All language subtitles for Pretty Freekin Scary s01e03 Life of the Party.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,798 --> 00:00:09,718 Hey, Frankie. How's school been ever since you... 2 00:00:10,427 --> 00:00:13,013 You know, came back from the dead. 3 00:00:14,764 --> 00:00:17,767 Did you notice I didn't even faint once when I said those words? 4 00:00:18,476 --> 00:00:19,728 Proud of you, Mom. 5 00:00:19,811 --> 00:00:21,229 Now, enough with the chitchat. 6 00:00:21,312 --> 00:00:22,564 Tell us everything. 7 00:00:23,064 --> 00:00:25,358 -Well... -It's going great. 8 00:00:25,442 --> 00:00:27,152 If you like train wrecks. 9 00:00:28,445 --> 00:00:29,696 Okay, here's the real. 10 00:00:29,779 --> 00:00:31,823 It's definitely different than it was before, 11 00:00:31,906 --> 00:00:35,869 and some of my friends have been less than great. 12 00:00:36,327 --> 00:00:38,496 But I have a plan to smooth things over with Layla. 13 00:00:39,247 --> 00:00:40,248 With this muffin. 14 00:00:42,584 --> 00:00:44,669 I'm confused. Can you buy friendship with pastries? 15 00:00:45,170 --> 00:00:46,921 No clue. But I prefer cash. 16 00:00:48,089 --> 00:00:49,090 Focus. 17 00:00:49,174 --> 00:00:50,633 Here's how it's going to go down. 18 00:00:50,717 --> 00:00:53,470 I bring Layla her favorite banana chocolate chip muffin, 19 00:00:53,553 --> 00:00:55,930 it breaks the ice, we start chatting again. 20 00:00:56,014 --> 00:00:58,183 It's awkward at first, but it's the beginning 21 00:00:58,266 --> 00:00:59,934 of a new and improved friendship. 22 00:01:00,101 --> 00:01:01,770 Stronger than before. 23 00:01:02,020 --> 00:01:04,856 Just one thing, Layla likes lemon poppy seed. 24 00:01:05,106 --> 00:01:06,107 Remy, please. 25 00:01:06,191 --> 00:01:08,485 I think I know my BFF a little better than you. 26 00:01:09,069 --> 00:01:12,363 Well, my BFF WASTWBBIWHBWTM. 27 00:01:16,201 --> 00:01:18,870 "Best Friend Forever With a Slight Two-Week Break 28 00:01:18,953 --> 00:01:21,748 "But I'm Winning Her Back With This Muffin." 29 00:01:23,291 --> 00:01:24,667 Okay, SID. 30 00:01:26,002 --> 00:01:27,754 "Sister In Denial." 31 00:01:29,130 --> 00:01:31,424 -Breakfast incoming. -Arms up. 32 00:01:33,176 --> 00:01:34,677 Oh, waffles again? 33 00:01:34,761 --> 00:01:35,887 They're Frankie's favorite. 34 00:01:36,054 --> 00:01:37,889 I missed her, too, but at some point, 35 00:01:37,972 --> 00:01:40,725 we have to move on to other breakfast foods. 36 00:01:41,810 --> 00:01:43,978 Aw, you put powdered sugar on mine. 37 00:01:44,646 --> 00:01:46,147 It looks like dandruff. 38 00:01:47,065 --> 00:01:48,358 You know, you don't have to say everything 39 00:01:48,441 --> 00:01:49,692 that pops into your head. 40 00:01:50,985 --> 00:01:52,070 Thanks, Dad. 41 00:01:52,153 --> 00:01:53,279 Sure thing, sweetie. 42 00:01:53,530 --> 00:01:56,074 And there you are. 43 00:01:56,157 --> 00:01:57,408 You know, I've been cutting and chewing 44 00:01:57,492 --> 00:01:59,160 my own food since I was three. 45 00:01:59,410 --> 00:02:00,995 We just don't want to see you get hurt again. 46 00:02:01,538 --> 00:02:02,914 From a waffle? 47 00:02:03,331 --> 00:02:04,541 There's always a first. 48 00:02:04,791 --> 00:02:06,751 Ow! I bit my tongue. 49 00:02:07,836 --> 00:02:10,922 Guys, you've got to stop worrying so much. 50 00:02:11,005 --> 00:02:12,674 And stop eating my waffle. 51 00:02:14,217 --> 00:02:16,302 A baby gate? Seriously? 52 00:02:20,056 --> 00:02:21,182 I'll order a taller gate. 53 00:02:28,565 --> 00:02:30,275 (OPENING THEME MUSIC PLAYING) 54 00:02:52,172 --> 00:02:53,923 What's with the life jacket? 55 00:02:54,215 --> 00:02:56,301 My parents said we're in a tsunami zone. 56 00:02:57,427 --> 00:02:59,220 They're a little overprotective these days. 57 00:02:59,304 --> 00:03:00,471 Very fashion forward. 58 00:03:00,972 --> 00:03:01,973 You wanna meet for lunch later? 59 00:03:02,557 --> 00:03:03,558 Might not have time. 60 00:03:03,641 --> 00:03:05,268 I have to break into my tuna melt. 61 00:03:06,603 --> 00:03:08,563 -Wow. -I know, right? 62 00:03:09,647 --> 00:03:11,608 I tell my parents everything was fine at school. 63 00:03:11,691 --> 00:03:14,819 But the truth is, people have been acting super weird around me. 64 00:03:15,904 --> 00:03:17,071 (SIGHS) Really? 65 00:03:17,155 --> 00:03:18,364 Every morning, Eugene? 66 00:03:18,656 --> 00:03:19,949 I have a reflection. 67 00:03:20,200 --> 00:03:21,826 Yeah, she's not a vampire. 68 00:03:21,910 --> 00:03:23,703 Get your genres straight, people. 69 00:03:24,787 --> 00:03:27,081 Just wish everyone would stop treating me so strangely. 70 00:03:27,332 --> 00:03:29,459 I'm the same old Frankie I've always been. 71 00:03:30,210 --> 00:03:32,086 Well, except for the fact that I died, 72 00:03:32,170 --> 00:03:34,589 came back and have a white streak I can't seem to get rid of. 73 00:03:34,672 --> 00:03:35,965 You and my mom, both. 74 00:03:37,926 --> 00:03:39,761 Oh, there's Layla. I'll catch up with you later. 75 00:03:40,261 --> 00:03:41,262 Good luck. 76 00:03:41,721 --> 00:03:43,056 Hey, Layla. 77 00:03:43,139 --> 00:03:44,557 Oh. Hey, Frankie. 78 00:03:44,641 --> 00:03:46,267 I got something for you. 79 00:03:47,852 --> 00:03:50,897 It was more muffin shaped before I dropped my backpack. 80 00:03:51,356 --> 00:03:52,607 Anyway, here, it's your favorite. 81 00:03:52,690 --> 00:03:54,192 Banana chocolate chip. 82 00:03:54,567 --> 00:03:57,028 Uh, that's not my favorite. 83 00:03:57,445 --> 00:03:58,738 That's your favorite. 84 00:03:59,322 --> 00:04:00,615 I like lemon poppy seed. 85 00:04:02,033 --> 00:04:05,119 In my defense, my brother told me that, but I ignored him. 86 00:04:06,037 --> 00:04:07,497 Yeah, not a great defense. 87 00:04:08,623 --> 00:04:10,458 Uh, well, 88 00:04:10,625 --> 00:04:13,169 here's your weirdly-shaped muffin. 89 00:04:13,878 --> 00:04:15,672 I'll see you around. 90 00:04:20,593 --> 00:04:22,553 How is this not everyone's favorite? 91 00:04:27,558 --> 00:04:28,977 Anybody hear how Frankie's day went? 92 00:04:29,102 --> 00:04:30,395 We want the muffin report. 93 00:04:30,645 --> 00:04:32,313 Frankie had a terrible day. 94 00:04:34,565 --> 00:04:37,527 Hey, are you guys talking about what happened with Frankie and Layla? 95 00:04:37,902 --> 00:04:40,029 We heard some chatter about it over in the sixth grade hallway. 96 00:04:40,113 --> 00:04:41,990 Doesn't reach us unless it's juicy. 97 00:04:42,073 --> 00:04:43,491 And it was juicy. 98 00:04:45,493 --> 00:04:47,996 Oh, no. She wanted to make things right with Layla. 99 00:04:48,079 --> 00:04:49,289 She must be devastated. 100 00:04:49,539 --> 00:04:51,416 We have to do something to lift her spirits. 101 00:04:52,458 --> 00:04:55,003 Why don't we throw her a welcome back surprise party? 102 00:04:55,086 --> 00:04:56,337 Great idea, hon. 103 00:04:56,421 --> 00:04:57,755 I love parties. 104 00:04:57,839 --> 00:04:59,257 Afraid I'm gonna have to pass. 105 00:04:59,340 --> 00:05:00,717 Not really a party person. 106 00:05:01,259 --> 00:05:02,385 Or a people person. 107 00:05:03,594 --> 00:05:06,180 But, Scary, you have to do it. For Frankie. 108 00:05:06,347 --> 00:05:07,598 -I do? -Yeah. 109 00:05:07,724 --> 00:05:09,142 She lets you sleep in her room, 110 00:05:09,225 --> 00:05:11,144 use your computer and wear her slippers. 111 00:05:11,936 --> 00:05:13,563 Fine. I'm in. 112 00:05:14,147 --> 00:05:15,440 But I would like my own slippers. 113 00:05:15,773 --> 00:05:17,567 Your house is colder than the Underworld. 114 00:05:19,193 --> 00:05:20,194 Underworld? 115 00:05:20,278 --> 00:05:22,947 It's a big store where they sell underwear. 116 00:05:23,281 --> 00:05:24,741 (CHUCKLES) Awesome. 117 00:05:25,742 --> 00:05:27,285 Okay. We don't have a lot of time, which means 118 00:05:27,368 --> 00:05:28,619 everyone needs to help out. 119 00:05:31,122 --> 00:05:33,166 Pretty, Scary, you're in Frankie's grade, 120 00:05:33,249 --> 00:05:34,667 so you're in charge of inviting everyone. 121 00:05:34,917 --> 00:05:37,253 And make sure you get that RSVP count. 122 00:05:37,378 --> 00:05:38,755 On it. I'm a greeter. 123 00:05:38,838 --> 00:05:40,048 Miss talking to people. 124 00:05:40,131 --> 00:05:41,174 He can talk people to death. 125 00:05:41,424 --> 00:05:42,717 But it hasn't happened yet. 126 00:05:43,968 --> 00:05:45,136 Here, use this. 127 00:05:45,345 --> 00:05:46,679 (GASPS) 128 00:05:47,430 --> 00:05:49,640 I will treasure it for the rest of my life. 129 00:05:50,475 --> 00:05:51,976 He knows it's just a clipboard, right? 130 00:05:54,145 --> 00:05:56,397 I'll take charge of the food and bake a cake. 131 00:05:56,481 --> 00:05:58,399 And I'll make a playlist. 132 00:05:58,483 --> 00:06:00,443 DJ Dad in the house. 133 00:06:00,526 --> 00:06:01,652 (MIMICS TURN TABLE SCRATCHING) 134 00:06:02,820 --> 00:06:04,614 No, absolutely not. 135 00:06:04,697 --> 00:06:05,782 Serious cringe. 136 00:06:05,865 --> 00:06:07,992 Oh, please. That was just a joke. 137 00:06:08,284 --> 00:06:09,827 I've never dreamed of being a DJ. 138 00:06:09,911 --> 00:06:11,120 (SADLY MIMICS TURN TABLE SCRATCH) 139 00:06:12,622 --> 00:06:14,499 Can Carson and I set up a table at the party 140 00:06:14,582 --> 00:06:15,583 and sell S.W.E.A.T.I. merch? 141 00:06:15,708 --> 00:06:18,336 Absolutely not. Serious cringe. 142 00:06:20,296 --> 00:06:21,714 Doesn't feel so good now, does it? 143 00:06:22,423 --> 00:06:24,342 Come on, Dad. It'll help raise our profile 144 00:06:24,425 --> 00:06:25,635 and build our client base. 145 00:06:25,885 --> 00:06:27,595 Where'd you get your money for the merch? 146 00:06:27,678 --> 00:06:28,721 We pooled our funds. 147 00:06:29,555 --> 00:06:31,724 Checks from Grandma, tooth fairy. 148 00:06:31,849 --> 00:06:33,267 A little day trading. 149 00:06:34,143 --> 00:06:35,978 So what do you say? Please. 150 00:06:37,105 --> 00:06:38,523 Fine. You can set up your table. 151 00:06:38,648 --> 00:06:40,358 But just remember, this isn't about you. 152 00:06:40,483 --> 00:06:42,110 It's a surprise party for Frankie. 153 00:06:43,194 --> 00:06:44,445 (SHUSHING) 154 00:06:45,822 --> 00:06:47,031 What's going on? 155 00:06:47,281 --> 00:06:48,491 Nothing. 156 00:06:49,575 --> 00:06:51,285 Frankie, you're gonna be so surprised 157 00:06:51,369 --> 00:06:52,912 at your surprise party. 158 00:06:54,247 --> 00:06:55,706 BOTH: Surprise. 159 00:06:57,375 --> 00:06:59,460 Hang on. You're throwing me a party? 160 00:07:00,044 --> 00:07:01,045 We just thought it'd be a great way 161 00:07:01,129 --> 00:07:02,672 for you to reconnect with your friends. 162 00:07:02,839 --> 00:07:03,840 I don't know. 163 00:07:03,923 --> 00:07:07,218 We'll make sure there are plenty lemon poppy seed muffins for Layla. 164 00:07:08,719 --> 00:07:10,221 Layla does love parties. 165 00:07:10,805 --> 00:07:13,182 We could play our song and do our special dance. 166 00:07:13,266 --> 00:07:14,809 And then we're back into the plan. 167 00:07:15,893 --> 00:07:18,396 Like you always say, you never give up on friendship. 168 00:07:18,980 --> 00:07:19,981 Did we say that? 169 00:07:20,106 --> 00:07:21,649 I'm going to say we said it. 170 00:07:22,400 --> 00:07:23,401 I'm in. 171 00:07:23,568 --> 00:07:24,819 Let's do this party. 172 00:07:24,902 --> 00:07:26,112 Whoo! 173 00:07:26,571 --> 00:07:28,281 -Yes! -Not right now. 174 00:07:32,493 --> 00:07:34,245 Will there be a DJ at Frankie's party? 175 00:07:34,495 --> 00:07:35,496 Of course there will. 176 00:07:37,415 --> 00:07:39,834 Will mega superstars BTS be there? 177 00:07:39,917 --> 00:07:41,377 Huh. You know it. 178 00:07:44,589 --> 00:07:47,258 Will there be jugglers, dancers, 179 00:07:47,341 --> 00:07:49,010 and a special visit from the mayor? 180 00:07:49,302 --> 00:07:51,053 Yes, yes! 181 00:07:51,888 --> 00:07:53,097 And yes! 182 00:07:54,515 --> 00:07:56,767 Dude, will there be unlimited hot wings? 183 00:07:56,851 --> 00:07:58,895 I don't know what those are, but yes. 184 00:07:59,103 --> 00:08:00,271 Sweet. 185 00:08:01,856 --> 00:08:02,857 Nope. 186 00:08:03,608 --> 00:08:04,859 Will the party have a black light, 187 00:08:04,942 --> 00:08:06,444 doom-core music and axe throwing? 188 00:08:06,527 --> 00:08:07,862 I hope so. 189 00:08:08,905 --> 00:08:10,406 Then yes. 190 00:08:10,490 --> 00:08:11,616 Count me in. 191 00:08:12,783 --> 00:08:13,784 Hey, Erlic Snickering. 192 00:08:13,993 --> 00:08:15,620 You know, people just call me Erlic. 193 00:08:15,786 --> 00:08:16,954 Okay, Erlic Snickering. 194 00:08:18,289 --> 00:08:19,415 Are you coming to the party? 195 00:08:19,582 --> 00:08:21,167 Definitely. Can I bring anything? 196 00:08:21,250 --> 00:08:22,877 So many things. Let's see. 197 00:08:22,960 --> 00:08:26,214 Chips, dip, jugglers, BTS. 198 00:08:26,297 --> 00:08:27,298 Do you know the mayor? 199 00:08:27,381 --> 00:08:29,258 Uh, I was just being polite. 200 00:08:29,342 --> 00:08:30,426 But I can bring some chips. 201 00:08:30,551 --> 00:08:32,261 Great. Thanks, Erlic Snickering. 202 00:08:32,470 --> 00:08:33,471 (SNICKERS) 203 00:08:35,973 --> 00:08:38,643 Layla, not sure you heard, but we're having a party for Frankie. 204 00:08:38,809 --> 00:08:40,436 I think I heard something. 205 00:08:40,520 --> 00:08:41,896 Can we put you down as a yes? 206 00:08:42,355 --> 00:08:43,981 Um... 207 00:08:44,148 --> 00:08:45,733 (BELL RINGING) 208 00:08:45,816 --> 00:08:46,943 Can I get back to you on that? 209 00:08:54,158 --> 00:08:56,410 Mmm. It smells so good in here. 210 00:08:56,494 --> 00:08:59,747 I'm making your favorite three-layered red velvet cake for the party. 211 00:08:59,830 --> 00:09:01,415 Ooh. I'm gonna do a quick lick test. 212 00:09:01,499 --> 00:09:02,833 Touch it, and you're toast. 213 00:09:04,168 --> 00:09:06,921 So, are you excited for your party tomorrow? 214 00:09:07,004 --> 00:09:08,005 Yeah. Check it. 215 00:09:08,089 --> 00:09:09,966 I've been practicing the dance Layla and I used to do. 216 00:09:12,885 --> 00:09:15,346 Oh! Yeah, I remember that. It was like... 217 00:09:17,515 --> 00:09:18,516 Do you, though? 218 00:09:20,351 --> 00:09:22,645 Mom, it's kind of Layla and my thing. 219 00:09:22,728 --> 00:09:24,272 -Yeah. -She's coming, right? 220 00:09:24,480 --> 00:09:26,274 Well, so far, we have 27 "yeses", 221 00:09:26,607 --> 00:09:28,693 no "noes", and a "maybe". 222 00:09:29,402 --> 00:09:31,654 Is Layla the maybe? Don't tell me. 223 00:09:32,196 --> 00:09:33,990 No, tell me. She is, isn't she? 224 00:09:34,407 --> 00:09:35,491 Maybe. 225 00:09:36,325 --> 00:09:37,618 Well, if Layla isn't coming, 226 00:09:37,702 --> 00:09:38,953 then put me down as a maybe, 227 00:09:39,161 --> 00:09:40,371 or just call it off. 228 00:09:40,496 --> 00:09:42,373 Then you could all go back to doing things you normally do. 229 00:09:42,665 --> 00:09:44,375 We don't know that Layla isn't coming. 230 00:09:44,625 --> 00:09:46,168 A maybe is still a maybe. 231 00:09:46,252 --> 00:09:48,796 Mom, everyone knows a maybe is a polite no. 232 00:09:51,465 --> 00:09:52,466 Mmm. 233 00:09:52,550 --> 00:09:53,676 Can I lick the spoon? 234 00:09:54,302 --> 00:09:55,303 Maybe. 235 00:09:55,970 --> 00:09:56,971 Jonathan! 236 00:09:57,138 --> 00:09:59,724 Everyone knows that a maybe is a polite no. 237 00:10:11,819 --> 00:10:14,071 Look alive, people. It's T-minus ten to party time. 238 00:10:17,783 --> 00:10:18,909 (WHISTLE BLOWS) 239 00:10:22,747 --> 00:10:25,082 Okay, who's the genius who gave him a whistle? 240 00:10:25,416 --> 00:10:26,917 It came with the clipboard. 241 00:10:28,502 --> 00:10:30,421 Carson, my man. 242 00:10:30,588 --> 00:10:33,007 We are in a primo location to move product. 243 00:10:33,090 --> 00:10:35,259 Close to the food and far from the bathroom. 244 00:10:35,426 --> 00:10:37,053 Now, hit me with the sales pitch. 245 00:10:37,136 --> 00:10:39,180 Hello, sir, and, or ma'am. 246 00:10:39,263 --> 00:10:41,098 You know what would look good with those chips? 247 00:10:41,349 --> 00:10:42,767 A S.W.E.A.T.I. sweatband. 248 00:10:43,017 --> 00:10:44,268 And with our poly blend, 249 00:10:44,352 --> 00:10:46,896 you're guaranteed to be a sweaty S.W.E.A.T.I. 250 00:10:47,605 --> 00:10:49,774 I swear, it sells itself. 251 00:10:50,149 --> 00:10:52,068 (JAZZ MUSIC PLAYING) 252 00:10:53,194 --> 00:10:54,862 This is awkward, Mr. Mayor, 253 00:10:54,945 --> 00:10:57,073 but I've received numerous complaints about the music. 254 00:10:57,281 --> 00:10:58,282 From who? 255 00:10:58,366 --> 00:10:59,784 The party hasn't even started yet. 256 00:11:00,034 --> 00:11:02,536 Sorry, but smooth jazz isn't going to sell swag. 257 00:11:02,620 --> 00:11:03,996 You get it, right? 258 00:11:04,080 --> 00:11:05,790 Jazz was just the opener. 259 00:11:06,374 --> 00:11:07,375 Fine. 260 00:11:08,459 --> 00:11:09,752 (DOORBELL RINGS) 261 00:11:09,835 --> 00:11:12,338 Okay. This is the moment we've been planning for. 262 00:11:12,421 --> 00:11:13,547 Places, everyone. 263 00:11:15,633 --> 00:11:16,967 Who's in charge of answering the door? 264 00:11:19,553 --> 00:11:21,097 Oh, that would be me. Coming. 265 00:11:24,433 --> 00:11:25,935 Scary, are you having fun? 266 00:11:26,018 --> 00:11:27,019 Because I need to make sure 267 00:11:27,103 --> 00:11:28,813 everyone's having fun at Frankie's party. 268 00:11:29,063 --> 00:11:30,147 Put on your fun face. 269 00:11:30,690 --> 00:11:31,816 How's this? 270 00:11:32,024 --> 00:11:33,275 So fun. 271 00:11:36,153 --> 00:11:37,822 Erlic Snickering, welcome. 272 00:11:37,905 --> 00:11:39,782 Is the party meeting all your expectations? 273 00:11:39,865 --> 00:11:41,659 Well, I just walked in, 274 00:11:42,576 --> 00:11:43,577 so, I guess. 275 00:11:43,911 --> 00:11:45,079 Great feedback. 276 00:11:45,162 --> 00:11:47,790 I'm putting you down as "very satisfied". 277 00:11:48,249 --> 00:11:49,250 Okay. 278 00:11:51,168 --> 00:11:52,503 Thanks, Erlic Snickering. 279 00:11:55,172 --> 00:11:56,382 Please enjoy yourself. 280 00:11:56,465 --> 00:11:59,677 Make sure to take pictures of mega superstars BTS. 281 00:12:01,679 --> 00:12:03,556 That's not BTS. 282 00:12:03,639 --> 00:12:04,640 Sure it is. 283 00:12:04,724 --> 00:12:07,184 That's Brett, Tilly and Sadie from the donut shop. 284 00:12:08,227 --> 00:12:09,770 They're not mega superstars. 285 00:12:09,854 --> 00:12:11,689 (SCOFFS) Have you tried their cinnamon buns? 286 00:12:13,315 --> 00:12:14,692 We also have unlimited hot wings. 287 00:12:15,359 --> 00:12:16,569 Limit one per person. 288 00:12:19,405 --> 00:12:20,740 MRS. RIPP: What's going on, honey? 289 00:12:20,823 --> 00:12:21,824 Why you sitting by yourself? 290 00:12:22,867 --> 00:12:24,660 Just doodling in my ranch. 291 00:12:24,744 --> 00:12:27,163 Oh, I see you made a cute little smiley face. 292 00:12:28,414 --> 00:12:29,415 It's a frown. 293 00:12:32,293 --> 00:12:33,586 Honey, I know you're upset, 294 00:12:34,378 --> 00:12:36,297 but you've got a house full of people who love you. 295 00:12:37,006 --> 00:12:38,007 I'm sorry, Mom. 296 00:12:38,340 --> 00:12:40,384 I know you all put a lot of work into this party, 297 00:12:40,509 --> 00:12:44,054 but if Layla isn't coming, this is the best I can do. 298 00:12:46,974 --> 00:12:49,435 Remember, a maybe can still be a yes. 299 00:12:53,063 --> 00:12:55,357 I sunk all my molar money into this. 300 00:12:56,066 --> 00:12:57,568 Maybe it was a bad idea. 301 00:12:57,777 --> 00:12:59,445 No, it was a good idea. 302 00:12:59,695 --> 00:13:02,740 And trust me, once people get a couple slices of cake in them 303 00:13:02,823 --> 00:13:03,824 things will pick up. 304 00:13:04,366 --> 00:13:06,410 (SIGHS) Things have not picked up. 305 00:13:08,329 --> 00:13:10,164 -(UPBEAT MUSIC PLAYING) -They're picking up on the dance floor. 306 00:13:10,247 --> 00:13:12,166 This playlist is fire. 307 00:13:19,965 --> 00:13:21,217 S.W.E.A.T.I.? 308 00:13:21,592 --> 00:13:23,010 I think you're spelling it wrong. 309 00:13:23,260 --> 00:13:24,637 It's not that kind of S.W.E.A.T.I. 310 00:13:24,762 --> 00:13:26,806 It stands for Snickering Willows Eerie, 311 00:13:26,889 --> 00:13:29,225 and, or Alien Twin Investigators. 312 00:13:29,308 --> 00:13:31,435 Wow. Rolls right off the tongue. 313 00:13:32,478 --> 00:13:34,021 Uh, so how have sales been? 314 00:13:34,104 --> 00:13:36,440 Bad. We've actually lost money. 315 00:13:36,524 --> 00:13:38,859 I had to use a hoodie to wipe up a juice spill. 316 00:13:39,109 --> 00:13:42,613 Well, I wish I could help, but I only have... 317 00:13:44,532 --> 00:13:46,200 black nail polish and a hot sauce packet. 318 00:13:50,621 --> 00:13:51,789 Hey, Frankie. 319 00:13:51,872 --> 00:13:53,749 So the party is going great. 320 00:13:53,833 --> 00:13:55,000 Lots of positive feedback. 321 00:13:55,084 --> 00:13:58,629 Anyway, you are on deck to make a speech in about five minutes. 322 00:13:58,712 --> 00:14:00,881 What? No, not happening. 323 00:14:00,965 --> 00:14:02,758 Super. See you in five. 324 00:14:04,468 --> 00:14:06,971 (EERIE CHIMES SOUNDING) 325 00:14:08,889 --> 00:14:11,684 Girl, go. Be the center of attention. 326 00:14:11,892 --> 00:14:13,143 Make that speech. 327 00:14:13,394 --> 00:14:14,603 Grim? 328 00:14:14,895 --> 00:14:17,314 No, no, no. Now is not a good time for me to do a task. 329 00:14:17,398 --> 00:14:19,024 Oh, relax, darling. 330 00:14:19,191 --> 00:14:20,526 I'm here to party. 331 00:14:20,609 --> 00:14:22,236 Now, swirl this punch. 332 00:14:22,319 --> 00:14:24,280 I want some motion in this ocean. 333 00:14:25,656 --> 00:14:27,366 Does Frankie always talk to her beverages? 334 00:14:27,533 --> 00:14:29,076 No, that's new. 335 00:14:29,159 --> 00:14:30,160 Weird. 336 00:14:30,661 --> 00:14:31,954 I dig it. 337 00:14:32,621 --> 00:14:35,291 Look, GR, no disrespect, but I'm not in the mood. 338 00:14:35,416 --> 00:14:37,585 You're gonna have to swirl yourself. 339 00:14:38,460 --> 00:14:41,338 Well, that's big talk coming from someone covered in nacho crumbs. 340 00:14:42,339 --> 00:14:43,924 Oh, man. 341 00:14:44,008 --> 00:14:46,343 Frankie, awesome party, right? 342 00:14:46,844 --> 00:14:48,137 Who sent you? Mom? 343 00:14:48,220 --> 00:14:50,264 Oh, I'm just checking on my little girl. 344 00:14:51,265 --> 00:14:52,516 Yes, she sent me over. 345 00:14:53,350 --> 00:14:54,393 But I'm glad I caught you. 346 00:14:54,476 --> 00:14:58,147 Did you know that 53% of all accidents occur in the home? 347 00:14:59,857 --> 00:15:01,442 What? A sippy cup? 348 00:15:01,525 --> 00:15:02,860 Dad, I'm not a baby. 349 00:15:02,943 --> 00:15:04,320 But you're my baby. 350 00:15:05,654 --> 00:15:08,991 (GASPS) Layla, wow. You made it. 351 00:15:09,074 --> 00:15:11,035 -Yeah, we did. -Is that a sippy cup? 352 00:15:11,285 --> 00:15:12,578 -(CUP THUDS) -BOY: Ow! 353 00:15:13,829 --> 00:15:14,830 Nope. 354 00:15:15,789 --> 00:15:18,542 So, what's up? How's it going? 355 00:15:18,918 --> 00:15:21,086 Will you take a pic of me with BTS? 356 00:15:21,170 --> 00:15:22,588 I've always wanted to meet them. 357 00:15:23,672 --> 00:15:25,215 Frankie, we'll catch up later, okay? 358 00:15:25,299 --> 00:15:26,300 Okay. 359 00:15:28,260 --> 00:15:29,261 Huh. 360 00:15:29,345 --> 00:15:31,055 Maybe can still be a yes. 361 00:15:31,722 --> 00:15:32,890 Oh! 362 00:15:35,935 --> 00:15:37,895 Scary, you enjoying the party? 363 00:15:37,978 --> 00:15:39,396 I'm a little peopled out. 364 00:15:40,064 --> 00:15:42,733 So, what's it like being an exit usher 365 00:15:42,858 --> 00:15:44,234 who sits in front of an elevator 366 00:15:44,318 --> 00:15:46,028 that determines people's fates? 367 00:15:46,111 --> 00:15:48,572 Honestly, it's fine as long as you don't mind the screaming. 368 00:15:49,865 --> 00:15:51,200 Screams of joy? 369 00:15:52,076 --> 00:15:53,327 If that makes you feel better. 370 00:15:55,454 --> 00:15:56,455 It's cake time! 371 00:15:56,705 --> 00:15:57,998 Your clipboard is upside down. 372 00:15:58,374 --> 00:15:59,750 It's not cake time. 373 00:16:06,840 --> 00:16:08,717 How many selfies can someone take? 374 00:16:09,093 --> 00:16:10,928 I'm never gonna get to talk to Layla. 375 00:16:12,179 --> 00:16:14,848 You know what, Pretty, I will make that speech. 376 00:16:14,932 --> 00:16:16,600 Ooh! Whistle time! 377 00:16:17,059 --> 00:16:18,435 (WHISTLE BLOWS) 378 00:16:18,519 --> 00:16:19,645 (ALL GROANING) 379 00:16:20,270 --> 00:16:21,480 Attention, everyone. 380 00:16:22,189 --> 00:16:23,899 Now, a word from our once dead, 381 00:16:23,983 --> 00:16:25,359 now living guest of honor. 382 00:16:25,693 --> 00:16:27,111 Some of you know her as Frankie 383 00:16:27,194 --> 00:16:28,487 and some you know her as Freekin. 384 00:16:28,696 --> 00:16:30,197 But whatever you call her to her face, 385 00:16:30,280 --> 00:16:31,281 or behind her back, 386 00:16:31,782 --> 00:16:35,244 please put your hands together for our friend, Frankie Ripp. 387 00:16:37,246 --> 00:16:38,414 Uh, hi, everyone. 388 00:16:38,747 --> 00:16:39,873 Welcome to my party. 389 00:16:39,957 --> 00:16:43,043 Oh, Pretty tells me that people have been extremely satisfied 390 00:16:43,127 --> 00:16:45,087 with their evening, so that's good. 391 00:16:46,880 --> 00:16:50,509 Anyway, look, I know it's been a weird few weeks. 392 00:16:50,884 --> 00:16:53,846 What's weird is that skunk stripe in her hair, right? 393 00:16:53,929 --> 00:16:55,597 (ALL LAUGHING) 394 00:17:00,227 --> 00:17:02,312 (WIND WHOOSHING) 395 00:17:03,647 --> 00:17:07,568 Okay, so moving on. So much has happened. 396 00:17:07,651 --> 00:17:10,070 And honestly, not all of it fun. 397 00:17:10,154 --> 00:17:13,657 But I promise I'm the same Frankie I've always been. 398 00:17:14,658 --> 00:17:15,993 Minus my white streak. 399 00:17:19,288 --> 00:17:20,372 I'm just saying, 400 00:17:21,165 --> 00:17:23,125 can't we go back to the way things were? 401 00:17:30,466 --> 00:17:33,010 Did someone leave the door open again? 402 00:17:40,017 --> 00:17:42,102 -Stop! -(GRUNTS) 403 00:17:44,021 --> 00:17:45,022 What just happened? 404 00:17:46,273 --> 00:17:47,357 Did you stop time? 405 00:17:49,610 --> 00:17:50,694 Pretty cool, right? 406 00:17:58,619 --> 00:18:00,287 This is crazy. 407 00:18:00,370 --> 00:18:02,956 Everyone is just frozen in place. 408 00:18:03,665 --> 00:18:05,209 You must have hurt your arm in the fall. 409 00:18:05,459 --> 00:18:06,543 Here, let me. 410 00:18:08,378 --> 00:18:09,588 Hold up. 411 00:18:09,671 --> 00:18:11,215 Did you just make my boo-boo go bye-bye? 412 00:18:11,340 --> 00:18:12,633 I did. 413 00:18:12,716 --> 00:18:14,343 So you're saying you both have powers? 414 00:18:14,426 --> 00:18:17,054 Yes, I can freeze time, and Pretty has the ability to heal. 415 00:18:17,137 --> 00:18:19,056 I'm like a doctor, but with no training. 416 00:18:20,057 --> 00:18:21,183 But how are we able to move 417 00:18:21,266 --> 00:18:22,768 when everyone else is frozen? 418 00:18:22,893 --> 00:18:24,686 Because we came from the Underworld. 419 00:18:25,062 --> 00:18:26,063 Get ready to catch the cake. 420 00:18:26,146 --> 00:18:27,272 I can't hold this freeze much longer. 421 00:18:27,397 --> 00:18:29,191 Wait, that one thing I just did, 422 00:18:29,274 --> 00:18:30,400 do I have powers, too? 423 00:18:30,609 --> 00:18:32,820 I guess so. Welcome to the club. 424 00:18:33,153 --> 00:18:34,196 Guys, my freeze is fading. 425 00:18:34,279 --> 00:18:36,657 Stop the chitchat. Time's up. 426 00:18:37,866 --> 00:18:39,201 GUESTS: Wow! 427 00:18:39,743 --> 00:18:41,203 (ALL APPLAUDING) 428 00:18:43,080 --> 00:18:44,998 Nice save, Frankie. 429 00:18:45,082 --> 00:18:46,250 Thanks, Dad. 430 00:18:46,917 --> 00:18:49,086 Uh, so in summation, 431 00:18:49,753 --> 00:18:51,171 life is weird, but I'm not weird. 432 00:18:51,255 --> 00:18:53,423 Just the same not weird girl I've always been. 433 00:18:54,383 --> 00:18:55,717 Okay. Who wants cake? 434 00:18:57,928 --> 00:18:59,221 (POP MUSIC PLAYING) 435 00:18:59,304 --> 00:19:01,515 Layla, they're playing our song. 436 00:19:01,598 --> 00:19:02,975 Our best friend song. 437 00:19:03,100 --> 00:19:05,018 Yeah. Yeah, totally. 438 00:19:05,102 --> 00:19:06,436 Remember the dance we used to do? 439 00:19:12,067 --> 00:19:14,194 I don't really remember it. 440 00:19:14,278 --> 00:19:16,155 Sure you do. Even my mom remembers it. 441 00:19:16,280 --> 00:19:17,531 Come on, dance with me. 442 00:19:19,449 --> 00:19:21,493 I'm not really feeling it. 443 00:19:21,577 --> 00:19:22,744 Sorry. 444 00:19:22,995 --> 00:19:25,330 Layla, what's going on? I don't get it. 445 00:19:25,414 --> 00:19:28,208 Why'd you come if you don't want to dance with me, 446 00:19:28,292 --> 00:19:29,459 or even talk to me? 447 00:19:30,085 --> 00:19:31,962 Look, I didn't wanna say this, 448 00:19:32,045 --> 00:19:34,840 but I'm only here because your mom called my mom. 449 00:19:34,923 --> 00:19:37,384 GUESTS: Ooh! 450 00:19:38,135 --> 00:19:41,054 No. No "ooh." 451 00:19:41,138 --> 00:19:42,556 Ooh. 452 00:19:42,639 --> 00:19:43,640 Jonathan! 453 00:19:44,474 --> 00:19:46,310 Sorry, I got swept up in the moment. 454 00:19:48,145 --> 00:19:50,981 Frankie, I'm not trying to hurt your feelings. 455 00:19:51,481 --> 00:19:52,649 Can we talk on the porch? 456 00:19:59,031 --> 00:20:00,032 Should we go check on her? 457 00:20:01,158 --> 00:20:02,826 There are some things we just aren't going to be able 458 00:20:02,910 --> 00:20:04,328 to protect her from. 459 00:20:08,165 --> 00:20:10,751 Layla, is this about our misunderstanding? 460 00:20:10,834 --> 00:20:13,962 I didn't mean to upset you when I posted that pic without asking. 461 00:20:14,046 --> 00:20:15,672 No, I'm over that. 462 00:20:16,089 --> 00:20:17,966 Good. Because you looked super cute. 463 00:20:18,050 --> 00:20:19,176 Thanks. 464 00:20:20,177 --> 00:20:21,762 So, what's really going on? 465 00:20:22,179 --> 00:20:23,180 Nothing. 466 00:20:24,223 --> 00:20:25,641 Okay, a lot. 467 00:20:26,099 --> 00:20:28,685 At first, I was mad at you for posting the pic, 468 00:20:28,769 --> 00:20:29,811 and you fell in a manhole, 469 00:20:29,895 --> 00:20:32,022 and I felt guilty for being mad at you for posting the pic. 470 00:20:32,522 --> 00:20:33,690 Then I started hanging with Dio, 471 00:20:33,774 --> 00:20:35,442 which made me feel better. 472 00:20:35,525 --> 00:20:36,860 And then you came back. 473 00:20:37,027 --> 00:20:38,737 But then I felt guilty all over again. 474 00:20:39,488 --> 00:20:41,240 It's so confusing. 475 00:20:41,323 --> 00:20:44,409 I think I just need some time to figure stuff out. 476 00:20:45,327 --> 00:20:46,370 Trust me, I get it. 477 00:20:46,662 --> 00:20:49,248 Me dying and coming back to life is confusing. 478 00:20:50,499 --> 00:20:53,710 But now that I'm here, I feel like I have a second chance, 479 00:20:54,002 --> 00:20:55,295 and it sounds like you have one, too. 480 00:20:55,712 --> 00:20:56,755 Huh. 481 00:20:56,838 --> 00:20:58,298 I guess I do. 482 00:20:59,258 --> 00:21:02,219 Also, I'm really sorry about the whole Dio thing. 483 00:21:02,302 --> 00:21:03,303 Thanks. 484 00:21:03,387 --> 00:21:06,807 But seeing you together, I'm happy for you guys. 485 00:21:07,391 --> 00:21:10,185 To be honest, it's been fun getting to know people 486 00:21:10,269 --> 00:21:12,229 I thought I knew but didn't at all. 487 00:21:13,105 --> 00:21:14,147 Okay. 488 00:21:14,231 --> 00:21:16,066 So I'll see ya when I see ya. 489 00:21:16,149 --> 00:21:17,901 You know we still share a locker? 490 00:21:18,151 --> 00:21:19,861 Oh. Right. 491 00:21:20,988 --> 00:21:22,364 Then I'll see you at school. 492 00:21:22,447 --> 00:21:23,657 Bye. 493 00:21:28,912 --> 00:21:31,164 Gentlemen, I have news. 494 00:21:31,248 --> 00:21:33,375 Let me guess, another juice spill. 495 00:21:33,458 --> 00:21:35,043 No. 496 00:21:35,419 --> 00:21:36,712 An anonymous donor 497 00:21:36,795 --> 00:21:40,257 has offered to buy all of your merchandise at full price. 498 00:21:40,340 --> 00:21:42,092 -We're rich. -Rich. 499 00:21:42,175 --> 00:21:43,176 BOTH: Yes. 500 00:21:43,260 --> 00:21:45,429 (BOTH VOCALIZING) 501 00:21:45,762 --> 00:21:48,056 Hey, where's Frankie? 502 00:21:48,140 --> 00:21:49,266 I don't know. 503 00:21:49,349 --> 00:21:50,726 Carson, grab that T-shirt cannon. 504 00:21:50,809 --> 00:21:52,060 It's time to spread some S.W.E.A.T.I. love. 505 00:21:52,144 --> 00:21:53,270 (EXCLAIMING) 506 00:21:53,353 --> 00:21:55,105 (BOTH VOCALIZING) 507 00:22:01,278 --> 00:22:02,612 Oh, there you are. 508 00:22:03,739 --> 00:22:04,781 Everything okay? 509 00:22:07,284 --> 00:22:09,161 I just wish everything could go back to normal. 510 00:22:10,620 --> 00:22:12,998 Or, like, Snickering Willows normal. 511 00:22:14,041 --> 00:22:15,375 What's so great about normal? 512 00:22:16,168 --> 00:22:18,378 Life's way more interesting since you came back, 513 00:22:18,462 --> 00:22:21,590 and I'd take interesting over normal any day. 514 00:22:22,257 --> 00:22:23,258 Thanks, Nyx. 515 00:22:25,052 --> 00:22:27,471 I guess it's time to say goodbye to the old Frankie. 516 00:22:27,971 --> 00:22:30,140 Good. I like the new Frankie. 517 00:22:31,016 --> 00:22:32,476 REMY: Incoming! 518 00:22:33,602 --> 00:22:34,811 (GASPS) 519 00:22:34,895 --> 00:22:37,397 We better get out of here before they launch the water bottles. 520 00:22:44,696 --> 00:22:45,947 FRANKIE: Hey, Erlic. 521 00:22:46,031 --> 00:22:47,032 What are you still doing here? 522 00:22:47,157 --> 00:22:48,492 I wanted to see how you were. 523 00:22:49,326 --> 00:22:51,411 A lot better now. Nyx really helped. 524 00:22:51,495 --> 00:22:53,330 Don't tell anyone. 525 00:22:53,413 --> 00:22:55,499 Can't have people thinking I've gone soft. 526 00:22:57,042 --> 00:22:58,251 There you are, honey. 527 00:22:58,335 --> 00:22:59,336 You guys want a piece of cake? 528 00:22:59,544 --> 00:23:00,670 -Yes. -Please. 529 00:23:00,837 --> 00:23:03,340 You know I never miss your famous red velvet cake. 530 00:23:04,466 --> 00:23:06,510 Dad, here. Don't you want to cut it up into 531 00:23:06,593 --> 00:23:07,594 toddler-sized pieces? 532 00:23:08,512 --> 00:23:11,098 We're good. I don't think we need to worry about you anymore. 533 00:23:11,848 --> 00:23:14,017 Really? Thanks. 534 00:23:16,186 --> 00:23:19,689 Now, this one, he's going to need my full attention. 535 00:23:19,940 --> 00:23:21,525 Whoa, Remy. 536 00:23:21,608 --> 00:23:22,901 Who gave you all that cash? 537 00:23:22,984 --> 00:23:24,903 Some fool named Anonymous. 538 00:23:28,990 --> 00:23:30,492 Nice hat, Anonymous. 539 00:23:33,829 --> 00:23:35,831 (CLOSING THEME MUSIC PLAYING) 540 00:23:35,881 --> 00:23:40,431 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.