All language subtitles for Among Giants (1998)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,000 --> 00:00:50,000 www.titlovi.com 2 00:00:53,000 --> 00:00:54,960 Hajde! 3 00:00:55,160 --> 00:00:58,040 To. 4 00:01:24,520 --> 00:01:28,800 Tvoje desno! Ima� rupu za prste sa tvoje desne strane! 5 00:01:35,600 --> 00:01:37,600 - Samo uradi to Stiv. - Gubim. 6 00:01:37,800 --> 00:01:42,080 Samo napred. Idi, idi, idi, idi! 7 00:01:48,200 --> 00:01:51,040 Hajde. 8 00:01:53,800 --> 00:01:57,600 Kopile jedno! To! 9 00:01:59,080 --> 00:02:01,120 To. To. 10 00:02:01,320 --> 00:02:04,160 To! 11 00:04:15,560 --> 00:04:17,320 Kako �e� naerati momke da urade to? 12 00:04:17,520 --> 00:04:22,240 Mislim, ne vidim da je Franko preterano sre�an... ili Bob. 13 00:04:22,440 --> 00:04:26,960 Pa to je prosto, zar ne? Ne�emo im re�i. 14 00:04:53,160 --> 00:04:55,200 Ka�em ti, bolje bi ti bilo da je ovaj posao dobar ina�e �u te obesiti... 15 00:04:55,400 --> 00:04:56,280 ...na taj retrovizor. 16 00:04:56,480 --> 00:04:57,880 Da, o �emu se radi ti mali seronjo? 17 00:04:58,040 --> 00:05:01,360 To je moje da znam, a tvoje da sazna�. 18 00:05:01,560 --> 00:05:03,920 Pusti me, ho�e� li. Mani me se! 19 00:05:04,120 --> 00:05:05,640 U pitanju je farbanje, u redu? 20 00:05:05,840 --> 00:05:08,600 Ubio si glasnika, za�to? 21 00:05:08,800 --> 00:05:10,000 Da, pa otkad ima tesan d�ep kao Rej... 22 00:05:10,200 --> 00:05:11,600 ...da pla�a 75 funti za dan? 23 00:05:11,800 --> 00:05:12,400 Da, nisi pogre�io. 24 00:05:12,600 --> 00:05:14,640 Stari kombi, to mu je ime, nije dobijao toliko... 25 00:05:14,840 --> 00:05:16,800 ...ni za posao oko letnjeg cve�a. 26 00:05:17,000 --> 00:05:17,840 Kreten. 27 00:05:18,040 --> 00:05:21,360 Odjebi Vizl. 28 00:05:21,560 --> 00:05:24,400 Ti dosado. 29 00:05:24,920 --> 00:05:26,760 Prokleti pakao, jesmo li se izgubili ili �ta? 30 00:05:26,960 --> 00:05:30,160 Eh-up, shag happy's taken a wrong-un. 31 00:05:39,520 --> 00:05:43,560 - Mislio sam da je neko spomenuo farbanje. - Pogledaj Vizl, pogledaj. 32 00:05:43,760 --> 00:05:46,760 I, u koju boju �eli� da ofarbamo travu? 33 00:05:46,960 --> 00:05:50,160 Zadr�ali ste se prokleto dugo! 34 00:05:52,520 --> 00:05:54,440 �ta on to radi tamo gore, jeli? 35 00:05:54,640 --> 00:05:56,840 Ti Rejmonde mora da se �ali�. 36 00:05:57,040 --> 00:05:59,040 Najbolje pla�en posao koji si ikada imao Vizl. 37 00:05:59,240 --> 00:06:00,880 I trebao bi da bude, zar ne? 38 00:06:01,080 --> 00:06:05,360 �ta je ovo? �ta se de�ava? 39 00:06:08,360 --> 00:06:11,360 U redu, to je to. 40 00:06:13,520 --> 00:06:16,360 Kopilad! 41 00:06:26,160 --> 00:06:27,400 �ovel? 42 00:06:27,600 --> 00:06:30,040 - Jesi li dobro? - Ono govori rej. 43 00:06:30,240 --> 00:06:32,560 To je vetar �ovel, samo vetar. 44 00:06:32,760 --> 00:06:35,440 Da. 75 funti dnevno da se penjem gore? 45 00:06:35,640 --> 00:06:37,440 Pa, misli o tome kao da je Mekano... 46 00:06:37,640 --> 00:06:40,000 ...samo malo ve�i. 47 00:06:40,160 --> 00:06:42,960 Na�a deca su jednom progutala Mekano. 48 00:06:43,160 --> 00:06:44,280 Nikoga nije ubilo. 49 00:06:44,480 --> 00:06:46,760 100 funti Rej ili mo�e� da odjebe�! 50 00:06:46,960 --> 00:06:48,400 Oh, ma hajde Lad. 51 00:06:48,600 --> 00:06:49,520 Meni zvu�i fer tako�e. 52 00:06:49,760 --> 00:06:51,960 U redu, 80, maksimum... u redu? 53 00:06:52,120 --> 00:06:55,960 80 kinti, 80 kinti, 80 kinti! 54 00:06:56,160 --> 00:06:58,800 80 jebenih funti! Bogat sam! 55 00:06:59,000 --> 00:07:01,040 - Jesu li su isklu�eni. - Naravno da su isklju�eni. 56 00:07:01,240 --> 00:07:06,160 �teta. Mogli su da ispr�e gada. 57 00:07:06,360 --> 00:07:09,000 Pa, ja sam okupio ekipu, kada po�injemo? 58 00:07:09,200 --> 00:07:12,400 Imamo nekih problema. Finansije, zna�? 59 00:07:12,600 --> 00:07:14,600 Gledaj... uzmi to ovako... 60 00:07:14,800 --> 00:07:17,560 Ne�ete biti ugovorci, nego vi�e kao slobodni leta�i. 61 00:07:17,760 --> 00:07:18,960 Slobodni leta�i? 62 00:07:19,120 --> 00:07:22,200 - Koliko slobodni? - Bez ugovora, bez pe�ata. 63 00:07:22,400 --> 00:07:24,000 Bez saveza. 64 00:07:24,200 --> 00:07:27,000 Novac u ruke, nije problem. 65 00:07:27,200 --> 00:07:29,280 Zato i stojimo �ak ovde, zar ne? 66 00:07:29,480 --> 00:07:30,920 Ko ovde kome poma�e Derek? 67 00:07:31,120 --> 00:07:34,000 Ako vi ne �elite ima mnogo onih koji ho�e. 68 00:07:34,200 --> 00:07:36,400 Verovatno ste kupili par kantica boje... bez nadnica. 69 00:07:36,600 --> 00:07:38,560 Mora�e da dolazi u komadima. Zna� kako to ve� ide Rej. 70 00:07:38,760 --> 00:07:40,600 Hmmm. Koliko vremena imamo? 71 00:07:40,800 --> 00:07:42,720 Do septembra. Do tada �e linija biti isklju�ena. 72 00:07:42,920 --> 00:07:44,480 Mora�ete zavr�iti do tada ina�e ste pe�eni. - 73 00:07:44,680 --> 00:07:46,440 Do septembra? 74 00:07:46,640 --> 00:07:48,240 To je petnaest milja za tri meseca. 75 00:07:48,440 --> 00:07:49,680 Mokri� po nama, zar ne? 76 00:07:49,880 --> 00:07:51,560 - �ta ako bude ki�ovito leto? 77 00:07:51,760 --> 00:07:54,560 Onda �e te se smokriti, zar ne? Hej, ja vam ne pla�am za pola posla. 78 00:07:54,760 --> 00:07:56,680 Pa, nemoj da o�ekuje� Mikel-frigidnog-An�ela. 79 00:07:56,880 --> 00:07:58,040 To je sve �to ti mogu re�i. 80 00:08:05,800 --> 00:08:07,400 Evo. 81 00:08:07,600 --> 00:08:09,320 Omotajte oko �lanaka. 82 00:08:09,520 --> 00:08:12,720 Spre�ite boju da vam curi niz noge. 83 00:08:15,320 --> 00:08:17,000 Mora�emo da radimo dva stuba dnevno. 84 00:08:17,200 --> 00:08:19,920 - To �e biti ne�to. - Naziva� ovo etkicama? 85 00:08:20,120 --> 00:08:23,000 Mora�emo da stignemo �to dalje dok je vreme dobro. 86 00:08:23,200 --> 00:08:26,400 Imamo petnaest milja odave do �efilda. 87 00:08:26,560 --> 00:08:28,960 Stoga �emo morati da prionemo na posao dame, u redu? 88 00:08:29,160 --> 00:08:31,160 Scratchy buggers, aren't they? 89 00:08:31,360 --> 00:08:35,160 Ko ho�e da bude u SAS? 90 00:08:35,360 --> 00:08:39,480 - Niko od njih ne mo�e do vrha. - Nemoj jebeno da po�inje�. 91 00:08:39,680 --> 00:08:40,960 I nemojte da razre�ijete boju. 92 00:08:41,160 --> 00:08:46,600 - Za�to gleda� u mene Rabise? - Zato �to te poznajem, eto zato. 93 00:08:46,800 --> 00:08:50,600 Stavi�emo �utu podlogu i sivi premaz. 94 00:08:50,800 --> 00:08:54,360 U redu. 95 00:08:54,520 --> 00:08:58,320 Mi�ite se. Idemo. 96 00:09:10,520 --> 00:09:13,720 Imam veoma �udan ose�aj ovde gore. 97 00:09:13,920 --> 00:09:16,920 Samo polako Frank, bi�e� ti u redu. 98 00:09:17,120 --> 00:09:20,600 - Jesi li siguran da su ovi stubovi isklju�eni? - Da, do septembra. 99 00:09:20,800 --> 00:09:23,240 Onda je dvesta �etrdeset hiljada volti u tvom dupetu. 100 00:09:23,320 --> 00:09:26,440 Zna�i, zato moramo da po�urimo. 101 00:09:30,280 --> 00:09:33,160 Da, isklju�eni su. 102 00:09:33,360 --> 00:09:35,280 Ti jebeno kopile! 103 00:09:35,480 --> 00:09:36,880 �ta se de�ava Frank? 104 00:09:37,080 --> 00:09:39,160 Za�to se ne popne� gore i ne vidi� sam Bloboski? 105 00:09:39,360 --> 00:09:41,680 - Pogled je prelep. - Prebi�u te mom�e! 106 00:09:41,840 --> 00:09:42,720 Hej Rej! 107 00:09:42,920 --> 00:09:45,000 Mogao bi da ima� divno vazdu�no skrovi�te ovde. 108 00:09:45,200 --> 00:09:49,680 Ne�e� imati energije drugar. 109 00:09:56,800 --> 00:09:58,600 Nemoj da farba� moje zglobove Vizl. 110 00:09:58,760 --> 00:09:59,960 Oh odjebi! Odjebi Frank, ho�e� li, samo na minut? 111 00:10:00,160 --> 00:10:01,920 Dovoljno je klizavo... 112 00:10:02,120 --> 00:10:04,720 ...i bez tebe i tvoje proklete guzice. 113 00:10:32,880 --> 00:10:34,600 India drugar. Vidi�, tamo ti je sve. 114 00:10:34,800 --> 00:10:38,240 Najbolja Rejv scena, pla�e od dvesta milja. 115 00:10:38,440 --> 00:10:39,480 To je mesto za kerove. 116 00:10:39,680 --> 00:10:41,400 Mogao bi da mi plati� jebeni dug pre nego �to ode�. 117 00:10:41,600 --> 00:10:43,960 Da, da deda. Uvek ne�to kuka�. 118 00:10:44,160 --> 00:10:45,960 Ho�e� da ti ka�em �ta je tebi? 119 00:10:46,160 --> 00:10:47,160 Depresivan si. 120 00:10:47,360 --> 00:10:53,560 Nikada dosta seksa. To je op�te poznata �injenica. 121 00:11:06,480 --> 00:11:07,600 - Kopile! - Za�to si to uradio? 122 00:11:07,800 --> 00:11:09,720 Voli� ti to! Nije mi se dopala zar ne? 123 00:11:09,880 --> 00:11:13,320 Ali, imala je bocu vina. 124 00:11:17,960 --> 00:11:18,880 Izvinjavam se. 125 00:11:19,080 --> 00:11:20,600 Moj drugar je moron. Gde ide�? 126 00:11:20,800 --> 00:11:21,760 Bilo gde blizu �efilda? 127 00:11:21,960 --> 00:11:24,560 - Da. - Super. 128 00:11:24,760 --> 00:11:25,800 Australijanka, jeli? 129 00:11:26,000 --> 00:11:28,760 Mogao sam da predpostavim. 130 00:11:28,960 --> 00:11:31,240 Daj nam onda to svoje vino Kajli. 131 00:11:31,440 --> 00:11:32,400 Penja�, jeli? 132 00:11:32,600 --> 00:11:35,440 Da. 133 00:11:36,800 --> 00:11:39,760 Ovo je prokleta voda. 134 00:12:01,960 --> 00:12:04,800 Bezobrazna zemlja! 135 00:12:29,000 --> 00:12:30,400 Da, da Kajli, to je bilo malo lako. 136 00:12:30,520 --> 00:12:33,680 Da te sada vidimo. 137 00:12:52,160 --> 00:12:55,160 Oslobodite put za profesionalca. 138 00:12:58,400 --> 00:13:02,360 Poka�i joj kako se to radi Stivi. 139 00:13:05,280 --> 00:13:09,360 Gledaj i u�i Kajli, gledaj i u�i. 140 00:13:12,560 --> 00:13:14,040 Za�to ba� �efild? 141 00:13:14,240 --> 00:13:15,440 Oh, samo lutam okolo... 142 00:13:15,640 --> 00:13:17,760 ...misle�i da �u videti dobra penjanja kao �to pri�aju. 143 00:13:17,960 --> 00:13:22,000 Ne�e� na�i bolje od gristonskih litica, ka�em ti to. 144 00:13:25,880 --> 00:13:28,720 Hajde. 145 00:13:41,560 --> 00:13:44,400 Da, hajde. 146 00:13:55,520 --> 00:13:59,360 Propustila si dr�anje, zar ne Kajli? 147 00:14:03,320 --> 00:14:06,120 Hajde! Hajde! 148 00:14:06,320 --> 00:14:08,800 - Mozak Kajli, mozak. - Varao si. 149 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 To meni treba. 150 00:14:10,200 --> 00:14:11,520 Onda si nisi trebala kladiti, zar ne? 151 00:14:11,720 --> 00:14:13,600 Ah, ako je to na�in na koji ti �eli da �ivi� svoj �ivot. 152 00:14:13,800 --> 00:14:14,680 �ta �eli� da popije�? 153 00:14:14,880 --> 00:14:18,760 - Pinu koladu ili ne�to? - Ne, dobro sam, hvala. 154 00:14:18,960 --> 00:14:20,840 Pa, bilo mi je dosta za danas. 155 00:14:21,000 --> 00:14:24,440 Vidimo se momci. 156 00:14:24,640 --> 00:14:27,400 - Ovo je zbog ne�ega �to sam uradio? - Ne. 157 00:14:27,600 --> 00:14:30,760 Mislim da je zbog ne�ega �to si uradio. 158 00:14:39,560 --> 00:14:42,040 Nikada nisam znao ni da su bili farbani. 159 00:14:42,240 --> 00:14:44,280 Mo�da je zbog vetra Franko. 160 00:14:44,480 --> 00:14:46,400 Neka velika �ala. 161 00:14:46,600 --> 00:14:48,720 Ne. 162 00:14:48,920 --> 00:14:50,720 Ne Vizl. 163 00:14:50,920 --> 00:14:53,120 U redu onda. U koju boju su bili ofarbani. 164 00:14:53,320 --> 00:14:55,320 Sivu, koju si ti mislio? 165 00:14:55,520 --> 00:15:00,760 A kojom bojom ne bi bili ofarbani? 166 00:15:02,720 --> 00:15:05,560 Sivom. 167 00:15:16,280 --> 00:15:20,080 Hej. Vidi ovo. 168 00:15:24,600 --> 00:15:26,040 �ta jebo te...? 169 00:15:27,520 --> 00:15:31,280 Ah, prokleti pakao. 170 00:15:31,480 --> 00:15:34,320 Jebo te! 171 00:15:37,920 --> 00:15:39,720 - Bob! - Jebeni pakao! 172 00:15:39,920 --> 00:15:42,800 Bob dru�e, jesi li dobro? 173 00:15:43,000 --> 00:15:48,240 Jebeno kopile! Bi�e� sjeban! 174 00:15:49,200 --> 00:15:50,760 Hajde onda! 175 00:15:50,960 --> 00:15:54,760 Hajde Blobi! 176 00:15:55,320 --> 00:15:56,360 - Jebem ti... - Bob, to je bio nesre�an slu�aj, kunem se. 177 00:15:56,560 --> 00:15:58,480 Skloni se s mene jebeni psihopato! 178 00:15:58,680 --> 00:16:00,520 - Vrati�u ti. - Oh, odjebi! 179 00:16:00,720 --> 00:16:04,960 - Vrati�u ti u jednom od narednih dana! - Silazi! 180 00:16:12,280 --> 00:16:14,240 Oh, opet ti, zar ne? 181 00:16:14,440 --> 00:16:15,640 Gde vam je �ef? 182 00:16:15,840 --> 00:16:18,120 Gore je, ako ti to nije problem. 183 00:16:18,280 --> 00:16:19,840 Pomislila sam da mu mo�da ne treba pomo�. 184 00:16:20,040 --> 00:16:21,480 Pa, samo napred Kajli. 185 00:16:21,640 --> 00:16:23,240 Hajde onda... penji se. 186 00:16:23,440 --> 00:16:26,280 �iveo. 187 00:16:27,080 --> 00:16:28,440 Odakle ona dolazi? 188 00:16:28,640 --> 00:16:29,760 Australia. 189 00:16:29,960 --> 00:16:34,480 Vrati�e se ona tamo �im je Rejmond vidi. 190 00:17:04,160 --> 00:17:06,200 Zdravo rej. 191 00:17:06,400 --> 00:17:08,240 �ta do�avola ti radi� ovde gore? 192 00:17:08,440 --> 00:17:10,240 Vra�aj se dole, odmah! 193 00:17:10,440 --> 00:17:11,920 Mislila sam da �e biti nekog posla za mene. 194 00:17:12,120 --> 00:17:15,240 Ti kr�i� sva mogu�a pravila u penjanju koja su zapisana. 195 00:17:15,440 --> 00:17:17,320 - Hajde rej, ja sam penja�. - Dobro je. 196 00:17:17,520 --> 00:17:19,280 Zna�i da veoma dobro mo�e� da si�e� dole, zar ne? 197 00:17:19,480 --> 00:17:22,320 Odmah! 198 00:17:30,360 --> 00:17:34,160 Rej... to je iskopina Rej. 199 00:17:46,120 --> 00:17:47,720 Hej Vizl, �ta misli� jeli ona za ovo? 200 00:17:47,920 --> 00:17:50,360 Zar nikada ne prestaje� da misli� svojom prokletom kitom? 201 00:17:50,560 --> 00:17:51,920 Ne... ti? 202 00:17:52,080 --> 00:17:55,080 Ima� vi�e �anse da stigne� ko�ijama na mesec de�ko. 203 00:17:55,280 --> 00:17:57,800 Ne verujem da je ovde zbog �olje �aja, ako shvata� na �ta ciljam. 204 00:17:58,000 --> 00:18:02,240 Ne Vizl, kakva �teta. 205 00:18:04,640 --> 00:18:06,680 Izvini. 206 00:18:06,880 --> 00:18:08,480 I trebalo bi da ti bude Les. 207 00:18:08,680 --> 00:18:11,560 Niko ne dolazi na teren dok poslovo�a to ne ka�e. 208 00:18:11,720 --> 00:18:13,680 Jasno. 209 00:18:13,880 --> 00:18:18,160 Nemoj da o�ekuje� da �e� dobiti radnu dozvolu tako�e. 210 00:18:18,360 --> 00:18:20,000 Pusti�u te u na�u malu tajnu... 211 00:18:20,200 --> 00:18:22,200 Niko od nas je nema. 212 00:18:22,400 --> 00:18:25,040 Znam da zna� da se penje�. 213 00:18:25,240 --> 00:18:26,880 Ali u pitanu je te�ka korupcija. 214 00:18:27,080 --> 00:18:29,000 Deset sati dnevno. Ako ne mo�e� izdr�ati, ispada�. 215 00:18:29,200 --> 00:18:30,880 - Jeli to neka ponuda? - Da. 216 00:18:31,080 --> 00:18:33,160 Ak te nko pita, ne poznaje� me. Ja tebe ne poznajem, u redu? 217 00:18:33,360 --> 00:18:34,000 Nikada te pre nisam videla. 218 00:18:34,200 --> 00:18:34,520 Jasno? 219 00:18:34,720 --> 00:18:37,520 - Da. - Jasno. 220 00:18:37,720 --> 00:18:39,480 Stive. 221 00:18:39,680 --> 00:18:44,640 Iskpaj joj negde ovo radno odelo, ho�e� li? 222 00:18:48,960 --> 00:18:50,280 Koja ti je veli�ina draga? 223 00:18:50,480 --> 00:18:51,360 Oh, samo izbroj svoj mo�dane �elije i pomno�i ih sa dva. 224 00:18:51,440 --> 00:18:55,240 Bi�e� otprilike u pravu. 225 00:18:59,640 --> 00:19:01,080 Idemo li na pi�e kasnije Kajli? 226 00:19:01,280 --> 00:19:03,800 Oh, ne ve�ras D�ozefin. 227 00:19:04,000 --> 00:19:06,520 Nikada pre nisam imao neku �enu na poslu. 228 00:19:06,720 --> 00:19:08,600 Rej je malo smek�ao u glavi. 229 00:19:08,760 --> 00:19:10,440 Da, to nje u redu. 230 00:19:10,640 --> 00:19:12,200 Nikako nije u redu. 231 00:19:12,400 --> 00:19:16,040 Znam. Uglavnom mu�karci dolaze u ispomo�. 232 00:19:16,240 --> 00:19:20,040 A on uzme i upi�e sise i dupe. 233 00:19:21,040 --> 00:19:25,920 �ta misli� o tome �vel? 234 00:19:26,600 --> 00:19:30,320 Nema� vi�e mu�karaca. 235 00:19:45,520 --> 00:19:46,920 Ona nikad. 236 00:19:47,120 --> 00:19:49,680 Spava� napolju u tome? 237 00:19:49,880 --> 00:19:52,600 Nije ti sigurno u tome. 238 00:19:52,800 --> 00:19:54,480 Mogao si me pozvati kod sebe ku�i Bob. 239 00:19:54,680 --> 00:19:56,160 Hej, �urka kod Roberta. 240 00:19:56,360 --> 00:19:59,120 �uti, ti malo govno. Hej draga. 241 00:19:59,320 --> 00:20:01,200 Ak ti treba mesto da preno�i�, moj kombi je... 242 00:20:01,360 --> 00:20:03,240 ...kao�to �ekspir re�e i tvoj kombi. 243 00:20:03,440 --> 00:20:05,800 Stavio sam novi osve�iva� u njega. 244 00:20:06,000 --> 00:20:06,920 Ah, vi �ene. 245 00:20:07,080 --> 00:20:09,840 Ne zna��ta je dobar seks sve dok jj ne gleda�u lice. 246 00:20:10,040 --> 00:20:11,960 Vidimo se kasnije dame. 247 00:20:12,160 --> 00:20:14,800 - Vidmo se kasnije dame. - Vidimo se. 248 00:20:15,000 --> 00:20:18,800 Laku no� Rej. 249 00:20:19,480 --> 00:20:22,320 Laku no� �ovel. 250 00:20:46,040 --> 00:20:47,680 Zna�i ti si jedna od onih... 251 00:20:47,840 --> 00:20:49,360 ...prona�i svoj unutra�nji mir otvorenom putu... 252 00:20:49,560 --> 00:20:53,120 ...kao putni�ki hipi studenti, jeli? 253 00:20:53,320 --> 00:20:57,160 Da, ne�to tako. 254 00:20:57,360 --> 00:20:58,680 Pa jesi li? 255 00:20:58,880 --> 00:20:59,480 Jesam li �ta? 256 00:20:59,680 --> 00:21:01,560 - Prona�la. - Prona�la �ta? 257 00:21:01,760 --> 00:21:05,560 Svoj unutra�nji mir. 258 00:21:05,760 --> 00:21:07,880 Kampuju�i okolo sa gomilom Jork�iraca. 259 00:21:08,080 --> 00:21:12,120 To i ije ba� ona budisti�ka nirvana, zar ne? 260 00:21:12,280 --> 00:21:14,960 Nije. 261 00:21:15,160 --> 00:21:17,000 Koliko dugo luta� po putu? 262 00:21:17,200 --> 00:21:22,200 Koliko dugo traje zvuk �ice? 263 00:21:22,400 --> 00:21:23,720 Ne toliko dugo. 264 00:21:23,920 --> 00:21:27,480 Da... traje. 265 00:21:35,480 --> 00:21:39,280 Pa, spavaj �vrsto. 266 00:21:39,760 --> 00:21:44,320 Hvala za posao Rej. 267 00:21:44,520 --> 00:21:49,040 Zaslu�ila si ga Les, zaslu�ila si ga. 268 00:22:16,440 --> 00:22:20,720 Oh sranje. Ovo �e nas usporiti. 269 00:22:22,920 --> 00:22:25,880 Za�to si je onda pimio? 270 00:22:26,080 --> 00:22:29,040 Bolje grudi od Boba. Br�a je od Franka. 271 00:22:29,240 --> 00:22:30,000 Mislio sam da ti se svi�a. 272 00:22:30,200 --> 00:22:33,120 Malo je ruga�ija, zna� penja�. 273 00:22:33,320 --> 00:22:35,240 Studentski tip, sve te hipi gluposti... 274 00:22:35,400 --> 00:22:37,600 Mislila je da �e biti pravo na tvojo ulici. 275 00:22:37,800 --> 00:22:39,800 Ne, druga�ije je kad radi�. 276 00:22:40,040 --> 00:22:42,640 Kako to onda? 277 00:22:42,840 --> 00:22:46,240 Ne znam Aj�tajne. Jednostavno je tako, zar nije? 278 00:22:46,440 --> 00:22:49,720 Bilo kako bilo, mislim da je verovatno lezbejka. 279 00:22:49,920 --> 00:22:55,640 Ne da si zainteresovan u bilo kom slu�aju. 280 00:22:56,920 --> 00:22:59,880 - Ho�e� li jo� jedno? - Ne, idem da vidim Lin. 281 00:23:00,080 --> 00:23:01,640 Oh, bolje ti nego ja de�ko. 282 00:23:01,840 --> 00:23:05,000 �uvaj se. Vidimo se kasnije. 283 00:23:05,200 --> 00:23:09,480 - Tara. - Vidimo se. 284 00:23:12,160 --> 00:23:15,120 - Mogu li da dobijem jo� jedno veliko... molim? - Da. 285 00:23:15,320 --> 00:23:17,840 �ivela. 286 00:23:18,040 --> 00:23:21,040 �ta onda radi� s tim? 287 00:23:21,240 --> 00:23:24,080 Ja sam dare�ljivi lovac, nisam li? 288 00:23:24,280 --> 00:23:26,560 Naravno da jesi ljubavi. 289 00:23:26,760 --> 00:23:28,760 Ne, ozbiljno. 290 00:23:28,960 --> 00:23:29,920 Vidi�, ono �to ne zna�... 291 00:23:30,120 --> 00:23:31,880 ...je da veterani drugog svetskog rata tumaraju okolo... 292 00:23:32,080 --> 00:23:34,920 ...po baru�tinama misle�i da rat jo� uvek traje. 293 00:23:35,120 --> 00:23:37,360 Nije valjda? 294 00:23:37,560 --> 00:23:39,200 Sve ti je kao ti�e i ti�e. 295 00:23:39,400 --> 00:23:40,720 Ja ti ka�em ovo za sada. 296 00:23:40,920 --> 00:23:45,080 Budi pa�ljiva kada izvodi� svog psa u �etnju. 297 00:23:52,000 --> 00:23:54,320 Da li ti, mmm... 298 00:23:54,480 --> 00:23:58,280 ...jesi li za pi�e? 299 00:23:58,920 --> 00:24:02,400 Da... u redu onda. 300 00:24:22,680 --> 00:24:24,160 Rej, �ta ti radi� ovde ljubavi? 301 00:24:24,360 --> 00:24:26,120 Oh, bio sam u prolazu, zna�, i mislio sam da... 302 00:24:26,320 --> 00:24:28,480 U�i, sav si mokar. 303 00:24:28,680 --> 00:24:30,600 Samo �u... pa, samo... skoknuti... 304 00:24:30,800 --> 00:24:36,120 Nemoj da ih bud� ili di�e� na njiih. 305 00:24:36,320 --> 00:24:39,160 Mo�e li �olja �aja? 306 00:24:57,280 --> 00:24:58,840 Fino se pona�aju? 307 00:24:59,040 --> 00:25:00,480 Zar nisu uvek? 308 00:25:00,640 --> 00:25:04,440 - Male lutkice. - Kako kod tebe? 309 00:25:04,640 --> 00:25:06,240 Stiv? 310 00:25:06,440 --> 00:25:08,680 Oh, uvek isti. 311 00:25:08,880 --> 00:25:11,600 Poku�ava a vrati ptice u �ekvers. 312 00:25:11,800 --> 00:25:13,400 Osim toga je pod mojom kirijom. 313 00:25:13,600 --> 00:25:16,000 And signing on the dole if I know owt about owt. 314 00:25:16,200 --> 00:25:17,280 Ne odrasta, zar ne? 315 00:25:17,480 --> 00:25:19,800 Oh, nemoj tako Lin. 316 00:25:19,960 --> 00:25:21,640 Znam da j glupo kpile, u redu, u pravu si. 317 00:25:21,840 --> 00:25:24,920 Ali... drug je. 318 00:25:25,120 --> 00:25:26,880 U vezi otpremnine Rejmond. 319 00:25:27,080 --> 00:25:30,080 Pa, zbog toga sam i do�ao, zar ne? 320 00:25:30,280 --> 00:25:31,360 �ta je, na�ao si ne�to? 321 00:25:31,560 --> 00:25:35,800 Da. Samo mali psao. 322 00:25:35,960 --> 00:25:38,160 Sa momcima. 323 00:25:38,360 --> 00:25:41,560 Oh... de�ije igre ponovo, jeli? 324 00:25:41,760 --> 00:25:45,920 Dobro, ako ne �eli�... 325 00:25:46,120 --> 00:25:48,320 Pa i o je psao Lin. I to je... 326 00:25:48,520 --> 00:25:53,280 ...posao. Siguran je. 327 00:25:55,800 --> 00:25:58,280 To je sa Arturovim momcima. 328 00:25:58,480 --> 00:26:01,160 Derek? Siguran? 329 00:26:01,360 --> 00:26:05,320 Oh Rej, odustajem od tebe. 330 00:26:05,520 --> 00:26:09,320 Da, primetio sam. 331 00:26:14,880 --> 00:26:17,720 Rej! 332 00:26:56,880 --> 00:27:00,240 Gde je...? 333 00:27:00,440 --> 00:27:03,480 Dobro si draga? 334 00:27:03,680 --> 00:27:06,240 Stiv. 335 00:27:06,440 --> 00:27:09,000 Stiv... ho�e� li me odbaciti ku�i? 336 00:27:09,200 --> 00:27:10,880 Ne mogu ljubavi, radim. 337 00:27:11,080 --> 00:27:13,440 Ti frgidno kopile! 338 00:27:13,600 --> 00:27:16,480 Jeste. 339 00:27:21,680 --> 00:27:23,400 Kobasice? 340 00:27:23,600 --> 00:27:26,440 Kobasice? 341 00:27:42,600 --> 00:27:44,480 # When the night... 342 00:27:44,680 --> 00:27:47,520 # Is dark 343 00:27:47,800 --> 00:27:50,000 # And the land is young. 344 00:27:50,200 --> 00:27:55,920 # And the moon is the only light we see. 345 00:27:57,640 --> 00:28:00,920 # No I won't be afraid 346 00:28:01,120 --> 00:28:04,920 # No I won't shed a tear. 347 00:28:05,120 --> 00:28:06,760 # Just as long... 348 00:28:06,960 --> 00:28:08,720 # As you stand 349 00:28:08,920 --> 00:28:11,400 # Stand by me. 350 00:28:11,600 --> 00:28:15,840 # And, darling, darling stand by me 351 00:28:16,040 --> 00:28:19,600 # Oh, stand by me 352 00:28:19,800 --> 00:28:24,080 # Oh, stand Stand by me. 353 00:28:38,280 --> 00:28:40,880 Voli� kad si ovde gore, zar ne? 354 00:28:41,080 --> 00:28:45,880 O da, ja sam kralj ovde gore Las. 355 00:28:46,080 --> 00:28:49,320 # I won't cry I won't cry. 356 00:28:49,520 --> 00:28:51,360 # No, I won't shed a tear. 357 00:28:51,560 --> 00:28:55,040 # Just as long as you stand 358 00:28:55,240 --> 00:28:58,080 # Stand by me. 359 00:29:27,640 --> 00:29:29,200 Bob? �ta mogu da uradim za tebe? 360 00:29:29,400 --> 00:29:32,240 Nisam stao Rej. Ja... treba mi usluga. 361 00:29:32,440 --> 00:29:34,920 Nedelja je ujutro Bob. 362 00:29:35,120 --> 00:29:39,120 - Treba mi povi�ica. - Ti jo� uvek ne shvata�, zar ne Bob? 363 00:29:39,320 --> 00:29:40,800 Ja, ja... na grba�isu mi. 364 00:29:41,000 --> 00:29:42,560 Da, pa vidi, ja dobijam isto koliko i ti... 365 00:29:42,760 --> 00:29:43,920 ...ni vi�e ni manje. 366 00:29:44,120 --> 00:29:46,800 Slu�aj, ajkule za pozajmice su mi na le�ima. 367 00:29:47,000 --> 00:29:53,200 Ne bih do�ao samo... Kati. 368 00:29:53,400 --> 00:29:55,040 Ja, dugujem, zna�? 369 00:29:55,240 --> 00:29:57,600 Da, znam to. U redu Bob... 370 00:29:57,800 --> 00:29:59,720 Jedna sedmica i to je to... 371 00:29:59,920 --> 00:30:01,960 O�isti�e� to. 372 00:30:02,040 --> 00:30:03,440 Hvala Rej. 373 00:30:06,800 --> 00:30:09,760 Sutra �e bit smeha ako bude ovako, zar ne? 374 00:30:09,960 --> 00:30:12,800 Veselo. 375 00:30:16,880 --> 00:30:18,000 Hajde �ovel, br�e s tim. 376 00:30:18,200 --> 00:30:22,920 - Imama ledene kocke ovde gore. - Poku�avam, zar ne? 377 00:30:24,600 --> 00:30:25,040 Vra�aj to. 378 00:30:25,240 --> 00:30:26,440 Mind out, it's getting pissed wet through. 379 00:30:26,600 --> 00:30:27,760 Moj je red. Pitaj �ovela. 380 00:30:27,960 --> 00:30:30,400 Razbi�u ti prokletu glavu! 381 00:30:30,600 --> 00:30:34,160 Blob. Blob, ne, ne, ne�e�. 382 00:30:34,360 --> 00:30:35,440 Pa, pro�e nam jul. 383 00:30:35,640 --> 00:30:39,840 Pri�aj mi o tome. Moramo da do�emo do ovde do septembra. 384 00:30:40,040 --> 00:30:41,200 Dajem sve od sebe Frank. 385 00:30:41,400 --> 00:30:44,440 - �ta se de�ava �ovel? - Poku�avam Rej, poku�avam. 386 00:30:44,640 --> 00:30:46,240 Ali mokre su i ne�e da krenu. 387 00:30:46,440 --> 00:30:49,280 Dpbro, tpo je to. Nema �aja, nema fabanja, nema posla. 388 00:30:49,480 --> 00:30:51,080 Hajdemo svi. Vizl... 389 00:30:51,280 --> 00:30:53,480 Ja �u Franka u kombi. Ne izgleda mi ba� najpametnije. 390 00:30:53,680 --> 00:30:54,840 U redu. Dobro do�li na Vizlov ljubavni autobus. 391 00:30:55,040 --> 00:30:59,320 Stivi. Ulazi u veliki kombi. 392 00:31:00,320 --> 00:31:01,680 Oh, veliki kombi za mene, jeli? 393 00:31:01,880 --> 00:31:02,840 �im moj kombi nije sposoban za vo�nju... 394 00:31:03,040 --> 00:31:07,480 ...ti mi ka�e� da idem u veliki kombi. 395 00:31:07,680 --> 00:31:08,760 - Pogodi �ta? - �ta? 396 00:31:08,960 --> 00:31:10,880 Bob �eli dazna ho�e li biti pla�en za ovo danas ili ne�e. 397 00:31:11,040 --> 00:31:12,360 Prava si �krtica Bob... 398 00:31:12,560 --> 00:31:14,080 Ali bi�e� ispla�en. 399 00:31:14,280 --> 00:31:15,600 Da, mo�e� me nazvati staromodnim Rej. 400 00:31:15,800 --> 00:31:22,000 Oh, ostavi se toga Bob. �ekaj, Bob, moram da zatvorim vrata. 401 00:31:35,920 --> 00:31:40,520 Najbolje se spakovati i pobe�i ku�i, jeli? 402 00:31:48,520 --> 00:31:50,600 Hej, u vezi tog tu�a. Malo je �udan. 403 00:31:50,800 --> 00:31:52,360 Stiv i ja smo to napravili. 404 00:31:52,560 --> 00:31:55,440 Mora� samo da se... zeza� sa slavinom. 405 00:31:55,640 --> 00:31:57,880 Treba ih podesiti da bi se dobila prava temperatura. 406 00:31:58,080 --> 00:32:03,320 �im bude� spremna... reci mi da znam... 407 00:32:03,520 --> 00:32:06,040 ...i ja �u do�i da namestim slavinu za tebe. 408 00:32:06,240 --> 00:32:07,840 Slu�ala sam to u svoje vreme Rej. 409 00:32:08,040 --> 00:32:09,600 Ne ozbiljno. Iskreno. 410 00:32:09,800 --> 00:32:14,080 - Ne�u gledati. - U redu. 411 00:32:16,560 --> 00:32:18,560 Rej! 412 00:32:18,760 --> 00:32:23,040 - Spremna sam. - Dolazim. 413 00:32:26,680 --> 00:32:29,280 Bi�e� dobro. 414 00:32:29,480 --> 00:32:30,680 - Aaaah! - Vru�e? 415 00:32:30,880 --> 00:32:33,440 Da, ispekao si mi sise! 416 00:32:33,640 --> 00:32:34,480 Izvini, izvini. 417 00:32:34,680 --> 00:32:36,240 Slu�aj, ho�e� li jo� toplije ili hladnije? 418 00:32:36,440 --> 00:32:39,800 Hladnije. Jo�. 419 00:32:40,000 --> 00:32:42,280 Jo�. Jo� malo. 420 00:32:42,440 --> 00:32:44,200 Mal manje. 421 00:32:44,360 --> 00:32:45,600 - Odli�no. - Jeli? 422 00:32:45,800 --> 00:32:47,560 Hvala ti. 423 00:32:47,760 --> 00:32:48,960 Radi� ovo svim devojkama? 424 00:32:49,160 --> 00:32:50,760 Ne, ti si prva u stvari. 425 00:32:50,960 --> 00:32:55,240 - Jeli? - Da. 426 00:32:57,240 --> 00:33:00,080 Izvini, izvini. 427 00:33:00,640 --> 00:33:06,840 Oh Bo�e, nisam se ovako okupala godinama. 428 00:33:08,920 --> 00:33:10,600 Stiv... zaboravio sam. 429 00:33:10,800 --> 00:33:12,200 Fudbal. 430 00:33:12,400 --> 00:33:14,640 Ne, igranje sa slavinom. 431 00:33:14,840 --> 00:33:16,640 Slu�aj, u vezi kombija, �ao mi je. 432 00:33:16,840 --> 00:33:19,680 Poslednje dve godine sam te prebacivao na svako jebeno mesto, Rej. 433 00:33:20,160 --> 00:33:23,960 Gluposti. 434 00:33:45,400 --> 00:33:49,200 Ho�e� li da mi sve�e� kravatu? 435 00:33:50,280 --> 00:33:54,200 Gde si do�avola to na�la? 436 00:33:54,400 --> 00:33:57,240 Do�i ovamo. 437 00:34:04,280 --> 00:34:06,200 Ne, nema potrebe da radi� ovo. 438 00:34:06,400 --> 00:34:10,200 Na ovaj na�in. 439 00:34:11,240 --> 00:34:13,920 Ne znam kako uop�te uspeva� da prona�e� bilo �ta ovde. 440 00:34:14,120 --> 00:34:18,320 Pa, ja u stvari nikada nisam raze�tao stvari od kako sam se uselio. 441 00:34:18,480 --> 00:34:22,120 Uvek sam mislio da je samo privremeno. 442 00:34:22,320 --> 00:34:26,560 - I nije bilo? - Ne. 443 00:34:27,080 --> 00:34:29,640 Eto ga. 444 00:34:29,840 --> 00:34:33,400 Pa, kako izgledam? 445 00:34:34,120 --> 00:34:39,080 Voleo bih da tako dobro stoji i na meni. 446 00:34:40,640 --> 00:34:42,880 Obuj neke cipele. 447 00:34:43,080 --> 00:34:46,880 Samo �to sam ih osu�ila. 448 00:35:06,840 --> 00:35:08,240 Moja tajna ba�ta. 449 00:35:08,440 --> 00:35:10,160 Dobro, moja i pti�ija. 450 00:35:10,360 --> 00:35:11,880 Stvari �e rasti svuda, zna�. 451 00:35:12,080 --> 00:35:14,200 �ak i na ovom delu. 452 00:35:14,400 --> 00:35:16,160 Samo... 453 00:35:16,360 --> 00:35:20,160 Ljudi su jednostavno zapustili ovo, to je sve. 454 00:35:20,360 --> 00:35:23,680 Stavio sam neke �abe unutra pre oko... dvanaest meseci. 455 00:35:23,880 --> 00:35:28,640 Mo�e� li videti ijednu? 456 00:35:29,760 --> 00:35:31,080 Ne. 457 00:35:31,280 --> 00:35:33,040 Odavde mo�e� sve da vidi�. 458 00:35:33,240 --> 00:35:37,000 Moju staru �kolu, crkvu... u kojoj sam kr��en. 459 00:35:37,200 --> 00:35:40,040 Na�u staru ku�u. 460 00:35:40,720 --> 00:35:43,880 �ak i deo fabrike u kojoj je moj otac nekada radio. 461 00:35:44,080 --> 00:35:46,920 Sve. 462 00:35:50,560 --> 00:35:53,000 Mislim da je predivno. 463 00:35:53,200 --> 00:35:54,480 Zna�, �itav svoj �ivot... 464 00:35:54,680 --> 00:35:57,040 ...ti le�i pred o�ima. 465 00:35:57,240 --> 00:35:59,520 Mislim da �e sve ovo uskoro sru�iti. 466 00:35:59,720 --> 00:36:03,560 Zauvek �e ostati korenje. 467 00:36:04,560 --> 00:36:06,840 Sve �to ja imam je �itava gomila ljudi koje vi�e nikada ne�u videti... 468 00:36:07,040 --> 00:36:10,120 ...i �itava gomila mesta na koja se vi�e nikada ne�u vratiti. 469 00:36:10,320 --> 00:36:12,440 Pa prestani da putuje�. 470 00:36:12,640 --> 00:36:16,200 Ne bih znala kako. 471 00:36:16,400 --> 00:36:19,160 Pa... 472 00:36:19,360 --> 00:36:22,680 Hladno je. Vi ovo nazivate letom? 473 00:36:22,880 --> 00:36:25,120 Hajde, sakrij se iza. 474 00:36:25,320 --> 00:36:28,160 Evo. 475 00:36:28,560 --> 00:36:31,440 Sada. 476 00:36:34,680 --> 00:36:37,000 Imam neke lo�e vesti za tebe Rej. 477 00:36:37,160 --> 00:36:39,800 Koje? 478 00:36:40,000 --> 00:36:42,520 Mislim da su se tvoje �abe anga�ovale. 479 00:36:42,720 --> 00:36:44,200 Jeli? 480 00:36:44,400 --> 00:36:46,280 Okrutan je ovaj svet, zar ne? 481 00:36:46,480 --> 00:36:49,960 Da... ne uvek. 482 00:37:32,600 --> 00:37:34,000 Negde... 483 00:37:34,200 --> 00:37:37,160 ...ispod ovoga... 484 00:37:37,360 --> 00:37:39,640 ...je �ena. 485 00:37:39,840 --> 00:37:42,680 Skini to. 486 00:38:51,800 --> 00:38:53,640 �ta to radi�? 487 00:38:53,840 --> 00:38:57,640 Pomeraju se. 488 00:38:58,280 --> 00:39:00,440 �ta bih ja trebao da ka�em na to? To je on �to rade. 489 00:39:00,640 --> 00:39:02,320 Bez po�tovanja, mla�a si. 490 00:39:02,520 --> 00:39:03,920 Hajde, ustani i skuvaj nam �aj. 491 00:39:04,120 --> 00:39:07,920 Skuvj nam �aj. 492 00:39:13,880 --> 00:39:16,400 Upla�ena sam Rej. 493 00:39:16,600 --> 00:39:20,880 - Znam. - Zaista te �elim. 494 00:39:21,440 --> 00:39:25,240 Pa ima� me. 495 00:39:45,920 --> 00:39:48,760 Derek? 496 00:39:53,040 --> 00:39:54,360 Za�to si se pojavio ovde? 497 00:39:54,520 --> 00:39:56,040 Pa petak je Derek, zar ne? 498 00:39:56,240 --> 00:39:57,800 A �ta se de�ava petkom Derek? 499 00:39:58,000 --> 00:40:00,640 - Ljudi se ispla�uju petkom Derek. - Rejmond... ti zna� rezultat. 500 00:40:00,840 --> 00:40:03,000 Dobi�e� novac �im ga ja dobijem. Dajem sve od sebe. 501 00:40:03,200 --> 00:40:04,640 I ja bi to trebao da odem i ka�em ostalima? 502 00:40:04,840 --> 00:40:06,160 Mo�da bi ja trebao da odem i da porazgovaram sa ra�unovo�ama. 503 00:40:06,360 --> 00:40:10,760 Hej sa�ekaj, sa�ekaj, uspori malo ho�e� li? 504 00:40:10,960 --> 00:40:13,680 Za ime Boga! 505 00:40:13,880 --> 00:40:15,080 Ale-prokleta-luja. 506 00:40:15,280 --> 00:40:16,400 Evo... ovo ti je poslednji put ovako. 507 00:40:16,560 --> 00:40:18,560 I slu�aj... nemoj vi�e da dolazi� ovde. 508 00:40:18,760 --> 00:40:19,760 Ina�e ne�e biti jebenog posla nizakoga. 509 00:40:19,960 --> 00:40:23,400 Jesi li me razumeo? 510 00:41:09,840 --> 00:41:12,080 Oh sranje... prokleto sranje. 511 00:41:12,280 --> 00:41:17,520 - �ta je bilo �ovel? - To je bilo �ovelovo sranje. 512 00:41:18,320 --> 00:41:19,680 Bob? 513 00:41:19,840 --> 00:41:22,120 Hej, Bob dru�e, ustaj! 514 00:41:22,320 --> 00:41:24,920 Jebeni pakao! Tr�i, �ta je s tobom? 515 00:41:25,120 --> 00:41:28,480 Vidimo ti �vor Bob! 516 00:41:28,680 --> 00:41:29,960 Jebeni idiot. 517 00:41:30,160 --> 00:41:35,880 �ta to do�avola radi�? 518 00:41:37,680 --> 00:41:40,520 Bili! 519 00:41:44,800 --> 00:41:46,440 Bili de�ko! 520 00:41:46,640 --> 00:41:49,000 Hajde Bili dru�e! Hej Rej, Bili je stigao! 521 00:41:49,200 --> 00:41:53,400 Dobro si Bili? Ti veliko crno kopile! 522 00:41:53,560 --> 00:41:59,280 Nabaci malo mesa na te kosti beli de�a�e. 523 00:42:06,360 --> 00:42:07,400 Kako ide Bili? 524 00:42:07,600 --> 00:42:09,720 Kao i uvek. Zar ne vidi�? 525 00:42:09,920 --> 00:42:13,520 Dobro si Blobski? Vizl? 526 00:42:13,720 --> 00:42:16,560 Daj to gore. 527 00:42:20,160 --> 00:42:21,800 U redu. 528 00:42:22,000 --> 00:42:24,840 Idemo. 529 00:42:26,320 --> 00:42:28,320 By chuff, it's a strong'un. 530 00:42:28,520 --> 00:42:32,320 Ostavite ne�toi za nas. 531 00:42:35,240 --> 00:42:38,200 Jedinstven malt. Veoma pitak. 532 00:42:38,400 --> 00:42:40,680 Vilijame... prijatelju... 533 00:42:40,880 --> 00:42:42,400 Nadma�io si sam sebe. 534 00:42:42,600 --> 00:42:49,760 - Daj mi, daj mi, daj mi. - Pa�ljivo, pa�ljivo. 535 00:42:50,440 --> 00:42:52,040 Idem. Hajde Bob, hajde. 536 00:42:52,240 --> 00:42:53,360 Hajde Blobski. 537 00:42:53,560 --> 00:42:56,160 O Blob! Bob, Bob, Bob. 538 00:42:56,360 --> 00:42:59,240 Hajde! 539 00:43:39,680 --> 00:43:41,480 Hvataj. Jebi ga. 540 00:43:41,680 --> 00:43:44,080 Nikada te ne bih prihvatio kao nekog ku�nog graditelja. 541 00:43:44,280 --> 00:43:45,160 Za�to? 542 00:43:45,360 --> 00:43:47,280 Pa mislio sam da je to sve, zna�, spakuj sve na le�a... 543 00:43:47,520 --> 00:43:49,800 ...pa na otvoren put. 544 00:43:50,000 --> 00:43:52,840 Da, tako je. 545 00:43:54,800 --> 00:43:56,040 Ovo je fino je za promenu, zna�. 546 00:43:56,240 --> 00:43:58,440 Ne mogu ti opisati koliko je dosadno upoznavati strance... 547 00:43:58,640 --> 00:44:01,200 ...jednog za drugim, slu�aju�i sve te pi�e. 548 00:44:01,400 --> 00:44:04,080 I sve te pri�e se zavr�e na isti na�in... 549 00:44:04,280 --> 00:44:08,640 ...o tome kako bi ja i on mogli da zavr�imou krevetu. 550 00:44:08,840 --> 00:44:13,040 Pa nko te ne prisiljava. 551 00:44:13,240 --> 00:44:15,040 Ta�no sto stubova je ofarbano. 552 00:44:15,240 --> 00:44:16,880 - Stotinu stubova je ofarbano. - Da. 553 00:44:17,080 --> 00:44:18,600 - Stotinu stubova. - Jednu stotinu. 554 00:44:18,800 --> 00:44:20,360 - Za nas. - Koliko j jo� ostalo? 555 00:44:20,560 --> 00:44:25,000 Hmmm... oko stopedesetjedan. 556 00:44:25,200 --> 00:44:27,440 Zna� da sam to u stvari danas shvatila Rej. 557 00:44:27,640 --> 00:44:32,960 To nisu dva stuba dnevno, to su tri stuba dnevno. 558 00:44:33,160 --> 00:44:35,080 Pa... u redu je to... 559 00:44:35,280 --> 00:44:37,440 Po�inja�emo u... 560 00:44:37,640 --> 00:44:39,600 ...�est sati ponedeljkom umsto u sedam. 561 00:44:39,800 --> 00:44:41,600 - Oh kakva brilijantna ideja. - To �e nam pomo�i. 562 00:44:41,800 --> 00:44:44,640 Da. 563 00:44:44,960 --> 00:44:48,760 Svi znamo posao. 564 00:44:50,600 --> 00:44:54,920 Za�to se smeje�? 565 00:44:55,120 --> 00:44:56,840 Japan. 566 00:44:57,040 --> 00:44:59,120 �ta? 567 00:44:59,320 --> 00:45:03,040 Ja�an. Tamo �u da odem. 568 00:45:03,240 --> 00:45:05,600 Odve��u kamion pun viskija u Japan. 569 00:45:05,800 --> 00:45:07,920 - Da? - I pogodite �ta �u da ratim nazad? 570 00:45:08,120 --> 00:45:10,600 Jo� jedan kamin pun viskija. 571 00:45:10,800 --> 00:45:13,640 - To je sve �to �u da uradim. - To je ludo. 572 00:45:13,800 --> 00:45:15,640 Re�i �u ti ne�to Bili. 573 00:45:15,840 --> 00:45:19,040 �im zavr�imoovaj usrani posao... 574 00:45:19,200 --> 00:45:21,480 ...ja idem odavde. 575 00:45:21,680 --> 00:45:24,200 Oh, evo idemo, idemo dame i gospodo... 576 00:45:24,400 --> 00:45:27,560 Stivi na putovanju. 577 00:45:27,760 --> 00:45:29,360 Idem. 578 00:45:29,560 --> 00:45:31,880 Nema usranih mo�vara u Goi to ti mogu re�i. 579 00:45:32,080 --> 00:45:37,560 Samo sunce, seks i najbol jebene pti�ice na svetu. 580 00:45:37,760 --> 00:45:40,360 I �ta �e te, najbolje pti�ice... 581 00:45:40,560 --> 00:45:47,200 ...na svetu re�i kada vide tebe? 582 00:45:48,120 --> 00:45:50,680 Re�i �e... 583 00:45:50,880 --> 00:45:54,640 Re�i �e: "Do�i i uzmi me Stivi dru�e!" 584 00:45:54,840 --> 00:45:55,760 Ali ne. 585 00:45:55,960 --> 00:45:59,280 Ono �to �e one zaista re�i je... 586 00:45:59,480 --> 00:46:05,320 ...ko je taj pegavi, ru�ni jebeni gad? 587 00:46:07,720 --> 00:46:09,240 Ko je on? �ta namerava? 588 00:46:09,440 --> 00:46:16,600 I za�to, za�to ne odjebe nazad u svoju usranu rupu od �efilda? 589 00:46:27,280 --> 00:46:28,960 Prekini �ovel. U�uti �ovel. 590 00:46:29,160 --> 00:46:31,720 U stvari Bob, mislim da ne�e. 591 00:46:31,920 --> 00:46:35,240 Jer ti ide� negde, zar ne Stiv? 592 00:46:35,440 --> 00:46:39,240 Idem Blob. 593 00:47:05,080 --> 00:47:10,320 �ta se desilo sa Bakmanom Turner Overdrajvom? 594 00:47:15,320 --> 00:47:16,160 Laku no� Bili. 595 00:47:16,360 --> 00:47:17,400 �iveo Bili de�ko, �iveo �ove�e. 596 00:47:17,600 --> 00:47:18,600 Hvala za to. 597 00:47:18,800 --> 00:47:21,480 - Laku no� drugar. - Laku no� Geri. 598 00:47:21,680 --> 00:47:24,600 Blob... gde je papir? 599 00:47:24,800 --> 00:47:26,560 Kakav papir? 600 00:47:26,720 --> 00:47:28,320 Na� papir Bili. 601 00:47:28,520 --> 00:47:29,880 �ta misli� kako je �ovel zapalio vatru? 602 00:47:30,080 --> 00:47:32,080 Za ime Boga! �ovel, �ali� se? 603 00:47:32,280 --> 00:47:33,720 �ovel, na njemu je pisala moja loto kombinacija. 604 00:47:33,920 --> 00:47:39,160 Imao sam veoma dobar ose�aj u vezi toga. 605 00:47:43,080 --> 00:47:46,880 On je jedan sme�ni dave�. 606 00:47:49,600 --> 00:47:52,560 Ne Rej. On nije moj tip. 607 00:47:52,760 --> 00:47:54,960 Ili je mo�da previ�e moj tip. 608 00:47:55,160 --> 00:47:58,280 Imala mnogo takvih kao Stivi. Nikada nam nije uspevalo. 609 00:47:58,480 --> 00:48:02,320 Vidimo se kasnije, drugari. Da, kladim se da ho�emo. 610 00:48:02,520 --> 00:48:06,680 Fino je to �to ka�e�. 611 00:48:37,200 --> 00:48:40,040 Hajde. 612 00:49:12,280 --> 00:49:17,520 Niko ovde ne spominje na�u platu, zar ne? 613 00:49:17,720 --> 00:49:19,520 Zna�i ni ti nema� svoju, zar ne? 614 00:49:19,720 --> 00:49:21,120 Have I heck as like. 615 00:49:21,320 --> 00:49:23,000 Rekao je kada do�emo do grada, zar ne? 616 00:49:23,200 --> 00:49:25,360 Plja�ka�i su videli koliko jo� imamo da uradimo. 617 00:49:25,560 --> 00:49:31,920 Uzmi to od mene Bob dru�e i ne�e� �eleti da hoda�. 618 00:49:53,840 --> 00:49:57,640 Ovo je za tebe. 619 00:50:07,040 --> 00:50:09,120 Ho�e� li se udati? 620 00:50:09,320 --> 00:50:12,960 - Za Reja? - Da. 621 00:50:13,160 --> 00:50:17,200 �ovel, mislim da ja nisam ta sorta. 622 00:50:17,400 --> 00:50:21,160 Volim ga. 623 00:50:22,600 --> 00:50:26,400 Ispustila si. 624 00:50:54,480 --> 00:50:55,160 Sranje! 625 00:50:55,360 --> 00:50:56,280 - �ao mi je. - Dobro sam. 626 00:50:56,480 --> 00:50:59,960 �ao mi je. �ao mi je. 627 00:51:00,160 --> 00:51:01,800 Izvini, izvini, izvini. 628 00:51:02,000 --> 00:51:03,240 - Dobro si? - Da. 629 00:51:03,440 --> 00:51:04,760 O sranje... 630 00:51:04,960 --> 00:51:06,800 Ja bih sada �ele da idem ku�i, ali ne mogu pe�ke. 631 00:51:07,000 --> 00:51:09,080 - Taksi! - Taksi! 632 00:51:09,280 --> 00:51:11,160 Taksi! Rejmond pla�a. 633 00:51:11,360 --> 00:51:12,960 On ima sav novac skriven u nekoj maloj kutiji negde. 634 00:51:13,160 --> 00:51:15,200 - Zar nema� mondo? - Hej, idi kod ko Goa. 635 00:51:15,400 --> 00:51:17,960 Mi idemo ku�i. 636 00:51:18,160 --> 00:51:19,080 Hajdemo. 637 00:51:19,280 --> 00:51:22,680 - Rej? - Ljubavi, dobro je on. To je... 638 00:51:22,880 --> 00:51:24,960 On je moj drugar... moj najbolji drugar. 639 00:51:25,160 --> 00:51:27,360 - Zar ne drugar? - Dobro si Stiv? 640 00:51:27,560 --> 00:51:31,360 Da, dobro. 641 00:51:31,600 --> 00:51:35,680 - Vidimo se. - Da, dobro sam. 642 00:51:35,840 --> 00:51:41,560 Uvek sam prokleto dobro, zar ne? 643 00:51:42,880 --> 00:51:49,480 �eli� da se otrezni�? 644 00:51:49,680 --> 00:51:52,520 Prati me. 645 00:52:57,360 --> 00:53:00,200 Volim te! 646 00:53:01,000 --> 00:53:05,280 - Obe�ava�? - Da. 647 00:53:08,920 --> 00:53:11,760 Volim te. 648 00:53:39,360 --> 00:53:42,240 Volim te! 649 00:53:48,240 --> 00:53:51,080 Zauvek. 650 00:53:52,240 --> 00:53:55,080 Zauvek. 651 00:54:09,320 --> 00:54:14,080 Krevet, o Bo�e, svi�a mi se. 652 00:54:24,680 --> 00:54:27,000 Mogu li da te pitam ne�to? 653 00:54:27,200 --> 00:54:28,400 Da, volim te. 654 00:54:28,600 --> 00:54:30,800 Ne, ne to. To znam. 655 00:54:31,000 --> 00:54:33,880 Nije to. 656 00:54:39,520 --> 00:54:43,320 Ho� li se udati za mene? 657 00:54:50,000 --> 00:54:52,760 Stiv? Stiv? 658 00:54:52,960 --> 00:54:55,800 Gde je Geri? 659 00:54:56,920 --> 00:54:59,080 Ne brini Rej, ja odlazim. 660 00:54:59,280 --> 00:55:01,800 Oh, ne mora� to da radi� Stiv. 661 00:55:02,000 --> 00:55:03,960 Zna�, �udno je, ali nisam ba� najsre�niji �to �ujem... 662 00:55:04,160 --> 00:55:07,560 ...zvuke seksa kroz zidove. 663 00:55:07,760 --> 00:55:11,040 Ma hajde Rej, previ�e si star da i bio toliko glup. 664 00:55:11,240 --> 00:55:12,920 Zar ne vidi� �ta se de�ava? 665 00:55:13,120 --> 00:55:15,000 Progledaj kroz te o�i, ho�e� li? 666 00:55:15,200 --> 00:55:19,960 Kroz te frigidne o�i. 667 00:55:38,080 --> 00:55:40,960 Stiv? 668 00:55:45,000 --> 00:55:49,240 Ako nisi dobio karanje... i ako nisi dobio platu... 669 00:55:49,440 --> 00:55:55,600 - Koga �e� nazvati? - Pilonske isteriva�e. 670 00:55:56,760 --> 00:56:01,040 - Tako je... - Veoma bitan deo opreme. 671 00:56:02,040 --> 00:56:03,400 Zaostajemo ovog jutra gospodo. 672 00:56:03,600 --> 00:56:06,840 Tako da ako vam nije te�ko mrdnite te svoje debele guzice. 673 00:56:07,000 --> 00:56:08,520 Rekao sam vam da sam bio tamo, jesam li? 674 00:56:08,720 --> 00:56:10,080 Ko�talo ga je �itavo boastvo. 675 00:56:10,280 --> 00:56:11,640 Sve to za jebeni prsten. 676 00:56:11,800 --> 00:56:14,440 Gde je moj jebeni novac kada je on tako uzbu�en, jeli? 677 00:56:14,640 --> 00:56:16,000 To se zove ljubav Bob. 678 00:56:16,200 --> 00:56:19,200 �ak i ti bi trebao da ima� neko se�anje na to. 679 00:56:19,400 --> 00:56:22,240 Hvataj. 680 00:56:24,920 --> 00:56:27,040 Geri! Uhvati za kraj tog konopca. 681 00:56:27,240 --> 00:56:31,520 - Za�to? - Samo ga uhvati. 682 00:56:33,280 --> 00:56:36,120 Hvataj ovo. 683 00:56:40,560 --> 00:56:44,840 Pa hajde spavalice, probaj gay. 684 00:57:07,960 --> 00:57:12,320 - Sve najbolje Geri. - Tako je Rejmondo. 685 00:57:12,520 --> 00:57:15,720 Do�avola Vizl, zar ne mo�e� da dr�i� usta zatvorena? 686 00:57:15,880 --> 00:57:17,120 Nisam ja re� rekao gazda. 687 00:57:17,320 --> 00:57:19,880 - O jeli? - Da popijemo za tebe, jeli? 688 00:57:20,080 --> 00:57:22,360 - Evo nam i na�eg najboljeg �oveka. - Zdravo dame. 689 00:57:22,560 --> 00:57:24,160 Kasni kao i uvek. 690 00:57:24,360 --> 00:57:27,280 Jo� je nije uspeo startovati? 691 00:57:27,480 --> 00:57:30,160 Pa, �ta misli�? 692 00:57:30,360 --> 00:57:34,160 Lep je Rej. 693 00:57:37,160 --> 00:57:39,160 �ta se ovde de�ava? 694 00:57:39,400 --> 00:57:41,880 Proklete ljubavne pti�ice tamo. Ven�a�e se. 695 00:57:42,080 --> 00:57:43,000 Gluposti. 696 00:57:43,200 --> 00:57:45,120 Pitaj koga ho�e�. Upravo je stavila prsten. 697 00:57:45,320 --> 00:57:47,360 Veliki dijamantski skupi zlatni... 698 00:57:47,560 --> 00:57:50,000 ...od 400 funti plus VAT. U redu? 699 00:57:50,200 --> 00:57:53,520 Gluposti Vizl. Totalne gluposti. 700 00:57:53,720 --> 00:57:58,000 Hej Stivi! Dolazi� li na �urku? 701 00:58:01,480 --> 00:58:05,280 Da, naravno Rej. 702 00:58:45,560 --> 00:58:49,440 Ovo je ono kao "Eni vadi svoj pi�tolj". 703 00:58:49,640 --> 00:58:55,360 U�uti i izvadi domine. 704 00:58:58,760 --> 00:59:00,360 �etiri tekile. 705 00:59:00,560 --> 00:59:02,320 O pa to je Stivi, zar ne? 706 00:59:02,520 --> 00:59:03,480 O sranje. 707 00:59:03,680 --> 00:59:06,120 Pa Stivi, to �e biti �est i po za pi�e... 708 00:59:06,320 --> 00:59:08,640 ...�etiri funte za �enske najlonke, trideset funti za cipele... 709 00:59:08,840 --> 00:59:10,840 ...i devet funti za taksi do ku�e. 710 00:59:11,040 --> 00:59:12,920 Oh, i zadr�a�u kusur, zar ne? 711 00:59:13,120 --> 00:59:14,880 Jebem ti. 712 00:59:15,080 --> 00:59:17,920 Jebi ga. 713 00:59:30,000 --> 00:59:35,240 - Pijte drugovi. - �iveli. 714 00:59:41,640 --> 00:59:47,480 # You've haunted this old place for long enough 715 00:59:47,680 --> 00:59:53,400 # On heart can only take so much. 716 00:59:53,960 --> 00:59:56,920 # I'm gonna head for pastures green. 717 00:59:57,120 --> 00:59:59,920 # And you'll just be an old has-been. 718 01:00:00,120 --> 01:00:06,200 # Yeah, tonight I'm gonna kiss this heartache goodbye 719 01:00:06,400 --> 01:00:13,560 # Yeah, tonight I'm gonna kiss this heartache goodbye 720 01:00:18,680 --> 01:00:23,920 Dobra pesma dru�e. Volimo te Vizl. 721 01:00:26,920 --> 01:00:28,960 Vizl! 722 01:00:29,160 --> 01:00:31,120 Lin? Lin, Geri. 723 01:00:31,320 --> 01:00:32,800 Geri, Lin. 724 01:00:33,000 --> 01:00:34,640 Oh, zdravo, drago mi je �to smo se upoznali. 725 01:00:34,840 --> 01:00:38,040 Oh... dijamanti. 726 01:00:38,240 --> 01:00:39,480 Veoma lepo. 727 01:00:39,680 --> 01:00:41,880 U me�uvremenu ja kupujem svojoj deci ode�u u bednim prodavnicama. 728 01:00:42,080 --> 01:00:43,960 - Svi se lepo provodite? - Nadam se da si vrlo sre�na. 729 01:00:44,160 --> 01:00:45,720 - Jesam. - Pitao sam da li se dobro provodite? 730 01:00:45,920 --> 01:00:52,120 Morali bi nekada da razre�imo neke stvari u vezi na�eg razvoda, Rej. 731 01:00:55,840 --> 01:00:56,920 Dve �a�e viskija ljubavi. 732 01:00:57,120 --> 01:00:58,600 Jesili ikada pratio muzi�are Frank? 733 01:00:58,800 --> 01:01:00,840 Voleo sam ih dok sam bio klinac, zna�... fantasti�ni su. 734 01:01:01,040 --> 01:01:04,360 Nemoj previ�e da se u�ivi�. 735 01:01:04,560 --> 01:01:09,480 Samo �e� se se�ati toga u godinama kje dolaze. 736 01:01:18,960 --> 01:01:22,440 Slu�aj Lin, zaista mi je �ao zbog prstena. 737 01:01:22,640 --> 01:01:24,080 Rej je malo preterao stim, zar ne? 738 01:01:24,280 --> 01:01:25,480 Slu�ja me ljubavi, �ta ti misli� �ta ti meni mo�e� da ka�e�... 739 01:01:25,680 --> 01:01:27,600 ...o mom mu�u, jeli? 740 01:01:27,800 --> 01:01:29,760 Nemoj ni�ta a mi govori�, ne�e� ti biti ovde toliko dugo. 741 01:01:29,960 --> 01:01:32,360 Jednu, dve godine najvi�e. 742 01:01:32,520 --> 01:01:34,760 Stoje�i ba� ovde, mogu da vidim celu stvar koja �e se desiti. 743 01:01:34,960 --> 01:01:40,200 A ti ne�e� biti tu da skuplja� komade, zar ne? 744 01:01:47,800 --> 01:01:52,600 # You've been playing round with some other guy 745 01:01:52,800 --> 01:01:59,000 # I've never seen that look before in your eye. 746 01:02:12,280 --> 01:02:13,800 Hej, hajde da igramo. 747 01:02:14,000 --> 01:02:15,600 �ta? 748 01:02:15,800 --> 01:02:16,640 Hej, ne, ne. 749 01:02:16,840 --> 01:02:17,920 - Hajde! - Daj, ostavi se. 750 01:02:18,120 --> 01:02:19,480 - Hajde! - Ozbiljan sam. 751 01:02:19,640 --> 01:02:21,840 - �ta? - Ne mogu ovo vi�e da podnesem. 752 01:02:22,040 --> 01:02:25,560 - Nemoj biti dosadna. - Vidimo se. 753 01:02:25,760 --> 01:02:31,120 # Trying to create the right mood. It's just your timing's wrong. 754 01:02:31,320 --> 01:02:36,240 # You're playing the love songs, they irritate my soul 755 01:02:36,440 --> 01:02:42,160 # Honey, you'd get a better feel if you try some rock 'n' roll 756 01:02:42,360 --> 01:02:47,520 # Never seen that look before in your eye. 757 01:02:47,720 --> 01:02:53,080 # You've been playing round with some other guy. 758 01:02:53,280 --> 01:02:56,400 # Never seen that look before in your eye. 759 01:02:56,600 --> 01:03:00,400 # That look in your eye. 760 01:03:11,120 --> 01:03:16,400 # Never seen that look before in your eyes 761 01:03:16,600 --> 01:03:21,920 # You've been playing around with some other guy 762 01:03:22,120 --> 01:03:25,240 # I never seen that look before in your eyes 763 01:03:25,440 --> 01:03:29,240 # That look in your eyes 764 01:03:53,040 --> 01:03:55,360 Ponekad... 765 01:03:55,520 --> 01:04:00,760 # All I need is the air that I breathe and to love you. 766 01:04:02,720 --> 01:04:07,960 # All I need is the air that I breathe and to love you. 767 01:04:09,440 --> 01:04:15,160 # All I need is the air that I breathe 768 01:04:53,840 --> 01:04:58,800 Hej, proma�io am malo. 769 01:05:04,440 --> 01:05:07,200 Ne tim putem, prokleto kopile. 770 01:05:07,400 --> 01:05:11,200 Ide za nama Stiv. 771 01:05:13,280 --> 01:05:15,680 �ta do �avola izigravaju? 772 01:05:15,920 --> 01:05:19,160 Stiv? �ta se dovraga de�ava? 773 01:05:19,360 --> 01:05:25,560 �ta izigrava�? �ta? 774 01:05:26,920 --> 01:05:30,720 Ne mogu da verujem. 775 01:05:31,840 --> 01:05:33,280 Divno je. 776 01:05:33,480 --> 01:05:35,280 Svadbeni poklon. 777 01:05:35,480 --> 01:05:39,760 Da... jeftinije je od nekog prokletog tostera. 778 01:06:11,480 --> 01:06:14,320 Bi�e to jo� jedan te�ak dan. 779 01:06:14,520 --> 01:06:17,040 Ej gore. 780 01:06:17,240 --> 01:06:18,760 Kabina za seksanje pozadi. Svide�e vam se. 781 01:06:18,960 --> 01:06:23,520 U redu, dame pazite sad ovo. 782 01:06:23,720 --> 01:06:26,640 Ale-prokleta-luja. 783 01:06:26,840 --> 01:06:27,720 Koliko su te oplja�kali za ovo? 784 01:06:27,920 --> 01:06:29,040 Ne ti�e te se, prokleto nu�kalo. 785 01:06:29,240 --> 01:06:32,360 Hej, vidi ova seksi ogledala Vizl. 786 01:06:32,560 --> 01:06:33,760 Kao prokleti indijski restoran. 787 01:06:33,960 --> 01:06:34,960 To je zbog toga �to idem u Indiju, zar ne? 788 01:06:35,160 --> 01:06:36,880 Pa, ide i pod vodom, jeli? 789 01:06:37,080 --> 01:06:39,600 Samnom za volanom Bob, sve je mogu�. 790 01:06:39,800 --> 01:06:41,960 Prava stvar, zar ne? 791 01:06:42,160 --> 01:06:44,120 Izgleda kao kov�eg. 792 01:06:44,320 --> 01:06:46,800 Molim? 793 01:06:47,000 --> 01:06:52,800 Kada mi je otac bio sahranjivan bio je u istm ovakom kov�egu. 794 01:06:53,000 --> 01:06:54,600 Oh �ovel, izlazi. 795 01:06:54,800 --> 01:06:59,080 Hajde. Nokautira�u te. 796 01:07:07,000 --> 01:07:10,080 Ovo je palata. 797 01:07:10,280 --> 01:07:12,360 Svi�a m se. 798 01:07:12,560 --> 01:07:13,640 - Mnogo mi se svi�a. - Jeli? 799 01:07:13,840 --> 01:07:15,160 Da, sa ovim bi mgao da ode� bilo gde. 800 01:07:15,360 --> 01:07:17,120 Da, vidi� u tome i jeste stvar. 801 01:07:17,320 --> 01:07:19,200 Da, vidi� iam� lutalice i one usedelice. 802 01:07:19,440 --> 01:07:21,440 Ja, ja sam kopile sa lutaju�im duhom. 803 01:07:21,640 --> 01:07:23,000 Da, kada ide�? 804 01:07:23,200 --> 01:07:25,280 Kad budem sprean. 805 01:07:25,480 --> 01:07:27,480 Mislio sam da si itilutalica. 806 01:07:27,680 --> 01:07:29,400 Mislio sam da ima� duha... 807 01:07:29,600 --> 01:07:32,200 ...ali izgleda da si se i ti primirila, jeli? 808 01:07:32,400 --> 01:07:35,720 Da. Izgleda. 809 01:07:35,880 --> 01:07:39,680 To je zaista sjebano. 810 01:07:41,880 --> 01:07:43,360 Dobro si Blobi! 811 01:07:43,560 --> 01:07:45,000 Blobi! 812 01:07:45,160 --> 01:07:47,320 Do�ite onda. 813 01:07:47,520 --> 01:07:48,760 Vizl? 814 01:07:48,960 --> 01:07:52,000 - Vizl, ho�e� malo? - Jedan mali savet. 815 01:07:52,200 --> 01:07:53,920 Nemojte da vas Rej uhvati. 816 01:07:54,120 --> 01:07:55,640 Neverovatno. 817 01:07:55,840 --> 01:07:58,080 To se de�ava kad zaposli� proketu �enu. 818 01:07:58,280 --> 01:07:59,520 Reci nam to za milju. 819 01:07:59,680 --> 01:08:02,480 Glupi idioti �e se ubiti. 820 01:08:02,680 --> 01:08:04,600 Rej dolazi! 821 01:08:04,800 --> 01:08:05,960 Hajde, bolje da se premstimo. 822 01:08:06,160 --> 01:08:07,720 Ma hajde. Za�to? 823 01:08:07,920 --> 01:08:09,840 Boji� se velikog stra�nog vuka? 824 01:08:10,040 --> 01:08:13,840 �ta se de�ava? 825 01:08:17,760 --> 01:08:19,360 Glupi kreteni. 826 01:08:19,560 --> 01:08:25,040 Vas dvoje silazite odmah dole! 827 01:08:25,240 --> 01:08:28,320 - Ozbiljno to mislim! - Geri, hajde... premestimo se. 828 01:08:28,520 --> 01:08:32,320 Evo, dr�i ovo. 829 01:08:45,320 --> 01:08:46,520 Nosi se! 830 01:08:46,720 --> 01:08:49,240 Gubi mi se s o�iju! I ti... i ti se nosi! 831 01:08:49,440 --> 01:08:50,600 Ne�u nikog da vidim za 10 minuta... 832 01:08:50,800 --> 01:08:52,200 ...ina�e �u vam slomiti proklete vratove. 833 01:08:52,440 --> 01:08:54,720 - Rej, ohladi malo. - Molim? �ta ho�e�? 834 01:08:54,920 --> 01:08:56,160 Jeli? �ta je sa svima vama? 835 01:08:56,360 --> 01:08:57,880 Elektricitet vam j spr�io proklete mozgove? 836 01:08:58,040 --> 01:09:03,400 Haje! Gubte se! Odjebite ku�i! 837 01:09:05,360 --> 01:09:08,200 Idiote. 838 01:09:27,560 --> 01:09:31,840 Geri! Geri! 839 01:09:42,160 --> 01:09:46,600 Geri, �ta se de�ava? 840 01:09:46,800 --> 01:09:49,640 Hajde! 841 01:09:50,120 --> 01:09:52,200 - Slu�ajRej, �ao mi je. - Za�to? 842 01:09:52,400 --> 01:09:53,720 Zar ne vidi�? Ja to ne mogu. 843 01:09:53,920 --> 01:09:58,200 �ta? Ne mo�e� �ta? Nisi ni probala. 844 01:09:59,440 --> 01:10:00,600 Pogledaj me. Ne mogu ja to. 845 01:10:00,800 --> 01:10:03,000 Ku�a, deca, Lin. Ne mogu ja to. 846 01:10:03,200 --> 01:10:03,760 Ali nsi ni probala. 847 01:10:03,960 --> 01:10:06,600 �avoa nisam probala, ja... 848 01:10:06,800 --> 01:10:11,960 Po�inje da ludm Rej. Ne mogu da di�em. 849 01:10:12,160 --> 01:10:13,320 Pa, jeli to na�in da mi ka�e� da me ne �eli�? 850 01:10:13,520 --> 01:10:16,360 Nije. 851 01:10:18,720 --> 01:10:23,440 Da, mo�da jeste. Ne znam. 852 01:10:53,200 --> 01:10:56,400 Pretpstavio sam da si ti. Ni jedan drugi dave� ne dolazi na prednja vrata. 853 01:10:56,600 --> 01:11:00,440 Do�la sam samo da se oprostim. 854 01:11:04,240 --> 01:11:08,040 Zabrljala si, jeli? 855 01:11:10,440 --> 01:11:12,200 Mo�da ima nekih drugih na�ina da se izvu�e� iz ovoga. 856 01:11:12,400 --> 01:11:15,240 Mogu li da preno�im kod tebe? 857 01:11:17,680 --> 01:11:21,880 Samo baci stvari tu dole. 858 01:11:26,160 --> 01:11:27,560 - Ovo je moj otac. - Zdravo. 859 01:11:27,760 --> 01:11:29,760 U redu. Da skuvam �aj? 860 01:11:29,960 --> 01:11:32,800 Da. 861 01:11:35,120 --> 01:11:36,360 Ho�e� li i keks? 862 01:11:36,560 --> 01:11:38,880 Ne hvala. 863 01:11:39,080 --> 01:11:41,480 �udno je. Nikada mi ovde nije bila nijedna �enaa. 864 01:11:41,680 --> 01:11:43,440 Kralj povaljivanja li�no? 865 01:11:43,640 --> 01:11:46,080 Hej, popusti malo, ho�e� li? 866 01:11:46,280 --> 01:11:51,800 Ti mo�e� ostati u mojoj sobi, ja �u spavatina podu. 867 01:14:53,240 --> 01:14:57,440 Nisi morala to da uradi�. 868 01:15:23,600 --> 01:15:26,440 Rej? 869 01:16:39,760 --> 01:16:41,680 Sada zaista moramo da se bacimo na posao dame. 870 01:16:41,880 --> 01:16:44,880 Ali �emo ga zavr�iti. Bez �e�ra, bez �e�era. 871 01:16:45,080 --> 01:16:47,720 �aj ti je odli�an �ovel. 872 01:16:47,920 --> 01:16:50,360 Pogledaj ga Rej. 873 01:16:50,560 --> 01:16:52,200 Ne�e m�i jo� dugo ovako. 874 01:16:52,400 --> 01:16:54,480 Svi �emo da ih odradimo. Vizl, svi �emo da ih odradimo. 875 01:16:54,680 --> 01:16:55,840 Znam, ali on je gotov. 876 01:16:56,040 --> 01:16:56,920 Dobro u redu, u redu. 877 01:16:57,120 --> 01:16:58,360 Hajde Frank, saberi se. 878 01:16:58,560 --> 01:17:03,800 Ako ne odradi� posao ne� dobiti novac. 879 01:17:18,160 --> 01:17:19,920 Frank? Frank? 880 01:17:20,120 --> 01:17:22,920 - Hajde. Pustite me. Odjebite. 881 01:17:23,120 --> 01:17:25,960 Pusti me. 882 01:17:27,800 --> 01:17:32,320 Samo, samo sam... premoren. 883 01:17:34,760 --> 01:17:38,560 �ao mi je Rej dru�e. 884 01:18:09,480 --> 01:18:13,720 Rej! Rej! 885 01:18:15,400 --> 01:18:18,280 Silazi s njega! Stiv, prekini. 886 01:18:18,480 --> 01:18:20,760 Stiv, �ta se de�ava? 887 01:18:20,960 --> 01:18:23,800 Sivene! 888 01:18:25,400 --> 01:18:26,520 Oti�la j i povredila se Rej. 889 01:18:26,720 --> 01:18:27,000 Pala je stena. 890 01:18:29,200 --> 01:18:32,320 - Molim? - Geri je u bolnici Rej. 891 01:18:32,520 --> 01:18:36,320 Glupo kopile. 892 01:18:41,080 --> 01:18:42,960 Volela te je jebo te. 893 01:18:43,160 --> 01:18:46,960 Volela te je jebo te! 894 01:18:48,320 --> 01:18:50,320 U redu j Stivi. 895 01:18:50,520 --> 01:18:55,320 Sve je u redu Stivi, u redu je. 896 01:19:00,400 --> 01:19:04,200 Ne moguda verujem. 897 01:19:09,520 --> 01:19:12,520 Sklonite se... sklonite se. 898 01:19:12,720 --> 01:19:15,560 �ta je to? 899 01:19:15,800 --> 01:19:18,840 �ta je to bilo Rej? 900 01:19:19,040 --> 01:19:21,040 Rej... ne mi�i se! 901 01:19:21,240 --> 01:19:26,000 Ostani tu gde si! 902 01:19:26,240 --> 01:19:27,640 �ovel. 903 01:19:27,840 --> 01:19:30,680 �ovel! 904 01:19:31,120 --> 01:19:32,040 �ovel! 905 01:19:32,240 --> 01:19:35,400 - �ovel! - Ljuta je Rej! 906 01:19:35,600 --> 01:19:36,800 Rej, ona je ljuta! 907 01:19:37,000 --> 01:19:38,760 Baci dole sve metalne stvari! 908 01:19:38,960 --> 01:19:40,840 Rej, ne svi�a mi se ovo! 909 01:19:41,040 --> 01:19:42,720 U�ini ti �ovel! 910 01:19:42,920 --> 01:19:45,840 - Ne svi�a mi se ovo Rej! Hajde! 911 01:19:46,040 --> 01:19:48,880 U redu. 912 01:19:52,720 --> 01:19:57,520 Sada seuhvati za konopac! Hajde, po�uri! 913 01:19:57,720 --> 01:19:59,520 Samo u�inito �ovel. 914 01:19:59,720 --> 01:20:02,560 U redu. 915 01:20:03,560 --> 01:20:08,760 - Samo mirno �ovel! - Dolazim Rej. 916 01:20:16,840 --> 01:20:19,000 Ne mi�i se! 917 01:20:19,200 --> 01:20:20,360 Dobro, tako je. Hajde, hajde. 918 01:20:20,560 --> 01:20:21,920 Tako je drugar. 919 01:20:22,120 --> 01:20:24,440 Dr�i se tamo. 920 01:20:24,640 --> 01:20:26,600 Hajde, hajde, hajde. 921 01:20:26,800 --> 01:20:28,440 U redu. 922 01:20:28,640 --> 01:20:30,680 Ona je besna Rej. 923 01:20:30,880 --> 01:20:33,760 Hajde. 924 01:20:35,040 --> 01:20:37,160 Hej momci! Uklju�ili suih ranije. 925 01:20:37,360 --> 01:20:41,160 Nisam znao, �asna re�. 926 01:20:43,840 --> 01:20:48,160 Gde je na� jebeni novac? 927 01:20:55,160 --> 01:20:56,720 U redu. Plati�u vam. 928 01:20:56,920 --> 01:20:58,480 �asna re�. 929 01:20:58,680 --> 01:21:02,960 Ne Derek. Nepoj nam re�i vi�e nijednu prokletu re�. 930 01:21:15,840 --> 01:21:18,880 Vra�am se ku�i. 931 01:21:19,080 --> 01:21:21,960 Najbolje je tako... rekao bih. 932 01:21:22,160 --> 01:21:24,360 Verovatno. 933 01:21:24,560 --> 01:21:29,800 Mislim da Engleska vi�e ne bi mogla da se nosi s tobom. 934 01:21:37,560 --> 01:21:39,880 Ho�e� li re�i Stiviju zbogom za mene? 935 01:21:40,080 --> 01:21:41,880 Skoro da simu slomila srce. 936 01:21:42,080 --> 01:21:43,720 Osetljiv momak. 937 01:21:43,920 --> 01:21:45,520 Rej, �ao mi je. 938 01:21:45,720 --> 01:21:48,560 I men je ljubavi. 939 01:21:48,760 --> 01:21:52,560 Bi�e bolja vremena, zar ne? 940 01:22:00,120 --> 01:22:04,320 Pa, sada je za mene otvoren put. 941 01:22:04,520 --> 01:22:05,760 Vide�mo se Lasi. 942 01:22:05,960 --> 01:22:08,920 Vide�emo se. 943 01:22:09,120 --> 01:22:11,960 Rej... 944 01:22:12,520 --> 01:22:15,280 Mislim da ne mgu da �ujem ov. 945 01:22:15,480 --> 01:22:19,280 Samo �uvaj to ovde, u redu? 946 01:23:29,000 --> 01:23:31,840 Stivi? 947 01:23:32,880 --> 01:23:34,600 Stivi? 948 01:23:34,800 --> 01:23:36,520 Rej? 949 01:23:36,720 --> 01:23:37,840 Kako sime na�ao ovde gore? 950 01:23:38,040 --> 01:23:41,840 O�igledno je, zar ne? 951 01:23:50,120 --> 01:23:52,240 Geri? 952 01:23:52,440 --> 01:23:56,360 Oti�la je dru�e, oti�la je. 953 01:23:57,880 --> 01:23:59,520 A ti? 954 01:23:59,720 --> 01:24:03,400 - �ta ja? - Ide� li u Gou? 955 01:24:03,560 --> 01:24:06,920 Mo�da Rejmondo, mo�da. 956 01:24:07,120 --> 01:24:09,000 Za Stiva je vreme da krene, Rejmondo. 957 01:24:09,160 --> 01:24:13,440 Odlazim. 958 01:24:51,320 --> 01:24:55,120 Posla�utirazglednicu. 959 01:24:59,320 --> 01:25:03,120 Vide�em se onda. 960 01:25:06,720 --> 01:25:08,800 I razre�ivao si boju. 961 01:25:09,000 --> 01:25:13,200 Naravno da jesam Rej... naravno da jesam. 962 01:25:16,200 --> 01:25:20,200 Preuzeto sa www.titlovi.com 67175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.