Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,647 --> 00:00:23,888
(wind blowing softly)
2
00:00:24,024 --> 00:00:25,731
YOu NG wOMAN :
There 'S a meadow
3
00:00:25,859 --> 00:00:28,521
in my perfect world...
4
00:00:28,654 --> 00:00:31,521
where wind dances
the branches of a tree,
5
00:00:31,657 --> 00:00:36,777
casting leopard spots of 1ight
across the face of a pond.
6
00:00:36,912 --> 00:00:39,279
The tree stands tall
7
00:00:39,414 --> 00:00:41,530
and grand and alone,
8
00:00:41,667 --> 00:00:43,783
shading the world beneath it.
9
00:00:43,919 --> 00:00:47,412
(crying , yelling)
10
00:00:47,548 --> 00:00:49,209
(wind rushes)
11
00:00:49,341 --> 00:00:50,797
(gasping breath)
12
00:00:50,926 --> 00:00:52,963
(panting)
13
00:00:56,431 --> 00:00:59,423
1t is here, in the cradle
of all I hold dear,
14
00:00:59,560 --> 00:01:02,268
-1 guard every memory of you.
-(sobbing )
15
00:01:03,939 --> 00:01:08,228
And when l find myself frozen
in the mud of the real,
16
00:01:08,360 --> 00:01:11,773
far from your loving eyes...
17
00:01:11,905 --> 00:01:16,149
1 will return to this place,
close mine,
18
00:01:16,285 --> 00:01:19,994
and take solace in the simple
perfection of knowing you.
19
00:01:20,122 --> 00:01:22,113
(yells)
20
00:01:22,249 --> 00:01:25,116
(grunting)
21
00:01:26,169 --> 00:01:28,331
(bleating)
22
00:01:38,640 --> 00:01:41,132
(bleating continues)
23
00:01:45,147 --> 00:01:46,854
(gunshot)
24
00:01:46,982 --> 00:01:49,144
(bleating)
25
00:01:51,278 --> 00:01:53,645
(gunshot)
26
00:02:06,418 --> 00:02:08,375
♪ ♪
27
00:02:23,727 --> 00:02:26,936
(bleating)
28
00:02:32,944 --> 00:02:34,901
♪ ♪
29
00:02:52,798 --> 00:02:54,664
(thunder booming)
30
00:02:54,800 --> 00:02:56,586
(knocking)
31
00:02:59,930 --> 00:03:01,546
(bird squawking)
32
00:03:01,682 --> 00:03:02,968
(dead bolt clacks)
33
00:03:04,017 --> 00:03:05,178
Hey.
34
00:03:05,310 --> 00:03:06,766
(wind whistling softly)
35
00:03:06,895 --> 00:03:08,681
You got blood on your shirt.
36
00:03:08,814 --> 00:03:11,397
Uh, yeah ,
l just came from work.
37
00:03:11,525 --> 00:03:13,641
Who was the victim today?
38
00:03:14,695 --> 00:03:17,858
Looks l ike it's gonna be me.
39
00:03:17,989 --> 00:03:19,320
Want some coffee?
40
00:03:19,449 --> 00:03:20,405
Sure.
41
00:03:20,534 --> 00:03:22,696
(wiping shoes on mat)
42
00:03:28,750 --> 00:03:30,115
(sighs)
43
00:03:30,252 --> 00:03:32,539
(TV playing indistinctly
in distance)
44
00:03:32,671 --> 00:03:33,911
(hissing inhale)
45
00:03:34,047 --> 00:03:36,835
(exhales slowly)
46
00:03:39,094 --> 00:03:40,459
(sn iffs)
47
00:03:44,266 --> 00:03:47,008
(cu pboard opens, cups clack)
48
00:03:47,144 --> 00:03:49,010
(cu pboard closes)
49
00:03:49,146 --> 00:03:52,389
So, l gotta go
to the rez tomorrow.
50
00:03:52,524 --> 00:03:55,607
Figure l'd take Casey by
to see your folks.
51
00:03:55,736 --> 00:03:57,943
Hmm .
52
00:03:58,071 --> 00:04:00,813
Somethi ng kil led a yearl ing i n
the pasture behi nd their house.
53
00:04:00,949 --> 00:04:02,860
Yeah, that's why l'm going .
54
00:04:05,370 --> 00:04:07,611
Don't let Casey
out of your sight on the rez.
55
00:04:07,748 --> 00:04:09,284
-Okay?
-No, like l said ,
56
00:04:09,416 --> 00:04:11,453
l'm gonna leave hi m
with your folks while l scout.
57
00:04:11,585 --> 00:04:13,667
You know, it's too cold
to d rag him through the snow,
58
00:04:13,795 --> 00:04:16,002
-so. . .
-You know what l mean .
59
00:04:16,131 --> 00:04:17,496
Yep.
60
00:04:18,759 --> 00:04:19,920
Yeah .
61
00:04:20,051 --> 00:04:22,088
Case!
62
00:04:22,220 --> 00:04:23,506
-(calls): Dad?
-Come on , bud .
63
00:04:23,638 --> 00:04:26,255
-Okay. l'm coming .
-Time to go.
64
00:04:26,391 --> 00:04:28,052
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa whoa.
65
00:04:28,185 --> 00:04:30,017
What's your BB gu n
pointed at right now?
66
00:04:33,231 --> 00:04:34,972
Come here. Come down here.
67
00:04:35,108 --> 00:04:36,143
Sorry, Dad .
68
00:04:36,276 --> 00:04:37,892
Hey. What's the rule, bud?
69
00:04:38,028 --> 00:04:40,895
Okay? Gun's always loaded ,
even if it ain't.
70
00:04:41,031 --> 00:04:42,271
Right?
71
00:04:42,407 --> 00:04:44,523
-(quietly): Yes.
-Okay. Come on , buddy.
72
00:04:44,659 --> 00:04:46,525
Put that in the truck.
Hurry up.
73
00:04:46,661 --> 00:04:48,652
-Okay.
-Don't ru n .
74
00:04:54,336 --> 00:04:55,792
(chuckles softly)
75
00:04:55,921 --> 00:04:58,379
I'll be back Monday afternoon .
76
00:04:58,507 --> 00:05:01,169
Just be careful
on the road, okay?
77
00:05:02,594 --> 00:05:05,211
This won't be
my first snowstorm in a car.
78
00:05:05,347 --> 00:05:07,133
Okay.
79
00:05:07,265 --> 00:05:09,302
Is this it?
80
00:05:10,352 --> 00:05:11,842
Yeah .
81
00:05:17,317 --> 00:05:18,978
Here you go, buddy.
82
00:05:21,571 --> 00:05:23,812
You know,
it's a good town , Wilma.
83
00:05:23,949 --> 00:05:25,565
They got good schools there.
84
00:05:25,700 --> 00:05:27,907
If l get the job,
we're gonna have to talk
85
00:05:28,036 --> 00:05:30,403
about his child support.
86
00:05:30,539 --> 00:05:32,496
Jackson's a lot more expensive.
87
00:05:32,624 --> 00:05:34,240
Wel l , you go get that job,
88
00:05:34,376 --> 00:05:36,117
and we'll figure it out
from there.
89
00:05:36,253 --> 00:05:37,869
Don't you worry about it.
90
00:05:38,004 --> 00:05:40,837
Take Togwotee Pass.
91
00:05:40,966 --> 00:05:42,923
And don't go
through Pinedale, okay?
92
00:05:43,051 --> 00:05:46,169
This, u h, this storm's comin'
from the south , so...
93
00:05:46,304 --> 00:05:50,093
Yeah, you couldn't drag me
through Pinedale with a rope.
94
00:05:52,394 --> 00:05:54,761
(voice breaks): l'll never
set foot in that town again .
95
00:05:56,064 --> 00:05:58,021
Wel l , good Iuck, okay?
96
00:06:03,655 --> 00:06:05,441
Better hurry it u p--
it's hungry.
97
00:06:05,574 --> 00:06:07,190
(horse snorting)
98
00:06:07,325 --> 00:06:09,987
(birds chirpi ng)
99
00:06:10,120 --> 00:06:12,487
Chow time, boys.
100
00:06:13,707 --> 00:06:15,072
(huffs Ioudly)
101
00:06:15,208 --> 00:06:16,619
(Casey groans)
102
00:06:16,751 --> 00:06:17,707
You okay?
103
00:06:17,836 --> 00:06:18,792
CASEY:
Fine.
104
00:06:18,920 --> 00:06:20,001
(panting)
105
00:06:20,130 --> 00:06:21,495
You gotta push his nose back
106
00:06:21,631 --> 00:06:23,497
when he rubs up on you
like that.
107
00:06:23,633 --> 00:06:24,623
-Okay?
-'Kay.
108
00:06:24,759 --> 00:06:26,841
Yuck.
109
00:06:26,970 --> 00:06:28,836
Told you
l'd get that hat dirty.
110
00:06:28,972 --> 00:06:31,384
He's got the height advantage
on me is the deal .
111
00:06:31,516 --> 00:06:32,756
Is that right?
112
00:06:32,893 --> 00:06:34,383
Wel l , let's fix that.
113
00:06:34,519 --> 00:06:36,931
Come on .
114
00:06:37,063 --> 00:06:38,929
You're gonna earn
his respect, buddy.
115
00:06:39,065 --> 00:06:40,931
You know how you do that?
116
00:06:41,067 --> 00:06:43,058
By standing your own ground .
117
00:06:43,194 --> 00:06:45,060
So, let's get you up on there.
118
00:06:45,196 --> 00:06:46,652
So, l ike I showed you , right?
119
00:06:46,781 --> 00:06:48,192
Up.
120
00:06:48,325 --> 00:06:51,408
Who's got
the height advantage now?
121
00:06:51,536 --> 00:06:53,402
Huh? Who's got
the height advantage?
122
00:06:53,538 --> 00:06:55,529
Let's back him up.
123
00:06:55,665 --> 00:06:56,871
-(neighs)
-Be gentle.
124
00:06:57,000 --> 00:06:58,582
Til l he tells you not to be.
125
00:06:58,710 --> 00:07:01,293
-(horse huffs)
-Take him around .
126
00:07:05,175 --> 00:07:06,665
That's it.
127
00:07:06,801 --> 00:07:07,916
Pass right by his food .
128
00:07:08,053 --> 00:07:09,760
Keep on goi ng , keep on going .
129
00:07:09,888 --> 00:07:12,095
There you go.
You show him who's boss.
130
00:07:12,223 --> 00:07:14,385
Want to sidepass him
over this way?
131
00:07:14,517 --> 00:07:16,224
-Whoa.
-(huffs)
132
00:07:16,353 --> 00:07:19,061
♪ ♪
133
00:07:19,189 --> 00:07:21,396
There you go.
134
00:07:21,524 --> 00:07:23,140
That's it, son .
135
00:07:24,235 --> 00:07:25,896
(horse grunting)
136
00:07:26,029 --> 00:07:27,315
Keep coming .
137
00:07:27,447 --> 00:07:28,562
Back him up.
138
00:07:28,698 --> 00:07:30,780
He wants the food . Back him up.
139
00:07:30,909 --> 00:07:32,775
-(grunti ng)
-Look at that.
140
00:07:32,911 --> 00:07:34,117
All right, come on in .
141
00:07:34,245 --> 00:07:35,861
-How about that!
-(Casey laug hs)
142
00:07:35,997 --> 00:07:38,079
Good job. Come over here.
143
00:07:38,208 --> 00:07:39,824
Put your hand up on his nose.
144
00:07:39,960 --> 00:07:41,576
Let him smell you ,
let him breathe you ,
145
00:07:41,711 --> 00:07:42,997
let him know you .
146
00:07:43,129 --> 00:07:44,836
He'll Iove you forever.
147
00:07:44,965 --> 00:07:46,672
Okay?
148
00:07:46,800 --> 00:07:49,337
♪ ♪
149
00:07:49,469 --> 00:07:51,176
(nickers)
150
00:07:51,304 --> 00:07:52,544
Hey.
151
00:07:52,681 --> 00:07:54,763
So, what do you thi nk
of that, son?
152
00:07:54,891 --> 00:07:56,802
(chuckles):
That was pretty cowboy, huh?
153
00:07:56,935 --> 00:07:58,300
(Cory chuckles)
154
00:07:58,436 --> 00:07:59,392
No, son .
155
00:07:59,521 --> 00:08:01,888
That was all Arapaho.
156
00:08:05,485 --> 00:08:07,396
(vehicle approaching)
157
00:08:07,529 --> 00:08:09,486
♪ ♪
158
00:08:36,433 --> 00:08:39,471
Hey, grandson ! Hey!
159
00:08:39,602 --> 00:08:41,684
Grandma's making you fry bread .
160
00:08:41,813 --> 00:08:43,850
-Did you have breakfast?
-Just eggs.
161
00:08:43,982 --> 00:08:45,848
Wel l , go ahead , get you some!
162
00:08:45,984 --> 00:08:49,522
(horse neighing excitedly)
163
00:08:51,156 --> 00:08:53,648
-Horses sense the storm , huh?
-Yeah.
164
00:08:53,783 --> 00:08:56,616
So, u h, police chief call you
to hunt the lion , eh?
165
00:08:56,745 --> 00:08:59,032
Well, he called me
to hunt somethi ng.
166
00:08:59,164 --> 00:09:01,326
-Yeah.
-Heard you lost a steer.
167
00:09:01,458 --> 00:09:03,324
Yeah. l'll show you where.
168
00:09:03,460 --> 00:09:05,371
-It's a lion .
-ls that right?
169
00:09:05,503 --> 00:09:07,710
Come on .
170
00:09:07,839 --> 00:09:09,705
-(geese hon king)
-How's Wilma?
171
00:09:09,841 --> 00:09:12,208
CORY: She got a job interview
in Jackson .
172
00:09:12,343 --> 00:09:14,084
Some hotel, l th ink.
173
00:09:14,220 --> 00:09:16,086
-(chuckles): Jackson Hole.
-Yeah .
174
00:09:16,222 --> 00:09:18,088
Going to live
with the millionaires, eh?
175
00:09:18,224 --> 00:09:20,090
(chuckles)
Wel l , l don't know about that.
176
00:09:20,226 --> 00:09:21,466
I think the billionaires
177
00:09:21,603 --> 00:09:24,311
chased out the millionai res
years ago.
178
00:09:24,439 --> 00:09:26,305
Wel l , save you r money.
179
00:09:26,441 --> 00:09:29,854
When the wolves start eating
their golden retrievers,
180
00:09:29,986 --> 00:09:33,399
that land's gonna go
for pennies on the dol lar.
181
00:09:33,531 --> 00:09:35,818
(wind whistl ing)
182
00:09:35,950 --> 00:09:37,236
Yes, sir.
183
00:09:38,286 --> 00:09:40,869
DAN :
Tell me what that is.
184
00:09:40,997 --> 00:09:43,614
(bird squawking)
185
00:09:46,169 --> 00:09:48,911
♪ ♪
186
00:09:49,047 --> 00:09:51,254
(wind whistl ing)
187
00:09:52,634 --> 00:09:54,216
Yeah .
188
00:09:57,514 --> 00:10:00,097
Wel l , it's a lion , all right.
189
00:10:00,225 --> 00:10:02,307
DAN :
There's two.
190
00:10:04,229 --> 00:10:06,095
CORY:
Three of 'em .
191
00:10:06,231 --> 00:10:08,893
She's got both
of last year's kits with her.
192
00:10:09,025 --> 00:10:11,687
They chased your steer around
for a while, it seems.
193
00:10:11,820 --> 00:10:13,402
That's what the tracks say.
194
00:10:13,530 --> 00:10:17,945
CORY: Mama's teaching her kids
how to hunt.
195
00:10:18,076 --> 00:10:20,238
(thunder rumbl ing)
196
00:10:22,539 --> 00:10:24,576
(wind whistl ing)
197
00:10:24,707 --> 00:10:26,869
(exhales)
198
00:10:27,001 --> 00:10:29,538
She's teaching them
on livestock.
199
00:10:29,671 --> 00:10:32,629
Mama just got
her whole family killed .
200
00:10:40,056 --> 00:10:42,468
You got gas in your sled?
201
00:10:42,600 --> 00:10:44,557
♪ ♪
202
00:11:11,421 --> 00:11:13,628
(d istant thunder rolling)
203
00:11:19,554 --> 00:11:21,670
♪ ♪
204
00:11:33,568 --> 00:11:35,525
♪ ♪
205
00:11:42,118 --> 00:11:44,234
(engine shuts off)
206
00:11:58,259 --> 00:12:00,466
(wind whistling softly)
207
00:12:08,144 --> 00:12:10,806
♪ ♪
208
00:12:10,939 --> 00:12:12,680
(bird squawking)
209
00:12:34,420 --> 00:12:36,411
♪ ♪
210
00:12:57,777 --> 00:12:59,688
♪ ♪
211
00:12:59,821 --> 00:13:01,607
(pistol clicks)
212
00:13:09,998 --> 00:13:11,955
(wind whistl ing)
213
00:13:19,590 --> 00:13:21,752
(u ncocks hammer)
214
00:13:21,884 --> 00:13:23,466
(grunts)
215
00:13:30,393 --> 00:13:32,009
(Cory exhales)
216
00:13:36,399 --> 00:13:38,686
(Cory groans)
217
00:14:04,719 --> 00:14:07,086
(breathing deeply)
218
00:14:33,873 --> 00:14:35,113
(radio beeps)
219
00:14:36,459 --> 00:14:39,918
Hey. l need
emergency assistance.
220
00:14:40,046 --> 00:14:42,754
Repeat,
emergency assistance requested .
221
00:14:42,882 --> 00:14:45,249
Come back.
222
00:14:45,385 --> 00:14:46,796
DEPUTY (over radio): Fremont
County Sheris Office.
223
00:14:46,928 --> 00:14:48,259
What's your Iocation?
224
00:14:48,388 --> 00:14:50,846
(sighs) The Wind River
lndian Reservation ,
225
00:14:50,973 --> 00:14:53,180
east of Boulder FIats.
226
00:14:53,309 --> 00:14:55,425
(radio clicks)
227
00:14:55,561 --> 00:14:58,770
FBI taking a while, eh?
228
00:14:58,898 --> 00:15:00,855
BEN : Yeah , the road
out of Riverton's bad .
229
00:15:00,983 --> 00:15:03,691
I don't want to move her
until they have a look,
230
00:15:03,820 --> 00:15:06,528
but l'm not gonna try
to pull her out after dark.
231
00:15:06,656 --> 00:15:09,865
We gotta get
this show on the road .
232
00:15:09,992 --> 00:15:12,950
We're losing the tracks, Ben .
233
00:15:13,079 --> 00:15:15,741
BEN : Well , it is coming down
pretty good .
234
00:15:17,500 --> 00:15:19,616
You shou ld let me follow 'em
whi le l stil l can .
235
00:15:19,752 --> 00:15:21,208
BEN :
Can't let you do that,
236
00:15:21,337 --> 00:15:25,046
until it's okayed
by the FBl , Cory.
237
00:15:25,174 --> 00:15:27,256
You call her folks yet?
238
00:15:27,385 --> 00:15:30,252
No. l want to take the body
to Lander.
239
00:15:30,388 --> 00:15:32,129
I know it looks li ke Natal ie...
240
00:15:32,265 --> 00:15:34,222
lt's Natalie.
241
00:15:44,277 --> 00:15:46,268
There's your Feds.
242
00:15:47,363 --> 00:15:50,572
DAN :
Where are these fools going?
243
00:15:50,700 --> 00:15:54,284
-They can't see the road .
-We don't have time for this.
244
00:15:55,538 --> 00:15:58,030
L'll get 'em .
245
00:15:58,166 --> 00:16:00,032
FEMALE GPS VOICE: You r
destination is on the left.
246
00:16:00,168 --> 00:16:02,455
-(snowmobile approaches)
-Turn left.
247
00:16:02,587 --> 00:16:04,248
(engine idli ng)
248
00:16:05,465 --> 00:16:08,207
-You FBl?
-Are you tribal pol ice?
249
00:16:08,342 --> 00:16:11,050
No, l'm here to take you
to them .
250
00:16:11,179 --> 00:16:12,965
Look, they're very close.
Just follow me, okay?
251
00:16:13,097 --> 00:16:15,213
Yeah .
252
00:16:15,349 --> 00:16:17,260
(neighing)
253
00:16:33,034 --> 00:16:34,900
L'm Jane Ban ner.
(sniffs)
254
00:16:35,953 --> 00:16:37,318
You by yourself?
255
00:16:37,455 --> 00:16:39,321
Yeah. lt's just me.
256
00:16:39,457 --> 00:16:41,869
L'm Ben Shoyo--
l'm the tribal police chief.
257
00:16:42,001 --> 00:16:45,460
That's Cory Lambert,
with Fish and Wildl ife.
258
00:16:45,588 --> 00:16:46,703
He's the one
who found the body.
259
00:16:46,839 --> 00:16:50,423
And this is his, uh ,
father-in-law, Dan .
260
00:16:50,551 --> 00:16:53,009
He don't do nothin'.
261
00:16:53,137 --> 00:16:55,128
We got the same job, eh?
262
00:16:55,264 --> 00:16:57,847
Wel l , um, l'm sorry to meet
under these circumstances.
263
00:16:57,975 --> 00:17:01,184
(sniffs) So, do you want
to show me the body?
264
00:17:01,312 --> 00:17:02,848
I don't mean to be rude--
l'm just freezing
265
00:17:02,980 --> 00:17:05,221
my ass off here, so. . .
the quicker, the-the better.
266
00:17:05,358 --> 00:17:06,940
BEN : Yeah? Well ,
that's gon na get a lot worse
267
00:17:07,068 --> 00:17:08,775
if you go out there
dressed like that.
268
00:17:08,903 --> 00:17:10,769
The body's five miles
on snowmobile.
269
00:17:10,905 --> 00:17:13,613
L'm afraid you'd be dead
by the time we got there.
270
00:17:13,741 --> 00:17:16,199
Okay. l-l got the call
when l was at a weapons cou rse
271
00:17:16,327 --> 00:17:18,659
in Riverton, so th is is. . .
this is what l've got.
272
00:17:18,788 --> 00:17:20,620
BEN : Well , you should have
a winter gear bag
273
00:17:20,748 --> 00:17:22,079
-in that truck.
-Well, um , no,
274
00:17:22,208 --> 00:17:23,539
that's not a government
vehicle, it's a rental .
275
00:17:23,668 --> 00:17:25,124
I flew in from Vegas.
276
00:17:25,253 --> 00:17:26,994
So l'm just the closest agent
to the scene.
277
00:17:27,129 --> 00:17:28,415
You don't. . .
you don't think l can ...
278
00:17:28,548 --> 00:17:30,130
I can make it?
279
00:17:30,258 --> 00:17:32,169
-Oh , you're from Vegas?
-No, l'm not. . . l'm not
280
00:17:32,301 --> 00:17:33,336
from Vegas;
l'm stationed there.
281
00:17:33,469 --> 00:17:34,584
I'm from Fort Lauderdale.
282
00:17:34,720 --> 00:17:36,677
I'm sorry, if we're gonna keep
283
00:17:36,806 --> 00:17:38,137
-having this conversation . . .
-Let's get you fixed up i nside.
284
00:17:38,266 --> 00:17:39,472
-It's gonna be great.
-Thanks.
285
00:17:39,600 --> 00:17:40,715
Sorry. Excuse me.
286
00:17:40,851 --> 00:17:42,967
Thanks.
287
00:17:43,104 --> 00:17:45,471
-See what they send us?
-(quietly): Yeah .
288
00:17:50,194 --> 00:17:53,482
Thermals can make underwear
wedge up your bottom .
289
00:17:53,614 --> 00:17:57,323
But l guess yours
are already there.
290
00:17:58,494 --> 00:17:59,905
Here, these should fit.
291
00:18:00,037 --> 00:18:01,198
You're skinny.
292
00:18:01,330 --> 00:18:03,071
Thank you .
293
00:18:12,508 --> 00:18:14,374
Do you have gloves?
294
00:18:14,510 --> 00:18:16,217
No.
295
00:18:16,345 --> 00:18:20,213
Goodness. What were
they thinking sending you here?
296
00:18:24,812 --> 00:18:26,177
Thank you .
297
00:18:28,024 --> 00:18:30,356
And you bring them back
the minute you're done.
298
00:18:30,484 --> 00:18:31,974
They were my granddaughter's.
299
00:18:32,111 --> 00:18:33,317
They ain't a gift.
300
00:18:33,446 --> 00:18:36,108
You hear me?
301
00:18:36,240 --> 00:18:38,151
Yeah, of course.
302
00:18:41,203 --> 00:18:42,489
(door opens)
303
00:18:44,123 --> 00:18:46,034
JAN E:
Okay.
304
00:18:51,589 --> 00:18:52,624
'Kay.
305
00:18:52,757 --> 00:18:54,293
Hey, buddy.
306
00:18:55,343 --> 00:18:57,334
(sighs):
Um . . . l'm gonna need
307
00:18:57,470 --> 00:18:59,586
a couple more hours, for work.
308
00:18:59,722 --> 00:19:01,053
A cou ple.
309
00:19:01,182 --> 00:19:02,923
This is our day.
310
00:19:03,059 --> 00:19:05,517
I promise. Okay?
311
00:19:05,645 --> 00:19:07,636
(q uietly):
Okay.
312
00:19:07,772 --> 00:19:09,763
-Hang with Grand pa.
-lt's letting up. Let's go.
313
00:19:11,817 --> 00:19:13,774
♪ ♪
314
00:19:35,299 --> 00:19:37,631
♪ ♪
315
00:19:53,150 --> 00:19:56,142
God , it was a blizzard
20 min utes ago.
316
00:19:56,278 --> 00:19:57,860
BEN :
Wel l , it comes in waves.
317
00:19:57,988 --> 00:19:59,524
Cou ld be su nny for an hour,
318
00:19:59,657 --> 00:20:01,694
then you're
right back in hell again .
319
00:20:01,826 --> 00:20:03,533
The storm'll be back.
320
00:20:03,661 --> 00:20:07,154
-That's somethi ng to look
forward to. -Yeah. Over here.
321
00:20:09,166 --> 00:20:11,407
JAN E:
You got a positive l D?
322
00:20:11,544 --> 00:20:13,285
Not positive, no.
323
00:20:13,421 --> 00:20:15,412
Natalie Hanson .
324
00:20:15,548 --> 00:20:17,664
We'll call that positive
for now.
325
00:20:20,302 --> 00:20:23,385
(sniffs)
Does she live close by?
326
00:20:24,640 --> 00:20:25,880
BEN :
Yeah. Fort Wakashie.
327
00:20:26,016 --> 00:20:27,723
It's to the north a ways.
328
00:20:27,852 --> 00:20:29,513
What's "a ways"?
329
00:20:29,645 --> 00:20:32,433
About a 30-minute d rive.
330
00:20:32,565 --> 00:20:34,476
Okay, well ,
she didn't run from home, then .
331
00:20:37,069 --> 00:20:39,401
No one reported her missi ng?
Her parents. . .?
332
00:20:39,530 --> 00:20:41,146
Nope.
333
00:20:41,282 --> 00:20:43,023
(wind whistl ing)
334
00:20:45,119 --> 00:20:49,659
Yeah. That's why we called you .
335
00:20:49,790 --> 00:20:52,657
How experienced is you r
medical examiner? (sniffs)
336
00:20:52,793 --> 00:20:56,002
Let's just say he. . .
he stays busy.
337
00:20:56,130 --> 00:20:58,292
Uh, order a rape kit.
338
00:20:58,424 --> 00:20:59,585
When he's done with the preli m ,
339
00:20:59,717 --> 00:21:01,082
l want her body sent
to Loveland .
340
00:21:01,218 --> 00:21:02,959
And make sure
her belongings go with her,
341
00:21:03,095 --> 00:21:05,427
'cause they need
to get tested , too.
342
00:21:06,682 --> 00:21:09,549
L'm l isting this as a homicide.
343
00:21:13,189 --> 00:21:16,432
How well do you know th is Iand?
344
00:21:16,567 --> 00:21:18,228
Like it's my job.
345
00:21:18,360 --> 00:21:20,067
'Cause it is.
346
00:21:20,196 --> 00:21:22,483
Wel l, is there anywhere
she could be running from?
347
00:21:22,615 --> 00:21:23,946
Is there anything close by?
348
00:21:24,074 --> 00:21:26,816
Nearest house is three
and a half miles from here.
349
00:21:26,952 --> 00:21:28,613
-Southeast.
-Sam Littlefeather's place
350
00:21:28,746 --> 00:21:30,111
is over there.
351
00:21:30,247 --> 00:21:32,784
Yep.
352
00:21:32,917 --> 00:21:34,874
Those boys could use
some serious looking into.
353
00:21:35,002 --> 00:21:37,664
There are no structures closer?
354
00:21:37,797 --> 00:21:39,629
There's a drill rig
five miles from here.
355
00:21:39,757 --> 00:21:42,590
They got trailers
for the workers, but...
356
00:21:42,718 --> 00:21:45,335
-that's closed for the winter.
-JAN E: Okay, so why wou ld
357
00:21:45,471 --> 00:21:47,929
a teenage girl be out here?
358
00:21:48,057 --> 00:21:50,799
Wel l , kids come out here
on their snow mach ines,
359
00:21:50,935 --> 00:21:53,973
and , uh , have a big party
in the snow.
360
00:21:54,104 --> 00:21:56,812
Not barefoot, they don't.
361
00:21:59,860 --> 00:22:01,191
What do you thin k?
362
00:22:01,320 --> 00:22:03,482
I only know
what the tracks say.
363
00:22:03,614 --> 00:22:05,321
Okay, well , that's all we got.
364
00:22:05,449 --> 00:22:07,315
Wel l , come here, l'l l show you .
365
00:22:11,872 --> 00:22:14,614
Over here. See this one?
See how the toes turned out,
366
00:22:14,750 --> 00:22:16,536
the front is much deeper
than the back?
367
00:22:16,669 --> 00:22:17,750
That says she was run ning.
368
00:22:17,878 --> 00:22:19,835
Come here. I'II show you .
369
00:22:21,215 --> 00:22:23,582
She ran until she dropped here.
370
00:22:23,717 --> 00:22:27,426
See the pool of blood
where her face hit the snow.
371
00:22:27,555 --> 00:22:30,673
Now, it gets 20 below
here at night,
372
00:22:30,808 --> 00:22:33,800
so if you fill your lungs u p
with that cold air
373
00:22:33,936 --> 00:22:36,268
when you're running,
you could freeze 'em up.
374
00:22:36,397 --> 00:22:39,731
You r lungs fill up with blood ,
you start coughing it u p.
375
00:22:39,859 --> 00:22:42,021
So wherever she came from ...
376
00:22:44,864 --> 00:22:46,775
...she ran all the way here.
377
00:22:46,907 --> 00:22:49,615
Her lungs burst here.
378
00:22:49,743 --> 00:22:51,825
And she curled u p
in that tree line
379
00:22:51,954 --> 00:22:53,911
and d rowned in her own blood .
380
00:22:54,039 --> 00:22:55,621
Wel l , how far do you th ink
381
00:22:55,749 --> 00:22:58,491
someone could run barefoot
out here?
382
00:23:00,212 --> 00:23:03,375
Oh , l don't know, l ...
383
00:23:03,507 --> 00:23:06,295
How do you gauge
someone's will to live?
384
00:23:06,427 --> 00:23:09,010
Especially in these conditions.
385
00:23:10,472 --> 00:23:12,429
But I knew that gi rl .
386
00:23:13,851 --> 00:23:15,808
She's a fighter.
387
00:23:17,229 --> 00:23:20,221
So no matter
how far you think she ran ,
388
00:23:20,357 --> 00:23:22,724
l can guarantee you
she ran further.
389
00:23:22,860 --> 00:23:25,318
(wind whistl ing)
390
00:23:25,446 --> 00:23:27,733
I got to get back to my son .
391
00:23:27,865 --> 00:23:29,822
(wind whistl ing)
392
00:23:31,452 --> 00:23:34,535
Hey, um. . . would you
be willing to help me?
393
00:23:34,663 --> 00:23:36,745
(ind istinct police rad io
transmission)
394
00:23:36,874 --> 00:23:40,617
Hey, can he assist
on this investigation?
395
00:23:40,753 --> 00:23:42,209
What?
396
00:23:42,338 --> 00:23:43,749
He doesn't work for me.
397
00:23:43,881 --> 00:23:46,248
And you got a lion to ki ll ,
don't forget.
398
00:23:46,383 --> 00:23:48,795
There's three of 'em--
and l did n't.
399
00:23:48,928 --> 00:23:52,887
Sorry, what is it. . .
what is it that you do agai n?
400
00:23:53,015 --> 00:23:54,221
L'm a hunter.
401
00:23:54,350 --> 00:23:56,261
You're a Iion hunter?
402
00:23:56,393 --> 00:23:59,511
I hu nt predators.
403
00:23:59,647 --> 00:24:03,606
Good . So why don't you
come hu nt one for me, then?
404
00:24:04,735 --> 00:24:06,317
Okay.
405
00:24:08,447 --> 00:24:09,687
(engine starts)
406
00:24:13,452 --> 00:24:15,159
(high-pitched wh irring)
407
00:24:15,287 --> 00:24:16,652
("Diamonds and Gasoline"
by Turnpike Troubadours playing)
408
00:24:16,789 --> 00:24:19,497
(blows out sharply)
409
00:24:19,625 --> 00:24:21,536
(whirring)
410
00:24:23,253 --> 00:24:25,961
(metallic clin k)
411
00:24:28,050 --> 00:24:29,336
(whirring)
412
00:24:29,468 --> 00:24:31,050
(two beeps)
413
00:24:35,015 --> 00:24:36,676
(two beeps)
414
00:24:45,985 --> 00:24:49,194
CASEY:
Dad?
415
00:24:49,321 --> 00:24:50,811
Hey, bud .
416
00:24:50,948 --> 00:24:53,440
What happened?
You can't sleep?
417
00:24:53,575 --> 00:24:55,737
Had a nightmare.
418
00:24:55,869 --> 00:24:58,201
That right? What about?
419
00:25:01,166 --> 00:25:03,407
Who was she?
420
00:25:05,087 --> 00:25:07,829
Come here, buddy.
421
00:25:12,219 --> 00:25:15,678
-Want some milk?
-No.
422
00:25:15,806 --> 00:25:18,548
Well ...
423
00:25:18,684 --> 00:25:21,346
she was a girl that just lost
her way in the snow.
424
00:25:21,478 --> 00:25:24,891
That's all . Okay?
425
00:25:25,024 --> 00:25:27,140
What's all this?
426
00:25:27,276 --> 00:25:29,608
That's work, buddy.
427
00:25:32,531 --> 00:25:34,943
Did she die Iike Emily?
428
00:25:36,910 --> 00:25:39,277
She died from the cold .
429
00:25:40,789 --> 00:25:43,156
So she died Iike Emily.
430
00:25:45,544 --> 00:25:47,080
Yeah, son .
431
00:25:47,212 --> 00:25:49,579
I'm afraid she d id .
432
00:25:52,051 --> 00:25:54,418
(wolves howling)
433
00:26:00,267 --> 00:26:01,723
Hi. Sorry.
434
00:26:01,852 --> 00:26:03,638
(Ben chuckles)
435
00:26:03,771 --> 00:26:05,432
Yeah .
436
00:26:05,564 --> 00:26:07,271
See you found town okay.
437
00:26:07,399 --> 00:26:09,060
Yeah, barely.
438
00:26:09,193 --> 00:26:10,729
Did the family
identify the body?
439
00:26:10,861 --> 00:26:12,818
-Yeah .
-(Jane sighs)
440
00:26:12,946 --> 00:26:16,314
Did they give you a reason
for not reporting her missi ng?
441
00:26:16,450 --> 00:26:18,691
Well, she stayed
with a boytriend some.
442
00:26:18,827 --> 00:26:20,534
They didn't think anything
of it.
443
00:26:20,662 --> 00:26:23,029
She was 1 8,
free to do what she wanted .
444
00:26:23,165 --> 00:26:25,156
Okay, Randy,
you're on the clock.
445
00:26:25,292 --> 00:26:28,284
I got about five minutes
of this i n me, so let's go.
446
00:26:28,420 --> 00:26:30,787
RAN DY:
l'll be quick. Morni ng .
447
00:26:30,923 --> 00:26:33,290
Randy Whitehurst.
l'm the medical exami ner.
448
00:26:33,425 --> 00:26:36,838
L'm-I'm Jane Banner, FBl .
449
00:26:36,970 --> 00:26:38,677
Uh, as you can see here,
450
00:26:38,806 --> 00:26:40,968
she suffered a deep laceration
along her brow line.
451
00:26:41,100 --> 00:26:43,057
Two separated ribs.
452
00:26:43,185 --> 00:26:45,802
Frostbite in both feet
up through her ankles,
453
00:26:45,938 --> 00:26:48,555
frostbite on her nose
and on her left hand .
454
00:26:48,690 --> 00:26:51,227
Uh, the frostbite
on her feet is stage four.
455
00:26:51,360 --> 00:26:52,771
You can tell
by the blu ing here.
456
00:26:52,903 --> 00:26:54,234
You see that?
457
00:26:54,363 --> 00:26:55,728
Yeah .
458
00:26:55,864 --> 00:26:58,481
Uh, vagi nal wall is torn
in different depths.
459
00:26:58,617 --> 00:27:00,608
You think there are
mu ltiple assailants?
460
00:27:00,744 --> 00:27:02,360
Can't determine that.
461
00:27:02,496 --> 00:27:04,658
Cou ld be one assailant who
assau lted her multiple ti mes.
462
00:27:04,790 --> 00:27:07,202
Uh, l swabbed her
and sent the sample by courier
463
00:27:07,334 --> 00:27:09,496
to the FBl crime lab
in Loveland, Colorado
464
00:27:09,628 --> 00:27:11,335
per your request.
465
00:27:11,463 --> 00:27:14,080
We should have the DNA results
in six weeks.
466
00:27:14,216 --> 00:27:17,379
Uh, those findings might help
us make that determi nation .
467
00:27:17,511 --> 00:27:19,627
What are you listi ng
as the cause of death?
468
00:27:19,763 --> 00:27:21,800
Wel l , you're not gonna l ike it.
469
00:27:21,932 --> 00:27:24,173
She died
from a pulmonary hemorrhage.
470
00:27:24,309 --> 00:27:28,644
When. . . subzero ai r
is drawn into the lu ngs,
471
00:27:28,772 --> 00:27:30,103
it can cause the alveoli--
472
00:27:30,232 --> 00:27:32,143
The tiny sacs in the lu ngs--
to burst.
473
00:27:32,276 --> 00:27:35,359
Flu id builds in the lu ngs,
and if the air is cold enough,
474
00:27:35,487 --> 00:27:37,353
the liquid in the lungs
will crystallize.
475
00:27:37,489 --> 00:27:39,071
Ultimately,
the victim either...
476
00:27:39,199 --> 00:27:41,190
Sorry, you're not listi ng this
as a homicide?
477
00:27:41,326 --> 00:27:42,816
Can't.
478
00:27:42,953 --> 00:27:45,365
Uh, s. . .
You have to take
479
00:27:45,497 --> 00:27:47,204
into consideration
the circumstances.
480
00:27:47,332 --> 00:27:51,166
She was raped repeatedly,
beaten ...
481
00:27:51,295 --> 00:27:55,789
Look, uh , circumstances
is your field, not mi ne.
482
00:27:55,924 --> 00:27:57,540
-Now, let me. . .
let me show you . -No.
483
00:27:57,676 --> 00:27:58,837
I don't need it explained .
484
00:27:58,969 --> 00:28:00,676
This is very prosecutable
as a murder.
485
00:28:00,804 --> 00:28:02,386
I mean, clearly,
she wouldn't have been
486
00:28:02,514 --> 00:28:04,505
ru nning through the snow
if she hadn't been attacked ,
487
00:28:04,641 --> 00:28:07,554
but l can't list the cause
of death as homicide.
488
00:28:07,686 --> 00:28:09,518
And l can't get an FBl team
to the reservation
489
00:28:09,646 --> 00:28:11,228
unless it's listed
as a homicide.
490
00:28:11,356 --> 00:28:13,063
Look, l'm not here
to solve this.
491
00:28:13,192 --> 00:28:15,524
L'm-l'm just here
to obtain a cause of death
492
00:28:15,652 --> 00:28:17,814
-and send a team here that can .
-RAN DY: Look, present
493
00:28:17,946 --> 00:28:20,187
the rape, present the assault,
and l'm ...
494
00:28:20,324 --> 00:28:22,315
Those don't fall
to the jurisdiction of the FBl .
495
00:28:22,451 --> 00:28:25,113
They fall to the Bureau
of l ndian Affairs.
496
00:28:30,125 --> 00:28:33,584
Huh . Hey, don't look at me.
l'm used to no help.
497
00:28:33,712 --> 00:28:36,079
You have six officers
on your entire force
498
00:28:36,215 --> 00:28:38,126
to cover an area the size
of Rhode lsland .
499
00:28:38,258 --> 00:28:39,589
BEN :
Yes, l know that.
500
00:28:39,718 --> 00:28:42,176
No offense,
but this will have to curl u p
501
00:28:42,304 --> 00:28:44,545
in your lap
in order for you to solve it.
502
00:28:44,681 --> 00:28:46,672
-(scoffs) l know that, too.
-RAN DY: We all know
503
00:28:46,808 --> 00:28:48,094
it's a murder.
504
00:28:48,227 --> 00:28:50,434
All right, have a U .S. Attorney
sign off on it,
505
00:28:50,562 --> 00:28:53,179
l'm happy to corroborate that,
but l just can't put it
506
00:28:53,315 --> 00:28:54,771
on the death certificate.
507
00:28:54,900 --> 00:28:57,733
Okay.
508
00:28:57,861 --> 00:28:59,818
Thank you .
509
00:29:03,992 --> 00:29:05,278
(sighs)
510
00:29:05,410 --> 00:29:07,742
(doors close)
511
00:29:08,997 --> 00:29:11,238
(doors close)
512
00:29:11,375 --> 00:29:12,740
I appreciate your passion .
513
00:29:12,876 --> 00:29:15,083
It's not the Feds'
usual response,
514
00:29:15,212 --> 00:29:18,000
but Randy is on our side.
515
00:29:18,131 --> 00:29:20,998
When my supervisor sees
his report,
516
00:29:21,134 --> 00:29:23,216
he's gonna want me back
in Vegas.
517
00:29:23,345 --> 00:29:26,383
Not that. . . l'm much hel p
or anything, but...
518
00:29:26,515 --> 00:29:28,847
(scoffs)
. . . l'm all you've got.
519
00:29:30,769 --> 00:29:33,136
(Ben sighs)
520
00:29:34,773 --> 00:29:38,311
(phone ringing)
521
00:29:38,443 --> 00:29:39,808
Yeah .
522
00:29:48,328 --> 00:29:51,411
BEN :
So you never met him .
523
00:29:51,540 --> 00:29:52,871
MARTl N :
No.
524
00:29:53,000 --> 00:29:54,786
BEN :
And she never talked about him?
525
00:29:54,918 --> 00:29:56,829
MARTl N :
Not to me.
526
00:29:56,962 --> 00:29:59,203
JAN E: So why would you let
your daughter stay
527
00:29:59,339 --> 00:30:02,172
with a guy you've never met
whose name you don't even know?
528
00:30:02,301 --> 00:30:03,712
She was an adu lt.
529
00:30:03,844 --> 00:30:05,084
Barely.
530
00:30:05,220 --> 00:30:07,712
-(speaking Arapaho)
-B EN : Oh .
531
00:30:07,848 --> 00:30:09,338
L'm sorry.
What does that mean?
532
00:30:09,474 --> 00:30:11,306
It ain't good .
533
00:30:11,435 --> 00:30:14,473
Ah. U m, look...
534
00:30:14,604 --> 00:30:18,142
I don't mean to offend you .
535
00:30:18,275 --> 00:30:23,145
I am just trying to understand
the dynamic here, Mr. Hanson .
536
00:30:23,280 --> 00:30:24,566
L'm trying to help.
537
00:30:24,698 --> 00:30:26,860
Why is it whenever
you people try to help,
538
00:30:26,992 --> 00:30:29,279
it starts with insults?
539
00:30:29,411 --> 00:30:32,153
I don't know why
she didn't tel l me,
540
00:30:32,289 --> 00:30:35,953
but she was 1 8,
and l chose to trust her.
541
00:30:36,084 --> 00:30:37,825
I chose wrong.
542
00:30:37,961 --> 00:30:41,545
Okay, well , um ,
how about. . . you r wife?
543
00:30:41,673 --> 00:30:43,129
Did your daughter talk to her?
544
00:30:43,258 --> 00:30:44,544
Do you talk to your mother?
545
00:30:44,676 --> 00:30:47,088
Her name is An nie?
ls she here?
546
00:30:47,220 --> 00:30:48,506
She's in the bedroom .
547
00:30:48,638 --> 00:30:50,220
Good. l'd like
to speak to her.
548
00:30:50,349 --> 00:30:51,714
Be my guest.
549
00:30:51,850 --> 00:30:53,340
Thank you .
550
00:30:53,477 --> 00:30:55,809
-Bedroom's just this way?
-That way.
551
00:30:57,439 --> 00:31:01,023
-Jane?
-Yeah.
552
00:31:01,151 --> 00:31:02,937
You don't mind , right?
553
00:31:03,070 --> 00:31:04,686
Hey, you don't need
my permission .
554
00:31:04,821 --> 00:31:07,188
You're an adu lt.
555
00:31:07,324 --> 00:31:10,282
Barely.
556
00:31:14,873 --> 00:31:17,240
(sighs)
557
00:31:21,880 --> 00:31:24,292
(crying)
558
00:31:26,718 --> 00:31:27,958
BEN :
Jane?
559
00:31:28,095 --> 00:31:30,678
(crying continues)
560
00:31:51,076 --> 00:31:53,659
L'm-I'm really sorry.
561
00:31:56,164 --> 00:31:58,531
(clears throat)
562
00:32:00,794 --> 00:32:02,956
(knocking at door)
563
00:32:12,514 --> 00:32:14,300
(exhales)
564
00:32:14,433 --> 00:32:16,765
Hey.
565
00:32:24,401 --> 00:32:27,735
(sobbing)
566
00:32:34,536 --> 00:32:36,868
(sighs)
567
00:32:36,997 --> 00:32:39,364
(clears throat)
568
00:32:48,091 --> 00:32:50,458
(sobbing continues outside)
569
00:32:55,891 --> 00:32:57,131
(dog barking)
570
00:32:57,267 --> 00:32:59,634
L'd like to tell you
it gets easier.
571
00:33:00,896 --> 00:33:03,228
It doesn't.
572
00:33:06,610 --> 00:33:09,068
If there's any...
573
00:33:09,196 --> 00:33:12,063
comfort, it's...
574
00:33:12,199 --> 00:33:14,907
getting used to the pain ,
l suppose.
575
00:33:17,662 --> 00:33:19,619
(bird singi ng)
576
00:33:21,249 --> 00:33:24,583
Went to a grief seminar
in Casper.
577
00:33:25,837 --> 00:33:28,499
Did you know that?
578
00:33:28,632 --> 00:33:30,964
I don't know why.
579
00:33:32,844 --> 00:33:36,758
Just wanted the bad
to go away.
580
00:33:36,890 --> 00:33:40,224
Wanted answers. . . to questions
that could n't be answered .
581
00:33:43,480 --> 00:33:46,188
The counselor come up to me
after the seminar
582
00:33:46,316 --> 00:33:50,105
and sat down next to me.
583
00:33:50,237 --> 00:33:52,774
And he said someth ing
that stuck with me.
584
00:33:54,824 --> 00:33:57,236
I don't know
if it's what he said ,
585
00:33:57,369 --> 00:33:59,736
or it's how he said it.
586
00:34:04,501 --> 00:34:08,836
He says, "l got some good news,
and l got some bad news."
587
00:34:08,964 --> 00:34:11,877
"Bad news is you're never
gonna be the same.
588
00:34:12,008 --> 00:34:15,842
"You're never gonna be whole,
not ever again .
589
00:34:15,971 --> 00:34:18,759
"Your lost your daughter.
590
00:34:18,890 --> 00:34:20,881
"Nothing's ever going
to replace that.
591
00:34:21,017 --> 00:34:22,883
"Now the good news is,
592
00:34:23,019 --> 00:34:26,887
"as soon as you accept that,
and you let yourself suffer...
593
00:34:34,406 --> 00:34:36,989
". . .you allow yourself
to visit her in your mi nd ,
594
00:34:37,117 --> 00:34:40,610
"and you'll remember
all the love she gave,
595
00:34:40,745 --> 00:34:43,703
all the joy she knew."
596
00:34:47,460 --> 00:34:51,169
Point is, Martin ,
you can't steer from the pain .
597
00:34:52,924 --> 00:34:55,256
If you do,
you'll rob yourself...
598
00:35:00,348 --> 00:35:04,888
You'll rob yourself
of every memory of her.
599
00:35:05,020 --> 00:35:08,058
Every last one.
600
00:35:08,189 --> 00:35:10,476
From her fi rst step
601
00:35:10,609 --> 00:35:13,021
to her last smile.
602
00:35:14,070 --> 00:35:15,652
Kill 'em all .
603
00:35:18,116 --> 00:35:20,278
Just take the pain , Martin .
604
00:35:20,410 --> 00:35:22,697
You hear me?
605
00:35:22,829 --> 00:35:25,161
You take it.
606
00:35:27,959 --> 00:35:31,668
It's the only way
you'll keep her with you .
607
00:35:32,964 --> 00:35:35,296
I'm just tired , Cory.
608
00:35:37,927 --> 00:35:40,339
You know, l just...
609
00:35:40,472 --> 00:35:43,840
l'm so tired
of fighting this l ife.
610
00:35:45,685 --> 00:35:47,551
What you do now
is for your boy.
611
00:35:47,687 --> 00:35:48,802
MARTl N :
Hmph .
612
00:35:50,523 --> 00:35:52,981
Drugs is his family now.
613
00:35:53,109 --> 00:35:55,146
He's gone, too.
614
00:35:55,278 --> 00:35:59,272
Lives right down the damn road ,
but he's...
615
00:35:59,407 --> 00:36:01,614
he's gone.
616
00:36:01,743 --> 00:36:05,953
I expect they'll find out
he's involved in this somehow.
617
00:36:07,916 --> 00:36:10,908
He's staying
with the Littlefeather boys.
618
00:36:11,044 --> 00:36:13,536
Is that it?
619
00:36:13,672 --> 00:36:15,379
-MARTl N : Yeah .
-(Cory grunts)
620
00:36:15,507 --> 00:36:18,169
You're driving this Fed arou nd
so she don't
621
00:36:18,301 --> 00:36:20,167
get lost?
ls that it?
622
00:36:20,303 --> 00:36:23,045
That's what
they asked me to do.
623
00:36:24,224 --> 00:36:26,181
It's not what l'm doing.
624
00:36:29,437 --> 00:36:32,270
Then what are you doing?
625
00:36:33,566 --> 00:36:36,308
L'm a hunter, Marti n .
626
00:36:36,444 --> 00:36:39,527
What do you think I'm doing?
627
00:36:45,578 --> 00:36:48,661
If you find out who d id this,
628
00:36:48,790 --> 00:36:52,078
l don't care who it is.
629
00:36:52,210 --> 00:36:53,996
You understand me?
630
00:36:55,255 --> 00:36:57,212
Right where they stand .
631
00:36:59,551 --> 00:37:01,758
Then get off my porch
and go do it.
632
00:37:04,889 --> 00:37:07,221
(door opens)
633
00:37:09,602 --> 00:37:11,559
(door closes)
634
00:37:29,330 --> 00:37:32,322
("See You in Hell" by Joey
Stylez plays from inside shack)
635
00:37:42,635 --> 00:37:44,251
(vehicle doors closi ng)
636
00:37:44,387 --> 00:37:45,969
BEN :
Natalie's brother
637
00:37:46,097 --> 00:37:48,885
lives here with Stan
and Bart Littlefeather
638
00:37:49,017 --> 00:37:51,600
and a real piece of work
named Frank Wal ker.
639
00:37:54,689 --> 00:37:56,726
Hanson kid's bad ,
but the others are just...
640
00:37:56,858 --> 00:37:58,769
stone evil ,
so watch yourself.
641
00:37:58,902 --> 00:38:01,940
Shou ldn't we just maybe wait
for some backup?
642
00:38:02,071 --> 00:38:05,109
Wel l . . . this isn't the land
of backup, Jane.
643
00:38:05,241 --> 00:38:07,198
This is a land of
you're on your own .
644
00:38:22,217 --> 00:38:24,174
(knocki ng on door)
645
00:38:27,096 --> 00:38:28,678
Listen to that shit.
646
00:38:31,643 --> 00:38:33,850
♪ ♪
647
00:38:35,104 --> 00:38:37,345
Yeah?
648
00:38:37,482 --> 00:38:39,519
Yeah, we're looking
for Chip Hanson . He arou nd?
649
00:38:39,651 --> 00:38:41,813
Not here, bro.
650
00:38:41,945 --> 00:38:43,777
Who are you?
651
00:38:45,949 --> 00:38:47,610
Who the fuck are you?
652
00:38:47,742 --> 00:38:49,403
L'm the FBl .
653
00:38:49,536 --> 00:38:50,901
Are you Sam?
654
00:38:51,037 --> 00:38:52,744
No.
655
00:38:52,872 --> 00:38:54,408
You high right now, Sam?
656
00:38:54,541 --> 00:38:57,954
How many times
have l arrested you?
657
00:38:58,086 --> 00:39:01,124
Chief. What's up, bro?
658
00:39:01,256 --> 00:39:02,587
Where's your brother?
659
00:39:04,133 --> 00:39:06,545
He's in prison
where you put hi m .
660
00:39:06,678 --> 00:39:08,134
What? No parole?
661
00:39:08,263 --> 00:39:11,676
Well, look at that--
the justice system at work.
662
00:39:11,808 --> 00:39:13,549
That reminds me.
663
00:39:13,685 --> 00:39:15,972
My P.O. told me
to give you something.
664
00:39:16,104 --> 00:39:18,596
I . . . l got it. . . l got it
right here. Let's see...
665
00:39:18,731 --> 00:39:21,063
Wait. Let me see your hands.
Let me see...
666
00:39:21,192 --> 00:39:22,853
(both yelling)
667
00:39:22,986 --> 00:39:24,818
-(yelling )
-(door slams)
668
00:39:24,946 --> 00:39:26,186
(coughs, groans)
669
00:39:26,322 --> 00:39:28,233
-(Ben coughs)
-(Jane yells)
670
00:39:28,366 --> 00:39:30,733
BEN :
Cory! Watch the back!
671
00:39:30,869 --> 00:39:32,655
(yelling)
672
00:39:32,787 --> 00:39:34,573
(coughing)
673
00:39:34,706 --> 00:39:36,663
(groans)
674
00:39:40,545 --> 00:39:42,957
(both coughi ng)
675
00:39:46,134 --> 00:39:47,670
(grunts)
676
00:39:47,802 --> 00:39:51,011
(coughing)
677
00:39:55,101 --> 00:39:57,138
(panting)
678
00:39:57,270 --> 00:40:01,013
(loud panti ng)
679
00:40:10,325 --> 00:40:11,861
(shrieks, thuds)
680
00:40:11,993 --> 00:40:14,325
(panting)
681
00:40:17,415 --> 00:40:19,827
(floorboard creaks)
682
00:40:30,386 --> 00:40:31,717
(floorboard creaks)
683
00:40:34,432 --> 00:40:38,426
(panting)
684
00:40:47,904 --> 00:40:50,521
(panting)
685
00:40:50,657 --> 00:40:53,615
(coughs, vomits)
686
00:40:57,038 --> 00:40:59,826
(panting)
687
00:40:59,958 --> 00:41:03,622
(wind whistl ing)
688
00:41:03,753 --> 00:41:06,120
(panting)
689
00:41:14,973 --> 00:41:16,884
(gunshot,
debris clattering)
690
00:41:17,016 --> 00:41:20,429
(gunfire)
691
00:41:20,561 --> 00:41:22,518
(debris clinking)
692
00:41:22,647 --> 00:41:25,014
(panting)
693
00:41:29,028 --> 00:41:32,020
-(wheezy coug hing)
-(Jane panting)
694
00:41:32,156 --> 00:41:34,318
(groans, panting)
695
00:41:34,450 --> 00:41:35,736
(Ben coughi ng)
696
00:41:35,868 --> 00:41:37,734
(Jane panting)
697
00:41:37,870 --> 00:41:40,453
The other two's outside
with Cory. Let's go.
698
00:41:40,581 --> 00:41:43,039
JAN E: He's-he's still alive.
We need to call the EMS.
699
00:41:43,167 --> 00:41:46,705
EMS is an hour away.
Just. . . just
700
00:41:46,838 --> 00:41:48,124
-leave him .
-JAN E: Mm-mm .
701
00:41:48,256 --> 00:41:50,088
He's not dead , Ben .
702
00:41:50,216 --> 00:41:52,799
(labored breathi ng)
703
00:41:52,927 --> 00:41:54,133
(Ben coughs)
704
00:41:56,723 --> 00:41:58,054
(exhales)
705
00:41:58,182 --> 00:42:00,719
BEN :
Like l said ,
706
00:42:00,852 --> 00:42:02,809
let's go.
707
00:42:09,694 --> 00:42:11,731
(clears throat)
708
00:42:11,863 --> 00:42:15,276
(coughing, sn iffi ng)
709
00:42:15,408 --> 00:42:17,399
-Are you okay?
-Yeah .
710
00:42:19,037 --> 00:42:20,903
BEN : The skinny one's
Natalie's brother.
711
00:42:21,039 --> 00:42:23,371
-JAN E: Who's the other one?
-That...
712
00:42:23,499 --> 00:42:25,410
is a Frank Wal ker.
713
00:42:25,543 --> 00:42:27,409
Won't your daddy be proud?
714
00:42:27,545 --> 00:42:30,082
My dad's i n prison , asshole.
715
00:42:30,214 --> 00:42:31,830
I know. l put him there.
716
00:42:31,966 --> 00:42:34,207
Tell me what happened
to your sister, Ch ip.
717
00:42:34,343 --> 00:42:36,050
What?
718
00:42:36,179 --> 00:42:37,840
BEN :
Don't play du mb.
719
00:42:37,972 --> 00:42:40,088
About what?
What happened to her?
720
00:42:42,769 --> 00:42:44,726
CH l P:
Huh?
721
00:42:44,854 --> 00:42:46,891
What'd that cracker do, h uh?
722
00:42:47,023 --> 00:42:49,435
What. . . what cracker?
723
00:42:49,567 --> 00:42:51,979
Was she seeing a wh ite guy?
724
00:42:52,111 --> 00:42:54,193
Do you know hi m?
Do you know who he is?
725
00:42:54,322 --> 00:42:56,689
BEN :
Do you know his name, Ch ip?
726
00:42:58,618 --> 00:43:00,609
You just said "was."
727
00:43:00,745 --> 00:43:03,783
Why d id you say "was"?
728
00:43:03,915 --> 00:43:06,998
Wh-Why did she say "was"?
729
00:43:07,126 --> 00:43:09,163
She just said "was"!
730
00:43:10,213 --> 00:43:12,079
Because l found her
raped and killed
731
00:43:12,215 --> 00:43:15,378
right over there, son .
732
00:43:15,510 --> 00:43:17,296
That's why.
733
00:43:22,225 --> 00:43:24,262
No.
734
00:43:24,393 --> 00:43:25,849
(snies)
735
00:43:25,978 --> 00:43:27,639
(sobbing)
736
00:43:27,772 --> 00:43:29,763
What?!
737
00:43:31,692 --> 00:43:34,559
(continues sobbing)
738
00:43:36,155 --> 00:43:38,317
(echoing shout):
What. . .?!
739
00:43:38,449 --> 00:43:41,487
(wind whistl ing)
740
00:43:41,619 --> 00:43:43,735
You go. l'm gonna get Ch ip
over to Lander
741
00:43:43,871 --> 00:43:46,363
and see if he'll give me
the name of this boyfriend .
742
00:43:46,499 --> 00:43:48,365
L'm telling you ,
this is how we nd hi m .
743
00:43:48,501 --> 00:43:50,663
(chuckles): No, we go to where
he works or where he lives.
744
00:43:50,795 --> 00:43:52,377
Yeah?
745
00:43:52,505 --> 00:43:54,041
All right, well ,
where does he work?
746
00:43:54,173 --> 00:43:56,039
Where does he Iive?
747
00:43:56,175 --> 00:43:59,384
You think this asshole's gonna
tell us anything? l don't.
748
00:43:59,512 --> 00:44:01,753
Look, l know
you're looking for clues,
749
00:44:01,889 --> 00:44:03,379
but you're missing
all the signs.
750
00:44:03,516 --> 00:44:05,223
Come here. Let me show you .
751
00:44:07,478 --> 00:44:09,014
See this here?
752
00:44:09,147 --> 00:44:11,935
-This is a sled track, right?
-Okay.
753
00:44:12,066 --> 00:44:14,057
Okay, you see out here
on the ridge?
754
00:44:14,193 --> 00:44:15,683
Here.
755
00:44:15,820 --> 00:44:17,811
Use these.
756
00:44:17,947 --> 00:44:21,030
-Okay. -You see at the end
of the ridge here?
757
00:44:21,159 --> 00:44:22,866
Follow my hand .
Can you see my hand?
758
00:44:22,994 --> 00:44:26,703
-Yep. -Okay, when
l take it away, now look.
759
00:44:26,831 --> 00:44:28,993
-Do you see that?
-U h-huh.
760
00:44:29,125 --> 00:44:30,957
-Can you see the shadow there?
-l think so.
761
00:44:31,085 --> 00:44:32,371
The snow's starti ng
to cover it.
762
00:44:32,503 --> 00:44:34,085
Now look up at the base
of the mountain there--
763
00:44:34,213 --> 00:44:35,578
You see it go
up the ridge there?
764
00:44:35,715 --> 00:44:37,001
You'll see it
a lot easier there.
765
00:44:37,133 --> 00:44:38,874
You see those tracks go
up that mountain there?
766
00:44:39,010 --> 00:44:41,377
-Yeah, l see it.
-All right.
767
00:44:41,512 --> 00:44:44,675
Natalie's body was found
just past there. Right?
768
00:44:46,142 --> 00:44:48,679
And someone unloaded a sled
right here,
769
00:44:48,811 --> 00:44:51,098
drove all the way out there.
770
00:44:51,230 --> 00:44:54,723
There's no tracks coming back--
why is that?
771
00:44:54,859 --> 00:44:58,022
L'm telling you . . .
the answers are out there.
772
00:45:00,531 --> 00:45:02,568
(snies)
773
00:45:02,700 --> 00:45:05,738
Hey, look, u m ...
774
00:45:05,870 --> 00:45:08,578
l don't know how
to do this, okay?
775
00:45:08,706 --> 00:45:11,118
-L'm not a tracker.
-That's okay.
776
00:45:11,250 --> 00:45:13,207
That's all l do.
777
00:45:14,253 --> 00:45:15,163
(exhales sharply)
778
00:45:15,296 --> 00:45:16,582
Look...
779
00:45:16,714 --> 00:45:19,331
-you asked me to help you ,
right? -Yeah .
780
00:45:19,467 --> 00:45:21,504
We should go,
while l still can .
781
00:45:22,553 --> 00:45:24,794
Okay.
782
00:45:43,032 --> 00:45:44,318
(tu rns off engine)
783
00:45:44,450 --> 00:45:46,817
Why are we stopping?
784
00:45:46,953 --> 00:45:49,069
Well, we're
above the storm now.
785
00:45:49,205 --> 00:45:52,072
The trees are
too thick to drive.
786
00:45:52,208 --> 00:45:54,825
Got to walk from here.
787
00:45:54,961 --> 00:45:56,747
Come on .
788
00:45:58,381 --> 00:46:00,042
(clears throat)
789
00:46:01,092 --> 00:46:03,459
-Put these on .
-Okay.
790
00:46:08,724 --> 00:46:11,056
Now what?
791
00:46:11,185 --> 00:46:13,643
We walk.
792
00:46:13,771 --> 00:46:15,853
Follow these sled tracks
heading south .
793
00:46:15,982 --> 00:46:17,268
-Ready?
-Yeah .
794
00:46:17,400 --> 00:46:19,357
-All right, follow me.
-Mm. Okay.
795
00:46:27,368 --> 00:46:29,359
♪ ♪
796
00:46:37,753 --> 00:46:39,460
(squawks)
797
00:46:47,513 --> 00:46:49,470
Oh , my God .
798
00:46:49,598 --> 00:46:51,134
(sq uawking)
799
00:46:51,267 --> 00:46:53,224
(hawk shrieks)
800
00:46:58,107 --> 00:47:00,144
Oh , my God .
801
00:47:20,087 --> 00:47:22,078
We were on foot
the last half mile of it,
802
00:47:22,214 --> 00:47:24,831
but we blazed a pretty good
trail in the snow, so...
803
00:47:24,967 --> 00:47:27,550
l could take the boys
back up there if you want.
804
00:47:27,678 --> 00:47:30,090
BEN : Well , l'll talk
to the B lA supervisor.
805
00:47:30,222 --> 00:47:32,930
He just might want you
to do that.
806
00:47:33,059 --> 00:47:34,390
Security team
over at the rig's got cameras
807
00:47:34,518 --> 00:47:35,724
arou nd the perimeter.
808
00:47:35,853 --> 00:47:37,343
L'm gonna head up there
in the morning--
809
00:47:37,480 --> 00:47:39,346
We might get lucky
and find something on tape.
810
00:47:39,482 --> 00:47:40,722
All right.
811
00:47:42,318 --> 00:47:45,060
Did . . . d id the two we have
in custody say anything?
812
00:47:45,196 --> 00:47:47,779
(chuckles softly) They ain't
the talking kind , Jane.
813
00:47:47,907 --> 00:47:49,773
These kids,
they expect to go to prison .
814
00:47:49,909 --> 00:47:51,399
It's a rite of passage.
815
00:47:51,535 --> 00:47:53,697
Hel l , l think they look forward
to it-- you know, u h,
816
00:47:53,829 --> 00:47:57,038
three hots and a cot
and free cable.
817
00:47:57,166 --> 00:48:00,204
Anything's better than bei ng
here, the way they see it.
818
00:48:00,336 --> 00:48:02,668
Let's just test their DNA
against the semen
819
00:48:02,797 --> 00:48:04,583
and see what that tells us.
820
00:48:04,715 --> 00:48:06,581
-Can l talk to them?
-JAN E: No, Cory.
821
00:48:06,717 --> 00:48:08,799
Anything they tell you
wou ld be inadmissible in court.
822
00:48:08,928 --> 00:48:10,464
And then anything you'd tell us
823
00:48:10,596 --> 00:48:13,179
wou ld render every net result
inadmissible as well .
824
00:48:13,307 --> 00:48:14,593
What if I didn't tell you?
825
00:48:14,725 --> 00:48:16,307
What if I just knew it?
826
00:48:16,435 --> 00:48:17,846
(phone ringing)
827
00:48:17,978 --> 00:48:19,844
(sighs)
828
00:48:19,980 --> 00:48:21,846
(clears throat)
Yeah. Agent Banner.
829
00:48:21,982 --> 00:48:23,438
Yes, sir. (coughs)
830
00:48:23,567 --> 00:48:24,602
CORY:
Ben .
831
00:48:26,153 --> 00:48:28,941
L've known this kid
since he could wal k.
832
00:48:29,073 --> 00:48:30,814
I gotta canvass the house.
833
00:48:30,950 --> 00:48:34,284
The, u h, back door only locks
from the inside.
834
00:48:41,335 --> 00:48:43,497
(engine idling qu ietly)
835
00:48:55,933 --> 00:48:57,890
-Look at you .
-(laughs)
836
00:48:58,853 --> 00:49:01,470
(scoffs)
Look at you .
837
00:49:01,605 --> 00:49:03,687
I didn't do sh it.
838
00:49:03,816 --> 00:49:05,932
-(Cory chuckles)
-(clears throat)
839
00:49:06,068 --> 00:49:09,277
All you've been doing is shit
for the last few years, Chip.
840
00:49:09,405 --> 00:49:10,566
(laughs wryly)
841
00:49:10,698 --> 00:49:12,280
It's this place, man .
842
00:49:12,408 --> 00:49:14,649
Look what it takes from us.
843
00:49:14,785 --> 00:49:17,026
What it took from you .
844
00:49:17,163 --> 00:49:20,281
L'm not gonna stand here
and tell you that life's fair,
845
00:49:20,416 --> 00:49:21,702
'cause it ain't.
846
00:49:21,834 --> 00:49:23,165
To either of us.
847
00:49:23,294 --> 00:49:25,456
But, you know,
848
00:49:25,588 --> 00:49:28,296
-what do we do?
-(coughing quietly)
849
00:49:28,424 --> 00:49:30,085
This land, land ,
850
00:49:30,217 --> 00:49:32,754
-this land is all we got left.
-What's this "we" shit?
851
00:49:32,887 --> 00:49:34,719
Only thing native about you
is your ex-wife,
852
00:49:34,847 --> 00:49:36,178
and the daughter
you couldn't protect.
853
00:49:36,307 --> 00:49:38,844
Maybe if you'd
played detective...
854
00:49:38,976 --> 00:49:41,183
(coughing)
855
00:49:41,312 --> 00:49:43,929
That's not someth ing
you get to talk about.
856
00:49:44,064 --> 00:49:46,305
-(continues coughi ng)
-You hear me?
857
00:49:46,442 --> 00:49:48,729
Go over there.
858
00:49:48,861 --> 00:49:50,272
(sn iffs)
859
00:49:54,492 --> 00:49:57,075
You're gonna lecture me
about protecting people
860
00:49:57,203 --> 00:49:59,945
while you deal the sh it
that's killing them?
861
00:50:02,666 --> 00:50:04,953
Unlike most people,
you had every chance
862
00:50:05,085 --> 00:50:07,201
to get the hell out of here
if that's what you want.
863
00:50:07,338 --> 00:50:08,544
You had the army,
you had college--
864
00:50:08,672 --> 00:50:09,912
Whatever, it was you r choice.
865
00:50:10,049 --> 00:50:11,756
Look what you chose.
866
00:50:12,843 --> 00:50:14,550
Look what you chose.
867
00:50:15,638 --> 00:50:17,549
Goddamn you .
868
00:50:18,641 --> 00:50:21,303
I met him .
869
00:50:24,230 --> 00:50:26,062
Yeah?
870
00:50:26,190 --> 00:50:28,272
Yeah, the motherfucker
was almost as old as you .
871
00:50:28,400 --> 00:50:30,311
AII right?
872
00:50:30,444 --> 00:50:33,607
I wanted to fight his ass, too.
873
00:50:33,739 --> 00:50:36,572
But Natalie wouldn't let me.
874
00:50:36,700 --> 00:50:39,943
(wry chuckle) Guess love
really is blind , huh?
875
00:50:43,249 --> 00:50:46,241
He works security
on one of them d rill sites.
876
00:50:48,879 --> 00:50:51,712
Does the boytriend have a name?
877
00:50:51,840 --> 00:50:54,047
Matt. Matt someth ing .
878
00:50:54,176 --> 00:50:55,257
I don't know.
879
00:50:55,386 --> 00:50:56,876
Who does?
880
00:50:57,012 --> 00:50:58,844
Sam knew.
881
00:50:58,973 --> 00:51:01,340
Why don't you ask him?
882
00:51:01,475 --> 00:51:04,263
I think you'll be tal king
to Sam long before l do.
883
00:51:04,395 --> 00:51:08,480
You think this is
who l wanted to be?
884
00:51:09,567 --> 00:51:11,808
Man ...
885
00:51:13,112 --> 00:51:15,149
l get so mad ,
886
00:51:15,281 --> 00:51:17,613
l want to fight
the whole world .
887
00:51:19,702 --> 00:51:23,195
You got any idea
what that feels li ke?
888
00:51:24,290 --> 00:51:25,951
I do.
889
00:51:28,252 --> 00:51:30,994
But l decided to fight
the feeling instead .
890
00:51:32,756 --> 00:51:35,339
'Cause l figured
the world would wi n .
891
00:51:40,681 --> 00:51:42,547
JAN E:
What did l tell you?
892
00:51:42,683 --> 00:51:44,469
Did-did he say anythi ng?
893
00:51:44,602 --> 00:51:46,809
No, fuck, l don't. . . l don't. . .
l don't want to know.
894
00:51:46,937 --> 00:51:50,100
-You're headed up to the rigs
tomorrow, ain'tcha? -Yeah.
895
00:51:50,232 --> 00:51:53,315
Natalie's boyfriend
worked there.
896
00:51:53,444 --> 00:51:54,809
What?
897
00:51:54,945 --> 00:51:57,562
No. Fuck, don't tell me.
898
00:51:57,698 --> 00:51:59,814
-This thing's solving itself.
-(Jane groans)
899
00:51:59,950 --> 00:52:01,236
Cory.
900
00:52:01,368 --> 00:52:03,905
I want you at the rig
with us tomorrow.
901
00:52:05,748 --> 00:52:08,331
You don't catch wolves
looking where they might be,
902
00:52:08,459 --> 00:52:10,871
you look where they've been .
903
00:52:11,003 --> 00:52:13,210
They been right here.
904
00:52:17,343 --> 00:52:19,334
♪ ♪
905
00:52:29,063 --> 00:52:30,519
Hey.
906
00:52:30,648 --> 00:52:32,434
You okay?
907
00:52:34,860 --> 00:52:37,318
I been better.
908
00:52:38,405 --> 00:52:41,488
Brings it all back, doesn't it?
909
00:52:43,285 --> 00:52:45,572
Maybe.
910
00:52:45,704 --> 00:52:48,412
So, you and Ben
and this little FBl girl
911
00:52:48,540 --> 00:52:51,453
formed your own posse
to go solve it all , l hear.
912
00:52:53,796 --> 00:52:55,503
Just trying to help.
913
00:52:55,631 --> 00:52:58,965
You won't get the answers
you're looking for.
914
00:53:01,512 --> 00:53:03,879
No matter what you find .
915
00:53:05,349 --> 00:53:07,716
This isn't about Emily.
916
00:53:09,603 --> 00:53:13,016
(soft, trembling breath)
917
00:53:14,692 --> 00:53:17,024
Good night, Cory.
918
00:53:17,152 --> 00:53:19,109
♪ ♪
919
00:53:48,016 --> 00:53:49,802
JAN E:
Matt Rayburn .
920
00:53:51,478 --> 00:53:53,435
Do you know hi m?
921
00:53:55,441 --> 00:53:56,772
That the guy we found
in the snow?
922
00:53:56,900 --> 00:53:58,641
Yeah. H is fi ngerpri nts
are in the database.
923
00:53:58,777 --> 00:54:02,520
He's a security contractor
for one of the drill stations.
924
00:54:03,615 --> 00:54:05,401
All right.
925
00:54:07,661 --> 00:54:09,493
That it?
926
00:54:10,789 --> 00:54:12,245
-Am l fired now?
-(laughs): No.
927
00:54:12,374 --> 00:54:14,081
-Come on, why don't you
come inside. -Okay.
928
00:54:14,209 --> 00:54:16,450
-We'll warm up.
-Yeah.
929
00:54:21,592 --> 00:54:24,630
You , uh ,
want something to dri nk?
930
00:54:24,762 --> 00:54:25,877
Sure.
931
00:54:26,013 --> 00:54:28,721
Got, uh . . . mil k
932
00:54:28,849 --> 00:54:30,806
and coffee and well water.
933
00:54:30,934 --> 00:54:32,220
Water is good .
934
00:54:32,352 --> 00:54:33,842
Okay.
935
00:54:33,979 --> 00:54:35,310
All right, uh ,
936
00:54:35,439 --> 00:54:37,396
just make yourself at home.
937
00:54:39,777 --> 00:54:41,859
(refrigerator door opens)
938
00:54:41,987 --> 00:54:43,694
(refrigerator door shuts)
939
00:54:43,822 --> 00:54:45,984
(chuckles)
940
00:54:48,452 --> 00:54:51,570
(water pouring in distance)
941
00:54:52,623 --> 00:54:54,990
(footsteps approach ing)
942
00:54:59,463 --> 00:55:00,328
Here you go.
943
00:55:00,464 --> 00:55:02,250
Thanks.
944
00:55:05,761 --> 00:55:07,627
That's, u h ...
945
00:55:07,763 --> 00:55:09,595
that's my daughter, Emi ly.
946
00:55:09,723 --> 00:55:13,261
She passed three years ago.
947
00:55:14,853 --> 00:55:17,436
L'm sorry.
948
00:55:19,483 --> 00:55:22,692
You want to know how,
don't you?
949
00:55:25,113 --> 00:55:27,650
I do, but...
950
00:55:27,783 --> 00:55:30,150
Makes two of us.
951
00:55:32,412 --> 00:55:35,245
I was, uh , working as, uh ,
an ouffitter in Pinedale,
952
00:55:35,374 --> 00:55:37,115
and there was a big snow.
953
00:55:37,251 --> 00:55:40,960
So l found myself
with a rare night off.
954
00:55:41,088 --> 00:55:43,546
So l go to a motel ,
call the wife
955
00:55:43,674 --> 00:55:46,541
and say, "Why don't you come u p
and stay for the night?"
956
00:55:46,677 --> 00:55:48,964
And when you got two. . .
two kids
957
00:55:49,096 --> 00:55:51,804
and you're on the mou ntain
half the year, it's...
958
00:55:51,932 --> 00:55:54,720
you don't get much time
together.
959
00:55:54,852 --> 00:55:58,061
So we had Emily
look after Casey.
960
00:55:58,188 --> 00:56:00,304
He was five at the time.
She was 1 6.
961
00:56:00,440 --> 00:56:02,977
I guess word got out
962
00:56:03,110 --> 00:56:05,568
that we were out of town .
963
00:56:05,696 --> 00:56:07,562
So some school friends
came over.
964
00:56:07,698 --> 00:56:09,564
Then some more friends.
965
00:56:09,700 --> 00:56:12,909
Then, uh ...
966
00:56:13,036 --> 00:56:15,619
and then some people came over
that weren't friends.
967
00:56:15,747 --> 00:56:20,617
So a little gathering turned
into qu ite the party, l guess.
968
00:56:20,752 --> 00:56:23,790
Then, uh ...
969
00:56:23,922 --> 00:56:27,005
l don't know.
970
00:56:27,134 --> 00:56:30,343
You know,
there's a lot l don't know.
971
00:56:35,309 --> 00:56:37,767
Got that phone call
the next morni ng.
972
00:56:37,895 --> 00:56:39,351
(clears throat)
973
00:56:39,479 --> 00:56:41,436
From Natalie.
974
00:56:41,565 --> 00:56:44,933
Saying that Emily was missi ng.
975
00:56:46,528 --> 00:56:48,394
She was worried, natural ly.
976
00:56:48,530 --> 00:56:52,489
They were best friends.
977
00:56:52,618 --> 00:56:56,577
You know, we tried to be
very careful with Emily.
978
00:56:57,706 --> 00:57:00,824
Tried to plan for everything.
979
00:57:06,173 --> 00:57:08,790
She was such a good gi rl .
980
00:57:11,094 --> 00:57:13,711
But we let our guard down .
981
00:57:13,847 --> 00:57:15,963
Really, l tell you ,
982
00:57:16,099 --> 00:57:20,388
you know,
you may have kids one day.
983
00:57:20,520 --> 00:57:23,387
You cannot blin k.
984
00:57:24,983 --> 00:57:27,145
Not once, not ever.
(snies)
985
00:57:29,988 --> 00:57:34,357
There was a guy moving sheep
over by the Wind River.
986
00:57:34,493 --> 00:57:36,985
He's the one who found her.
987
00:57:37,120 --> 00:57:40,579
Some 20 miles from our house.
988
00:57:40,707 --> 00:57:44,075
They don't know how she got
there or what happened .
989
00:57:44,211 --> 00:57:46,077
Autopsy couldn't tell us much ,
990
00:57:46,213 --> 00:57:50,081
'cause the coyotes got at her
pretty good .
991
00:57:50,217 --> 00:57:53,585
You know, l'm-l'm sor...
992
00:57:53,720 --> 00:57:57,213
l'm sorry, it's not...
993
00:57:57,349 --> 00:57:59,465
l'm sorry.
(shuddering breath)
994
00:57:59,601 --> 00:58:03,094
Cou ld you point me, um ...
995
00:58:03,230 --> 00:58:04,595
towards your...
996
00:58:04,731 --> 00:58:06,221
uh, the bathroom?
997
00:58:06,358 --> 00:58:08,065
Straight back there.
998
00:58:08,193 --> 00:58:10,150
Thanks.
999
00:58:12,280 --> 00:58:13,566
(exhales, clears throat)
1000
00:58:13,699 --> 00:58:15,064
(snies)
1001
00:58:15,200 --> 00:58:18,693
(grunts, exhales)
1002
00:58:18,829 --> 00:58:20,115
(exhales)
1003
00:58:20,247 --> 00:58:24,036
(shuddering breaths)
1004
00:58:36,179 --> 00:58:38,887
JAN E: "There is a meadow
in my perfect world . . ."
1005
00:58:39,016 --> 00:58:41,178
CORY:
Emily wrote that.
1006
00:58:44,646 --> 00:58:47,183
It's what got her accepted
into the summer writing program
1007
00:58:47,315 --> 00:58:51,058
at Colorado State.
1008
00:58:51,194 --> 00:58:53,982
Did she write it to you?
1009
00:58:55,073 --> 00:58:57,610
Mm .
1010
00:58:57,743 --> 00:59:01,031
Doesn't matter who it's to.
1011
00:59:01,163 --> 00:59:03,700
Just matters who it's from .
1012
00:59:09,588 --> 00:59:12,125
Look, l'm sorry about, u m ,
1013
00:59:12,257 --> 00:59:13,793
earlier tonight.
1014
00:59:13,925 --> 00:59:15,632
I guess...
1015
00:59:15,761 --> 00:59:18,879
l'm just trying to do
the right thing here.
1016
00:59:19,014 --> 00:59:22,882
And l don't really know what
the Hanson boy told you , but...
1017
00:59:23,018 --> 00:59:25,885
l don't want to stumble
into something like today
1018
00:59:26,021 --> 00:59:27,887
if I can help it.
1019
00:59:28,023 --> 00:59:31,641
So, you know,
if he said something that...
1020
00:59:31,777 --> 00:59:35,315
l should know,
l'd appreciate if you shared .
1021
00:59:35,447 --> 00:59:37,484
Wel l , all he said was that
1022
00:59:37,616 --> 00:59:39,573
Natalie's boyfriend
was named Matt.
1023
00:59:39,701 --> 00:59:42,944
And you've already figured out
who that is, so...
1024
00:59:43,080 --> 00:59:46,823
You could've called
for that information , no?
1025
00:59:46,958 --> 00:59:49,825
I wanted to know
why you're helping me.
1026
00:59:49,961 --> 00:59:52,498
Now l do, so...
1027
00:59:52,631 --> 00:59:54,918
Tomorrow...
1028
00:59:55,050 --> 00:59:58,543
do you thi nk we cou ld not ride
the snowmobi les
1029
00:59:58,678 --> 00:59:59,543
80 miles an hour?
1030
00:59:59,679 --> 01:00:01,420
Yeah, sure.
1031
01:00:01,556 --> 01:00:03,763
If you want to end up i n a
ditch we could've jumped over,
1032
01:00:03,892 --> 01:00:05,599
-but. . .
-(chuckles)
1033
01:00:05,727 --> 01:00:07,593
Great. (chuckles)
1034
01:00:07,729 --> 01:00:09,595
Okay.
1035
01:00:09,731 --> 01:00:12,519
You win .
1036
01:00:12,651 --> 01:00:14,016
Have a good n ight.
1037
01:00:14,152 --> 01:00:15,392
All right.
1038
01:00:15,529 --> 01:00:18,647
-See you tomorrow.
-See you tomorrow.
1039
01:00:18,782 --> 01:00:21,399
(door opens)
1040
01:00:28,375 --> 01:00:30,161
(engine shuts off)
1041
01:00:36,800 --> 01:00:38,666
You're shaking more
than she is.
1042
01:00:38,802 --> 01:00:41,635
It's cold enough to freeze
a wel l digger's ass out here.
1043
01:00:41,763 --> 01:00:43,879
-Yeah. Below zero, l bet.
-Yeah, six below.
1044
01:00:44,015 --> 01:00:45,756
It's a lot colder u p there.
1045
01:00:45,892 --> 01:00:48,304
Hey, bud .
1046
01:00:48,436 --> 01:00:49,722
Hey. How are you doi ng?
1047
01:00:49,855 --> 01:00:51,471
What are you doing here?
1048
01:00:51,606 --> 01:00:53,267
Those tracks that lead
from the Littlefeather house
1049
01:00:53,400 --> 01:00:55,641
to the body, l'm gonna follow
'em, see where they go.
1050
01:00:55,777 --> 01:00:57,313
-How about you?
-B EN : Yeah , well ,
1051
01:00:57,445 --> 01:00:58,526
Jane's the only one
with jurisdiction out there.
1052
01:00:58,655 --> 01:01:01,022
Just wanted
a few extra badges along.
1053
01:01:01,158 --> 01:01:02,865
You want to wal k 'em
through this?
1054
01:01:02,993 --> 01:01:04,779
Uh, sure, yeah . Um ...
1055
01:01:04,911 --> 01:01:07,118
the drill station has cameras
all along its perimeter,
1056
01:01:07,247 --> 01:01:09,955
so we're hoping one of
the cameras caught something.
1057
01:01:10,083 --> 01:01:13,747
And , uh, we'll also canvass
Matt Rayburn's trailer,
1058
01:01:13,879 --> 01:01:15,745
and see if there's anything
that l inks him to the assault.
1059
01:01:15,881 --> 01:01:17,792
Do you have a warrant?
1060
01:01:17,924 --> 01:01:19,255
L'm gonna ask real nice.
1061
01:01:19,384 --> 01:01:22,467
Can't get there
from the Littlefeather house?
1062
01:01:22,596 --> 01:01:25,133
Uh, it's a real tough sled ride
through two canyons,
1063
01:01:25,265 --> 01:01:27,131
and l ain't looking
to dig you out,
1064
01:01:27,267 --> 01:01:29,008
-so l wouldn't recommend it.
-B EN : We'll take
1065
01:01:29,144 --> 01:01:30,475
the refinery road around .
1066
01:01:30,604 --> 01:01:32,015
See, you got to drive 50 miles
to go five.
1067
01:01:32,147 --> 01:01:34,013
-JAN E: Yeah .
-Welcome to Wyomi ng.
1068
01:01:34,149 --> 01:01:37,687
Did n't you people get the memo
that it's-it's spring?
1069
01:01:37,819 --> 01:01:38,900
(chuckling)
1070
01:01:39,029 --> 01:01:40,895
-Come on , guys.
-lf you find anything,
1071
01:01:41,031 --> 01:01:42,442
you call me on the rad io...
1072
01:01:42,574 --> 01:01:44,235
-Sure will .
-. . .we'll come up to you .
1073
01:01:44,367 --> 01:01:46,324
♪ ♪
1074
01:01:59,049 --> 01:02:01,006
♪ ♪
1075
01:02:08,725 --> 01:02:11,057
(engine revving)
1076
01:02:14,856 --> 01:02:16,847
♪ ♪
1077
01:02:37,837 --> 01:02:40,829
(engine roaring)
1078
01:02:40,966 --> 01:02:42,923
♪ ♪
1079
01:02:47,013 --> 01:02:48,970
(engine idli ng)
1080
01:02:49,099 --> 01:02:51,466
(engine roaring)
1081
01:03:00,318 --> 01:03:03,276
♪ ♪
1082
01:03:20,839 --> 01:03:24,173
(engines roaring)
1083
01:03:37,397 --> 01:03:39,729
(engine ru mbli ng)
1084
01:03:57,959 --> 01:03:59,120
(shuts engine off)
1085
01:04:03,256 --> 01:04:05,998
(clicks)
1086
01:04:16,269 --> 01:04:19,182
(bird chitters)
1087
01:04:40,835 --> 01:04:42,792
-Morni n'!
-Morni n'.
1088
01:04:42,921 --> 01:04:44,787
Can I help you?
1089
01:04:44,923 --> 01:04:48,006
Yeah, does, uh ,
Matt Rayburn work here?
1090
01:04:48,134 --> 01:04:50,296
Yeah. Do you know where he is?
1091
01:04:50,428 --> 01:04:53,966
I was, uh , about to ask you
the same thing .
1092
01:04:54,099 --> 01:04:57,057
No, he got in a fight with his
girlfriend a couple days ago.
1093
01:04:57,185 --> 01:04:58,721
She took off.
1094
01:04:58,853 --> 01:05:00,389
He took off after.
We haven't seen him si nce.
1095
01:05:00,522 --> 01:05:02,388
-When was that?
-Three days ago.
1096
01:05:02,524 --> 01:05:04,140
Hel l , we-we didn't know
what to do.
1097
01:05:04,275 --> 01:05:05,765
We've been waiting on corporate
ever since to tell us
1098
01:05:05,902 --> 01:05:07,768
whether or not to fill out
his termination papers
1099
01:05:07,904 --> 01:05:09,190
-or call you guys.
-D lLLON : Everything okay?
1100
01:05:09,322 --> 01:05:11,108
CU RTIS:
Yeah, yeah . Here about Matt.
1101
01:05:11,241 --> 01:05:13,448
You find him? Is he okay?
1102
01:05:13,576 --> 01:05:15,442
-What happened to you two?
-D l LLON : What's that?
1103
01:05:15,578 --> 01:05:17,865
You look a little torn up.
1104
01:05:17,997 --> 01:05:19,863
Yeah, well , you hit
1105
01:05:19,999 --> 01:05:21,114
one of these pine branches
doing 60,
1106
01:05:21,251 --> 01:05:22,662
see what happens to you .
1107
01:05:22,794 --> 01:05:24,159
Dl LLON : Yeah, we run the
property line twice dai ly--
1108
01:05:24,295 --> 01:05:26,377
Comes with the territory.
1109
01:05:26,506 --> 01:05:28,463
You should try using ,
uh, face shields.
1110
01:05:28,591 --> 01:05:30,298
(chuckles)
l req uested helmets.
1111
01:05:30,427 --> 01:05:32,134
Ou r supervisor said ,
"Snow's soft, ain't it?"
1112
01:05:32,262 --> 01:05:35,004
Corporate's in Texas.
What can l tell you?
1113
01:05:35,140 --> 01:05:36,801
Does Matt bunk here
on the property?
1114
01:05:36,933 --> 01:05:40,392
Yeah. Yeah, we all do.
1115
01:05:41,938 --> 01:05:44,020
-Can we see his trailer?
-CU RTIS: Yeah , sure.
1116
01:05:44,149 --> 01:05:45,514
Come on, I'II walk you up.
1117
01:05:45,650 --> 01:05:46,515
What's going on , boss?
1118
01:05:46,651 --> 01:05:49,234
They're here about Matt.
1119
01:05:51,281 --> 01:05:53,648
(bird calls)
1120
01:06:06,504 --> 01:06:09,041
(low growl ing)
1121
01:06:12,677 --> 01:06:15,544
End of the Iine for you .
1122
01:06:15,680 --> 01:06:17,842
(growling continues)
1123
01:06:21,728 --> 01:06:24,015
(mountain Iion roars)
1124
01:06:24,147 --> 01:06:26,479
(hissi ng)
1125
01:06:28,401 --> 01:06:31,610
(growling)
1126
01:06:43,917 --> 01:06:46,249
♪ ♪
1127
01:07:04,812 --> 01:07:06,769
♪ ♪
1128
01:07:09,609 --> 01:07:11,600
CU RTl S:
So, d id , uh...
1129
01:07:11,736 --> 01:07:13,022
did something happen to h im?
1130
01:07:13,154 --> 01:07:14,690
Do you know where he is?
1131
01:07:14,822 --> 01:07:16,813
JAN E: That's what we're trying
to find out.
1132
01:07:16,950 --> 01:07:18,782
His girlfriend filed
a Missing Persons Report.
1133
01:07:18,910 --> 01:07:20,742
Well, how can that be?
l thought you guys found her
1134
01:07:20,870 --> 01:07:22,110
in a snowdrift
right before the storm .
1135
01:07:22,247 --> 01:07:23,408
Excuse me?
1136
01:07:23,540 --> 01:07:24,951
I heard her name
go out over the radio
1137
01:07:25,083 --> 01:07:26,790
-when you guys fou nd her.
-l don't remember
1138
01:07:26,918 --> 01:07:28,329
using her name.
1139
01:07:30,380 --> 01:07:32,838
Well,
maybe you weren't listening.
1140
01:07:34,634 --> 01:07:36,341
What the fuck are you doing?
1141
01:07:36,469 --> 01:07:37,504
What?
1142
01:07:39,222 --> 01:07:40,508
Why are you flanking me?
1143
01:07:40,640 --> 01:07:42,472
-D lLLON : What are you talki ng
about? -EVAN : What the fuck
1144
01:07:42,600 --> 01:07:45,092
you think l'm talking about?
You got us on three sides...
1145
01:07:45,228 --> 01:07:46,935
Get your hand off that weapon .
This is private property.
1146
01:07:47,063 --> 01:07:48,849
-Put the fucking gun down !
-(overlapping shouting)
1147
01:07:48,982 --> 01:07:49,847
-Hold it right there!
-Put the fucking gu n
1148
01:07:49,983 --> 01:07:50,893
-down right now!
-JAN E: Hey!
1149
01:07:51,025 --> 01:07:52,356
-Put it down! Do it!
-(overlapping shouting)
1150
01:07:52,485 --> 01:07:54,271
-Drop to you r knees right now!
-Do it!
1151
01:07:54,404 --> 01:07:56,315
Turn away from me!
Drop to your knees rig ht now!
1152
01:07:56,447 --> 01:07:58,563
-Evan! -Fuck you! This is
a Department of Energy lease
1153
01:07:58,700 --> 01:07:59,986
on reservation land , asshole!
1154
01:08:00,118 --> 01:08:02,029
-You're breaking the law
by being here! -Hey!
1155
01:08:02,161 --> 01:08:03,401
This is leased land
on a reservation , Deputy!
1156
01:08:03,538 --> 01:08:05,745
-You got no authority!
-You think l don't know what
1157
01:08:05,873 --> 01:08:08,365
-you're doing?! -Fucking do it,
asshole! See what happens!
1158
01:08:08,501 --> 01:08:09,912
Hoka hey, white boy, let's go.
1159
01:08:10,044 --> 01:08:11,079
GUARD:
What are we doing?
1160
01:08:11,212 --> 01:08:12,202
Deputy,
you've got no authority!
1161
01:08:12,338 --> 01:08:13,703
You're in violation
of federal law!
1162
01:08:13,840 --> 01:08:15,831
-Lower your weapon !
-EVAN : Fuck you !
1163
01:08:15,967 --> 01:08:18,208
-You got us in a crossfire!
-Talk to me! What do l do?
1164
01:08:18,344 --> 01:08:20,756
Hold your ground ! County
sheriffs have no authority!
1165
01:08:20,888 --> 01:08:23,300
-All right, everybody,
just take it easy! -FBl ! Hey!
1166
01:08:23,433 --> 01:08:28,098
FBl ! This is federal land ,
and l am the only authority!
1167
01:08:28,229 --> 01:08:29,594
Okay?!
1168
01:08:29,731 --> 01:08:33,725
Right now,
all of you stand down !
1169
01:08:33,860 --> 01:08:36,477
Okay? Everyone.
1170
01:08:36,613 --> 01:08:39,651
We're all working
towards the same goal here,
1171
01:08:39,782 --> 01:08:43,070
and I need you to back down
1172
01:08:43,202 --> 01:08:46,490
and take your hands away
from your weapons.
1173
01:08:46,623 --> 01:08:48,830
Look.
1174
01:08:48,958 --> 01:08:52,121
Dillon , holster your weapon .
1175
01:08:54,297 --> 01:08:56,004
Fucking decaf, man .
1176
01:08:56,132 --> 01:08:57,714
Jesus fucking Christ.
1177
01:08:57,842 --> 01:09:01,506
You keep these assholes
in check, lady.
1178
01:09:01,638 --> 01:09:02,799
We're just doing
our fucking job here.
1179
01:09:02,930 --> 01:09:04,045
Yeah, when we show up,
1180
01:09:04,182 --> 01:09:06,014
-your job is over, asshole.
-B EN : Evan !
1181
01:09:06,142 --> 01:09:07,507
Holster your weapon , now!
1182
01:09:07,644 --> 01:09:09,510
All right. Every one of you
step to my left.
1183
01:09:09,646 --> 01:09:12,229
-Let's go. -Nobody behind me.
Do you u nderstand?
1184
01:09:12,357 --> 01:09:14,348
-You got it, asshole. Guys. . .
-Yeah .
1185
01:09:14,484 --> 01:09:15,974
...step my way!
1186
01:09:16,110 --> 01:09:18,602
Everybody take a big ,
deep breath here, please.
1187
01:09:18,738 --> 01:09:21,651
-MAN : Whoa, whoa, whoa. Relax.
-JAN E: Deputy,
1188
01:09:21,783 --> 01:09:23,740
-holster your weapon .
-EVAN : You didn't see it?
1189
01:09:23,868 --> 01:09:25,984
Now, or you're under arrest.
Do you u nderstand me?
1190
01:09:26,120 --> 01:09:27,702
(panting)
1191
01:09:27,830 --> 01:09:29,537
You didn't see it.
1192
01:09:29,666 --> 01:09:31,623
(exhales)
1193
01:09:44,639 --> 01:09:46,971
Take us to Matt's trai ler.
1194
01:09:47,100 --> 01:09:49,057
Yes, ma'am .
1195
01:09:51,396 --> 01:09:53,763
(bird calls)
1196
01:09:55,733 --> 01:09:58,065
(engine roaring)
1197
01:10:08,121 --> 01:10:10,158
-(radio beeps)
-Ben , you copy?
1198
01:10:13,543 --> 01:10:15,625
Ben , do you copy?
1199
01:10:27,390 --> 01:10:29,176
Ben .
1200
01:10:34,981 --> 01:10:37,939
This is it, right here.
1201
01:10:38,067 --> 01:10:40,274
Does he bunk with anybody?
1202
01:10:40,403 --> 01:10:43,361
Yeah. Me and Pete Mickens.
1203
01:10:43,489 --> 01:10:44,854
Is Pete in there now?
1204
01:10:44,991 --> 01:10:46,698
Yeah. He's sleeping .
1205
01:10:46,826 --> 01:10:48,692
He's got the night sh ift.
1206
01:10:50,580 --> 01:10:52,537
(Jane sighs)
1207
01:10:59,046 --> 01:11:01,629
(knocking at door)
1208
01:11:08,181 --> 01:11:10,138
(knocking resu mes)
1209
01:11:22,695 --> 01:11:24,561
Can I help you?
1210
01:11:24,697 --> 01:11:28,565
Uh, yeah , l'm . . . l'm looking
for my knight in shi ning armor.
1211
01:11:28,701 --> 01:11:31,033
I think this is his trailer.
1212
01:11:31,162 --> 01:11:32,527
Wel I, um. . . (Iaughs)
1213
01:11:32,663 --> 01:11:34,870
Shit. l'm a little short
on armor, you know?
1214
01:11:34,999 --> 01:11:36,706
Um , l don't mi nd .
1215
01:11:36,834 --> 01:11:38,324
-You don't mind? Yeah?
-U h-uh .
1216
01:11:38,461 --> 01:11:42,204
Do you have any idea
how good it is to see you?
1217
01:11:42,340 --> 01:11:44,957
-Like, any idea? Man , oh , man .
-(Natalie laughs)
1218
01:11:45,092 --> 01:11:47,504
How d id you get here? l didn't
hear your carriage pull u p.
1219
01:11:47,637 --> 01:11:49,127
Well, my, u h ...
1220
01:11:49,263 --> 01:11:51,550
carriage wanted to catch
the 8:00 show in Lander...
1221
01:11:51,682 --> 01:11:53,764
-(laughing) -. . .so she dropped
me off at the turnout.
1222
01:11:53,893 --> 01:11:56,351
-What'd you do? You just walked
in the snow, huh? -Mm-hmm .
1223
01:11:56,479 --> 01:11:58,345
-Like Su perwoman .
-Wel l , l think you're worth it.
1224
01:11:58,481 --> 01:12:00,222
-You think l'm worth it? Yeah?
-Mm-hmm .
1225
01:12:00,358 --> 01:12:02,099
Wou ld you get your ass in here?
1226
01:12:02,235 --> 01:12:04,647
You're, like, baddest woman
on the planet, you know that?
1227
01:12:07,740 --> 01:12:10,072
(whispers):
Goddamn .
1228
01:12:11,953 --> 01:12:13,864
-How about New York?
-Oh !
1229
01:12:13,996 --> 01:12:15,532
-(Natalie laughs)
-You'd hate New York.
1230
01:12:15,665 --> 01:12:17,702
You'd hate it.
You go a whole month there,
1231
01:12:17,834 --> 01:12:20,917
your. . . your feet never touch
anything but cement.
1232
01:12:21,045 --> 01:12:22,706
Okay, how about Ch icago?
1233
01:12:22,839 --> 01:12:25,331
Hmm, shit. Baby, it's the
same thing as New York.
1234
01:12:25,466 --> 01:12:27,958
-It's just colder, you know?
More crime. -Mmm .
1235
01:12:28,094 --> 01:12:29,960
-If you're into that kind
of thing. -(Natalie laughs)
1236
01:12:30,096 --> 01:12:33,339
You think that's funny? Yeah?
1237
01:12:33,474 --> 01:12:35,841
All right,
how about Los Angeles, h mm?
1238
01:12:35,977 --> 01:12:37,263
Hey, listen to me.
1239
01:12:37,395 --> 01:12:38,760
Do never, ever say that word
arou nd me again .
1240
01:12:38,896 --> 01:12:40,057
(laughing):
Oh . What? lt's warm there.
1241
01:12:40,189 --> 01:12:41,725
Yeah, l'd rather be i n l raq .
1242
01:12:41,858 --> 01:12:43,223
Iraq's warm .
1243
01:12:43,359 --> 01:12:44,895
Mm .
1244
01:12:45,027 --> 01:12:46,938
And l'll tell you what.
l got one.
1245
01:12:47,071 --> 01:12:49,233
-Mm-hmm .
-l got one.
1246
01:12:49,365 --> 01:12:52,858
I was, uh . . .
l remember l was stationed
1247
01:12:52,994 --> 01:12:54,735
-u p at this place called
Point Mugu, right? -Mm-hmm .
1248
01:12:54,871 --> 01:12:56,987
It's about an hour north
of L.A. lt was Christmas.
1249
01:12:57,123 --> 01:12:58,454
I woke up, l'm all alone.
1250
01:12:58,583 --> 01:12:59,948
You know, l don't have anybody,
1251
01:13:00,084 --> 01:13:01,620
and what the Navy does
at Christmastime
1252
01:13:01,752 --> 01:13:03,663
is they have these du mb
little skits in the mess hall ,
1253
01:13:03,796 --> 01:13:05,332
you know, for the guys
without families.
1254
01:13:05,464 --> 01:13:07,125
And l wasn't gonna stick around
for that bullshit,
1255
01:13:07,258 --> 01:13:08,669
so l just. . . l got in my truck,
1256
01:13:08,801 --> 01:13:10,417
and l hightailed it
out of there,
1257
01:13:10,553 --> 01:13:13,591
and l wound up in this little
mountain town called Ojai .
1258
01:13:13,723 --> 01:13:16,215
And l get there,
and it's l ike...
1259
01:13:16,350 --> 01:13:18,637
it's, like, fruit farms
and vineyards,
1260
01:13:18,769 --> 01:13:20,225
and there's this mountai n
surrounding it, you know,
1261
01:13:20,354 --> 01:13:21,844
like, protecting the town .
1262
01:13:21,981 --> 01:13:23,471
And the people there are,
like...
1263
01:13:23,608 --> 01:13:25,895
-Everybody smiles at
each other, you know? -Yeah?
1264
01:13:26,027 --> 01:13:28,439
And they say hello,
and it's, like...
1265
01:13:28,571 --> 01:13:30,733
l remember thin king
that they were all , l ike...
1266
01:13:30,865 --> 01:13:33,232
l don't know. They had
these looks in their eyes.
1267
01:13:33,367 --> 01:13:35,108
Like they were in
on some sort of a secret,
1268
01:13:35,244 --> 01:13:37,281
like they had al l
figured it out.
1269
01:13:37,413 --> 01:13:39,029
There's this mission ,
this Spanish mission
1270
01:13:39,165 --> 01:13:40,405
right there
in the middle of town .
1271
01:13:40,541 --> 01:13:42,077
They're having Christmas Mass.
1272
01:13:42,209 --> 01:13:43,791
They're celebrating Christmas
1273
01:13:43,920 --> 01:13:46,082
in 70-degree weather,
you know, and l just went,
1274
01:13:46,213 --> 01:13:48,079
and l picked me up an orange
off a tree,
1275
01:13:48,215 --> 01:13:50,172
and sat down on a bench
and listened
1276
01:13:50,301 --> 01:13:53,089
to that choir sing ,
eating my orange, you know.
1277
01:13:53,220 --> 01:13:55,928
It was. . . l don't know.
1278
01:13:56,057 --> 01:13:58,389
It was the best Christmas
l ever had .
1279
01:14:01,312 --> 01:14:03,679
I want to live there.
1280
01:14:05,066 --> 01:14:07,228
Okay.
1281
01:14:07,360 --> 01:14:10,569
-Let's live in Ojai .
-Okay.
1282
01:14:10,696 --> 01:14:11,982
-Yeah?
-Mmm .
1283
01:14:12,114 --> 01:14:14,355
(snowmobile engines
approaching )
1284
01:14:14,492 --> 01:14:17,450
-(man whooping loud ly)
-(man shouting )
1285
01:14:17,578 --> 01:14:20,741
What time is it?
1286
01:14:20,873 --> 01:14:23,160
I thought they were staying
in town tonight.
1287
01:14:23,292 --> 01:14:24,828
I did, too.
1288
01:14:24,961 --> 01:14:27,248
Shit. I'm sorry, Nat.
1289
01:14:27,380 --> 01:14:28,962
(grunts softly)
1290
01:14:29,090 --> 01:14:31,331
-Just shut the, uh . . .
-(door open ing)
1291
01:14:35,972 --> 01:14:39,260
CU RTIS:
Shot! Shot! Shot! Shot!
1292
01:14:39,392 --> 01:14:41,975
-Shot! Shot! Shot! -Dl LLON : Yo.
What do we got? You got...
1293
01:14:42,103 --> 01:14:43,764
You got drinks?
You got. . . you got vod ka?
1294
01:14:43,896 --> 01:14:46,012
-Whoa, hey.
-You got. . . What do you got?
1295
01:14:46,148 --> 01:14:48,014
-Get me. . . get me a beer. Get
me a beer. -(indistinct shout)
1296
01:14:48,150 --> 01:14:49,436
-Fucking take one!
-You want. . . you want one?
1297
01:14:49,568 --> 01:14:51,275
(ind istinct chatter)
1298
01:14:51,404 --> 01:14:53,315
-(indistinct chatter)
-(inhales loudly throug h nose)
1299
01:14:53,447 --> 01:14:55,188
-Man, you want one?
-Yo...
1300
01:14:55,324 --> 01:14:56,940
Smells Iike sex in here.
1301
01:14:57,076 --> 01:14:59,488
(Pete Iaughs)
1302
01:15:01,539 --> 01:15:03,371
-What you two been doing?
-Well, well , well .
1303
01:15:03,499 --> 01:15:05,581
What do you got,
the fucking honeymoon suite?
1304
01:15:05,710 --> 01:15:08,122
What you two been doing , hu h?
1305
01:15:08,254 --> 01:15:10,416
What have they been doing?
1306
01:15:10,548 --> 01:15:13,165
-H mm!
-(ind istinct chatter)
1307
01:15:13,300 --> 01:15:15,166
Well, hello there.
1308
01:15:15,302 --> 01:15:16,792
Hi, Pete.
1309
01:15:16,929 --> 01:15:20,388
Hel lo. You know, l'm . . .
just kind of wondering
1310
01:15:20,516 --> 01:15:22,177
what you got on under
them big sheets there.
1311
01:15:22,309 --> 01:15:24,391
Hey, Curt,
you mind getting him , man?
1312
01:15:24,520 --> 01:15:26,181
-CU RTIS: Come on . Pete. -PETE:
l asked the lady a question .
1313
01:15:26,313 --> 01:15:28,145
-Pete. -What does she got
underneath them sheets?
1314
01:15:28,274 --> 01:15:30,891
It's a fluffy down coat, Pete.
lt's not very sexy.
1315
01:15:31,027 --> 01:15:32,438
Wel l , fluffy sounds good to me.
1316
01:15:32,570 --> 01:15:34,652
-Hey, Curt, you gonna get
him or not, man? -PETE: Matty.
1317
01:15:34,780 --> 01:15:36,111
Wait a second .
Are you naked , too?
1318
01:15:36,240 --> 01:15:37,571
Are you . . . are you naked , too?
1319
01:15:37,700 --> 01:15:39,657
-What have you two
been doi ng?! -Come on !
1320
01:15:39,785 --> 01:15:41,492
-Are you naked? -Hey, Cu rt,
you mind getting him out of my
1321
01:15:41,620 --> 01:15:43,076
-room , please? -Come on , Pete.
Let's go! -Are you naked , too?
1322
01:15:43,205 --> 01:15:45,697
-What have you two been doi ng?
-MATT: Hey, Curt,
1323
01:15:45,833 --> 01:15:47,449
-could you get him , man?
-H uh? -Pete, come on !
1324
01:15:47,585 --> 01:15:48,916
-L'll tell you what. l just
want one little peek. -Come on !
1325
01:15:49,045 --> 01:15:50,251
-I just want one little. . . j ust
a little. . . just a little peek.
1326
01:15:50,379 --> 01:15:51,790
Hey, Curt, why don't you
come in here and and get him
1327
01:15:51,922 --> 01:15:53,913
out of here? l don't understand
why you don't do that, man .
1328
01:15:54,050 --> 01:15:55,961
-Come on! -Just a little peek.
Just a little peek.
1329
01:15:56,093 --> 01:15:58,050
-Hey!
-What the fuck is you r problem?
1330
01:15:58,179 --> 01:15:59,510
-Hey! -Oh , ho!
-(laughter)
1331
01:15:59,638 --> 01:16:02,346
Bros, whoa, whoa, whoa,
he turned all serious
1332
01:16:02,475 --> 01:16:03,761
all of a sudden .
Why are you doing that?
1333
01:16:03,893 --> 01:16:06,726
-CU RTIS: Come on . Pete.
-PETE: Huh? Now don't you be
1334
01:16:06,854 --> 01:16:08,265
bul lshitting me, girl . You've
been showing your little ass
1335
01:16:08,397 --> 01:16:10,263
-l ike a flag around here.
-(laughter)
1336
01:16:10,399 --> 01:16:12,481
And l've been seeing it,
and all l want is a little...
1337
01:16:12,610 --> 01:16:14,442
-(indistinct chatter)
-All l want is a little peek.
1338
01:16:14,570 --> 01:16:15,935
What are you gonna do, big boy?
1339
01:16:16,072 --> 01:16:17,562
(indistinct,
overlapping chatter)
1340
01:16:17,698 --> 01:16:19,154
What are you gonna do?
Come on .
1341
01:16:19,283 --> 01:16:20,865
-What are you gonna do,
big boy? -Pete. Sit down , Pete.
1342
01:16:20,993 --> 01:16:23,655
-(overlapping chatter)
-Hey! Hey, hey, hey, hey!
1343
01:16:23,788 --> 01:16:25,950
-Hey.
-The fuck's that about?
1344
01:16:26,082 --> 01:16:27,413
-CU RTIS: Fucking chi ll .
-(indistinct chatter)
1345
01:16:27,541 --> 01:16:28,997
-PETE: Oh , yeah , l see that.
-Pete, have a seat.
1346
01:16:29,126 --> 01:16:30,332
-He don't want to share.
-PETE: l don't understand .
1347
01:16:30,461 --> 01:16:31,917
Man doesn't want
to be friends.
1348
01:16:32,046 --> 01:16:33,832
You know what? You know what?
We ain't friends.
1349
01:16:33,964 --> 01:16:35,671
Friends share.
1350
01:16:35,800 --> 01:16:37,882
-Hey!
-Hey! Hey, hey, hey, hey!
1351
01:16:38,010 --> 01:16:39,842
-Aah!
-Whoa, whoa, whoa, whoa!
1352
01:16:39,970 --> 01:16:42,382
-Whoa, whoa, whoa, whoa! What
the fuck! -(indistinct chatter)
1353
01:16:42,515 --> 01:16:44,882
Being such a fucking pussy
over this prairie nigger.
1354
01:16:45,017 --> 01:16:45,927
-(ind istinct chatter)
-Hey!
1355
01:16:46,060 --> 01:16:47,141
-Stop!
-Hey, hey!
1356
01:16:47,269 --> 01:16:49,226
(ind istinct chatter)
1357
01:16:49,355 --> 01:16:52,188
-Pete! -(Natalie shrieks)
-(indistinct chatter)
1358
01:16:52,316 --> 01:16:54,057
-Hey! Hey!
-(Matt grunting)
1359
01:16:54,193 --> 01:16:55,683
(ind istinct chatter)
1360
01:16:55,820 --> 01:16:59,029
-Matty! -(Matt gru nts)
-(indistinct chatter)
1361
01:16:59,156 --> 01:17:01,363
(ind istinct chatter)
1362
01:17:01,492 --> 01:17:02,857
Get him off him !
1363
01:17:02,993 --> 01:17:04,279
-Get the fuck off!
-Matty, get the fuck off!
1364
01:17:04,411 --> 01:17:05,742
Don't fucking turn ...
1365
01:17:05,871 --> 01:17:07,612
-(indistinct chatter)
-(Pete wheezing deeply)
1366
01:17:07,748 --> 01:17:10,285
Hey, guys.
1367
01:17:10,417 --> 01:17:11,953
Hey. Come on .
1368
01:17:12,086 --> 01:17:13,793
-(muffled groani ng)
-(grunting)
1369
01:17:13,921 --> 01:17:16,208
Jesus. Aah! (grunts)
1370
01:17:16,340 --> 01:17:18,126
-(shouting)
-(Natalie panting)
1371
01:17:18,259 --> 01:17:20,341
-(Curtis groans) -(blows
landing) -(Natalie groans)
1372
01:17:20,469 --> 01:17:24,633
-(grunting)
-(blows landing)
1373
01:17:24,765 --> 01:17:25,596
(grunts)
1374
01:17:25,724 --> 01:17:27,010
Get the fuck off!
1375
01:17:28,185 --> 01:17:30,347
-(groans)
-Hold him !
1376
01:17:30,479 --> 01:17:33,016
(grunting ,
metallic thwacki ng)
1377
01:17:37,194 --> 01:17:38,980
(man groani ng)
1378
01:17:39,113 --> 01:17:41,195
He hit my head good .
1379
01:17:41,323 --> 01:17:45,317
(men panting)
1380
01:17:45,452 --> 01:17:47,944
(belt and pants
thudding onto floor)
1381
01:17:48,080 --> 01:17:50,412
(grunting)
1382
01:17:56,463 --> 01:17:58,704
(Natal ie softly groaning)
1383
01:17:58,841 --> 01:18:00,127
(Natalie gasps softly)
1384
01:18:00,259 --> 01:18:01,920
(grunting)
1385
01:18:02,052 --> 01:18:04,760
-You ain't too proud now,
are you , bitch? -(whimperi ng)
1386
01:18:04,889 --> 01:18:06,675
(grunting)
1387
01:18:06,807 --> 01:18:08,548
-PETE: Huh? -Dl LLON : Next one's
my turn , you fucking bitch .
1388
01:18:08,684 --> 01:18:11,767
-Dude. -(Matt yell ing)
-(yelling and gru nting)
1389
01:18:11,896 --> 01:18:13,307
-Oh , God !
-(loud wheezing)
1390
01:18:13,439 --> 01:18:15,601
-(ind istinct chatter)
-(blows landing)
1391
01:18:15,733 --> 01:18:18,521
-(blows landing , yelli ng)
-(Natalie groani ng)
1392
01:18:18,652 --> 01:18:20,142
(blows landing,
ind istinct chatter)
1393
01:18:20,279 --> 01:18:21,644
-(Matt gasping, Pete yelli ng)
-Get his arm .
1394
01:18:21,780 --> 01:18:23,270
CU RTIS: Grab h is arm .
Pull . . . pull him off.
1395
01:18:23,407 --> 01:18:26,274
Pull . Get his arm .
1396
01:18:26,410 --> 01:18:28,367
-(blows landing)
-(yelling )
1397
01:18:28,495 --> 01:18:32,238
-(ind istinct chatter)
-Arm. -Grab his arm !
1398
01:18:32,374 --> 01:18:34,786
-(men yelling)
-(blows landing)
1399
01:18:34,919 --> 01:18:39,629
(indistinct chatter,
shouting, blows landi ng)
1400
01:18:41,508 --> 01:18:43,875
FBl ! Open up!
1401
01:18:55,814 --> 01:18:57,396
Are you sure
someone's in there?
1402
01:18:57,524 --> 01:19:00,391
Hey, Pete, it's Cu rtis.
1403
01:19:00,527 --> 01:19:02,985
CO (over walkie-tal kie):
Ben, you copy?
1404
01:19:03,113 --> 01:19:05,696
FBl is standing in front
of the door. Open up!
1405
01:19:06,951 --> 01:19:08,988
BEN :
Jane!
1406
01:19:09,119 --> 01:19:10,450
Get away from the door!
1407
01:19:11,622 --> 01:19:12,908
(groans)
1408
01:19:22,967 --> 01:19:24,207
Aah !
1409
01:19:24,343 --> 01:19:26,459
(rapid gunfire continues)
1410
01:19:28,555 --> 01:19:29,841
(panting)
1411
01:19:29,974 --> 01:19:31,635
(gunshot)
1412
01:19:31,767 --> 01:19:33,678
(grunting)
1413
01:19:34,603 --> 01:19:36,890
(grunting)
1414
01:19:43,362 --> 01:19:44,648
(yelling)
1415
01:19:44,780 --> 01:19:47,738
(men panting , groan ing)
1416
01:19:51,078 --> 01:19:52,864
(groans)
1417
01:19:52,997 --> 01:19:56,160
(men groaning, panting)
1418
01:19:56,292 --> 01:19:58,829
(loud , rattling wheezi ng)
1419
01:20:04,842 --> 01:20:06,378
(continues wheezi ng)
1420
01:20:06,510 --> 01:20:09,468
Fuck you . Let's go.
1421
01:20:12,224 --> 01:20:14,556
(panting)
1422
01:20:16,228 --> 01:20:17,468
(man groans, coughs)
1423
01:20:17,604 --> 01:20:20,562
CU RTl S:
Pete, you okay?
1424
01:20:20,691 --> 01:20:22,056
-G UARD: l'm h it!
-CU RTIS: Who isn't?
1425
01:20:22,192 --> 01:20:24,183
-Pete, you good?
-PETE: We're good !
1426
01:20:24,320 --> 01:20:25,606
How many we got down?
1427
01:20:25,738 --> 01:20:27,194
Two that won't get up.
1428
01:20:27,323 --> 01:20:29,530
No. l'm getting u p.
1429
01:20:32,953 --> 01:20:35,320
(Jane whimpering)
1430
01:20:35,456 --> 01:20:39,415
-(panting) -Goddamn it,
the women out here are spu nky.
1431
01:20:40,669 --> 01:20:42,285
(panting)
1432
01:20:45,632 --> 01:20:46,997
(gasps)
1433
01:20:47,134 --> 01:20:50,297
Dl LLON : Anyone see
where that came from?
1434
01:20:53,891 --> 01:20:55,928
-Can you stand?
-M l KE: l don't know.
1435
01:20:56,060 --> 01:20:59,098
Wel l , you better figu re it out
'cause we're not done yet.
1436
01:20:59,229 --> 01:21:02,221
(two gunshots)
1437
01:21:04,318 --> 01:21:06,059
-Where is he?
-l don't know.
1438
01:21:06,195 --> 01:21:08,027
Curtis?
1439
01:21:08,155 --> 01:21:10,146
Mike!
1440
01:21:10,282 --> 01:21:11,989
Hey, Curtis!
1441
01:21:12,117 --> 01:21:14,700
Behind trailer th ree!
1442
01:21:14,828 --> 01:21:17,195
(grunting)
1443
01:21:20,167 --> 01:21:21,282
(grunts)
1444
01:21:21,418 --> 01:21:23,750
Aah !
1445
01:21:25,672 --> 01:21:28,915
(groaning)
1446
01:21:30,719 --> 01:21:32,801
(grunts)
1447
01:21:35,265 --> 01:21:37,552
-(gun chamber cl icks)
-(groans)
1448
01:21:38,811 --> 01:21:41,178
(panting)
1449
01:21:41,313 --> 01:21:44,351
(groaning)
1450
01:21:44,483 --> 01:21:46,815
(panting)
1451
01:21:55,494 --> 01:21:57,735
(footsteps approach ing)
1452
01:21:57,871 --> 01:21:59,862
(Jane gasps)
1453
01:21:59,998 --> 01:22:03,332
-You okay?
-Mm. Mm .
1454
01:22:03,460 --> 01:22:04,916
Let's get you inside.
1455
01:22:07,423 --> 01:22:09,664
(Jane panting)
1456
01:22:12,636 --> 01:22:14,968
(Jane groans)
1457
01:22:16,723 --> 01:22:18,009
Mind if I have a Iook?
1458
01:22:18,142 --> 01:22:21,100
I . . . (groans)
1459
01:22:21,228 --> 01:22:22,764
It's...
1460
01:22:22,896 --> 01:22:25,433
l see a couple rounds
went through here.
1461
01:22:25,566 --> 01:22:27,227
It's just pieces.
You should be okay.
1462
01:22:27,359 --> 01:22:29,145
There. Let's see.
1463
01:22:29,278 --> 01:22:31,485
Let's see here.
1464
01:22:31,613 --> 01:22:33,775
(Jane inhales sharply)
1465
01:22:33,907 --> 01:22:35,238
-Okay.
-(Jane groans)
1466
01:22:38,454 --> 01:22:40,786
(wind whistl ing)
1467
01:22:42,458 --> 01:22:45,291
(Jane groans)
1468
01:22:45,419 --> 01:22:47,581
(Jane shiveri ng)
1469
01:22:47,713 --> 01:22:49,044
-Yeah, hold that.
Press it tight. -(Jane gasps)
1470
01:22:49,173 --> 01:22:50,459
-U h, yeah .
-Okay.
1471
01:22:50,591 --> 01:22:52,423
Okay.
1472
01:22:52,551 --> 01:22:54,883
(Cory sighs, Jane groans)
1473
01:22:56,763 --> 01:22:58,049
(Cory sig hs)
1474
01:22:58,182 --> 01:22:59,764
Okay.
1475
01:22:59,892 --> 01:23:01,348
(Jane groans Ioud ly)
1476
01:23:01,477 --> 01:23:03,059
(exhales)
1477
01:23:03,187 --> 01:23:05,474
(both panting)
1478
01:23:05,606 --> 01:23:07,347
Give...
1479
01:23:07,483 --> 01:23:09,770
Give me your rad io.
(panting)
1480
01:23:09,902 --> 01:23:11,643
My best chance out of here...
1481
01:23:11,778 --> 01:23:13,064
(clears throat)
1482
01:23:13,197 --> 01:23:15,154
... is a hel icopter.
1483
01:23:15,282 --> 01:23:17,148
You don't have one of those,
do you?
1484
01:23:17,284 --> 01:23:20,777
-Nope.
-Hey.
1485
01:23:22,080 --> 01:23:25,414
Hey, give me your radio.
1486
01:23:25,542 --> 01:23:27,658
Go get h im .
1487
01:23:27,794 --> 01:23:30,957
I won't bring him back.
1488
01:23:31,089 --> 01:23:32,955
You have to know that.
1489
01:23:33,091 --> 01:23:35,674
I do.
1490
01:23:35,802 --> 01:23:38,339
Go get h im .
1491
01:23:46,230 --> 01:23:47,516
PETE:
Whoa.
1492
01:23:47,648 --> 01:23:49,309
(loud panting,
footsteps runn ing)
1493
01:23:49,441 --> 01:23:51,773
(grunting and panting)
1494
01:23:54,530 --> 01:23:56,988
(panting)
1495
01:23:57,115 --> 01:23:58,822
(footsteps runn ing)
1496
01:23:58,951 --> 01:24:00,237
(grunting)
1497
01:24:00,369 --> 01:24:02,451
(snowmobile engine approaching)
1498
01:24:02,579 --> 01:24:04,911
(grunting)
1499
01:24:15,384 --> 01:24:17,796
(whimperi ng)
1500
01:24:31,692 --> 01:24:33,683
(grunting)
1501
01:24:33,819 --> 01:24:36,151
(bird singi ng)
1502
01:24:38,115 --> 01:24:40,482
(loud rumbl ing)
1503
01:24:49,376 --> 01:24:50,582
(gasps)
1504
01:24:50,711 --> 01:24:52,793
(panting)
1505
01:24:52,921 --> 01:24:54,753
(gasps)
1506
01:24:54,881 --> 01:24:57,339
Come on! Come on !
1507
01:24:57,467 --> 01:24:59,708
-(twig snaps)
-(whimpers)
1508
01:24:59,845 --> 01:25:01,802
(grunting)
1509
01:25:03,599 --> 01:25:06,887
-(panting)
-(branch creaki ng)
1510
01:25:07,019 --> 01:25:09,386
(panting)
1511
01:25:09,521 --> 01:25:12,434
(grunts)
1512
01:25:12,566 --> 01:25:13,897
(wind whistl ing)
1513
01:25:14,026 --> 01:25:16,188
(yelling)
1514
01:25:18,155 --> 01:25:19,566
(whimperi ng)
1515
01:25:19,698 --> 01:25:20,984
CORY:
You know where you are?
1516
01:25:21,116 --> 01:25:22,527
(sighs)
No.
1517
01:25:22,659 --> 01:25:24,275
It's Gannett Peak.
1518
01:25:24,411 --> 01:25:25,776
(Pete panti ng)
1519
01:25:25,912 --> 01:25:27,494
Highest mountain in Wyoming.
1520
01:25:27,623 --> 01:25:30,490
And on the hottest day
in August,
1521
01:25:30,626 --> 01:25:32,913
shovel a foot of snow.
1522
01:25:33,045 --> 01:25:35,207
Today...
1523
01:25:35,339 --> 01:25:37,000
too cold to snow.
1524
01:25:37,132 --> 01:25:38,918
(groans)
Look, man , let's just...
1525
01:25:39,051 --> 01:25:40,507
let's just talk
for a minute, all right?
1526
01:25:40,636 --> 01:25:43,344
Let's just. . . talk. Please.
1527
01:25:43,472 --> 01:25:44,803
Sure.
1528
01:25:44,931 --> 01:25:46,888
(Pete sighs, pants)
1529
01:25:48,935 --> 01:25:52,053
(groaning, whimpering)
1530
01:25:57,944 --> 01:26:01,027
What the fuck? !
Where are my boots?!
1531
01:26:01,156 --> 01:26:03,238
-Where are my boots?!
-You know, l got al l
1532
01:26:03,367 --> 01:26:04,823
the time in the world here.
1533
01:26:04,951 --> 01:26:06,988
-Can't say the same for you .
-(whimpering)
1534
01:26:07,120 --> 01:26:10,033
So we gonna tal k,
or you gonna keep whin ing?
1535
01:26:10,165 --> 01:26:11,906
(panting)
1536
01:26:12,042 --> 01:26:13,578
Look, l'm ...
1537
01:26:13,710 --> 01:26:16,122
I have made mistakes, okay?
1538
01:26:16,254 --> 01:26:18,916
So what'd you do?
1539
01:26:19,049 --> 01:26:22,258
(panting)
Um ...
1540
01:26:22,386 --> 01:26:24,673
Hey, look, l'm . . .
l'm not the law here.
1541
01:26:24,805 --> 01:26:27,672
L'm just a guy
sitting in front of you .
1542
01:26:27,808 --> 01:26:30,140
So you can tell me the truth .
1543
01:26:30,268 --> 01:26:32,726
If you tell me the truth ,
l'll give you a chance.
1544
01:26:32,854 --> 01:26:34,094
Ah, you just listen to me!
1545
01:26:34,231 --> 01:26:35,596
You know what it's like
1546
01:26:35,732 --> 01:26:38,099
out here in this frozen hell?
1547
01:26:39,861 --> 01:26:42,728
There's no nothing to do.
No nothing .
1548
01:26:42,864 --> 01:26:46,323
Ain't no women , no fu n !
1549
01:26:46,451 --> 01:26:48,567
Just this fucki ng. . .
this fucking snow
1550
01:26:48,704 --> 01:26:50,411
and the fucking silence.
1551
01:26:50,539 --> 01:26:52,280
That's all !
1552
01:26:52,416 --> 01:26:55,249
My fami ly's people
were forced here,
1553
01:26:55,377 --> 01:26:57,459
stuck here for a century.
1554
01:26:57,587 --> 01:26:59,794
That snow and silence--
1555
01:26:59,923 --> 01:27:02,255
It's the only thing that hasn't
been taken from them .
1556
01:27:05,011 --> 01:27:06,877
-So what'd you take?
-l don't know.
1557
01:27:07,013 --> 01:27:08,799
I don't know.
l don't know what you ...
1558
01:27:08,932 --> 01:27:10,388
l don't know what you mean .
1559
01:27:10,517 --> 01:27:12,599
You take something , too?
1560
01:27:12,728 --> 01:27:14,685
(cryi ng):
No.
1561
01:27:15,939 --> 01:27:18,556
-Nothing.
-Ah .
1562
01:27:27,075 --> 01:27:28,736
Hey.
1563
01:27:28,869 --> 01:27:30,701
I need you
to be honest with me.
1564
01:27:30,829 --> 01:27:32,695
-(cryi ng)
-Right?
1565
01:27:33,999 --> 01:27:36,366
You get drun k?
1566
01:27:36,501 --> 01:27:38,287
Get Ionely?
1567
01:27:38,420 --> 01:27:40,912
Then what'd you get?
1568
01:27:41,047 --> 01:27:44,335
If you did it,
just be a man and say it.
1569
01:27:44,468 --> 01:27:46,300
Say, "I raped her."
1570
01:27:46,428 --> 01:27:48,510
I raped her.
1571
01:27:48,638 --> 01:27:50,879
I raped her! Yeah !
1572
01:27:56,271 --> 01:27:58,638
(Pete crying)
1573
01:28:01,610 --> 01:28:03,601
And the boytriend?
1574
01:28:03,737 --> 01:28:05,398
What, did he get in your way?
1575
01:28:05,530 --> 01:28:06,941
Did you beat him to death?
1576
01:28:07,073 --> 01:28:09,906
Look, a nod's
not gonna cut it, okay?
1577
01:28:10,035 --> 01:28:11,651
-Need you to say it.
-We beat him .
1578
01:28:11,787 --> 01:28:14,119
We made him dead .
1579
01:28:16,208 --> 01:28:18,165
Okay.
1580
01:28:23,840 --> 01:28:26,127
(Cory sig hs)
1581
01:28:26,259 --> 01:28:28,967
Please don't.
(panting)
1582
01:28:30,222 --> 01:28:32,213
L'm gonna cut you loose.
1583
01:28:32,349 --> 01:28:34,090
(panting, whimperi ng)
1584
01:28:34,226 --> 01:28:35,933
It's okay.
1585
01:28:36,061 --> 01:28:37,517
(Cory grunts)
1586
01:28:37,646 --> 01:28:40,013
Free to go.
1587
01:28:42,859 --> 01:28:44,566
Where?! Where am I gon na go?!
1588
01:28:44,694 --> 01:28:46,184
I'm a man of my word .
1589
01:28:46,321 --> 01:28:49,985
You told the truth .
1590
01:28:50,116 --> 01:28:52,608
L'm gonna give you a chance.
1591
01:28:52,744 --> 01:28:54,860
L'm gonna give you
the same chance
1592
01:28:54,996 --> 01:28:56,703
that she got.
1593
01:28:56,832 --> 01:28:58,322
What. . .
what chance did she get?
1594
01:28:58,458 --> 01:29:00,290
What. . . what chance
did she get?
1595
01:29:00,418 --> 01:29:03,206
If you can make it
to that highway,
1596
01:29:03,338 --> 01:29:05,045
you're a free man .
1597
01:29:05,173 --> 01:29:07,255
Where-Where's. . .
where-where is the highway?
1598
01:29:07,384 --> 01:29:09,125
You know how far
that drill camp was
1599
01:29:09,261 --> 01:29:10,501
from where
l found Natalie's body?
1600
01:29:10,637 --> 01:29:11,877
No.
1601
01:29:12,013 --> 01:29:14,129
Six miles. Barefoot.
1602
01:29:14,266 --> 01:29:16,348
(sighs)
1603
01:29:16,476 --> 01:29:18,843
That's a warrior.
1604
01:29:21,022 --> 01:29:22,478
That's a warrior.
1605
01:29:22,607 --> 01:29:25,725
You? You may make 600 feet,
but...
1606
01:29:25,861 --> 01:29:27,602
-U h. . .
-. . .you better get going.
1607
01:29:27,737 --> 01:29:30,650
But. . . (groans)
1608
01:29:30,782 --> 01:29:34,400
I don't understand .
l don't understand .
1609
01:29:34,536 --> 01:29:36,447
What do you want me to do?!
1610
01:29:36,580 --> 01:29:39,197
I want you to ru n .
1611
01:29:39,332 --> 01:29:40,868
(yells)
1612
01:29:41,001 --> 01:29:42,958
(groaning)
1613
01:29:53,096 --> 01:29:55,758
(groaning)
1614
01:29:55,891 --> 01:29:57,848
(whimperi ng)
1615
01:30:03,148 --> 01:30:04,604
(grunts)
1616
01:30:04,733 --> 01:30:07,475
(groaning)
1617
01:30:10,572 --> 01:30:13,781
(groaning)
1618
01:30:19,080 --> 01:30:21,196
(grunts)
1619
01:30:23,710 --> 01:30:25,496
(grunting)
1620
01:30:28,423 --> 01:30:30,505
(coughs, groans)
1621
01:30:30,634 --> 01:30:35,128
(loud wheezing)
1622
01:30:38,725 --> 01:30:42,093
(loud wheezing)
1623
01:30:50,820 --> 01:30:53,187
(wind whistl ing)
1624
01:30:56,242 --> 01:30:58,199
(wind whistl ing)
1625
01:31:00,622 --> 01:31:02,579
(monitor beeping steadi ly)
1626
01:31:10,799 --> 01:31:12,756
How you feeli ng?
1627
01:31:12,884 --> 01:31:14,841
I feel okay.
1628
01:31:17,055 --> 01:31:18,966
I got you something.
1629
01:31:19,099 --> 01:31:23,138
Thought maybe it'd give you
a little taste of home.
1630
01:31:23,269 --> 01:31:24,885
(laughs)
1631
01:31:25,021 --> 01:31:27,513
(breaths deeply)
1632
01:31:27,649 --> 01:31:29,560
Little crocodile.
1633
01:31:29,693 --> 01:31:32,060
(weakly):
Please don't make me laugh .
1634
01:31:33,697 --> 01:31:36,405
It's an alligator.
1635
01:31:36,533 --> 01:31:39,776
He'll protect you , better than
that bulletproof vest, right?
1636
01:31:39,911 --> 01:31:41,242
(chuckles)
1637
01:31:43,748 --> 01:31:46,706
I shouldn't joke about that--
it saved your life.
1638
01:31:48,003 --> 01:31:50,461
You saved my Iife.
1639
01:31:53,925 --> 01:31:55,256
Well ...
1640
01:32:01,182 --> 01:32:04,049
Jane, you're a tough woman .
1641
01:32:04,185 --> 01:32:06,392
You saved your own l ife.
1642
01:32:07,522 --> 01:32:09,183
We should both be honest.
1643
01:32:09,315 --> 01:32:10,305
I just...
1644
01:32:10,442 --> 01:32:11,648
(exhales)
1645
01:32:11,776 --> 01:32:14,188
I got lucky.
1646
01:32:14,320 --> 01:32:18,063
Well, you know,
luck don't live out here.
1647
01:32:18,199 --> 01:32:20,361
Luck lives in the city.
1648
01:32:23,204 --> 01:32:25,491
Don't live out here.
1649
01:32:27,042 --> 01:32:28,908
You know,
that's whether you get,
1650
01:32:29,044 --> 01:32:31,456
you know, hit by a bus or not.
1651
01:32:31,588 --> 01:32:34,046
Whether your. . .
bank is robbed or not,
1652
01:32:34,174 --> 01:32:36,040
or whether someone's. . .
on their damn cell phone
1653
01:32:36,176 --> 01:32:38,292
when they come up
to a crosswalk-- that's l uck.
1654
01:32:38,428 --> 01:32:39,884
That's winning or losing .
1655
01:32:40,013 --> 01:32:43,051
Out here, you survive
or you surrender. Period .
1656
01:32:43,183 --> 01:32:46,972
That's determined by your
strength and by your spirit.
1657
01:32:48,396 --> 01:32:50,933
Wolves don't kill unlucky deer.
1658
01:32:51,066 --> 01:32:53,023
They kill the weak ones.
1659
01:32:53,151 --> 01:32:55,859
You fought for your Iife, Jane.
1660
01:32:58,323 --> 01:33:00,985
Now you get to walk away
with it.
1661
01:33:05,330 --> 01:33:07,321
You get to go home.
1662
01:33:10,543 --> 01:33:12,204
(Cory chuckles)
1663
01:33:16,132 --> 01:33:18,499
I know what you're doing.
1664
01:33:20,428 --> 01:33:23,045
L'm gonna read to you
from a magazi ne.
1665
01:33:24,516 --> 01:33:25,472
(Cory sniffs)
1666
01:33:25,600 --> 01:33:28,718
"Ten Signs That He's I nto You ."
1667
01:33:30,480 --> 01:33:32,596
Things that
l really want to know.
1668
01:33:32,732 --> 01:33:35,895
"He looks you in the eye
when he speaks."
1669
01:33:37,904 --> 01:33:39,520
Ain't you supposed to do...
1670
01:33:40,824 --> 01:33:42,485
(trembling breath)
1671
01:33:42,617 --> 01:33:46,030
She ran six miles in the snow.
1672
01:33:47,122 --> 01:33:48,283
(Jane cryi ng)
1673
01:33:48,414 --> 01:33:50,155
Yes, she did .
1674
01:33:57,132 --> 01:33:59,715
(Jane sobs quietly)
1675
01:34:04,055 --> 01:34:05,466
(knocking at door)
1676
01:34:06,891 --> 01:34:08,473
Hello?
1677
01:34:11,563 --> 01:34:13,053
Martin?
1678
01:34:25,952 --> 01:34:28,159
Martin?
1679
01:34:29,497 --> 01:34:30,703
(knocking)
1680
01:34:30,832 --> 01:34:32,163
Hey.
1681
01:34:41,676 --> 01:34:44,008
Martin?
1682
01:34:44,137 --> 01:34:46,094
♪ ♪
1683
01:35:11,414 --> 01:35:13,371
♪ ♪
1684
01:35:15,043 --> 01:35:16,784
Annie?
1685
01:35:33,937 --> 01:35:35,894
♪ ♪
1686
01:35:55,750 --> 01:35:57,741
♪ ♪
1687
01:36:08,721 --> 01:36:10,303
(exhales)
1688
01:36:33,413 --> 01:36:35,370
♪ ♪
1689
01:36:46,718 --> 01:36:49,255
(footsteps approach ing)
1690
01:36:49,387 --> 01:36:52,300
(birds chirpi ng,
traffic passing by)
1691
01:37:03,234 --> 01:37:04,816
MARTl N :
Hey.
1692
01:37:07,572 --> 01:37:09,438
(Cory sig hs)
1693
01:37:10,533 --> 01:37:13,321
-What's with the paint?
-(exhales)
1694
01:37:14,370 --> 01:37:16,657
It's my death face.
1695
01:37:18,333 --> 01:37:20,119
Is that right?
1696
01:37:23,296 --> 01:37:26,379
And how would you know
what that is?
1697
01:37:26,507 --> 01:37:27,872
I don't.
1698
01:37:29,594 --> 01:37:31,130
Just made it up.
1699
01:37:31,262 --> 01:37:34,004
'Cause there's no one left
to teach me.
1700
01:37:42,690 --> 01:37:44,852
I was ready to quit.
1701
01:37:47,278 --> 01:37:49,940
Then the phone rang .
1702
01:37:50,073 --> 01:37:52,485
Which is never good .
1703
01:37:54,285 --> 01:37:56,492
But today it was.
1704
01:37:59,457 --> 01:38:02,700
First time Chip's called me
in over a year.
1705
01:38:06,005 --> 01:38:08,417
Where is he?
1706
01:38:08,549 --> 01:38:10,540
The station .
1707
01:38:12,887 --> 01:38:15,254
I was gonna go pick him up
1708
01:38:15,390 --> 01:38:18,223
(laughs): as soon as l washed
this shit off my face.
1709
01:38:18,351 --> 01:38:19,887
(sn iffs)
1710
01:38:21,437 --> 01:38:23,644
Heard about what happened .
1711
01:38:26,359 --> 01:38:29,067
Heard there's one
still missing.
1712
01:38:29,195 --> 01:38:30,651
No.
1713
01:38:32,907 --> 01:38:35,194
No one's missi ng.
1714
01:38:39,122 --> 01:38:41,284
How'd he go out?
1715
01:38:45,378 --> 01:38:47,335
With a whimper.
1716
01:38:53,219 --> 01:38:56,757
You better go easy on Chi p.
1717
01:38:56,889 --> 01:38:59,927
Suffering's hard on you ng men ;
they don't have our practice.
1718
01:39:04,230 --> 01:39:06,392
I should go get hi m.
1719
01:39:07,442 --> 01:39:08,978
Yeah, but l ...
1720
01:39:09,110 --> 01:39:11,272
just need to sit here...
1721
01:39:13,448 --> 01:39:15,610
...and miss her for a mi nute.
1722
01:39:20,455 --> 01:39:22,571
You got time to sit with me?
1723
01:39:24,625 --> 01:39:26,992
Oh , I ain't goin' nowhere.
1724
01:39:34,510 --> 01:39:35,545
(takes deep breath )
1725
01:39:35,678 --> 01:39:37,464
(exhales)
1726
01:39:41,767 --> 01:39:43,724
(wind blowing)
1727
01:40:03,164 --> 01:40:05,496
(intro to "Feather" playing)
1728
01:40:08,753 --> 01:40:10,915
♪ ♪
1729
01:41:59,363 --> 01:42:02,230
♪ ♪
1730
01:43:30,663 --> 01:43:32,870
♪ ♪
1731
01:43:40,089 --> 01:43:42,421
♪ ♪
1732
01:44:10,536 --> 01:44:12,527
♪ ♪
1733
01:44:40,566 --> 01:44:42,523
♪ ♪
1734
01:45:10,596 --> 01:45:12,553
♪ ♪
1735
01:45:40,626 --> 01:45:42,583
♪ ♪
1736
01:46:10,656 --> 01:46:12,613
♪ ♪
1737
01:46:40,686 --> 01:46:43,053
(music ends)
119029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.