49,708
** ماری & E
553
00:41:49,709 --> 00:41:49,767
** ماری & El
554
00:41:49,768 --> 00:41:49,826
** ماری & Ela
555
00:41:49,827 --> 00:41:49,885
** ماری & Elah
556
00:41:49,886 --> 00:41:49,944
** ماری & Elahe
557
00:41:49,945 --> 00:41:50,003
** ماری & Elahe
558
00:41:50,004 --> 00:41:50,062
** ماری & Elahe :
559
00:41:50,063 --> 00:41:50,121
** ماری & Elahe :
560
00:41:50,122 --> 00:41:50,180
** ماری & Elahe : ت
561
00:41:50,181 --> 00:41:50,239
** ماری & Elahe : تر
562
00:41:50,240 --> 00:41:50,298
** ماری & Elahe : ترج
563
00:41:50,299 --> 00:41:50,357
** ماری & Elahe : ترجم
564
00:41:50,358 --> 00:41:50,416
** ماری & Elahe : ترجمه
565
00:41:50,417 --> 00:41:50,475
** ماری & Elahe : ترجمه
566
00:41:50,476 --> 00:41:50,534
** ماری & Elahe : ترجمه و
567
00:41:50,535 --> 00:41:50,593
** ماری & Elahe : ترجمه و
568
00:41:50,594 --> 00:41:50,652
** ماری & Elahe : ترجمه و ز
569
00:41:50,653 --> 00:41:50,711
** ماری & Elahe : ترجمه و زی
570
00:41:50,712 --> 00:41:50,770
** ماری & Elahe : ترجمه و زیر
571
00:41:50,771 --> 00:41:50,828
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
572
00:41:50,829 --> 00:41:50,887
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
573
00:41:50,888 --> 00:41:50,946
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
574
00:41:50,947 --> 00:41:51,005
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
575
00:41:51,006 --> 00:41:51,064
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
576
00:41:51,065 --> 00:41:51,123
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس *
577
00:41:51,124 --> 00:41:51,182
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
578
00:41:51,183 --> 00:41:51,241
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
579
00:41:51,242 --> 00:41:51,300
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
580
00:41:51,301 --> 00:41:51,359
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
I
581
00:41:51,360 --> 00:41:51,418
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
It
582
00:41:51,419 --> 00:41:51,477
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
Its
583
00:41:51,478 --> 00:41:51,536
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsM
584
00:41:51,537 --> 00:41:51,595
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMa
585
00:41:51,596 --> 00:41:51,654
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMar
586
00:41:51,655 --> 00:41:51,713
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari
587
00:41:51,714 --> 00:41:51,772
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.
588
00:41:51,773 --> 00:41:51,831
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.m
589
00:41:51,832 --> 00:41:51,890
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mi
590
00:41:51,891 --> 00:41:51,949
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mih
591
00:41:51,950 --> 00:41:52,008
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.miha
592
00:41:52,009 --> 00:41:52,067
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihan
593
00:41:52,068 --> 00:41:52,126
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanb
594
00:41:52,127 --> 00:41:52,185
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanbl
595
00:41:52,186 --> 00:41:52,244
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblo
596
00:41:52,245 --> 00:41:52,303
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog
597
00:41:52,304 --> 00:41:52,362
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.
598
00:41:52,363 --> 00:41:52,421
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.c
599
00:41:52,422 --> 00:41:52,480
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.co
600
00:41:52,481 --> 00:41:52,539
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.com
601
00:41:52,540 --> 00:42:04,540
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.com
602
00:42:35,020 --> 00:42:40,780
انگار مشتریای نیرا همه آدمای مهمی هستن
603
00:42:40,780 --> 00:42:44,180
هم خانم اینگ اورن و هم آقای مور
604
00:42:44,180 --> 00:42:48,260
شما مشتری ثابتش هستین؟
605
00:42:52,780 --> 00:42:55,660
نیرا خواهرمه
606
00:43:01,900 --> 00:43:02,980
بازم معذرت میخوام
607
00:43:03,980 --> 00:43:06,420
بابت ماشین هم نگران نباشید مشکلی نیست
608
00:43:12,020 --> 00:43:14,580
از آشنایی باهاتون خوشحال شدم
609
00:43:52,620 --> 00:43:55,700
این زن به دنیا اومده تا آدما رو
610
00:43:56,020 --> 00:43:58,660
خجالت زده کنه
611
00:43:59,460 --> 00:44:04,260
از له کردن آدما لذت میبره
612
00:44:05,460 --> 00:44:08,300
کارشو خوب بلده
613
00:44:10,780 --> 00:44:15,220
راستش اون یه جورایی مریضه
614
00:44:15,740 --> 00:44:22,740
این جور آدما احساس کمبود حقارت می کنن وبرای اینکه بتونن این کمبودشون رو جبران کنن دنبال عیب مردم میگردن
615
00:44:24,140 --> 00:44:30,780
اگه از عقده هاش بدونی دیگه نسبت به رفتارش ناراحت نمیشی
616
00:44:31,020 --> 00:44:37,700
هیچوقت بهش حسی نداشتم فقط میدونم ازش متنفرم
617
00:44:40,140 --> 00:44:42,620
شوهرش چطور؟
618
00:44:49,660 --> 00:44:56,140
آدم خوبیه ولی واسه موندن کنار همچین زن بدی زیادی خوبه
619
00:44:56,820 --> 00:45:00,460
این زن اصلاً لیاقتشو نداره
620
00:45:22,380 --> 00:45:26,380
میخوای بهم بگی جریان چیه؟
621
00:45:29,100 --> 00:45:34,660
نمیخوای بهم بگی چن بار تا به الان اون زنو دیدی؟
622
00:45:35,460 --> 00:45:38,820
رانگ، کاملاً اتفاقی بود
623
00:45:39,140 --> 00:45:40,980
چرت نگو
624
00:45:40,980 --> 00:45:43,580
دس از این بهونه هات بردار
625
00:45:44,220 --> 00:45:48,140
راستشو بگو جریان بین تو و اون چیه؟
626
00:45:48,660 --> 00:45:53,220
خیلی اتفاقی واسه افتتاحیه میاد
خیلی اتفاقی با ماشین تو تصادف میکنه
627
00:45:53,780 --> 00:45:55,660
و حتی به منم چیزی نگفتی
628
00:45:56,060 --> 00:45:59,420
پس چطور میدونستیو بهش زنگ زدی؟
629
00:45:59,420 --> 00:46:02,620
نیازی نبود بهت بگم چون خودت خبر داشتی
630
00:46:02,980 --> 00:46:09,180
خودت با گاراژ تماس گرفتی و ته وتوی ماجرا رو درآوردی به راننده ماشین هم خودت زنگ زدی دیگه چه نیازیه من بهت بگم؟
631
00:46:09,260 --> 00:46:10,780
درسته
632
00:46:10,820 --> 00:46:12,740
من به گاراژ زنگ زدم
633
00:46:12,740 --> 00:46:16,060
اما چیزی بیشتر از این نبود
634
00:46:20,140 --> 00:46:28,500
چات جدیداً خیلی با من سرد برخورد میکنی و همش ازم فاصله میگیری
635
00:46:28,500 --> 00:46:31,660
چطور ازم میخای بهت مشکوک نشم؟
636
00:46:32,860 --> 00:46:38,300
اگه حساسم فقط بخاطر اینکه عاشقتم
637
00:47:16,060 --> 00:47:21,820
چات بیا امروز غذا رو از رستوران همیشگی سفارش بدیم
638
00:47:22,420 --> 00:47:24,860
گرسنه ام نیست
639
00:47:27,460 --> 00:47:30,500
پس دیرتر سفارش میدیم
640
00:48:15,660 --> 00:48:20,100
رانگ ... رانگ-
بله؟-
641
00:48:20,620 --> 00:48:22,500
چی شده؟
642
00:48:27,420 --> 00:48:29,540
این چیه؟
643
00:48:33,420 --> 00:48:35,860
گفتم این چیه؟
644
00:48:37,380 --> 00:48:39,860
تو یکیو فرستادی منو تعقیب کنه؟
645
00:48:39,860 --> 00:48:42,700
اینه دوست داشتنت؟
646
00:48:48,580 --> 00:48:55,060
آره! نسبت بهت حساسم دوس ندارم بری بیرون و با هر کسی صمیمی بشی
647
00:48:55,300 --> 00:48:56,700
اما من داداشت نیستم
648
00:48:57,380 --> 00:48:58,620
با هر کسی نمیخوابم
649
00:48:58,620 --> 00:49:00,380
چات
650
00:49:00,540 --> 00:49:03,700
چرا چنین حرفی میزنی؟ داداشم چه ربطی به این ماجرا داره؟
651
00:49:04,460 --> 00:49:08,780
درسته دختر بازه اما تو همه کارا کمکت کرده
652
00:49:09,380 --> 00:49:12,500
و همیشه باهات مهربونه
653
00:49:17,580 --> 00:49:20,900
واسه چی از جواب دادن طفره میری؟
654
00:49:28,820 --> 00:49:30,540
طفره نمیرم
655
00:49:30,940 --> 00:49:33,500
میخوام ازت دور شم
656
00:49:35,780 --> 00:49:39,940
چات-
رانگ-
657
00:49:40,460 --> 00:49:43,420
باید یه مدتی تنها باشم دیگه نمیتونم تحملت کنم
658
00:49:44,380 --> 00:49:47,020
دس از سرم بردار و دیگه کسیو دنبالم نفرست
659
00:49:47,300 --> 00:49:49,060
حق نداری بری
660
00:49:49,060 --> 00:49:51,180
رانگ! تمومش کن
661
00:49:51,380 --> 00:49:53,660
وگرنه مجبور میشم طلاقت بدم
662
00:49:54,860 --> 00:49:58,740
اگه دوس داری جدا شیم پس افرادتو بفرست دنبالم
663
00:50:09,940 --> 00:50:12,380
قبلاً دوست داشتنی تر بودی
664
00:50:17,060 --> 00:50:21,740
خیلی دوست داشتنی تر از الانت بودی رانگ
665
00:51:56,300 --> 00:51:56,443
*
666
00:51:56,444 --> 00:51:56,588
**
667
00:51:56,589 --> 00:51:56,732
**
668
00:51:56,733 --> 00:51:56,877
** م
669
00:51:56,878 --> 00:51:57,021
** ما
670
00:51:57,022 --> 00:51:57,165
** مار
671
00:51:57,166 --> 00:51:57,310
** ماری
672
00:51:57,311 --> 00:51:57,454
** ماری
673
00:51:57,455 --> 00:51:57,599
** ماری &
674
00:51:57,600 --> 00:51:57,743
** ماری &
675
00:51:57,744 --> 00:51:57,887
** ماری & E
676
00:51:57,888 --> 00:51:58,032
** ماری & El
677
00:51:58,033 --> 00:51:58,176
** ماری & Ela
678
00:51:58,177 --> 00:51:58,321
** ماری & Elah
679
00:51:58,322 --> 00:51:58,465
** ماری & Elahe
680
00:51:58,466 --> 00:51:58,610
** ماری & Elahe
681
00:51:58,611 --> 00:51:58,754
** ماری & Elahe :
682
00:51:58,755 --> 00:51:58,898
** ماری & Elahe :
683
00:51:58,899 --> 00:51:59,043
** ماری & Elahe : ت
684
00:51:59,044 --> 00:51:59,187
** ماری & Elahe : تر
685
00:51:59,188 --> 00:51:59,332
** ماری & Elahe : ترج
686
00:51:59,333 --> 00:51:59,476
** ماری & Elahe : ترجم
687
00:51:59,477 --> 00:51:59,620
** ماری & Elahe : ترجمه
688
00:51:59,621 --> 00:51:59,765
** ماری & Elahe : ترجمه
689
00:51:59,766 --> 00:51:59,909
** ماری & Elahe : ترجمه و
690
00:51:59,910 --> 00:52:00,054
** ماری & Elahe : ترجمه و
691
00:52:00,055 --> 00:52:00,198
** ماری & Elahe : ترجمه و ز
692
00:52:00,199 --> 00:52:00,342
** ماری & Elahe : ترجمه و زی
693
00:52:00,343 --> 00:52:00,487
** ماری & Elahe : ترجمه و زیر
694
00:52:00,488 --> 00:52:00,631
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
695
00:52:00,632 --> 00:52:00,776
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
696
00:52:00,777 --> 00:52:00,920
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
697
00:52:00,921 --> 00:52:01,064
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
698
00:52:01,065 --> 00:52:01,209
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
699
00:52:01,210 --> 00:52:01,353
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس *
700
00:52:01,354 --> 00:52:01,498
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
701
00:52:01,499 --> 00:52:01,642
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
702
00:52:01,643 --> 00:52:01,786
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
703
00:52:01,787 --> 00:52:01,931
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
I
704
00:52:01,932 --> 00:52:02,075
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
It
705
00:52:02,076 --> 00:52:02,220
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
Its
706
00:52:02,221 --> 00:52:02,364
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsM
707
00:52:02,365 --> 00:52:02,508
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMa
708
00:52:02,509 --> 00:52:02,653
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMar
709
00:52:02,654 --> 00:52:02,797
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari
710
00:52:02,798 --> 00:52:02,942
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.
711
00:52:02,943 --> 00:52:03,086
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.m
712
00:52:03,087 --> 00:52:03,231
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mi
713
00:52:03,232 --> 00:52:03,375
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mih
714
00:52:03,376 --> 00:52:03,519
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.miha
715
00:52:03,520 --> 00:52:03,664
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihan
716
00:52:03,665 --> 00:52:03,808
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanb
717
00:52:03,809 --> 00:52:03,953
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanbl
718
00:52:03,954 --> 00:52:04,097
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblo
719
00:52:04,098 --> 00:52:04,241
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog
720
00:52:04,242 --> 00:52:04,386
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.
721
00:52:04,387 --> 00:52:04,530
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.c
722
00:52:04,531 --> 00:52:04,675
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.co
723
00:52:04,676 --> 00:52:04,819
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.com
724
00:52:04,820 --> 00:52:19,820
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.com
725
00:53:15,420 --> 00:53:18,060
امروز بیکاری؟
726
00:53:20,780 --> 00:53:24,060
میخوای بریم بیرون؟
727
00:53:28,620 --> 00:53:31,420
حالت خوبه؟
728
00:53:37,220 --> 00:53:42,020
مور مغازه ای میشناسی که صفحه گرامافون بفروشه؟
729
00:53:42,980 --> 00:53:49,300
چطور؟دنبال آهنگای قدیمی هستی؟ به درد جوونا نمیخوره ها
730
00:53:50,180 --> 00:53:54,860
مادرم دوست داشت گرامافون گوش بده
731
00:53:54,860 --> 00:53:59,060
راستش خودمم از آهنگی که اورن هر روز صبح میخونه خوشم اومده
732
00:53:59,060 --> 00:54:01,540
واسه همین میخوام بخرمش
733
00:54:02,100 --> 00:54:08,300
اوه منم میخواستم اما جدیداً پیدا کردنش سخته
734
00:54:10,820 --> 00:54:15,900
فک کنم یه مغازه هست که آهنگ های قدیمی داره
735
00:54:15,900 --> 00:54:19,020
میخوای باهاش تماس بگیرم و ازش بپرسم؟
736
00:54:19,020 --> 00:54:23,820
اگه داشت میتونم بگم برامون بفرستن
737
00:54:32,700 --> 00:54:36,780
فقط یاد یه یار میتونه آدمو غرق گذشته کنه
738
00:54:39,500 --> 00:54:46,180
نیرا ... نیرا کونگساواد
739
00:54:46,900 --> 00:54:50,420
بله؟ اوه مشکلی نیست
740
00:54:50,420 --> 00:54:51,780
خودم میرم میخرم
741
00:54:52,300 --> 00:54:53,860
میخای باهات بیام؟
742
00:54:54,460 --> 00:54:55,860
نه نیازی نیست
743
00:54:55,860 --> 00:54:57,740
تنهایی سختت نیست؟
744
00:54:59,740 --> 00:55:04,220
من به تنهایی عادت دارم
745
00:55:09,260 --> 00:55:10,780
حال امروزش میگه
746
00:55:10,780 --> 00:55:19,820
من میخوام به تنهایی به آسمون صاف نگاه کنم
747
00:55:22,980 --> 00:55:24,900
فک کنم
748
00:56:14,380 --> 00:56:19,340
آقا ، میتونم این آهنگ و گوش بدم؟
749
00:56:19,900 --> 00:56:22,540
بله تشریف بیارین
750
00:57:10,460 --> 00:57:10,594
*
751
00:57:10,595 --> 00:57:10,730
**
752
00:57:10,731 --> 00:57:10,865
***
753
00:57:10,866 --> 00:57:11,000
***
754
00:57:11,001 --> 00:57:11,136
*** ا
755
00:57:11,137 --> 00:57:11,271
*** ام
756
00:57:11,272 --> 00:57:11,406
*** امی
757
00:57:11,407 --> 00:57:11,542
*** امید
758
00:57:11,543 --> 00:57:11,677
*** امیدو
759
00:57:11,678 --> 00:57:11,812
*** امیدوا
760
00:57:11,813 --> 00:57:11,948
*** امیدوار
761
00:57:11,949 --> 00:57:12,083
*** امیدوارم
762
00:57:12,084 --> 00:57:12,219
*** امیدوارم
763
00:57:12,220 --> 00:57:12,354
*** امیدوارم ا
764
00:57:12,355 --> 00:57:12,489
*** امیدوارم از
765
00:57:12,490 --> 00:57:12,625
*** امیدوارم از
766
00:57:12,626 --> 00:57:12,760
*** امیدوارم از د
767
00:57:12,761 --> 00:57:12,895
*** امیدوارم از دی
768
00:57:12,896 --> 00:57:13,031
*** امیدوارم از دید
769
00:57:13,032 --> 00:57:13,166
*** امیدوارم از دیدن
770
00:57:13,167 --> 00:57:13,301
*** امیدوارم از دیدن
771
00:57:13,302 --> 00:57:13,437
*** امیدوارم از دیدن ا
772
00:57:13,438 --> 00:57:13,572
*** امیدوارم از دیدن ای
773
00:57:13,573 --> 00:57:13,707
*** امیدوارم از دیدن این
774
00:57:13,708 --> 00:57:13,843
*** امیدوارم از دیدن این
775
00:57:13,844 --> 00:57:13,978
*** امیدوارم از دیدن این ق
776
00:57:13,979 --> 00:57:14,113
*** امیدوارم از دیدن این قس
777
00:57:14,114 --> 00:57:14,249
*** امیدوارم از دیدن این قسم
778
00:57:14,250 --> 00:57:14,384
*** امیدوارم از دیدن این قسمت
779
00:57:14,385 --> 00:57:14,519
*** امیدوارم از دیدن این قسمت
780
00:57:14,520 --> 00:57:14,655
*** امیدوارم از دیدن این قسمت ل
781
00:57:14,656 --> 00:57:14,790
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذ
782
00:57:14,791 --> 00:57:14,926
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت
783
00:57:14,927 --> 00:57:15,061
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت
784
00:57:15,062 --> 00:57:15,196
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت ب
785
00:57:15,197 --> 00:57:15,332
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت بر
786
00:57:15,333 --> 00:57:15,467
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برد
787
00:57:15,468 --> 00:57:15,602
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده
788
00:57:15,603 --> 00:57:15,738
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده
789
00:57:15,739 --> 00:57:15,873
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده ب
790
00:57:15,874 --> 00:57:16,008
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده با
791
00:57:16,009 --> 00:57:16,144
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باش
792
00:57:16,145 --> 00:57:16,279
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشی
793
00:57:16,280 --> 00:57:16,414
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
794
00:57:16,415 --> 00:57:16,550
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
795
00:57:16,551 --> 00:57:16,685
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید *
796
00:57:16,686 --> 00:57:16,820
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید **
797
00:57:16,821 --> 00:57:16,956
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
798
00:57:16,957 --> 00:57:17,091
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
799
00:57:17,092 --> 00:57:17,226
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
800
00:57:17,227 --> 00:57:17,362
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
*
801
00:57:17,363 --> 00:57:17,497
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
**
802
00:57:17,498 --> 00:57:17,632
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
**
803
00:57:17,633 --> 00:57:17,768
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** م
804
00:57:17,769 --> 00:57:17,903
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ما
805
00:57:17,904 --> 00:57:18,039
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** مار
806
00:57:18,040 --> 00:57:18,174
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری
807
00:57:18,175 --> 00:57:18,309
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری
808
00:57:18,310 --> 00:57:18,445
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری &
809
00:57:18,446 --> 00:57:18,580
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری &
810
00:57:18,581 --> 00:57:18,715
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & E
811
00:57:18,716 --> 00:57:18,851
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & El
812
00:57:18,852 --> 00:57:18,986
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Ela
813
00:57:18,987 --> 00:57:19,121
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elah
814
00:57:19,122 --> 00:57:19,257
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe
815
00:57:19,258 --> 00:57:19,392
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe
816
00:57:19,393 --> 00:57:19,527
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe :
817
00:57:19,528 --> 00:57:19,663
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe :
818
00:57:19,664 --> 00:57:19,798
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ت
819
00:57:19,799 --> 00:57:19,933
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : تر
820
00:57:19,934 --> 00:57:20,069
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترج
821
00:57:20,070 --> 00:57:20,204
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجم
822
00:57:20,205 --> 00:57:20,339
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه
823
00:57:20,340 --> 00:57:20,475
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه
824
00:57:20,476 --> 00:57:20,610
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و
825
00:57:20,611 --> 00:57:20,746
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و
826
00:57:20,747 --> 00:57:20,881
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و ز
827
00:57:20,882 --> 00:57:21,016
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و زی
828
00:57:21,017 --> 00:57:21,152
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و زیر
829
00:57:21,153 --> 00:57:21,287
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
830
00:57:21,288 --> 00:57:21,422
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
831
00:57:21,423 --> 00:57:21,558
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
832
00:57:21,559 --> 00:57:21,693
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
833
00:57:21,694 --> 00:57:21,828
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
834
00:57:21,829 --> 00:57:21,964
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس *
835
00:57:21,965 --> 00:57:22,099
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
836
00:57:22,100 --> 00:57:52,100
*** امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ***
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
837
00:57:52,100 --> 00:57:57,100
** ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس **
ItsMari.mihanblog.com
838
00:57:57,100 --> 00:58:27,020
پیش نمایش قسمت بعدی
106029