All language subtitles for NYPD.Blue.S04E19.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,066 --> 00:00:23,300 Hey, how's it goin', Shannon? Hey. 2 00:00:23,333 --> 00:00:27,166 E.R. doc called in a gunshot wound. The victim's Anthony Actee. 3 00:00:27,200 --> 00:00:30,033 ‐ He's got one in the forearm, one in the calf. ‐ What do we know about it? 4 00:00:30,066 --> 00:00:33,900 Nothing to say how it happened or where it happened. He's Daddy Kool. 5 00:00:33,933 --> 00:00:38,733 That's his rap name‐‐ "Daddy Kool," like with "Kool‐Aid." Doc said they're not keepin' him. 6 00:00:38,766 --> 00:00:41,233 Put him in a private room, 'cause the E. R. was turnin' into a circus. 7 00:00:41,266 --> 00:00:43,200 Which room? Sixty‐four. 8 00:00:43,233 --> 00:00:45,133 All right. Thanks, man. Okay. 9 00:00:45,166 --> 00:00:48,900 [ Sighs ] Tellin' me night watch is too tied up to handle this? 10 00:00:48,933 --> 00:00:52,133 You know, this could be part of that stickup pattern. Go ahead, Boo. Take the picture. 11 00:00:52,166 --> 00:00:55,900 Fifteen Detective Squad. We, uh, want to talk to you about the shooting. 12 00:00:55,933 --> 00:00:59,666 ‐ Hey, y'all messed the picture up. ‐ I better get back to work. 13 00:00:59,700 --> 00:01:03,066 ‐ No. Wait, wait, wait, wait. You need a good picture. ‐ Oh, you got the right idea. 14 00:01:03,100 --> 00:01:05,466 You ready to take another one? Hmm? 15 00:01:05,500 --> 00:01:09,166 Come on. [ Grunts ] We gonna do this one player style. 16 00:01:09,200 --> 00:01:12,800 All right. Come on. Why don't you leave, young lady, or you're gonna hear profane language. 17 00:01:12,833 --> 00:01:16,966 ‐ Go on. Take the picture, Boo. ‐ No. You had your little Kodak moment there, Boo. 18 00:01:17,000 --> 00:01:20,866 Just guard now‐‐ how you did when your man here was gettin' shot. 19 00:01:20,900 --> 00:01:23,566 Hey. Let her go! 20 00:01:26,166 --> 00:01:29,166 Come on back and see me before I go. 21 00:01:32,000 --> 00:01:34,533 ‐ Who shot you, Anthony? ‐ Whoever need to come with somethin' stronger. 22 00:01:34,566 --> 00:01:36,733 ‐ [ Chuckles ] ‐ You want to describe this person... 23 00:01:36,766 --> 00:01:39,700 ‐ who needs to come at you with somethin' stronger? ‐ Nuh‐uh. 24 00:01:39,733 --> 00:01:42,300 You want to describe what he stole‐‐ 25 00:01:42,333 --> 00:01:45,500 'cause I see somebody grabbed somethin' from your neck right there. 26 00:01:45,533 --> 00:01:48,700 ‐ Hey, Boo, the TV don't work. ‐ Oh, this one's a real peach. 27 00:01:48,733 --> 00:01:51,000 ‐ How 'bout you, Boo? ‐ Nope. 28 00:01:51,033 --> 00:01:53,666 That's a pretty big word there, Boo. You feel like you need to sit down? 29 00:01:53,700 --> 00:01:57,333 Yo. He didn't see nothin'. Neither did I. Good‐bye. 30 00:01:57,366 --> 00:02:02,200 Yo, Daddy Kool, shots in a forearm and a calf? 31 00:02:02,233 --> 00:02:06,666 That makes me figure the stickup guy throws down on you, Boo heads for a garbage can, 32 00:02:06,700 --> 00:02:10,733 and you stand up about as tough as that guy in that football trophy. 33 00:02:10,766 --> 00:02:14,233 ‐ What's the problem with you tellin' us what went down? ‐ You can kiss my black ass. 34 00:02:14,266 --> 00:02:17,533 ‐ What'd you say? Hmm? ‐ Said, kiss my black ass. 35 00:02:17,566 --> 00:02:19,700 Shut up. Try wipin' it sometime. 36 00:02:19,733 --> 00:02:23,300 ‐ You're gonna find out that thing is really red. ‐ [ Simone ] Uh, we're good. 37 00:02:23,333 --> 00:02:27,633 ‐ Get up off 45 minutes' sleep, take that abuse? ‐ Tell this jerk he can go, huh? 38 00:02:27,666 --> 00:02:30,366 Why, he wouldn't cooperate? I'm Anthony's manager. Is he a'ight? 39 00:02:30,400 --> 00:02:32,166 ‐ What's your name? ‐ I'm Nathan Dee. 40 00:02:32,200 --> 00:02:35,666 ‐Where you been the last couple hours? ‐Home in bed. Is Anthony a'ight? 41 00:02:35,700 --> 00:02:38,400 ‐ Yeah. He'll be okay. ‐ If you're lookin' for Boo, 42 00:02:38,433 --> 00:02:43,333 he's in there tryin' out for a new career in TV repair. And that's a stupid bow tie. 43 00:02:46,933 --> 00:02:49,900 ‐ [ Door Opens ] ‐ Good. 44 00:02:49,933 --> 00:02:54,566 I was afraid you wouldn't piss this new guy off. Ah, this nation's doomed. 45 00:04:10,200 --> 00:04:13,266 [ Exercise Machinery Whirring ] 46 00:04:15,100 --> 00:04:18,033 ‐ Hey, Greg. ‐ Morning, Abby. 47 00:04:18,066 --> 00:04:23,300 This is a good surprise. I‐I‐I'm in a must‐resume situation, Abby. 48 00:04:23,333 --> 00:04:26,833 I'm not even gonna tell you how many pounds I gained back with my peanut butter bingeing. 49 00:04:26,866 --> 00:04:30,066 Well, good for you for starting. [ Chuckles ] 50 00:04:30,100 --> 00:04:33,233 And how's Kathy? Good. Fine. 51 00:04:33,266 --> 00:04:36,833 Send regards. Why don't you do that in person, Greg? 52 00:04:36,866 --> 00:04:39,300 Sorry? Well, not to be pushy, 53 00:04:39,333 --> 00:04:41,633 but you've been threatening to cook us a meal. 54 00:04:41,666 --> 00:04:44,533 Ah. [ Chuckles ] Yes. 55 00:04:44,566 --> 00:04:47,533 Well, to be honest, Abby, if that would be the setting for another step... 56 00:04:47,566 --> 00:04:50,066 in whatever step‐by‐step ideas you have involving me, 57 00:04:50,100 --> 00:04:53,300 I'd prefer you said the step right out, 58 00:04:53,333 --> 00:04:57,233 because the other ones leading up to them and then subsequently, uh‐‐ 59 00:04:57,266 --> 00:05:00,533 I've peanut‐butter binged and gained a lot of weight each time. 60 00:05:07,033 --> 00:05:10,433 We'd like you to donate sperm so that I could get pregnant. 61 00:05:12,433 --> 00:05:14,433 [ Whirring Runs Down, Stops ] 62 00:05:16,533 --> 00:05:19,300 I've, uh‐‐ I've imagined several times that, uh, 63 00:05:19,333 --> 00:05:21,733 this could be where the, uh, steps were leading. 64 00:05:21,766 --> 00:05:25,200 And how do you feel about that? Like eating peanut butter. 65 00:05:25,233 --> 00:05:29,233 Greg, we just wanted you to meet Kathy, so that you would‐‐ you would know that... 66 00:05:29,266 --> 00:05:32,233 the baby would have a stable home life, and‐‐ Yep. Yep. Yep. Yep. 67 00:05:33,833 --> 00:05:36,366 Obviously, you're gonna have to think about this. 68 00:05:40,233 --> 00:05:43,600 I'm gonna ask you to excuse me now, Abby. 69 00:05:46,066 --> 00:05:47,733 Greg, 70 00:05:49,700 --> 00:05:52,633 I hope you're not goin' to binge. 71 00:05:52,666 --> 00:05:55,633 No, no. I just, uh‐‐ [ Panting ] 72 00:05:55,666 --> 00:05:57,333 I have something to do upstairs. 73 00:06:00,600 --> 00:06:03,800 ‐ What's goin' on, Vince? ‐ Hi. Called you guys in early, huh? 74 00:06:03,833 --> 00:06:05,866 Yeah. A gunshot victim over at Bellevue. 75 00:06:05,900 --> 00:06:09,966 What had the night watch so occupied? Uh, double in Midtown, 76 00:06:10,000 --> 00:06:12,866 then someone threw shots outside a nightclub on Varick Street. 77 00:06:12,900 --> 00:06:16,833 Oh, yeah? What was that about? Well, I, um, got one of the guys in the coffee room. 78 00:06:16,866 --> 00:06:19,833 He sells sausages out on the sidewalk, just right outside the place. 79 00:06:19,866 --> 00:06:22,400 ‐ And he told you‐‐ ‐ Well, 80 00:06:22,433 --> 00:06:26,633 but he's the only witness I had leverage on, off of no food handler's permit. 81 00:06:26,666 --> 00:06:30,066 But he didn't tell me dick. What‐‐ What time were the gunshots, Vincent? 82 00:06:30,100 --> 00:06:34,033 ‐ 3:30. ‐ [ Simone ] See, our gunshot victim got admitted at 3:45. 83 00:06:34,066 --> 00:06:37,300 ‐ We probably oughta talk to this guy, huh? ‐ No one said no one was hit. 84 00:06:37,333 --> 00:06:39,666 ‐ Anyone say anyone was robbed? ‐ Definitely not. 85 00:06:39,700 --> 00:06:41,900 All I got was some street asshole throwing shots. 86 00:06:41,933 --> 00:06:45,000 Plus, no food permit for the sausage guy. 87 00:06:45,033 --> 00:06:47,900 Uh, what's this guy's name, Vince? 88 00:06:47,933 --> 00:06:49,900 ‐ Uh, Lorenzo Sharp. ‐ [ Simone ] Oh, good. 89 00:06:49,933 --> 00:06:52,966 Yeah. Excellent. 90 00:06:53,000 --> 00:06:56,466 I want to tell you this: I'm getting those chest pains again. 91 00:06:56,500 --> 00:07:00,133 Yeah, huh? Yeah. I want to tell you somethin' else. 92 00:07:00,166 --> 00:07:03,033 Twelve days ago I snuck in New Jersey for a‐‐ a stress test‐‐ 93 00:07:03,066 --> 00:07:07,566 injections in my veins‐‐ and I tested abnormal. 94 00:07:07,600 --> 00:07:09,566 And I wanna tell you that now. 95 00:07:09,600 --> 00:07:12,200 ‐ You gettin' pains right now? ‐ No, but I'm very upset. 96 00:07:12,233 --> 00:07:15,666 Want someone to give you a ride home? We'll take a ride. No. You go ahead. 97 00:07:15,700 --> 00:07:18,766 ‐ I'm gonna go in a few minutes. ‐ Hey, you gotta take care of yourself though, Vince, huh? 98 00:07:21,400 --> 00:07:25,100 Poor bastard. Shows you can be stupid and in bad health. 99 00:07:29,200 --> 00:07:32,633 I'm Detective Simone, Lorenzo. This is Detective Sipowicz. 100 00:07:32,666 --> 00:07:35,700 Y'all drag me in here. Man, I'm just tryin' to make a living. I ain't hurtin' nobody. 101 00:07:35,733 --> 00:07:38,400 ‐ All right. Don't go to pieces. ‐ We need to know what you saw on the street before. 102 00:07:38,433 --> 00:07:41,033 Not a damn thing, man. 103 00:07:41,066 --> 00:07:42,633 ‐ You didn't see no robbery? ‐ Nope. 104 00:07:42,666 --> 00:07:44,666 ‐ Hear no gunshots? ‐ Uh‐uh. 105 00:07:44,700 --> 00:07:47,866 Yes, you did, Lorenzo. You saw Daddy Kool get robbed, and you saw him shot. 106 00:07:47,900 --> 00:07:50,900 No, sir. Just give me my summons. 107 00:07:50,933 --> 00:07:53,900 Lorenzo, now my shift didn't even start yet, 108 00:07:53,933 --> 00:07:56,366 and three people already insulted my intelligence‐‐ 109 00:07:56,400 --> 00:08:00,233 what occurred, what didn't occur in this incident‐‐ plus one tells me to kiss his ass. 110 00:08:00,266 --> 00:08:03,700 Now it's rollin' onto you. Now we both know that's not fair, 111 00:08:03,733 --> 00:08:06,500 but you're the one up for the beating. 112 00:08:06,533 --> 00:08:09,033 ‐ You should give up what you saw, Lorenzo. ‐ Y‐Y'all trying to get me hurt. 113 00:08:09,066 --> 00:08:11,866 You worry about now. Let the future take care of itself. 114 00:08:11,900 --> 00:08:14,233 We know you were out there when this nonsense went down, man. 115 00:08:17,166 --> 00:08:18,933 ‐ Th‐This all in confidence, right? ‐ Absolutely. 116 00:08:24,866 --> 00:08:27,966 The shots went off‐‐ 117 00:08:28,000 --> 00:08:30,666 Daddy Kool and them comin' out the Ibex, right? 118 00:08:30,700 --> 00:08:36,700 One of the boys get the car and bring it around‐‐ a Lexus 400 S. C. 119 00:08:36,733 --> 00:08:40,300 Then a dude with a pistol come across the street. Bang, bang! So I hit the pavement. 120 00:08:40,333 --> 00:08:43,566 The bodyguard backs off, the‐‐ the thief takes his jewelry, 121 00:08:43,600 --> 00:08:45,733 and then he busts some shots off, backs off, 122 00:08:45,766 --> 00:08:49,200 a‐and... then just booked across the street. That‐‐ That was it. 123 00:08:51,400 --> 00:08:53,666 We're gonna need some help with what this guy looks like, Lorenzo. 124 00:08:55,000 --> 00:08:57,533 Word, I‐‐ I‐I didn't see him. 125 00:08:57,566 --> 00:09:00,333 ‐ You didn't see this guy? ‐ Look, man, don't‐‐ don't go grabbin' me again. 126 00:09:00,366 --> 00:09:02,366 I'm tellin' you, I didn't see him to say what he looked like. 127 00:09:07,566 --> 00:09:09,900 I‐I got the plates on his ride though. 128 00:09:17,766 --> 00:09:20,333 So this bookin' across the street‐‐ that wound up in a vehicle? 129 00:09:22,100 --> 00:09:25,000 You get a chance later on, maybe you can come back, Lorenzo. 130 00:09:25,033 --> 00:09:28,300 We'll get a reimbursement of the time you lost sellin' sausages. 131 00:09:28,333 --> 00:09:30,333 Man, cool. 132 00:09:38,900 --> 00:09:42,666 Maybe we get lucky off the plate‐‐ get a mug shot for the other victims to look at. 133 00:09:42,700 --> 00:09:48,000 Maybe we move that singer. You reason with him, I let him insult me. 134 00:09:52,066 --> 00:09:57,166 [ Chattering ] [ Phone Ringing ] 135 00:09:57,200 --> 00:09:58,933 [ Man ] Let's take 'em up. 136 00:10:04,233 --> 00:10:07,466 ‐ How's it goin', Lieutenant? ‐ What's that? 137 00:10:07,500 --> 00:10:09,700 Radio team collared a drug dealer‐‐ 138 00:10:09,733 --> 00:10:12,200 says that one cop grabbed up his bankroll, 600 bucks. 139 00:10:12,233 --> 00:10:14,633 What do the cops say? 140 00:10:14,666 --> 00:10:17,833 Jones‐‐ that the dealer don't accuse‐‐ he had nothin' to do with nothin'. 141 00:10:17,866 --> 00:10:21,033 Does he back Szymanski? You know the other cop? 142 00:10:21,066 --> 00:10:24,866 Yeah. Does Jones back Szymanski? He backs him as much as he saw. 143 00:10:24,900 --> 00:10:28,200 Says he was gone 90 seconds to secure the radio car. 144 00:10:28,233 --> 00:10:30,666 What does Szymanski say? Says he's set up. 145 00:10:30,700 --> 00:10:35,400 By who? The dealer, his partner, you. 146 00:10:36,733 --> 00:10:38,966 He says I set him up? 147 00:10:39,000 --> 00:10:41,733 He wasn't makin' a lot of sense. 148 00:10:41,766 --> 00:10:45,333 ‐ Will you keep me posted on this? ‐ Absolutely. 149 00:11:09,700 --> 00:11:12,166 ‐ Hey, Greg. ‐ We up? 150 00:11:12,200 --> 00:11:15,100 ‐ Nah. Nobody's lookin' for us. ‐ [ Sighs ] 151 00:11:19,866 --> 00:11:23,300 Abby dropped the entire other shoe while I was on the StairMaster‐‐ 152 00:11:23,333 --> 00:11:26,833 what this, uh, gettin' to know her girlfriend's been about. 153 00:11:26,866 --> 00:11:29,566 ‐ They want me to donate sperm. ‐ Donate it? 154 00:11:29,600 --> 00:11:31,833 That's right. 155 00:11:31,866 --> 00:11:35,200 Want me to get Abby pregnant. I never heard it called that before. 156 00:11:35,233 --> 00:11:40,333 Yeah, well, that happens to be the terminology. That's the terminology for this? 157 00:11:40,366 --> 00:11:43,000 They don't want me to do that, James. 158 00:11:43,033 --> 00:11:47,466 They want me, uh, to‐‐ to‐‐ to give my sperm in, like, an outer‐body experience, 159 00:11:47,500 --> 00:11:51,400 and then, uh‐‐ appropriate time, it's given to Abby. 160 00:11:51,433 --> 00:11:54,166 I can see why you went through that peanut butter. Yeah. 161 00:11:54,200 --> 00:11:56,066 I'm thinkin' on goin' through the window. 162 00:11:56,100 --> 00:11:58,333 Hey, Greg, if it's stressful, just say no. 163 00:11:58,366 --> 00:12:01,633 I don't know if it's stressful. I haven't done that in so long. 164 00:12:01,666 --> 00:12:04,633 I'm not sayin' physically stressful. I'm sayin' if it's a stressful concept. 165 00:12:04,666 --> 00:12:07,900 [ Sighs ] I got two kids I don't live with now. 166 00:12:07,933 --> 00:12:11,033 ‐ How hard they comin' at you with this? ‐ It's me, James. 167 00:12:11,066 --> 00:12:14,900 Th‐They're‐‐ They're not bein' assertive at all. It's entirely up to me. 168 00:12:14,933 --> 00:12:17,633 Ah, in a way I guess it's kinda, like, uh, flattering. 169 00:12:17,666 --> 00:12:21,300 But you don't wanna wind up like Eddie Murphy in that professor movie. 170 00:12:21,333 --> 00:12:23,900 Oh, that's where I'm headed, James. No question. 171 00:12:23,933 --> 00:12:26,400 That's, uh‐‐ That's the road I'm on. 172 00:12:26,433 --> 00:12:29,833 I'm in the suburb of that jurisdiction. 173 00:12:29,866 --> 00:12:33,133 Well, anyways, I was just, uh, gettin' some coffee. 174 00:12:33,166 --> 00:12:37,933 ‐ Thanks for the input, James. ‐ Straighten this out for yourself. 175 00:12:43,600 --> 00:12:47,666 [ Snores, Clears Throat ] 176 00:12:49,200 --> 00:12:51,200 So, this rapper, Daddy Kool, is pretty clean. 177 00:12:51,233 --> 00:12:55,633 ‐ Two years probation for a beef upstate. ‐ [ Sniffles ] 178 00:12:55,666 --> 00:12:59,900 Uh, Robbery Squad says none of the other victims gave anything more than a general description. 179 00:12:59,933 --> 00:13:03,366 ‐ We got a hit on the plate, and we got nobody to look at. ‐ Uh, this dildo rapper, he's‐‐ 180 00:13:03,400 --> 00:13:06,000 he's gonna have a complete change of heart. 181 00:13:06,033 --> 00:13:10,500 ‐He'll help us when he comes in. ‐I'm Nathan Dee. I'm here for Daddy Kool. 182 00:13:10,533 --> 00:13:13,966 ‐ Scumbag sends his manager. ‐ How's it goin'? We saw you at the hospital before. 183 00:13:14,000 --> 00:13:16,133 I'm Detective Simone. This is Detective Sipowicz. 184 00:13:16,166 --> 00:13:18,066 Nathan Dee. You're Anthony's manager, huh? 185 00:13:18,100 --> 00:13:20,066 Mm‐hmm. 186 00:13:20,100 --> 00:13:22,333 Mm‐mmm. 187 00:13:22,366 --> 00:13:26,333 ‐ He asked me to come down here. ‐ Uh, actually our request was for Anthony to come. 188 00:13:26,366 --> 00:13:28,666 You need to understand that Anthony got a lot of personal... 189 00:13:28,700 --> 00:13:30,733 and racial history with the police department, 190 00:13:30,766 --> 00:13:35,166 and that makes him reluctant to cooperate. We need to understand that, huh? 191 00:13:35,200 --> 00:13:39,733 See, we would look at it less Anthony cooperatin' with us and more him protectin' civilians. 192 00:13:39,766 --> 00:13:42,733 Well, believe it, I wish you luck with that. Oh, thanks ever so much. 193 00:13:42,766 --> 00:13:47,566 [ Simone ] Look, Nathan, there was a bystander out there, got a plate number on a car. 194 00:13:47,600 --> 00:13:52,366 The owner of this car, he has a criminal associate been busted twice for this type of stickup. 195 00:13:52,400 --> 00:13:56,133 Now if we can get Anthony to go through a photo array‐‐ Uh, he not gonna do that. 196 00:13:56,166 --> 00:13:59,166 Hey. I don't listen to that crap you call music, 197 00:13:59,200 --> 00:14:02,366 but I know how World Wide Wrestling works. 198 00:14:02,400 --> 00:14:06,166 Comes out, instead of some big rap war payback, this is just a regular stickup, 199 00:14:06,200 --> 00:14:08,233 you don't get to boost your record sales. 200 00:14:08,266 --> 00:14:11,700 Andy, the industry's tendin' to phase records out. 201 00:14:11,733 --> 00:14:15,166 This ain't about sales. Anthony lost a uncle in a police incident. 202 00:14:15,200 --> 00:14:18,700 ‐Oh, here we go. ‐He had a lot of bad experiences growin' up in Compton. 203 00:14:18,733 --> 00:14:21,733 Police kept hasslin' him on his way to choir practice? 204 00:14:21,766 --> 00:14:23,966 Look, everybody have they point of view, right? 205 00:14:24,000 --> 00:14:27,900 ‐ I'm just tryin' to tell you how it is with Anthony. ‐ Hey, Nathan, you know, 206 00:14:27,933 --> 00:14:30,900 how would Daddy Kool look with his rap fans... 207 00:14:30,933 --> 00:14:34,500 if we let it out, when this stickup happens, 208 00:14:34,533 --> 00:14:37,233 ‐ he offers the perp a hand job not to mess him up? ‐ Easy, Andy. 209 00:14:37,266 --> 00:14:39,866 ‐ Have I been disrespectful to you? ‐ [ Sipowicz ] Nah, nah. 210 00:14:39,900 --> 00:14:42,833 Your big jerk client handled that aspect at the hospital. 211 00:14:42,866 --> 00:14:45,733 Okay. I wasn't there, so I don't know what got said first. 212 00:14:45,766 --> 00:14:48,300 I'm just here tryin' to address the situation, that's all. 213 00:14:48,333 --> 00:14:49,700 Okay. 214 00:14:55,000 --> 00:14:56,966 [ Paper Rustling ] 215 00:14:57,000 --> 00:15:00,566 Now, I spoke to Anthony about the incident, 216 00:15:00,600 --> 00:15:02,833 and this is how he described the guy. 217 00:15:02,866 --> 00:15:06,366 And that... is off the record. 218 00:15:08,233 --> 00:15:11,733 [ Simone ] Uh, excuse me, Nathan. You know, I gotta tell you‐‐ 219 00:15:11,766 --> 00:15:15,866 and we appreciate your bein' cooperative here, but we're aware about Anthony's record. 220 00:15:15,900 --> 00:15:20,100 We don't get no specifics on this incident, we're gonna violate Anthony's parole. 221 00:15:23,333 --> 00:15:25,700 You want Anthony to go through a bunch of mug books? 222 00:15:25,733 --> 00:15:28,533 We're talkin' about a couple photo arrays. Should go by real fast. 223 00:15:28,566 --> 00:15:31,666 Big Daddy'd be in and out in five minutes. 224 00:15:34,733 --> 00:15:37,000 You don't violate him in Buffalo, 225 00:15:37,033 --> 00:15:40,033 and anything he gives you is off the record. 226 00:15:40,066 --> 00:15:42,366 Nothing gets out he came in. 227 00:15:42,400 --> 00:15:45,333 'Bout an hour and a half. 228 00:15:53,433 --> 00:15:56,433 With them, that's two hours and 15 minutes. 229 00:16:04,266 --> 00:16:06,733 ‐ That Szymanski's a piece of work. ‐ What's he sayin'? 230 00:16:06,766 --> 00:16:10,033 No statement, won't authorize a car search. 231 00:16:10,066 --> 00:16:12,000 He's gotta let you look in his locker. Yeah. We did that. 232 00:16:12,033 --> 00:16:14,333 Nothin' there? Nah. 233 00:16:14,366 --> 00:16:17,300 We know 95% of the time the dealer's just lookin' to beat the case, 234 00:16:17,333 --> 00:16:19,733 but a guy sets up how Szymanski's doin'? 235 00:16:19,766 --> 00:16:22,100 ‐ He's makin' himself wrong. ‐ And your idea he's not. 236 00:16:23,533 --> 00:16:27,733 ‐ Hmm. ‐ You mind if I talk to him? 237 00:16:27,766 --> 00:16:31,066 Listenin' to him, you're the guy who put him in the box: 238 00:16:31,100 --> 00:16:33,966 transferred him, put him with a black cop. 239 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 Says he wouldn't be surprised if you knew the dealer. 240 00:16:36,033 --> 00:16:40,066 ‐ Who's the dealer? ‐ Some old... hype named Clive? 241 00:16:41,766 --> 00:16:44,000 ‐ He's in the pokey? ‐ Yeah. 242 00:16:46,600 --> 00:16:50,200 ‐ Szymanski's in the pokey. ‐ Yeah. 243 00:17:13,000 --> 00:17:15,666 Feelin' good, Lieutenant? Use your head, Szymanski. 244 00:17:15,700 --> 00:17:19,866 You think I'd reach out to all these different people just to jam you up? 245 00:17:19,900 --> 00:17:24,400 Since the night I stopped you for that taillight, my world's turned upside down. 246 00:17:24,433 --> 00:17:28,733 So today, when I.A.B. grabs me for whackin' up some dealer's bankroll... 247 00:17:28,766 --> 00:17:31,966 when I never took a cent in my life, 248 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 I don't chalk that up to bad luck. 249 00:17:40,066 --> 00:17:42,533 Have you contacted your delegate? 250 00:17:42,566 --> 00:17:44,633 [ Chuckles ] 251 00:17:44,666 --> 00:17:48,233 Oh, boy. There must be a name for this. 252 00:17:48,266 --> 00:17:52,200 Stop imagining conspiracy, Szymanski, and start saving your job. 253 00:17:52,233 --> 00:17:54,600 You mind steppin' out, Lieutenant? 254 00:17:56,600 --> 00:17:58,600 Watch 'em screw me through the window. 255 00:18:16,066 --> 00:18:19,733 He's just about gone psycho. He didn't steal that money. 256 00:18:21,866 --> 00:18:23,966 ‐ You're sure on that? ‐ Does somethin' wrong, 257 00:18:24,000 --> 00:18:28,500 he has to give up thinkin' how unfair life's treated him. 258 00:18:28,533 --> 00:18:32,033 I don't know if I want to be takin' that to my bosses without searchin' his car. 259 00:18:32,066 --> 00:18:35,866 ‐ Can I talk to the other cop? ‐ Wanna come work with us? 260 00:18:40,733 --> 00:18:42,500 [ Knocks ] 261 00:18:48,866 --> 00:18:53,133 You give us a minute? Arthur Fancy, 15th Detective Squad. 262 00:18:53,166 --> 00:18:56,633 ‐ Hi, Lieutenant. Louis Jones. ‐ [ Fancy ] You holdin' up all right? 263 00:18:56,666 --> 00:19:00,233 Keep telling myself, I didn't do anything, I shouldn't have anything to worry about. 264 00:19:00,266 --> 00:19:02,233 You want to run the collar for me? 265 00:19:02,266 --> 00:19:04,500 We're on Avenue "D" drivin' toward Second. 266 00:19:04,533 --> 00:19:09,200 Narcotics has a corner up two blocks over. We wanna push the skells in that direction. 267 00:19:09,233 --> 00:19:12,200 Sees us comin', everyone books except this one skeevy dealer. 268 00:19:12,233 --> 00:19:15,300 You know Clive's last name? Bell. 269 00:19:15,333 --> 00:19:19,000 Szymanski took the guy into a hallway while I secured the vehicle. 270 00:19:19,033 --> 00:19:23,333 I come back, Szymanski shows me three decks of smack and $11. 271 00:19:23,366 --> 00:19:27,233 So we move the skell to the radio car. He starts yellin' he was robbed. 272 00:19:27,266 --> 00:19:30,333 How soon does Bell repeat the charge in the house? 273 00:19:30,366 --> 00:19:32,566 Uh, like a half hour. 274 00:19:32,600 --> 00:19:37,533 Holds off sayin' it till Szymanski would've had time to get rid of the money. 275 00:19:37,566 --> 00:19:40,233 ‐ You're sure Szymanski didn't do it? ‐ You think he might have? 276 00:19:42,533 --> 00:19:47,566 I don't. No. But I'm not about to put my badge up for a guy who says I'm in on a frame. 277 00:19:47,600 --> 00:19:49,633 Szymanski said that straight out? Hell, yes. 278 00:19:49,666 --> 00:19:52,500 When the Rat Squad showed up, said you were too. 279 00:19:56,100 --> 00:19:58,900 Pissed you off on a... car stop, huh? 280 00:19:58,933 --> 00:20:01,466 Car stop had nothin' to do with any of this. 281 00:20:01,500 --> 00:20:04,666 Only had that happen to me about 80 or 90 times. 282 00:20:18,400 --> 00:20:21,533 Would you mind taking your glasses off? 283 00:20:21,566 --> 00:20:23,333 Hey, check 'em out, and let's go, okay? 284 00:20:36,233 --> 00:20:40,200 Now, uh, you sure you don't recognize anybody in these arrays, huh? 285 00:20:42,166 --> 00:20:45,500 He's askin' if you recognized anybody. 286 00:20:46,866 --> 00:20:48,900 [ Scoffs ] 287 00:20:48,933 --> 00:20:54,066 ‐ You made that perp, didn't ya, huh? You gutless scumbag. ‐ Boo got the car? 288 00:20:54,100 --> 00:20:56,666 You know, Nathan, I don't really think this was a good‐faith effort here. 289 00:20:56,700 --> 00:20:58,866 Hey, what's good faith‐‐ him doin' what you want? 290 00:20:58,900 --> 00:21:04,200 This guy robs or hurts more people, it's on you, Daddy Kool. Not that you give a rat's ass. 291 00:21:04,233 --> 00:21:07,366 Let's go, okay. Many as he takes off, 10 times that you'll beat and murder. 292 00:21:07,400 --> 00:21:10,533 And everyone of 'em was innocent, huh, Big Daddy? 293 00:21:10,566 --> 00:21:13,133 Never leave that out. Catch you on the street, I'll cut your throat. 294 00:21:13,166 --> 00:21:17,133 ‐Hey. ‐Catch me on the street, you're gonna wish you never were born. 295 00:21:17,166 --> 00:21:19,833 ‐ Let's go. Come on, pig. Let's go! ‐ [ All Shouting, Indistinct ] 296 00:21:22,400 --> 00:21:24,633 ‐ Get him outta here, boss! ‐ Phony hump! 297 00:21:24,666 --> 00:21:27,566 He's lookin' to make a buck off leavin' a shooter loose on the street! 298 00:21:27,600 --> 00:21:30,633 Let it go, Sipowicz! Get him outta here now! 299 00:21:30,666 --> 00:21:34,333 Think everything's about money? Think everyone thinks like you. [ Laughs ] 300 00:21:34,366 --> 00:21:38,266 Yeah, yeah, yeah. That's why I'm on the job, right? Enormous financial benefits. 301 00:21:41,166 --> 00:21:44,533 That was the victim of that street stickup. He wasn't givin' no cooperation. 302 00:21:44,566 --> 00:21:48,200 We're gonna be up all night again. 303 00:21:49,533 --> 00:21:51,266 [ Sighs ] 304 00:22:04,733 --> 00:22:08,200 Ah, hump rapper. He makes that perp, he won't say, 305 00:22:08,233 --> 00:22:12,233 so we get to sit here all night hopin' he gets in his buddy's car. 306 00:22:12,266 --> 00:22:15,300 ‐ You're sure he picked him? ‐ That's why I had him take his glasses off. 307 00:22:15,333 --> 00:22:17,566 It was right in his lyin' eyes. 308 00:22:18,933 --> 00:22:23,300 [ Sighs, Scoffs ] Look at these idiots. 309 00:22:23,333 --> 00:22:27,200 ‐[ Simone ] Hey, what are they doing wrong? ‐They oughta be asleep in bed. 310 00:22:27,233 --> 00:22:29,966 [ Chuckles ] 311 00:22:30,000 --> 00:22:33,700 What? [ Chuckling ] Nothin'. 312 00:22:33,733 --> 00:22:37,000 [ Laughing ] What are you laughin' about? 313 00:22:37,033 --> 00:22:41,566 Oh, I‐‐ It just strikes me funny, bein' tired. 314 00:22:41,600 --> 00:22:44,800 [ Coughs, Sighs Heavily ] 315 00:22:44,833 --> 00:22:49,566 [ Wheezes, Laughing ] 316 00:22:51,366 --> 00:22:56,466 ‐ [ Snorts, Continues Laughing ] ‐ [ Simone ] Andy. Andy. 317 00:22:56,500 --> 00:22:59,366 The perp's good for the passenger. Come on. 318 00:22:59,400 --> 00:23:02,166 [ Grunting ] You got the driver. 319 00:23:02,200 --> 00:23:03,933 Yeah. [ Blows, Giggles ] 320 00:23:11,700 --> 00:23:13,900 Police. Pull the keys out. [ Driver ] Yo, what's goin' on, man? 321 00:23:13,933 --> 00:23:16,333 Get outta the car. Outta the car! Outta the car! Put your hands on your head. 322 00:23:19,200 --> 00:23:21,166 Gun, Bobby! [ Simone ] Got ya. 323 00:23:21,200 --> 00:23:23,300 All right. Put your hands behind your back. Come on. 324 00:23:23,333 --> 00:23:25,166 There must be some kinda mistake. No mistake. 325 00:23:27,200 --> 00:23:29,966 ‐ [ Sipowicz ] What's your name? ‐ Jermaine Brewer. 326 00:23:30,000 --> 00:23:33,233 [ Laughing ] What's your favorite day of the week? What? 327 00:23:33,266 --> 00:23:35,233 Forget it. You're a collar on the gun. 328 00:23:35,266 --> 00:23:38,333 Andy, call for a radio car. I'll do a car search. 329 00:23:38,366 --> 00:23:41,033 Yeah. What's your favorite ice cream? 330 00:23:41,066 --> 00:23:44,366 ‐ 15th Squad to Central, okay? ‐ Who was the fifth president? 331 00:23:44,400 --> 00:23:46,833 [ Radio Beeps ] [ Dispatcher ] 10‐4, 15. 332 00:23:46,866 --> 00:23:48,933 Hey, who's the sixth president? Andy. 333 00:23:50,566 --> 00:23:52,666 [ Simone ] Yeah, we need an available radio car... 334 00:23:52,700 --> 00:23:55,866 at Six and Avenue "D." [ Laughing ] How you doing? 335 00:24:22,745 --> 00:24:26,212 Hmm. How's it goin', Clive? 336 00:24:31,212 --> 00:24:34,878 Arthur Fancy. You the head jack around here? 337 00:24:34,912 --> 00:24:38,345 I always knew they had some plans for you. 338 00:24:38,378 --> 00:24:42,345 Well, they got some for you now, Clive. Behind that cop robbin' me? 339 00:24:42,378 --> 00:24:46,178 Now, how they gonna prosecute me for a little bit of contraband? 340 00:24:46,212 --> 00:24:49,145 ‐ He robbed you, huh? ‐ $600. 341 00:24:49,178 --> 00:24:54,145 Oh, healthy bankroll. But it was in transition. 342 00:24:54,178 --> 00:24:58,178 You know, even back in the day when you was a cop on the beat, 343 00:24:58,212 --> 00:25:02,178 I figured you to be a brother with a future. 344 00:25:02,212 --> 00:25:05,145 So how come you didn't book when the cops came up the street? 345 00:25:05,178 --> 00:25:08,078 [ Chuckles ] Man, 346 00:25:09,412 --> 00:25:11,945 I ain't booked in 10 years. 347 00:25:11,978 --> 00:25:15,678 All this, "Feet don't fail me now." 348 00:25:15,712 --> 00:25:19,112 Well, they fails me all the time. 349 00:25:19,145 --> 00:25:21,978 Well, knowin' that like you do, Clive, 350 00:25:22,012 --> 00:25:25,512 it's hard to believe you didn't have a plan to look straight. 351 00:25:27,312 --> 00:25:29,612 ‐ When breakfast? ‐ Why'd you take the collar? 352 00:25:29,645 --> 00:25:32,878 ‐ Who you know wanna be locked down? ‐ What, you owe someone‐‐ 353 00:25:32,912 --> 00:25:36,212 lookin' to alibi why you didn't have that money, huh? 354 00:25:36,245 --> 00:25:38,312 You got the mind of a criminal, Arthur. 355 00:25:38,345 --> 00:25:40,078 You'd better get off your story, Clive. 356 00:25:41,878 --> 00:25:45,378 The black cop was watchin' their car... 357 00:25:45,412 --> 00:25:48,212 while the white cop was roughing me off... 358 00:25:48,245 --> 00:25:50,945 and robbin' me for my money roll. 359 00:25:50,978 --> 00:25:54,178 These two cops, they're backin' each other up. 360 00:25:54,212 --> 00:25:56,812 They're sayin' they were never apart. 361 00:25:56,845 --> 00:26:01,812 Now I. A. B.'s gonna come down hard on you, Clive. D. A.'ll ask for 20 years. 362 00:26:01,845 --> 00:26:05,512 [ Scoffs ] Man, it was just a little possession for my own use. 363 00:26:05,545 --> 00:26:09,112 They're saying for sale, in proximity to a school. 364 00:26:09,145 --> 00:26:11,512 Oh, man. That's‐‐ [ Sputters ] 365 00:26:11,545 --> 00:26:14,478 Tell me the play, Clive. I'll see if I can help you. 366 00:26:16,378 --> 00:26:19,112 [ Sighs ] 367 00:26:19,145 --> 00:26:23,145 Man, my mouth hurts. I got these sores... 368 00:26:23,178 --> 00:26:28,378 from my uppers slidin' up and down, up and down. 369 00:26:28,412 --> 00:26:34,178 My woman, she be criticizin' me all the time. 370 00:26:34,212 --> 00:26:37,678 Plus she say they be clickin'. [ Clicks Teeth ] 371 00:26:37,712 --> 00:26:40,212 [ Scoffs ] And you were holdin' 600 for someone else? 372 00:26:40,245 --> 00:26:43,145 A fella I do some things for. 373 00:26:43,178 --> 00:26:46,278 So you owed your supplier 600. 374 00:26:46,312 --> 00:26:49,878 You were gonna tell him the cop took that when he collared you, 375 00:26:49,912 --> 00:26:53,312 ‐ and then use it to fix your teeth? ‐ [ Sighs ] 376 00:26:58,045 --> 00:27:00,078 [ Exhales ] 377 00:27:01,745 --> 00:27:03,712 Here come breakfast. 378 00:27:03,745 --> 00:27:05,712 Clive. Hmm? 379 00:27:05,745 --> 00:27:07,478 Clive. Mm‐hmm? 380 00:27:07,512 --> 00:27:09,645 If they pull back to simple possession, 381 00:27:09,678 --> 00:27:12,212 will you drop the complaint on the cop? 382 00:27:13,345 --> 00:27:15,245 [ Chuckles ] 383 00:27:16,578 --> 00:27:21,045 You're so deep into knowin' human nature, Arthur. 384 00:27:21,078 --> 00:27:25,378 How come that don't make you use dope? Hmm. 385 00:27:28,012 --> 00:27:29,912 [ Sighs ] On the gate. 386 00:27:38,312 --> 00:27:42,545 Mornin'. So you do know Clive Bell. 387 00:27:42,578 --> 00:27:46,012 I started thinkin' last night, I might've known him when I was a cop. Came in to check. 388 00:27:46,045 --> 00:27:47,978 Same guy? Yeah. 389 00:27:48,012 --> 00:27:52,478 I think he wants to withdraw his complaint on Szymanski. 390 00:27:52,512 --> 00:27:54,678 Lieutenant, I come to take this guy to the grand jury. 391 00:27:54,712 --> 00:27:57,812 You're in his cell without permission or even notification. 392 00:27:57,845 --> 00:28:00,045 I think he'll tell you the same story he told me. 393 00:28:00,078 --> 00:28:02,878 Yeah, 'cause if I put it in the report that he withdrew it to you, 394 00:28:02,912 --> 00:28:06,278 then I gotta do some explaining, and then you do. 395 00:28:06,312 --> 00:28:09,045 Szymanski still refusing cooperation? 396 00:28:09,078 --> 00:28:12,312 Yeah. Szymanski's screwed anyway‐‐ piss‐poor attitude. 397 00:28:14,412 --> 00:28:17,078 Well, I want you to know, I'm gonna talk to him. 398 00:28:19,045 --> 00:28:21,678 Sometime when we both have a few days, 399 00:28:21,712 --> 00:28:24,312 I'd love to find out what the hell this is about. 400 00:28:29,012 --> 00:28:32,345 Two collars here, Jermaine, and a whole pile of evidence lookin' you in the face. 401 00:28:32,378 --> 00:28:34,345 Lawyer. Oh, that's how you want to travel, huh? 402 00:28:34,378 --> 00:28:36,678 You were picked out by the victim and an eyewitness. 403 00:28:36,712 --> 00:28:38,945 Ballistics matched with your gun. 404 00:28:38,978 --> 00:28:43,345 ‐ Ain't got your lab open this early. ‐ That's a good point. 405 00:28:43,378 --> 00:28:47,612 All we're sayin' here, Jermaine, cooperate before the evidence has you in a corner. 406 00:28:47,645 --> 00:28:51,178 ‐ That's when we give it the weight. ‐ Lawyer. 407 00:28:52,678 --> 00:28:54,778 Crow Taylor, huh? 408 00:28:54,812 --> 00:28:58,612 ‐ Is that "crow" like the, uh, bird? ‐ Hey, that's it. 409 00:28:58,645 --> 00:29:02,045 Ask him questions in chirps. 410 00:29:02,078 --> 00:29:04,845 So, uh, you been rentin' your car out for stickups there, huh, Crow? 411 00:29:04,878 --> 00:29:07,712 ‐ [ Mumbles ] I don't know. ‐ We got your vehicle's got no signs of bein'... 412 00:29:07,745 --> 00:29:11,012 broken into, has been I. D.'d by victims in three separate incidents. 413 00:29:11,045 --> 00:29:15,378 Hmm. Hmm. You know, maybe somebody made duplicates, or‐‐ 414 00:29:15,412 --> 00:29:19,045 plus‐‐ plus I lost a spare set of keys? 415 00:29:19,078 --> 00:29:21,312 Somebody‐‐ Somebody might be usin' that. 416 00:29:21,345 --> 00:29:25,478 Well, the only problem there is, your man Jermaine's been picked out for the stickups. 417 00:29:25,512 --> 00:29:28,812 He told us that you rented him the car for a hundred and fifty a night, 418 00:29:28,845 --> 00:29:31,145 and you knew what he was usin' it for. 419 00:29:31,178 --> 00:29:32,712 Right? 420 00:29:36,345 --> 00:29:39,445 [ Slaps Table ] Stick with the dumb act, Crow, 421 00:29:39,478 --> 00:29:42,345 you will do the 15 Jermaine does. 422 00:29:42,378 --> 00:29:45,045 You explain your part here, you're lookin' at 18 months. 423 00:29:50,045 --> 00:29:53,545 Never paid me no 150. Paid a hundred a night. 424 00:30:02,545 --> 00:30:04,845 [ Knocks ] 425 00:30:04,878 --> 00:30:08,078 ‐ What do you want? ‐ Why don't you come in and shut the door. 426 00:30:13,178 --> 00:30:17,112 I think that dealer's withdrawing his allegation about you taking his money. 427 00:30:17,145 --> 00:30:19,112 That's good, 'cause I didn't take it. 428 00:30:19,145 --> 00:30:22,445 You're wrong if you think that ends it, Szymanski. No. 429 00:30:22,478 --> 00:30:26,812 I'm sure you've got more strings to pull. I'll just try to keep lookin' over both shoulders. 430 00:30:26,845 --> 00:30:29,845 Well, you may not be doing that on the job if you don't get straight with I. A. B. 431 00:30:29,878 --> 00:30:33,845 [ Scoffs ] Those charges are wrong, and you just said they're dropped. 432 00:30:33,878 --> 00:30:36,678 And you refused a statement. Fifth Amendment's only for perps? 433 00:30:36,712 --> 00:30:40,445 You know 15‐A exposes you to discipline. 434 00:30:40,478 --> 00:30:45,545 I'm finally gettin' what this is about. You look bad to I. A. B. off harassin' me. 435 00:30:45,578 --> 00:30:48,512 Use this leverage here to make me tell them what a great guy you are. 436 00:30:48,545 --> 00:30:51,378 And you know what else, Szymanski? I helped kill Kennedy. 437 00:30:51,412 --> 00:30:55,345 And I helped kill Martin Luther King. Hey. Hey. Hey. Look, look. 438 00:30:55,378 --> 00:30:57,612 That wasn't about race. 439 00:30:57,645 --> 00:31:00,512 I'm tryin' to get you to see‐‐ It's all about race, Lieutenant. 440 00:31:00,545 --> 00:31:02,645 Then let's start there. 441 00:31:02,678 --> 00:31:06,712 Admit part of why you broke balls at that traffic stop was 'cause I'm black, 442 00:31:06,745 --> 00:31:09,478 and I'll admit that part of why I tried to get you transferred... 443 00:31:09,512 --> 00:31:12,478 to a black precinct was 'cause that pissed me off. 444 00:31:12,512 --> 00:31:14,478 You make it sound like that's the end of what you did. 445 00:31:14,512 --> 00:31:16,412 Well, it's gotta end somewhere, Szymanski. 446 00:31:18,312 --> 00:31:20,978 Now when I got your transfer rerouted to this precinct, 447 00:31:21,012 --> 00:31:24,778 I told myself, we start with a clean slate. Oh, it wasn't like, 448 00:31:24,812 --> 00:31:28,878 "Let this Szymanski see me every day and know he's under my thumb." 449 00:31:28,912 --> 00:31:32,078 Look, I'm the boss of a detective squad, not uniform cops. 450 00:31:34,712 --> 00:31:37,545 Maybe... what you say has some truth in it. 451 00:31:37,578 --> 00:31:41,312 I don't understand everything that's in my heart, 452 00:31:41,345 --> 00:31:43,812 but I promise you, what went down with that dealer, 453 00:31:43,845 --> 00:31:47,345 it had nothin' to do with him or your new partner bein' black. 454 00:31:47,378 --> 00:31:49,945 And it had nothing to do with me, 455 00:31:49,978 --> 00:31:53,145 even though it turns out I did know that dealer a long time ago. 456 00:31:53,178 --> 00:31:56,378 Is that right? 457 00:31:56,412 --> 00:31:58,478 Szymanski, 458 00:31:58,512 --> 00:32:03,145 mistrusting everyone, it only cuts you off. 459 00:32:03,178 --> 00:32:05,812 Now I'm not putting I. A. B. up as great people to trust, 460 00:32:05,845 --> 00:32:08,278 but that's the situation you're in. 461 00:32:08,312 --> 00:32:11,812 You're innocent. Tell them that. 462 00:32:22,712 --> 00:32:26,512 You weren't wrong about that car stop. Not a hundred percent. 463 00:32:28,478 --> 00:32:30,545 Let's put that behind us. 464 00:32:34,912 --> 00:32:39,178 Guy's been asking for the statements, uh, Sergeant Martens‐‐ 465 00:32:39,212 --> 00:32:41,012 He's who I'd reach out to. 466 00:32:42,645 --> 00:32:45,878 All right. All right. 467 00:33:05,312 --> 00:33:08,345 [ Sipowicz ] I better not say nothin' in there. 468 00:33:08,378 --> 00:33:11,045 Uh‐‐ Yeah, well, hang back if you want. [ Yawns ] 469 00:33:11,078 --> 00:33:13,312 Half‐punchy, zero tolerance‐‐ 470 00:33:13,345 --> 00:33:16,878 They're liable to ask me what time it is, I'll hit 'em with a board. 471 00:33:19,912 --> 00:33:21,945 [ Simone ] Appreciate you comin' back, Anthony. 472 00:33:21,978 --> 00:33:25,512 No, no. We're here off you lyin', saying you wasn't callin' his probation upstate. 473 00:33:25,545 --> 00:33:28,012 Man, you dumb enough to act surprised. 474 00:33:28,045 --> 00:33:30,012 [ Simone ] Hey, we got a leg up on makin' this case. 475 00:33:30,045 --> 00:33:32,512 The only way we can pressure this guy is off a victim's I. D. 476 00:33:32,545 --> 00:33:36,478 I'm sorry, but that's the way it lays out. We are gonna do our jobs here. 477 00:33:36,512 --> 00:33:39,112 ‐ [ Switch Clicks ] ‐ What's that about? 478 00:33:39,145 --> 00:33:41,378 Oh, I'm doin' my job‐‐ prove he cooperated. 479 00:33:41,412 --> 00:33:44,845 I want you to say he's lookin' at them pictures, and then we gettin' the hell outta here. 480 00:33:44,878 --> 00:33:48,045 Show me the pictures. 481 00:33:48,078 --> 00:33:50,178 [ Laughs ] 482 00:33:52,545 --> 00:33:54,912 Hang on a second. 483 00:34:00,145 --> 00:34:02,345 I want you to realize that Detective Sipowicz... 484 00:34:02,378 --> 00:34:05,178 is hangin' back on this interview, which he's doin' at his own request. 485 00:34:05,212 --> 00:34:07,645 ‐ Tell him to show me the pictures. ‐ Detective Sipowicz... 486 00:34:07,678 --> 00:34:10,712 recognizes some antagonism between him and Anthony. 487 00:34:10,745 --> 00:34:13,512 Don't want it to impede gettin' this perpetrator off the street. 488 00:34:13,545 --> 00:34:16,612 Game. 489 00:34:16,645 --> 00:34:21,478 What he said to me, Anthony‐‐ "Same how this kid had bad experiences‐‐ 490 00:34:21,512 --> 00:34:23,512 "his uncle's death and so forth‐‐ 491 00:34:23,545 --> 00:34:25,612 "I had similar experiences growin' up: 492 00:34:25,645 --> 00:34:29,478 "beat up in the projects, my father lost his eye. 493 00:34:29,512 --> 00:34:32,845 "I don't want my bad experience‐‐ if that would affect me unintentionally‐‐ 494 00:34:32,878 --> 00:34:36,378 I wouldn't want that jeopardizing if this rap star is willing to cooperate." 495 00:34:40,545 --> 00:34:42,545 Told you that, huh? 496 00:34:44,212 --> 00:34:46,278 Hmm. 497 00:34:46,312 --> 00:34:48,678 Every one of these stickup's been black‐on‐black. 498 00:34:48,712 --> 00:34:51,045 Meaning what? [ Sighs ] 499 00:34:51,078 --> 00:34:54,512 Whatever that Tupac Shakur, uh, 500 00:34:54,545 --> 00:35:00,112 "Conspicuous" B. I. G. difficulty was about, this isn't like that. 501 00:35:00,145 --> 00:35:05,045 Anthony, we got a punk out there with a gun on the street who's takin' his own people off. 502 00:35:05,078 --> 00:35:09,112 Plus, this one‐‐ right now, his officer's just been notified. 503 00:35:09,145 --> 00:35:11,712 He don't cooperate, his probation gets revoked, 504 00:35:16,378 --> 00:35:21,745 which... I don't say directly, knowin' that I‐‐ I should stay removed. 505 00:35:23,745 --> 00:35:27,145 We acknowledge that Anthony is cooperating. 506 00:35:27,178 --> 00:35:29,678 We believe that, given Anthony's cooperation, 507 00:35:29,712 --> 00:35:33,212 his probation should be reduced to time served. 508 00:35:39,645 --> 00:35:41,245 Check the tape recorder was on. 509 00:35:44,145 --> 00:35:46,712 [ Switch Clicks ] 510 00:35:50,978 --> 00:35:52,878 Show me the pictures. 511 00:36:12,478 --> 00:36:15,378 ‐ Number four in the second array. ‐ Yeah. 512 00:36:19,245 --> 00:36:21,812 We'd like you to take a look at a lineup. 513 00:36:26,978 --> 00:36:28,712 [ Chuckles ] 514 00:36:35,912 --> 00:36:38,145 [ Knocking ] 515 00:36:57,745 --> 00:37:00,312 You indicated you recognize number three. 516 00:37:00,345 --> 00:37:03,645 Where do you recognize number three from, Anthony? 517 00:37:08,178 --> 00:37:09,912 Outside the Ibex. 518 00:37:12,512 --> 00:37:14,412 All but number three can go. 519 00:37:21,245 --> 00:37:23,245 "K." 520 00:37:25,078 --> 00:37:28,312 You out of a job? About five times a month. 521 00:37:28,345 --> 00:37:30,878 Anthony about somethin', whatever your cracker partner might think. 522 00:37:30,912 --> 00:37:33,812 So's my cracker partner. 523 00:37:33,845 --> 00:37:39,345 [ Chuckles ] You know, me and Anthony, we've been down since we 10 years old. 524 00:37:39,378 --> 00:37:41,712 And him dealin' with this gonna be the first night in a while, 525 00:37:41,745 --> 00:37:43,712 I don't go to bed knowin' some mornin' I find out he's dead. 526 00:37:50,012 --> 00:37:53,212 So long, man. Yeah. So long. 527 00:38:09,512 --> 00:38:11,512 Bobby? 528 00:38:16,012 --> 00:38:20,212 What's up? Special Agent Kriegel, Special Agent Kazmaier. 529 00:38:20,245 --> 00:38:22,712 How's it goin'? Good to meet ya. 530 00:38:25,478 --> 00:38:29,545 ‐ They wanna talk to me? ‐ Actually, I‐‐ I saw you the other night at Hugo's. 531 00:38:29,578 --> 00:38:33,812 ‐ Yeah, huh? ‐ Agent Kriegel was with Joey Salvo. 532 00:38:33,845 --> 00:38:37,478 Yeah, he, uh‐‐ he stopped over to say hello. 533 00:38:37,512 --> 00:38:40,378 Yeah, you were at dinner with, uh, Detective Russell. 534 00:38:42,678 --> 00:38:45,045 You've known Salvo some time. Yeah. 535 00:38:45,078 --> 00:38:48,978 We've had him up for five months. He's a pretty careful guy. 536 00:38:49,012 --> 00:38:52,478 Not careful enough that he didn't have dinner with an F.B.I. agent. 537 00:38:52,512 --> 00:38:55,512 Enough he's given me small stuff that's good, and nothin' good that counts. 538 00:38:57,845 --> 00:39:00,512 So, what‐‐ you think he, uh, has you made? 539 00:39:03,012 --> 00:39:06,845 We'd like you to run into him again. See what comes of that. 540 00:39:06,878 --> 00:39:10,378 Get him to test you with a small favor. See how he moves when you do it. 541 00:39:10,412 --> 00:39:13,278 What's a small favor‐‐ wheelman while he robs a bank? 542 00:39:13,312 --> 00:39:16,512 If you think he's gonna ask that from you first, you're not the smart cop everyone says. 543 00:39:20,178 --> 00:39:22,678 Gotta talk to my boss. 544 00:39:22,712 --> 00:39:25,312 You mean Detective Russell? [ Chuckles ] 545 00:39:25,345 --> 00:39:28,512 ‐ [ Chuckles ] ‐ Would you excuse us? 546 00:39:32,712 --> 00:39:34,712 Absolutely. 547 00:39:38,412 --> 00:39:42,745 Uh, what it's worth, your chief of detectives thinks it's a great idea. 548 00:39:47,978 --> 00:39:52,378 Meaning what, huh? Meaning what from this smart‐mouthed prick‐‐ 549 00:39:52,412 --> 00:39:55,312 I‐I don't do this, so he transfers me or Diane? 550 00:39:55,345 --> 00:39:57,978 ‐ You'd never pin him down he meant that. ‐ Lieu, there's a whole... 551 00:39:58,012 --> 00:40:01,212 ‐ lotta reasons why I wouldn't be that happy doin' this. ‐ Tell him no. 552 00:40:03,178 --> 00:40:05,145 You heard from chief of D's? 553 00:40:05,178 --> 00:40:07,545 You don't want to do it, I can handle the chief. 554 00:40:12,812 --> 00:40:15,578 ‐ I gotta think about it. ‐ Absolutely. 555 00:40:32,545 --> 00:40:34,478 Hey, Greg. 556 00:40:34,512 --> 00:40:36,812 Hi, Abby. 557 00:40:36,845 --> 00:40:40,645 Um, I'm here with my decision on this entire matter. 558 00:40:40,678 --> 00:40:44,178 You know, some ways I feel like I've really imposed on you with all this, Greg. 559 00:40:44,212 --> 00:40:47,378 Not at all. What's more momentous than‐‐ th‐than wanting a child? 560 00:40:47,412 --> 00:40:50,978 Well, anyway, it's a little late to apologize. 561 00:40:52,712 --> 00:40:55,812 Abby, I'll be happy to give my sperm to you and Kathy. 562 00:40:57,345 --> 00:40:59,045 Uh, naturally, I‐‐ I have some questions, 563 00:40:59,078 --> 00:41:01,512 uh, about the context. 564 00:41:01,545 --> 00:41:05,512 I‐I‐I mean, uh, I certainly, uh, am aware that, uh, 565 00:41:05,545 --> 00:41:08,145 i‐i‐it's an artificial process. 566 00:41:08,178 --> 00:41:12,645 We find out when I start ovulating. You ejaculate into a sample jar whenever you can. 567 00:41:12,678 --> 00:41:16,612 I see. I see. Um, and‐‐ and‐‐ and the interval, uh, between, uh, 568 00:41:16,645 --> 00:41:20,945 finding out your state of affairs and‐‐ and my activity I'm supposed to perform... 569 00:41:20,978 --> 00:41:23,945 and then makin' that available to you‐‐ what‐‐ what's the entire interval there? 570 00:41:23,978 --> 00:41:29,145 It all has to happen in an hour and a half. Ninety minutes. 571 00:41:29,178 --> 00:41:33,812 Greg‐‐ but you can do your part in any men's room, 572 00:41:33,845 --> 00:41:37,445 and Kathy can be available to deliver it, or I‐‐ Fine. Fine. 573 00:41:37,478 --> 00:41:42,845 Uh, we'll, uh, work out the gist‐‐ uh, any performance anxiety, so forth. 574 00:41:42,878 --> 00:41:45,245 ‐ Do you wanna sit down? ‐ No. No, thank you. 575 00:41:50,812 --> 00:41:53,312 [ Kisses ] 576 00:42:16,912 --> 00:42:18,912 Hey. 577 00:42:21,045 --> 00:42:24,345 Hmm. Twenty minutes of foreplay wasted? 578 00:42:35,978 --> 00:42:39,478 Wait, wait, wait, wait. Let's‐‐ Let's get there legit. 579 00:42:43,912 --> 00:42:45,978 This Joey Salvo you met at dinner the other night‐‐ 580 00:42:46,012 --> 00:42:48,478 Stickup guy? Alleged. 581 00:42:48,512 --> 00:42:51,778 F.B.I.'s had him up for, like, five months. They want me to get involved with him. 582 00:42:51,812 --> 00:42:55,212 Were you and Salvo tight? Nah. I was into my birds. 583 00:42:55,245 --> 00:42:58,978 This guy was already half an Ali Baba. He went away when he was, like, 16. 584 00:43:00,478 --> 00:43:02,512 I saw him in this fistfight once. 585 00:43:02,545 --> 00:43:04,878 I mean, Joey was always kinda, like, built up, you know. 586 00:43:04,912 --> 00:43:07,145 There was this kid, Timmy Flynn, who was thin, but tough kid. 587 00:43:07,178 --> 00:43:09,345 These two guys, they're goin' at it for, like, 10 minutes... 588 00:43:09,378 --> 00:43:14,112 before the gym teacher comes and breaks it up. [ Scoffs ] 589 00:43:14,145 --> 00:43:17,212 And that was the first I saw Joey in a fight and not walk away a winner. 590 00:43:17,245 --> 00:43:21,712 So that night, somebody caves Timmy's head in with a ball bat. 591 00:43:21,745 --> 00:43:26,045 Killed him? No, he lived for, like, six months. 592 00:43:26,078 --> 00:43:28,812 [ Quietly ] Oh. Couldn't‐‐ Couldn't talk. 593 00:43:31,178 --> 00:43:33,678 They, uh‐‐ [ Chuckles ] 594 00:43:33,712 --> 00:43:37,378 They used to sit him in the park in his wheelchair. 595 00:43:37,412 --> 00:43:40,445 Half the days he'd have seizures. 596 00:43:40,478 --> 00:43:45,712 Joey, he would, uh, always, you know, crouch next to him, ask him, "How ya doin'?" 597 00:43:49,312 --> 00:43:53,678 He's a real bad guy. That's a tough guy to work. 598 00:43:53,712 --> 00:43:58,878 Hey, if I do him some small solid, they just wanna see how he's gonna pick up. 599 00:44:02,378 --> 00:44:04,312 Come here. 600 00:44:13,745 --> 00:44:15,812 What was it that we were doin' there in the bathroom? 601 00:44:21,645 --> 00:44:24,112 If you don't want to do it, Bobby, don't do it. 602 00:44:24,145 --> 00:44:27,178 Oh, baby, there's nothin' I wanna do more. 55846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.