Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,520 --> 00:01:01,800
♪ Is it a kind of dream? ♪
2
00:01:02,840 --> 00:01:08,040
♪ Floating out on the tide ♪
3
00:01:09,400 --> 00:01:14,560
♪ Following the river of death
Downstream ♪
4
00:01:14,640 --> 00:01:17,960
♪ Oh, is it a dream? ♪
5
00:01:19,360 --> 00:01:24,520
♪ There's a fog along the horizon ♪
6
00:01:26,360 --> 00:01:31,600
♪ A strange glow in the sky ♪
7
00:01:32,760 --> 00:01:38,040
♪ And nobody seems to know where you go ♪
8
00:01:38,120 --> 00:01:41,560
♪ And what does it mean? ♪
9
00:01:41,640 --> 00:01:46,280
♪ Oh, is it a dream? ♪
10
00:01:48,000 --> 00:01:51,120
♪ Bright eyes ♪
11
00:01:51,200 --> 00:01:54,160
♪ Burning like fire ♪
12
00:01:56,480 --> 00:01:59,560
♪ Bright eyes ♪
13
00:01:59,640 --> 00:02:02,720
♪ How can you close and fail? ♪
14
00:02:05,920 --> 00:02:10,120
♪ How can the light
That burned so brightly ♪
15
00:02:10,200 --> 00:02:13,240
♪ Suddenly burn so pale? ♪
16
00:02:13,320 --> 00:02:15,960
♪ Bright eyes ♪
17
00:02:27,000 --> 00:02:32,240
♪ Is it a kind of shadow ♪
18
00:02:33,400 --> 00:02:38,720
♪ Reaching into the night? ♪
19
00:02:39,520 --> 00:02:44,680
♪ And nobody ever knows when you go ♪
20
00:02:44,760 --> 00:02:48,160
♪ And where do you start? ♪
21
00:02:48,240 --> 00:02:53,440
♪ Oh, into the dark ♪
22
00:02:54,520 --> 00:02:57,520
♪ Bright eyes ♪
23
00:02:57,600 --> 00:03:00,600
♪ Burning like fire ♪
24
00:03:02,560 --> 00:03:06,000
♪ Bright eyes ♪
25
00:03:06,080 --> 00:03:09,320
♪ How can you close and fail? ♪
26
00:03:12,160 --> 00:03:16,280
♪ How can the light
That burned so brightly ♪
27
00:03:16,360 --> 00:03:19,520
♪ Suddenly burn so pale? ♪
28
00:03:19,600 --> 00:03:22,640
♪ Bright eyes ♪
29
00:03:31,520 --> 00:03:32,520
Got a customer.
30
00:03:32,560 --> 00:03:34,520
- I'm on my lunch.
- Yeah, I can smell that.
31
00:03:34,600 --> 00:03:37,640
Mine's in five minutes,
so if I start with a customer now,
32
00:03:37,720 --> 00:03:39,080
it cuts into my break.
33
00:03:53,960 --> 00:03:55,320
That's Keith Holligan.
34
00:03:55,400 --> 00:03:56,400
So?
35
00:03:56,480 --> 00:03:57,960
So he murdered his wife.
36
00:03:58,040 --> 00:03:59,840
Oh, it were manslaughter.
37
00:03:59,920 --> 00:04:01,680
Judge said she drove him to it.
38
00:04:02,320 --> 00:04:04,440
Don't seem like the strangling type to me.
39
00:04:05,360 --> 00:04:08,080
- Puffy hands.
- Surely, we don't have to serve him.
40
00:04:08,160 --> 00:04:11,400
Everyone needs shoes, Nida.
How about doing your job?
41
00:04:30,080 --> 00:04:32,080
I think I'm going to need the 11.
42
00:04:32,880 --> 00:04:33,880
I'm large.
43
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
For my height.
44
00:04:45,520 --> 00:04:49,040
- Sure you can't do a discount?
- I'm so sorry. No, we can't.
45
00:04:49,120 --> 00:04:51,400
I'm just a bit strapped
till the end of the month.
46
00:04:52,640 --> 00:04:54,600
I can put them aside for you.
47
00:04:55,760 --> 00:04:56,760
Go on, then.
48
00:05:00,760 --> 00:05:03,760
If you fancy writing down your number,
I won't mind.
49
00:05:29,840 --> 00:05:31,200
Reckon he's into your sort.
50
00:05:37,080 --> 00:05:39,640
Time and time and time again!
51
00:05:39,720 --> 00:05:42,440
And so we've been treated
to this rather pathetic display
52
00:05:42,520 --> 00:05:46,480
of a flailing government
holding on for dear life.
53
00:05:47,120 --> 00:05:50,520
And it is thanks
to Mr. Callaghan's government limping on
54
00:05:50,600 --> 00:05:54,640
that our nation has suffered
through a winter of discontent.
55
00:05:54,720 --> 00:05:57,200
Now, they promise us a brighter future,
56
00:05:57,280 --> 00:06:01,720
yet the fact remains
that Labour isn't working.
57
00:06:02,440 --> 00:06:04,840
- He's a bit bloody young, in't he?
- He's good though.
58
00:06:04,920 --> 00:06:09,040
They haven't just failed nationally,
but right here in Tipley.
59
00:06:09,720 --> 00:06:14,960
You only have to look around to see it.
Rubbish in the streets. Crime on the rise.
60
00:06:15,480 --> 00:06:17,600
The character of your neighborhood
61
00:06:18,840 --> 00:06:19,840
under threat.
62
00:06:21,240 --> 00:06:23,521
Bloody right!
We don't wanna end up like Cheetham.
63
00:06:25,480 --> 00:06:28,360
You hear what he said? He said,
"We don't wanna end up like Cheetham."
64
00:06:29,640 --> 00:06:33,200
Of course, we all want change,
but the right kind.
65
00:06:33,720 --> 00:06:36,280
So don't just hope for a better future.
66
00:06:37,280 --> 00:06:38,280
Vote for one!
67
00:06:39,880 --> 00:06:42,040
Thank you. Thank you very much.
68
00:07:08,560 --> 00:07:10,000
As the election nears,
69
00:07:10,040 --> 00:07:12,120
polls show
Mrs. Thatcher's Conservative Party
70
00:07:12,200 --> 00:07:13,800
retains a commanding lead.
71
00:07:14,520 --> 00:07:18,120
Violence erupts as the far-right
National Front march through Southall,
72
00:07:18,200 --> 00:07:19,720
causing thousands in damage
73
00:07:19,800 --> 00:07:23,640
with over 100 arrests
and five police officers hospitalized.
74
00:07:23,720 --> 00:07:26,920
US and Soviet
nuclear non-proliferation talks hit...
75
00:07:27,000 --> 00:07:30,560
Down two places to number six,
"Does Your Mother Know" by ABBA.
76
00:07:30,640 --> 00:07:34,080
A new entry at five for Paul McCartney
and Wings with "Good Night Tonight."
77
00:07:34,160 --> 00:07:37,560
And at number four right now here
in the studio with their hit "Rasputin,"
78
00:07:37,640 --> 00:07:39,880
it's Boney M.
79
00:07:39,960 --> 00:07:43,480
♪ There lived a certain man
In Russia long ago ♪
80
00:07:43,560 --> 00:07:47,440
♪ He was big and strong
In his eyes, a flaming glow ♪
81
00:07:47,520 --> 00:07:51,040
♪ Most people looked at him
With terror and with fear ♪
82
00:07:51,120 --> 00:07:55,320
♪ But to Moscow chicks
He was such a lovely dear ♪
83
00:07:55,400 --> 00:07:58,960
♪ Ra ra Rasputin
Lover of the Russian queen ♪
84
00:07:59,040 --> 00:08:02,840
♪ There was a cat that really was gone ♪
85
00:08:02,920 --> 00:08:06,640
♪ Ra ra Rasputin
Russia's greatest love machine ♪
86
00:08:06,720 --> 00:08:09,960
♪ It was a shame how he carried on ♪
87
00:08:55,600 --> 00:08:58,040
You're dreaming
if you think you can pull that off.
88
00:08:58,120 --> 00:08:59,960
Mr. Duncan wants a word.
89
00:09:01,320 --> 00:09:03,120
So, Nida, it's nothing major,
90
00:09:03,200 --> 00:09:07,760
but I understand you're in the habit
of eating your lunch in the stockroom.
91
00:09:08,640 --> 00:09:09,520
- Oh...
- It's fine.
92
00:09:09,600 --> 00:09:11,840
Everybody does it.
We don't mind. But it's...
93
00:09:12,400 --> 00:09:14,200
it's what you're eating.
94
00:09:15,520 --> 00:09:18,720
You see, most people's food,
um, normal food,
95
00:09:18,800 --> 00:09:21,480
it doesn't tend to linger afterwards.
96
00:09:21,560 --> 00:09:23,920
It's not really fair on your coworkers,
97
00:09:24,000 --> 00:09:27,480
and there is a chance it could...
well, it could get into the shoe leather.
98
00:09:28,160 --> 00:09:31,000
So, if you must eat in there,
maybe just bring in a sandwich.
99
00:09:31,080 --> 00:09:32,880
Like a cheese and ham sandwich.
100
00:09:32,960 --> 00:09:36,080
Or just a cheese sandwich, if you're
one of those that doesn't do ham.
101
00:09:37,600 --> 00:09:40,600
- Of course, I'm sorry to have to ask...
- I'll do sandwiches from now on.
102
00:09:41,320 --> 00:09:43,480
You know, I think Vicky will be
very appreciative.
103
00:09:44,520 --> 00:09:46,320
But as... as will we all.
104
00:09:47,400 --> 00:09:50,280
The thing is,
I did bring a biryani in today.
105
00:09:52,400 --> 00:09:53,440
I see.
106
00:09:55,160 --> 00:09:58,600
Well, um, it's... How about the basement?
107
00:09:59,480 --> 00:10:02,400
- Yes! Yes, you could use the basement.
- The basement?
108
00:10:02,480 --> 00:10:05,360
Mr. Possett himself used to work
down there in the early days.
109
00:10:05,440 --> 00:10:08,800
He didn't like to be disturbed.
It couldn't be further from civilization.
110
00:10:12,480 --> 00:10:13,920
Thank you, Mr. Duncan.
111
00:10:15,360 --> 00:10:17,560
Very good. Very good. Thank you, Nida.
112
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
What?
113
00:10:45,320 --> 00:10:46,760
Hello, what do you want?
114
00:10:48,200 --> 00:10:49,800
Just taking my lunch break.
115
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Hmm.
116
00:11:32,120 --> 00:11:33,200
Hmm?
117
00:12:53,120 --> 00:12:56,960
Transuranic heavy elements
may not be used where there is life.
118
00:12:57,560 --> 00:12:59,680
Medium atomic weights are available.
119
00:13:00,360 --> 00:13:03,240
Gold, Lead, Copper.
120
00:13:04,600 --> 00:13:07,120
Jet, Diamond, Radium,
121
00:13:07,200 --> 00:13:09,800
Sapphire, Silver, and Steel.
122
00:13:11,280 --> 00:13:14,440
Sapphire and steel have been assigned.
123
00:13:20,920 --> 00:13:22,960
Hello.
124
00:13:23,040 --> 00:13:25,040
So, where are they?
Mum and Dad?
125
00:13:25,840 --> 00:13:27,480
- Gone.
- Gone? Gone where?
126
00:13:28,800 --> 00:13:30,200
Out of the door, downstairs?
127
00:13:31,520 --> 00:13:32,640
Well, where, then?
128
00:13:34,240 --> 00:13:35,280
Here in the room?
129
00:13:37,720 --> 00:13:39,400
You mean they disappeared, Helen?
130
00:13:41,640 --> 00:13:44,880
Uh, yeah, hi.
So, my name's Gaap. I'm a demon.
131
00:13:44,960 --> 00:13:47,120
You anointed this talisman
with your blood,
132
00:13:47,200 --> 00:13:49,360
so now we're bound together and...
133
00:13:50,200 --> 00:13:51,240
Bloody hell.
134
00:13:51,320 --> 00:13:54,240
Look, I... I've got
a whole introductory speech here.
135
00:13:56,000 --> 00:13:57,920
We... we gotta work together.
136
00:13:58,000 --> 00:13:59,640
Can you pick me up?
137
00:14:00,800 --> 00:14:02,560
Come on, pick me up.
138
00:14:03,200 --> 00:14:04,960
Just... just pick me up.
139
00:14:06,360 --> 00:14:07,360
Please?
140
00:14:09,560 --> 00:14:11,640
That's it. Come on. Come on.
141
00:14:11,720 --> 00:14:13,640
I... I... I won't bite.
142
00:14:13,720 --> 00:14:14,920
I promise. Come on.
143
00:14:21,200 --> 00:14:24,520
Right. So, as I was saying,
you anointed the talisman,
144
00:14:24,600 --> 00:14:27,600
and the rules are you've gotta carry out
three human sacrifices
145
00:14:27,680 --> 00:14:29,000
over the next three days
146
00:14:29,080 --> 00:14:30,600
or else the world's gonna end.
147
00:14:30,680 --> 00:14:31,680
What?
148
00:14:35,120 --> 00:14:38,120
If you want me to help you,
you need to permit me entry.
149
00:14:39,200 --> 00:14:40,200
Uh...
150
00:14:40,800 --> 00:14:43,080
Dost thou permit me entry? Yes or no?
151
00:14:43,600 --> 00:14:44,600
This isn't real.
152
00:14:44,640 --> 00:14:47,240
You have to say "yes."
Just say the word "yes." Say it.
153
00:14:47,320 --> 00:14:50,280
If you say "yes," I'll... I'll stop, okay?
I'll go away.
154
00:14:50,360 --> 00:14:54,160
You'll never hear from me again, like this
didn't happen. Just say "yes." Say it.
155
00:14:54,240 --> 00:14:57,440
Say it. Come on, say it. Say it.
Say it! Say it! Say it!
156
00:14:57,520 --> 00:14:58,360
Yes!
157
00:15:23,040 --> 00:15:25,600
Hey, hey, hey, hey, hey.
Come on. What's the matter?
158
00:15:27,120 --> 00:15:29,640
All right, I gotta be honest.
I lied about going away.
159
00:15:32,360 --> 00:15:34,440
Uh, hang on. Is it... is it these?
160
00:15:34,520 --> 00:15:38,120
Yeah, yeah, sorry. My regular appearance
is probably a bit much for this realm.
161
00:15:38,200 --> 00:15:40,680
Uh, just a sec.
162
00:15:44,680 --> 00:15:46,800
This any better for ya?
163
00:15:47,840 --> 00:15:48,960
I peered into your soul,
164
00:15:49,040 --> 00:15:52,320
and apparently, this is a physical look
you find appealing, so...
165
00:15:52,400 --> 00:15:55,280
Maybe you saw this recently and liked it?
166
00:15:56,360 --> 00:15:58,120
I don't know. Let me have a look.
167
00:16:01,320 --> 00:16:02,680
Wow.
168
00:16:03,760 --> 00:16:05,080
Uh...
169
00:16:06,440 --> 00:16:09,080
Okay. Am I, like, a clown?
170
00:16:10,080 --> 00:16:12,000
This how clowns dress in your realm?
I mean...
171
00:16:12,680 --> 00:16:14,840
I mean, I can... I can work with it, but...
172
00:16:15,360 --> 00:16:17,120
Uh...
173
00:16:19,320 --> 00:16:21,680
You have got to get over the shock
and just talk to me.
174
00:16:21,760 --> 00:16:23,840
You know, we have got to work together.
175
00:16:23,920 --> 00:16:24,920
I'm dreaming.
176
00:16:25,560 --> 00:16:27,200
Dream... You're really not, you know.
177
00:16:28,480 --> 00:16:29,480
You're not real.
178
00:16:30,040 --> 00:16:32,800
You're not real.
You're not real. You're not real.
179
00:16:39,400 --> 00:16:42,760
Hiya. Like I said,
we have got to work together.
180
00:16:42,840 --> 00:16:46,000
It's blood and bone. You marked
the talisman. I don't make the rules.
181
00:16:46,080 --> 00:16:50,080
I mean, basically, we need to deliver
three sacrifices by Maymass...
182
00:16:50,160 --> 00:16:52,760
Uh, that's May Day to you. Or else it's...
183
00:16:53,800 --> 00:16:55,480
Well, it's burning skies time.
184
00:16:59,680 --> 00:17:01,640
I sense you need some convincing.
185
00:17:01,720 --> 00:17:03,160
Uh...
186
00:17:03,240 --> 00:17:05,320
Let me show you
how this will play out, all right?
187
00:17:05,400 --> 00:17:07,480
What'll happen if we don't succeed.
You ready?
188
00:17:08,880 --> 00:17:09,880
Ready?
189
00:17:10,560 --> 00:17:11,640
Three, two, one.
190
00:17:25,760 --> 00:17:29,440
So, basically, this is the sort of thing
we're dealing with.
191
00:17:32,440 --> 00:17:34,080
Scorching wall of flame.
192
00:17:34,120 --> 00:17:37,800
It's agonizing death for all, and so on.
193
00:18:13,240 --> 00:18:16,040
See, burning people, they do smell
like you'd expect, don't they?
194
00:18:16,120 --> 00:18:18,480
Like a... a burger on a griddle.
195
00:18:18,560 --> 00:18:20,760
It's quite nice
if you disassociate from it.
196
00:18:20,840 --> 00:18:24,200
Mind you, the charred hair
really gets stuck in your throat.
197
00:18:32,080 --> 00:18:35,120
To be honest, I don't want the apocalypse
to come about any more than you do.
198
00:18:35,160 --> 00:18:37,040
So let's stop it happening, you and me.
199
00:18:37,120 --> 00:18:40,000
All we have to do
is deliver three sacrifices in three days.
200
00:18:40,080 --> 00:18:41,360
It's only three killings.
201
00:18:43,320 --> 00:18:45,840
Like I said, animals don't count.
You have to do humans.
202
00:18:45,920 --> 00:18:48,400
And there's gotta be a cadence to it.
One a day.
203
00:18:48,920 --> 00:18:51,760
It's one kill a day. It... it's...
204
00:18:51,840 --> 00:18:53,240
Wha... what?
205
00:18:58,400 --> 00:19:02,680
That is fewer people than die falling off
ladders in the same time period.
206
00:19:02,760 --> 00:19:05,000
You'd be less lethal than a ladder.
207
00:19:05,080 --> 00:19:08,040
If I talk to you, you're real,
so I'm not gonna talk to you.
208
00:19:08,120 --> 00:19:10,960
Well, we started conversing already,
so that ship has sailed.
209
00:19:11,040 --> 00:19:13,240
- No, it hasn't.
- Oh, oh, yes, it has.
210
00:19:13,320 --> 00:19:15,200
Uh, don't worry. We're a team.
211
00:19:15,240 --> 00:19:16,960
I'm on your side here, you know?
212
00:19:17,040 --> 00:19:20,360
Let's just get kill number one
under your belt. Start racking 'em up.
213
00:19:20,440 --> 00:19:22,880
You can stop it
because I am not killing anyone.
214
00:19:25,320 --> 00:19:27,120
...so I don't know
why you keep talking to me!
215
00:19:27,200 --> 00:19:30,040
That's what I'm here for.
All right? Moral support.
216
00:19:30,120 --> 00:19:33,160
So just hold on to that brick.
Let's go thwack someone.
217
00:19:33,240 --> 00:19:35,800
- What brick?
- The one in your hand, love.
218
00:19:42,080 --> 00:19:43,440
I'm not doing what you say.
219
00:19:43,520 --> 00:19:44,520
What's that, love?
220
00:19:46,360 --> 00:19:48,080
Oh yeah.
221
00:19:48,160 --> 00:19:49,280
Yeah, he's perfect.
222
00:19:49,360 --> 00:19:50,600
There's no witnesses.
223
00:19:50,680 --> 00:19:52,400
- Talk about beginner's luck.
- No.
224
00:19:52,480 --> 00:19:54,720
One quick pop to the head and you're done.
225
00:19:54,800 --> 00:19:56,520
Please, make him stop.
226
00:19:56,600 --> 00:19:58,120
Make who stop?
227
00:20:04,600 --> 00:20:06,720
Love? Are you all right?
228
00:20:09,040 --> 00:20:11,360
- I need a doctor.
- You want me to go and call one?
229
00:20:11,440 --> 00:20:14,400
Would it help if I told you
I can see into this man's soul,
230
00:20:14,480 --> 00:20:16,160
and he absolutely deserves to die?
231
00:20:16,240 --> 00:20:17,880
- Shut up!
- He's got a daughter.
232
00:20:17,960 --> 00:20:19,960
Her name's Laura. She's eight years old.
233
00:20:21,040 --> 00:20:23,000
Do you wanna know what he does to her?
To Laura?
234
00:20:23,080 --> 00:20:25,560
- No, I don't wanna know.
- Sorry, love. I don't follow.
235
00:20:25,640 --> 00:20:28,120
He pays Laura a little nighttime visit...
236
00:20:28,200 --> 00:20:29,200
Shut up!
237
00:20:29,280 --> 00:20:30,880
Is everything okay?
238
00:20:30,960 --> 00:20:34,200
Do you wanna know how the bastard
makes her feel? Get a load of this.
239
00:20:45,640 --> 00:20:51,000
She kills herself, aged 28,
exhausted by the pain and the shame of it.
240
00:20:52,280 --> 00:20:54,640
Maybe put that down.
241
00:21:29,440 --> 00:21:32,320
Yeah, it does take some getting used to,
I'll grant you that.
242
00:21:32,400 --> 00:21:35,720
But a couple more of those
and I'll be out of your hair.
243
00:21:36,240 --> 00:21:37,240
Look, hang on.
244
00:21:38,440 --> 00:21:41,600
Uh... Yeah, yeah. Look, see? One line gone.
245
00:21:41,680 --> 00:21:43,640
That's one sacrifice registered.
Two to go.
246
00:21:43,720 --> 00:21:46,000
You've got a whole day
to pick the next one.
247
00:21:47,160 --> 00:21:48,640
Oh, come on. You...
248
00:21:49,320 --> 00:21:50,920
You forgot to flush.
249
00:21:52,440 --> 00:21:54,320
Oof. Fuck me.
250
00:22:03,160 --> 00:22:04,520
Sorry to disturb you, sir.
251
00:22:05,160 --> 00:22:07,600
- What is it, Suz?
- A missing person.
252
00:22:07,680 --> 00:22:08,520
Boy or girl?
253
00:22:08,600 --> 00:22:10,440
A 39-year-old man.
254
00:22:10,520 --> 00:22:12,240
A Tim Simons.
255
00:22:13,560 --> 00:22:14,440
No, don't know him.
256
00:22:14,520 --> 00:22:16,576
His wife said
he didn't come home last night.
257
00:22:16,600 --> 00:22:18,200
Yeah, because he's on the piss.
258
00:22:18,280 --> 00:22:19,880
It's not even 24 hours yet.
259
00:22:19,960 --> 00:22:24,120
I know, but, sir, the thing is,
she says his dog came home without him.
260
00:22:35,240 --> 00:22:37,920
I suppose we stopped taking pictures
of each other.
261
00:22:42,120 --> 00:22:43,120
Here.
262
00:22:44,200 --> 00:22:45,200
That's him.
263
00:22:48,200 --> 00:22:49,920
He... he never stays out. He...
264
00:22:52,280 --> 00:22:54,760
Something's happened. I know it.
265
00:22:54,840 --> 00:22:56,720
We don't know anything's happened at all.
266
00:22:58,920 --> 00:22:59,920
Hello.
267
00:23:00,800 --> 00:23:01,800
Who's this?
268
00:23:03,120 --> 00:23:04,360
It's okay.
269
00:23:04,440 --> 00:23:05,480
It's okay, Laura.
270
00:23:06,600 --> 00:23:09,680
This man and this lady
are going to help find Daddy.
271
00:23:11,480 --> 00:23:13,200
Worried sick, aren't you, love?
272
00:23:22,480 --> 00:23:24,520
How long are you
just gonna sit there for?
273
00:23:24,600 --> 00:23:28,560
You're late for work. You have to go in.
You can't have people getting suspicious.
274
00:23:29,160 --> 00:23:31,000
I mean it.
If you don't turn up...
275
00:23:31,080 --> 00:23:32,080
Fucking shut up!
276
00:23:34,960 --> 00:23:35,960
I killed a man.
277
00:23:36,760 --> 00:23:38,840
- I've killed someone.
- Yeah, that was hours ago.
278
00:23:38,920 --> 00:23:41,720
I keep feeling the crack of his skull
on the brick.
279
00:23:43,920 --> 00:23:45,080
I did that.
280
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
It's your fault.
281
00:23:48,960 --> 00:23:50,360
You're not even...
282
00:23:53,920 --> 00:23:54,920
I'm crazy.
283
00:23:56,560 --> 00:23:57,920
I'm a crazy person.
284
00:23:58,960 --> 00:24:00,320
They said Mum was mad.
285
00:24:01,000 --> 00:24:02,040
They'll say it about me.
286
00:24:02,120 --> 00:24:05,320
But this time, they'll be right.
They'll be totally bloody right.
287
00:24:05,400 --> 00:24:06,840
Hey, look, look. You're not crazy.
288
00:24:06,920 --> 00:24:08,000
I'm a murderer.
289
00:24:08,600 --> 00:24:09,920
Yeah, but you're not a crazy one.
290
00:24:12,360 --> 00:24:13,680
Why is this happening?
291
00:24:15,440 --> 00:24:16,440
Look.
292
00:24:19,360 --> 00:24:21,240
This is actually my first assignment.
293
00:24:21,760 --> 00:24:25,320
It's more of an initiation, really.
Sort of earning my wings.
294
00:24:26,160 --> 00:24:27,600
I mean, I'm new to this too.
295
00:24:29,160 --> 00:24:30,480
I'm not a bad person.
296
00:24:30,560 --> 00:24:34,920
Oh no. No. It wouldn't work if you were.
It has to be someone corruptible.
297
00:24:35,640 --> 00:24:38,920
So, I mean, if you think about it,
what's happening here,
298
00:24:39,000 --> 00:24:41,520
it actually reflects really well
on your character.
299
00:24:44,880 --> 00:24:45,880
Huh?
300
00:24:46,920 --> 00:24:47,920
Yeah.
301
00:24:51,960 --> 00:24:53,240
What... what are you doing?
302
00:24:53,760 --> 00:24:55,960
- Calling the police.
- What? Why?
303
00:24:57,800 --> 00:24:59,440
- Why?
- So they'll arrest me.
304
00:24:59,520 --> 00:25:02,720
But then you won't be able
to do the other sacrifices.
305
00:25:02,800 --> 00:25:03,640
Good!
306
00:25:03,720 --> 00:25:06,480
Then the apocalypse will happen,
and billions will die.
307
00:25:06,560 --> 00:25:07,840
I mean, I know. I get it.
308
00:25:07,920 --> 00:25:10,680
You don't want the blood
of three victims on your hands,
309
00:25:10,760 --> 00:25:12,520
but if it saves billions...
310
00:25:23,040 --> 00:25:25,600
Hello, emergency services.
What service do you require?
311
00:25:27,960 --> 00:25:28,960
Hello?
312
00:25:30,760 --> 00:25:32,320
Hello? Is anyone there...
313
00:25:36,840 --> 00:25:38,800
See? You... you are a good person.
314
00:25:40,760 --> 00:25:41,760
What do I do?
315
00:25:43,480 --> 00:25:47,480
Just carry on as usual
so the normals don't get spooked,
316
00:25:47,560 --> 00:25:49,440
which means going to work.
317
00:25:50,080 --> 00:25:53,440
And while you're there,
we can decide who to kill next.
318
00:26:10,000 --> 00:26:11,120
Hello.
319
00:26:11,720 --> 00:26:12,800
What's this?
320
00:26:14,400 --> 00:26:16,400
You were supposed to be in at 9:00.
321
00:26:17,120 --> 00:26:19,680
I threw up this morning.
I thought I might be ill.
322
00:26:19,760 --> 00:26:21,160
Oh, don't come near me.
323
00:26:21,240 --> 00:26:22,840
I don't want your germs.
324
00:26:24,240 --> 00:26:25,320
You look awful.
325
00:26:28,600 --> 00:26:29,760
Well, she's nice.
326
00:26:30,280 --> 00:26:33,280
Front-runner for the old...
I think.
327
00:26:34,880 --> 00:26:37,360
Uh, she does steal from the till,
you know.
328
00:26:38,200 --> 00:26:39,880
- Gotta pick someone!
- Sh!
329
00:26:44,360 --> 00:26:47,600
God, I... I do love a little old lady. Hey...
330
00:26:49,360 --> 00:26:50,560
Oh, isn't she sweet?
331
00:26:51,440 --> 00:26:53,680
She can't stop thinking
about the end though.
332
00:26:53,760 --> 00:26:56,760
They can't wait for it to come.
You'd be doing her a favor.
333
00:26:56,840 --> 00:26:57,840
Shut up.
334
00:26:57,920 --> 00:26:59,520
- What was that, love?
- Nothing.
335
00:27:00,520 --> 00:27:04,160
- She dreams of death. Even now...
- How are those for you?
336
00:27:04,240 --> 00:27:06,880
I think they're good.
I'll just go and have a little look.
337
00:27:07,840 --> 00:27:09,400
Just do it. No one will miss her.
338
00:27:09,480 --> 00:27:10,920
No, shut up.
339
00:27:11,000 --> 00:27:12,800
She's nearly dead already.
340
00:27:14,560 --> 00:27:15,560
Very nice.
341
00:27:17,360 --> 00:27:18,360
Sir?
342
00:27:22,200 --> 00:27:23,880
- Sir?
- Yeah?
343
00:27:23,960 --> 00:27:25,480
They said you're in here.
344
00:27:26,680 --> 00:27:28,000
That was nice of 'em.
345
00:27:29,400 --> 00:27:32,320
- Can it wait?
- It's Tim Simons.
346
00:27:32,400 --> 00:27:34,320
Oh aye. Turned up, has he?
347
00:27:34,400 --> 00:27:36,400
He has, sir, but he's dead.
348
00:27:42,360 --> 00:27:43,920
Someone's clobbered him, sir.
349
00:27:44,640 --> 00:27:45,840
So they have.
350
00:27:51,280 --> 00:27:53,320
So, come on.
What time do you finish?
351
00:27:53,400 --> 00:27:55,440
Depends what time you wanna start.
352
00:27:57,680 --> 00:27:59,400
Maybe I won't wanna stop.
353
00:28:00,560 --> 00:28:04,000
And maybe I won't wanna stop you.
354
00:28:09,200 --> 00:28:10,920
How about this handsome fucker, eh?
355
00:28:11,000 --> 00:28:13,520
God's gift till he loses his hair at 32
356
00:28:13,600 --> 00:28:16,160
and spends the next 29 years
taking it out on his missus.
357
00:28:19,640 --> 00:28:22,120
- Stop showing me this stuff.
- His missus won't be her.
358
00:28:22,200 --> 00:28:23,480
She never marries. Very sad.
359
00:28:23,560 --> 00:28:27,840
Well, well, look. It's half-five already.
You gotta get the next one in by midnight.
360
00:28:27,920 --> 00:28:29,920
You have to pick someone.
361
00:28:30,000 --> 00:28:34,080
On your last trip, did you discover
what the Earth people eat?
362
00:28:34,160 --> 00:28:35,720
They eat a great many of these.
363
00:28:37,280 --> 00:28:39,240
They peel them with their metal knives.
364
00:28:40,040 --> 00:28:42,200
Boil them for 20 of their minutes.
365
00:28:42,280 --> 00:28:43,600
For fuck's sake.
366
00:28:44,360 --> 00:28:47,520
- Do you want the apocalypse to happen?
- You're in the way.
367
00:28:47,600 --> 00:28:50,320
They are clearly
a most primitive people.
368
00:28:52,920 --> 00:28:55,000
Nuclear tensions rise
as talks break down
369
00:28:55,080 --> 00:28:56,600
and US and Soviet jets...
370
00:28:56,680 --> 00:28:57,960
I was watching that.
371
00:28:58,560 --> 00:29:02,080
Both superpowers possess
a growing arsenal of atomic weaponry,
372
00:29:02,160 --> 00:29:06,440
yet given the horrific devastation
any nuclear exchange would cause,
373
00:29:06,520 --> 00:29:07,680
it's assumed the policy...
374
00:29:07,760 --> 00:29:08,760
You see that?
375
00:29:09,400 --> 00:29:10,480
It's manifesting.
376
00:29:11,760 --> 00:29:14,440
Do you understand? This is the form
it's taking. This is real.
377
00:29:14,520 --> 00:29:16,000
You don't have much time.
378
00:29:16,080 --> 00:29:17,880
You're the only one who can stop it.
379
00:29:20,760 --> 00:29:22,600
No. No.
380
00:29:23,320 --> 00:29:24,840
Don't take the piss, Nida.
381
00:29:32,880 --> 00:29:35,080
No, you're not... you're not a knife person.
382
00:29:35,160 --> 00:29:37,520
- Way too grabby. Cut your hands all up.
- Yeah.
383
00:29:38,200 --> 00:29:39,840
Oh, I know. I know. Down there.
384
00:29:43,240 --> 00:29:45,000
Yes.
385
00:29:45,080 --> 00:29:47,160
That's you. You're a basher.
386
00:29:47,760 --> 00:29:50,720
Come on, you've had the practice now.
It'll be way easier this time.
387
00:29:51,560 --> 00:29:55,080
Dutch courage, eh? That's what you need.
Where do you keep your booze?
388
00:29:55,160 --> 00:29:56,240
I don't drink.
389
00:29:56,320 --> 00:29:57,840
Yeah, shit, yeah.
390
00:29:58,520 --> 00:29:59,560
Uh...
391
00:30:01,520 --> 00:30:03,200
Well, do you want a drink?
392
00:30:06,040 --> 00:30:07,080
♪ Tell me why ♪
393
00:30:07,160 --> 00:30:09,480
♪ I don't like Mondays ♪
394
00:30:09,560 --> 00:30:10,480
♪ Tell me why ♪
395
00:30:10,560 --> 00:30:12,800
♪ I don't like Mondays ♪
396
00:30:12,880 --> 00:30:13,880
♪ Tell me why ♪
397
00:30:13,920 --> 00:30:16,120
♪ I don't like Mondays ♪
398
00:30:16,200 --> 00:30:22,040
♪ I wanna shoot ♪
399
00:30:22,120 --> 00:30:24,120
♪ The whole day down... ♪
400
00:30:26,320 --> 00:30:28,000
She totally blanked you, huh?
401
00:30:28,080 --> 00:30:30,336
What about her?
402
00:30:30,360 --> 00:30:32,080
- You know?
- You waiting, love?
403
00:30:32,480 --> 00:30:33,480
I'll have...
404
00:30:35,200 --> 00:30:36,520
Triple scotch, please.
405
00:30:36,600 --> 00:30:38,600
Easy, you still got work to do.
406
00:30:38,680 --> 00:30:39,880
You want ice with that?
407
00:30:40,480 --> 00:30:42,080
Do people have it with ice?
408
00:30:42,160 --> 00:30:43,160
Generally.
409
00:30:44,520 --> 00:30:45,520
Okay, then.
410
00:30:46,800 --> 00:30:48,720
Actually, make it two triple scotches.
Thank you.
411
00:30:48,760 --> 00:30:50,760
- You don't have to get one for me.
- I didn't.
412
00:30:57,960 --> 00:30:59,000
♪ Tell me why ♪
413
00:30:59,080 --> 00:31:01,840
- ♪ I don't like Mondays ♪
- ♪ Tell me why ♪
414
00:31:13,200 --> 00:31:14,880
Right, let's get cracking.
415
00:31:14,960 --> 00:31:16,680
You see anyone tasty?
416
00:31:19,200 --> 00:31:21,360
Oh, oh, all right.
You see him? He's perfect.
417
00:31:21,440 --> 00:31:22,560
Piece of work, that one.
418
00:31:22,640 --> 00:31:24,840
String of burglaries.
Mostly targets the elderly.
419
00:31:27,520 --> 00:31:28,560
What do you reckon?
420
00:31:30,560 --> 00:31:31,720
- No?
- Mm-mm.
421
00:31:32,280 --> 00:31:33,400
Okay. Uh...
422
00:31:34,280 --> 00:31:36,520
Ah! You see... you see her with the pints?
423
00:31:36,600 --> 00:31:38,600
She went on holiday
when she was 12 years old
424
00:31:38,680 --> 00:31:41,000
and saw her sister drown
in a swimming pool.
425
00:31:42,800 --> 00:31:46,760
She could've pulled her out,
but she just stood there and watched.
426
00:31:48,320 --> 00:31:49,320
Fucking hell.
427
00:31:50,680 --> 00:31:51,960
You could be making this up.
428
00:31:59,440 --> 00:32:01,320
Ah! Okay, you see him?
429
00:32:01,400 --> 00:32:04,760
About three years ago, he thought
his wife was cheating on him. So, he...
430
00:32:04,840 --> 00:32:06,280
Strangled her in the bath.
431
00:32:06,360 --> 00:32:07,960
Are you familiar with his work?
432
00:32:09,000 --> 00:32:10,200
Keith Holligan.
433
00:32:11,640 --> 00:32:13,360
It's funny. It wasn't premeditated,
434
00:32:13,440 --> 00:32:15,840
but he did have a hard-on
when he did it, so...
435
00:32:17,800 --> 00:32:20,040
♪ Hit me with your rhythm stick ♪
436
00:32:20,120 --> 00:32:22,320
♪ Hit me, hit me ♪
437
00:32:22,400 --> 00:32:24,640
♪ Das ist gut, c'est fantastique ♪
438
00:32:24,720 --> 00:32:26,960
♪ Hit me, hit me, hit me! ♪
439
00:32:27,040 --> 00:32:29,200
♪ Hit me with your rhythm stick ♪
440
00:32:29,280 --> 00:32:31,480
♪ It's nice to be a lunatic ♪
441
00:32:31,560 --> 00:32:34,120
♪ Hit me, hit me... ♪
442
00:32:37,400 --> 00:32:39,440
I think we have a contender.
443
00:32:45,520 --> 00:32:47,000
Well, he can't have got far. Come on.
444
00:32:47,680 --> 00:32:50,680
♪ Hit me, hit me, hit me! ♪
445
00:33:19,680 --> 00:33:22,800
Perfect location. Ain't no witnesses.
446
00:33:22,880 --> 00:33:24,000
You should rush him.
447
00:33:28,800 --> 00:33:30,120
Now, come on!
448
00:33:32,680 --> 00:33:34,400
Did you just follow me from the pub?
449
00:33:39,640 --> 00:33:41,520
You're a dark horse, aren't you?
450
00:33:41,600 --> 00:33:44,320
I've read about girls like you.
451
00:33:44,400 --> 00:33:47,520
- I'm just around the corner.
- You know what? Home turf. Even better.
452
00:33:48,680 --> 00:33:49,680
Come on.
453
00:33:50,600 --> 00:33:52,640
Not much sense in being shy now.
454
00:34:13,720 --> 00:34:16,440
Looks like he wipes his arse
with his house.
455
00:34:19,280 --> 00:34:20,280
Um...
456
00:34:21,560 --> 00:34:22,880
Do you want to do it here or...
457
00:34:24,640 --> 00:34:25,640
Um...
458
00:34:29,080 --> 00:34:30,960
May... maybe bedroom's better?
459
00:34:32,680 --> 00:34:35,600
- I think the bedroom.
- Bedroom, right.
460
00:34:45,520 --> 00:34:46,520
Come on.
461
00:34:47,120 --> 00:34:48,280
Don't be frightened.
462
00:34:55,640 --> 00:34:57,760
It's almost midnight.
You're cutting it fine.
463
00:34:57,840 --> 00:34:59,880
- Shut the fuck up, you.
- What was that?
464
00:35:01,760 --> 00:35:03,240
Can't wait to fuck you.
465
00:35:08,200 --> 00:35:09,320
Fucking hell.
466
00:35:23,040 --> 00:35:24,840
Sorry, it's a bit...
467
00:35:26,600 --> 00:35:27,600
Sorry.
468
00:35:37,120 --> 00:35:38,920
What are you doing? Just fucking do it.
469
00:35:43,320 --> 00:35:47,560
♪ It's only a heartbeat away ♪
470
00:35:48,920 --> 00:35:52,240
♪ When I need love ♪
471
00:35:53,000 --> 00:35:55,560
♪ I hold out my hands ♪
472
00:35:55,640 --> 00:35:58,520
♪ And I touch love ♪
473
00:35:59,480 --> 00:36:04,920
♪ I never knew there was so much love ♪
474
00:36:06,000 --> 00:36:10,520
♪ Keeping me warm night and day... ♪
475
00:36:14,120 --> 00:36:18,960
Tell you what. You get comfy.
I'll just go have a wash down there first.
476
00:36:19,040 --> 00:36:20,040
Mm-hmm.
477
00:36:20,080 --> 00:36:23,520
♪ A telephone can't take the place
Of your smile ♪
478
00:36:24,400 --> 00:36:30,120
♪ But you know
I won't be traveling forever ♪
479
00:36:31,760 --> 00:36:34,400
♪ It's cold out, but hold out... ♪
480
00:36:35,480 --> 00:36:36,800
Won't be a minute.
481
00:36:37,600 --> 00:36:40,960
♪ When I need you ♪
482
00:36:41,760 --> 00:36:44,400
♪ I just close my eyes ♪
483
00:36:44,480 --> 00:36:47,400
♪ And I'm with you ♪
484
00:36:47,920 --> 00:36:49,720
Not actually gonna shag him, are you?
485
00:36:49,800 --> 00:36:52,880
I was... I was just checking.
I was just checking...
486
00:36:52,960 --> 00:36:58,160
Uh, it is 11:54, six minutes left,
since you asked, so...
487
00:36:59,160 --> 00:37:00,480
Just fucking come on!
488
00:37:01,640 --> 00:37:06,200
♪ It's not easy
When the road is your driver ♪
489
00:37:08,040 --> 00:37:12,320
♪ Honey, that's a heavy load
That we bear ♪
490
00:37:13,680 --> 00:37:19,160
♪ But you know
I won't be traveling a lifetime ♪
491
00:37:21,080 --> 00:37:24,240
♪ It's cold out, but hold out ♪
492
00:37:24,320 --> 00:37:26,640
♪ And do like I do ♪
493
00:37:26,720 --> 00:37:28,400
♪ Oh, I need you... ♪
494
00:37:28,480 --> 00:37:29,960
You're gonna hit me with that.
495
00:37:39,760 --> 00:37:40,760
Okay, then.
496
00:37:47,040 --> 00:37:48,840
I always knew something would happen.
497
00:37:50,200 --> 00:37:51,440
Ever since I did it,
498
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
I've had
499
00:37:55,400 --> 00:37:56,400
dreams.
500
00:38:00,160 --> 00:38:01,400
This is what I deserve.
501
00:38:04,160 --> 00:38:05,800
I honestly did love her.
502
00:38:09,640 --> 00:38:10,760
I think.
503
00:38:20,120 --> 00:38:22,040
I wasn't a bad husband. I just...
504
00:38:45,800 --> 00:38:46,800
Yes!
505
00:38:47,840 --> 00:38:50,000
Ah, even with four minutes to spare.
506
00:39:03,080 --> 00:39:04,880
Well, you can't have that lying around.
507
00:39:22,160 --> 00:39:23,880
Get out before he sees ya.
508
00:39:24,520 --> 00:39:25,680
Sh.
509
00:39:48,120 --> 00:39:49,800
Keith?
510
00:39:53,080 --> 00:39:54,080
Who are you?
511
00:39:55,840 --> 00:39:57,680
No, no witnesses. He's gotta go.
512
00:39:59,400 --> 00:40:01,080
- Get out!
- I can't kill another one.
513
00:40:01,160 --> 00:40:03,016
- Stay there.
- He's seen you. You have to.
514
00:40:03,040 --> 00:40:04,480
Get out of my house!
515
00:40:04,560 --> 00:40:06,440
Get away!
516
00:40:06,520 --> 00:40:08,520
Do it! It's him or you.
517
00:40:09,120 --> 00:40:11,960
Please, please, please.
Just get out of here.
518
00:40:12,480 --> 00:40:13,520
Please, please
519
00:41:07,560 --> 00:41:09,360
I'm so sorry.
520
00:41:12,680 --> 00:41:14,000
I'm so sorry.
521
00:41:20,400 --> 00:41:21,440
I'm so sorry.
522
00:41:45,600 --> 00:41:46,920
Come on, let's go.
523
00:42:03,880 --> 00:42:04,880
Who was he?
524
00:42:07,400 --> 00:42:10,240
That'd be Keith's brother, Chris.
525
00:42:10,840 --> 00:42:12,080
What was he like?
526
00:42:15,320 --> 00:42:16,400
You know stuff.
527
00:42:18,160 --> 00:42:20,360
Was he a good person or a bad person?
528
00:42:22,840 --> 00:42:23,840
He was...
529
00:42:25,520 --> 00:42:26,520
ordinary.
530
00:42:27,920 --> 00:42:29,600
I know. I know. I know.
531
00:42:29,680 --> 00:42:31,840
It's not what you wanna hear,
but, you know...
532
00:42:33,200 --> 00:42:36,160
...what's done is done.
533
00:42:36,960 --> 00:42:39,960
And on the plus side,
you scored two tonight.
534
00:42:40,760 --> 00:42:44,440
That one a day is just a minimum,
but two does get you over the line.
535
00:42:44,520 --> 00:42:45,720
You done it.
536
00:42:45,800 --> 00:42:46,800
Hey, look.
537
00:42:47,440 --> 00:42:48,600
See, it, um...
538
00:42:52,480 --> 00:42:53,480
It...
539
00:42:55,000 --> 00:42:57,040
Just... just two secs.
540
00:43:07,640 --> 00:43:09,120
Hi there. Gaap of Misophaes.
541
00:43:09,720 --> 00:43:10,720
Yeah.
542
00:43:11,240 --> 00:43:14,440
Yeah, so, uh,
I've got a talisman circa 1926,
543
00:43:14,520 --> 00:43:17,920
but the rune face just failed to register
one of the sacrifices.
544
00:43:19,320 --> 00:43:21,600
Yeah, two kills,
but only one's been recorded.
545
00:43:23,280 --> 00:43:24,280
Right.
546
00:43:26,080 --> 00:43:27,560
Um, I mean, yeah, but...
547
00:43:31,360 --> 00:43:32,360
What? We... we...
548
00:43:33,160 --> 00:43:34,400
What, we can't just...
549
00:43:36,840 --> 00:43:37,880
No.
550
00:43:38,520 --> 00:43:40,080
Yeah, yeah. I get it. I get it.
551
00:43:52,800 --> 00:43:55,240
- Keith didn't count.
- What?
552
00:43:56,520 --> 00:43:57,840
- Why?
- He's a murderer.
553
00:43:57,920 --> 00:44:00,400
Makes him ineligible.
That's what they're saying.
554
00:44:00,480 --> 00:44:02,680
But we've been picking people
who deserve it.
555
00:44:02,760 --> 00:44:05,080
You're not strictly
supposed to do it that way. I just...
556
00:44:05,760 --> 00:44:07,240
I thought you'd find it easier.
557
00:44:07,320 --> 00:44:09,360
I mean, the first bloke,
the one by the canal,
558
00:44:09,440 --> 00:44:12,880
they're giving us that one 'cause
he's never actually killed anybody, but...
559
00:44:12,960 --> 00:44:14,840
What about what he did to his daughter?
560
00:44:14,920 --> 00:44:17,200
You said she kills herself at 28,
thanks to him.
561
00:44:17,280 --> 00:44:18,560
Yeah, but that's in the future.
562
00:44:20,440 --> 00:44:21,520
I'm sorry.
563
00:44:21,600 --> 00:44:24,480
Look, basically, anyone
who's already been directly responsible
564
00:44:24,560 --> 00:44:27,800
for the death of another human being,
they're off-limits.
565
00:44:28,320 --> 00:44:30,960
Once that's happened,
as far as my boss is concerned,
566
00:44:31,040 --> 00:44:32,680
they're playing for the home team.
567
00:44:34,160 --> 00:44:36,280
You know, we're actually lucky
568
00:44:36,360 --> 00:44:39,040
that Keith's brother
turned up just before midnight.
569
00:44:39,120 --> 00:44:40,960
It would've been Armageddon otherwise.
570
00:44:44,440 --> 00:44:46,880
Look, you did well.
571
00:44:51,040 --> 00:44:53,560
Oh, absolutely go fuck yourself!
572
00:44:54,080 --> 00:44:55,560
Right up a tree!
573
00:44:57,040 --> 00:44:58,840
- This is all right for you.
- It isn't.
574
00:44:58,920 --> 00:45:01,240
No blood on your hands.
You're just watching.
575
00:45:01,320 --> 00:45:02,800
Light entertainment.
576
00:45:02,880 --> 00:45:05,600
If the apocalypse does come,
you'll have a big fun finale.
577
00:45:05,680 --> 00:45:09,240
- That'd be upending the whole place...
- It's frowned upon. You get told off.
578
00:45:09,320 --> 00:45:11,080
If I fail my initiation...
579
00:45:11,160 --> 00:45:14,040
Kicked out of demon school? Boo-hoo.
580
00:45:14,120 --> 00:45:15,920
- More like cast out.
- Whatever.
581
00:45:17,320 --> 00:45:20,120
Cast out into a boundless, cosmic void.
582
00:45:22,440 --> 00:45:26,720
And doomed to spend eternity
in a vacuum of infinite nothingness.
583
00:45:27,360 --> 00:45:31,840
Absence of matter, of time,
of space, light, and sound.
584
00:45:33,480 --> 00:45:37,240
I would endure a profound, palpable,
585
00:45:37,320 --> 00:45:40,360
and ever-present lack of existence,
586
00:45:40,440 --> 00:45:43,320
alone in perpetuity,
587
00:45:44,400 --> 00:45:45,440
forever more.
588
00:45:52,600 --> 00:45:54,000
Sounds like my life.
589
00:45:58,960 --> 00:46:00,440
To be honest, I'm scared.
590
00:46:19,560 --> 00:46:21,280
So one more victim, then.
591
00:46:22,040 --> 00:46:23,600
Yeah, only thing for it.
592
00:46:24,480 --> 00:46:27,840
- I can't be doing a total innocent.
- It's just murderers we have to avoid.
593
00:46:27,920 --> 00:46:29,280
You mean people like me.
594
00:46:31,480 --> 00:46:33,880
My whole life,
I never wished harm on anyone.
595
00:46:37,160 --> 00:46:38,160
I didn't.
596
00:46:39,360 --> 00:46:40,360
Uh...
597
00:46:41,760 --> 00:46:44,520
You couldn't have summoned me
for my trial if you hadn't.
598
00:46:44,600 --> 00:46:48,240
Well, you had to be corruptible,
not beyond corruption.
599
00:46:51,000 --> 00:46:53,640
You know what? You must have had
some dark force inside you
600
00:46:53,720 --> 00:46:56,400
when you touched the talisman.
There's no shame in it.
601
00:46:57,160 --> 00:47:00,520
No, go on. Who pissed you off?
602
00:47:20,800 --> 00:47:23,760
So I'm thinking just lure her
down to the basement on some pretense,
603
00:47:23,840 --> 00:47:26,640
clock her on the stairwell,
and say she lost her step and fell.
604
00:47:27,160 --> 00:47:29,840
Snap out of it.
You can deal with the kid out there.
605
00:47:29,920 --> 00:47:33,120
Needs black shoes for a funeral.
They pulled her dad out of the canal.
606
00:47:34,320 --> 00:47:38,000
I'd do it myself,
but she gives me the willies.
607
00:47:53,120 --> 00:47:55,360
Well, she... she...
she's not in mourning.
608
00:47:56,040 --> 00:47:57,800
Well, she's... she's not not mourning.
609
00:47:59,280 --> 00:48:01,960
Happy it's finished. Sad he's dead. It...
610
00:48:02,480 --> 00:48:05,360
But... it has finished.
611
00:48:05,440 --> 00:48:08,080
You... you spared her
another five years of it.
612
00:48:08,160 --> 00:48:09,720
A lifetime of therapy,
613
00:48:09,800 --> 00:48:12,240
but a lifetime, nonetheless.
614
00:48:13,440 --> 00:48:17,040
She's a mum at 29. A nan at 57.
615
00:48:18,320 --> 00:48:19,480
Eh?
616
00:48:19,560 --> 00:48:21,280
I just thought you'd like to know.
617
00:48:28,400 --> 00:48:29,400
It's a good fit.
618
00:48:30,360 --> 00:48:32,680
And, of course, the final touch.
619
00:48:32,760 --> 00:48:35,080
- Colin, really? You...
- No, no, no, no, no.
620
00:48:35,160 --> 00:48:36,736
- I insist. Too late.
- Very well.
621
00:48:36,760 --> 00:48:39,000
Here we are in footwear.
622
00:48:39,080 --> 00:48:41,560
This is Mr. Michael Smart.
623
00:48:41,640 --> 00:48:44,520
You probably recognize him.
He's all set to be our next MP.
624
00:48:44,600 --> 00:48:46,800
Well, with a little luck
and a following wind.
625
00:48:48,400 --> 00:48:50,920
- His father and I were at school together.
- Fuck me.
626
00:48:51,000 --> 00:48:54,360
He's been using my weekend cottage
as a base of operations.
627
00:48:54,440 --> 00:48:56,520
You can tell he's ex-military.
628
00:48:56,600 --> 00:48:58,760
Michael's got a big speech tonight
at the town hall.
629
00:48:58,840 --> 00:49:01,600
I promised him a new suit and new shoes.
630
00:49:01,680 --> 00:49:05,080
The finest that Possetts has to offer.
On the house.
631
00:49:05,160 --> 00:49:07,200
I've told him
he'll go out of business at this rate.
632
00:49:10,400 --> 00:49:11,400
Fuck me some more.
633
00:49:11,480 --> 00:49:15,280
Well, I said I'd leave you in the hands
of our finest assistant, so, um...
634
00:49:15,800 --> 00:49:18,720
Vicky, if you could take care of Michael.
635
00:49:18,800 --> 00:49:22,480
Michael, enjoy Vicky's
more than capable hands.
636
00:49:22,560 --> 00:49:25,720
- Hey, steady on there. Steady on.
- Won't you walk this way?
637
00:49:25,800 --> 00:49:28,440
I'll walk
however you want.
638
00:49:28,520 --> 00:49:31,800
For Christ's sake,
there's boxes all over the floor.
639
00:49:31,880 --> 00:49:34,320
Would you pick up your bloody mess?
640
00:49:37,640 --> 00:49:39,520
I'm thinking car park later.
641
00:49:39,600 --> 00:49:41,840
Wait till he comes out. Reverse into him.
642
00:49:41,920 --> 00:49:43,400
Pin him up against the wall.
643
00:49:43,480 --> 00:49:46,400
Keep the pedal down
till you hear the stomach pop.
644
00:49:47,000 --> 00:49:48,640
Eh? What do you think?
645
00:49:49,840 --> 00:49:52,160
- I won't tell if you don't.
- What?
646
00:49:56,280 --> 00:49:58,320
I hope
I have your vote this week.
647
00:49:58,400 --> 00:50:00,840
Afraid not. National Front for me.
648
00:50:00,920 --> 00:50:02,280
Oh!
649
00:50:02,360 --> 00:50:03,360
Why is that?
650
00:50:03,800 --> 00:50:05,920
Don't like how things
are changing around here.
651
00:50:06,000 --> 00:50:07,000
Mm.
652
00:50:07,080 --> 00:50:10,560
My aunt, she's been in Cheetham 20 years.
653
00:50:11,240 --> 00:50:13,320
Now she's got them living either side.
654
00:50:13,400 --> 00:50:16,160
That's what's next.
We've not got a pot to piss in,
655
00:50:16,240 --> 00:50:18,520
so why should we share with them
who don't belong?
656
00:50:19,920 --> 00:50:22,240
You think voting National Front will help?
657
00:50:22,320 --> 00:50:23,960
I think they'll stand up for us.
658
00:50:24,480 --> 00:50:26,560
Says so
right on the front of their leaflet.
659
00:50:26,640 --> 00:50:28,240
But they won't get elected.
660
00:50:29,560 --> 00:50:31,560
- They might.
- They're too overt.
661
00:50:31,640 --> 00:50:33,520
People feel it's, um,
662
00:50:34,240 --> 00:50:35,240
bad manners.
663
00:50:40,200 --> 00:50:42,600
You know why I don't print
"stop immigration"
664
00:50:42,680 --> 00:50:45,680
in gigantic letters
on my campaign literature?
665
00:50:46,680 --> 00:50:47,800
Because look at me.
666
00:50:51,640 --> 00:50:52,640
Look at me!
667
00:51:03,880 --> 00:51:06,680
You know what I stand for.
668
00:51:14,720 --> 00:51:15,720
So,
669
00:51:16,400 --> 00:51:17,480
do I have your vote?
670
00:51:21,240 --> 00:51:22,240
Yes, sir.
671
00:51:25,000 --> 00:51:26,000
Good girl.
672
00:51:27,960 --> 00:51:31,400
So, who are you gonna kill,
your boss or Vicky? You haven't got long.
673
00:51:31,480 --> 00:51:33,360
What's his future? Michael Smart?
674
00:51:33,440 --> 00:51:35,600
- Uh, it...
- Can you show me his future?
675
00:51:35,680 --> 00:51:37,840
- Yeah, but let's not...
- Then show me right now.
676
00:51:39,400 --> 00:51:42,080
Or I'll run out there,
confess to everything,
677
00:51:42,160 --> 00:51:44,640
and then it's over,
and then you're fucked.
678
00:51:48,360 --> 00:51:49,360
Show me.
679
00:51:53,240 --> 00:51:55,800
16,472 votes.
680
00:51:55,880 --> 00:51:57,720
Not just different,
they're inferior.
681
00:51:57,760 --> 00:51:59,056
...expelled from the Tories,
682
00:51:59,080 --> 00:52:01,200
Michael Smart launched
his new Britannia party.
683
00:52:01,280 --> 00:52:02,920
The rivers of blood are here!
684
00:52:03,000 --> 00:52:04,560
Reclaim your power.
685
00:52:04,640 --> 00:52:06,200
The land is ours.
686
00:52:06,280 --> 00:52:09,360
In a shock victory,
Britain has a new prime minister.
687
00:52:09,440 --> 00:52:10,840
Fifth columnist traitors.
688
00:52:10,920 --> 00:52:12,280
I've seen what's coming.
689
00:52:12,360 --> 00:52:14,160
Rising seas, burning sky.
690
00:52:14,240 --> 00:52:16,760
We are at war.
691
00:52:26,120 --> 00:52:27,760
He's fucking Satan.
692
00:52:27,840 --> 00:52:29,880
No, he's not one of ours,
not literally.
693
00:52:29,960 --> 00:52:33,320
I mean, they do like him.
They're fans of his work, you might say.
694
00:52:33,400 --> 00:52:34,400
He's got to go.
695
00:52:35,600 --> 00:52:38,360
- He's next.
- Oh, uh, they are not gonna like that.
696
00:52:38,440 --> 00:52:40,920
Just avoid murderers.
You said that was the one rule.
697
00:52:41,000 --> 00:52:44,240
Right, but he's responsible
for an impressive number of juicy deaths...
698
00:52:44,320 --> 00:52:45,640
Not yet he isn't.
699
00:52:45,720 --> 00:52:48,240
Right, but he... he... he beats his wife.
700
00:52:48,320 --> 00:52:51,000
- Hasn't killed her, though, has he?
- I mean...
701
00:52:51,080 --> 00:52:55,000
I mean, he killed a dog
with a rock when he was 12.
702
00:52:55,080 --> 00:52:57,600
Animals don't count.
That was one of the first things you said.
703
00:52:59,200 --> 00:53:02,680
- Does Michael Smart qualify or not?
- Well, technically, yeah, but...
704
00:53:02,760 --> 00:53:05,000
Then I choose Michael Smart.
He's the one. That's that.
705
00:53:05,080 --> 00:53:07,360
Honestly, they are not gonna like it.
706
00:53:07,440 --> 00:53:09,560
But it's within the rules,
so they can lump it.
707
00:53:11,240 --> 00:53:12,240
It's him
708
00:53:12,880 --> 00:53:13,880
or no one.
709
00:53:14,800 --> 00:53:15,800
I mean it.
710
00:53:18,120 --> 00:53:20,960
Do you want to fail your initiation, hm?
711
00:53:24,280 --> 00:53:25,880
He wants to try an 11.
712
00:53:28,080 --> 00:53:29,840
Hurry up. It's gone closing time.
713
00:53:29,920 --> 00:53:31,440
Stool's there. Do it yourself.
714
00:53:31,520 --> 00:53:32,360
Uh...
715
00:53:32,440 --> 00:53:34,040
♪ Freeze, I'm Ma Baker ♪
716
00:53:34,120 --> 00:53:37,000
♪ Put your hands in the air
Gimme all your money ♪
717
00:53:40,560 --> 00:53:43,040
♪ This is the story of Ma Baker ♪
718
00:53:43,120 --> 00:53:45,920
♪ The meanest cat from old Chicago town ♪
719
00:53:54,920 --> 00:53:56,680
♪ She was the meanest cat ♪
720
00:53:56,760 --> 00:53:58,520
♪ Oh, she was really tough ♪
721
00:53:58,600 --> 00:54:00,400
♪ She left her husband flat ♪
722
00:54:00,480 --> 00:54:02,280
♪ He wasn't tough enough ♪
723
00:54:02,360 --> 00:54:04,160
♪ She took her boys along ♪
724
00:54:04,240 --> 00:54:06,040
♪ 'Cause they were mean and strong ♪
725
00:54:06,120 --> 00:54:07,160
♪ Ma, Ma, Ma, Ma ♪
726
00:54:07,240 --> 00:54:09,720
♪ Ma Baker, she taught her four sons ♪
727
00:54:09,800 --> 00:54:10,840
♪ Ma, Ma, Ma, Ma ♪
728
00:54:10,920 --> 00:54:13,200
♪ Ma Baker, to handle their guns ♪
729
00:54:13,280 --> 00:54:14,600
♪ Ma, Ma, Ma, Ma ♪
730
00:54:14,680 --> 00:54:17,120
♪ Ma Baker, she never could cry ♪
731
00:54:17,200 --> 00:54:18,280
♪ Ma, Ma, Ma, Ma ♪
732
00:54:18,360 --> 00:54:21,440
♪ Ma Baker, but she knew how to die ♪
733
00:54:24,360 --> 00:54:25,640
You've changed.
734
00:54:48,760 --> 00:54:50,400
No sign of forced entry.
735
00:54:53,560 --> 00:54:56,280
- Could've been a fight between 'em.
- Well, one hell of a fight.
736
00:54:56,360 --> 00:54:58,720
Well, we know
Keith was no angel, for sure.
737
00:54:59,240 --> 00:55:00,240
Hmm.
738
00:55:02,240 --> 00:55:03,800
Did any of our lot turn that on?
739
00:55:04,320 --> 00:55:05,320
I don't think so.
740
00:55:17,000 --> 00:55:19,040
Keith Holligan?
Aye, he were in last night.
741
00:55:19,120 --> 00:55:20,400
He's in most nights.
742
00:55:20,480 --> 00:55:21,760
Anything unusual about him?
743
00:55:22,760 --> 00:55:24,240
Well, he killed his wife.
744
00:55:25,280 --> 00:55:27,960
I mean, last night.
Was he behaving differently?
745
00:55:28,040 --> 00:55:29,880
Just his usual self,
such as he is.
746
00:55:29,920 --> 00:55:33,520
Sat on his perch dragging his pints out.
Left around closing time.
747
00:55:33,600 --> 00:55:35,920
- Anyone follow him out?
- Not that I saw.
748
00:55:37,960 --> 00:55:40,280
Well, thanks for your time, Bob.
749
00:55:41,840 --> 00:55:45,400
There were one thing last night.
I mean, she didn't speak to Keith.
750
00:55:45,480 --> 00:55:48,560
- Who didn't speak to Keith?
- This Indian lass. Never been in before.
751
00:55:48,640 --> 00:55:50,960
Drank two triple scotches by herself.
752
00:55:51,040 --> 00:55:53,440
We don't get many of 'em in here,
let alone ordering whiskey.
753
00:55:53,520 --> 00:55:55,680
- Can you describe her?
- Yeah, Indian.
754
00:55:56,680 --> 00:55:57,560
You mentioned that.
755
00:55:57,640 --> 00:55:59,800
That's all that stood out.
Bit shorter than you, maybe.
756
00:55:59,880 --> 00:56:01,440
Julie, did you see her?
757
00:56:02,680 --> 00:56:03,680
Sat over there.
758
00:56:04,320 --> 00:56:06,720
- Saw her talking to herself.
- Talking to herself?
759
00:56:06,800 --> 00:56:08,160
Sort of muttering.
760
00:56:10,720 --> 00:56:11,720
Seen her in town.
761
00:56:12,320 --> 00:56:14,200
Works in shoes at Possetts.
762
00:56:23,720 --> 00:56:24,880
Cheers, Bob.
763
00:56:25,880 --> 00:56:28,280
After Smart's finished his speech
at the Town Hall,
764
00:56:28,360 --> 00:56:30,800
he's got to head for the cottage,
which is here.
765
00:56:30,880 --> 00:56:33,360
So whichever way he goes,
he's out in the country.
766
00:56:33,440 --> 00:56:36,880
So I'm thinking I wait outside the hall
in the car. I follow him along the...
767
00:56:36,960 --> 00:56:40,080
- What if he's not alone?
- Is he gonna be alone? You tell me.
768
00:56:41,120 --> 00:56:43,520
- Well, yeah, but...
- Well, then all I have to do is...
769
00:56:51,240 --> 00:56:52,240
Some people, eh?
770
00:56:54,320 --> 00:56:55,560
I'm gonna paint over it.
771
00:56:57,840 --> 00:56:58,840
Nida Huq?
772
00:56:59,680 --> 00:57:02,400
Len Fisher, Tipley Police.
I'm just making some routine inquiries.
773
00:57:02,480 --> 00:57:03,680
Do you mind if I have a word?
774
00:57:03,760 --> 00:57:05,000
Yeah, sure.
775
00:57:05,080 --> 00:57:07,280
I mean, yes.
776
00:57:07,360 --> 00:57:08,920
Inside?
777
00:57:09,720 --> 00:57:11,840
Invite him in, and then kill him.
778
00:57:15,480 --> 00:57:16,760
Yeah.
779
00:57:24,160 --> 00:57:27,640
- Would you like a cup of tea?
- Oh, no need. I won't keep you.
780
00:57:27,720 --> 00:57:29,640
Well, like I say, it's just routine.
781
00:57:31,400 --> 00:57:32,400
Okay.
782
00:57:34,840 --> 00:57:37,680
Were you in the pub last night?
The Three Crowns?
783
00:57:41,600 --> 00:57:43,520
Yeah, I was.
784
00:57:44,160 --> 00:57:45,200
Regular, are you?
785
00:57:45,760 --> 00:57:48,000
- I wouldn't say that.
- How often are you in there?
786
00:57:48,080 --> 00:57:50,240
To be honest,
last night was the first time.
787
00:57:51,480 --> 00:57:53,040
First time.
788
00:57:53,120 --> 00:57:55,360
God, it's just...
it's just around the corner, isn't it?
789
00:57:55,440 --> 00:57:57,800
Well, I don't drink. Not usually.
790
00:57:59,560 --> 00:58:01,240
But you did last night.
791
00:58:03,720 --> 00:58:05,440
Yesterday was Mum's birthday.
792
00:58:09,000 --> 00:58:10,320
She's not with us anymore.
793
00:58:11,080 --> 00:58:12,200
You know, it's not...
794
00:58:12,840 --> 00:58:13,840
Not easy.
795
00:58:16,080 --> 00:58:17,080
No.
796
00:58:19,560 --> 00:58:21,120
And I'm not meant to drink.
797
00:58:21,640 --> 00:58:23,960
I don't have it in the house
or anything, but...
798
00:58:29,000 --> 00:58:30,600
I'm not proud of myself.
799
00:58:30,680 --> 00:58:32,000
I'm not here to judge.
800
00:58:32,520 --> 00:58:34,880
We all need to let off steam
every now and then.
801
00:58:37,960 --> 00:58:38,960
Thank you.
802
00:58:43,200 --> 00:58:44,560
What's all this about anyway?
803
00:58:45,440 --> 00:58:48,440
Well, you've probably heard
about Keith and Chris Holligan.
804
00:58:49,360 --> 00:58:51,840
- Who?
- The Holligans. Keith and Chris.
805
00:58:52,480 --> 00:58:54,240
I've not heard of them, I'm afraid.
806
00:58:57,240 --> 00:59:00,480
Well, Keith was actually
in the Three Crowns last night.
807
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
Did you see him?
808
00:59:03,160 --> 00:59:04,160
Maybe.
809
00:59:05,160 --> 00:59:06,560
I wouldn't know him.
810
00:59:08,400 --> 00:59:10,120
Well, I only ask because...
811
00:59:12,440 --> 00:59:15,640
Looks like you served him at work
a few days ago.
812
00:59:17,760 --> 00:59:18,760
Did I?
813
00:59:19,480 --> 00:59:21,360
Those are your initials,
aren't they?
814
00:59:22,840 --> 00:59:24,040
Must have served him, then.
815
00:59:26,760 --> 00:59:28,560
We get so many in the door.
816
00:59:28,640 --> 00:59:31,160
To be honest, by the end of the day,
I hardly recognize myself.
817
00:59:34,760 --> 00:59:36,120
So, you didn't see him?
818
00:59:37,520 --> 00:59:39,160
I certainly didn't notice him.
819
00:59:47,720 --> 00:59:49,400
So sorry I wasn't more help.
820
00:59:50,080 --> 00:59:52,800
Well, if anything does come to you,
please let us know.
821
00:59:56,200 --> 00:59:58,520
Well, you're a total fucking liar,
in't ya?
822
00:59:58,600 --> 00:59:59,680
I'm impressed.
823
00:59:59,760 --> 01:00:01,960
- He didn't buy it though.
- Best hurry, then.
824
01:00:03,240 --> 01:00:05,000
Smart will be finishing his speech.
825
01:00:25,040 --> 01:00:26,880
That cop is following us.
826
01:00:26,960 --> 01:00:28,880
It really would be an easy kill.
827
01:00:29,400 --> 01:00:31,680
He was gonna have a heart attack
next year anyway.
828
01:00:31,760 --> 01:00:34,200
It's not like he has any family.
No one's gonna miss him.
829
01:00:42,880 --> 01:00:46,880
And together with the threat to freedom,
there is a sense of helplessness.
830
01:00:47,680 --> 01:00:50,120
A sense that our once great nation
831
01:00:50,720 --> 01:00:53,560
has fallen behind, lost its way,
832
01:00:53,640 --> 01:00:56,240
lost its identity.
833
01:00:58,280 --> 01:00:59,880
But it is not too late,
834
01:01:00,480 --> 01:01:02,800
and we are not helpless.
835
01:01:02,880 --> 01:01:04,800
This election may decide our fate.
836
01:01:05,400 --> 01:01:07,760
Well, that fate is ours to decide.
837
01:01:08,280 --> 01:01:11,280
So don't just hope for a better future.
838
01:01:12,040 --> 01:01:13,080
Vote for one!
839
01:01:22,200 --> 01:01:25,480
Fantastic. Fantastic.
Great night. Thank you.
840
01:01:25,560 --> 01:01:27,280
Oh, thank Karen for the quiche.
841
01:01:27,360 --> 01:01:29,600
- Hey, great speech. Good luck.
- Oh. Thank you.
842
01:01:29,680 --> 01:01:32,160
- I've got a good feeling about this.
- I... I do hope so.
843
01:01:32,240 --> 01:01:34,280
Well, uh, off for my beauty sleep.
844
01:01:34,360 --> 01:01:35,880
Oh, of course, yeah.
845
01:02:06,040 --> 01:02:07,680
The bloody hell you up to, love?
846
01:02:46,200 --> 01:02:47,200
Bollocks.
847
01:02:58,200 --> 01:03:01,080
- It's not too late to find someone else.
- Oh, shut up!
848
01:03:01,160 --> 01:03:04,400
I'm just saying it'd be much easier
for me if you found someone else...
849
01:03:04,480 --> 01:03:06,240
If you're not gonna help, then piss off.
850
01:03:08,680 --> 01:03:09,680
I mean it.
851
01:03:11,840 --> 01:03:12,840
Fine.
852
01:03:21,760 --> 01:03:25,400
♪ I never used to cry
'Cause I was all alone ♪
853
01:03:25,480 --> 01:03:28,120
♪ For me, myself, and I
Is all I've ever known ♪
854
01:03:31,760 --> 01:03:34,040
♪ In everything I do
I take complete control ♪
855
01:03:34,120 --> 01:03:36,000
♪ That's where I'm coming from ♪
856
01:03:41,200 --> 01:03:44,240
♪ Everything I need to keep me satisfied ♪
857
01:03:44,320 --> 01:03:46,720
♪ There's nothing you can do
To make me change my mind ♪
858
01:03:51,080 --> 01:03:52,000
God's teeth!
859
01:04:24,880 --> 01:04:25,920
Shit.
860
01:04:37,280 --> 01:04:39,280
What the bloody hell
are you doing?
861
01:04:41,920 --> 01:04:44,000
Come on. Help me, then.
862
01:04:54,400 --> 01:04:55,400
Please.
863
01:04:56,480 --> 01:04:57,520
Please.
864
01:05:01,040 --> 01:05:02,400
Police!
865
01:05:02,480 --> 01:05:03,880
Stop!
866
01:05:04,760 --> 01:05:05,800
I said stop!
867
01:05:06,520 --> 01:05:09,080
Bloody animal.
She's trying to bloody kill me.
868
01:05:12,800 --> 01:05:13,800
Put it down.
869
01:05:15,200 --> 01:05:16,280
I have to do it.
870
01:05:17,200 --> 01:05:18,200
It's not right.
871
01:05:19,120 --> 01:05:20,200
You know it's not.
872
01:05:24,240 --> 01:05:25,360
Are you a good man?
873
01:05:26,200 --> 01:05:27,520
I don't know, love.
874
01:05:29,120 --> 01:05:30,120
I hope so.
875
01:05:32,640 --> 01:05:33,640
Put it down.
876
01:05:35,600 --> 01:05:36,600
Love...
877
01:05:37,400 --> 01:05:38,440
Put it down.
878
01:05:38,520 --> 01:05:40,440
If I don't do this by midnight,
879
01:05:41,760 --> 01:05:42,800
there'll be war.
880
01:05:45,360 --> 01:05:46,240
Fire...
881
01:05:46,320 --> 01:05:47,600
Fire everywhere.
882
01:05:49,680 --> 01:05:50,680
Well...
883
01:05:53,360 --> 01:05:55,200
we'll deal with that if it comes to it.
884
01:05:58,280 --> 01:05:59,280
Put it down.
885
01:06:06,720 --> 01:06:07,720
I can't.
886
01:06:11,480 --> 01:06:12,760
Gaap, I'm sorry.
887
01:06:13,480 --> 01:06:14,480
Gaap!
888
01:06:15,720 --> 01:06:17,360
- Come here.
- I'm sorry.
889
01:06:18,640 --> 01:06:19,640
No, no, no.
890
01:06:21,480 --> 01:06:22,760
I'm so sorry.
891
01:06:23,920 --> 01:06:24,920
It's okay.
892
01:06:27,760 --> 01:06:28,760
It's okay.
893
01:06:35,680 --> 01:06:36,680
Nida?
894
01:06:39,680 --> 01:06:40,760
Nida?
895
01:06:41,280 --> 01:06:44,920
You're saying you were only targeting
people who've done something wrong?
896
01:06:45,000 --> 01:06:46,000
Mm-hmm.
897
01:06:46,760 --> 01:06:47,760
Um...
898
01:06:48,920 --> 01:06:51,200
except that man, um, Chris.
899
01:06:52,960 --> 01:06:53,880
He just turned up.
900
01:06:53,960 --> 01:06:59,120
And each time you sacrificed someone,
it got registered on the talisman?
901
01:06:59,200 --> 01:07:00,200
Is that right?
902
01:07:00,280 --> 01:07:02,240
But they said Keith didn't count.
903
01:07:04,440 --> 01:07:05,560
Which wasn't fair.
904
01:07:06,360 --> 01:07:08,240
This was in your jacket pocket.
905
01:07:10,040 --> 01:07:12,240
This is a talisman, yeah?
906
01:07:16,960 --> 01:07:18,520
It's gone normal now.
907
01:07:19,280 --> 01:07:20,280
Before, it...
908
01:07:20,840 --> 01:07:24,720
before, it had shapes on it that sort of
changed when you looked at it.
909
01:07:24,800 --> 01:07:28,520
And the demon who told you to do all this,
910
01:07:28,600 --> 01:07:31,160
he first spoke to you
through that talisman?
911
01:07:31,240 --> 01:07:34,160
Just for a moment.
I could only hear him to start with.
912
01:07:34,240 --> 01:07:36,880
- Then he was actually in the room.
- What did he look like?
913
01:07:36,960 --> 01:07:38,480
Like a monster at first.
914
01:07:39,800 --> 01:07:41,960
Then he turned into the man from Boney M.
915
01:07:44,160 --> 01:07:45,720
The man from Boney M?
916
01:07:47,160 --> 01:07:48,440
Who does the dancing?
917
01:07:57,560 --> 01:07:58,560
Okay.
918
01:08:00,560 --> 01:08:04,240
- So, the man from Boney M tells you...
- His name's Gaap.
919
01:08:04,320 --> 01:08:08,960
Sorry, Gaap tells you
there'll be a nuclear war
920
01:08:09,040 --> 01:08:12,080
if you don't kill three people
before May Day.
921
01:08:12,160 --> 01:08:13,520
He didn't just tell me.
922
01:08:16,680 --> 01:08:18,520
He showed me what it'd be like.
923
01:08:20,920 --> 01:08:22,200
I felt the flames.
924
01:08:25,280 --> 01:08:26,800
I smelled people burning.
925
01:08:33,360 --> 01:08:34,360
Not long now.
926
01:08:37,200 --> 01:08:38,360
I tried to stop it.
927
01:08:39,960 --> 01:08:41,040
Honest, I did.
928
01:09:20,360 --> 01:09:22,320
Her mind's gone, that's for sure.
929
01:09:23,840 --> 01:09:25,760
Certainly what the lawyer will say.
930
01:09:25,840 --> 01:09:27,680
Am I mad to feel sorry for her?
931
01:09:28,320 --> 01:09:30,320
Suz, there's three men dead.
932
01:09:30,400 --> 01:09:34,160
So, no matter how much sympathy you might
muster for her personal situation,
933
01:09:34,680 --> 01:09:35,720
there's families mourning.
934
01:09:35,800 --> 01:09:36,800
You hear that?
935
01:09:59,000 --> 01:10:00,000
Nida?
936
01:10:03,640 --> 01:10:05,600
Evening, all.
937
01:10:11,240 --> 01:10:12,120
I failed.
938
01:10:12,200 --> 01:10:14,920
Yeah, well, me too, so that's that.
939
01:10:16,280 --> 01:10:20,240
Just got word.
They are casting me out. Eternal oblivion.
940
01:10:23,040 --> 01:10:24,040
I'm so sorry.
941
01:10:29,200 --> 01:10:30,720
Do you wanna come with me?
942
01:10:33,080 --> 01:10:34,000
What?
943
01:10:34,080 --> 01:10:36,080
That's where I've been,
checking the small print.
944
01:10:36,160 --> 01:10:37,320
The rules don't cover it.
945
01:10:37,840 --> 01:10:39,520
There's another loophole, apparently.
946
01:10:40,560 --> 01:10:44,240
They don't say anything
about a human companion.
947
01:10:44,320 --> 01:10:46,720
So, I mean, you could come with.
948
01:10:50,160 --> 01:10:51,720
Into eternal oblivion?
949
01:10:52,240 --> 01:10:53,640
Oh no, it's much worse than that.
950
01:10:55,840 --> 01:10:56,960
It's with me.
951
01:11:03,720 --> 01:11:04,800
I'll give it a go.
952
01:11:07,320 --> 01:11:12,560
♪ Is it a kind of dream? ♪
953
01:11:13,600 --> 01:11:19,080
♪ Floating out on the tide ♪
954
01:11:20,120 --> 01:11:25,360
♪ Following the river of death
Downstream ♪
955
01:11:25,440 --> 01:11:28,600
♪ Oh, is it a dream? ♪
956
01:11:28,680 --> 01:11:30,200
Jesus Christ, they've done it.
957
01:11:30,280 --> 01:11:35,320
♪ There's a fog along the horizon ♪
958
01:11:37,160 --> 01:11:42,400
♪ A strange glow in the sky ♪
959
01:11:43,560 --> 01:11:48,840
♪ And nobody seems to know where you go ♪
960
01:11:48,920 --> 01:11:52,360
♪ And what does it mean? ♪
961
01:11:52,440 --> 01:11:57,080
♪ Oh, is it a dream? ♪
962
01:11:58,840 --> 01:12:02,000
♪ Bright eyes ♪
963
01:12:02,080 --> 01:12:05,120
♪ Burning like fire ♪
964
01:12:07,280 --> 01:12:10,360
♪ Bright eyes ♪
965
01:12:10,440 --> 01:12:13,800
♪ How can you close and fail? ♪
966
01:12:16,640 --> 01:12:20,680
♪ How can the light
That burned so brightly ♪
967
01:12:20,760 --> 01:12:23,920
♪ Suddenly burn so pale? ♪
968
01:12:24,000 --> 01:12:26,760
♪ Bright eyes ♪
969
01:12:28,160 --> 01:12:31,200
♪ Bright eyes ♪
970
01:12:31,280 --> 01:12:34,280
♪ Burning like fire ♪
971
01:12:36,480 --> 01:12:39,520
♪ Bright eyes ♪
972
01:12:39,600 --> 01:12:43,160
♪ How can you close and fail? ♪
973
01:12:45,800 --> 01:12:49,920
♪ How can the light
That burned so brightly ♪
974
01:12:50,000 --> 01:12:53,040
♪ Suddenly burn so pale? ♪
975
01:12:53,120 --> 01:12:55,920
♪ Bright eyes ♪
72750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.