All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S02E13.1080p.WEB.H264-RAGEQUIT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,650 --> 00:00:03,660 Previously, on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:03,671 --> 00:00:05,004 Slow down, slow down, slow down! 3 00:00:05,080 --> 00:00:08,007 -Keep ahead, keep ahead! -Ahead, ahead, ahead! 4 00:00:08,083 --> 00:00:09,082 Ahead, ahead! 5 00:00:09,159 --> 00:00:10,342 *bleep* 6 00:00:10,419 --> 00:00:12,011 Goddamn it! *bleep* 7 00:00:12,087 --> 00:00:14,796 Eight years in yachting, I've never been on a boat 8 00:00:14,873 --> 00:00:16,965 that's hit the dock, and we're literally about to pick up. 9 00:00:17,042 --> 00:00:18,684 It's insane. 10 00:00:18,761 --> 00:00:21,470 We're just gonna have to get some black paint on it. 11 00:00:21,546 --> 00:00:23,972 It's happened. You can't unhappen it. 12 00:00:24,049 --> 00:00:25,807 We need to fix the immediate problem. 13 00:00:25,884 --> 00:00:27,184 We got paying guests coming on board. 14 00:00:27,194 --> 00:00:29,478 I'm happy with that. 15 00:00:29,554 --> 00:00:30,937 -Titties for Trump! -Oh, my God. 16 00:00:31,014 --> 00:00:32,189 She's making America great again. 17 00:00:32,199 --> 00:00:34,858 Is there any way we could get massages? 18 00:00:34,869 --> 00:00:36,818 She's being catered to on hand and food, 19 00:00:36,895 --> 00:00:38,704 and demanding people massage her on the crew. 20 00:00:38,781 --> 00:00:40,039 That's just not how I do things. 21 00:00:41,858 --> 00:00:42,824 Wow, we're excited. 22 00:00:42,901 --> 00:00:44,043 How many courses have you got? 23 00:00:44,119 --> 00:00:46,879 -Three. -She said it was gonna be five. 24 00:00:46,955 --> 00:00:48,205 Oh, I can do something for you, it's no problem. 25 00:00:48,215 --> 00:00:49,456 Do you mind? I'm so sorry. 26 00:00:49,533 --> 00:00:50,883 No, that's no problem. 27 00:00:50,959 --> 00:00:52,593 There's chemistry between Alli and I. 28 00:00:55,056 --> 00:00:56,388 Huh? 29 00:00:56,465 --> 00:00:57,890 What the *bleep*? 30 00:00:57,966 --> 00:01:00,717 Now I feel like the biggest asshole on this planet. 31 00:01:00,728 --> 00:01:02,561 The whole situation's just not right. 32 00:01:02,638 --> 00:01:04,137 It's a bit different now that I know it 33 00:01:04,214 --> 00:01:06,223 and then I'm gonna continue to act on it. 34 00:01:06,233 --> 00:01:08,225 What the *bleep* is this sh--? 35 00:01:08,235 --> 00:01:11,904 I don't think I have an STD, but *bleep*. 36 00:01:11,980 --> 00:01:13,989 I'm just not feeling well down there. 37 00:01:15,910 --> 00:01:17,734 I'm just thinking, you don't need this. 38 00:01:17,745 --> 00:01:19,078 You're way better than this. 39 00:01:19,154 --> 00:01:21,029 You guys are really just making me 40 00:01:21,106 --> 00:01:22,239 feel uncomfortable on this trip. 41 00:01:22,249 --> 00:01:24,491 Just watch this, this will distract you. 42 00:01:24,568 --> 00:01:26,493 I don't have a single ally here. 43 00:01:26,570 --> 00:01:28,995 Daisy, I'm sure you can do with one girl less. 44 00:01:29,072 --> 00:01:30,589 What the *bleep*? 45 00:01:51,803 --> 00:01:54,104 I don't wanna talk to him. I don't even wanna look at him. 46 00:01:54,115 --> 00:01:55,689 I don't wanna see him. 47 00:01:55,765 --> 00:01:57,032 Honestly, I just don't wanna be here. 48 00:01:59,194 --> 00:02:02,237 I'm gonna be the girl with the sexually transmitted disease. 49 00:02:02,314 --> 00:02:03,738 People are gonna judge me forever, 50 00:02:03,815 --> 00:02:05,615 and I'm, like, well, you know what, 51 00:02:05,626 --> 00:02:09,244 I'm just gonna ----ing get some cats and just be by myself. 52 00:02:09,321 --> 00:02:11,130 Why don't you go and find JL, 53 00:02:11,206 --> 00:02:13,465 because maybe your imagination has just gone really... 54 00:02:13,542 --> 00:02:14,583 No, it's not. 55 00:02:14,659 --> 00:02:16,084 I know there's something wrong. 56 00:02:16,161 --> 00:02:18,128 We should all be together like we're all friends, 57 00:02:18,139 --> 00:02:20,139 but you guys are making me feel uncomfortable. 58 00:02:20,215 --> 00:02:21,974 I called my mom this morning, like... 59 00:02:22,050 --> 00:02:23,717 Just finish lunch, and then I'll come and talk to you. 60 00:02:23,793 --> 00:02:25,135 Because I can't give you the time you need right now, 61 00:02:25,146 --> 00:02:26,720 and I wanna have a chat with you. 62 00:02:26,796 --> 00:02:28,096 This was such a bad idea, 63 00:02:28,173 --> 00:02:30,056 to go with, like, eight girls on vacation. 64 00:02:30,133 --> 00:02:32,225 There's been a lot of stuff said to me, 65 00:02:32,302 --> 00:02:33,810 there's been a lot of stuff said about me. 66 00:02:33,821 --> 00:02:35,654 I want you to feel like you have me now. 67 00:02:35,731 --> 00:02:36,655 -That's how I feel. -Okay. 68 00:02:36,732 --> 00:02:38,490 You guys have to agree. 69 00:02:38,567 --> 00:02:39,816 But I don't know why everybody had to talk sh-- about me. 70 00:02:39,827 --> 00:02:41,869 -Not you. -I did absolutely nothing. 71 00:02:42,905 --> 00:02:44,654 We all have. 72 00:02:44,665 --> 00:02:46,323 You talk about what I do. You make me feel, like, bad. 73 00:02:46,333 --> 00:02:47,782 Cindi, would you like some wine? 74 00:02:47,859 --> 00:02:48,783 I've been, like... Just wait, no... 75 00:02:48,860 --> 00:02:50,169 okay, I know, Cindi, I know. 76 00:02:50,245 --> 00:02:51,995 I'm not... I'm not talking about you. 77 00:02:52,006 --> 00:02:54,122 When we were trying to be your friend last night, 78 00:02:54,199 --> 00:02:55,749 you were defensive. 79 00:02:55,825 --> 00:02:56,791 So, that's in your own head that you think 80 00:02:56,868 --> 00:02:58,168 that we're excluding you. 81 00:02:58,179 --> 00:03:00,670 ----ing shut the *bleep* up, just shut up. 82 00:03:00,681 --> 00:03:02,514 I would uncover the lounge. 83 00:03:02,591 --> 00:03:03,849 Yeah. 84 00:03:03,926 --> 00:03:05,800 I hate seeing everything covered, 85 00:03:05,877 --> 00:03:07,853 and it's already sunny, it's been sunny for 15 minutes. 86 00:03:07,930 --> 00:03:10,180 As you get close to the end of the season, 87 00:03:10,191 --> 00:03:12,933 crew will let their guard down a little bit. 88 00:03:13,009 --> 00:03:14,193 The guests shouldn't be waiting for us to open that. 89 00:03:14,269 --> 00:03:15,769 -That should be... -No, sure enough. 90 00:03:15,845 --> 00:03:16,770 -We should be spot on that. -Yeah, I agree. 91 00:03:16,846 --> 00:03:18,688 Cool. 92 00:03:18,699 --> 00:03:19,865 They're not on their A game, especially after the crash. 93 00:03:19,942 --> 00:03:21,033 Everyone's tired. 94 00:03:21,109 --> 00:03:23,869 -Is this hot? -Yeah, kind of. 95 00:03:23,946 --> 00:03:26,821 So, now I've gotta keep a close eye on everything. 96 00:03:26,898 --> 00:03:28,615 That's where I'd be. In this weather? 97 00:03:28,692 --> 00:03:29,991 -Just sitting right there. -Yeah, exactly. 98 00:03:30,068 --> 00:03:31,043 Yeah. 99 00:03:31,119 --> 00:03:32,369 I don't have a problem over it. 100 00:03:32,379 --> 00:03:33,995 I didn't even say your name, girl. 101 00:03:34,072 --> 00:03:37,591 I feel you guys have been completely excluding me. 102 00:03:39,869 --> 00:03:42,054 I come outside, I'm not doing anything wrong, 103 00:03:42,130 --> 00:03:44,673 I'm in my pajamas, I'm getting slut-shamed. 104 00:03:44,749 --> 00:03:46,058 Why are you yelling? 105 00:03:46,134 --> 00:03:47,893 I'll look after this, you guys. What is this? 106 00:03:47,970 --> 00:03:51,137 Triple chocolate mousse with passion fruit and pistachio. 107 00:03:51,214 --> 00:03:52,806 That's just like, okay, whatever, it's done. 108 00:03:52,882 --> 00:03:55,058 I and her were very there, by you. 109 00:03:55,069 --> 00:03:56,059 Yeah, you were there. 110 00:03:56,070 --> 00:03:57,644 [laughing] 111 00:03:57,721 --> 00:03:58,979 You know, I honestly... listen, I'm done. 112 00:03:59,055 --> 00:04:00,814 -Hey, Glenn. -Everything going all right? 113 00:04:00,890 --> 00:04:03,650 We'll talk about this later. I'm gonna go inside. 114 00:04:03,727 --> 00:04:05,694 Do you wanna join us for dinner tonight? 115 00:04:05,770 --> 00:04:06,912 *bleep* me. 116 00:04:06,989 --> 00:04:08,029 I would be honored. 117 00:04:08,106 --> 00:04:09,406 -Okay, awesome. -See you there. 118 00:04:09,416 --> 00:04:10,907 -Thank you. -Thank you so much. 119 00:04:10,918 --> 00:04:13,410 Can you hear me? 120 00:04:13,420 --> 00:04:16,088 These girls have been ----ing torturing me 121 00:04:16,164 --> 00:04:19,758 since I've been here because I'm the prettiest one. 122 00:04:19,835 --> 00:04:22,168 Oh. 123 00:04:22,245 --> 00:04:25,714 I am, no joke now, seriously considering leaving. 124 00:04:25,790 --> 00:04:28,008 Even if it's not his fault, he gave that sh-- to me, 125 00:04:28,084 --> 00:04:29,601 whatever that sh-- is. 126 00:04:29,678 --> 00:04:31,270 What are you worried about? 127 00:04:31,346 --> 00:04:34,431 I'm not sure how JL feels about me sharing this with everybody, 128 00:04:34,441 --> 00:04:36,725 but he's on his ----ing break, sleeping. 129 00:04:36,801 --> 00:04:37,985 [snoring] 130 00:04:43,191 --> 00:04:44,992 Oh sh--. 131 00:04:46,787 --> 00:04:48,236 Sh--. 132 00:04:48,313 --> 00:04:50,780 His willie probably looks like that sea cucumber 133 00:04:50,791 --> 00:04:52,115 we picked up yesterday. 134 00:04:52,126 --> 00:04:54,126 Got a dead sea cucumber coming up with it. 135 00:04:54,202 --> 00:04:55,127 Oh, no. 136 00:04:55,203 --> 00:04:57,245 Oh, that's nasty, oh! 137 00:04:57,322 --> 00:04:59,080 You think you might have got it? 138 00:04:59,157 --> 00:05:00,707 I don't know. 139 00:05:00,784 --> 00:05:02,876 Hey, I wouldn't worry about it until you know. 140 00:05:02,952 --> 00:05:04,294 Dani's just overreacting. 141 00:05:04,305 --> 00:05:06,638 If everyone left the boat over an STD, 142 00:05:06,715 --> 00:05:08,432 there'd be no yachties left in the world. 143 00:05:10,293 --> 00:05:13,261 I'm thinking it's gonna be something really silly. 144 00:05:13,338 --> 00:05:15,305 God, you're so reasonable, Colin. 145 00:05:15,316 --> 00:05:17,307 We need to have a conversation. 146 00:05:17,318 --> 00:05:18,975 Well, but I'm sick of this sh--. 147 00:05:18,986 --> 00:05:20,152 She thinks we're all jealous. 148 00:05:20,228 --> 00:05:21,987 Of what? Can you explain of what? 149 00:05:22,064 --> 00:05:24,481 Her beauty... in her mind, I guess we're not as pretty. 150 00:05:24,491 --> 00:05:26,441 It's just been... it's been nonstop. 151 00:05:26,518 --> 00:05:29,661 I'm gonna go in there and I'm gonna rip her a new asshole. 152 00:05:29,738 --> 00:05:31,330 -You did this. -Every time I walk in... 153 00:05:31,406 --> 00:05:33,490 You caused all these problems, and you sat there like a victim. 154 00:05:33,500 --> 00:05:35,167 Every time I walk in the room, you guys walk out. 155 00:05:35,243 --> 00:05:37,669 No, nobody was doing anything to you. 156 00:05:37,746 --> 00:05:40,330 She instigated this unnecessarily 157 00:05:40,341 --> 00:05:42,499 because maybe you wanna just, I don't know... 158 00:05:42,509 --> 00:05:43,842 I don't know what's going on inside your head. 159 00:05:43,919 --> 00:05:45,177 Yeah, that's it, that's it. 160 00:05:45,253 --> 00:05:46,795 And you said that people are being mean 161 00:05:46,871 --> 00:05:48,013 to you because you're pretty. 162 00:05:48,090 --> 00:05:50,006 -You said that. -Yeah, I did say that. 163 00:05:50,017 --> 00:05:51,424 You think that we're doing this to you because you're pretty? 164 00:05:51,501 --> 00:05:53,343 I have no idea why you're doing all this. 165 00:05:53,354 --> 00:05:54,353 Where did you buy your mirror? Because I'd like to get one. 166 00:05:54,429 --> 00:05:55,854 Okay. 167 00:05:55,931 --> 00:05:57,189 I'd like to put them all over my house. 168 00:05:57,265 --> 00:06:00,100 -Okay. -And be like Bianca. 169 00:06:00,176 --> 00:06:01,360 #Savage 170 00:06:01,436 --> 00:06:03,019 I'm not gonna argue with you guys. 171 00:06:03,030 --> 00:06:04,196 This is so embarrassing. 172 00:06:04,272 --> 00:06:05,781 Because I'm ----ing ugly, I guess. 173 00:06:07,442 --> 00:06:09,034 Are they gonna go snorkel? 174 00:06:09,111 --> 00:06:10,452 -I think so, yeah. -Cool. 175 00:06:12,948 --> 00:06:14,206 You're not gonna ----ing say anything against me. 176 00:06:14,282 --> 00:06:15,782 No, I'm not talking about you. 177 00:06:15,859 --> 00:06:17,042 I'm not gonna... you're not gonna do it. 178 00:06:17,119 --> 00:06:18,952 -Jessica, get out. -No. No. 179 00:06:19,028 --> 00:06:20,045 I don't trust you, because you manipulate things. 180 00:06:20,122 --> 00:06:23,164 Okay, yeah. 181 00:06:23,241 --> 00:06:24,833 Since we got here, you've been making fun of me. 182 00:06:24,909 --> 00:06:26,843 Just put your bathing suit on, Erica. 183 00:06:33,468 --> 00:06:35,102 Yeah, I know. 184 00:06:43,311 --> 00:06:44,986 She just heard... 185 00:06:46,890 --> 00:06:47,897 Hey, but it might be, like, a ----ing ingrown hair 186 00:06:47,908 --> 00:06:49,783 or a pimple or some sh--. 187 00:06:50,935 --> 00:06:52,411 Maybe, I don't know. 188 00:06:56,158 --> 00:06:57,991 How many times do you look at your dick a day? 189 00:06:58,067 --> 00:06:59,543 At least three times. 190 00:07:03,281 --> 00:07:04,923 So, you guys thinking about going snorkeling? 191 00:07:05,000 --> 00:07:06,258 Should we try to get everybody to go snorkeling, 192 00:07:06,334 --> 00:07:08,093 or is it too... I mean, it's too cold. 193 00:07:13,508 --> 00:07:14,433 Yes, we wanna go snorkeling. 194 00:07:14,509 --> 00:07:16,435 All is well in Hell. 195 00:07:16,511 --> 00:07:17,552 Should I have a life jacket? 196 00:07:17,629 --> 00:07:18,812 It's up to you. 197 00:07:20,515 --> 00:07:21,982 Maybe I need a bigger one. 198 00:07:28,356 --> 00:07:30,106 And you're off, everybody look up! 199 00:07:30,117 --> 00:07:31,399 Get me outta here! 200 00:07:31,476 --> 00:07:33,902 Okay, let's go. 201 00:07:33,978 --> 00:07:36,029 It's like battle royale out there, eh? 202 00:07:36,105 --> 00:07:37,363 It's like boarding school. 203 00:07:37,440 --> 00:07:39,124 Are you joining them for dinner tonight? 204 00:07:39,201 --> 00:07:41,117 Oh, my God, I'm stressed as it is. 205 00:07:41,128 --> 00:07:42,202 What is she gonna cook? 206 00:07:42,278 --> 00:07:43,462 -It's all seafood. -Is it? 207 00:07:45,207 --> 00:07:47,132 -Okay. -That gets me out of it. 208 00:07:47,209 --> 00:07:49,134 I don't really wanna have a meal 209 00:07:49,211 --> 00:07:52,086 in the world's most epic catfight. 210 00:07:52,163 --> 00:07:53,963 Thanks, but no thanks. 211 00:07:53,974 --> 00:07:55,974 Gary, that was not a fart, I swear. 212 00:07:56,051 --> 00:07:57,392 Take us away. 213 00:08:02,057 --> 00:08:03,640 So, ladies, here's our shipwreck. 214 00:08:03,650 --> 00:08:05,108 -Oh, yeah! -Yeah. 215 00:08:07,488 --> 00:08:09,938 Whenever you're ready, you can jump in. 216 00:08:10,014 --> 00:08:12,032 I'm right after you. 217 00:08:21,192 --> 00:08:22,951 Pink, purple, white. 218 00:08:23,027 --> 00:08:25,170 After dinner last night, the guests were still hungry. 219 00:08:25,247 --> 00:08:27,080 That's not something I wanna, like, repeat again... 220 00:08:27,156 --> 00:08:28,665 Uh-uh. 221 00:08:28,675 --> 00:08:32,126 So tonight, my strategy is just continue feeding them. 222 00:08:32,203 --> 00:08:33,512 I think maybe it would work. 223 00:08:33,588 --> 00:08:35,672 Who the *bleep* knows? 224 00:08:35,682 --> 00:08:38,558 Okay, scallops, lobster. 225 00:08:46,101 --> 00:08:47,267 No! 226 00:08:47,343 --> 00:08:48,977 -That was so much fun! -Thank you. 227 00:08:49,053 --> 00:08:50,979 You're welcome. 228 00:08:51,055 --> 00:08:53,365 Oh, and with Glenn, I know he was invited 229 00:08:53,441 --> 00:08:56,985 for dinner this evening, but he is allergic to seafood, 230 00:08:57,061 --> 00:08:59,195 so I thought it might be best if he joined for dessert. 231 00:08:59,206 --> 00:09:00,446 -Whatever works. -Okay, great. 232 00:09:00,523 --> 00:09:01,873 -I'll let him... -Anything is good. 233 00:09:01,950 --> 00:09:02,999 -Okay, thank you. -Okay, thank you. 234 00:09:05,069 --> 00:09:07,495 I just spoke to her about you and suggested dessert 235 00:09:07,572 --> 00:09:08,997 or whatever suits. 236 00:09:09,073 --> 00:09:10,674 -Better dessert tonight. -Okay. 237 00:09:23,138 --> 00:09:25,054 -Colin? -Sorry? 238 00:09:25,065 --> 00:09:27,307 Because we are doing so much courses, do you want to help? 239 00:09:27,383 --> 00:09:29,234 I can take care of the crew dinner, then. 240 00:09:29,311 --> 00:09:31,945 My heart is overwhelmed with joy. 241 00:09:38,486 --> 00:09:40,120 [laughs] 242 00:09:41,156 --> 00:09:42,914 Okay. 243 00:09:42,991 --> 00:09:45,658 I've developed feelings for Alli massively over these six weeks, 244 00:09:45,735 --> 00:09:48,995 but I'm starting to sense that something doesn't feel right. 245 00:09:49,072 --> 00:09:51,247 I'm a little bit confused. 246 00:09:51,258 --> 00:09:52,966 It's just, yeah. 247 00:09:58,748 --> 00:09:59,931 It doesn't really matter. 248 00:10:00,008 --> 00:10:01,141 Okay. 249 00:10:06,681 --> 00:10:08,723 I'm genuinely worried I have an STD. 250 00:10:08,800 --> 00:10:10,558 [phone rings] 251 00:10:10,635 --> 00:10:12,435 Like, I need to talk to somebody, 252 00:10:12,446 --> 00:10:14,228 because this is starting to get outta hand, 253 00:10:14,305 --> 00:10:15,688 and it's scary, for sure. 254 00:10:15,765 --> 00:10:18,950 On my genitalia, I'm noticing there's just, 255 00:10:19,027 --> 00:10:21,402 like, sore and abraised skin. 256 00:10:21,479 --> 00:10:23,747 Like, I just wanted to make sure that it's not an STD. 257 00:10:25,792 --> 00:10:27,208 *bleep*, really? 258 00:10:31,298 --> 00:10:32,288 Coming up... 259 00:10:32,299 --> 00:10:33,748 Cindi, where are you? 260 00:10:33,825 --> 00:10:35,541 Do the boys wanna dress up? 261 00:10:35,618 --> 00:10:37,126 -I didn't think I was... -Are you serious? 262 00:10:37,137 --> 00:10:38,470 They're size small, ladies. 263 00:10:38,546 --> 00:10:40,088 Get the *bleep* outta here, 264 00:10:40,164 --> 00:10:41,089 there ain't no way that's happening. 265 00:10:41,165 --> 00:10:42,307 What in the actual *bleep*? 266 00:10:42,384 --> 00:10:43,642 And later... 267 00:10:43,718 --> 00:10:46,311 I found out that you and Sydney had sex. 268 00:10:46,388 --> 00:10:47,437 *bleep* 269 00:10:56,230 --> 00:10:59,324 On my genitalia, I'm noticing that there's just, 270 00:10:59,401 --> 00:11:01,493 like, sore and abraised skin. 271 00:11:01,569 --> 00:11:03,953 Like, I just wanted to make sure that it's not an STD. 272 00:11:08,910 --> 00:11:10,418 Are you better? 273 00:11:12,172 --> 00:11:13,380 So... 274 00:11:16,826 --> 00:11:19,001 No, none of that has popped up. 275 00:11:19,012 --> 00:11:20,428 It's just, you know, red. 276 00:11:23,666 --> 00:11:26,559 *bleep* man, I hope it's chafing and not an STD. 277 00:11:29,172 --> 00:11:30,146 Okay. 278 00:11:34,218 --> 00:11:35,518 Okay, awesome. 279 00:11:35,529 --> 00:11:36,736 [camera shutter clicks] 280 00:11:38,106 --> 00:11:41,032 Oh, gosh. 281 00:11:41,109 --> 00:11:43,443 A mermaid-theme party for a bunch of adult women? 282 00:11:43,519 --> 00:11:44,869 Oh, my gosh, those are so cute. 283 00:11:44,946 --> 00:11:46,871 It's a five-year-old's birthday party. 284 00:11:46,948 --> 00:11:49,824 And we're putting on face jewels and pink eyeshadow, 285 00:11:49,901 --> 00:11:51,117 -if you wanna join in. -Yay! 286 00:11:51,194 --> 00:11:52,877 Yes, definitely getting involved in that. 287 00:11:52,954 --> 00:11:54,620 What's a pirate's favorite letter of the alphabet? 288 00:11:54,697 --> 00:11:56,122 "R." 289 00:11:56,199 --> 00:11:58,091 You think it'd be the "R," but it be the "C." 290 00:11:59,794 --> 00:12:02,721 Where are we putting a... I don't know where. 291 00:12:02,797 --> 00:12:04,714 Hey, I feel really bad. 292 00:12:04,725 --> 00:12:05,882 I never meant to scare you. 293 00:12:05,892 --> 00:12:07,559 I'm, like, freaking out. 294 00:12:07,635 --> 00:12:08,968 No, please, that was not... 295 00:12:09,045 --> 00:12:10,729 -Like, really. -That was not my intention. 296 00:12:10,805 --> 00:12:12,680 -I know. -And I don't want... 297 00:12:12,757 --> 00:12:13,890 I don't want you to feel that way. 298 00:12:13,900 --> 00:12:14,774 Are you okay? 299 00:12:16,719 --> 00:12:18,737 What the *bleep*, JL? Are you, like, 12? 300 00:12:18,813 --> 00:12:20,905 Don't you know the ----ing difference? 301 00:12:23,893 --> 00:12:25,160 It's okay. 302 00:12:34,779 --> 00:12:35,995 You're being very helpful. 303 00:12:36,072 --> 00:12:37,589 *bleep* there's not much I can do, 304 00:12:37,665 --> 00:12:38,757 otherwise I'm going to bed now. 305 00:12:45,248 --> 00:12:47,757 Now that I know that they actually had sex, 306 00:12:47,768 --> 00:12:50,885 I don't wanna be the person who causes heartache for others. 307 00:12:50,962 --> 00:12:53,772 I need to be able to sleep peacefully at night 308 00:12:53,848 --> 00:12:55,556 with the decisions that I've made. 309 00:12:55,633 --> 00:12:57,099 You were the one having a little... 310 00:12:57,110 --> 00:12:59,685 -No, I wasn't. At all. -...hissy fit. 311 00:12:59,762 --> 00:13:00,686 You came outside and you said you're annoyed, 312 00:13:00,763 --> 00:13:01,729 I said yeah, a little bit. 313 00:13:01,806 --> 00:13:02,730 No, I said, "Are you annoyed." 314 00:13:02,807 --> 00:13:03,948 I said, "Yeah, of course I am." 315 00:13:04,025 --> 00:13:05,775 I would be stupid not to be annoyed. 316 00:13:05,786 --> 00:13:07,952 I'll tell you one thing, though, that you should know. 317 00:13:08,029 --> 00:13:10,622 It's not a very attractive quality to be someone who, like, 318 00:13:10,698 --> 00:13:12,791 storms off and has little hissy fits and stuff. 319 00:13:12,867 --> 00:13:14,075 I don't have a hissy fit. 320 00:13:14,151 --> 00:13:15,627 Mm-hmm. 321 00:13:15,703 --> 00:13:16,795 Excuse me from the table. 322 00:13:16,871 --> 00:13:17,954 Sayonara. 323 00:13:17,964 --> 00:13:19,506 ----ing hell. 324 00:13:21,802 --> 00:13:22,792 Where are you going? 325 00:13:22,803 --> 00:13:24,135 Get ready. 326 00:13:24,212 --> 00:13:25,878 Alli, go down and get your makeup, 327 00:13:25,955 --> 00:13:27,972 and I'll start setting the table. 328 00:13:28,049 --> 00:13:30,058 More. Trust me. 329 00:13:32,720 --> 00:13:34,720 This was, like, the cutest idea. 330 00:13:34,797 --> 00:13:37,098 And it fits where we are. 331 00:13:37,174 --> 00:13:38,983 -You feel those bones? -Yeah, take it out, and... 332 00:13:39,060 --> 00:13:40,935 Keep this aside for me. 333 00:13:41,012 --> 00:13:42,603 I'll put it in, like, a fish thing I'm making. 334 00:13:42,680 --> 00:13:44,155 -So I can take the bones out? -Yeah. 335 00:13:44,232 --> 00:13:46,950 Dang, Colin, you really are a little sous chef in here. 336 00:13:48,811 --> 00:13:49,828 You look amazing. 337 00:13:49,904 --> 00:13:50,903 I love you, Erica. 338 00:13:50,980 --> 00:13:52,613 Love you, girl. 339 00:13:52,690 --> 00:13:55,575 This mermaid thing... do the boys wanna dress up? 340 00:13:55,651 --> 00:13:58,077 Colin can be the pirate, and the boys can be mermaids. 341 00:13:58,154 --> 00:14:01,005 I was forced to do drag, I wanna be a pirate. 342 00:14:01,082 --> 00:14:02,257 You weren't forced. 343 00:14:03,367 --> 00:14:05,677 Look at you go, boy! 344 00:14:05,753 --> 00:14:07,086 Can I eat? Can I... 345 00:14:07,163 --> 00:14:08,179 Can we eat, and then I'll help? 346 00:14:08,256 --> 00:14:09,681 Yeah, go. 347 00:14:09,757 --> 00:14:10,965 Oh... 348 00:14:11,042 --> 00:14:13,593 all crew, all crew, your crew chef 349 00:14:13,669 --> 00:14:14,853 has prepared dinner tonight. 350 00:14:14,929 --> 00:14:15,928 Colin, I'm proud of you. 351 00:14:16,005 --> 00:14:18,097 *bleep* 352 00:14:18,174 --> 00:14:20,808 Ah-ha, finally. 353 00:14:20,885 --> 00:14:22,101 Do you wanna do the mermaid-tini? 354 00:14:22,178 --> 00:14:23,269 Yeah. 355 00:14:23,346 --> 00:14:24,863 Notice how I'm mixing up 356 00:14:24,939 --> 00:14:27,949 one blue curaçao, one vodka, one triple sec. 357 00:14:29,185 --> 00:14:30,318 See you up there in a minute. 358 00:14:30,394 --> 00:14:32,203 What a day. 359 00:14:32,280 --> 00:14:33,779 I told my best friend I was going to leave, 360 00:14:33,856 --> 00:14:35,248 and she was like, "Don't you dare." 361 00:14:40,071 --> 00:14:42,163 Well, there. So you're not leaving anymore? 362 00:14:42,239 --> 00:14:43,715 You don't need to quit your job 363 00:14:43,791 --> 00:14:45,884 just because your boyfriend's penis hurts. 364 00:14:45,960 --> 00:14:47,760 It's not a thing. 365 00:14:56,062 --> 00:14:57,720 Cindi, where are you? 366 00:14:57,731 --> 00:14:59,689 [laughing] 367 00:15:01,902 --> 00:15:04,068 What are you doing? 368 00:15:04,145 --> 00:15:05,320 Loves it. 369 00:15:07,315 --> 00:15:09,115 How are you gonna cook these? 370 00:15:15,106 --> 00:15:16,030 Let me see that sh--. 371 00:15:16,107 --> 00:15:17,740 Bruh! 372 00:15:17,751 --> 00:15:19,909 -I don't think that was... -Are you serious? 373 00:15:19,920 --> 00:15:20,910 They're size small ladies', I don't think they'll fit you. 374 00:15:20,921 --> 00:15:21,911 What in the actual... 375 00:15:21,922 --> 00:15:22,962 [laughing] 376 00:15:25,091 --> 00:15:26,999 Yo, get the *bleep* outta here. 377 00:15:27,076 --> 00:15:29,001 There is no way that's happening. 378 00:15:29,078 --> 00:15:30,094 Hey, they fit! 379 00:15:30,171 --> 00:15:32,380 -Perfect! -No way. 380 00:15:32,456 --> 00:15:33,422 I love it. 381 00:15:33,433 --> 00:15:35,257 You guys, this looks so cute. 382 00:15:35,268 --> 00:15:36,601 So cute. 383 00:15:36,678 --> 00:15:38,770 Who's ready to eat? 384 00:15:38,846 --> 00:15:40,680 Natasha, guests are seated. 385 00:15:40,756 --> 00:15:42,014 This is so beautiful. 386 00:15:42,091 --> 00:15:43,608 What is it? 387 00:15:43,685 --> 00:15:44,776 It's smoked salmon stuffed with avocado. 388 00:15:44,852 --> 00:15:46,819 These mermaid-tinis are amazing. 389 00:15:48,856 --> 00:15:50,189 Yummy, yummy. 390 00:15:50,266 --> 00:15:52,274 This first course, it's smoked salmon 391 00:15:52,285 --> 00:15:55,069 stuffed with avocado miso with soy sauce. 392 00:15:55,146 --> 00:15:56,788 -Mm. -It's good, right? 393 00:15:56,864 --> 00:15:57,863 Yum. 394 00:15:57,940 --> 00:15:59,365 How is it? 395 00:15:59,442 --> 00:16:00,408 I ate that whole thing. 396 00:16:00,484 --> 00:16:01,793 Alli, you can start cabins. 397 00:16:01,869 --> 00:16:02,961 Okay. 398 00:16:03,037 --> 00:16:04,286 Can you start mixing that for me? 399 00:16:04,297 --> 00:16:05,871 It's like a tartar? 400 00:16:05,948 --> 00:16:08,132 It is a tartar, not like a tartar. 401 00:16:11,805 --> 00:16:12,795 Gross. 402 00:16:12,806 --> 00:16:15,715 This is disgusting, oh, my God. 403 00:16:15,791 --> 00:16:18,142 These women have so many belongings, 404 00:16:18,219 --> 00:16:19,143 and they're everywhere. 405 00:16:19,220 --> 00:16:20,812 It's like an explosion. 406 00:16:20,888 --> 00:16:22,647 In the next two years, 407 00:16:22,724 --> 00:16:25,975 I see a baby in your future. 408 00:16:25,986 --> 00:16:30,146 You did pay for this service, but that's just disrespectful. 409 00:16:30,156 --> 00:16:32,231 This is, like *bleep*. 410 00:16:32,308 --> 00:16:34,701 I feel an energy blockage. 411 00:16:40,908 --> 00:16:41,991 Coming up... 412 00:16:42,002 --> 00:16:43,668 JL, JL! 413 00:16:43,745 --> 00:16:45,494 Ah! 414 00:16:45,505 --> 00:16:48,247 It's only worth it if somebody licks it off. 415 00:16:48,324 --> 00:16:51,083 If it means a bigger tip, then *bleep* it, I'll do it. 416 00:16:51,160 --> 00:16:52,719 Woo! 417 00:16:59,760 --> 00:17:01,635 Here's your costume stuff. 418 00:17:01,712 --> 00:17:03,095 Can I go with the ball out this time? 419 00:17:03,172 --> 00:17:04,138 Ew. 420 00:17:04,215 --> 00:17:05,523 They won't notice. 421 00:17:08,552 --> 00:17:10,352 Oh, God. 422 00:17:10,363 --> 00:17:11,404 All right, let's go. 423 00:17:13,033 --> 00:17:14,023 So, tuna tartare... 424 00:17:14,034 --> 00:17:15,524 Okay. 425 00:17:15,535 --> 00:17:17,035 ...with some mangos and avocados, ginger, and garlic. 426 00:17:17,111 --> 00:17:18,611 -Enjoy! -Thank you! 427 00:17:18,687 --> 00:17:21,322 -Welcome. -It's amazing, mm. 428 00:17:21,398 --> 00:17:22,990 I don't have all night to, like, tidy. 429 00:17:23,067 --> 00:17:24,042 No. 430 00:17:24,118 --> 00:17:25,201 So, it's just the best I can do. 431 00:17:25,211 --> 00:17:27,495 I'm not, like, their mother. 432 00:17:27,571 --> 00:17:29,955 All crew, please get into your costumes. 433 00:17:30,032 --> 00:17:31,457 I'm getting mermaided up. 434 00:17:31,534 --> 00:17:33,667 Oh, my God, so... 435 00:17:33,744 --> 00:17:34,668 [laughing] 436 00:17:34,745 --> 00:17:36,012 There's a hop. 437 00:17:37,223 --> 00:17:38,556 Where's my phone? 438 00:17:40,560 --> 00:17:43,394 Daddy long-legs, don't fail me now, come on! 439 00:17:45,065 --> 00:17:46,514 I'm too sober for this sh--. 440 00:17:46,590 --> 00:17:48,900 You're never to old for a shot of tequila. 441 00:17:48,976 --> 00:17:50,309 Are we doing this, or what? 442 00:17:50,386 --> 00:17:52,520 Oh, my God, Colin! 443 00:17:52,596 --> 00:17:54,396 Okay, I have to go pee. 444 00:17:54,407 --> 00:17:56,398 Keely, I'm bringing my phone. 445 00:17:56,409 --> 00:17:57,691 ----ing hell! 446 00:17:57,768 --> 00:17:59,151 Oh, my God, what's happening? 447 00:17:59,228 --> 00:18:00,402 -Woo! -Yeah! 448 00:18:00,413 --> 00:18:03,414 Oh, my gosh, you guys look so cute. 449 00:18:03,491 --> 00:18:04,698 Yeah! 450 00:18:04,775 --> 00:18:08,577 This was the best sh-- ever! 451 00:18:08,588 --> 00:18:10,204 You should have put, like, a gem on his bellybutton, 452 00:18:10,281 --> 00:18:11,205 he looks like a troll. 453 00:18:11,282 --> 00:18:12,256 [laughing] 454 00:18:17,263 --> 00:18:19,380 That was epic as sh--. 455 00:18:19,456 --> 00:18:22,424 So, you all are having a seafood pie. 456 00:18:22,435 --> 00:18:24,268 I'm making sure that you are not hungry, right? 457 00:18:24,345 --> 00:18:25,344 More courses coming. 458 00:18:25,421 --> 00:18:26,345 Oh, my God. 459 00:18:26,422 --> 00:18:27,721 -Enjoy it. -Yum! 460 00:18:27,798 --> 00:18:29,056 So good. 461 00:18:29,133 --> 00:18:30,274 What's next, Cheffy? 462 00:18:30,351 --> 00:18:32,059 Mussels. 463 00:18:32,136 --> 00:18:33,686 She might be the best chef I've ever experienced. 464 00:18:33,762 --> 00:18:36,272 -Oh, I love mussels. -Mussels, thank you. 465 00:18:36,282 --> 00:18:38,607 Oh, my God, I just cracked that mussel. 466 00:18:38,618 --> 00:18:39,692 What's the next course? 467 00:18:39,768 --> 00:18:40,693 Lobster. 468 00:18:40,769 --> 00:18:42,120 I won. 469 00:18:42,196 --> 00:18:43,571 You missed the mussel-eating contest. 470 00:18:43,647 --> 00:18:46,574 Potato puree with lobster in garlic butter. 471 00:18:46,650 --> 00:18:48,033 Mm, that's so good. 472 00:18:48,110 --> 00:18:49,377 I need to, like, loosen my zipper. 473 00:18:52,373 --> 00:18:56,417 Croatian sea bass with barbecued aubergine and sauce verde. 474 00:18:56,493 --> 00:18:58,544 Thank God it's a small sliver. 475 00:18:58,621 --> 00:19:01,430 Glenn, we're on the last course, and then I do dessert, okay? 476 00:19:02,791 --> 00:19:04,133 Whew. 477 00:19:04,144 --> 00:19:05,634 Everything was fantastic. 478 00:19:05,645 --> 00:19:07,761 I'm full, but it's beautiful and delicious. 479 00:19:07,838 --> 00:19:09,638 Is Glenn still gonna be joining us for dessert? 480 00:19:09,649 --> 00:19:11,473 -Yes, he is. -Yay! 481 00:19:11,484 --> 00:19:12,725 I think we're gonna do dessert up on the fly bridge. 482 00:19:12,801 --> 00:19:14,143 Oh, my gosh, I love that. 483 00:19:14,154 --> 00:19:15,644 Whoa, Cappy, nice blazer. 484 00:19:15,655 --> 00:19:16,645 I think we're ready for it. 485 00:19:16,656 --> 00:19:18,230 Let's journey. 486 00:19:18,307 --> 00:19:20,482 Natasha, they are ready for dessert. 487 00:19:20,493 --> 00:19:21,984 I'm doing the dessert table again 488 00:19:21,995 --> 00:19:23,661 because it was a bit hit the last time. 489 00:19:23,738 --> 00:19:26,989 If something isn't broken, you don't have to fix it. 490 00:19:27,000 --> 00:19:29,491 Each one of you would grab... one will do a berry... 491 00:19:29,502 --> 00:19:31,327 No one's grabbing my berries, please. 492 00:19:31,337 --> 00:19:33,045 [laughing] 493 00:19:34,531 --> 00:19:35,673 What do you all think the dessert's gonna be? 494 00:19:35,750 --> 00:19:36,999 I get to do this? 495 00:19:37,010 --> 00:19:38,334 So, easy... 496 00:19:38,344 --> 00:19:39,501 Cheffy, no, no, no, that's not... 497 00:19:39,512 --> 00:19:41,503 -What? -That's going all over. 498 00:19:41,514 --> 00:19:44,465 That's gonna ----ing go on the couches. 499 00:19:44,541 --> 00:19:46,675 I'm getting my camera out, wait, you guys. 500 00:19:46,686 --> 00:19:47,685 Is that chocolate on the table? 501 00:19:47,762 --> 00:19:48,761 Yeah. 502 00:19:48,837 --> 00:19:49,762 Wait, what are you guys doing? 503 00:19:49,838 --> 00:19:52,023 Let's go. Ah! 504 00:19:52,099 --> 00:19:53,307 It's live dessert in front of you all! 505 00:19:53,384 --> 00:19:54,350 Yeah. 506 00:19:54,360 --> 00:19:55,643 I feel like this is a Picasso. 507 00:19:55,719 --> 00:19:57,519 This dessert's not my cup of tea. 508 00:19:57,530 --> 00:20:00,356 Yeah, it's cool once, but *bleep* gimme a nice dessert, 509 00:20:00,366 --> 00:20:02,107 not sh-- on a table. 510 00:20:02,184 --> 00:20:04,360 It's three different mascarpone creams 511 00:20:04,370 --> 00:20:05,527 on the table, fresh berries. 512 00:20:05,538 --> 00:20:06,528 Just scoop up any... 513 00:20:06,539 --> 00:20:07,538 All right. 514 00:20:07,615 --> 00:20:09,198 We're just scooping and eating. 515 00:20:09,209 --> 00:20:13,035 Jean, I feel like you need to roll around in here. 516 00:20:13,046 --> 00:20:14,328 Might make a mess. 517 00:20:14,405 --> 00:20:16,380 It's okay, just do it. 518 00:20:16,457 --> 00:20:18,207 I would break the table. 519 00:20:18,218 --> 00:20:19,383 No, I'm too heavy. 520 00:20:19,460 --> 00:20:21,385 JL, JL, JL! 521 00:20:21,462 --> 00:20:23,671 But he's longer than the table! 522 00:20:23,747 --> 00:20:26,048 I don't think JL's actually gonna do it. 523 00:20:26,059 --> 00:20:28,059 This is all just fun for the guests, you know. 524 00:20:28,135 --> 00:20:29,551 -Woo! -Yes! 525 00:20:29,562 --> 00:20:30,728 Oh, my God. 526 00:20:30,805 --> 00:20:32,137 -Go, boy! 527 00:20:32,214 --> 00:20:34,065 [screaming] 528 00:20:35,401 --> 00:20:38,560 -Oh, my God. -Oh sh--. 529 00:20:38,571 --> 00:20:40,479 Get up! 530 00:20:40,556 --> 00:20:42,815 Get that in the wash right now. 531 00:20:42,891 --> 00:20:46,402 That sh-- better come outta the cushions, and off the teak. 532 00:20:46,412 --> 00:20:47,653 ----ing hell! 533 00:20:47,730 --> 00:20:48,737 Is everything okay up three? 534 00:20:48,748 --> 00:20:50,531 He just slid across the table. 535 00:20:50,607 --> 00:20:52,366 This is an absolute mess. 536 00:20:52,443 --> 00:20:53,751 I mean, if it means a bigger tip, 537 00:20:53,828 --> 00:20:55,661 then *bleep* yeah, I'll do it. 538 00:20:55,738 --> 00:20:57,421 It's only worth it if somebody licks it off. 539 00:20:57,498 --> 00:20:58,831 I'll give it a good... 540 00:20:58,907 --> 00:20:59,832 Yeah! 541 00:20:59,908 --> 00:21:01,834 Woo! 542 00:21:01,910 --> 00:21:03,168 Oh my gosh! 543 00:21:03,245 --> 00:21:04,503 Yeah, Mandy licked it off! 544 00:21:04,580 --> 00:21:05,879 That was so hot. 545 00:21:05,956 --> 00:21:08,266 I'll be out here as soon as I'm done. 546 00:21:10,177 --> 00:21:12,261 Thank you all, that was good spirit. 547 00:21:12,272 --> 00:21:13,846 -No worries. -He's hot! 548 00:21:13,922 --> 00:21:16,107 -It's like... -He's really cute. 549 00:21:16,183 --> 00:21:18,726 Oh, my God, I'm just full of sh--. 550 00:21:18,802 --> 00:21:22,521 They better give us a lot of money. 551 00:21:22,598 --> 00:21:23,772 Are we gonna have a little cuddle tonight? 552 00:21:23,783 --> 00:21:25,274 No. 553 00:21:25,285 --> 00:21:27,443 No... so maybe I should just stop asking. 554 00:21:27,453 --> 00:21:29,287 -Yeah. -Okay. 555 00:21:32,125 --> 00:21:34,450 -That was so much fun. -Oh, yeah. 556 00:21:34,460 --> 00:21:36,118 But we're gonna have a talk tonight. 557 00:21:36,129 --> 00:21:37,378 Oh, re... oof. 558 00:21:46,806 --> 00:21:48,714 I need to get this conversation over with. 559 00:21:48,791 --> 00:21:50,257 Good luck. 560 00:21:50,334 --> 00:21:52,134 Thank you for helping, I appreciate it. 561 00:21:52,145 --> 00:21:53,552 No, I ----ing feel terrible. 562 00:21:53,629 --> 00:21:54,928 No, I think it was worth it. 563 00:21:55,005 --> 00:21:56,472 -Hi. -Oh, hi. 564 00:21:56,482 --> 00:21:57,982 Mm. 565 00:22:01,821 --> 00:22:02,811 Eh? 566 00:22:02,822 --> 00:22:04,322 I'm... 567 00:22:04,398 --> 00:22:06,324 Okay, well, let me just start with it sucks, 568 00:22:06,400 --> 00:22:10,235 because, like, I really... like, I really like you. 569 00:22:10,312 --> 00:22:11,612 It's quite difficult, 570 00:22:11,688 --> 00:22:12,654 because I don't think any of us wanna hurt 571 00:22:12,665 --> 00:22:13,781 each other's feelings. 572 00:22:13,857 --> 00:22:14,915 No. 573 00:22:29,873 --> 00:22:30,848 *bleep* 574 00:22:34,854 --> 00:22:37,513 Now I kinda understand why she was so upset. 575 00:22:37,523 --> 00:22:40,358 Like, I feel like I've completely disrespected her, 576 00:22:41,552 --> 00:22:44,362 and I feel like a massive asshole. 577 00:22:44,438 --> 00:22:45,488 And... 578 00:22:47,015 --> 00:22:48,866 I don't really know what I'm supposed to do. 579 00:22:50,203 --> 00:22:51,243 *bleep* 580 00:23:01,880 --> 00:23:04,998 I feel like a massive asshole towards her. 581 00:23:05,075 --> 00:23:07,927 ----ing hell, you've got me there. 582 00:23:09,413 --> 00:23:11,046 Obviously, I do like you, 583 00:23:11,057 --> 00:23:14,934 and I don't really know what I'm supposed to do. 584 00:23:16,303 --> 00:23:18,720 *bleep* I don't even know what to say. 585 00:23:18,731 --> 00:23:20,231 I don't. 586 00:23:20,307 --> 00:23:22,975 So, I've got that weird, gross feeling in my stomach. 587 00:23:23,051 --> 00:23:24,893 Like, you know butterflies, but dying butterflies. 588 00:23:24,904 --> 00:23:26,895 So, that's not nice. 589 00:23:26,906 --> 00:23:29,898 It's like I've disappointed someone, you know, massively. 590 00:23:29,909 --> 00:23:32,860 It's just not a nice feeling. 591 00:23:32,936 --> 00:23:35,079 I feel like a dick, but, I mean, at the end of the day, 592 00:23:35,156 --> 00:23:37,748 I don't feel the way for her as I do for you... 593 00:23:43,589 --> 00:23:44,913 Delicious! 594 00:23:44,924 --> 00:23:46,874 It smells like... no, it smells nice. 595 00:23:46,950 --> 00:23:48,083 -So it's not smelly tonight? -It's not up to par tonight. 596 00:23:48,094 --> 00:23:49,084 Let me see, let me see. 597 00:23:49,095 --> 00:23:50,169 Go for it. 598 00:23:50,245 --> 00:23:51,762 I don't smell anything! 599 00:23:51,839 --> 00:23:53,005 I'm really clean tonight. 600 00:23:53,081 --> 00:23:54,256 It smells like deodorant. 601 00:23:54,267 --> 00:23:55,933 I know, it's disappointing. 602 00:23:56,010 --> 00:23:58,102 Time for a scotch. 603 00:23:58,179 --> 00:23:59,812 Not your asshole! 604 00:24:01,682 --> 00:24:02,931 I'm sorry. 605 00:24:02,942 --> 00:24:04,266 That's all right, it's like... 606 00:24:04,277 --> 00:24:05,943 I'm sorry I put you in this situation, 607 00:24:06,020 --> 00:24:07,769 because it's not fair on you, either. 608 00:24:07,780 --> 00:24:10,731 If we like each other, than maybe we can, like, 609 00:24:10,807 --> 00:24:13,609 see what happens after we finish working here. 610 00:24:13,619 --> 00:24:16,111 But, like, while we're on this boat with Sydney, 611 00:24:16,122 --> 00:24:18,873 I don't think that it's very fair that we continue anything. 612 00:24:20,201 --> 00:24:22,075 And I hate saying that. 613 00:24:22,152 --> 00:24:25,746 Like, it sucks, and I know it's not gonna be easy for me. 614 00:24:25,822 --> 00:24:28,340 But I literally don't feel like I have a choice anymore. 615 00:24:31,637 --> 00:24:32,761 Just need to go clear my head. 616 00:24:36,333 --> 00:24:37,966 What are you doing up still? 617 00:24:37,977 --> 00:24:39,134 Having a little chat. 618 00:24:39,145 --> 00:24:40,352 Oh. 619 00:24:42,130 --> 00:24:43,805 I've gotta go to bed. 620 00:24:43,816 --> 00:24:44,806 Gimme a little smooch. 621 00:24:44,817 --> 00:24:45,807 Good night, guys. 622 00:24:45,818 --> 00:24:46,859 Mm. 623 00:24:50,013 --> 00:24:51,063 Okay, love you. 624 00:24:51,139 --> 00:24:52,698 Night, love you. 625 00:24:55,161 --> 00:24:57,661 Oh, that was not good. 626 00:24:57,738 --> 00:24:59,154 Looks like you've been crying. 627 00:24:59,165 --> 00:25:01,665 I feel like I have been crying, yeah. 628 00:25:06,339 --> 00:25:08,163 -I'm going to bed. -Good night, babes. 629 00:25:08,174 --> 00:25:09,414 Good night. 630 00:25:09,491 --> 00:25:11,166 Did they put all my stuff up here, wow. 631 00:25:11,177 --> 00:25:12,167 -They folded. -They did? 632 00:25:12,178 --> 00:25:13,418 Yeah, they all... 633 00:25:13,495 --> 00:25:15,012 How'd they even know which was mine? 634 00:25:17,183 --> 00:25:19,016 Okay. 635 00:25:20,502 --> 00:25:21,852 Mm... 636 00:25:30,104 --> 00:25:32,020 Oh, my God, this is super uncomfortable. 637 00:25:32,031 --> 00:25:33,814 What happened? 638 00:25:33,890 --> 00:25:36,033 I told him the whole crew knows that he and Sydney had sex, 639 00:25:36,110 --> 00:25:38,193 and he was like, "I can't defend that." 640 00:25:38,204 --> 00:25:39,194 Wow, so he admitted it. 641 00:25:39,205 --> 00:25:40,779 Yeah, yeah. 642 00:25:40,856 --> 00:25:42,197 And she's like, "Now I feel like a dick 643 00:25:42,208 --> 00:25:45,951 "because I've been fighting with Sydney, 644 00:25:46,028 --> 00:25:47,494 and I've realized Sydney liked you." 645 00:25:47,571 --> 00:25:49,454 "Maybe at the end of season we can go, 646 00:25:49,531 --> 00:25:51,257 but we can't do anything here." 647 00:25:52,218 --> 00:25:53,500 Because of Sydney. 648 00:25:53,577 --> 00:25:55,043 But *bleep* at the end of the day, 649 00:25:55,054 --> 00:25:56,503 if you say you like me so much like you do, 650 00:25:56,580 --> 00:25:58,005 what difference does it make? 651 00:25:58,081 --> 00:25:59,723 He was quite upset. 652 00:25:59,800 --> 00:26:02,384 He just needs to wait, like, one week. 653 00:26:02,395 --> 00:26:03,727 Yeah. 654 00:26:03,804 --> 00:26:04,937 My question is this... 655 00:26:10,311 --> 00:26:11,977 Because as soon as I get drunk, 656 00:26:12,054 --> 00:26:14,187 I'm gonna just wanna ----ing hook up with her. 657 00:26:14,264 --> 00:26:15,948 *bleep* it's gonna be difficult. 658 00:26:21,914 --> 00:26:23,289 [laughing] 659 00:26:29,255 --> 00:26:30,379 [alarm vibrates] 660 00:26:47,940 --> 00:26:49,222 Thank you, Lord! 661 00:26:49,299 --> 00:26:52,067 I woke up and I don't have an STD. 662 00:26:54,638 --> 00:26:56,396 Thank God. 663 00:26:56,473 --> 00:26:59,274 I'm so freaking relieved... 664 00:26:59,285 --> 00:27:00,359 obviously. 665 00:27:00,435 --> 00:27:02,110 Whew. 666 00:27:02,121 --> 00:27:04,071 That was not fun, that's for sure. 667 00:27:04,147 --> 00:27:06,031 [phone ringing] 668 00:27:06,108 --> 00:27:07,833 Glenn speaking. 669 00:27:09,653 --> 00:27:11,128 We have messed up the transom, 670 00:27:11,205 --> 00:27:13,246 but luckily, our next charter is three days 671 00:27:13,323 --> 00:27:14,465 and we're finished for the season. 672 00:27:14,541 --> 00:27:17,084 I want them to fill it, smooth it, 673 00:27:17,160 --> 00:27:19,461 and repaint it where the damage is. 674 00:27:19,472 --> 00:27:21,296 Tell them just to gimme a summary. 675 00:27:21,307 --> 00:27:22,464 Thank you, Luka. 676 00:27:22,475 --> 00:27:24,016 Ciao, ciao, bye. 677 00:27:28,630 --> 00:27:30,147 I'm not, what do you mean? 678 00:27:30,224 --> 00:27:32,265 You're being so weird. 679 00:27:32,342 --> 00:27:34,476 I just feel, like, a little bit... 680 00:27:34,487 --> 00:27:36,320 oh, I don't even know how to explain that feeling. 681 00:27:36,397 --> 00:27:38,397 It's just I feel like ----ing jumping over the boat 682 00:27:38,473 --> 00:27:41,483 with an anchor tied around my feet, and not coming up again. 683 00:27:41,494 --> 00:27:43,160 I just feel like a proper dick. 684 00:27:45,188 --> 00:27:46,947 Last full day. 685 00:27:47,023 --> 00:27:48,832 Last full day, beach setup. 686 00:27:48,909 --> 00:27:51,168 Now that everyone's awake, we can get the things ready. 687 00:27:57,584 --> 00:27:59,218 Ooh, it's like a snot. 688 00:28:02,372 --> 00:28:04,589 I need to ask Sydney to write a song 689 00:28:04,666 --> 00:28:07,184 and sing it for the empowerment thing. 690 00:28:07,261 --> 00:28:09,302 Daisy, are there any singers on board? 691 00:28:09,379 --> 00:28:12,305 Sydney loves to sing, and she has a lovely voice, so. 692 00:28:12,382 --> 00:28:13,524 I've only heard her sing once. 693 00:28:13,600 --> 00:28:19,146 ♪ Happy birthday to you ♪ 694 00:28:19,222 --> 00:28:21,031 She might say no, but I don't think she will. 695 00:28:24,611 --> 00:28:27,028 Glenn, are you happy if I start bringing up the anchor? 696 00:28:27,039 --> 00:28:28,205 Yes, please, yes, please. 697 00:28:29,524 --> 00:28:30,490 Okay. 698 00:28:30,567 --> 00:28:32,367 Morning, how are you? 699 00:28:32,378 --> 00:28:35,662 I'm good, can I have an iced, like, sugar-free vanilla latte? 700 00:28:35,739 --> 00:28:37,038 Yeah. 701 00:28:37,049 --> 00:28:38,206 You in? 702 00:28:38,217 --> 00:28:40,041 -Anchor is home. - Copy, thank you. 703 00:28:40,052 --> 00:28:41,218 Coming ahead, coming ahead. 704 00:28:42,463 --> 00:28:44,045 Would you like me to start bringing 705 00:28:44,056 --> 00:28:45,213 the breakfast out, or do you wanna wait a bit? 706 00:28:45,224 --> 00:28:46,557 I'm ready. 707 00:28:48,418 --> 00:28:50,552 -You got this? -Yeah. 708 00:28:50,563 --> 00:28:51,562 Ta-da! 709 00:28:51,638 --> 00:28:52,637 Morning, ladies. 710 00:28:52,714 --> 00:28:54,231 -Hi. -How are you guys? 711 00:28:54,308 --> 00:28:55,107 Good. 712 00:28:57,719 --> 00:29:00,395 Yeah, okay, one of those nights, huh? 713 00:29:00,406 --> 00:29:03,907 We've got some warm, gluten-free bread. 714 00:29:03,984 --> 00:29:05,567 This is fresh, so I'm, like, mm. 715 00:29:05,578 --> 00:29:07,569 Was it too big for your mouth? 716 00:29:07,580 --> 00:29:09,663 I don't think you've ever had that problem before. 717 00:29:11,992 --> 00:29:13,658 So, Sydney, I wondered if you wanted 718 00:29:13,735 --> 00:29:18,914 to write a song and sing it for our women's empowerment party? 719 00:29:18,924 --> 00:29:20,081 I could play the guitar. 720 00:29:20,092 --> 00:29:21,925 Yeah! 721 00:29:22,002 --> 00:29:26,046 These hectic women don't need a female empowerment song. 722 00:29:26,122 --> 00:29:28,432 The irony of this dinner is up there 723 00:29:28,509 --> 00:29:31,092 with one of the most awkward situations I've ever been in. 724 00:29:31,103 --> 00:29:32,677 We're happy to help you write it. 725 00:29:32,754 --> 00:29:35,931 ♪ Women are amazing, pussy power ♪ 726 00:29:35,941 --> 00:29:37,432 Does anybody want bacon? 727 00:29:37,443 --> 00:29:38,600 No, I don't eat breakfast. 728 00:29:38,611 --> 00:29:41,111 Okay. 729 00:29:41,188 --> 00:29:44,439 ♪ Pussy power, pussy, pussy, pussy ♪ 730 00:29:44,450 --> 00:29:46,066 ♪ Pussy, pussy, pussy ♪ 731 00:29:46,142 --> 00:29:48,452 ♪ Pussy power ♪ 732 00:29:48,529 --> 00:29:49,569 I'm, like, still half asleep right now. 733 00:29:49,646 --> 00:29:51,112 You guys are, like... 734 00:29:51,123 --> 00:29:52,364 I thought, like, you went to bed early? 735 00:29:52,440 --> 00:29:53,406 This entire trip I haven't really slept, 736 00:29:53,483 --> 00:29:54,407 so today was the first day I... 737 00:29:54,484 --> 00:29:55,626 But you slept late today. 738 00:29:55,702 --> 00:29:57,285 I'm gonna actually go get ready. 739 00:29:57,296 --> 00:29:58,745 I'm gonna go put on my bathing suit. 740 00:29:58,822 --> 00:30:00,631 Thank you. 741 00:30:00,707 --> 00:30:02,299 Plus, I wanna be in the sun. 742 00:30:02,376 --> 00:30:06,136 ♪ Pussy, pussy power, pussy, pussy power ♪ 743 00:30:06,213 --> 00:30:08,138 That's a good move. 744 00:30:08,215 --> 00:30:12,217 Can you guys keep the cackling down below 150 decibels, please? 745 00:30:12,294 --> 00:30:13,301 Yes, we... 746 00:30:14,629 --> 00:30:16,271 I just hope we all get along today. 747 00:30:19,318 --> 00:30:21,101 Coming up... 748 00:30:21,177 --> 00:30:22,602 It'll probably be, like, the fastest hour of my life, 749 00:30:22,679 --> 00:30:23,654 because she'll probably just chat the whole time. 750 00:30:25,849 --> 00:30:27,440 Oh, my ----ing God. 751 00:30:27,517 --> 00:30:29,576 I heard Alli saying something bad about my mom. 752 00:30:34,907 --> 00:30:36,333 Oh, wind's picking up. 753 00:30:36,410 --> 00:30:38,451 Okay, decision time, eh? 754 00:30:38,528 --> 00:30:39,452 Let's slow it down. 755 00:30:39,529 --> 00:30:40,453 Oh, really. 756 00:30:40,530 --> 00:30:41,788 -Hey, girl -Hello. 757 00:30:41,865 --> 00:30:43,665 What else is happening today? 758 00:30:43,676 --> 00:30:44,666 So, I think we're gonna do a beach picnic for you guys. 759 00:30:44,677 --> 00:30:45,959 That was today. 760 00:30:46,036 --> 00:30:47,627 And for sure we're going sailing. 761 00:30:47,704 --> 00:30:48,837 We're excited. 762 00:30:48,848 --> 00:30:49,921 What time do you think you want lunch, 763 00:30:49,998 --> 00:30:51,631 just so I can let Natasha know? 764 00:30:51,708 --> 00:30:54,092 It's 11:30... maybe 3:00, because, like, dinner. 765 00:30:54,169 --> 00:30:56,344 Okay, perfect. 766 00:30:56,355 --> 00:30:57,429 It's 12 knots. 767 00:30:57,505 --> 00:30:58,430 So, we're gonna go sailing. 768 00:30:58,506 --> 00:31:00,357 Yeah! 769 00:31:01,768 --> 00:31:03,101 -Maybe in, like, 15 minutes? -Yeah. 770 00:31:03,178 --> 00:31:04,477 -Sure, I'll go shower. -Yeah? 771 00:31:04,554 --> 00:31:05,812 -Okay, perfect. -Yeah, thank you. 772 00:31:05,889 --> 00:31:07,322 Okay, let's get going on the mizzen. 773 00:31:10,944 --> 00:31:13,320 Interior, interior, we're getting sails up. 774 00:31:13,396 --> 00:31:15,488 Just keep an eye on your dishes on the dining table, 775 00:31:15,565 --> 00:31:16,615 please, thank you. 776 00:31:16,691 --> 00:31:17,991 And hold. 777 00:31:18,068 --> 00:31:19,751 Let's get straight on the main. 778 00:31:22,882 --> 00:31:25,457 Okay, coming out on the gennie. 779 00:31:25,533 --> 00:31:27,000 I think everything will be good. 780 00:31:27,077 --> 00:31:28,835 Main engine off, main engine off. 781 00:31:28,912 --> 00:31:30,846 Yep, sails are out... we're sailing. 782 00:31:33,083 --> 00:31:36,051 Beautiful. 783 00:31:36,061 --> 00:31:37,895 We're, like, out in the middle of the ocean today. 784 00:31:37,971 --> 00:31:40,347 Yeah, I love being on the water. 785 00:31:40,423 --> 00:31:42,891 If the wind catches this sail and tilts this boat one way, 786 00:31:42,902 --> 00:31:44,476 you could roll right the hell off. 787 00:31:44,552 --> 00:31:46,853 Oh... oh! 788 00:31:46,930 --> 00:31:48,521 I've fallen and I can't get up! 789 00:31:48,598 --> 00:31:49,573 That's hilarious. 790 00:31:53,770 --> 00:31:55,528 Oh, my God, are we heeling? 791 00:31:55,605 --> 00:31:56,988 Yes, we are. 792 00:31:57,065 --> 00:31:58,415 What the *bleep*? 793 00:32:02,755 --> 00:32:05,163 I feel perfect, and there's a nice wind. 794 00:32:05,240 --> 00:32:08,541 We have a beach picnic today, and Cindi's massage. 795 00:32:08,618 --> 00:32:10,669 I did massage for a whole year at beauty school, 796 00:32:10,745 --> 00:32:12,045 so I can just wing it. 797 00:32:12,122 --> 00:32:13,546 Cool. Thanks, Alli. 798 00:32:13,623 --> 00:32:15,674 As a yachtie, you work so hard. 799 00:32:15,750 --> 00:32:17,884 You know, you put up with a fair bit of sh--. 800 00:32:17,961 --> 00:32:19,770 And I'm somewhat of a comedian. 801 00:32:19,846 --> 00:32:23,556 I've already taught them mime and ventriloquism, puppetry. 802 00:32:23,633 --> 00:32:26,559 La, la, la, la, la. 803 00:32:26,636 --> 00:32:29,688 I don't really like giving massages, 804 00:32:29,764 --> 00:32:32,407 but at least Cindi's gonna be happy. 805 00:32:35,028 --> 00:32:36,620 Picnic lunch is at 3:00. 806 00:32:40,150 --> 00:32:41,574 Can you... 807 00:32:41,651 --> 00:32:43,451 Colin, if you wanna do the mizzen? 808 00:32:43,462 --> 00:32:44,452 Dropping everything? 809 00:32:44,463 --> 00:32:46,746 Yeah. 810 00:32:46,823 --> 00:32:48,707 Well, I think I'm ready for my massage. 811 00:32:48,783 --> 00:32:49,791 Gimme some hands. 812 00:32:49,802 --> 00:32:51,126 Okay, sure. 813 00:32:51,136 --> 00:32:53,086 That sun is bright. 814 00:32:53,163 --> 00:32:54,179 Okay, Colin, let her go. 815 00:32:57,292 --> 00:32:59,092 It'll probably be, like, the fastest hour of my life, 816 00:32:59,169 --> 00:33:00,802 because she'll probably just chat the whole time. 817 00:33:00,813 --> 00:33:02,938 -Lucky you. -Oh, my God. 818 00:33:05,559 --> 00:33:08,485 We're just joking around. 819 00:33:08,562 --> 00:33:10,103 Oh, my ----ing God. 820 00:33:10,180 --> 00:33:11,947 All right, I'm gonna head down to her. 821 00:33:13,734 --> 00:33:14,983 [knocking] 822 00:33:14,994 --> 00:33:15,984 I was just really annoyed about something. 823 00:33:15,995 --> 00:33:17,444 What? 824 00:33:17,520 --> 00:33:19,779 I heard Alli gossiping about my mom. 825 00:33:19,856 --> 00:33:21,498 I wouldn't like that, I'll be honest. 826 00:33:21,575 --> 00:33:22,949 -No. -I mean, even if mom's being... 827 00:33:23,026 --> 00:33:24,001 -Yeah. -Even if I think my mom's... 828 00:33:24,077 --> 00:33:25,994 over the top and everything, 829 00:33:26,005 --> 00:33:27,620 it's like, I don't wanna hear anybody badmouth my mother. 830 00:33:27,697 --> 00:33:29,080 Okay. I'll get you to lay down. 831 00:33:29,157 --> 00:33:31,958 You can just undo your robe and you can leave it on. 832 00:33:32,035 --> 00:33:34,502 -Sh--, man, what do we need? -Everything. 833 00:33:34,513 --> 00:33:36,596 -Go, girl, woo! -Woo! 834 00:33:39,000 --> 00:33:40,183 Two tables, two tables... 835 00:33:40,260 --> 00:33:42,185 -Are we outta here? -Yeah. 836 00:33:42,262 --> 00:33:43,970 I'm gonna go and set up now. 837 00:33:44,047 --> 00:33:44,971 Let us know when you're ready for Dani. 838 00:33:45,048 --> 00:33:45,972 Copy. 839 00:33:46,049 --> 00:33:47,265 Feels good already. 840 00:33:47,342 --> 00:33:48,808 Oh, good. 841 00:33:48,885 --> 00:33:50,235 Ooh. 842 00:33:51,938 --> 00:33:53,480 Everything all right? 843 00:33:53,556 --> 00:33:54,865 Yeah, we're just getting the picnic stuff. 844 00:33:59,020 --> 00:33:59,944 Where is it going, here? 845 00:34:00,021 --> 00:34:01,154 I reckon there, yeah. 846 00:34:01,231 --> 00:34:03,198 At least we pulled off a beach picnic. 847 00:34:03,208 --> 00:34:05,000 They'll have to wear hiking boots. 848 00:34:08,238 --> 00:34:09,546 She's definitely not being herself. 849 00:34:09,623 --> 00:34:10,830 No, she's not. 850 00:34:10,907 --> 00:34:11,831 One more day, we got one more day. 851 00:34:11,908 --> 00:34:13,166 Yeah, I think this is all right. 852 00:34:13,243 --> 00:34:15,886 Go for a swim, probably have an argument. 853 00:34:16,913 --> 00:34:18,296 Daisy, Gary. 854 00:34:18,373 --> 00:34:19,723 We've got the tent and everything set up. 855 00:34:19,800 --> 00:34:21,549 So, I'll come back to the boat now 856 00:34:21,560 --> 00:34:22,675 and pick one of you girls up. 857 00:34:22,752 --> 00:34:23,894 Copy. 858 00:34:25,806 --> 00:34:27,722 Dani, Gary's gonna pick you up in, like, 859 00:34:27,733 --> 00:34:28,899 two minutes to go to the beach. 860 00:34:28,975 --> 00:34:30,308 Okay. 861 00:34:30,385 --> 00:34:32,143 It's a perfect day right now. 862 00:34:32,220 --> 00:34:33,561 Ugh, I'm loving it. 863 00:34:33,572 --> 00:34:34,646 Coming down, now. 864 00:34:34,722 --> 00:34:35,730 Okay. 865 00:34:35,741 --> 00:34:36,856 Is that everything, eh? 866 00:34:36,933 --> 00:34:38,858 Yeah. 867 00:34:38,935 --> 00:34:39,910 What have you got? 868 00:34:39,986 --> 00:34:41,528 This is what I've got so far. 869 00:34:41,604 --> 00:34:42,913 I wanna, like, give 'em each a shout-out 870 00:34:42,989 --> 00:34:44,823 with one of their names. 871 00:34:44,899 --> 00:34:48,752 Like Erica's a lawyer and a mom; Cindi shines like the sun. 872 00:34:48,829 --> 00:34:50,537 I don't know, like, something, you know... 873 00:34:50,613 --> 00:34:52,923 -Yeah, yeah. -Keely, you can... 874 00:34:52,999 --> 00:34:55,208 [laughing] 875 00:34:55,285 --> 00:34:56,918 I grew up singing; I'm classically trained. 876 00:34:56,929 --> 00:34:59,262 The last show I was in, 877 00:34:59,339 --> 00:35:01,306 I was Audrey in "Little Shop of Horrors." 878 00:35:06,796 --> 00:35:08,721 -Yeah. -I'm so happy to sing. 879 00:35:08,798 --> 00:35:10,723 Because, like, I'm all about female empowerment. 880 00:35:10,800 --> 00:35:12,600 Like, girls should always be lifting each other up. 881 00:35:12,611 --> 00:35:14,269 I actually don't think Bianca's JL's type. 882 00:35:14,279 --> 00:35:17,230 Pussy, pussy power. 883 00:35:17,307 --> 00:35:18,782 I just don't know these girls. 884 00:35:18,859 --> 00:35:19,899 I haven't spent that much time with them, 885 00:35:19,976 --> 00:35:21,234 because I've been on nights. 886 00:35:21,311 --> 00:35:23,111 Daisy, when are we gonna get out of here? 887 00:35:23,122 --> 00:35:24,362 Do you wanna go over, like, 2:00ish? 888 00:35:24,439 --> 00:35:25,697 -Yeah. -Yeah? 889 00:35:25,773 --> 00:35:27,615 Okay, perfect. 890 00:35:27,626 --> 00:35:29,242 Gary, Gary, Daisy. 891 00:35:29,319 --> 00:35:30,743 *bleep*, can you answer for me? 892 00:35:30,820 --> 00:35:32,078 Go ahead for Gary. 893 00:35:32,155 --> 00:35:34,706 I think the ladies want to go over to the beach. 894 00:35:34,782 --> 00:35:37,083 You can pick them up in about 15 minutes, 895 00:35:37,160 --> 00:35:38,802 but lunch will still be at 3:00. 896 00:35:38,879 --> 00:35:40,086 Copy. 897 00:35:40,163 --> 00:35:41,296 Thank you. 898 00:35:41,306 --> 00:35:43,798 *bleep* we're a good team, Dani. 899 00:35:43,809 --> 00:35:44,966 -Hey. -How you doing? 900 00:35:44,977 --> 00:35:46,759 Kind of, like, upset, 901 00:35:46,836 --> 00:35:48,928 because I heard Alli saying something bad about my mom. 902 00:35:49,005 --> 00:35:50,597 And now she's in there, like, massaging her. 903 00:35:50,673 --> 00:35:52,315 Do you know what she said? 904 00:35:52,392 --> 00:35:54,392 So, I heard her saying, like, "Oh, this is gonna be 905 00:35:54,469 --> 00:35:56,820 "the fastest massage of my life that I'm gonna have to do, 906 00:35:56,897 --> 00:35:59,981 because Cindi's gonna just be, like, talking my ear off." 907 00:35:59,992 --> 00:36:01,107 Like, kind of I felt making fun. 908 00:36:01,184 --> 00:36:02,325 But I don't wanna tell my mom, 909 00:36:02,402 --> 00:36:03,401 because I don't want her to be sad, 910 00:36:03,478 --> 00:36:05,069 because she really likes Alli. 911 00:36:05,146 --> 00:36:06,988 Yeah, I wouldn't say... I'll have a word with... 912 00:36:06,999 --> 00:36:07,989 So, I'm not gonna say anything. I'll have a word with Alli. 913 00:36:08,000 --> 00:36:09,115 It's just kinda weird. 914 00:36:09,192 --> 00:36:10,992 I'm just really disappointed, 915 00:36:11,003 --> 00:36:12,169 because we're meant to be a lot more discreet than that. 916 00:36:12,245 --> 00:36:13,745 I'm not happy. 917 00:36:13,821 --> 00:36:14,954 If someone's talking about my mom, 918 00:36:15,031 --> 00:36:16,789 like, I get really protective. 919 00:36:16,866 --> 00:36:19,959 Like, everyone else has been really positive and engaging, 920 00:36:20,036 --> 00:36:21,252 but I don't know if she's having, 921 00:36:21,329 --> 00:36:22,921 like, her personal struggles. 922 00:36:22,997 --> 00:36:24,756 This is wonderful. 923 00:36:24,832 --> 00:36:25,849 I'm glad. 924 00:36:25,926 --> 00:36:27,184 Mm. 925 00:36:27,260 --> 00:36:28,685 -I'm not as... -Bloody Mary. 926 00:36:28,762 --> 00:36:30,353 Yeah, I was just telling, like, Glenn, 927 00:36:30,430 --> 00:36:33,023 I was kind of upset when I walked in on the conversation. 928 00:36:33,099 --> 00:36:34,098 My mom really, like, loves her. 929 00:36:34,175 --> 00:36:35,975 No, no... 930 00:36:36,052 --> 00:36:36,976 She's, like, said that she's been her favorite person 931 00:36:37,053 --> 00:36:38,937 this time. 932 00:36:39,013 --> 00:36:40,647 But Alli's loved her as well, that's what the irony of it is. 933 00:36:40,723 --> 00:36:41,648 I promise you, I'm not kidding. 934 00:36:41,724 --> 00:36:43,024 Okay. 935 00:36:43,035 --> 00:36:44,317 She was like, "I absolutely love the chats 936 00:36:44,394 --> 00:36:46,277 -with Cindi," and she's like... -Okay. 937 00:36:46,354 --> 00:36:47,320 Because my mom has been, like, spending a lot of time with her. 938 00:36:47,397 --> 00:36:48,947 And that's what Alli said. 939 00:36:49,023 --> 00:36:49,989 I promise you, it wasn't a negative way. 940 00:36:50,066 --> 00:36:51,917 -Okay. -Thanks, girl. 941 00:36:55,238 --> 00:36:56,671 All right, thank you. 942 00:36:58,217 --> 00:36:59,290 How's that pressure? 943 00:36:59,367 --> 00:37:00,800 It's wonderful. 944 00:37:05,372 --> 00:37:07,557 -I'm not kidding. -Okay. 945 00:37:07,634 --> 00:37:10,176 She was, like, I absolutely love the chats with Cindi, 946 00:37:10,253 --> 00:37:11,803 and I promise you, it wasn't a negative way. 947 00:37:11,879 --> 00:37:14,222 Okay. Thanks, girl. 948 00:37:14,233 --> 00:37:15,682 Yeah, yeah, I'll handle it. 949 00:37:15,758 --> 00:37:16,724 -Thank you. -My God. 950 00:37:16,735 --> 00:37:19,402 This is actually so embarrassing. 951 00:37:19,479 --> 00:37:21,229 Oh, my God, it's just ugh. 952 00:37:21,240 --> 00:37:22,480 -How's that? -Thank you so much. 953 00:37:22,557 --> 00:37:24,232 You are so welcome. 954 00:37:24,243 --> 00:37:25,233 I'll see you out there whenever you're ready. 955 00:37:25,244 --> 00:37:26,526 Yeah. 956 00:37:26,602 --> 00:37:27,577 Here, bitch, come pick up this stuff. 957 00:37:29,105 --> 00:37:30,580 -Was it okay? -Yeah, it was fine. 958 00:37:36,446 --> 00:37:37,587 Jeez. 959 00:37:50,793 --> 00:37:53,428 You guys, go get your shoes if you need them for the beach. 960 00:37:53,438 --> 00:37:54,429 So, what do you got? 961 00:37:54,439 --> 00:37:55,772 I've got, like, a basis. 962 00:37:55,849 --> 00:37:56,773 -If we put our notes together... -Oh, for sure. 963 00:37:56,850 --> 00:37:58,316 it'll, like, sound good. 964 00:37:59,469 --> 00:38:00,402 [speaking foreign language] 965 00:38:01,471 --> 00:38:02,562 Gary, Gary, Gary, Glenn. 966 00:38:02,638 --> 00:38:03,780 The guests are ready now. 967 00:38:03,857 --> 00:38:05,231 Are you on your way back? 968 00:38:05,308 --> 00:38:06,441 I'm on my way back. 969 00:38:06,451 --> 00:38:08,109 Excellent, thanks. 970 00:38:08,120 --> 00:38:09,610 Are you sending JL after? 971 00:38:09,621 --> 00:38:11,070 I'm sending him to bed so I don't have to deal 972 00:38:11,147 --> 00:38:13,281 with him anymore, maybe. 973 00:38:13,292 --> 00:38:14,457 As soon as you've done those glasses, 974 00:38:14,534 --> 00:38:15,792 you can go on your break. 975 00:38:15,869 --> 00:38:17,460 I'm gonna go vacuum. 976 00:38:17,537 --> 00:38:19,620 With these crazy women, everything's so messy. 977 00:38:19,631 --> 00:38:21,122 Whenever you ladies are ready. 978 00:38:21,133 --> 00:38:22,123 -Woo-hoo! -Thank you. 979 00:38:22,134 --> 00:38:23,124 Here comes the clumsy one. 980 00:38:23,135 --> 00:38:24,801 All right, guys, have fun! 981 00:38:28,831 --> 00:38:29,806 Welcome! 982 00:38:29,883 --> 00:38:32,142 It looks amazing. 983 00:38:32,218 --> 00:38:33,852 I didn't know we were going on a hike. 984 00:38:35,338 --> 00:38:37,480 I should have brought my hiking boots. 985 00:38:37,557 --> 00:38:41,142 Doing this in wedges is, like, a little bit tricky. 986 00:38:41,153 --> 00:38:43,436 I hope nobody bust they ass. 987 00:38:43,513 --> 00:38:44,771 Ah! Okay. 988 00:38:44,847 --> 00:38:46,606 -Cindi... -Here, let me help you. 989 00:38:46,682 --> 00:38:48,274 The correct shoes... 990 00:38:48,351 --> 00:38:49,442 It's okay, you hold on to me. 991 00:38:49,519 --> 00:38:50,651 Thank you. 992 00:38:50,662 --> 00:38:52,403 It is a bit rocky. 993 00:38:52,480 --> 00:38:54,781 Yay, guys, look at this. 994 00:38:54,857 --> 00:38:56,616 Lunch will be in half an hour, 995 00:38:56,692 --> 00:38:58,326 so serve you some wine, 996 00:38:58,337 --> 00:39:00,754 and then you can just enjoy yourselves for now. 997 00:39:03,175 --> 00:39:04,466 Mandy, will you take a couple? 998 00:39:06,511 --> 00:39:07,668 What could I do for you? 999 00:39:07,679 --> 00:39:09,179 You wanna serve water? 1000 00:39:09,255 --> 00:39:10,388 No. 1001 00:39:12,333 --> 00:39:13,516 Cindi's... 1002 00:39:17,380 --> 00:39:19,639 So, my seat is no longer in existence? 1003 00:39:19,715 --> 00:39:21,432 Bianca, you're gonna have to move, 1004 00:39:21,509 --> 00:39:24,310 because I was gonna sit right next to Erica. 1005 00:39:24,387 --> 00:39:25,311 I just sat down. 1006 00:39:25,388 --> 00:39:26,813 There was stuff right here, 1007 00:39:26,889 --> 00:39:28,314 there was Jen's stuff over there. 1008 00:39:28,391 --> 00:39:29,866 Yeah, my stuff was there, 1009 00:39:29,943 --> 00:39:31,868 but it got moved when we were taking pictures. 1010 00:39:31,945 --> 00:39:33,277 Okay, why don't y'all move down so she can sit by me? 1011 00:39:33,354 --> 00:39:34,871 It's not a big deal. 1012 00:39:34,948 --> 00:39:37,207 I can't help that I'm popular and people love me. 1013 00:39:37,283 --> 00:39:39,659 It's, like, one time I would like to not sit on the end. 1014 00:39:39,735 --> 00:39:41,211 [guitar playing] 1015 00:39:42,789 --> 00:39:43,797 I think it was... 1016 00:39:46,742 --> 00:39:48,876 Look at you go, Colin! 1017 00:39:48,887 --> 00:39:51,379 ♪ Sailing on Parsifal III ♪ 1018 00:39:51,390 --> 00:39:53,840 Oh, that doesn't fit. 1019 00:39:53,916 --> 00:39:55,716 I think the sentences aren't finishing 1020 00:39:55,727 --> 00:39:57,343 in the right place in a few spots. 1021 00:39:57,420 --> 00:39:58,719 Yeah, I know. 1022 00:39:58,730 --> 00:39:59,771 I agree. 1023 00:40:01,591 --> 00:40:02,723 How's it going? 1024 00:40:02,734 --> 00:40:03,975 It's going good. 1025 00:40:04,051 --> 00:40:05,393 Would you like some rosé or champagne? 1026 00:40:05,404 --> 00:40:06,477 I'll take rosé. 1027 00:40:06,554 --> 00:40:07,687 I'll have some as well. 1028 00:40:07,763 --> 00:40:09,230 I'll take rosé, please. 1029 00:40:09,241 --> 00:40:10,231 Thank you. 1030 00:40:10,242 --> 00:40:11,574 Uh, rosé, please. 1031 00:40:11,651 --> 00:40:12,650 Could you open another bottle of rosé, darling? 1032 00:40:12,727 --> 00:40:13,651 Sure. 1033 00:40:13,728 --> 00:40:15,736 Where is the rosé? 1034 00:40:15,747 --> 00:40:16,788 Dani! 1035 00:40:18,774 --> 00:40:20,992 You're joking. 1036 00:40:21,068 --> 00:40:22,919 Yeah... she only sent one bottle. 1037 00:40:22,996 --> 00:40:23,920 One bottle of rosé? 1038 00:40:23,997 --> 00:40:25,413 For a lunch on the beach. 1039 00:40:25,424 --> 00:40:26,706 I know... and two bottles of water. 1040 00:40:26,782 --> 00:40:28,425 I didn't have any wine. 1041 00:40:28,501 --> 00:40:30,593 -We need way more than this. -She's bringing it. 1042 00:40:30,670 --> 00:40:31,928 Maybe they're out. 1043 00:40:32,005 --> 00:40:33,555 Daisy, Daisy, Daisy, Dani. 1044 00:40:34,841 --> 00:40:36,007 Daisy, Daisy, Dani. 1045 00:40:36,083 --> 00:40:37,675 And then I wanna do something like... 1046 00:40:37,752 --> 00:40:39,385 Dani, Daisy. 1047 00:40:39,462 --> 00:40:41,438 Something on the Adriatic Sea to end it. 1048 00:40:41,514 --> 00:40:42,847 Yeah. 1049 00:40:42,924 --> 00:40:44,774 -Okay, let me just go. -Rosé, water, and food. 1050 00:40:44,851 --> 00:40:46,559 No way. 1051 00:40:46,636 --> 00:40:47,935 Sorry, we're just out of rosé, just for a second. 1052 00:40:47,946 --> 00:40:49,729 -It's okay. -It will come back, though. 1053 00:40:49,805 --> 00:40:51,731 Would you like to have some champagne in the meantime? 1054 00:40:51,807 --> 00:40:55,276 Alli, Alli, Gary. 1055 00:40:55,287 --> 00:40:57,236 Gary, Alli's on break. 1056 00:40:57,313 --> 00:41:00,957 Could we get a couple bottles of rosé and some water, please? 1057 00:41:01,034 --> 00:41:04,744 I have no more rosé, it's coming this evening. 1058 00:41:04,820 --> 00:41:06,245 Okay, copy that. 1059 00:41:06,322 --> 00:41:07,380 Jesus. 1060 00:41:13,546 --> 00:41:14,921 Are we outta rosé? 1061 00:41:14,997 --> 00:41:16,723 Yeah, I've ordered more. 1062 00:41:19,052 --> 00:41:19,976 No, I'm good, I'm good. 1063 00:41:20,053 --> 00:41:21,302 Okay, perfect. 1064 00:41:21,313 --> 00:41:23,554 Oh, I've got rosé... awesome. 1065 00:41:23,631 --> 00:41:24,889 Okay, let's pack up this food 1066 00:41:24,966 --> 00:41:26,316 and get it to the beach, shall we? 1067 00:41:26,392 --> 00:41:28,893 -Dani, Daisy. -Go ahead, Daisy. 1068 00:41:28,970 --> 00:41:32,063 Hey, let the guests know I found more rosé, 1069 00:41:32,139 --> 00:41:33,940 I'm sending it over with Gary. 1070 00:41:34,016 --> 00:41:35,399 Copy, thank you. 1071 00:41:35,476 --> 00:41:36,659 You shouldn't say you found more, 1072 00:41:36,736 --> 00:41:38,486 because it acts like we're surprised. 1073 00:41:38,497 --> 00:41:40,446 You should say, "I've got more rosé coming in now." 1074 00:41:40,523 --> 00:41:42,823 Like it was planned from the very beginning. 1075 00:41:42,834 --> 00:41:44,617 -Mm-hmm. -Here we go. 1076 00:41:44,694 --> 00:41:45,743 Very soon we'll have the rosé. Sorry about that. 1077 00:41:45,820 --> 00:41:47,337 No worries. 1078 00:41:47,413 --> 00:41:48,913 I just didn't know she told the guests already. 1079 00:41:48,990 --> 00:41:49,997 No, but the thing is, anything we say on the radio... 1080 00:41:50,008 --> 00:41:50,998 Anything we say, yeah, for sure. 1081 00:41:51,009 --> 00:41:52,792 They may hear it. 1082 00:41:52,868 --> 00:41:53,918 I don't want what's going on with my crew today. 1083 00:41:53,995 --> 00:41:55,753 Everyone seems a little bit off. 1084 00:41:55,830 --> 00:41:57,514 But we've gotta be do better. 1085 00:41:57,590 --> 00:41:58,631 How soon is that food ready? 1086 00:41:58,708 --> 00:42:00,350 Oh, my God, we're coming! 1087 00:42:00,426 --> 00:42:02,635 Okay, you guys got two minutes to get in the tender. 1088 00:42:02,712 --> 00:42:03,970 -Yes, sir. -Copy that. 1089 00:42:04,046 --> 00:42:05,513 Could you wrap this for me? 1090 00:42:05,524 --> 00:42:06,764 Could you ask Daisy for the next one of this? 1091 00:42:06,841 --> 00:42:08,024 I'll ask her. 1092 00:42:08,101 --> 00:42:09,684 Daisy, I can get the next one of the trays? 1093 00:42:09,694 --> 00:42:10,935 Is the food ready to go? 1094 00:42:11,012 --> 00:42:11,936 Yeah, we are packing it right now. 1095 00:42:12,013 --> 00:42:13,521 Okay, well... 1096 00:42:13,532 --> 00:42:16,366 I'm really starting to lose my patience. 1097 00:42:16,442 --> 00:42:19,652 We're like a charter and a half away from the end of the season, 1098 00:42:19,729 --> 00:42:22,321 and we're just dropping the ball way too much. 1099 00:42:22,398 --> 00:42:25,700 Come on, guys, get your sh-- together. 1100 00:42:25,710 --> 00:42:27,660 -They're coming. -Sh--. 1101 00:42:27,737 --> 00:42:29,662 Wait, we're missing something. 1102 00:42:29,739 --> 00:42:30,663 Jesus Christ. 1103 00:42:30,740 --> 00:42:31,831 Oh! 1104 00:42:31,907 --> 00:42:33,958 Natasha, Natasha, let's go. 1105 00:42:34,035 --> 00:42:36,669 *bleep* 1106 00:42:36,746 --> 00:42:38,671 Next, on "Below Deck Sailing Yacht"... 1107 00:42:38,748 --> 00:42:40,631 Hi, girl, what are you doing? 1108 00:42:40,708 --> 00:42:42,341 I'm just having Keely help, because she's an event planner 1109 00:42:42,418 --> 00:42:44,010 So you can wait, because it's not ready yet, okay? 1110 00:42:44,086 --> 00:42:45,562 Thanks! 1111 00:42:45,638 --> 00:42:47,888 How can you drag each other down like this? 1112 00:42:47,899 --> 00:42:50,400 It's hard to watch. 1113 00:42:50,476 --> 00:42:52,402 Okay, JL, I'm moving to America, 1114 00:42:52,478 --> 00:42:54,729 we're gonna get married, and let's have babies. 1115 00:42:54,739 --> 00:42:55,855 Let's do this. 1116 00:42:55,931 --> 00:42:57,115 You ready? 1117 00:43:00,770 --> 00:43:02,912 Flirting with Gary is a little bit vindictive. 1118 00:43:02,989 --> 00:43:04,989 It's exactly why I didn't want to come to dinner. 1119 00:43:05,066 --> 00:43:07,074 She's hurt me so badly, like, playing with my feelings. 1120 00:43:07,085 --> 00:43:09,752 If you like Alli, don't *bleep* Sydney. 1121 00:43:09,829 --> 00:43:10,962 That's all I'm gonna say. 73900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.