All language subtitles for Noise.2007.1080p.BluRay.x264-PFa.EN 24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,436 --> 00:02:39,235 Oh! 2 00:02:59,636 --> 00:03:02,301 Oh! 3 00:03:29,870 --> 00:03:32,402 Reported disturbance on the Lilydale train, 4 00:03:32,403 --> 00:03:35,101 XT route, 2-1. 5 00:03:35,102 --> 00:03:38,101 Please repeat, 2-1. 6 00:03:38,102 --> 00:03:39,769 Thank you. 7 00:03:39,770 --> 00:03:42,335 Melbourne East, 818. 8 00:03:45,636 --> 00:03:49,268 Melbourne East, 818. 9 00:03:49,269 --> 00:03:53,268 Melbourne East 818, back. 10 00:03:53,269 --> 00:03:56,502 Say again please, 818. Your signal's very weak. 11 00:03:57,935 --> 00:04:01,502 Sorry, I'm in a tunnel and my battery's cactus. 12 00:04:01,503 --> 00:04:03,968 Difficult for me with the weak signal, 818. 13 00:04:03,969 --> 00:04:06,335 Fuck you then. 14 00:04:06,336 --> 00:04:08,835 Melbourne East, 814. 15 00:04:08,836 --> 00:04:11,268 814, check 818, please. 16 00:04:11,269 --> 00:04:14,769 Thank you, 814. 17 00:04:14,770 --> 00:04:17,802 Melbourne East, 818. 18 00:04:17,803 --> 00:04:19,968 Melbourne East, 818. 19 00:04:19,969 --> 00:04:23,869 Melbourne East, 818? 20 00:04:23,870 --> 00:04:25,468 Melbourne East. 21 00:04:37,136 --> 00:04:39,502 Can't you hear? 22 00:04:39,503 --> 00:04:41,568 No, just I... 23 00:05:11,102 --> 00:05:12,968 - What's up? - Don't know yet. 24 00:05:12,969 --> 00:05:16,201 A disturbance. 25 00:05:16,202 --> 00:05:17,735 Stay there a tick. 26 00:05:34,169 --> 00:05:37,735 Get on the ground! Get on the fucking ground! 27 00:05:37,736 --> 00:05:41,835 - I understand that. Get on the fucking ground now. 28 00:05:43,902 --> 00:05:45,702 Get on the fucking ground now! 29 00:05:45,703 --> 00:05:48,068 he's already gone. It's not me. - Now! 30 00:05:48,069 --> 00:05:50,402 - You heard him, get down! - Get down now! 31 00:05:50,403 --> 00:05:53,168 - all the way down. - Please just listen to me. 32 00:05:53,169 --> 00:05:55,135 - All the way down! - just listen... 33 00:05:55,136 --> 00:05:56,869 Get all the way down. 34 00:05:56,870 --> 00:05:59,035 All right, put your hands behind your back. 35 00:05:59,036 --> 00:06:01,402 - Shut the fuck up! - Cross your legs! 36 00:06:01,403 --> 00:06:03,335 - please! - All right, I've got her covered. 37 00:06:03,336 --> 00:06:05,402 Shut up, shut up! 38 00:06:05,403 --> 00:06:07,402 Stay down. You don't move till I say. 39 00:06:07,403 --> 00:06:10,302 - Fuck you! He got off! - Shut up! 40 00:06:10,303 --> 00:06:12,869 Did you hear me? 41 00:06:12,870 --> 00:06:14,702 You stay down and you don't move. 42 00:06:14,703 --> 00:06:16,702 Shut up! Just shut up. 43 00:06:16,703 --> 00:06:18,368 He got off! You gotta tell... 44 00:06:18,369 --> 00:06:20,101 Shut the fuck up! 45 00:06:31,936 --> 00:06:33,835 Try not to play with it, 46 00:06:33,836 --> 00:06:36,769 And for the next three or four days, don't get it wet. 47 00:06:36,770 --> 00:06:39,101 This is codeine. The local will wear off. 48 00:06:39,102 --> 00:06:42,168 These will take the edge off the pain. 49 00:06:42,169 --> 00:06:44,602 As for the ringing, that should be gone by tomorrow. 50 00:06:44,603 --> 00:06:46,901 The ringing's a regular thing. 51 00:06:46,902 --> 00:06:49,535 How do you mean? 52 00:06:49,536 --> 00:06:51,101 Sorry? 53 00:06:51,102 --> 00:06:53,468 What do you mean, regular? 54 00:06:53,469 --> 00:06:56,035 Like ongoing. 55 00:06:56,036 --> 00:06:59,101 - Before tonight? - Yep. 56 00:06:59,102 --> 00:07:01,502 How long before? 57 00:07:01,503 --> 00:07:04,268 About 18 months, on and off. 58 00:07:04,269 --> 00:07:06,735 Same with the dizzy spells? 59 00:07:06,736 --> 00:07:08,735 Yeah well, there's been dizziness, 60 00:07:08,736 --> 00:07:12,468 But the blackouts are new. 61 00:07:26,403 --> 00:07:28,402 Lavinia. 62 00:07:35,603 --> 00:07:39,168 I'm detective Melanie Ryan. 63 00:07:42,303 --> 00:07:45,268 Yeah, but I get to call you Mel, don't I? 64 00:07:45,269 --> 00:07:48,268 'Cause you're the nice one they get to talk to people after they... 65 00:07:50,169 --> 00:07:52,168 When they realize that someone's not even... 66 00:07:55,036 --> 00:07:57,235 I mean, hey, I'm in a McDonald's uniform. 67 00:07:59,169 --> 00:08:00,735 Don't. 68 00:08:05,803 --> 00:08:08,735 You know, everyone here already knows how brave you've been. 69 00:08:12,102 --> 00:08:14,502 Hey, don't, hon. Come on. 70 00:08:14,503 --> 00:08:17,502 - they do. They do. - So? 71 00:08:17,503 --> 00:08:20,735 So it's okay if you want to have a cry. 72 00:08:20,736 --> 00:08:22,935 I want my other stuff. 73 00:08:24,436 --> 00:08:27,968 Okay. Okay, good. Let's do that. 74 00:08:27,969 --> 00:08:31,935 What's your other stuff? 75 00:08:31,936 --> 00:08:35,268 Well, there's a pink bag with headphones in it... 76 00:08:35,269 --> 00:08:36,802 Okay. 77 00:08:36,803 --> 00:08:39,168 ... And there's a picture of me that I got from work. 78 00:08:39,169 --> 00:08:40,968 - it's in a frame. - Okay, look, 79 00:08:40,969 --> 00:08:43,235 What I'll do is 80 00:08:43,236 --> 00:08:46,435 You just stay here and I'll see if someone can't fetch them for you, okay? 81 00:09:02,803 --> 00:09:05,968 - Where are you? - 30 seconds away. Just hold on. 82 00:09:05,969 --> 00:09:08,802 - Get out of the fucking way, you idiot. 83 00:09:08,803 --> 00:09:10,736 Jesus Christ. 84 00:09:14,870 --> 00:09:17,968 Yeah, you've got the media all over you like a wet rash. 85 00:09:17,969 --> 00:09:19,968 I know. Hamish is onto it. 86 00:09:19,969 --> 00:09:21,968 - back! - come on! 87 00:09:21,969 --> 00:09:24,302 You've got some stringers up on the overpass. 88 00:09:24,303 --> 00:09:25,869 Yeah, I know. I know. 89 00:09:25,870 --> 00:09:28,569 Fuck knows what sort of footage they're getting. 90 00:09:28,570 --> 00:09:30,901 The underpass is logjammed. 91 00:09:30,902 --> 00:09:33,402 If you don't need paras inside the cordon, 92 00:09:33,403 --> 00:09:35,302 They shouldn't be inside your cordon. 93 00:09:35,303 --> 00:09:37,736 You just have the uniform inside the cordon, okay? 94 00:09:37,737 --> 00:09:39,268 - yep. - All right, just a second. 95 00:09:39,269 --> 00:09:41,168 Guys, please. 96 00:09:41,169 --> 00:09:44,836 This is supposed to be a thoroughfare. Can you keep the area clear, please? 97 00:09:46,470 --> 00:09:48,168 - You there? - yeah, I'm traveling to you. 98 00:09:48,169 --> 00:09:51,802 - How's the kid? - Still a bit wobbly. 99 00:09:51,803 --> 00:09:55,602 - I need a description. - Yeah well, once she's compos mentis. 100 00:09:55,603 --> 00:09:57,302 No, ASAFP. 101 00:09:57,303 --> 00:09:59,968 Listen, she's got some belongings still in the carriage. 102 00:09:59,969 --> 00:10:01,836 - I think it'd be a good idea... - of course. 103 00:10:01,837 --> 00:10:03,869 I need an hour before I can even think about it. 104 00:10:03,870 --> 00:10:05,569 I know we're corrupting your scene. 105 00:10:05,570 --> 00:10:07,235 I haven't even looked at the scene 106 00:10:07,236 --> 00:10:09,901 And you're talking about removing items from it... seriously. 107 00:10:09,902 --> 00:10:12,836 Just get her back to the station. Let her have a tear-up and a lie-down. 108 00:10:12,837 --> 00:10:14,502 See if someone can get ahold of her parents. 109 00:10:17,203 --> 00:10:19,769 We need to find out where forensics are. 110 00:10:23,803 --> 00:10:27,235 Lavinia. Get her bag. Get her bag! 111 00:10:27,236 --> 00:10:28,968 Lavie? Lav, can you hear me? 112 00:10:28,969 --> 00:10:31,702 In the carriage now! Lav? 113 00:10:31,703 --> 00:10:35,068 Lavinia, can you hear me? Lav, sweetie. 114 00:10:35,069 --> 00:10:37,602 - Hey! - Lavinia, can you hear me? 115 00:10:41,303 --> 00:10:44,102 Oh, for fuck's sake, she's diabetic. Get an ambo. 116 00:11:53,536 --> 00:11:55,968 hon? 117 00:11:55,969 --> 00:11:57,802 McGahan, is that you? 118 00:11:57,803 --> 00:11:59,335 What are you doing up? 119 00:11:59,336 --> 00:12:01,435 I just got up to go to the toot. 120 00:12:01,436 --> 00:12:04,435 - Hmm? - I'm on the toilet. 121 00:12:06,236 --> 00:12:08,836 How was your day? 122 00:12:08,837 --> 00:12:11,636 - All right. How was yours? - yeah, good. 123 00:12:14,103 --> 00:12:18,035 - Some shithead went postal on the trains. - Yeah, I heard. 124 00:12:18,036 --> 00:12:21,836 God, it's gonna be mental tomorrow. 125 00:12:23,270 --> 00:12:25,302 Seven dead, they reckon. 126 00:12:25,303 --> 00:12:27,502 Seven? I heard eight? 127 00:12:27,503 --> 00:12:29,569 No, there's a girl. 128 00:12:29,570 --> 00:12:31,502 Didn't get a scratch on her. 129 00:12:31,503 --> 00:12:34,168 - a girl, did you say? - Mmm. 130 00:12:34,169 --> 00:12:36,502 Hon, a girl? 131 00:12:38,036 --> 00:12:40,669 Imagine what's going through her head at the moment. 132 00:12:40,670 --> 00:12:44,035 At least it's not a bullet. 133 00:12:44,036 --> 00:12:46,869 Gra, Jesus, what happened? 134 00:12:46,870 --> 00:12:49,235 - Nothing. I felt nothing. - Come here. 135 00:12:49,236 --> 00:12:51,335 - I just fell over. - Bullshit. 136 00:12:51,336 --> 00:12:53,869 It's all right. It looks a lot worse than it actually is. 137 00:12:53,870 --> 00:12:55,369 It looks pretty bad. 138 00:12:55,370 --> 00:12:57,235 No, don't freak out. It's all right. 139 00:12:57,236 --> 00:12:59,302 - I'm not freaking out. - You are freaking out. 140 00:12:59,303 --> 00:13:01,569 I'm not. So did you have to go to the hospital? 141 00:13:01,570 --> 00:13:03,068 No, I didn't have to. 142 00:13:03,069 --> 00:13:05,002 Well, I had to get one stitch, 143 00:13:05,003 --> 00:13:07,135 - but that's... - so you went to the hospital? 144 00:13:07,136 --> 00:13:09,147 For five, 10 minutes. An hour it was done. 145 00:13:09,148 --> 00:13:10,269 Oh, you poor darling. 146 00:13:10,270 --> 00:13:13,569 I'll show you the stitch. It's like one of those butterfly fucking... 147 00:14:09,637 --> 00:14:12,502 Ray? Hey, ray! 148 00:14:31,236 --> 00:14:33,169 Take your time. 149 00:14:43,703 --> 00:14:45,569 I'm going to ask you to look at a group 150 00:14:45,570 --> 00:14:47,836 Of scanned images of original photographs. 151 00:14:47,837 --> 00:14:49,636 The fact that I'm showing you these images 152 00:14:49,637 --> 00:14:51,235 Should not influence your judgment. 153 00:14:51,236 --> 00:14:53,102 You're not obliged to identify anyone. 154 00:14:53,103 --> 00:14:55,736 Please view each image and indicate if you can identify 155 00:14:55,737 --> 00:14:58,237 - any person whose image is displayed herein. 156 00:14:58,238 --> 00:14:58,836 - Sorry, no. 157 00:14:58,837 --> 00:15:02,302 Lavinia, Constable Reichelt has managed to get your things. 158 00:15:02,303 --> 00:15:04,202 There you go, Lavie. 159 00:15:04,203 --> 00:15:06,902 Where's my picture? 160 00:15:06,903 --> 00:15:08,469 My photo. I had a framed photo. 161 00:15:08,470 --> 00:15:11,202 - What photograph? - That's all they gave me. 162 00:15:11,203 --> 00:15:13,636 That had my name on it. 163 00:15:16,503 --> 00:15:18,469 Oh god, he knows my name. 164 00:15:18,470 --> 00:15:21,202 - No, he doesn't. - Oh god, he knows my name. 165 00:15:21,203 --> 00:15:23,703 - Lavinia! - Oh fuck, he knows my name! 166 00:15:23,704 --> 00:15:27,369 - Shit! No no no! - Lavinia, no. 167 00:15:27,370 --> 00:15:30,135 I'm fucked now. You guys are fine but I'm fucked. 168 00:15:30,136 --> 00:15:31,569 Oh fuck. 169 00:15:39,036 --> 00:15:41,703 Okay, I'm just gonna pop this in your ear. 170 00:15:46,770 --> 00:15:50,369 Mm-hmm. 171 00:15:50,370 --> 00:15:52,269 Okay. 172 00:15:57,537 --> 00:16:00,502 Yes, it's Dr. Milner here from audiology. 173 00:16:00,503 --> 00:16:03,803 Can I speak to Dr. Searson please? 174 00:16:03,804 --> 00:16:06,369 You like your work here, do you, Graham? 175 00:16:06,370 --> 00:16:10,302 sorry? - You enjoy police work? 176 00:16:10,303 --> 00:16:13,302 It's all right, most of it. 177 00:16:14,370 --> 00:16:15,969 No, it's good. 178 00:16:15,970 --> 00:16:18,502 And everything's all right at home? 179 00:16:18,503 --> 00:16:20,902 - Hmm? - No trouble at home? 180 00:16:20,903 --> 00:16:23,002 No, not really. 181 00:16:23,003 --> 00:16:26,935 What's... Sorry, the young lass you had in here on open day? 182 00:16:26,936 --> 00:16:29,269 - Caitlin. - Kate-Lynn, right. 183 00:16:29,270 --> 00:16:32,602 - How's she? Still with the band? - Yep. 184 00:16:32,603 --> 00:16:35,636 They're rehearsing for the carols thingy at the moment. 185 00:16:35,637 --> 00:16:37,369 Oh good. 186 00:16:37,370 --> 00:16:40,035 So everything's all right? 187 00:16:40,036 --> 00:16:43,302 - Hmm? - Everything's fine? 188 00:16:43,303 --> 00:16:45,469 - Mm-hmm. - So what's your fucking problem? 189 00:16:47,337 --> 00:16:47,628 Sorry? 190 00:16:47,629 --> 00:16:49,902 You just told me how you don't mind the work 191 00:16:49,903 --> 00:16:51,569 And everything's fine at home. 192 00:16:51,570 --> 00:16:53,302 And I just don't see that, frankly. 193 00:16:54,370 --> 00:16:56,269 Now I'm gonna put something to you 194 00:16:56,270 --> 00:16:59,202 'cause I'm interested in your thoughts on this. 195 00:16:59,203 --> 00:17:02,302 During the course of performing your duties yesterday evening, 196 00:17:02,303 --> 00:17:04,436 You fell over going up an escalator 197 00:17:04,437 --> 00:17:07,169 And sadly you bumped your head while riding an escalator. 198 00:17:07,170 --> 00:17:09,035 Sorry, sir, could I ask you to sign this? 199 00:17:09,036 --> 00:17:10,969 I'm assuming these escalators are similar 200 00:17:10,970 --> 00:17:12,836 To the ones they've got at Chadstone Plaza. 201 00:17:12,837 --> 00:17:15,369 Are they similar to the ones they've got at Chadstone Plaza? 202 00:17:15,370 --> 00:17:17,636 And what's... Tin... 203 00:17:17,637 --> 00:17:20,502 Tinnitus? What's tinnitus? 204 00:17:20,503 --> 00:17:24,069 It's like a ringing in my ears. 205 00:17:25,704 --> 00:17:27,536 Right. 206 00:17:27,537 --> 00:17:29,636 Okay. 207 00:17:29,637 --> 00:17:31,858 - That's a legitimate doctor's certificate. 208 00:17:31,859 --> 00:17:33,069 - I'm sure it is, Graham. 209 00:17:33,070 --> 00:17:34,669 That's a legal document. 210 00:17:34,670 --> 00:17:36,969 You're legally obliged to process that. 211 00:17:36,970 --> 00:17:39,569 There's two of them. You're not telling me how to do my job, are you? 212 00:17:39,570 --> 00:17:40,822 No, I'm not. I'm just saying. 213 00:17:40,823 --> 00:17:42,202 Sounds a little bit like you are. 214 00:17:42,203 --> 00:17:44,336 I'm just saying, that's a doctor's certificate. 215 00:17:44,337 --> 00:17:47,336 And as such, will be duly processed in the fullness of time. 216 00:17:47,337 --> 00:17:49,269 Jesus. 217 00:17:52,437 --> 00:17:54,202 - I could have a tumor. - Fine. 218 00:17:54,203 --> 00:17:57,536 You get me a doctor's certificate that says that and I'll look into it. 219 00:17:57,537 --> 00:18:00,569 The information currently at hand is you've bumped your head. 220 00:18:00,570 --> 00:18:03,803 - Grab a pen. - I've got a photocopy of that, sir. 221 00:18:03,804 --> 00:18:06,035 You can photocopy your asshole, Graham, 222 00:18:06,036 --> 00:18:09,002 But you're an idiot if you think it's gonna change my roster. 223 00:18:28,936 --> 00:18:31,669 Hey. 224 00:18:31,670 --> 00:18:33,603 Yep, mm-hmm. 225 00:18:35,903 --> 00:18:38,336 Set. 226 00:18:38,337 --> 00:18:40,436 Set. 227 00:18:42,504 --> 00:18:43,902 Mm-hmm. 228 00:18:47,570 --> 00:18:49,336 Set. 229 00:18:55,203 --> 00:18:57,136 Just move to the left. 230 00:18:58,837 --> 00:19:01,069 - Mm-hmm. - Okay. 231 00:19:01,070 --> 00:19:03,870 Police have released a likeness of the man 232 00:19:03,871 --> 00:19:06,102 They believe responsible for the murders 233 00:19:06,103 --> 00:19:09,002 Of seven commuters eight hours ago on a commuter train 234 00:19:09,003 --> 00:19:10,736 In Melbourne's inner East. 235 00:19:10,737 --> 00:19:13,169 This description follows an eyewitness report 236 00:19:13,170 --> 00:19:15,902 From an as-yet unidentified survivor 237 00:19:15,903 --> 00:19:17,236 Of the tragedy. 238 00:19:17,237 --> 00:19:19,002 The suspect is described as a man... 239 00:19:19,003 --> 00:19:20,935 You're home early. 240 00:19:20,936 --> 00:19:22,469 Mm-hmm. 241 00:19:22,470 --> 00:19:25,569 You all right? 242 00:19:25,570 --> 00:19:28,169 How come? 243 00:19:28,170 --> 00:19:29,703 What? 244 00:19:29,704 --> 00:19:32,236 Why is there always so much shit lying around? 245 00:19:34,704 --> 00:19:37,002 You buy so much of it and leave it lying around, sweetheart. 246 00:19:40,137 --> 00:19:42,703 - You're munted. - No, I'm not. 247 00:19:42,704 --> 00:19:44,803 - yes, you fucking are. - I just had a bit. 248 00:19:44,804 --> 00:19:46,236 Just had an itsy bitsy. 249 00:19:48,704 --> 00:19:51,136 Marcus sold me a couple of grams. 250 00:19:51,137 --> 00:19:53,669 Marcus? 251 00:19:53,670 --> 00:19:55,536 - the trumpet. - Oh, that prick. 252 00:19:55,537 --> 00:19:58,269 Surprised he made you pay for it. 253 00:19:58,270 --> 00:20:01,202 - Well, he didn't actually. - Ah. 254 00:20:01,203 --> 00:20:04,403 - He wants to get into your pants. - Probably. 255 00:20:05,537 --> 00:20:08,336 I'll roll you another, you big grump. 256 00:20:10,370 --> 00:20:11,870 Forward defense. 257 00:20:11,871 --> 00:20:13,803 Forward defense. 258 00:20:15,370 --> 00:20:17,770 Let it go. 259 00:20:17,771 --> 00:20:20,503 Square cut, forward defense. 260 00:20:20,504 --> 00:20:22,536 Forward defense. 261 00:20:22,537 --> 00:20:24,569 Let it go. 262 00:20:24,570 --> 00:20:27,770 Leg glance. 263 00:20:27,771 --> 00:20:30,102 So have we made up? 264 00:20:30,103 --> 00:20:31,935 Maybe. 265 00:20:31,936 --> 00:20:33,870 It's good dope then. 266 00:20:36,404 --> 00:20:39,102 Marcus will be thrilled. 267 00:20:39,103 --> 00:20:41,935 Seeing your boozies is what'd thrill Marcus. 268 00:20:41,936 --> 00:20:44,969 - Did you just call them boozies? - Mm-hmm. 269 00:20:44,970 --> 00:20:47,503 That's very sweet of you. Thank you. 270 00:20:56,303 --> 00:21:00,069 What are you doing? 271 00:21:00,070 --> 00:21:03,269 Just taking a good long hard look at myself. 272 00:21:03,270 --> 00:21:05,669 "Take a good look in the big mirror, McGahan. 273 00:21:05,670 --> 00:21:08,169 See if you can see a policeman in there somewhere." 274 00:21:08,170 --> 00:21:10,269 Fucking Mobley. 275 00:21:10,270 --> 00:21:12,836 This doctor's certificate will stitch him up. 276 00:21:15,437 --> 00:21:18,935 - Ticket to Noosa, baby. - Yeah. 277 00:21:18,936 --> 00:21:21,169 Work cover! 278 00:21:21,170 --> 00:21:23,870 - Think it, talk it, work it! - Yeah. 279 00:21:23,871 --> 00:21:26,870 In the outer Melbourne suburb of sunshine south, 280 00:21:26,871 --> 00:21:28,503 The discover of the body of a woman 281 00:21:28,504 --> 00:21:30,269 was reported to police. 282 00:21:30,270 --> 00:21:33,236 The woman has already been identified by police 283 00:21:33,237 --> 00:21:35,102 As Fiona Michelle Frost, 284 00:21:35,103 --> 00:21:37,136 a 32-year-old legal secretary 285 00:21:37,137 --> 00:21:39,369 who was reported missing last Wednesday 286 00:21:39,370 --> 00:21:41,636 When she didn't return home from work. 287 00:21:41,637 --> 00:21:44,403 Police are yet to comment on this discovery 288 00:21:44,404 --> 00:21:46,636 and the tragic events last Friday 289 00:21:46,637 --> 00:21:49,870 when a lone gunman killed seven on a suburban train. 290 00:21:49,871 --> 00:21:52,536 Friends and family spoke out today, 291 00:21:52,537 --> 00:21:55,169 as did members of the local community. 292 00:21:57,337 --> 00:21:59,836 - Is that another one? - Mmm. Shh. 293 00:21:59,837 --> 00:22:03,069 What the fuck's going on at the moment? 294 00:22:03,070 --> 00:22:04,902 I know this guy. 295 00:22:04,903 --> 00:22:06,803 He speaks exactly like that in real life. 296 00:22:06,804 --> 00:22:09,403 ...May have in their knowledge pertaining to recent incidents... 297 00:22:09,404 --> 00:22:11,436 I'm off. I'll see you tonight. 298 00:22:11,437 --> 00:22:13,936 "Information pertaining to the recent knowledge... 299 00:22:13,937 --> 00:22:16,403 - I've gotta go, seriously. ...Of events in the vicinity." 300 00:22:16,404 --> 00:22:19,703 Male Constable indicates he would like to wish female occupant of the residence 301 00:22:19,704 --> 00:22:22,236 good luck pertaining particularly to her endeavors of the day. 302 00:22:22,237 --> 00:22:24,102 I love you but shut up. 303 00:22:24,103 --> 00:22:28,603 Female occupant responds by departing the vicinity without further ado. 304 00:22:28,604 --> 00:22:30,202 ...More in our late bulletin. 305 00:22:30,203 --> 00:22:33,503 Fires continue to rage at Omeo and elsewhere in Gippsland. 306 00:22:33,504 --> 00:22:35,503 Eight have already perished in blazes, 307 00:22:35,504 --> 00:22:38,503 - including the wife and three young children... 308 00:22:38,504 --> 00:22:41,236 ... Of Omeo firefighting volunteer Keith Milner. 309 00:22:41,237 --> 00:22:43,836 An exclusive interview with the grieving Aussie hero 310 00:22:43,837 --> 00:22:46,503 And Paula Day is coming up after the break. 311 00:22:46,504 --> 00:22:48,469 Are you frustrated because you never see 312 00:22:48,470 --> 00:22:50,269 The results you know you deserve? 313 00:22:50,270 --> 00:22:53,603 Well, stay tuned as Paige Green and gold-medal-gymnast Mitch Gaylord, 314 00:22:53,604 --> 00:22:56,902 The first American to receive a perfect 10 in Olympic competition, 315 00:22:56,903 --> 00:22:58,902 Introduce you... 316 00:22:58,903 --> 00:23:00,803 Graham McGahan. 317 00:23:00,804 --> 00:23:03,703 Now you can have the body you've always dreamed of in less time... 318 00:23:03,704 --> 00:23:07,369 What? 319 00:23:07,370 --> 00:23:10,770 When? 320 00:23:10,771 --> 00:23:13,636 Why? 321 00:23:13,637 --> 00:23:15,536 Yeah, all right. 322 00:23:15,537 --> 00:23:18,369 All right, all right, yeah. 323 00:23:18,370 --> 00:23:20,603 Yeah, okay. 324 00:23:20,604 --> 00:23:23,536 Workouts can be tough and it's not for everyone. 325 00:23:23,537 --> 00:23:25,803 but, Paige, it's that... - fuck. 326 00:23:28,937 --> 00:23:30,570 This is not light duty. 327 00:23:30,571 --> 00:23:32,636 No, it is, actually. 328 00:23:34,003 --> 00:23:35,703 No, it isn't. How is it light? 329 00:23:35,704 --> 00:23:38,503 You're in a caravan. 330 00:23:38,504 --> 00:23:41,236 Same amount of shifts. Same amount of hours per shift. 331 00:23:41,237 --> 00:23:43,269 In a caravan. 332 00:23:43,270 --> 00:23:46,069 Actually it's an extra hour per shift. How is that light? 333 00:23:46,070 --> 00:23:48,136 Oh, for fuck's sake. You're in a caravan. 334 00:23:48,137 --> 00:23:50,836 I've got Christmas coming up. I've got Trev and Andrew on holidays 335 00:23:50,837 --> 00:23:52,736 And fucking Rachel's on maternity leave. 336 00:23:52,737 --> 00:23:54,857 - No, this is just happening because you and I... 337 00:23:54,858 --> 00:23:55,336 - Here we go. 338 00:23:55,337 --> 00:23:57,837 No, fucking admit it. You've fucking got it in for me. 339 00:23:57,838 --> 00:24:00,336 That's right, I've got nothing better to do with my time 340 00:24:00,337 --> 00:24:01,149 than shit you. 341 00:24:01,150 --> 00:24:03,203 Well, you all but admitted it yesterday. 342 00:24:03,204 --> 00:24:05,670 "What's your problem? Can't you ride an escalator?" 343 00:24:05,671 --> 00:24:08,403 I don't know if you've heard but several people were killed 344 00:24:08,404 --> 00:24:10,403 - on a train two days ago. - Yeah. 345 00:24:10,404 --> 00:24:12,303 Oh good, you have heard. 346 00:24:12,304 --> 00:24:14,069 It's a pretty big thing, you know? 347 00:24:14,070 --> 00:24:15,736 Lots about it in the media and so forth, 348 00:24:15,737 --> 00:24:18,603 So this might not be happening because I've got issues with you. 349 00:24:18,604 --> 00:24:21,636 It might be happening because I've got other fucking things to worry about. 350 00:24:25,537 --> 00:24:27,503 What about my doctor's certificate? 351 00:24:27,504 --> 00:24:30,136 The doctor's certificate means that, as opposed to Hobie, 352 00:24:30,137 --> 00:24:32,369 You're the lucky camper who gets to sit on his ass 353 00:24:32,370 --> 00:24:33,902 in a caravan for two weeks 354 00:24:33,903 --> 00:24:36,336 and do fuck all. 355 00:24:36,337 --> 00:24:39,536 Read a book. Jesus, learn chess. 356 00:24:41,571 --> 00:24:43,803 Impart your wisdom to the local community. 357 00:24:43,804 --> 00:24:46,236 You can do that with fucking tin ear, can't you? 358 00:24:46,237 --> 00:24:49,369 Email hasn't been set up yet 359 00:24:49,370 --> 00:24:51,670 but there's phones on both desks, 360 00:24:51,671 --> 00:24:53,169 fax and what have you. 361 00:24:53,170 --> 00:24:55,536 Coffee and shit in the kitchenette. 362 00:24:55,537 --> 00:24:57,069 You wanna answer that? 363 00:24:57,070 --> 00:25:00,236 No, I know who that is. 364 00:25:00,237 --> 00:25:01,902 So this is where she was last seen. 365 00:25:01,903 --> 00:25:04,902 Yep, bought a packet of alpine lights and a diet coke. 366 00:25:04,903 --> 00:25:07,603 But don't talk to Lionel about that. He's a bit... 367 00:25:07,604 --> 00:25:10,936 He's okay, he's fine. He's just a bit funny about all this. 368 00:25:10,937 --> 00:25:15,203 Look, it isn't rocket surgery. Basically you've just got to sit here and put down 369 00:25:15,204 --> 00:25:17,136 whatever the mouth-breathers say or do. 370 00:25:17,137 --> 00:25:20,169 - Mostly it's the same old, same old. 371 00:25:20,170 --> 00:25:23,203 "She was a lovely girl." "Kept mostly to herself." "Always happy." 372 00:25:23,204 --> 00:25:24,902 "Always had time to say hello." 373 00:25:24,903 --> 00:25:27,236 Just whack it down on the shit sheet, put it in the out tray 374 00:25:27,237 --> 00:25:29,269 - and Johnno will fax them in the morning. - Sweet. 375 00:25:29,270 --> 00:25:31,936 Yeah, slack as. 376 00:25:31,937 --> 00:25:34,837 Oh, and there's this safe-sex thing happening also. 377 00:25:34,838 --> 00:25:37,436 Free frangers for anyone with any information. 378 00:25:37,437 --> 00:25:40,803 There's a box of them in the top drawer of the kitchenette. 379 00:25:40,804 --> 00:25:43,002 So this is the guy from the train? 380 00:25:43,003 --> 00:25:44,936 Yep. 381 00:25:47,604 --> 00:25:49,136 He did this as well? 382 00:25:49,137 --> 00:25:52,103 Fuck knows. Yes, if you believe the rumors... 383 00:25:52,104 --> 00:25:54,670 about the same ballistics coming out of the girl 384 00:25:54,671 --> 00:25:56,770 and a couple of people on the train. 385 00:25:56,771 --> 00:25:59,503 But who knows? Probably. 386 00:25:59,504 --> 00:26:02,069 Well, no, definitely if you ask me, 387 00:26:02,070 --> 00:26:04,503 but it's not on our job sheet, so... 388 00:26:04,504 --> 00:26:06,269 Looks like the shroud of Turin. 389 00:26:06,270 --> 00:26:07,770 Yeah. 390 00:26:07,771 --> 00:26:10,837 Poor love thinks she's seen Jesus or something. 391 00:26:10,838 --> 00:26:13,837 Half the mouth-breathers around here would say she did. 392 00:26:13,838 --> 00:26:15,336 Speaking of which, 393 00:26:15,337 --> 00:26:17,670 has anyone told you about lucky Phil? 394 00:26:32,170 --> 00:26:34,103 Okay. 395 00:26:54,304 --> 00:26:56,737 Photo. - Sorry. 396 00:27:08,204 --> 00:27:10,703 Excuse me. 397 00:27:10,704 --> 00:27:12,203 The bag. 398 00:27:40,638 --> 00:27:42,637 No no no, shh. 399 00:27:42,638 --> 00:27:44,503 No no, shh shh. 400 00:27:47,671 --> 00:27:49,603 Just shut up. Just shut up. 401 00:27:51,437 --> 00:27:52,737 Shh shh shh. 402 00:27:54,871 --> 00:27:56,870 It's okay. 403 00:27:56,871 --> 00:27:59,603 No no no. 404 00:28:00,671 --> 00:28:02,603 I'm okay. 405 00:28:13,970 --> 00:28:17,570 Did anyone call the police? 406 00:28:17,571 --> 00:28:19,470 Then he walks down the carriage? 407 00:28:19,471 --> 00:28:21,270 Yep. 408 00:28:45,137 --> 00:28:47,069 Ahh! 409 00:28:48,371 --> 00:28:50,936 - Comes back? - Yeah. 410 00:28:53,404 --> 00:28:55,336 Then what? 411 00:28:57,504 --> 00:29:00,837 Then he put the gun up to my head. 412 00:29:00,838 --> 00:29:04,103 - Then what? - Then he left. 413 00:29:05,671 --> 00:29:07,603 He just left? He just up and left? 414 00:29:10,871 --> 00:29:13,136 - Yeah. - Which door? 415 00:29:19,137 --> 00:29:20,936 - I don't know. - You don't know. 416 00:29:22,337 --> 00:29:25,470 How did he get the photograph without you noticing? 417 00:29:28,904 --> 00:29:30,837 I don't know. 418 00:29:33,237 --> 00:29:35,170 Come here. 419 00:29:39,337 --> 00:29:41,170 What aren't you telling me, Lavinia? 420 00:29:41,171 --> 00:29:42,903 - Noel. - No, please. 421 00:29:42,904 --> 00:29:45,903 Why is this the bit that's missing in all the statements you've made? 422 00:29:45,904 --> 00:29:48,403 Why is this the part you can't tell me anything about? 423 00:29:48,404 --> 00:29:50,370 - What happened? - I don't know. 424 00:29:50,371 --> 00:29:52,703 - Just tell me please. - What? 425 00:29:52,704 --> 00:29:54,203 - Did you know him? - Noel. 426 00:29:54,204 --> 00:29:55,537 - Please! - What? 427 00:29:55,538 --> 00:29:57,470 - Had you seen him before? - No! 428 00:29:57,471 --> 00:30:00,036 Do you think he knew you? Had you served him in the restaurant? 429 00:30:00,037 --> 00:30:01,670 - No, I've never seen him. - Why then? 430 00:30:04,304 --> 00:30:07,637 Why do you think, after all this... 431 00:30:08,771 --> 00:30:11,069 Seven people, 432 00:30:11,070 --> 00:30:13,703 Why, do you think, did he let you go? 433 00:30:19,838 --> 00:30:21,770 Don't you think he should've? 434 00:31:29,538 --> 00:31:31,003 What's on telly? 435 00:31:33,037 --> 00:31:36,903 Is that the one where the fat people get voted off? 436 00:31:38,638 --> 00:31:41,936 I know, well, the gay guys are always the funniest. 437 00:31:41,937 --> 00:31:44,470 It's true. 438 00:31:44,471 --> 00:31:47,303 I know, I know. 439 00:31:47,304 --> 00:31:49,403 It's reality TV. 440 00:31:49,404 --> 00:31:52,336 Soon it'll just be people going to the toilet. 441 00:31:53,738 --> 00:31:56,570 Who will get voted off the toilet, you know? 442 00:33:44,638 --> 00:33:46,637 G'day. 443 00:33:46,638 --> 00:33:49,337 Hey. 444 00:33:51,371 --> 00:33:53,303 John Smith. 445 00:33:53,304 --> 00:33:55,003 You're kidding, aren't you? 446 00:33:55,004 --> 00:33:57,203 No. 447 00:33:57,204 --> 00:34:00,403 No, it's just... Sorry. 448 00:34:00,404 --> 00:34:02,570 I guess it's not as bad as John Citizen. 449 00:34:02,571 --> 00:34:04,003 What do you mean? 450 00:34:06,671 --> 00:34:09,903 Nothing. 451 00:34:09,904 --> 00:34:12,670 I'm Graham McGahan. 452 00:34:12,671 --> 00:34:15,470 How was your shift? 453 00:34:15,471 --> 00:34:16,970 It was pretty quiet, John. 454 00:34:16,971 --> 00:34:18,503 Hmm, yeah. 455 00:34:18,504 --> 00:34:20,503 I've had two interviews, 456 00:34:20,504 --> 00:34:22,804 One with lucky Phil. You've heard about him? 457 00:34:23,871 --> 00:34:26,770 Two interviews, one with a spastic. 458 00:34:28,805 --> 00:34:31,003 No, I don't... sorry. I don't mean it like that. 459 00:34:31,004 --> 00:34:33,070 It's just frustrating, you know? 460 00:34:34,705 --> 00:34:38,604 Mmm. Hmmm. 461 00:34:57,605 --> 00:35:00,103 Three. 462 00:35:00,104 --> 00:35:02,003 Right, thank you, gentlemen. 463 00:36:39,738 --> 00:36:41,837 Shut your engine off, please, sir. 464 00:36:41,838 --> 00:36:44,137 It's a bit early in the day for a breatho, isn't it? 465 00:36:44,138 --> 00:36:45,637 Just a moment of your time. 466 00:36:45,638 --> 00:36:48,504 Copy of your license, please. 467 00:36:48,505 --> 00:36:51,404 You're not gonna Canary the Ute, are you? 468 00:36:51,405 --> 00:36:53,337 Not today. 469 00:36:59,538 --> 00:37:01,637 Do you have occasion to be in the area often? 470 00:37:01,638 --> 00:37:05,470 Well yeah, I've been living just around the corner for just about 35 years. 471 00:37:05,471 --> 00:37:06,804 Oh. 472 00:37:06,805 --> 00:37:08,837 Have you, in the last four to seven days, 473 00:37:08,838 --> 00:37:11,704 seen anyone standing where that mannequin is over there? 474 00:37:11,705 --> 00:37:13,871 Well yeah, I have. 475 00:37:13,872 --> 00:37:15,771 Sir, it'd be of great assistance to us 476 00:37:15,772 --> 00:37:18,370 if you could give me as clear a description as possible. 477 00:37:18,371 --> 00:37:20,337 Mate, I can give you his name. It's Phil. 478 00:37:20,338 --> 00:37:22,504 Heydon. H-e-y-d-o-n. 479 00:37:22,505 --> 00:37:24,003 Lucky Phil, they call him. 480 00:37:24,004 --> 00:37:25,871 I don't know why they call him lucky. 481 00:37:25,872 --> 00:37:28,637 He's a bit, you know, slow. 482 00:37:38,304 --> 00:37:41,370 - Hey. - Good day. Don't go in. 483 00:37:41,371 --> 00:37:45,370 - Why not? - Some grown-ups are in there. 484 00:37:45,371 --> 00:37:47,037 What's this? 485 00:37:47,038 --> 00:37:50,537 New Shroud of Turin. 486 00:37:50,538 --> 00:37:51,970 And? 487 00:37:53,138 --> 00:37:55,170 What am I supposed to do with it? 488 00:37:55,171 --> 00:37:57,470 How many interviews did you have last night? 489 00:37:57,471 --> 00:37:59,137 None. 490 00:38:03,204 --> 00:38:04,871 Seriously, why can't I go in? 491 00:38:04,872 --> 00:38:06,303 You can if you want. 492 00:38:09,004 --> 00:38:12,037 - What did you say to John? - Nothing, why? 493 00:38:12,038 --> 00:38:14,370 When I got here, he was going, "What's wrong with... 494 00:38:14,371 --> 00:38:15,871 Watch your step. 495 00:38:15,872 --> 00:38:17,337 - How'd you go? - Good. 496 00:38:17,338 --> 00:38:19,237 - Did they ask lots of questions? - Yes. 497 00:38:19,238 --> 00:38:20,804 - How was that? - Good. 498 00:38:20,805 --> 00:38:23,370 - Did you get a biscuit? - I ate them inside. 499 00:38:23,371 --> 00:38:25,537 - That's all right this time. - Okay. 500 00:38:25,538 --> 00:38:28,804 - But not always. - Okay, I have to go they said. 501 00:38:28,805 --> 00:38:32,070 Okay, you can pop in later. 502 00:38:32,071 --> 00:38:33,504 Bowser. 503 00:38:35,571 --> 00:38:38,470 When I got here, he was going, "what's wrong with my name? 504 00:38:38,471 --> 00:38:40,470 - What's so funny about my name?" John. - Who? 505 00:38:40,471 --> 00:38:43,070 I'm just saying the preliminary interviews... 506 00:38:43,071 --> 00:38:45,137 - being conducted by us... - in that sense it hasn't... 507 00:38:45,138 --> 00:38:46,771 Sorry, we did knock. 508 00:38:46,772 --> 00:38:48,537 No, you're fine. 509 00:38:48,538 --> 00:38:50,170 We'll get out of your way. 510 00:38:50,171 --> 00:38:52,437 - Thanks for your help with all this. - It's fine. 511 00:38:52,438 --> 00:38:54,737 - He's here every afternoon. - It was really helpful. 512 00:38:59,204 --> 00:39:02,404 - Who are they? - No idea. 513 00:39:02,405 --> 00:39:04,637 So what did you say? 514 00:39:04,638 --> 00:39:08,203 - To who? - To John. 515 00:39:08,204 --> 00:39:11,237 Nothing, I just said he had an interesting name. 516 00:40:20,971 --> 00:40:24,571 Sit. Sit. Sit. 517 00:40:24,572 --> 00:40:26,871 Bowser. Bowser. 518 00:40:26,872 --> 00:40:30,637 Down. Down. 519 00:40:30,638 --> 00:40:34,437 Stay down. Stay, sit. 520 00:40:34,438 --> 00:40:37,070 Good. Good boy. 521 00:40:44,605 --> 00:40:46,937 - Hello? - G'day. 522 00:40:46,938 --> 00:40:48,704 You're new? 523 00:40:48,705 --> 00:40:50,571 Yes, I am. 524 00:40:50,572 --> 00:40:52,704 Where's that lady that was here before? 525 00:40:52,705 --> 00:40:54,470 Constable Harris? 526 00:40:54,471 --> 00:40:56,337 She's gone home for the night. 527 00:40:56,338 --> 00:40:58,404 Oh. 528 00:40:58,405 --> 00:41:00,003 Will I do? 529 00:41:00,004 --> 00:41:02,037 Nah. 530 00:41:02,038 --> 00:41:03,737 You sure? 531 00:41:03,738 --> 00:41:05,404 Yeah. 532 00:41:05,405 --> 00:41:08,337 She says I can visit... I'm allowed... 533 00:41:08,338 --> 00:41:10,970 and I can stay as long as I want. 534 00:41:10,971 --> 00:41:12,471 But I was here before. 535 00:41:12,472 --> 00:41:15,137 Yeah, I saw you. 536 00:41:15,138 --> 00:41:17,003 Can I have a biscuit? 537 00:41:17,004 --> 00:41:20,070 Normally I can. 538 00:41:20,071 --> 00:41:22,003 Sure. 539 00:41:25,872 --> 00:41:27,370 Can I have two? 540 00:41:27,371 --> 00:41:30,170 What happens normally? 541 00:41:30,171 --> 00:41:31,671 Normally it's just one. 542 00:41:31,672 --> 00:41:34,537 Okay, two. 543 00:41:36,872 --> 00:41:38,970 But just this time. 544 00:41:43,672 --> 00:41:47,671 Guess what the license number of this caravan is. 545 00:41:47,672 --> 00:41:50,838 Go on, guess. 546 00:41:50,839 --> 00:41:53,037 I bet you can't. 547 00:41:53,038 --> 00:41:55,170 You got me. I can't. 548 00:41:55,171 --> 00:41:58,037 It's MIS612. 549 00:41:58,038 --> 00:41:59,537 There was also a white car 550 00:41:59,538 --> 00:42:01,871 With 612. 551 00:42:01,872 --> 00:42:05,737 NTM612. 552 00:42:05,738 --> 00:42:07,237 I should eat these outside 553 00:42:07,238 --> 00:42:09,871 Because I make crumbs. 554 00:42:09,872 --> 00:42:11,637 Okay, Phil. 555 00:42:11,638 --> 00:42:14,804 Hey, how did you know my name? 556 00:42:14,805 --> 00:42:17,404 Oh, we know everything. 557 00:42:17,405 --> 00:42:19,337 You know who killed Fiona? 558 00:42:22,971 --> 00:42:24,504 No. 559 00:42:24,505 --> 00:42:27,337 Well, no. 560 00:42:27,338 --> 00:42:31,070 No, I don't know that. 561 00:42:31,071 --> 00:42:34,070 But you will soon, huh? 562 00:42:59,271 --> 00:43:01,838 G'day, mate. Hey. 563 00:43:02,904 --> 00:43:04,537 Hey, mate, come here. 564 00:43:04,538 --> 00:43:06,070 - Come here for a second. - What? 565 00:43:06,071 --> 00:43:07,738 Just want to have a quiet chat with you. 566 00:43:07,739 --> 00:43:09,537 What have I done now? Fucking hell. 567 00:43:09,538 --> 00:43:12,537 Let's just start with keeping the language down, all right, mate? 568 00:43:12,538 --> 00:43:15,070 - Now have you got any I.D. on you? - No. 569 00:43:15,071 --> 00:43:16,086 What's your name? 570 00:43:16,087 --> 00:43:18,371 Fucking what have ID... what was I doing? 571 00:43:18,372 --> 00:43:19,668 What's your name, please? 572 00:43:19,669 --> 00:43:21,637 Now I'll tell you what I'll do instead. 573 00:43:21,638 --> 00:43:23,903 I'm not interested in what you're gonna do, mate. 574 00:43:23,904 --> 00:43:25,637 Give you a free shot, eh? 575 00:43:25,638 --> 00:43:28,104 - Have a free shot. - I'm not gonna do anything, mate. 576 00:43:28,105 --> 00:43:30,604 - No, don't do anything. - If you'll just settle down... 577 00:43:30,605 --> 00:43:32,437 - don't do a fucking thing. - Okay, mate. 578 00:43:32,438 --> 00:43:35,471 I'll tell you what, I'll fucking make it easy for you. 579 00:43:35,472 --> 00:43:37,537 All right, mate. Fun's done, okay? 580 00:43:37,538 --> 00:43:39,104 - Now get on the ground. - Fuck off. 581 00:43:39,105 --> 00:43:41,004 You're gonna cop some of this? Get down! 582 00:43:41,005 --> 00:43:44,004 - All right! Fuck. - On your knees. 583 00:43:44,005 --> 00:43:45,504 Hands in the air. 584 00:43:45,505 --> 00:43:49,170 - Dean! - Can you get back, please? 585 00:43:49,171 --> 00:43:51,604 - Get your hands in the air! - All right! 586 00:43:51,605 --> 00:43:54,504 Keep them there. 587 00:43:54,505 --> 00:43:57,137 Don't make things worse. 588 00:43:57,138 --> 00:43:58,704 Go on, go and have some sleep. 589 00:43:58,705 --> 00:44:00,137 What about this prick? 590 00:44:00,138 --> 00:44:04,137 Please put it down. Please. 591 00:44:04,138 --> 00:44:06,537 He's going to be all right. Please. 592 00:44:09,372 --> 00:44:12,604 You gonna behave yourself? 593 00:44:12,605 --> 00:44:16,237 - If you behave yourself... - All right, all right. 594 00:44:16,238 --> 00:44:18,137 I'm putting it away then. 595 00:44:18,138 --> 00:44:19,771 I'm putting it away. 596 00:44:19,772 --> 00:44:21,571 Okay? 597 00:44:21,572 --> 00:44:24,437 Now get home. Go on. 598 00:44:36,438 --> 00:44:38,271 Idiot. 599 00:44:40,438 --> 00:44:42,704 He's gonna be all right. 600 00:44:45,138 --> 00:44:49,070 You know, he's crying and upset, 601 00:44:49,071 --> 00:44:53,070 And the first thing you police say after his fiancee is dead is, 602 00:44:53,071 --> 00:44:56,970 "oh yes, you have a..." you know, owns the gun, 603 00:44:56,971 --> 00:44:58,537 take samples, 604 00:44:58,538 --> 00:45:00,404 piss and blood and other things, 605 00:45:00,405 --> 00:45:03,704 and turn the house inside out, 606 00:45:03,705 --> 00:45:05,804 and ask his neighbor if he argue. 607 00:45:08,005 --> 00:45:10,037 You don't come to him. 608 00:45:10,038 --> 00:45:12,970 You don't come and ask him to his face. 609 00:45:18,605 --> 00:45:20,804 You seem all right, 610 00:45:20,805 --> 00:45:23,804 But most of police are slack asses. 611 00:45:23,805 --> 00:45:26,904 Sorry, mate, just cleaning up some mess. 612 00:45:26,905 --> 00:45:29,170 You want anything before I close up? 613 00:45:29,171 --> 00:45:31,638 I'm sweet, thanks. 614 00:45:31,639 --> 00:45:33,137 - All right. - Good night. 615 00:45:33,138 --> 00:45:36,004 - Good night. - Jump in, mate. Sorry. 616 00:45:40,839 --> 00:45:43,371 I'm Constable Graham McGahan. 617 00:45:43,372 --> 00:45:46,704 I'm Craig Finlay. 618 00:45:46,705 --> 00:45:48,604 F-i-n-l-a-y? 619 00:45:48,605 --> 00:45:50,204 Yeah. 620 00:45:59,171 --> 00:46:01,671 So how can I help you, Craig? 621 00:46:01,672 --> 00:46:03,771 Since the whole Fiona frost thing, 622 00:46:03,772 --> 00:46:06,471 I've been kind of keeping an eye on certain individuals. 623 00:46:06,472 --> 00:46:07,738 Oh, good. 624 00:46:09,172 --> 00:46:11,337 Yeah, um... 625 00:46:11,338 --> 00:46:12,838 I've been noticing a lot of, 626 00:46:12,839 --> 00:46:15,771 like, really suspicious behavior. 627 00:46:15,772 --> 00:46:18,104 - Like really suss. - I see. 628 00:46:20,505 --> 00:46:22,137 Little things mostly. 629 00:46:22,138 --> 00:46:25,037 Things I don't know if I can put my finger on. 630 00:46:25,038 --> 00:46:27,970 The fact that no one can be fucked coming here 631 00:46:27,971 --> 00:46:30,237 offering you information's pretty fucked, I reckon. 632 00:46:30,238 --> 00:46:33,538 And I reckon it says a lot about the quality of person that lives in this area. 633 00:46:33,539 --> 00:46:36,204 - It's become a pretty shit area. - Okay. 634 00:46:36,205 --> 00:46:38,871 - Don't you reckon? - I wouldn't know. 635 00:46:38,872 --> 00:46:41,037 - What, you're not from around here? - No. 636 00:46:41,038 --> 00:46:44,337 Oh, we have a very high shithead ratio here now, 637 00:46:44,338 --> 00:46:46,838 With all the immigration. 638 00:46:46,839 --> 00:46:49,471 A lot of Muslims here now, 639 00:46:49,472 --> 00:46:52,805 People that own the newsagent's now, 640 00:46:52,806 --> 00:46:55,704 People next door, that Greek cunt you was just talking to. 641 00:46:55,705 --> 00:46:56,439 Yugoslavian. 642 00:46:56,440 --> 00:46:58,838 No, not that cunt, the cunt that threw the bottle. 643 00:46:58,839 --> 00:47:01,337 Either way, I'm gonna ask you not to use that word. 644 00:47:02,572 --> 00:47:04,204 Yeah, all right. Sorry. 645 00:47:04,205 --> 00:47:07,371 What happened to your face, Craig? 646 00:47:07,372 --> 00:47:09,471 Nothing, just got into a fight. 647 00:47:10,839 --> 00:47:12,838 What were you fighting about? 648 00:47:12,839 --> 00:47:15,738 Some dickhead didn't know what he was talking about. 649 00:47:15,739 --> 00:47:17,237 What was he talking about? 650 00:47:17,238 --> 00:47:20,371 What were we talking about? What are you here for, do you reckon? 651 00:47:20,372 --> 00:47:23,371 So you got into a fight over the murder of Fiona Frost. 652 00:47:23,372 --> 00:47:26,037 Yeah, and them people on the train. 653 00:47:26,038 --> 00:47:27,970 No one gives a shit anymore, you know? 654 00:47:29,971 --> 00:47:32,204 Hmmm. 655 00:47:32,205 --> 00:47:35,104 He's going, "was Fiona and the people on the train connected 656 00:47:35,105 --> 00:47:37,871 or was it some different cunt?" And blah-de-fucking blah blah blah. 657 00:47:37,872 --> 00:47:39,937 No one can get a word in edgewise and I'm like, "right, 658 00:47:39,938 --> 00:47:41,871 if you know so much, why don't you go to the cops?" 659 00:47:41,872 --> 00:47:44,337 He's like, "fuck that," and I'm like, "no. 660 00:47:44,338 --> 00:47:46,438 If it's that big a deal, go to the cops, mate. 661 00:47:46,439 --> 00:47:48,638 Tell someone who cares, unless you don't know 662 00:47:48,639 --> 00:47:51,404 What the fuck you're talking about, which is probable." 663 00:47:51,405 --> 00:47:53,137 And he calls me a cunt, 664 00:47:53,138 --> 00:47:55,371 then I say a couple of words and you know... boom. 665 00:47:55,372 --> 00:47:57,037 And who was this? 666 00:47:57,038 --> 00:47:59,037 I don't know. I didn't think to get a name. 667 00:47:59,038 --> 00:48:00,838 You know, now I think I'm an idiot 'cause 668 00:48:00,839 --> 00:48:03,805 maybe I should've reported that prick. 669 00:48:03,806 --> 00:48:05,838 - Yeah. - You never know. 670 00:48:11,138 --> 00:48:12,838 Well, 671 00:48:12,839 --> 00:48:14,504 We appreciate your concern. 672 00:48:14,505 --> 00:48:17,771 Yeah, of course you do 'cause you're told to say you do. 673 00:48:17,772 --> 00:48:19,705 - Well, no. - You don't seem that interested. 674 00:48:19,706 --> 00:48:20,500 It's not that... 675 00:48:20,501 --> 00:48:21,838 You're not writing anything down. 676 00:48:21,839 --> 00:48:23,486 You haven't given me anything to write down. 677 00:48:23,487 --> 00:48:24,071 Yeah, I have. 678 00:48:24,072 --> 00:48:26,371 Any relevant material. 679 00:48:26,372 --> 00:48:28,237 What's that supposed to mean? 680 00:48:28,238 --> 00:48:30,504 - Anything that relates... - That's your fucking job. 681 00:48:30,505 --> 00:48:32,705 - You have to put two and two together. - I'm not gonna warn you 682 00:48:32,706 --> 00:48:34,871 - again about the language. - I came to you in order 683 00:48:34,872 --> 00:48:36,970 To fucking insist... fucking assist in your inquiry. 684 00:48:36,971 --> 00:48:39,705 - Your language is getting out of control. - People are getting killed. 685 00:48:39,706 --> 00:48:41,771 I have to watch what I say? Because you're a cop doesn't mean 686 00:48:41,772 --> 00:48:43,571 you can't be called a cunt if you're being one. 687 00:48:43,572 --> 00:48:45,534 Call me what you like. I'm not gonna argue with you. 688 00:48:45,535 --> 00:48:45,904 I wouldn't. 689 00:48:45,905 --> 00:48:48,671 I'm not going to. 690 00:48:48,672 --> 00:48:51,171 You're happy just to sit here on your ass, aren't you? 691 00:48:52,672 --> 00:48:56,071 Look, all I'm saying, mate, 692 00:48:56,072 --> 00:48:59,171 Is that to me it doesn't matter who you are. 693 00:48:59,172 --> 00:49:02,004 If you're a cunt in my face, then I'll call you a cunt to yours. 694 00:49:02,005 --> 00:49:03,671 You can call me what you like, mate. 695 00:49:03,672 --> 00:49:05,171 It's your taxes. 696 00:49:05,172 --> 00:49:07,237 I can waste my own time, 697 00:49:07,238 --> 00:49:09,338 but I have to 'cause I'm getting paid 698 00:49:09,339 --> 00:49:13,237 to sit here and listen to people like you... 699 00:49:13,238 --> 00:49:16,171 people who can't think of a better putdown than cunt. 700 00:49:23,038 --> 00:49:24,738 What was your name again? 701 00:49:24,739 --> 00:49:26,371 Constable McGahan. 702 00:49:26,372 --> 00:49:29,204 "Mc" as in McDonald's, 703 00:49:29,205 --> 00:49:32,071 Gahan as in: If you can read, 704 00:49:32,072 --> 00:49:35,504 it's written right here on my nametag. 705 00:49:37,405 --> 00:49:39,338 Do you want to borrow a pen to jot it down? 706 00:49:42,372 --> 00:49:43,871 No, I'll commit that to memory. 707 00:49:43,872 --> 00:49:47,171 Yeah, give your memory a red-hot go. 708 00:49:49,005 --> 00:49:52,004 I'll be interested to see how that goes for you, Craig. 709 00:49:54,739 --> 00:49:57,404 Would you like to grab a condom on your way out? 710 00:50:59,372 --> 00:51:01,871 So you going away for Christmas, John? 711 00:51:01,872 --> 00:51:03,371 Lakes entrance. 712 00:51:03,372 --> 00:51:05,304 All right. 713 00:51:07,739 --> 00:51:09,471 So when you check into the motel, 714 00:51:09,472 --> 00:51:10,937 what name do you give them? 715 00:51:10,938 --> 00:51:13,438 Mine. 716 00:51:13,439 --> 00:51:16,504 Right yeah. No, of course. 717 00:51:16,505 --> 00:51:20,004 Why would I lie about my name? It's a perfectly normal name. 718 00:51:20,005 --> 00:51:21,805 No argument there, mate. 719 00:51:26,138 --> 00:51:27,738 What are you doing? 720 00:51:27,739 --> 00:51:30,471 Looking for my cap. 721 00:51:30,472 --> 00:51:32,471 You haven't seen my cap, have you, mate? 722 00:51:37,572 --> 00:51:39,538 Phil. 723 00:51:39,539 --> 00:51:42,738 This one here is him dressed in a pilot uniform. 724 00:51:44,972 --> 00:51:47,104 This one here in a karate uniform. 725 00:51:49,639 --> 00:51:52,471 This one here in a handyman uniform. 726 00:51:52,472 --> 00:51:55,471 And a picture in a police uniform. 727 00:51:55,472 --> 00:51:57,137 Hey! 728 00:51:57,138 --> 00:52:00,471 Lucky Phil, stay right there. 729 00:52:00,472 --> 00:52:02,937 I was gonna give it back. 730 00:52:02,938 --> 00:52:05,571 This is theft of police property. 731 00:52:05,572 --> 00:52:08,438 This is a jailable offense. 732 00:52:08,439 --> 00:52:10,605 I was gonna give it back. 733 00:52:10,606 --> 00:52:13,037 - Where is it now? - Home. I looked after it. 734 00:52:13,038 --> 00:52:15,371 That's a pretty bloody stupid thing to do. 735 00:52:15,372 --> 00:52:18,104 I'm not stupid. 736 00:52:18,105 --> 00:52:19,937 No, I'm not... 737 00:52:19,938 --> 00:52:22,138 I'm not saying that you are, I'm just saying 738 00:52:22,139 --> 00:52:24,538 It's a pretty... silly thing to do 739 00:52:24,539 --> 00:52:27,538 without asking. 740 00:52:27,539 --> 00:52:29,638 I'm sorry. 741 00:52:29,639 --> 00:52:33,171 - What? - I'm sorry. 742 00:52:33,172 --> 00:52:36,471 - Won't happen again though, will it? - No. 743 00:52:36,472 --> 00:52:37,872 Well, go on, get it. 744 00:52:37,873 --> 00:52:40,104 - Bring it back to my van, all right? - All right. 745 00:52:40,105 --> 00:52:42,037 All right. 746 00:53:07,205 --> 00:53:09,138 Hey. 747 00:53:12,072 --> 00:53:15,371 I couldn't find a plectrum, 748 00:53:15,372 --> 00:53:17,838 then I remembered that you had one, remember? 749 00:53:17,839 --> 00:53:21,738 I gave you one as a joke 'cause you're so crap at the guitar. 750 00:53:21,739 --> 00:53:23,605 Remember? 751 00:53:27,105 --> 00:53:29,937 I'm gonna go when I finish this cigarette. I've got my rehearsal. 752 00:53:29,938 --> 00:53:31,371 Okay, I'll just... 753 00:53:31,372 --> 00:53:34,571 I thought that we'd promised... 754 00:53:34,572 --> 00:53:36,705 I thought we said that there wasn't gonna be 755 00:53:36,706 --> 00:53:38,738 the regular bullshit and lying. 756 00:53:38,739 --> 00:53:40,671 We did. There isn't. 757 00:53:43,506 --> 00:53:47,505 I thought that when you moved in, that we'd agreed. 758 00:53:47,506 --> 00:53:50,638 We said that we get so much bullshit at work 759 00:53:50,639 --> 00:53:52,571 that... 760 00:53:56,406 --> 00:53:59,838 Well yeah, now... 761 00:53:59,839 --> 00:54:02,538 If you're gonna poke around in my drawers... 762 00:54:02,539 --> 00:54:04,838 It's what the police do, Gra. We poke around. 763 00:54:04,839 --> 00:54:07,438 I can't make any promises about what you might find then. 764 00:54:07,439 --> 00:54:09,138 Sorry. 765 00:54:10,439 --> 00:54:12,371 Okay, fine. 766 00:54:16,372 --> 00:54:18,805 You're just... 767 00:54:18,806 --> 00:54:22,605 You're a snoop, so fuck you. 768 00:54:37,806 --> 00:54:40,004 Have you got cancer? 769 00:54:40,005 --> 00:54:43,004 - Hmm? - You heard. 770 00:54:46,305 --> 00:54:48,304 It's yes or no, Graham. 771 00:54:48,305 --> 00:54:51,004 Cancer's not something you get a little bit of. 772 00:54:51,005 --> 00:54:52,138 Well, no then. 773 00:54:52,139 --> 00:54:54,805 Why have you got all the pamphlets then? 774 00:54:54,806 --> 00:54:57,104 Because I've got Tinnitus, 775 00:54:57,105 --> 00:54:59,937 But it's like idiopathic at the moment. 776 00:54:59,938 --> 00:55:01,872 What the fuck's that supposed to mean? 777 00:55:01,873 --> 00:55:04,204 Tinnitus is the ringing in my ears, okay? 778 00:55:04,205 --> 00:55:05,937 I know what Tinnitus is, Graham. 779 00:55:05,938 --> 00:55:09,772 It means... 780 00:55:09,773 --> 00:55:12,672 it means that no one knows why I've got Tinnitus. 781 00:55:14,072 --> 00:55:16,738 A reason is 782 00:55:16,739 --> 00:55:18,705 maybe a tumor, 783 00:55:18,706 --> 00:55:20,971 but I won't have 784 00:55:20,972 --> 00:55:23,538 a fucking yes or no until the tests come back 785 00:55:23,539 --> 00:55:25,305 and that could be a week or 10 days. 786 00:55:25,306 --> 00:55:27,538 So yeah, "Happy fucking Christmas, Graham. 787 00:55:27,539 --> 00:55:29,305 You've got cancer." Yay. 788 00:57:11,339 --> 00:57:14,238 There you go, Brigid. 789 00:57:14,239 --> 00:57:16,171 Sound standing by. 790 00:57:21,372 --> 00:57:23,104 Standing by. 791 00:57:26,272 --> 00:57:28,205 Hey. 792 00:57:31,172 --> 00:57:32,705 Hmm. 793 00:57:32,706 --> 00:57:35,238 Yeah, lucky Phil came in. 794 00:57:35,239 --> 00:57:38,638 Said he was sorry. 795 00:57:38,639 --> 00:57:40,471 That's your Christmas present. 796 00:57:42,706 --> 00:57:44,705 What are they doing out there? 797 00:57:44,706 --> 00:57:47,438 Someone leaked the ballistics report. 798 00:57:47,439 --> 00:57:49,472 So it was the guy from the train? 799 00:57:49,473 --> 00:57:51,171 Don't know, maybe. 800 00:57:51,172 --> 00:57:53,904 - What happened with Phil? - Nothing. 801 00:57:53,905 --> 00:57:55,705 He was pretty upset. 802 00:57:56,873 --> 00:57:59,605 - What about the dog? - What about it? 803 00:57:59,606 --> 00:58:01,738 It was impersonating a police officer. 804 00:58:01,739 --> 00:58:04,338 - What was it thinking? - That's a serious offense, Graham. 805 00:58:04,339 --> 00:58:06,405 If that were true, we'd get done. 806 00:58:06,406 --> 00:58:08,839 - Yeah, now hang on. - No, look at us, Rhon. 807 00:58:08,840 --> 00:58:11,138 No offense but we are doing 5/8ths... 808 00:58:11,139 --> 00:58:13,238 Bullshit, Graham, bullshit. Fuck off. 809 00:58:13,239 --> 00:58:15,872 You've got the... whatsit, the ear thingy. 810 00:58:17,639 --> 00:58:20,305 Come on, I know what's up your bum. Don't let a grabstick 811 00:58:20,306 --> 00:58:23,305 Like stouritis get to you. Lionel told me. 812 00:58:23,306 --> 00:58:25,938 You could've booked the little shit for disturbance, 813 00:58:25,939 --> 00:58:28,071 damage to property, if you're so concerned 814 00:58:28,072 --> 00:58:29,738 - about your time sheets. - Look, 815 00:58:29,739 --> 00:58:32,371 He was pissed but he had a point. 816 00:58:32,372 --> 00:58:35,071 Crap crap crap. He was as full as a state school. 817 00:58:35,072 --> 00:58:36,472 I suppose. 818 00:58:38,039 --> 00:58:40,772 Don't get me wrong. I mean his fiancee's, you know, dead, 819 00:58:40,773 --> 00:58:43,071 so I've got all the sympathy in the world for him, 820 00:58:43,072 --> 00:58:45,738 - but if he's just gonna go out and drink... 821 00:58:45,739 --> 00:58:47,904 Good day. 822 00:58:50,239 --> 00:58:53,305 Good day, Dean. Come in, mate. 823 00:58:59,539 --> 00:59:01,672 How are you? 824 00:59:03,239 --> 00:59:05,171 Yeah, I'm good. 825 00:59:10,072 --> 00:59:11,971 Right, I'm off then. 826 00:59:11,972 --> 00:59:15,171 All right, thanks. Thanks for that, Rhon. 827 00:59:23,573 --> 00:59:26,538 So, you good? 828 00:59:26,539 --> 00:59:28,538 Still a bit hungover, actually. 829 00:59:28,539 --> 00:59:30,171 Understandable. 830 00:59:32,406 --> 00:59:34,505 Free shot. 831 00:59:39,039 --> 00:59:40,971 What's with the news crew? 832 00:59:42,939 --> 00:59:44,872 Don't know. 833 01:00:02,172 --> 01:00:04,739 Anyway, sorry about last night. 834 01:00:04,740 --> 01:00:07,472 Oh, it's okay. It's cool. 835 01:00:07,473 --> 01:00:10,805 - I understand. - Understand? 836 01:00:10,806 --> 01:00:13,338 No no. 837 01:00:13,339 --> 01:00:16,438 Yes. Nothing I've... I've... 838 01:00:16,439 --> 01:00:18,904 I mean, I've never been in this situation 839 01:00:18,905 --> 01:00:21,005 - where... - Yeah, I know. 840 01:00:21,006 --> 01:00:22,938 Yeah. 841 01:00:28,740 --> 01:00:31,005 You married? 842 01:00:31,006 --> 01:00:33,005 No. 843 01:00:33,006 --> 01:00:35,739 - Got a girlfriend? - Mm-hmm. 844 01:00:39,406 --> 01:00:41,338 It's funny, when you're engaged... 845 01:00:44,373 --> 01:00:46,872 I got around a bit. 846 01:00:49,172 --> 01:00:50,904 I never really 847 01:00:50,905 --> 01:00:54,205 told her about it. 848 01:00:54,206 --> 01:00:56,672 And this one girl in particular never did, 849 01:00:56,673 --> 01:00:59,271 so... 850 01:00:59,272 --> 01:01:01,205 but it was kind of obvious. 851 01:01:03,972 --> 01:01:06,038 I mean, what's really fucked, 852 01:01:06,039 --> 01:01:09,038 I mean, I'm supposed to be more upset than anyone and I am. 853 01:01:09,039 --> 01:01:12,805 I am. 854 01:01:12,806 --> 01:01:16,205 The last time I saw her, we just screamed at each other. 855 01:01:19,806 --> 01:01:22,438 There was this guy... or she reckoned there was. 856 01:01:24,573 --> 01:01:27,405 And it was obvious it was just to make me jealous. 857 01:01:29,273 --> 01:01:31,205 I couldn't even manage that. 858 01:01:34,806 --> 01:01:38,772 I'm sort of off the hook though now, aren't I? 859 01:01:38,773 --> 01:01:40,772 I can screw around as much as I want now. 860 01:01:47,773 --> 01:01:49,705 You're a good listener. 861 01:02:02,773 --> 01:02:05,805 What was that town? Up in Queensland? 862 01:02:05,806 --> 01:02:08,272 What was the name of the place? 863 01:02:08,273 --> 01:02:09,971 You know, little mining town, 864 01:02:09,972 --> 01:02:12,272 They had to do DNA on all those blokes, you know? 865 01:02:12,273 --> 01:02:13,872 - DNA tests. - Bullshit. 866 01:02:13,873 --> 01:02:15,971 No, it's true, mate. They do DNA tests. 867 01:02:15,972 --> 01:02:19,138 How do you give your DNA? 868 01:02:19,139 --> 01:02:21,472 You don't give it, mate. They just fucking 869 01:02:21,473 --> 01:02:23,338 do a test or something for it. 870 01:02:23,339 --> 01:02:26,405 What was the fucking name of that town? 871 01:02:26,406 --> 01:02:30,905 Hey, Dave, it looks like you've increased your Phil collection up there. 872 01:02:30,906 --> 01:02:33,739 Yeah, it's the only way I can get rid of the prick. 873 01:02:33,740 --> 01:02:36,805 Expensive bloody habit though. It's cost me five bucks a throw. 874 01:02:36,806 --> 01:02:38,872 - No, bullshit. - I bullshit you not. 875 01:02:38,873 --> 01:02:40,639 Weipa! That's right. 876 01:02:40,640 --> 01:02:42,938 Remember, they raped that fucking girl up there. 877 01:02:42,939 --> 01:02:45,105 Hey, Dave, give us a look at that one there, mate. 878 01:02:45,106 --> 01:02:46,705 - Which one? - Yeah, that one there. 879 01:02:46,706 --> 01:02:48,205 The one with all the tools, yeah. 880 01:02:48,206 --> 01:02:50,238 No, that one. Yep ye yep, underneath the Ouzo bottle. 881 01:02:50,239 --> 01:02:51,805 Thank you. 882 01:02:54,373 --> 01:02:56,372 - Fucking little shit. - What? 883 01:02:56,373 --> 01:02:58,572 - Fucking little nuffy shit. - What? 884 01:02:58,573 --> 01:03:01,238 All that stuff was taken out of my Ute the day before yesterday. 885 01:03:02,306 --> 01:03:03,839 Fucking little cunt. 886 01:03:33,106 --> 01:03:35,038 I got this theory about that. 887 01:03:38,039 --> 01:03:40,739 There's a lot of research to support this. 888 01:03:43,339 --> 01:03:44,905 Anyway, 889 01:03:44,906 --> 01:03:48,038 What I read was, 890 01:03:48,039 --> 01:03:51,405 The brain keeps working for a few minutes after you're... 891 01:03:53,339 --> 01:03:56,739 Yeah, I heard that. 892 01:03:56,740 --> 01:04:00,372 So my theory is that... 893 01:04:02,573 --> 01:04:05,705 Heaven or hell 894 01:04:05,706 --> 01:04:09,305 Is whatever you're thinking then, 895 01:04:09,306 --> 01:04:12,439 In those milli- or nanoseconds 896 01:04:12,440 --> 01:04:16,439 Between your body dying and your brain dying. 897 01:04:16,440 --> 01:04:19,172 That's the eternity everyone's talking about... 898 01:04:21,139 --> 01:04:23,639 What you remember. 899 01:04:23,640 --> 01:04:26,572 Your life, basically: 900 01:04:26,573 --> 01:04:29,272 How you lived it, 901 01:04:29,273 --> 01:04:33,272 your regrets, who you loved, who loved you. 902 01:04:33,273 --> 01:04:36,806 How you remember, you know, 903 01:04:36,807 --> 01:04:40,205 whatever, 904 01:04:40,206 --> 01:04:43,839 that's all in there. 905 01:04:43,840 --> 01:04:47,572 So if you are a fuckwit... 906 01:04:49,640 --> 01:04:53,639 then when you die, 907 01:04:53,640 --> 01:04:55,639 in those 10 seconds 908 01:04:59,440 --> 01:05:02,005 between your brain dying and your body dying, 909 01:05:02,006 --> 01:05:05,938 your brain remembers over and over again all the times you were a fuckwit. 910 01:05:07,540 --> 01:05:10,872 And all these endorphins and stuff are released into your system 911 01:05:10,873 --> 01:05:14,072 until it feels like this... 912 01:05:14,073 --> 01:05:17,272 eternity. 913 01:05:17,273 --> 01:05:20,772 You are a fuckknuckle for eternity, 914 01:05:20,773 --> 01:05:24,405 and that's hell. 915 01:05:28,073 --> 01:05:31,205 But if you weren't an idiot all your life, 916 01:05:31,206 --> 01:05:34,372 Then your brain would remember that. 917 01:05:34,373 --> 01:05:37,038 Your brain would remember 918 01:05:37,039 --> 01:05:39,205 all the occasions where you managed 919 01:05:39,206 --> 01:05:41,339 to not be an embarrassment... 920 01:05:44,506 --> 01:05:46,439 and that'd be heaven. 921 01:05:52,440 --> 01:05:56,439 Could I grab some Winfield blues? 922 01:05:56,440 --> 01:05:58,372 It's 11.40, thank you. 923 01:06:42,939 --> 01:06:45,038 Phil, come on, mate! 924 01:06:45,039 --> 01:06:46,905 I'm not gonna hurt you. 925 01:06:46,906 --> 01:06:49,305 I just wanna talk to you. 926 01:06:49,306 --> 01:06:53,005 You don't go taking people's tools. 927 01:06:54,973 --> 01:06:56,639 Got a lighter on you, son? 928 01:07:17,406 --> 01:07:20,606 Oh, no no no no! 929 01:07:24,573 --> 01:07:26,572 Fuck off! 930 01:07:26,573 --> 01:07:29,172 - Fuck off! What do you want? - I want my job back, bitch, 931 01:07:29,173 --> 01:07:31,038 And I wanna know what I did to you. 932 01:07:31,039 --> 01:07:34,672 - I don't even know... - You don't recognize me now, do you? 933 01:07:34,673 --> 01:07:37,172 You did before. You did before at the cop shop. 934 01:07:37,173 --> 01:07:39,972 I'm number three, bitch. 935 01:07:39,973 --> 01:07:43,539 - Number three. - Oh god. 936 01:07:43,540 --> 01:07:46,372 - I'm sorry. - No, shut up. Shut up! 937 01:07:47,939 --> 01:07:50,472 I just want you to feel like shit for a tenth of a second, 938 01:07:50,473 --> 01:07:53,606 - See what it feels like. - Fuck you. 939 01:07:54,673 --> 01:07:55,806 What? 940 01:07:55,807 --> 01:07:58,239 See what it feels like? Fuck you! 941 01:07:58,240 --> 01:08:02,005 You would shit yourself if you were me, you fucking cunt. 942 01:08:02,006 --> 01:08:03,806 Fuck! 943 01:08:03,807 --> 01:08:05,806 Oh god! 944 01:08:05,807 --> 01:08:09,472 What if he... 945 01:08:09,473 --> 01:08:11,873 What if he had a picture of you? 946 01:08:15,206 --> 01:08:17,539 What if he knew what your name was? 947 01:08:21,139 --> 01:08:23,706 You wanna scare me? 948 01:08:23,707 --> 01:08:25,439 Buy a gun. 949 01:08:31,406 --> 01:08:34,672 Can you hear that? 950 01:08:34,673 --> 01:08:36,305 What? 951 01:08:36,306 --> 01:08:38,239 You can't hear that? 952 01:08:41,006 --> 01:08:42,938 What? 953 01:08:45,906 --> 01:08:47,839 What? 954 01:09:39,540 --> 01:09:42,439 Police! Police! 955 01:09:50,406 --> 01:09:53,172 Hey, get back here! 956 01:10:13,206 --> 01:10:17,005 - Get on the ground! You get down now! - I'm getting down. 957 01:10:19,073 --> 01:10:20,938 Are you all right? 958 01:10:22,340 --> 01:10:25,639 What have you done, Mattie? Look what you've done! 959 01:10:28,673 --> 01:10:30,938 Laddie. 960 01:10:49,874 --> 01:10:51,806 Is this it? 961 01:10:54,407 --> 01:10:56,339 It's nice. 962 01:11:00,573 --> 01:11:02,506 How did you find me? 963 01:11:07,807 --> 01:11:10,539 The senior Det that did the interview 964 01:11:10,540 --> 01:11:13,172 said "she" 965 01:11:13,173 --> 01:11:16,673 when he mentioned the witness. 966 01:11:16,674 --> 01:11:18,606 When I signed out... 967 01:11:20,674 --> 01:11:23,205 There was only one girl's name in the visitor's book, 968 01:11:23,206 --> 01:11:26,272 So, you know. 969 01:11:28,373 --> 01:11:30,305 Math. 970 01:11:35,306 --> 01:11:37,938 I didn't know 971 01:11:37,939 --> 01:11:40,172 what I was there for. 972 01:11:43,906 --> 01:11:45,938 I was never charged so... 973 01:11:48,173 --> 01:11:51,406 I mean, no one had any idea it had anything, 974 01:11:51,407 --> 01:11:54,938 to do with... 975 01:11:54,939 --> 01:11:56,873 I mean... 976 01:12:02,273 --> 01:12:04,205 if I knew... 977 01:12:08,073 --> 01:12:12,005 if it was you on that train then... 978 01:12:21,040 --> 01:12:22,972 I'm sorry. 979 01:12:26,173 --> 01:12:28,105 I am. 980 01:12:34,140 --> 01:12:36,072 I know. 981 01:13:52,040 --> 01:13:55,072 Hey, you should probably take this. 982 01:13:56,407 --> 01:13:58,339 I'll take the dog. 983 01:15:06,040 --> 01:15:08,039 I didn't want to touch it 984 01:15:08,040 --> 01:15:09,972 Till you guys got here. 985 01:15:27,307 --> 01:15:29,306 First thing in the morning, 986 01:15:29,307 --> 01:15:33,306 I'll go to my desk and see a very full explanation 987 01:15:33,307 --> 01:15:36,106 as to why this unit wasn't attended. 988 01:15:39,140 --> 01:15:43,905 And it better say something more interesting than what I've heard so far, 989 01:15:43,906 --> 01:15:48,239 'cause you and a mate attending to a local you've become friendly with 990 01:15:48,240 --> 01:15:50,506 from fuck-or-fight Friday isn't... 991 01:15:55,741 --> 01:15:57,939 what I want is a decent explanation 992 01:15:57,940 --> 01:16:00,139 as to why this unit wasn't attended. 993 01:16:05,407 --> 01:16:08,972 And I want you to think about 994 01:16:08,973 --> 01:16:11,905 where the investigation would be 995 01:16:11,906 --> 01:16:13,019 if you'd done your job 996 01:16:13,020 --> 01:16:16,005 and there'd been someone here like there was supposed to be. 997 01:16:19,906 --> 01:16:22,473 Now you fuck off. I'll talk to your super, all right? 998 01:16:24,574 --> 01:16:26,573 - Graham, yeah? - Yeah? 999 01:16:26,574 --> 01:16:28,239 - You okay? - Mm-hmm. 1000 01:16:28,240 --> 01:16:30,905 Don't worry about Noel. He's tired and he's a prick. 1001 01:16:30,906 --> 01:16:32,673 I'm gonna need a written statement 1002 01:16:32,674 --> 01:16:35,773 that the van was attended until 10:20. You sure that was the time? 1003 01:16:35,774 --> 01:16:37,439 Yep. 1004 01:16:37,440 --> 01:16:39,706 And I'm gonna need a report on the two arrests 1005 01:16:39,707 --> 01:16:42,339 - and the shot that you fired. - Mm-hmm. 1006 01:16:42,340 --> 01:16:44,706 - Attention it to Melanie Ryan. - That's you? 1007 01:16:44,707 --> 01:16:47,873 Yep, and it's likely to end up on a press release 1008 01:16:47,874 --> 01:16:49,506 So don't get too creative. 1009 01:16:54,906 --> 01:16:56,840 So what, now I drive? 1010 01:18:25,007 --> 01:18:28,106 Oh, Graham! Are you okay? 1011 01:18:28,107 --> 01:18:29,972 What? What? 1012 01:18:29,973 --> 01:18:32,239 - It's okay. - What? 1013 01:18:32,240 --> 01:18:35,172 Just get off me! Just get off me! 1014 01:18:35,173 --> 01:18:36,806 Get off me for a second! 1015 01:18:36,807 --> 01:18:38,306 Fuck! 1016 01:18:38,307 --> 01:18:39,939 What are you doing? 1017 01:18:43,307 --> 01:18:45,239 Can you just... 1018 01:18:47,874 --> 01:18:51,873 I can't hear you. 1019 01:18:51,874 --> 01:18:53,939 I can't hear you! 1020 01:18:53,940 --> 01:18:56,506 I can't hear a fucking thing. 1021 01:18:56,507 --> 01:18:58,606 Oh fuck. No, it's all right. It's all right. 1022 01:19:00,040 --> 01:19:03,306 Okay, I'm not gonna cry. 1023 01:19:03,307 --> 01:19:06,006 Oh fuck. Fuck! 1024 01:19:06,007 --> 01:19:07,939 I can't hear anything. 1025 01:19:12,073 --> 01:19:15,206 Just this fucking noise in my fucking head. 1026 01:19:16,440 --> 01:19:20,373 It's going... 1027 01:19:23,874 --> 01:19:27,206 It's all I can hear is that... 1028 01:19:27,207 --> 01:19:30,806 What? 1029 01:19:30,807 --> 01:19:33,606 Can't. 1030 01:19:43,541 --> 01:19:45,640 Oh! 1031 01:20:15,541 --> 01:20:17,473 No. 1032 01:20:26,174 --> 01:20:28,106 No! 1033 01:20:41,541 --> 01:20:43,473 So why'd he give it back to you? 1034 01:20:45,507 --> 01:20:48,273 'Course he could've brought it here himself. 1035 01:20:48,274 --> 01:20:50,740 It's easy enough to get my address if he wants it. 1036 01:20:52,674 --> 01:20:54,673 There's absolutely no way... 1037 01:20:54,674 --> 01:20:58,440 No, it's a piece of piss. 1038 01:20:58,441 --> 01:21:02,440 He's already got my name. It's right there on the photo. 1039 01:21:02,441 --> 01:21:06,306 All he needs to do is think up some bullshit reason to go to the C.I.B., 1040 01:21:06,307 --> 01:21:08,972 Like, "my wallet got stolen" or something. 1041 01:21:10,741 --> 01:21:13,273 Then when they get him to sign in to the visitor's book, 1042 01:21:13,274 --> 01:21:16,006 He'd see my name and my address there, wouldn't he? 1043 01:21:17,674 --> 01:21:21,606 You saw me put it in there on the day of the lineup. 1044 01:21:25,407 --> 01:21:28,506 That's a very unlikely scenario. 1045 01:21:29,574 --> 01:21:33,206 Right. 1046 01:21:42,607 --> 01:21:45,239 - It's working. - Shush. 1047 01:21:49,708 --> 01:21:53,440 It's doing the trick. What is it? 1048 01:21:53,441 --> 01:21:56,773 It's a "G." 1049 01:21:56,774 --> 01:21:58,707 "G" for Graham. 1050 01:22:01,040 --> 01:22:04,239 So what's in your head is the opposite of you. 1051 01:22:09,907 --> 01:22:12,573 So you know how if your mom takes a picture 1052 01:22:12,574 --> 01:22:14,306 of you in your uniform, 1053 01:22:14,307 --> 01:22:16,939 and on the negative 1054 01:22:16,940 --> 01:22:20,440 the uniform will come out yellow and your skin will look green? 1055 01:22:21,507 --> 01:22:23,506 Not really but okay. 1056 01:22:23,507 --> 01:22:26,506 And if you were on her front porch, on her front lawn, 1057 01:22:26,507 --> 01:22:30,473 it would come out red? 1058 01:22:30,474 --> 01:22:33,573 - Mmm. - So every color has an opposite. 1059 01:22:35,240 --> 01:22:38,740 So purple's kind of green, 1060 01:22:38,741 --> 01:22:40,673 and orange... 1061 01:22:43,274 --> 01:22:45,273 can't remember. 1062 01:22:45,274 --> 01:22:49,006 But every note has an opposite. 1063 01:22:49,007 --> 01:22:52,973 And every sound has a reflection of itself, 1064 01:22:52,974 --> 01:22:56,906 And they cancel themselves out. 1065 01:22:56,907 --> 01:22:59,306 Microphones do it. 1066 01:22:59,307 --> 01:23:01,773 It's called phasing. 1067 01:23:01,774 --> 01:23:05,540 Well, it works. Works a treat. 1068 01:23:05,541 --> 01:23:09,106 It's just harmonics, Graham. 1069 01:23:09,107 --> 01:23:11,506 It's easy. 1070 01:23:11,507 --> 01:23:13,840 It's really really easy. 1071 01:23:20,474 --> 01:23:24,173 So that picture, you said it had something written on it? 1072 01:23:24,174 --> 01:23:25,906 Oh yeah, just some shit. 1073 01:23:25,907 --> 01:23:28,006 - And it was the girl on the train's? - Yep. 1074 01:23:28,007 --> 01:23:31,573 - But it's been missing up until now? - Mm-hmm? 1075 01:23:31,574 --> 01:23:34,239 - So the guy who... - No, we're not going down that... 1076 01:23:34,240 --> 01:23:37,640 - I would think about it. - No, no thanks. 1077 01:23:37,641 --> 01:23:39,573 Seriously. 1078 01:24:35,875 --> 01:24:38,506 Hey. 1079 01:24:50,374 --> 01:24:52,673 Thanks, Gra. 1080 01:24:52,674 --> 01:24:54,607 You too. 1081 01:25:22,574 --> 01:25:25,039 How's Phil? 1082 01:25:25,040 --> 01:25:26,840 Oh, he's all right. 1083 01:25:26,841 --> 01:25:28,807 Not great. 1084 01:25:28,808 --> 01:25:32,373 - Merry Christmas, Graham. - Yeah. 1085 01:25:32,374 --> 01:25:35,406 Hey, good work last night. 1086 01:25:35,407 --> 01:25:37,773 Fuck you. Where were you when I needed you? 1087 01:25:40,207 --> 01:25:42,473 Bloody rollerblades would've come in handy. 1088 01:25:42,474 --> 01:25:45,640 I don't know about you. I had a bit of a stitch after that run last night. 1089 01:25:47,107 --> 01:25:49,473 Actually you were... 1090 01:25:49,474 --> 01:25:52,240 - that was fucking... - Oh yeah, 1091 01:25:52,241 --> 01:25:54,707 Bit of contact negotiation. 1092 01:25:57,141 --> 01:26:00,306 Rhonda told me that Rhodes's Ute got trashed last night. 1093 01:26:02,741 --> 01:26:04,774 Yeah, I thought you'd be upset. 1094 01:26:08,040 --> 01:26:11,340 You wouldn't know anything about that though, would you? 1095 01:26:11,341 --> 01:26:13,006 Me? 1096 01:26:13,007 --> 01:26:15,039 No, wouldn't know anything about that. 1097 01:26:15,040 --> 01:26:18,440 I went straight home after all that excitement. 1098 01:26:18,441 --> 01:26:18,973 Yeah, no. 1099 01:26:18,974 --> 01:26:21,540 I'm just saying that whoever did, 1100 01:26:21,541 --> 01:26:24,973 Needn't worry, 1101 01:26:24,974 --> 01:26:26,640 'cause right now, 1102 01:26:26,641 --> 01:26:29,707 He's in more trouble than the early settlers. 1103 01:26:40,541 --> 01:26:42,707 Well, 1104 01:26:42,708 --> 01:26:44,640 off I fuck. 1105 01:26:51,974 --> 01:26:53,473 Question. 1106 01:26:54,541 --> 01:26:56,540 What? 1107 01:26:56,541 --> 01:26:59,740 What made you do this? 1108 01:26:59,741 --> 01:27:01,440 What? 1109 01:27:01,441 --> 01:27:04,306 - Become a cop. - Thinking of signing up, are you? 1110 01:27:04,307 --> 01:27:06,106 Fuck no. 1111 01:27:06,107 --> 01:27:08,997 Got some forms here, mate, if you want... 1112 01:27:08,998 --> 01:27:09,640 No, I mean, 1113 01:27:09,641 --> 01:27:12,673 you just don't strike me as the sort of bloke. 1114 01:27:12,674 --> 01:27:14,373 - Thanks a lot. - No, I mean... 1115 01:27:14,374 --> 01:27:16,140 No. 1116 01:27:16,141 --> 01:27:18,540 You're right. I'm not. 1117 01:27:21,808 --> 01:27:24,874 I don't know, I just didn't 1118 01:27:24,875 --> 01:27:27,273 get the marks in school to do much else. 1119 01:27:29,474 --> 01:27:31,407 They've got caravans. 1120 01:27:40,408 --> 01:27:42,939 Merry Christmas. 1121 01:27:42,940 --> 01:27:45,240 Merry Christmas, Dean. 1122 01:29:55,541 --> 01:29:57,173 Hi. 1123 01:30:00,775 --> 01:30:03,674 Hi. How are you? 1124 01:30:03,675 --> 01:30:05,973 I'll wait outside. 1125 01:30:05,974 --> 01:30:08,804 You're welcome to fetch yourself some instant. 1126 01:30:08,805 --> 01:30:09,707 No thanks, mate. 1127 01:30:09,708 --> 01:30:12,874 Grab a pew. 1128 01:30:12,875 --> 01:30:15,540 We've had a few visitors today, actually. 1129 01:30:15,541 --> 01:30:18,006 - I'm Lavinia Smart. - Yeah, I know who you are. 1130 01:30:19,541 --> 01:30:23,540 I guess you would, wouldn't you? From the photo. 1131 01:30:23,541 --> 01:30:26,407 Constable McGahan. 1132 01:30:26,408 --> 01:30:27,906 Got it back this morning. 1133 01:30:27,907 --> 01:30:28,674 Great. 1134 01:30:28,675 --> 01:30:31,906 Mel said that it was you that found it? 1135 01:30:31,907 --> 01:30:35,740 Is she the one with the harelip? 1136 01:30:35,741 --> 01:30:39,740 She wouldn't tell me what was written on it, though. 1137 01:30:39,741 --> 01:30:41,807 I did ask her. 1138 01:30:41,808 --> 01:30:44,407 Twice. 1139 01:30:44,408 --> 01:30:46,841 Written on it? 1140 01:30:46,842 --> 01:30:50,407 Oh, there was nothing written on it. 1141 01:31:03,575 --> 01:31:05,607 Can I smoke in here? 1142 01:31:07,374 --> 01:31:08,874 No, 1143 01:31:08,875 --> 01:31:10,807 But everybody does. 1144 01:31:35,007 --> 01:31:37,940 Do you know what... 1145 01:31:37,941 --> 01:31:40,874 You want to know what I want right now? 1146 01:31:44,408 --> 01:31:47,973 I want someone to look me in the eye 1147 01:31:47,974 --> 01:31:50,973 And say, "don't worry. 1148 01:31:50,974 --> 01:31:53,073 it's fine if you're shit scared." 1149 01:31:56,141 --> 01:31:58,707 But no one's actually sat me down and said that, you know? 1150 01:32:01,842 --> 01:32:05,841 I mean, they keep telling me how brave I've been. 1151 01:32:05,842 --> 01:32:09,440 I'm not. 1152 01:32:09,441 --> 01:32:11,373 I've just been... 1153 01:32:16,241 --> 01:32:18,173 I've been scared... 1154 01:32:22,941 --> 01:32:24,940 and I don't know if it's ever gonna stop, 1155 01:32:24,941 --> 01:32:26,874 or if I'm ever not gonna be. 1156 01:32:29,441 --> 01:32:31,373 Because no one will tell me anything. 1157 01:33:13,775 --> 01:33:15,707 Dead meat. 1158 01:33:18,041 --> 01:33:21,107 What? 1159 01:33:21,108 --> 01:33:23,040 Someone... 1160 01:33:27,174 --> 01:33:29,173 Someone had spray-painted... 1161 01:33:31,408 --> 01:33:33,474 "dead meat" on your photo. 1162 01:33:43,074 --> 01:33:45,140 Am I? 1163 01:33:46,608 --> 01:33:48,540 No. 1164 01:33:51,141 --> 01:33:54,040 No, it's bullshit. 1165 01:33:54,041 --> 01:33:58,007 It means he wants to get caught. 1166 01:33:58,008 --> 01:34:00,607 - Does he? - Absolutely. 1167 01:34:02,375 --> 01:34:06,140 There's a lot more chance 1168 01:34:06,141 --> 01:34:09,641 of us finding him than there is of him finding you. 1169 01:34:11,941 --> 01:34:13,707 Really? 1170 01:34:15,241 --> 01:34:18,474 It's not about you. 1171 01:34:18,475 --> 01:34:21,307 It's about us. 1172 01:34:21,308 --> 01:34:25,140 He does this to try and scare us. 1173 01:34:25,141 --> 01:34:27,073 The police. 1174 01:34:41,074 --> 01:34:43,973 Thank you. 1175 01:34:43,974 --> 01:34:45,407 I mean, you are full of shit. 1176 01:34:48,241 --> 01:34:50,173 But thanks. 1177 01:35:22,508 --> 01:35:26,741 # angels we have heard on high # 1178 01:35:26,742 --> 01:35:31,040 # sweetly singing o'er the plain # 1179 01:35:31,041 --> 01:35:35,274 # and the mountains in reply # 1180 01:35:35,275 --> 01:35:39,507 # echoing their joyous strains # 1181 01:35:39,508 --> 01:35:45,574 # glo-oooria... # 1182 01:35:47,575 --> 01:35:49,073 There you are, baby. 1183 01:35:49,074 --> 01:35:51,574 # in excelsis deo... # 1184 01:35:56,275 --> 01:35:59,440 All right, come in. 1185 01:35:59,441 --> 01:36:01,374 Grab a condom. 1186 01:36:07,275 --> 01:36:10,140 Merry Christmas. 1187 01:36:10,141 --> 01:36:14,007 So what's the G.O.? You kicking goals, Craig? 1188 01:36:14,008 --> 01:36:16,340 What was your name again? 1189 01:36:16,341 --> 01:36:19,674 That commitment to memory idea didn't quite work for you. 1190 01:36:20,742 --> 01:36:23,274 No, it did. It was, um... 1191 01:36:23,275 --> 01:36:24,907 Gann or some shit. 1192 01:36:24,908 --> 01:36:26,507 McGahan. 1193 01:36:26,508 --> 01:36:28,474 Constable Graham McGahan. 1194 01:36:31,041 --> 01:36:33,541 Still here though, aren't you? 1195 01:36:33,542 --> 01:36:36,107 Still sitting here on your ass. 1196 01:36:36,108 --> 01:36:39,274 Not catching too many crims though, are you? 1197 01:36:39,275 --> 01:36:41,274 No, not tonight. 1198 01:36:41,275 --> 01:36:44,040 Tonight I'm watching my girlfriend on "Carols," 1199 01:36:45,275 --> 01:36:47,474 Though that may not be of interest to you. 1200 01:36:47,475 --> 01:36:50,709 You don't come across as the "Carols" type. 1201 01:36:50,710 --> 01:36:51,741 No, I'm into it. 1202 01:36:51,742 --> 01:36:53,808 - Really? - Yeah, fully. 1203 01:36:53,809 --> 01:36:55,307 Shit, eh? 1204 01:36:57,008 --> 01:37:00,874 Saw you getting a few strips torn off you by your boss last night. 1205 01:37:00,875 --> 01:37:02,774 Pissed myself. 1206 01:37:02,775 --> 01:37:04,240 - Did you? - Yeah. 1207 01:37:04,241 --> 01:37:06,474 Easily amused. 1208 01:37:08,842 --> 01:37:10,774 You think you're hot shit, don't you? 1209 01:37:13,141 --> 01:37:15,274 No, I don't think I'm hot shit. 1210 01:37:17,141 --> 01:37:19,340 If I was hot shit, 1211 01:37:19,341 --> 01:37:21,707 I wouldn't be the clown 1212 01:37:21,708 --> 01:37:25,073 that ended up sitting in a caravan on Christmas Eve, 1213 01:37:25,074 --> 01:37:26,674 talking to a... 1214 01:37:29,375 --> 01:37:31,240 What? 1215 01:37:32,941 --> 01:37:34,774 Guess. 1216 01:37:35,842 --> 01:37:40,174 # in excelsis deo # 1217 01:37:40,175 --> 01:37:43,507 # Glo-ooria... # 1218 01:37:50,575 --> 01:37:52,574 Bye! 1219 01:37:52,575 --> 01:37:57,774 #... In excelsis deo. # 1220 01:38:05,008 --> 01:38:07,240 Thank you very much. 1221 01:38:07,241 --> 01:38:08,841 Thank you all... 1222 01:38:08,842 --> 01:38:10,374 Fuck! 1223 01:38:27,675 --> 01:38:30,074 Thank you very much. Thanks again. 1224 01:38:35,275 --> 01:38:36,973 Good night. Thank you very much... 1225 01:38:45,842 --> 01:38:47,174 Ugh! 1226 01:39:08,141 --> 01:39:10,007 Aw, fuck. 1227 01:39:53,141 --> 01:39:54,841 Aagh! 1228 01:40:14,008 --> 01:40:15,808 Fuck. 1229 01:41:17,775 --> 01:41:21,007 Can you help me, please? 1230 01:41:21,008 --> 01:41:22,940 Help me, please. 1231 01:41:24,876 --> 01:41:27,140 I need help. 1232 01:41:27,141 --> 01:41:29,274 It's all right. It's all right, shhh. 1233 01:41:29,275 --> 01:41:32,974 Shhh, it's all right. Oh, baby. 1234 01:41:34,075 --> 01:41:36,574 Pressure... pressurize. 1235 01:41:42,375 --> 01:41:46,074 All available units, folknap and sunshine. 1236 01:41:46,075 --> 01:41:48,907 Young Street, Sunshine South. 1237 01:41:48,908 --> 01:41:52,674 Approximate Melways reference map 53 g11. 1238 01:41:52,675 --> 01:41:55,907 That is correct. 41 shots fired. 1239 01:41:55,908 --> 01:42:00,374 - shots fired, situation is confused. 1240 01:42:00,375 --> 01:42:03,474 We have a report of an officer down. 1241 01:42:03,475 --> 01:42:06,207 Officer down, 4-1. 1242 01:42:06,208 --> 01:42:08,674 Thank you, 18. Officer down, 18. 1243 01:42:11,975 --> 01:42:13,974 Shh. 1244 01:42:13,975 --> 01:42:17,875 I'm Constable McGahan. 1245 01:42:22,709 --> 01:42:26,464 McGahan. 1246 01:47:25,843 --> 01:47:26,842 Subtitles by LeapinLar 90144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.