Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,354
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:19,514 --> 00:00:21,974
[FILM ROLL]
3
00:00:26,894 --> 00:00:30,344
[MUSIC - BONNIE DOBSON,
"WINTER'S GOING"]
4
00:02:55,942 --> 00:02:57,212
FEMALE SPEAKER (ON
RADIO): Those of us
5
00:02:57,212 --> 00:03:01,353
who first started living
together, instead of having
6
00:03:01,353 --> 00:03:04,642
our own small,
old-style family units,
7
00:03:04,642 --> 00:03:07,122
were surprised how well it went.
8
00:03:07,122 --> 00:03:08,703
We thought we'd
have many problems.
9
00:03:08,703 --> 00:03:10,192
We didn't.
10
00:03:10,192 --> 00:03:13,243
Now, we would never have
wanted any other way.
11
00:03:13,243 --> 00:03:15,902
Talking's actually
a hobby for me.
12
00:03:15,902 --> 00:03:17,033
It's not really what I do.
13
00:03:17,033 --> 00:03:20,673
Talking is just something that
I also do, but what I really do
14
00:03:20,673 --> 00:03:21,372
is I vibe.
15
00:03:21,372 --> 00:03:22,252
I'd be telepathic.
16
00:03:22,252 --> 00:03:24,252
MALE SPEAKER (ON TV): You know,
we're watching something now
17
00:03:24,252 --> 00:03:29,962
that's really a historical
phenomenon, something
18
00:03:29,962 --> 00:03:32,193
like Christianity
in ancient Rome--
19
00:03:32,193 --> 00:03:34,652
that's something
starting very, very small
20
00:03:34,652 --> 00:03:37,832
and building a whole cultural
context around it, which I
21
00:03:37,832 --> 00:03:42,443
think, ultimately, will become
the predominant culture,
22
00:03:42,443 --> 00:03:45,272
maybe in 50 or 100
years, maybe sooner.
23
00:03:56,253 --> 00:03:58,243
[SQUEAKING]
24
00:04:11,742 --> 00:04:17,702
INSLEY: We are capable of
sensing everlasting pleasure.
25
00:04:17,702 --> 00:04:21,122
That's what tantric
yoga is about.
26
00:04:21,122 --> 00:04:25,802
We are gods, and everything
we do is wonderful.
27
00:04:28,452 --> 00:04:30,112
You're afraid of the table.
28
00:04:32,732 --> 00:04:34,212
The table's afraid of you.
29
00:05:00,082 --> 00:05:02,882
BECKY: They never
planned for the future.
30
00:05:02,882 --> 00:05:04,411
They weren't
supposed to get old.
31
00:05:04,411 --> 00:05:08,131
And we were never
supposed to grow up.
32
00:05:08,131 --> 00:05:11,081
The lost, the unwanted,
and the abused
33
00:05:11,081 --> 00:05:14,282
came here with the
purest of intentions--
34
00:05:14,282 --> 00:05:16,752
to build a place where there
would be no rules other
35
00:05:16,752 --> 00:05:19,792
than a peaceful existence.
36
00:05:19,792 --> 00:05:21,932
There are no couples for them.
37
00:05:21,932 --> 00:05:25,212
For them, there was
only the moment.
38
00:05:25,212 --> 00:05:26,991
They tried to raise
us to be perfect
39
00:05:26,991 --> 00:05:29,142
in their perfect new world.
40
00:05:29,142 --> 00:05:32,541
And for a moment
maybe it worked.
41
00:05:32,541 --> 00:05:35,131
But I think they finally saw
their own shortsightedness
42
00:05:35,131 --> 00:05:37,301
and failure in us.
43
00:05:37,301 --> 00:05:40,392
We always saw it in them.
44
00:05:40,392 --> 00:05:44,312
They attempted to unlearn
jealousy, want, and hate,
45
00:05:44,312 --> 00:05:47,942
to not possess anything,
including each other.
46
00:05:47,942 --> 00:05:50,762
They tried to free
themselves from materialism,
47
00:05:50,762 --> 00:05:52,432
but soon they were
drowning in it.
48
00:05:55,312 --> 00:05:58,311
Finally, we all saw
failure in each other,
49
00:05:58,311 --> 00:06:00,792
and everyone was
looking for a way out.
50
00:06:04,271 --> 00:06:06,271
[BREATHING]
51
00:06:25,192 --> 00:06:27,181
[DISTANT SCREAMING]
52
00:07:11,971 --> 00:07:13,451
[SCREAMING]
53
00:07:18,340 --> 00:07:19,611
BECKY: This is where
our story begins.
54
00:07:33,851 --> 00:07:34,841
[LAUGHING]
55
00:07:34,841 --> 00:07:36,851
MALE SPEAKER: Hey, come on.
56
00:07:36,851 --> 00:07:39,601
Oh, come on, now.
FEMALE SPEAKER: Ohh!
57
00:07:58,031 --> 00:08:01,521
MALE SPEAKER: This is
for the community fund.
58
00:08:01,521 --> 00:08:06,970
And this little one is
for replacing Jenny's roof.
59
00:08:06,970 --> 00:08:10,600
Um, it's leaking again,
and she has asthma.
60
00:08:10,600 --> 00:08:11,301
Hi, mom.
61
00:08:14,701 --> 00:08:15,831
Are you gonna sleep forever?
62
00:08:15,831 --> 00:08:17,721
I thought you were
gonna sleep forever.
63
00:08:17,721 --> 00:08:20,281
VICTOR'S DAD: My boy, my boy.
64
00:08:20,281 --> 00:08:21,110
My son.
65
00:08:21,110 --> 00:08:22,880
My own flesh and blood.
66
00:08:22,880 --> 00:08:25,841
Wither comest thee?
67
00:08:25,841 --> 00:08:27,961
Are you going wake up?
68
00:08:27,961 --> 00:08:30,370
Or are you gonna sleep forever?
69
00:08:30,370 --> 00:08:31,240
What do you mean forever?
70
00:08:34,501 --> 00:08:36,820
I don't know.
71
00:08:36,820 --> 00:08:40,350
It's just-- I was just
worried about you.
72
00:08:40,350 --> 00:08:44,220
VICTOR'S DAD: My boy, my boy.
73
00:08:44,220 --> 00:08:46,691
Wither comest thee?
74
00:08:46,691 --> 00:08:59,940
Stop it, dad
75
00:08:59,940 --> 00:09:02,401
;LAUGHING]
76
00:09:02,401 --> 00:09:03,900
Hey, Vic.
77
00:09:03,900 --> 00:09:05,490
Take your shot.
Come on.
78
00:09:08,190 --> 00:09:08,891
Aw.
79
00:09:15,980 --> 00:09:16,680
Hey.
80
00:09:22,991 --> 00:09:26,380
[MUSIC - FEAR, "I DON'T CARE
ABOUT YOU]
81
00:09:28,700 --> 00:09:29,740
VICTOR: What's going on?
82
00:09:39,460 --> 00:09:40,430
Nothing.
83
00:09:40,430 --> 00:09:44,520
So I guess Becky failed
all her classes in school.
84
00:09:44,520 --> 00:09:45,390
Why?
85
00:09:45,390 --> 00:09:47,650
She couldn't focus
after her dad got sick.
86
00:09:53,630 --> 00:09:57,479
But she's back
taking care of him.
87
00:09:57,479 --> 00:09:58,940
Wait, she's here?
88
00:09:58,940 --> 00:10:00,080
Yeah.
89
00:10:00,080 --> 00:10:01,710
I think she's
hooking up with Chad.
90
00:10:04,570 --> 00:10:06,610
No, she's not.
91
00:10:06,610 --> 00:10:07,420
Yeah, she is.
92
00:10:07,420 --> 00:10:10,410
No, she's not.
93
00:10:10,410 --> 00:10:13,000
Yeah, she is.
94
00:10:13,000 --> 00:10:14,309
She's acting really weird.
95
00:10:14,309 --> 00:10:15,600
I'm worried about her.
96
00:10:40,970 --> 00:10:43,419
[HEARTBEATS]
97
00:10:57,660 --> 00:10:59,209
Hey, Fishman.
98
00:10:59,209 --> 00:11:02,039
Fishman.
Come on.
99
00:11:07,230 --> 00:11:09,479
Good man.
100
00:11:09,479 --> 00:11:11,339
Frogboy.
101
00:11:11,339 --> 00:11:13,199
It's such good weed.
102
00:11:15,989 --> 00:11:17,400
Did you guys see Becky?
103
00:11:17,400 --> 00:11:19,970
She's walking down
to Chad's house.
104
00:11:19,970 --> 00:11:22,010
She's only back 'cause
her dad has cancer.
105
00:11:45,230 --> 00:11:46,160
CHAD: Naproxen?
No.
106
00:11:46,160 --> 00:11:48,359
I don't know what that-- I have
never heard of Naproxen before.
107
00:11:48,359 --> 00:11:49,289
What the hell is that shit?
108
00:11:52,099 --> 00:11:53,089
No, no.
109
00:11:53,089 --> 00:11:54,079
I never of it before.
110
00:12:13,379 --> 00:12:15,759
-What's up, man?
-Hey.
111
00:12:18,849 --> 00:12:19,639
Hey, Victor.
112
00:12:26,559 --> 00:12:28,519
It's good to see you.
113
00:12:28,519 --> 00:12:31,038
Haven't seen you
since I've been back.
114
00:12:31,038 --> 00:12:31,779
Uh, I know.
115
00:12:31,779 --> 00:12:33,729
I've just-- I've
been just staying
116
00:12:33,729 --> 00:12:35,129
in my-- in my room a lot.
117
00:12:35,129 --> 00:12:35,829
Cool.
118
00:12:35,829 --> 00:12:36,969
CHAD: You know
what we need to do?
119
00:12:36,969 --> 00:12:39,579
We need to get some oxys.
120
00:12:39,579 --> 00:12:40,418
Right?
121
00:12:40,418 --> 00:12:41,839
I can-- I can get--
I can get Naproxen.
122
00:12:41,839 --> 00:12:43,609
Have you ever heard
of Naproxen before?
123
00:12:43,609 --> 00:12:45,279
-No.
-Nope.
124
00:12:45,279 --> 00:12:49,029
CHAD: Well, we really-- we
really need to get some oxys.
125
00:12:49,029 --> 00:12:50,558
I'm gonna go look it up.
126
00:12:50,558 --> 00:12:51,829
I'm gonna look it up.
127
00:13:11,359 --> 00:13:13,148
Is there anything
I can do to help?
128
00:13:16,828 --> 00:13:17,939
With what?
129
00:13:17,939 --> 00:13:19,829
CHAD: --this little
pill identifier thing.
130
00:13:19,829 --> 00:13:22,729
What'd I say it was called?
-Naproxen.
131
00:13:22,729 --> 00:13:24,228
CHAD: Yeah, well,
that says it's a
132
00:13:24,228 --> 00:13:25,358
non-narcotic anti-inflammatory.
133
00:13:30,008 --> 00:13:31,269
Yeah, Timmy.
134
00:13:31,269 --> 00:13:32,089
I just looked it up.
135
00:13:32,089 --> 00:13:34,099
It says it's a non-narcotic.
136
00:13:34,099 --> 00:13:35,799
No, I-- I need something.
137
00:13:35,799 --> 00:13:37,889
I need something real.
138
00:13:37,889 --> 00:13:39,348
OK, what would I
want with ecstasy?
139
00:13:39,348 --> 00:13:41,409
What?
So I-- So I can hug people?
140
00:13:41,409 --> 00:13:43,219
I hug people already, Timmy.
141
00:13:43,219 --> 00:13:44,948
Why would I-- why
would I want it ?
142
00:13:44,948 --> 00:13:48,298
So I-- so I can get all--
get all touchy-feely?
143
00:13:48,298 --> 00:13:49,069
Well, no, no.
144
00:13:49,069 --> 00:13:50,428
I-- I'm touchy-feely already.
145
00:13:50,428 --> 00:13:54,128
See-- see, people get ecstasy
so they can get like me, OK?
146
00:13:54,128 --> 00:13:56,078
That's-- yeah, OK.
Yeah.
147
00:13:56,078 --> 00:13:57,479
Well, just see what
you can do, all right?
148
00:13:57,479 --> 00:13:59,379
Yeah, I'll call you tomorrow.
[COUGHING]
149
00:13:59,379 --> 00:14:00,149
You OK, buddy?
150
00:14:00,149 --> 00:14:02,618
VICTOR: Yeah.
151
00:14:02,618 --> 00:14:04,578
Yeah, well we're
gonna need to get
152
00:14:04,578 --> 00:14:08,908
some more Vics from your dad.
153
00:14:08,908 --> 00:14:10,718
Gave me a lecture
this morning about not
154
00:14:10,718 --> 00:14:13,149
taking his drugs anymore.
155
00:14:13,149 --> 00:14:15,528
He's afraid we'll
be, like, addicts.
156
00:14:15,528 --> 00:14:16,338
No, baby.
157
00:14:16,338 --> 00:14:19,928
These-- I'm selling it.
158
00:14:19,928 --> 00:14:22,659
Coming?
-Yeah.
159
00:14:31,979 --> 00:14:36,018
INSLEY: There are so
many ways to get high.
160
00:14:36,018 --> 00:14:39,618
For example, you could crawl
onto the roof of your garage.
161
00:14:39,618 --> 00:14:40,578
[SCATTERED LAUGHTER]
162
00:14:42,008 --> 00:14:45,478
Or climb a big tree.
163
00:14:45,478 --> 00:14:47,408
What else was I going to say?
164
00:14:47,408 --> 00:14:50,218
When I was little, Insley
drew a square on my butt
165
00:14:50,218 --> 00:14:51,698
with magic marker.
166
00:14:51,698 --> 00:14:53,638
He said that section was his.
167
00:14:53,638 --> 00:14:55,548
Then he came up to
me the other day
168
00:14:55,548 --> 00:14:58,948
an he said he was ready to
collect his piece of ass.
169
00:14:58,948 --> 00:14:59,758
Holy shit.
170
00:14:59,758 --> 00:15:02,108
That's like a
fucking time capsule.
171
00:15:02,108 --> 00:15:04,768
BECKY: God, he is so creepy.
172
00:15:04,768 --> 00:15:10,348
Course, I'd be the last one to
condone drugs for getting high.
173
00:15:10,348 --> 00:15:11,348
[LAUGHING]
174
00:15:29,318 --> 00:15:30,807
Did you leave his weed?
175
00:15:52,327 --> 00:15:55,807
[MUSIC - THE AVENGERS, "WE ARE
THE ONE"]
176
00:16:13,278 --> 00:16:15,768
Those little fuckers
get right on top of me.
177
00:17:20,147 --> 00:17:21,977
I didn't think you guys
were coming home tonight.
178
00:17:21,977 --> 00:17:24,247
Yeah, I can see that.
179
00:17:24,247 --> 00:17:25,857
I'm confiscating this.
180
00:17:25,857 --> 00:17:28,557
No, you're not.
181
00:17:28,557 --> 00:17:31,757
Gotta go help make
dinner for my dad.
182
00:17:31,757 --> 00:17:32,847
CHAD: Look at you.
You're wasted!
183
00:17:32,847 --> 00:17:34,217
CHAD'S MOM: You know
you are not supposed
184
00:17:34,217 --> 00:17:35,387
to smoke in this house.
BECKY: I'm out of here.
185
00:17:35,387 --> 00:17:36,567
CHAD: Yeah, right, mom.
Mom, mom.
186
00:17:36,567 --> 00:17:37,727
Look at you.
You're fucking wasted.
187
00:17:37,727 --> 00:17:39,087
I'm 18 years old.
188
00:17:39,087 --> 00:17:40,217
I can do whatever
the fuck f want.
189
00:17:40,217 --> 00:17:41,767
I can't take this anymore.
CHAD'S DAD: Chad--
190
00:17:41,767 --> 00:17:43,277
[PHONE RINGING]
CHAD'S DAD: --when you smoke--
191
00:17:43,277 --> 00:17:44,537
Go on.
Go after her.
192
00:17:44,537 --> 00:17:45,417
CHAD'S DAD: --it's like
you're saying you don't care--
193
00:17:45,417 --> 00:17:46,556
Shut up.
[PHONE RINGING]
194
00:17:46,556 --> 00:17:47,486
CHAD'S DAD: --what we think.
195
00:17:47,486 --> 00:17:48,827
When you do it
right in our face,
196
00:17:48,827 --> 00:17:50,007
it's like saying fuck you.
197
00:17:50,007 --> 00:17:50,977
Hello?
198
00:17:50,977 --> 00:17:52,437
Hello?
199
00:17:52,437 --> 00:17:53,407
Yeah.
200
00:17:53,407 --> 00:17:54,377
Yeah, hi.
201
00:17:54,377 --> 00:17:55,836
Um, yeah.
Here she is.
202
00:17:55,836 --> 00:17:56,806
It's your mom.
203
00:18:03,617 --> 00:18:06,046
Hello?
204
00:18:06,046 --> 00:18:10,267
Mom, I'm doing
something right now.
205
00:18:10,267 --> 00:18:12,397
I'm not hungry.
206
00:18:12,397 --> 00:18:14,687
I have not been eating
junk food all day.
207
00:18:17,376 --> 00:18:18,077
Fine.
208
00:18:18,077 --> 00:18:19,976
I'll see you soon.
209
00:18:19,976 --> 00:18:22,297
Bye.
210
00:18:22,297 --> 00:18:27,007
My mom keep nagging me about
getting home for dinner.
211
00:18:27,007 --> 00:18:28,197
OK.
Let's go.
212
00:18:37,397 --> 00:18:38,097
Bye.
213
00:18:49,176 --> 00:18:50,477
RACHEL: Night.
VICTOR: See you.
214
00:19:18,806 --> 00:19:19,507
Mom?
215
00:19:24,196 --> 00:19:25,666
[MOANING]
216
00:19:36,476 --> 00:19:39,917
[MUSIC PLAYING]
217
00:20:34,686 --> 00:20:36,456
Did you guys have
fun after I left?
218
00:20:44,136 --> 00:20:46,085
You can do anything
you want to me.
219
00:21:48,685 --> 00:21:49,585
I'm going to move away.
220
00:21:52,575 --> 00:21:55,025
I'm gonna get my
own place somewhere.
221
00:21:55,025 --> 00:21:57,345
You know, maybe in a big city.
222
00:22:05,066 --> 00:22:09,585
Maybe, you think-- you
should come with me.
223
00:22:19,585 --> 00:22:22,065
Maybe when my dad gets better.
224
00:22:22,065 --> 00:22:23,655
But he really needs me.
225
00:22:40,895 --> 00:22:49,505
HYPNOTIST (ON RADIO): Imagine
you are drifting down,
226
00:22:49,505 --> 00:22:53,895
down, down like a feather.
227
00:22:57,324 --> 00:23:01,895
More and more and gently
down, like a feather
228
00:23:01,895 --> 00:23:05,145
over a beautiful ravine.
229
00:23:05,145 --> 00:23:09,225
Now, let's put
daddy in the room.
230
00:23:09,225 --> 00:23:09,925
VICTOR: Mom?
231
00:23:18,315 --> 00:23:25,825
Mom, um, I'm going to move
away, and I need some money.
232
00:23:25,825 --> 00:23:27,905
You gave all your money
to Insley and all of them,
233
00:23:27,905 --> 00:23:30,555
why won't you give any to me?
234
00:23:30,555 --> 00:23:34,115
Look, you-- you
don't understand.
235
00:23:34,115 --> 00:23:36,384
It's too-- it's j just too
early in the morning to be
236
00:23:36,384 --> 00:23:37,394
talking about this, anyway.
237
00:23:37,394 --> 00:23:40,035
But it's always too
early or too late.
238
00:23:40,035 --> 00:23:41,974
When am I going to get my
money, and exactly how much
239
00:23:41,974 --> 00:23:43,014
is it going to be?
240
00:23:43,014 --> 00:23:44,635
You don't have to
worry about that.
241
00:23:44,635 --> 00:23:46,125
You're going to be a
very wealthy young man.
242
00:23:49,424 --> 00:23:51,354
I won't let you go.
243
00:23:51,354 --> 00:23:53,625
You don't get any
money until you're 21.
244
00:23:53,625 --> 00:23:54,324
What?
245
00:23:54,324 --> 00:23:55,024
I'm your prisoner?
246
00:23:55,024 --> 00:23:58,094
That doesn't even sound legal.
247
00:23:58,094 --> 00:23:59,934
Don't talk to me about the law.
248
00:23:59,934 --> 00:24:02,834
Look, I know you and your
friends are doing drugs.
249
00:24:02,834 --> 00:24:06,775
What does a druggie
need money for, anyway?
250
00:24:06,775 --> 00:24:08,685
You know, you're funding a
whole bunch of drug addicts
251
00:24:08,685 --> 00:24:10,244
right now.
252
00:24:10,244 --> 00:24:12,934
Half the people in this
place are drug addicts.
253
00:24:12,934 --> 00:24:16,965
And I hear that Insley gives
Rachel's mom $20,000 year just
254
00:24:16,965 --> 00:24:19,175
so she'll fuck him once a week.
255
00:24:19,175 --> 00:24:20,654
That is not true.
256
00:24:20,654 --> 00:24:22,625
Yes, it is.
257
00:24:22,625 --> 00:24:25,415
It's so true.
258
00:24:25,415 --> 00:24:28,134
Insley's a hypnotist.
259
00:24:28,134 --> 00:24:31,894
He's controlling your brain.
260
00:24:31,894 --> 00:24:35,104
Everything he does is just a
manipulation to get your money.
261
00:24:35,104 --> 00:24:37,844
Even my existence-- do you
think it's a coincidence
262
00:24:37,844 --> 00:24:40,154
that a psychic is my dad?
263
00:24:40,154 --> 00:24:41,355
That's not true.
264
00:24:41,355 --> 00:24:43,964
It's-- it's not true.
265
00:24:43,964 --> 00:24:44,844
you're just a kid.
266
00:24:44,844 --> 00:24:45,985
You don't know anything.
267
00:24:45,985 --> 00:24:47,194
You don't know anything.
268
00:24:47,194 --> 00:24:49,164
Shouldn't even be allowed
to have your own money.
269
00:24:51,745 --> 00:24:52,704
You're wrong.
270
00:24:52,704 --> 00:24:54,794
No, I'm not.
271
00:24:54,794 --> 00:24:58,624
You're not just-- you know,
I have a really hard time
272
00:24:58,624 --> 00:25:00,744
being around you.
273
00:25:00,744 --> 00:25:02,184
Just leave.
274
00:25:02,184 --> 00:25:04,134
Go.
275
00:25:04,134 --> 00:25:05,174
That's what I'm trying to do.
276
00:25:16,134 --> 00:25:18,284
Insley's running me tonight.
277
00:25:18,284 --> 00:25:19,774
-Really?
-Yeah.
278
00:25:23,494 --> 00:25:26,904
He's running me on Wednesday.
279
00:25:26,904 --> 00:25:29,574
Uh, is Tao here?
280
00:25:29,574 --> 00:25:30,544
Yeah. he's in the basement.
281
00:25:36,254 --> 00:25:40,213
[MUSIC - BAD BRAINS, "AT THE
MOVIES"]
282
00:26:26,903 --> 00:26:29,434
Stop messing with the light.
283
00:26:29,434 --> 00:26:31,543
Hey, do you have Jake's number?
284
00:26:31,543 --> 00:26:32,393
Why?
285
00:26:32,393 --> 00:26:36,003
I just want to talk
to him about something.
286
00:26:36,003 --> 00:26:38,734
You wanna be the one selling
for Jake when he gets back.
287
00:26:38,734 --> 00:26:41,124
Huh, Vic?
288
00:26:41,124 --> 00:26:43,473
I thought you were
supposed to be rich.
289
00:26:43,473 --> 00:26:46,204
Why don't you just get
the money from your mom?
290
00:26:46,204 --> 00:26:49,704
Because my mom gives all my
money to everybody but me, OK?
291
00:26:52,514 --> 00:26:53,614
Just give me the damn number.
292
00:26:59,753 --> 00:27:04,143
Now, put father in the room.
293
00:27:04,143 --> 00:27:06,223
Give him a red hat.
294
00:27:06,223 --> 00:27:09,983
And then make it purple.
295
00:27:12,813 --> 00:27:17,393
Have him round,
like a beach ball.
296
00:27:19,903 --> 00:27:22,883
Have him as small as a pea.
297
00:27:22,883 --> 00:27:28,924
Have him as big as the universe.
298
00:27:28,924 --> 00:27:33,403
Have him as tiny as a dot.
299
00:27:33,403 --> 00:27:35,123
Every hour--
-Hey.
300
00:27:35,123 --> 00:27:43,923
--of every day you grow
more and more attracted to me.
301
00:27:43,923 --> 00:27:45,363
Dad, I really need
to talk to you.
302
00:27:54,463 --> 00:27:57,373
I need to take a short
break, but I'll be right back.
303
00:27:59,923 --> 00:28:06,213
And while I'm gone, mull
these thoughts and game
304
00:28:06,213 --> 00:28:08,343
over and over in your brain.
305
00:28:17,713 --> 00:28:20,493
What does thou seest there?
306
00:28:20,493 --> 00:28:24,052
A tangled foot and
religious snare?
307
00:28:24,052 --> 00:28:28,652
Dad, I'm gonna move away and
I'm gonna get my own place.
308
00:28:28,652 --> 00:28:31,183
Move from our great house?
309
00:28:31,183 --> 00:28:34,643
And get your own place?
310
00:28:34,643 --> 00:28:37,433
I don't even have a
place of my own now.
311
00:28:37,433 --> 00:28:40,023
Where are you staying?
312
00:28:40,023 --> 00:28:41,883
I have a couple
of boxes of things
313
00:28:41,883 --> 00:28:45,923
here and there,
like-- you know, I
314
00:28:45,923 --> 00:28:49,683
have a couple of drawers
full of clothes and, I mean,
315
00:28:49,683 --> 00:28:50,433
that's about it.
316
00:28:50,433 --> 00:28:51,162
That all I need.
317
00:28:51,162 --> 00:28:53,143
I sleep with a different
woman every night,
318
00:28:53,143 --> 00:28:55,513
and so what do I need
a bed of my own for?
319
00:28:55,513 --> 00:28:59,452
And when you grow up, you will
sleep with a different woman
320
00:28:59,452 --> 00:29:01,873
every night.
321
00:29:01,873 --> 00:29:04,872
Doesn't that's sound nice?
322
00:29:04,872 --> 00:29:07,822
I am grown up, dad.
323
00:29:07,822 --> 00:29:09,632
Well, then you don't
need a place, either.
324
00:29:29,572 --> 00:29:30,913
And I'll swap for you here.
325
00:29:30,913 --> 00:29:34,573
And then-- uh, and then
you'll sell in Tao.
326
00:29:34,573 --> 00:29:37,452
Well, as soon as
you can get here.
327
00:29:37,452 --> 00:29:40,542
Well, the party's
coming up, so it'll be--
328
00:29:40,542 --> 00:29:41,903
I'll be like the perfect time.
329
00:29:44,952 --> 00:29:47,862
All right.
Cool.
330
00:29:47,862 --> 00:29:49,632
I'll see you then.
OK.
331
00:29:49,632 --> 00:29:50,333
Thanks, Jake.
332
00:29:56,252 --> 00:29:59,462
Is he into it?
333
00:29:59,462 --> 00:30:00,472
Yeah.
334
00:30:00,472 --> 00:30:04,622
He's, uh, bringing me
pounds of good weed, so.
335
00:30:04,622 --> 00:30:07,222
And after I sell it, then
we can get out of here.
336
00:30:24,152 --> 00:30:26,142
-Hey, let's get out of here.
-No, no.
337
00:30:26,142 --> 00:30:29,132
Just wait.
338
00:30:29,132 --> 00:30:33,422
INSLEY: Now put your
daddy in the room.
339
00:30:33,422 --> 00:30:38,782
Make him as small
as a grain of sand.
340
00:30:38,782 --> 00:30:40,632
Make him as big as the universe.
341
00:30:43,852 --> 00:30:46,472
Make him an hourglass.
342
00:30:46,472 --> 00:30:48,402
Make him timeless.
343
00:30:51,572 --> 00:30:58,002
Every hour of every day,
you feel more confident.
344
00:30:58,002 --> 00:30:59,481
Whoa.
345
00:30:59,481 --> 00:31:00,932
What's he doing to her?
346
00:31:00,932 --> 00:31:02,412
He's fucking running her.
347
00:31:06,881 --> 00:31:11,641
INSLEY: Your body
runs like a river.
348
00:31:11,641 --> 00:31:17,432
Your nerves become
the eyes of strength.
349
00:31:17,432 --> 00:31:19,562
You feel warm.
350
00:31:19,562 --> 00:31:21,781
You feel safe.
351
00:31:21,781 --> 00:31:30,882
And as you touch,
you become happiness.
352
00:31:37,811 --> 00:31:38,932
[GLASS BREAKING]
353
00:32:01,091 --> 00:32:03,721
BECKY'S DAD: I'm taking
so many different vitamins
354
00:32:03,721 --> 00:32:07,381
and experimental cancer
cures I sometimes
355
00:32:07,381 --> 00:32:09,712
wonder if I'm going to have
room in my stomach for food.
356
00:32:12,532 --> 00:32:15,432
But I can't stop taking
one because it might
357
00:32:15,432 --> 00:32:16,871
be the one that's helping me.
358
00:32:22,381 --> 00:32:26,011
I'm sorry you came back to
this place because of me.
359
00:32:26,011 --> 00:32:27,961
I'll go back to school
as soon as you're better.
360
00:32:30,981 --> 00:32:33,921
Taking all this medication
makes me feel so dark.
361
00:32:37,922 --> 00:32:45,041
Promise me, even if I don't
get better, that-- that you'll
362
00:32:45,041 --> 00:32:48,321
leave this place.
363
00:32:48,321 --> 00:32:49,321
I promise.
364
00:32:55,761 --> 00:32:59,891
CHAD: Look, I am so fucked up.
365
00:32:59,891 --> 00:33:04,441
Vicky, I swear I just saw
you holding a stand-up vacuum
366
00:33:04,441 --> 00:33:05,441
cleaner right now.
367
00:33:08,441 --> 00:33:09,791
Fuck.
368
00:33:09,791 --> 00:33:10,861
I love [INAUDIBLE].
369
00:33:37,081 --> 00:33:40,460
I think he's out.
370
00:33:40,460 --> 00:33:42,951
Yeah, I'm sure he is.
371
00:33:57,871 --> 00:33:58,571
Thanks.
372
00:34:03,511 --> 00:34:04,850
Becky, are you all right?
373
00:34:10,031 --> 00:34:13,561
You just made out with Chad, now
you want to make out with me?
374
00:34:17,491 --> 00:34:20,360
I can't handle sharing you.
375
00:34:20,360 --> 00:34:22,220
Come on, Victor.
376
00:34:22,220 --> 00:34:24,110
I thought you guys
were cool with that.
377
00:34:24,110 --> 00:34:26,980
I mean, that's what
our parents are like.
378
00:34:26,980 --> 00:34:28,760
Our parents are fucking insane.
379
00:34:48,941 --> 00:34:49,640
Hey.
380
00:34:57,870 --> 00:34:59,500
Hey, boys.
Look at this.
381
00:35:32,990 --> 00:35:39,010
-Jake, when did you get back?
-Right now.
382
00:35:45,080 --> 00:35:46,320
It's good to see you.
383
00:35:46,320 --> 00:35:47,170
BECKY: You, too.
384
00:35:50,950 --> 00:35:52,770
Sit down. have some whiskey.
385
00:36:02,970 --> 00:36:03,970
[CAN OPENING]
386
00:36:03,970 --> 00:36:09,550
So how's it been,
living off the place?
387
00:36:09,550 --> 00:36:11,750
Yeah, I love it.
388
00:36:11,750 --> 00:36:14,400
Really?
389
00:36:14,400 --> 00:36:17,050
Why?
I don't know.
390
00:36:17,050 --> 00:36:20,320
I mean, I have all these
really cool new friends
391
00:36:20,320 --> 00:36:21,980
and, I don't know.
392
00:36:21,980 --> 00:36:22,680
It's just awesome.
393
00:36:40,570 --> 00:36:42,560
[KISSING]
394
00:37:11,879 --> 00:37:12,879
JAKE: You wanna do this?
395
00:37:12,879 --> 00:37:14,369
BECKY: Yeah.
JAKE: Yeah?
396
00:37:14,369 --> 00:37:17,349
BECKY: Yeah.
Yeah.
397
00:37:20,339 --> 00:37:28,299
[MUSIC - U.K. SUBS, "WARHEAD"]
398
00:37:28,299 --> 00:37:29,200
TAO: Oh, my god.
399
00:37:31,900 --> 00:37:33,059
What's up buddy?
-I've got it.
400
00:37:33,059 --> 00:37:33,939
It's the bomb.
401
00:37:33,939 --> 00:37:34,770
It's the best.
402
00:37:34,770 --> 00:37:36,430
TAO: Oh, my god!
403
00:37:36,430 --> 00:37:37,779
Oh, dude.
404
00:37:37,779 --> 00:37:38,899
What's going on, man?
405
00:37:41,849 --> 00:37:44,090
Dude, did anyone see you yet?
-No.
406
00:37:44,090 --> 00:37:46,969
I've been laying low.
Yeah, man.
407
00:37:46,969 --> 00:37:48,919
The only person I saw
was Becky, and she
408
00:37:48,919 --> 00:37:51,169
was really drunk and coming
onto me really, really hard.
409
00:37:51,169 --> 00:37:51,869
Harder.
410
00:37:51,869 --> 00:37:52,859
JAKE: So I started
fucking her, right--
411
00:37:52,859 --> 00:37:53,899
Wait, wait.
Wait.
412
00:37:53,899 --> 00:37:55,339
You fucked Becky?
-Yeah.
413
00:37:55,339 --> 00:37:57,289
Come here, man.
Listen to this, man.
414
00:37:57,289 --> 00:37:58,279
The best part.
415
00:37:58,279 --> 00:37:59,890
So I'm fucking her, right?
416
00:37:59,890 --> 00:38:02,549
And she keeps telling me to go
harder and harder and harder,
417
00:38:02,549 --> 00:38:03,899
so I keep going
fucking harder, right?
418
00:38:03,899 --> 00:38:04,599
BECKY: Harder, Jake.
419
00:38:04,599 --> 00:38:06,119
JAKE: And all the sudden we
hear this really loud fucking--
420
00:38:06,119 --> 00:38:06,989
[SCREAMING]
JAKE: --pop.
421
00:38:06,989 --> 00:38:07,749
No!
JAKE: Yeah.
422
00:38:07,749 --> 00:38:09,459
She's just wobbling
around like--
423
00:38:09,459 --> 00:38:10,559
Are you hearing
what he's saying?
424
00:38:10,559 --> 00:38:11,259
CHAD: Come on, dog.
425
00:38:11,259 --> 00:38:12,619
I told you she's
everybody's girlfriend.
426
00:38:12,619 --> 00:38:14,319
JAKE: I guess I fucking
threw out her fucking hip.
427
00:38:14,319 --> 00:38:16,389
You know, Becky's mom said she
had to go to the chiropractor.
428
00:38:16,389 --> 00:38:17,459
That must be why.
429
00:38:17,459 --> 00:38:18,289
JAKE: Are you kidding me?
430
00:38:18,289 --> 00:38:19,689
TAO: No, I'm not
fucking kidding you.
431
00:38:19,689 --> 00:38:21,569
That's why!
432
00:38:21,569 --> 00:38:23,299
JAKE: Holy shit.
433
00:38:23,299 --> 00:38:24,519
That's so fucked up.
434
00:38:24,519 --> 00:38:26,209
TAO: Oh, dude.
435
00:38:26,209 --> 00:38:28,129
SAM: That's crazy shit, man.
436
00:38:28,129 --> 00:38:29,758
JAKE: Yo, grab me a beer.
TAO: Fuck.
437
00:38:29,758 --> 00:38:32,449
Here you go.
-Yeah.
438
00:38:32,449 --> 00:38:34,799
See, Chad, that's why
we're different, man.
439
00:38:34,799 --> 00:38:36,369
Every one of your
friends comes up to me
440
00:38:36,369 --> 00:38:38,839
and tells me that you
fucking ripped them off.
441
00:38:38,839 --> 00:38:40,958
You see, me and Vic,
we're gonna sell fucking
442
00:38:40,958 --> 00:38:43,119
better weed than you at cost.
443
00:38:43,119 --> 00:38:45,719
You're a total dick, man,
ripping off all your friends.
444
00:38:45,719 --> 00:38:48,949
Dude, I'm-- I'm just--
I'm trying to relax.
445
00:38:48,949 --> 00:38:49,649
Fuck.
446
00:38:49,649 --> 00:38:52,349
I can't even just sit here
and hang out with you around.
447
00:38:52,349 --> 00:38:53,399
You know what, man?
448
00:38:53,399 --> 00:38:54,898
I'm going to put your
ass out of businessman,
449
00:38:54,898 --> 00:38:56,179
as a matter of fact.
450
00:38:56,179 --> 00:38:59,399
Dude, dude, how long until--
until-- until you leave.
451
00:38:59,399 --> 00:39:01,809
You're not even-- you're not
even allowed on the place.
452
00:39:01,809 --> 00:39:02,619
JAKE: That's true.
453
00:39:02,619 --> 00:39:03,318
You know what?
454
00:39:03,318 --> 00:39:05,499
I can't wait until I
just-- I wake up one day
455
00:39:05,499 --> 00:39:07,749
and you're just-- you're
just fucking gone.
456
00:39:07,749 --> 00:39:08,529
Yeah.
457
00:39:08,529 --> 00:39:10,359
Well, you better get
used to me being here,
458
00:39:10,359 --> 00:39:13,149
man, because I'm gonna
be here all summer.
459
00:39:13,149 --> 00:39:14,648
CHAD: Well, maybe my
operation isn't that
460
00:39:14,648 --> 00:39:17,119
easy to fucking shut down, OK?
461
00:39:17,119 --> 00:39:19,619
Yes, man, actually it is.
462
00:39:19,619 --> 00:39:20,639
CHAD: All right, no, it isn't.
463
00:39:20,639 --> 00:39:21,619
Yeah, it is.
464
00:39:26,029 --> 00:39:29,809
Look, why-- why you gotta
do this in front of everyone?
465
00:39:29,809 --> 00:39:32,138
Huh?
466
00:39:32,138 --> 00:39:33,529
Yeah, man.
467
00:39:33,529 --> 00:39:35,218
I'm sorry.
468
00:39:35,218 --> 00:39:39,079
It's just because you're such
a fucking dick, making so much
469
00:39:39,079 --> 00:39:40,269
fucking money off your friends.
470
00:39:40,269 --> 00:39:42,189
Fuck you, all right?
471
00:39:42,189 --> 00:39:43,508
Fucking dick.
472
00:39:43,508 --> 00:39:47,388
[MUSIC - PRINCE FAR I AND THE
ARABS, "PLANT UP"]
473
00:39:51,608 --> 00:39:52,838
Tao, you gotta try this.
474
00:40:06,118 --> 00:40:07,638
Fuck.
Fuck.
475
00:40:07,638 --> 00:40:08,588
Do you hear that?
476
00:40:12,168 --> 00:40:12,869
Shh.
477
00:40:12,869 --> 00:40:13,759
Do you hear that?
478
00:40:18,449 --> 00:40:19,449
I don't hear it.
479
00:40:24,208 --> 00:40:25,588
Shit.
480
00:40:25,588 --> 00:40:27,068
I think I heard something.
481
00:40:27,068 --> 00:40:28,068
VICTOR: No, you didn't.
482
00:40:32,328 --> 00:40:33,588
I guess I'll go check.
483
00:40:41,188 --> 00:40:45,878
You know, um-- you
know, um, Becky sleeps
484
00:40:45,878 --> 00:40:47,218
over at Victor's all the time.
485
00:40:50,478 --> 00:40:51,668
-What?
-Yeah.
486
00:41:00,398 --> 00:41:03,048
No, she doesn't, man.
487
00:41:03,048 --> 00:41:04,288
Yeah, she does, dude.
488
00:41:17,708 --> 00:41:33,137
No one was there, dude
489
00:41:33,137 --> 00:41:34,538
Fishman.
VICTOR: Frogboy.
490
00:41:38,717 --> 00:41:39,418
PETE: Vic.
491
00:41:44,808 --> 00:41:47,448
Your mother told me you
wanted to move away.
492
00:41:47,448 --> 00:41:48,828
Yeah.
I'm going to.
493
00:41:53,737 --> 00:41:58,227
You know, I was here
when you were born.
494
00:41:58,227 --> 00:42:01,778
In fact, I was at your birth.
495
00:42:01,778 --> 00:42:07,038
In fact, I was the
one who grabbed
496
00:42:07,038 --> 00:42:11,118
your head when it was coming
out of your mother's vagina.
497
00:42:11,118 --> 00:42:16,588
And my advice to you-- stay put.
498
00:42:16,588 --> 00:42:17,787
Stay put.
499
00:42:17,787 --> 00:42:19,947
Stay put, because no
matter where you go,
500
00:42:19,947 --> 00:42:23,607
you will never be as
understood, accepted,
501
00:42:23,607 --> 00:42:26,988
and loved as you are here.
502
00:42:26,988 --> 00:42:29,548
I know, man.
503
00:42:29,548 --> 00:42:31,418
I saw you come out of
your mother's vagina.
504
00:42:42,197 --> 00:42:44,468
Look, I'm really sorry, Vic.
505
00:42:44,468 --> 00:42:49,097
I hate to go back
on my word, man.
506
00:42:49,097 --> 00:42:52,028
But Tao's my new
favorite person.
507
00:42:52,028 --> 00:42:54,617
See, I only like to hang out
with people I can learn from.
508
00:42:54,617 --> 00:42:56,867
I only like to learn
very specific things.
509
00:42:59,597 --> 00:43:01,757
Tao's gonna be
selling for me now.
510
00:43:01,757 --> 00:43:04,118
What the fuck are
you talking about?
511
00:43:04,118 --> 00:43:06,058
You know what I'm
talking about, man.
512
00:43:06,058 --> 00:43:07,777
No, I don't.
513
00:43:07,777 --> 00:43:09,077
Well, maybe you
should think about it.
514
00:43:15,817 --> 00:43:17,317
Fuck you, man.
515
00:43:17,317 --> 00:43:19,247
Fuck you, man.
516
00:43:19,247 --> 00:43:21,257
Fuck you!
517
00:43:21,257 --> 00:43:24,617
Go fuck yourself.
RACHEL: Hey.
518
00:43:27,357 --> 00:43:29,377
What's going on down there?
-Nothing.
519
00:43:48,667 --> 00:43:52,656
[MOANING]
520
00:44:05,607 --> 00:44:09,586
[HEAVIER AND FASTER MOANING]
521
00:44:20,546 --> 00:44:24,526
[MUSIC BLARING]
522
00:45:19,857 --> 00:45:21,727
You have a little
temple in here.
523
00:45:28,397 --> 00:45:29,267
Oh, my god.
524
00:45:29,267 --> 00:45:31,306
Did you hear about how
Jake threw Becky's hip out?
525
00:45:33,846 --> 00:45:35,276
It's probably because
that double-crossing
526
00:45:35,276 --> 00:45:39,056
bastard is so used to fucking
prostitutes and shit--
527
00:45:39,056 --> 00:45:41,397
Oh, my god.
Jake fucked a prostitute?
528
00:45:41,397 --> 00:45:42,916
VICTOR: A prostitute?
529
00:45:42,916 --> 00:45:44,926
He's fucked lots of them.
530
00:45:44,926 --> 00:45:46,386
He's a sick one.
531
00:45:46,386 --> 00:45:49,146
When I went to visit him up
north, whenever he would get
532
00:45:49,146 --> 00:45:50,546
like an extra hundred
bucks, he would just
533
00:45:50,546 --> 00:45:51,446
go straight to the brothel.
534
00:45:54,796 --> 00:45:55,496
Are you serious?
535
00:45:59,116 --> 00:45:59,846
Oh, my god.
536
00:45:59,846 --> 00:46:01,616
Jake is such a pig.
I knew it.
537
00:46:04,596 --> 00:46:06,096
[GUN CHAMBER SPINNING]
538
00:46:06,096 --> 00:46:06,886
CHAD: You know what?
539
00:46:06,886 --> 00:46:08,916
Fucking nobody cares about
Jake and Tao, all right?
540
00:46:08,916 --> 00:46:10,396
Fuck them.
541
00:46:10,396 --> 00:46:11,906
They can sell all the
weed that they want.
542
00:46:11,906 --> 00:46:14,976
I'd rather be selling
pills, anyway.
543
00:46:14,976 --> 00:46:15,676
Kapow!
544
00:46:18,886 --> 00:46:19,586
Fuck.
545
00:46:19,586 --> 00:46:22,056
These are really fucking
good, and they're
546
00:46:22,056 --> 00:46:23,405
like generic Percocet.
547
00:46:23,405 --> 00:46:26,736
But Percs have the
hydrocodone and these little--
548
00:46:26,736 --> 00:46:29,776
these little fuckers have, uh,
the poxyprophene or something
549
00:46:29,776 --> 00:46:31,406
like that.
550
00:46:31,406 --> 00:46:32,426
I don't feel it, dude.
551
00:46:32,426 --> 00:46:33,566
Give me another one.
-No!
552
00:46:33,566 --> 00:46:34,266
No, no, no.
553
00:46:34,266 --> 00:46:35,706
You give me some
money first, and then
554
00:46:35,706 --> 00:46:36,606
I'll give you another pill.
555
00:46:36,606 --> 00:46:38,405
Well, I don't feel
anything, either.
556
00:46:38,405 --> 00:46:39,106
OK.
557
00:46:39,106 --> 00:46:40,936
Well, that's bullshit
because these are good.
558
00:46:40,936 --> 00:46:42,125
OK, these are god.
559
00:46:42,125 --> 00:46:43,756
I'll give you each-- I'll
give you each one more,
560
00:46:43,756 --> 00:46:45,845
but you gotta give me-- but
you gotta give me some money.
561
00:46:45,845 --> 00:46:49,746
I'm not gonna pay for a pill
that doesn't do anything.
562
00:46:49,746 --> 00:46:51,676
-All right.
-Did you see Jake's new bike?
563
00:46:51,676 --> 00:46:53,026
It's so nice.
564
00:46:53,026 --> 00:46:54,856
And it's the nicest
mountain bike in the world.
565
00:46:54,856 --> 00:46:56,336
And when Jake's not
riding his bike--
566
00:46:56,336 --> 00:46:58,736
[MOANING]
- --he had sex.
567
00:46:58,736 --> 00:46:59,855
Do you feel bad
knowing that Jake
568
00:46:59,855 --> 00:47:01,296
is the one fucking
Becky now when
569
00:47:01,296 --> 00:47:03,056
she used to be your girlfriend?
-OK.
570
00:47:03,056 --> 00:47:03,786
You know what?
571
00:47:03,786 --> 00:47:06,676
No girl has ever been
my friend, all right?
572
00:47:06,676 --> 00:47:08,606
Love goes in and out.
573
00:47:08,606 --> 00:47:09,965
I heard that when
Becky was four,
574
00:47:09,965 --> 00:47:12,566
she put slugs in her pussy.
575
00:47:12,566 --> 00:47:14,336
And once, when someone
asked her whether she liked
576
00:47:14,336 --> 00:47:16,525
salamanders or frogs
better, she said frogs
577
00:47:16,525 --> 00:47:17,565
because they were crunchier.
578
00:47:17,565 --> 00:47:22,385
Oh, and once, she bit
the head off a toad.
579
00:47:22,385 --> 00:47:25,356
VICTOR: Kids do weird shit, man.
580
00:47:25,356 --> 00:47:26,586
You know what?
581
00:47:26,586 --> 00:47:29,106
Honestly, I could care
less who fucks what.
582
00:47:31,705 --> 00:47:35,265
I think I'm just gonna
fucking hold up a pharmacy.
583
00:47:35,265 --> 00:47:35,965
Right.
584
00:47:35,965 --> 00:47:37,506
Ever you aren't dumb
enough to do that.
585
00:47:37,506 --> 00:47:39,456
I would do anything
for some oxys.
586
00:47:39,456 --> 00:47:41,326
And what happens when the
cashier pulls out a gun
587
00:47:41,326 --> 00:47:42,835
and points it at your face?
588
00:47:42,835 --> 00:47:43,665
What then?
589
00:47:43,665 --> 00:47:44,565
I don't know.
590
00:47:44,565 --> 00:47:46,685
I think maybe in that
moment you become a man.
591
00:47:46,685 --> 00:47:47,555
VICTOR: Don't point that--
592
00:47:47,555 --> 00:47:48,555
CHAD: You become a man, right?
593
00:47:48,555 --> 00:47:49,265
Are you a man?
594
00:47:49,265 --> 00:47:51,135
Don't point that--
get away from me.
595
00:47:51,135 --> 00:47:53,235
Oh, come on, Vic.
Come on.
596
00:47:53,235 --> 00:47:54,975
Come on, bitch.
It's not fucking loaded.
597
00:48:11,045 --> 00:48:12,965
VICTOR: Why Jake?
598
00:48:12,965 --> 00:48:16,645
Like, out of everybody?
599
00:48:16,645 --> 00:48:21,115
Why
600
00:48:21,115 --> 00:48:23,356
BECKY: I just don't want
to be controlled by anyone.
601
00:48:28,495 --> 00:48:31,625
VICTOR: You gonna run
away with me or not?
602
00:48:31,625 --> 00:48:33,735
Where to, Vic?
603
00:48:33,735 --> 00:48:34,595
Away from here.
604
00:48:41,285 --> 00:48:44,285
It's really fucking
crazy out there, Vic.
605
00:48:44,285 --> 00:48:47,915
VICTOR: It's crazy in here.
606
00:48:47,915 --> 00:48:55,385
We could just run
away, live like hobos
607
00:48:55,385 --> 00:48:56,944
till I inherit my fortune.
608
00:48:59,625 --> 00:49:03,255
Then we'll live like kings.
609
00:49:03,255 --> 00:49:06,015
I'll take care of you for
the rest of our lives.
610
00:49:16,345 --> 00:49:17,935
Want me to read
you some poetry?
611
00:49:28,305 --> 00:49:29,005
Sure.
612
00:49:42,614 --> 00:49:48,045
"By a route obscure and lonely,
haunted by ill angels, only,
613
00:49:48,045 --> 00:49:51,325
where an Eidolon,
named NIGHT, on a black
614
00:49:51,325 --> 00:49:53,944
thrown reigns upright.
615
00:49:53,944 --> 00:49:58,374
I have reached these lands
but newly from an ultimate dim
616
00:49:58,374 --> 00:50:02,555
Thule-- from a wild clime
that lieth, sublime,
617
00:50:02,555 --> 00:50:05,765
out of SPACE-- out of TIME.
618
00:50:05,765 --> 00:50:09,044
By the lakes that thus
outspread their lone waters,
619
00:50:09,044 --> 00:50:12,995
lone and dead,-- their sad
waters, sad and chilly,
620
00:50:12,995 --> 00:50:15,805
with the snows of
the longing lily,--
621
00:50:15,805 --> 00:50:17,755
there the traveler
meets, aghast,
622
00:50:17,755 --> 00:50:21,954
sheeted Memories of the Past--
shrouded forms that start
623
00:50:21,954 --> 00:50:25,904
and sigh as they pass the
wanderer by-- white-robed
624
00:50:25,904 --> 00:50:31,795
forms of friends long given, in
agony, to Earth-- and Heaven.
625
00:50:31,795 --> 00:50:33,294
[CRACKING]
626
00:50:33,294 --> 00:50:34,794
[WATER POURING]
627
00:51:01,974 --> 00:51:02,734
BECKY (DREAMY): Victor?
628
00:51:29,684 --> 00:51:31,174
[GASPS]
629
00:51:39,164 --> 00:51:41,154
Becky.
Becky.
630
00:51:49,103 --> 00:51:50,584
You have to go away with me.
631
00:51:55,554 --> 00:51:57,734
All right, Vic.
632
00:51:57,734 --> 00:51:59,164
Let's do it.
633
00:52:38,344 --> 00:52:39,904
BECKY'S DAD: I know.
No.
634
00:52:39,904 --> 00:52:43,844
Actually, it's
already in my lungs.
635
00:52:43,844 --> 00:52:48,663
And actually, I think there's
a tiny bit of it in my brain.
636
00:52:48,663 --> 00:52:51,174
You know, what I was wondering
is if I would still be
637
00:52:51,174 --> 00:52:52,623
eligible for those treatments.
638
00:52:57,423 --> 00:52:59,323
I see.
639
00:52:59,323 --> 00:53:01,594
Yes, I'm-- I'm very sorry, too.
Thank you.
640
00:53:08,273 --> 00:53:10,343
-Where's my drink?
-Um.
641
00:53:13,714 --> 00:53:17,683
[MUSIC - SIOUXSIE AND THE
BANSHEES, "HAPPY HOUSE"]
642
00:54:10,373 --> 00:54:12,903
RACHEL: Victor said Jake
fucked a lot of whores.
643
00:54:12,903 --> 00:54:14,063
What do you mean whores?
644
00:54:14,063 --> 00:54:17,433
I mean he fucked a
lot of prostitutes.
645
00:54:17,433 --> 00:54:19,323
They're all sickos.
646
00:54:19,323 --> 00:54:21,732
Yeah, especially Jake.
647
00:54:21,732 --> 00:54:24,723
You look good as a man.
648
00:54:24,723 --> 00:54:28,943
Maybe you I should just fuck.
649
00:54:28,943 --> 00:54:31,373
CHAD: Thank you.
650
00:54:31,373 --> 00:54:34,633
Chad, you know what
your problem really is?
651
00:54:34,633 --> 00:54:36,503
You don't live life.
652
00:54:36,503 --> 00:54:38,562
I live life.
653
00:54:38,562 --> 00:54:40,412
You live "Alice in Wonderland."
654
00:54:40,412 --> 00:54:42,573
CHAD: OK, mother fucker, OK.
655
00:54:42,573 --> 00:54:43,473
That's right.
656
00:54:43,473 --> 00:54:44,913
I am a mother fucker.
657
00:54:44,913 --> 00:54:47,483
I fucked all your mothers.
658
00:54:47,483 --> 00:54:49,832
That's why Becky and Rachel
look so much like me.
659
00:54:53,472 --> 00:54:55,033
RACHEL: Victor said
that's why Jake threw
660
00:54:55,033 --> 00:54:56,563
your hip out is because
he's used to fucking
661
00:54:56,563 --> 00:54:58,463
horrible fucking prostitutes.
662
00:54:58,463 --> 00:55:00,483
How do you know that
he threw my hip out?
663
00:55:00,483 --> 00:55:04,233
Because he's a fucking
asshole and he told everyone,
664
00:55:04,233 --> 00:55:07,063
just like he told everyone
that you threw up on his dick.
665
00:55:07,063 --> 00:55:09,963
I didn't really
throw up on his dick.
666
00:55:09,963 --> 00:55:14,623
I just kind of gagged
myself with it.
667
00:55:14,623 --> 00:55:17,532
It was the first
time and I threw up
668
00:55:17,532 --> 00:55:20,293
like a cup of clear
liquid right into his lap.
669
00:55:20,293 --> 00:55:23,142
Aren't you pissed off
that he threw your hip out?
670
00:55:23,142 --> 00:55:24,202
Everybody's pissed.
671
00:55:27,832 --> 00:55:29,742
Well, aren't you at least
gonna yell at the sicko?
672
00:55:32,532 --> 00:55:35,732
Yes.
I think I will.
673
00:55:35,732 --> 00:55:36,732
But later.
674
00:55:56,322 --> 00:55:57,453
You fucking sicko.
675
00:55:57,453 --> 00:55:59,542
Why did you fucking tell
everybody about that?
676
00:55:59,542 --> 00:56:00,702
JAKE: Whoa, take
it easy, baby, OK?
677
00:56:00,702 --> 00:56:01,632
BECKY: Don't touch me.
678
00:56:01,632 --> 00:56:03,252
Hey, hey, shh.
Look.
679
00:56:03,252 --> 00:56:05,702
Everybody just took this
really good ecstasy, OK?
680
00:56:05,702 --> 00:56:07,052
I happen to have two
of them right here.
681
00:56:07,052 --> 00:56:08,392
Do you want to do it with me?
-Yeah.
682
00:56:08,392 --> 00:56:09,252
Sounds fucking great.
683
00:56:09,252 --> 00:56:10,702
All right.
684
00:56:10,702 --> 00:56:12,052
Calm down, OK?
685
00:56:12,052 --> 00:56:13,002
Look.
686
00:56:13,002 --> 00:56:14,622
Should we snort it or swallow?
687
00:56:18,832 --> 00:56:20,962
I think I'm gonna snort
mine if that's OK with you.
688
00:56:25,942 --> 00:56:29,422
[MUSIC PLAYING]
689
00:57:06,832 --> 00:57:09,241
So you fuck prostitutes
and you snort drugs
690
00:57:09,241 --> 00:57:10,862
off the toilet seat?
691
00:57:10,862 --> 00:57:12,722
That's really fucking classy.
692
00:57:12,722 --> 00:57:13,971
Whoa.
693
00:57:13,971 --> 00:57:15,342
Becky, come on, baby.
694
00:57:15,342 --> 00:57:17,142
I just did a fucking
rainbow real of ecstasy
695
00:57:17,142 --> 00:57:18,962
around the toilet seat.
696
00:57:18,962 --> 00:57:19,872
Come on.
697
00:57:19,872 --> 00:57:22,102
Then why didn't you fucking do
it off the back of the toilet
698
00:57:22,102 --> 00:57:23,972
or the counter or something?
699
00:57:23,972 --> 00:57:25,301
You don't even know
that's disgusting
700
00:57:25,301 --> 00:57:27,612
because you fuck prostitutes.
-Look.
701
00:57:27,612 --> 00:57:29,761
Becky, baby, could we just talk
about this in a half an hour,
702
00:57:29,761 --> 00:57:30,811
please?
-Oh, in half an hour?
703
00:57:30,811 --> 00:57:34,531
-Yeah.
-In half a fucking hour?
704
00:57:34,531 --> 00:57:35,451
That's just great.
705
00:57:35,451 --> 00:57:38,922
That's-- that's just
fucking beautiful.
706
00:57:38,922 --> 00:57:41,901
That's fucking beautiful.
707
00:57:41,901 --> 00:57:43,392
(DREAMY) That's beautiful, Jake.
708
00:57:43,392 --> 00:57:44,871
That's fucking beautiful.
709
00:57:44,871 --> 00:57:46,362
It's fucking beautiful.
710
00:57:46,362 --> 00:57:48,842
It's fucking beautiful.
711
00:57:48,842 --> 00:57:51,822
Beautiful.
-Jesus.
712
00:57:53,792 --> 00:57:55,861
(DREAMY) Please tell me what the
hell you're saying right now.
713
00:57:55,861 --> 00:57:58,422
BECKY (DREAMY): That's
really fucking beautiful.
714
00:57:58,422 --> 00:57:59,212
JAKE (DREAMY): Please.
715
00:57:59,212 --> 00:58:00,202
Tell me.
716
00:58:03,681 --> 00:58:05,181
It's fucking beautiful.
717
00:58:05,181 --> 00:58:06,762
JAKE: Becky, what the
fuck are you saying?
718
00:58:06,762 --> 00:58:07,461
You OK?
719
00:58:16,872 --> 00:58:19,341
You know what, Jake?
720
00:58:19,341 --> 00:58:21,821
JAKE: What?
721
00:58:21,821 --> 00:58:24,281
Do you know that I'm at
my sexual peak right now?
722
00:58:29,042 --> 00:58:30,461
JAKE: Yeah?
723
00:58:30,461 --> 00:58:31,611
You sure?
724
00:58:31,611 --> 00:58:32,762
BECKY: Mhm.
725
00:58:32,762 --> 00:58:34,911
JAKE: You positive?
726
00:58:34,911 --> 00:58:36,461
You gonna show me?
BECKY: Uh-huh.
727
00:58:45,851 --> 00:58:47,081
CHAD: Look at this place.
728
00:59:15,421 --> 00:59:16,201
Just light one.
729
00:59:16,201 --> 00:59:17,151
CHAD: No, this is nice.
730
00:59:44,311 --> 00:59:48,301
[MUSIC PLAYING]
731
01:00:59,031 --> 01:01:01,090
BECKY: Sorry if I was
freaking you out earlier
732
01:01:01,090 --> 01:01:03,591
when I was touching you.
733
01:01:03,591 --> 01:01:05,270
When I was little I
liked to be touched.
734
01:01:23,390 --> 01:01:25,420
Let's go cow tipping.
735
01:01:25,420 --> 01:01:27,610
Let's go cow tipping.
736
01:01:27,610 --> 01:01:28,610
TAO: I mean, can we?
737
01:01:28,610 --> 01:01:30,240
CHAD: Yeah, of course.
738
01:01:30,240 --> 01:01:33,880
I mean, if we go-- the
cows will still be asleep,
739
01:01:33,880 --> 01:01:38,190
so if we go right now we
can get them before dawn.
740
01:01:38,190 --> 01:01:40,350
BECKY: I've never
been cow tipping.
741
01:01:40,350 --> 01:01:41,710
I wanna go.
742
01:01:41,710 --> 01:01:43,950
Doesn't that hurt them?
CHAD: No.
743
01:01:43,950 --> 01:01:45,890
It usually breaks
some of their ribs.
744
01:01:45,890 --> 01:01:46,590
OK, no.
745
01:01:46,590 --> 01:01:48,430
The cows have a lot of ribs, OK?
746
01:01:48,430 --> 01:01:50,229
So if you push them
down it doesn't matter.
747
01:01:50,229 --> 01:01:51,770
You can push me down and
I wouldn't even care.
748
01:01:51,770 --> 01:01:54,150
But I mean, if we're going to
do this, we need to do this now,
749
01:01:54,150 --> 01:01:56,100
so come on.
Let's go.
750
01:01:56,100 --> 01:01:58,930
TAO: Yeah, yeah.
751
01:01:58,930 --> 01:02:00,000
CHAD: Come on.
It'll be cool.
752
01:02:00,000 --> 01:02:00,700
Come on.
753
01:02:09,640 --> 01:02:13,080
[COWS LOWING]
754
01:02:17,630 --> 01:02:19,079
TAO: Shh.
Birds are waking up.
755
01:02:19,079 --> 01:02:19,880
You'll wake up the cows.
756
01:02:25,659 --> 01:02:27,780
Shh.
Stop.
757
01:02:27,780 --> 01:02:28,970
You're gonna wake up the cows.
758
01:02:28,970 --> 01:02:30,680
BECKY: I think
they're already awake.
759
01:02:30,680 --> 01:02:31,590
[COW LOWING]
760
01:02:35,240 --> 01:02:37,600
JAKE: I guess we're not
gonna tip them over, though.
761
01:02:37,600 --> 01:02:39,030
TAO: You guys heard
what Harris did, right?
762
01:02:39,030 --> 01:02:40,250
JAKE: No.
763
01:02:40,250 --> 01:02:42,539
TAO: He fucked a cow.
BECKY: Oh, my god.
764
01:02:42,539 --> 01:02:43,369
No, didn't.
765
01:02:43,369 --> 01:02:44,519
TAO: Yeah, he did.
766
01:02:44,519 --> 01:02:47,400
He fucking fucked a cow.
767
01:02:47,400 --> 01:02:49,320
Took her down to a
pond so, you know,
768
01:02:49,320 --> 01:02:53,430
she'd be at the right level,
and then he just gave it to her.
769
01:02:53,430 --> 01:02:54,599
-Ew.
-What?
770
01:02:54,599 --> 01:02:57,469
TAO: I was there.
771
01:02:57,469 --> 01:03:00,339
[INAUDIBLE] and insert
his penis into it.
772
01:03:00,339 --> 01:03:02,039
It's not one of my prouder
moments, but yes, I did.
773
01:03:05,109 --> 01:03:06,859
JAKE: You're nasty.
774
01:03:06,859 --> 01:03:07,559
TAO: I'm not nasty.
775
01:03:07,559 --> 01:03:09,200
I just-- I just happened
to be in the wrong place
776
01:03:09,200 --> 01:03:09,900
at the wrong time.
777
01:03:12,569 --> 01:03:13,790
JAKE: Did you like it?
TAO: Like it?
778
01:03:13,790 --> 01:03:14,489
Oh, yes.
779
01:03:14,489 --> 01:03:17,159
I-- I really get off on watching
cows do it to each other.
780
01:03:52,799 --> 01:03:53,489
Chad.
781
01:03:57,189 --> 01:03:59,839
Chad!
What's happening?
782
01:03:59,839 --> 01:04:01,299
Chad.
783
01:04:01,299 --> 01:04:03,739
Chad.
784
01:04:03,739 --> 01:04:06,559
Chad, are you really
gonna do this?
785
01:04:06,559 --> 01:04:08,529
CHAD: Everybody knows
that the whole world's
786
01:04:08,529 --> 01:04:11,679
gonna burn one day, right?
787
01:04:11,679 --> 01:04:16,439
But for this old lady,
that day is tonight.
788
01:04:22,909 --> 01:04:25,399
[COW SCREAMS]
789
01:05:03,769 --> 01:05:05,798
RACHEL: I can't believe
that you killed the cow.
790
01:05:05,798 --> 01:05:07,528
You were just supposed
to push it over.
791
01:05:07,528 --> 01:05:08,779
You weren't supposed to burn it!
792
01:05:08,779 --> 01:05:09,849
That is fucked up, man.
793
01:05:09,849 --> 01:05:10,819
It was fucked up.
794
01:05:10,819 --> 01:05:11,589
CHAD: It was fucked up?
795
01:05:11,589 --> 01:05:12,609
I'm the fucked up one?
796
01:05:12,609 --> 01:05:13,679
I'm fucked up?
797
01:05:13,679 --> 01:05:16,158
Did you do anything to stop me?
798
01:05:16,158 --> 01:05:17,878
You're all so fucking
great, aren't you?
799
01:05:17,878 --> 01:05:20,369
What about the cow?
Did you do anything to stop me?
800
01:05:20,369 --> 01:05:21,758
No, you just fucking watched.
801
01:05:21,758 --> 01:05:22,458
You watched me.
802
01:05:22,458 --> 01:05:23,488
You're full of shit.
803
01:05:23,488 --> 01:05:24,939
What are you going to do, huh?
804
01:05:24,939 --> 01:05:27,108
You're gonna fucking hit me?
Do something.
805
01:05:27,108 --> 01:05:27,839
What are you gonna do?
806
01:05:27,839 --> 01:05:28,809
You're fucking full of shit.
807
01:05:28,809 --> 01:05:30,208
CHAD: What are you
going to do, huh?
808
01:05:30,208 --> 01:05:31,768
What are you going to do, Jake?
809
01:05:31,768 --> 01:05:32,728
What are you gonna do?
810
01:05:32,728 --> 01:05:34,808
You both fucking watched
the fucking cow, didn't you?
811
01:05:34,808 --> 01:05:35,838
Come on.
Hit me.
812
01:05:35,838 --> 01:05:36,578
Come on.
Hit me.
813
01:05:36,578 --> 01:05:37,348
Come on, you're gonna--
814
01:05:42,278 --> 01:05:44,058
-Fucking bitch.
-Wow.
815
01:05:44,058 --> 01:05:45,098
You fucking hit me.
816
01:05:45,098 --> 01:05:46,008
Come on.
817
01:05:46,008 --> 01:05:47,008
I couldn't even feel that one.
818
01:05:47,008 --> 01:05:47,778
Fucking hit me again.
819
01:05:47,778 --> 01:05:48,808
JAKE: That's what I'm gonna do.
820
01:05:48,808 --> 01:05:49,398
CHAD: Why don't you
do it again, huh?
821
01:05:49,398 --> 01:05:50,658
Come on.
Hit me.
822
01:05:50,658 --> 01:05:51,328
Come on.
Do it--
823
01:06:05,738 --> 01:06:06,738
JAKE: Go the fuck home, man.
824
01:06:06,738 --> 01:06:07,859
You fucking go home.
825
01:06:07,859 --> 01:06:08,859
No, you go home.
826
01:06:08,859 --> 01:06:10,178
-No, you fucking go home.
-Mother fucker.
827
01:06:10,178 --> 01:06:11,038
CHAD: No, go home.
Go home.
828
01:06:11,038 --> 01:06:11,868
Come on.
829
01:06:11,868 --> 01:06:14,309
JAKE: Chad, get the fuck out
of here, and go the fuck home.
830
01:06:14,309 --> 01:06:15,008
Go home?
831
01:06:46,018 --> 01:06:48,658
CHAD: Fine.
832
01:06:48,658 --> 01:06:50,618
Go home.
833
01:06:50,618 --> 01:06:52,618
Fucking all of you
fucking go home.
834
01:06:56,158 --> 01:07:00,158
[MUSIC PLAYING]
835
01:08:30,467 --> 01:08:31,988
I wanna sleep with you tonight.
836
01:08:36,087 --> 01:08:39,367
It's already the next day.
837
01:08:39,367 --> 01:08:41,278
I just wanna lay down
for a little while.
838
01:08:41,278 --> 01:08:42,308
I really don't feel good.
839
01:08:46,477 --> 01:08:48,627
I don't feel good, either.
840
01:08:48,627 --> 01:08:50,847
I think I need to be left alone.
841
01:08:53,558 --> 01:08:54,927
Don't touch me.
842
01:08:54,927 --> 01:08:56,587
Don't.
843
01:08:56,587 --> 01:08:57,727
Can't handle you anymore.
844
01:09:05,007 --> 01:09:08,827
Can't take the pressure
of you all anymore.
845
01:09:08,827 --> 01:09:13,118
Weren't you gonna
take me away somewhere?
846
01:09:13,118 --> 01:09:13,817
No.
847
01:09:16,577 --> 01:09:22,987
When I'm a rich man I'm
gonna buy this place
848
01:09:22,987 --> 01:09:24,407
and I'm gonna burn
it to the ground.
849
01:09:27,077 --> 01:09:29,147
I'm going to pour
salt on the ashes
850
01:09:29,147 --> 01:09:32,257
so nothing can grow here
for hundreds of years.
851
01:09:36,057 --> 01:09:37,157
Don't touch me.
852
01:10:12,687 --> 01:10:13,587
What happened this time?
853
01:10:18,466 --> 01:10:20,027
You burned a cow, fucker.
854
01:10:20,027 --> 01:10:23,066
That's what happened this time.
-You know what?
855
01:10:23,066 --> 01:10:23,916
You can shut up.
856
01:10:23,916 --> 01:10:25,247
Why don't you just
go fuck somebody else
857
01:10:25,247 --> 01:10:27,107
and leave me alone, huh?
858
01:10:27,107 --> 01:10:28,467
That was so fucked up.
859
01:10:31,626 --> 01:10:32,657
You know what?
860
01:10:32,657 --> 01:10:36,126
Innocent murderers go free
every day of the fucking week.
861
01:10:36,126 --> 01:10:38,317
Everybody-- everybody
eats tortured, cooked cows
862
01:10:38,317 --> 01:10:39,217
every day.
So what?
863
01:10:39,217 --> 01:10:41,056
I fucking-- I burned a cow.
864
01:10:41,056 --> 01:10:43,207
So what?
865
01:10:43,207 --> 01:10:45,396
That was so fucking
evil, you sicko.
866
01:10:52,567 --> 01:10:54,507
It made me so hot
when you did it.
867
01:11:06,627 --> 01:11:07,547
I knew it.
868
01:11:16,747 --> 01:11:22,566
INSLEY: Repression,
especially sexual repression,
869
01:11:22,566 --> 01:11:28,366
is the route of violence
and child abuse.
870
01:11:28,366 --> 01:11:29,166
I believe that.
871
01:11:32,206 --> 01:11:36,266
Married men who sleep
with prostitutes
872
01:11:36,266 --> 01:11:40,496
bring home diseases
to their wives
873
01:11:40,496 --> 01:11:45,316
simply because they
can't be polygamous.
874
01:11:45,316 --> 01:11:48,326
They die of diseases
that less repressed
875
01:11:48,326 --> 01:11:49,416
people would never get.
876
01:11:54,276 --> 01:11:57,756
If you are truly
happy, you'll only
877
01:11:57,756 --> 01:11:59,406
leave your body when you want.
878
01:12:06,116 --> 01:12:06,816
Sugarplum.
879
01:12:19,656 --> 01:12:23,115
All right.
880
01:12:23,115 --> 01:12:24,106
All right.
881
01:12:35,906 --> 01:12:39,366
[MUSIC PLAYING]
882
01:12:46,395 --> 01:12:51,246
Do not stand at
my grave and weep.
883
01:12:51,246 --> 01:12:52,706
I am not here.
884
01:12:52,706 --> 01:12:53,616
I do not sleep.
885
01:12:56,665 --> 01:12:59,465
I'm a thousand winds that blow.
886
01:12:59,465 --> 01:13:04,125
I am the diamond glint on snow.
887
01:13:04,125 --> 01:13:06,935
I am the sun on ripened grain.
888
01:13:06,935 --> 01:13:11,695
I am the gentle autumn rain.
889
01:13:11,695 --> 01:13:15,106
When you awake in
the morning's hush,
890
01:13:15,106 --> 01:13:22,795
I am the swift uplifting rush of
quiet birds in circled flight.
891
01:13:22,795 --> 01:13:27,846
I am the soft stars
that shine at night.
892
01:13:27,846 --> 01:13:32,776
Do not stand at
my grave and cry.
893
01:13:32,776 --> 01:13:34,426
I'm not here.
894
01:13:34,426 --> 01:13:35,556
I didn't die.
895
01:14:44,625 --> 01:14:47,405
RACHEL: Victor!
896
01:14:47,405 --> 01:14:49,185
I don't know what to do.
897
01:14:49,185 --> 01:14:50,675
Jake gave Becky
a bag of shrooms.
898
01:14:50,675 --> 01:14:52,455
Now she tripping really hard.
899
01:14:52,455 --> 01:14:56,225
She keeps giving me these
blank stares and wandering off.
900
01:14:56,225 --> 01:14:57,815
Now I can't find her anywhere.
901
01:14:57,815 --> 01:14:58,795
Where did you see her last?
902
01:14:58,795 --> 01:15:02,515
She was over near my house,
but she's not there anymore.
903
01:15:02,515 --> 01:15:05,545
All right.
Let's split up and find her.
904
01:15:05,545 --> 01:15:06,245
OK.
905
01:15:24,494 --> 01:15:25,275
VICTOR: There she is.
906
01:15:30,755 --> 01:15:31,455
Becky?
907
01:15:34,225 --> 01:15:34,924
Hey.
908
01:15:37,895 --> 01:15:38,895
Hey.
909
01:15:38,895 --> 01:15:41,865
Hi.
910
01:15:41,865 --> 01:15:42,965
Becky, I'm sorry.
911
01:15:46,645 --> 01:15:49,395
Just give us the-- give
us the mushrooms, baby.
912
01:16:14,545 --> 01:16:16,204
Fucking go get her, man.
913
01:16:16,204 --> 01:16:17,704
Fucking don't
fucking let her go.
914
01:16:17,704 --> 01:16:19,195
VICTOR: Becky!
Becky!
915
01:16:23,194 --> 01:16:27,184
[MUSIC PLAYING]
916
01:16:27,984 --> 01:16:28,675
CHAD: Becky!
917
01:16:35,664 --> 01:16:37,164
VICTOR: Becky!
918
01:16:37,164 --> 01:16:38,164
CHAD: Becky, wait!
919
01:16:47,644 --> 01:16:49,634
VICTOR: Becky!
920
01:16:49,634 --> 01:16:51,634
Becky!
921
01:16:51,634 --> 01:16:53,634
CHAD: Ah, shit.
Fuck.
922
01:16:59,114 --> 01:17:01,114
[MANIACAL LAUGHTER]
923
01:17:01,114 --> 01:17:02,614
VICTOR: Becky!
924
01:17:02,614 --> 01:17:06,104
We'll take you where it's safe.
Becky!
925
01:17:12,094 --> 01:17:14,084
Becky, stop!
926
01:17:14,084 --> 01:17:16,584
[SCREAMING]
VICTOR: Becky!
927
01:17:22,074 --> 01:17:25,064
[SCREAMING]
VICTOR: Beck?
928
01:19:11,093 --> 01:19:15,074
BECKY: They didn't plan for
a future, and some of us
929
01:19:15,074 --> 01:19:17,024
didn't need one.
930
01:19:17,024 --> 01:19:20,493
[MUSIC - ALTHEA AND DONNA, "MAKE
A TRUCE"]
931
01:19:28,433 --> 01:19:30,343
Ho, ho, ho, give me
your fucking oxys, huh?
932
01:19:40,344 --> 01:19:41,583
Ho, ho, ho, bitch.
933
01:19:41,583 --> 01:19:44,913
Give me your fucking oxys.
934
01:19:44,913 --> 01:19:46,373
Give me your fucking oxy!
935
01:19:50,763 --> 01:19:51,733
[GUNSHOT]
936
01:19:54,173 --> 01:19:55,833
TAO: Did you shoot yourself?
CHAD: No, no, no, no.
937
01:19:55,833 --> 01:19:57,303
I'm fine.
-Um, are you OK?
938
01:19:57,303 --> 01:19:57,963
You OK?
-I'm fine!
939
01:19:57,963 --> 01:19:58,663
I'm fine!
940
01:19:58,663 --> 01:20:00,143
No, you shot yourself!
941
01:20:00,143 --> 01:20:01,563
You shot yourself, man!
942
01:20:01,563 --> 01:20:02,493
OK, I shot myself.
943
01:20:02,493 --> 01:20:04,193
You're gonna be OK, man.
You're gonna be OK!
944
01:20:09,993 --> 01:20:11,883
You're gonna be OK.
945
01:20:11,883 --> 01:20:13,213
Why did you shoot yourself?
946
01:20:13,213 --> 01:20:14,113
Why did you shoot yourself?
947
01:20:14,113 --> 01:20:15,003
CHAD: I didn't mean to.
948
01:20:29,643 --> 01:20:33,853
BECKY: Well, in the end,
we all found our way out.
949
01:20:33,853 --> 01:20:36,593
For some of us, it
was out of our bodies.
950
01:20:36,593 --> 01:20:39,703
For some of us, it
was out of our minds.
951
01:20:39,703 --> 01:20:43,193
[MUSIC - JOY DIVISION,
"ATMOSPHERE"]
952
01:21:25,112 --> 01:21:28,502
BECKY: And in conclusion.
953
01:21:32,222 --> 01:21:33,192
[CRASH]
954
01:21:52,022 --> 01:21:57,943
[SCREAMING]
955
01:22:04,372 --> 01:22:07,822
[MUSIC PLAYING]
956
01:22:57,892 --> 01:22:59,362
[VOMITTING]
957
01:23:03,341 --> 01:23:05,602
[TOILET FLUSHING]
958
01:23:05,602 --> 01:23:07,592
[GAGGING]
959
01:23:23,011 --> 01:23:24,661
Bye, mom.
960
01:23:24,661 --> 01:23:25,362
Hold on.
961
01:23:25,362 --> 01:23:26,761
I'm sick.
962
01:23:26,761 --> 01:23:29,212
I know, mom.
I'm going.
963
01:23:50,612 --> 01:23:52,372
And whither whilst thou go?
964
01:24:16,682 --> 01:24:19,791
BECKY: They came here
on emotional crutches.
965
01:24:19,791 --> 01:24:25,461
Then Insley took the crutches
away and they couldn't leave.
966
01:24:25,461 --> 01:24:26,371
FEMALE SPEAKER: James!
967
01:24:26,371 --> 01:24:28,041
James, get in here now!
968
01:24:28,041 --> 01:24:29,041
FEMALE SPEAKER: Oh, my god!
969
01:24:29,041 --> 01:24:30,001
FEMALE SPEAKER: We need help!
970
01:24:30,001 --> 01:24:31,031
Oh, god.
971
01:24:31,031 --> 01:24:32,021
Insley!
972
01:24:32,021 --> 01:24:33,432
Hold him I'll call for help.
973
01:24:33,432 --> 01:24:34,262
FEMALE SPEAKER: Hurry up!
974
01:24:34,262 --> 01:24:35,362
FEMALE SPEAKER: No!
975
01:24:35,362 --> 01:24:39,331
I hear the angels trumpeting.
976
01:24:39,331 --> 01:24:43,632
-Tell the angels to fuck off.
-It's OK.
977
01:24:46,741 --> 01:24:49,811
-No.
-It's OK.
978
01:24:49,811 --> 01:24:50,791
It's OK.
979
01:24:55,211 --> 01:24:57,672
Oh, hey, Fishman!
Fishman!
980
01:25:01,601 --> 01:25:04,231
Well, there he goes.
981
01:25:04,231 --> 01:25:05,521
He's coming right back.
982
01:25:29,221 --> 01:25:32,571
[MUSIC PLAYING]
68155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.