All language subtitles for Uncertainty.LIMITED.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,071 --> 00:01:03,474 Resync By 2 00:01:05,711 --> 00:01:08,920 SoLDyE® oF DiViNiTy ® 3 00:01:11,071 --> 00:01:14,474 É hoje o dia? 4 00:01:14,711 --> 00:01:15,920 Eu não sei. 5 00:01:18,617 --> 00:01:20,552 Talvez. 6 00:01:20,654 --> 00:01:22,646 O que suas entranhas dizem? 7 00:01:22,757 --> 00:01:25,226 Que eu estou com náuseas. 8 00:01:25,327 --> 00:01:28,594 Que tal menos literalmente? 9 00:01:28,699 --> 00:01:31,191 Estou com medo de decidir. 10 00:01:31,303 --> 00:01:32,965 Eu não tenho medo de um ou outro cenário, 11 00:01:33,072 --> 00:01:37,272 mas eu só quero que isso seja alguma coisa que estamos fazendo, 12 00:01:37,378 --> 00:01:39,244 e não alguma coisa que nós não estamos fazendo. 13 00:01:39,348 --> 00:01:41,544 O que "isso" significa? 14 00:01:41,651 --> 00:01:44,747 "Isso" significa, o que for que decidirmos. 15 00:01:44,857 --> 00:01:48,260 Bem, "isso" soou tipo, um tipo de decisão. 16 00:01:48,362 --> 00:01:50,263 Não. 17 00:01:50,365 --> 00:01:52,027 Não era. 18 00:01:58,644 --> 00:02:00,374 O que vamos fazer hoje? 19 00:02:00,480 --> 00:02:05,579 Brooklyn ou Manhattan? 20 00:02:05,687 --> 00:02:08,852 Não é isso que estávamos falando. 21 00:02:08,959 --> 00:02:11,759 Eu sei o que nós estávamos falando. 22 00:02:16,171 --> 00:02:18,231 O que você quer fazer? 23 00:03:16,894 --> 00:03:17,995 Ei. 24 00:03:19,266 --> 00:03:20,366 O quê? 25 00:03:26,242 --> 00:03:27,443 Por que não? 26 00:03:32,585 --> 00:03:35,112 Não podemos fazer isso. 27 00:03:37,192 --> 00:03:39,218 Por que não? 28 00:04:55,510 --> 00:04:57,706 - Ei. - Ei. 29 00:05:05,958 --> 00:05:08,325 - Oi. - Alô. 30 00:05:17,776 --> 00:05:19,904 Então eu pensei que seria boa ideia mandar flores para minha mãe, 31 00:05:20,013 --> 00:05:21,641 então vamos parar numa florista no caminho. 32 00:05:21,749 --> 00:05:23,445 - Ela vai gostar disso. - Sim, ela vai. 33 00:05:23,452 --> 00:05:24,520 Posso ficar com o crédito? 34 00:05:24,620 --> 00:05:26,748 Era o meu plano. 35 00:05:32,833 --> 00:05:33,959 - Dim Sum. - Dim Sum. 36 00:05:35,603 --> 00:05:37,731 Está legal não irmos ver sua família por causa do churrasco? 37 00:05:37,840 --> 00:05:39,873 É. Está ótimo. Eu precisava de uma desculpa. 38 00:05:39,976 --> 00:05:41,638 Não posso ficar perto deles hoje. 39 00:05:41,745 --> 00:05:43,646 E eu sou a desculpa perfeita. 40 00:05:43,748 --> 00:05:45,216 Não. Eu não estava tentando fazer você... 41 00:05:45,318 --> 00:05:46,445 Não, tudo bem, 42 00:05:46,553 --> 00:05:48,077 porque a sua mãe me adora muito mesmo. 43 00:05:48,189 --> 00:05:49,588 Espera, tem um cinto de segurança na minha bunda. 44 00:05:49,691 --> 00:05:51,824 O que é isso? Você conseguiu um telefone novo? 45 00:05:51,927 --> 00:05:53,054 Não. 46 00:05:53,163 --> 00:05:55,530 Oh, meu Deus, esse é, tipo, a versão 2010. 47 00:05:55,633 --> 00:05:57,465 Alguém está odiando a vida agora mesmo. 48 00:05:57,569 --> 00:05:58,798 Vamos dá-lo para o taxista. 49 00:05:58,905 --> 00:06:00,601 Não, não, espera, não dê para ele. 50 00:06:00,708 --> 00:06:02,607 - Não dê para ele. - Vem, deixa prá lá. 51 00:06:02,711 --> 00:06:03,905 - Não, não, não. - Por quê? 52 00:06:04,013 --> 00:06:05,275 Ele não vai devolver, ele vai vender. 53 00:06:05,381 --> 00:06:07,282 Você não lembra que perdi o meu telefone 54 00:06:07,384 --> 00:06:08,943 há um mês atrás, num táxi, e nunca o consegui de volta. 55 00:06:09,053 --> 00:06:10,851 Se você der para ele, a companhia de táxi 56 00:06:10,956 --> 00:06:12,049 vai ligar para as pessoas que... 57 00:06:12,158 --> 00:06:14,423 Não, eles não vão. Eles não vão. 58 00:06:14,529 --> 00:06:16,521 Então o que você é, tipo, uma Polícia Montada Canadense? 59 00:06:16,532 --> 00:06:17,599 Vai salvar o telefone, é? 60 00:06:17,699 --> 00:06:19,600 O que você tem contra o Canadá? 61 00:06:19,702 --> 00:06:21,330 Eu vou devolvê-lo para seja quem for. 62 00:06:22,674 --> 00:06:25,439 Oi, uh... meu nome é Bobby Thompson. 63 00:06:25,545 --> 00:06:27,309 Eu acabei de encontrar este telefone na traseira de um táxi, 64 00:06:27,414 --> 00:06:29,679 e estou tentando devolvê-lo ao seu legítimo dono. 65 00:06:29,785 --> 00:06:32,050 Uh, o meu número é 917-81-6... 66 00:06:32,155 --> 00:06:33,885 Por que você está dando o seu número? 67 00:06:33,991 --> 00:06:36,119 O quê? 68 00:06:36,228 --> 00:06:39,392 Desculpe. Meu número é 917-817-65. 69 00:06:40,868 --> 00:06:43,896 E, hum... tentaremos resolver isso. 70 00:06:44,006 --> 00:06:46,271 Certo, obrigado. 71 00:06:46,276 --> 00:06:47,276 O quê? 72 00:06:47,377 --> 00:06:49,437 Por que você ligar, dando seu nome e número 73 00:06:49,547 --> 00:06:50,845 quando a pessoa que perdeu este telefone 74 00:06:50,950 --> 00:06:52,543 só precisaria ligar o número deste telefone 75 00:06:52,652 --> 00:06:54,211 e esperar que alguém respondesse? 76 00:06:54,322 --> 00:06:55,790 Você não tem que ir na lista toda 77 00:06:55,891 --> 00:06:57,689 dos amigos e familiares. 78 00:07:01,933 --> 00:07:04,459 Não faça... 79 00:07:04,570 --> 00:07:05,731 Oi, meu nome é Bobby Thompson. 80 00:07:05,839 --> 00:07:07,569 Não deixe o seu nome. 81 00:07:07,675 --> 00:07:10,074 Por que não? Desculpe-me, sinto muito. 82 00:07:18,325 --> 00:07:21,454 - É o seu. - Não está na minha bolsa. 83 00:07:21,547 --> 00:07:24,862 - Provavelmente a sua mãe. - Não responda. 84 00:07:29,140 --> 00:07:30,567 Sim, é a sua mãe. 85 00:07:32,779 --> 00:07:33,912 - Oi, Sylvia. - Fique com o troco. 86 00:07:34,949 --> 00:07:35,950 Ei, obrigado. 87 00:07:36,051 --> 00:07:37,349 Obrigada por não pegar a Bowery. 88 00:07:40,257 --> 00:07:41,384 Ei, eu recebi uma chamada nesta coisa. 89 00:07:41,493 --> 00:07:44,395 Bobby, cuidado. 90 00:07:44,397 --> 00:07:45,430 Alô? 91 00:07:45,532 --> 00:07:47,228 É o Perez, seu bundão. 92 00:07:47,335 --> 00:07:49,463 Tínhamos um acordo sobre aquele telefonema, não tínhamos, Dmitri? 93 00:07:49,539 --> 00:07:51,934 - Acho que pegou o cara errado. - Eu tinha com este monte de bosta. 94 00:07:52,042 --> 00:07:53,943 Eu só peguei esse telefone. 95 00:07:54,045 --> 00:07:56,013 Quem era? Era o cara? 96 00:07:56,081 --> 00:07:57,081 Eu não sei. 97 00:07:59,753 --> 00:08:00,842 Eu vou entrar. 98 00:08:00,854 --> 00:08:01,855 Vá em frente, vai. 99 00:08:01,856 --> 00:08:02,888 Alô? 100 00:08:02,991 --> 00:08:04,289 Oh, eu estou tão feliz que você pegou. 101 00:08:04,393 --> 00:08:05,827 Acho que você encontrou o meu telefone. 102 00:08:05,929 --> 00:08:07,363 Meu nome é Dmitri. 103 00:08:07,465 --> 00:08:10,663 É, eu encontrei o seu telefone na traseira de um táxi. 104 00:08:12,072 --> 00:08:15,237 Oi. Dois, por favor. 105 00:08:15,343 --> 00:08:16,674 Cerca de 10 minutos. 106 00:08:16,678 --> 00:08:17,711 Cara, estou feliz que você ligou. 107 00:08:17,714 --> 00:08:18,714 Eu fiz algumas ligações 108 00:08:18,715 --> 00:08:19,716 e deixei algumas mensagens. 109 00:08:19,717 --> 00:08:20,806 Do que você está falando? 110 00:08:20,918 --> 00:08:22,318 Para quem você ligou? Para quem você ligou? 111 00:08:22,420 --> 00:08:24,082 Eu não sei, mas um cara ligou de volta. 112 00:08:24,190 --> 00:08:25,351 Ele disse que o nome era Perez. 113 00:08:25,359 --> 00:08:26,391 Perez? 114 00:08:26,493 --> 00:08:28,485 Certo, olha, eu preciso pegar esse telefone agora mesmo. 115 00:08:28,596 --> 00:08:30,189 Não ligue para mais ninguém. 116 00:08:30,299 --> 00:08:31,426 Onde você está? Qual é o endereço? 117 00:08:31,534 --> 00:08:33,002 - O endereço? - Endereço! 118 00:08:33,104 --> 00:08:35,198 É, uh... é 40 East Broadway. 119 00:08:35,307 --> 00:08:37,503 Certo, estou pegando um táxi agora mesmo. 120 00:08:37,610 --> 00:08:39,442 Uh, estou vestindo uma jaqueta vermelha, certo? 121 00:08:39,546 --> 00:08:41,447 - Jaqueta Vermelha... - Jaqueta vermelha, certo? 122 00:08:41,449 --> 00:08:42,539 Como vou saber quem você é? 123 00:08:42,550 --> 00:08:44,746 Eu, uh... eu estou vestindo uma camiseta amarela. 124 00:08:48,526 --> 00:08:52,259 Ei, uhm... como a sua mãe achou que podíamos não vir? 125 00:08:52,365 --> 00:08:53,765 Quando você falou com a minha mãe? 126 00:08:53,868 --> 00:08:55,860 No telefone agora mesmo. 127 00:08:55,971 --> 00:08:57,269 Eu disse para não responder aquela ligação. 128 00:08:57,373 --> 00:08:58,705 Você não sabia que era sua mãe. 129 00:08:58,809 --> 00:09:00,208 Se eu pedir para não responder meu telefone, 130 00:09:00,210 --> 00:09:01,243 você não deveria responder. 131 00:09:01,346 --> 00:09:02,712 Você não pode simplesmente não responder o telefone. 132 00:09:02,715 --> 00:09:03,747 Essa não é a minha regra. 133 00:09:03,849 --> 00:09:05,283 - Não era a sua vez? - Ah, droga. 134 00:09:05,385 --> 00:09:07,320 Você me deixa afobada! 135 00:09:07,421 --> 00:09:08,622 Desculpe. 136 00:09:20,809 --> 00:09:22,140 Oh, meu Deus. 137 00:09:22,243 --> 00:09:24,235 É uma desgarrada? 138 00:09:24,346 --> 00:09:25,712 Ela vai ser atropelado desse jeito. 139 00:09:29,121 --> 00:09:31,317 Consegue ver alguém que a tenha perdido? 140 00:09:31,424 --> 00:09:33,893 Ela veio lá de cima. 141 00:09:46,046 --> 00:09:47,981 Vem cá. Vem cá. 142 00:09:48,082 --> 00:09:49,380 Cuidado. 143 00:09:49,484 --> 00:09:52,978 Vem cá, garota. 144 00:09:53,090 --> 00:09:54,786 Oh, ela é bonita. 145 00:09:55,994 --> 00:09:57,963 Ela é gentil. 146 00:09:57,964 --> 00:09:58,997 De onde ela veio? 147 00:09:59,099 --> 00:10:00,533 Eu não sei. 148 00:10:00,535 --> 00:10:01,567 Oh, onde você está indo? 149 00:10:01,669 --> 00:10:04,196 Ela lambeu minha mão. 150 00:10:04,307 --> 00:10:05,365 Onde você está indo, cachorrinha? 151 00:10:05,475 --> 00:10:07,307 Aqui, ela tem uma etiqueta. 152 00:10:07,411 --> 00:10:08,709 "Tigresa". 153 00:10:09,114 --> 00:10:12,176 Talvez não devamos ir na festa do Fitz. 154 00:10:12,286 --> 00:10:13,913 Não? 155 00:10:14,021 --> 00:10:16,218 Eu vou querer uma margarita. 156 00:10:16,325 --> 00:10:18,157 Eu pensei que você não podia por enquanto. 157 00:10:18,262 --> 00:10:19,593 É, talvez. Talvez não. 158 00:10:24,304 --> 00:10:26,739 Tá brincando. 159 00:10:26,841 --> 00:10:28,309 Eu já volto. 160 00:10:28,410 --> 00:10:29,672 E eu vou esperar na fila. 161 00:10:35,720 --> 00:10:37,518 - Alô? - Alô, meu nome é Dmitri. 162 00:10:37,623 --> 00:10:39,023 Eu acho que você encontrou o meu telefone. 163 00:10:39,126 --> 00:10:41,087 Eu devo ter deixado no táxi, esta manhã. 164 00:10:41,095 --> 00:10:42,096 Certo. 165 00:10:42,097 --> 00:10:43,129 Onde você está? 166 00:10:43,132 --> 00:10:44,133 Eu gostaria de ir pegá-lo. 167 00:10:45,235 --> 00:10:47,295 Sabe, alguém mais chamado Dmitri acabou de ligar 168 00:10:47,305 --> 00:10:48,373 e disse que o telefone era dele. 169 00:10:48,473 --> 00:10:49,667 Eu não sei com quem você falou, 170 00:10:49,775 --> 00:10:51,744 mas esse é o meu telefone, e eu preciso recuperá-lo. 171 00:10:51,845 --> 00:10:52,937 - Você pode trazê-lo para mim? - Não. 172 00:10:52,947 --> 00:10:54,037 O que quiser, eu pagarei. 173 00:10:54,149 --> 00:10:55,548 Você me ouviu? Onde você está? 174 00:10:55,650 --> 00:10:57,414 Não, cara, eu estou aqui num restaurante em Chinatown 175 00:10:57,420 --> 00:10:58,453 com a minha namorada. 176 00:10:58,555 --> 00:11:00,080 Onde você está, exatamente? 177 00:11:00,191 --> 00:11:02,183 O endereço aqui é 40 East Broadway. 178 00:11:02,194 --> 00:11:03,226 Você pode vir aqui 179 00:11:03,329 --> 00:11:04,820 e resolver com o outro cara, se você quiser. 180 00:11:04,931 --> 00:11:06,593 O quê? Não dê esse telefone a ninguém mais. 181 00:11:06,701 --> 00:11:07,999 O que está acontecendo? 182 00:11:08,103 --> 00:11:09,731 Ele pertence a mim. É o meu telefone. 183 00:11:09,839 --> 00:11:11,671 Eu não sei com quem você falou, mas ele é meu. 184 00:11:11,775 --> 00:11:13,106 Olha, eu não sei qual é o problema. 185 00:11:13,110 --> 00:11:14,231 Você pode resolver isso com ele. 186 00:11:14,279 --> 00:11:15,872 Na verdade, ele já está aqui. 187 00:11:15,882 --> 00:11:16,882 O quê? 188 00:11:16,983 --> 00:11:18,110 Esse é o meu telefone. Você me ouviu? 189 00:11:21,122 --> 00:11:22,181 Isso foi um tiroteio? 190 00:11:22,291 --> 00:11:23,725 O que aconteceu? 191 00:11:23,727 --> 00:11:24,727 Você pode me ouvir? 192 00:11:24,728 --> 00:11:25,761 Sai fora daí. 193 00:11:25,863 --> 00:11:27,057 Você está em perigo. Você me ouviu? 194 00:11:27,164 --> 00:11:28,564 Pegue o telefone e dê o fora daí. 195 00:11:28,667 --> 00:11:32,127 Você está em perigo. 196 00:11:32,239 --> 00:11:33,263 Venha! 197 00:11:49,766 --> 00:11:51,028 Você acha que ele nos seguiu? 198 00:11:51,134 --> 00:11:52,932 Não. 199 00:11:53,037 --> 00:11:55,097 Está tudo bem. 200 00:11:55,206 --> 00:11:57,733 Ele não nos seguiu. 201 00:12:16,906 --> 00:12:17,907 Está tudo bem. 202 00:12:17,908 --> 00:12:18,908 Você está bem? 203 00:12:19,009 --> 00:12:20,500 Bobby, aquele homem vai morrer? 204 00:12:20,511 --> 00:12:21,579 É, ele está morto. 205 00:12:21,680 --> 00:12:23,706 - Oh. - Está bem. 206 00:12:28,323 --> 00:12:29,757 Tudo bem, certo? 207 00:12:29,759 --> 00:12:30,848 Ouça. Ouça, olhe para mim. 208 00:12:30,960 --> 00:12:33,192 Olhe para mim, certo? 209 00:12:33,198 --> 00:12:34,265 Shhh. 210 00:12:34,365 --> 00:12:37,097 Nós estamos a salvo aqui, certo? 211 00:12:37,204 --> 00:12:39,105 Nós estamos seguros aqui. 212 00:12:39,207 --> 00:12:41,199 Nós estamos seguros aqui. 213 00:12:41,310 --> 00:12:44,508 Nós estamos seguros, certo? 214 00:12:44,614 --> 00:12:47,608 Respira. 215 00:12:57,968 --> 00:13:00,233 Agora, devemos ir e perguntar onde tem uma delegacia de polícia. 216 00:13:00,338 --> 00:13:01,431 Tem uma na Union Square. 217 00:13:01,540 --> 00:13:03,509 A mais perto é na Union Square. 218 00:13:03,610 --> 00:13:05,272 É uma... certo. Nós vamos lá. 219 00:13:05,379 --> 00:13:07,575 - Está bem. - Está bem. 220 00:13:07,682 --> 00:13:10,652 Não se preocupe com nada, certo? 221 00:13:10,754 --> 00:13:15,716 Tem um trem para o centro agora para Union Square. 222 00:13:42,067 --> 00:13:43,092 Vem, vira-lata. 223 00:13:43,103 --> 00:13:44,103 Olhe para isso. 224 00:13:44,104 --> 00:13:45,194 Uou. 225 00:13:46,841 --> 00:13:50,836 - Você está bem? - Eu estou bem. 226 00:13:50,948 --> 00:13:53,941 Nós vamos na polícia dizer o que aconteceu. 227 00:13:54,052 --> 00:13:57,046 Tudo bem? 228 00:14:04,000 --> 00:14:05,033 Eu te amo. 229 00:14:05,135 --> 00:14:06,467 Se ficar esquisito, você me diz. 230 00:14:06,571 --> 00:14:07,663 Está bem? 231 00:14:07,772 --> 00:14:12,074 Confie em você e vamos ver se podemos fazer isso. 232 00:14:12,179 --> 00:14:13,909 Alô. 233 00:14:13,915 --> 00:14:14,948 Por que demorou tanto? 234 00:14:15,050 --> 00:14:16,518 Onde você estava? 235 00:14:18,789 --> 00:14:19,881 Olhem o que achamos. 236 00:14:19,991 --> 00:14:21,118 Ei, Bobby. 237 00:14:21,126 --> 00:14:22,216 Oi, Felix, como você está? 238 00:14:22,228 --> 00:14:23,228 Como vai você? 239 00:14:23,229 --> 00:14:24,230 Bom ver você. 240 00:14:24,331 --> 00:14:25,389 Feliz 4 de julho, eu acho, hein? 241 00:14:25,499 --> 00:14:26,558 É, feliz 4 de julho. 242 00:14:26,668 --> 00:14:28,830 Oi, papai. 243 00:14:28,938 --> 00:14:30,030 Você parece relaxado. 244 00:14:30,140 --> 00:14:31,198 Ei, por que eu não deveria estar, hein? 245 00:14:31,308 --> 00:14:33,174 Por que você não deveria estar? 246 00:14:33,178 --> 00:14:34,179 Eu sei. 247 00:14:34,280 --> 00:14:35,747 Ele está dormindo. 248 00:14:38,252 --> 00:14:40,346 Oi, mami. 249 00:14:40,455 --> 00:14:42,651 Oh, senti sua falta. 250 00:14:42,759 --> 00:14:43,851 Veja como você está magra. 251 00:14:43,960 --> 00:14:45,053 Eu sei, você sempre diz isso. 252 00:14:45,162 --> 00:14:46,255 Oi, Sylvia. 253 00:14:46,264 --> 00:14:47,264 Oi. 254 00:14:47,265 --> 00:14:48,266 Oi, Bobby. 255 00:14:48,267 --> 00:14:49,334 - Essas são para mim? - Para você. 256 00:14:49,335 --> 00:14:50,336 Obrigada. 257 00:14:50,337 --> 00:14:51,369 O prazer é meu. 258 00:14:51,471 --> 00:14:53,406 Uhmm, são lindas. 259 00:14:53,408 --> 00:14:54,476 Foi sua ideia? 260 00:14:54,576 --> 00:14:55,600 É. 261 00:14:55,711 --> 00:14:58,648 Eu sabia. 262 00:14:58,649 --> 00:14:59,681 Muito simpático, obrigada. 263 00:14:59,784 --> 00:15:00,809 Vou colocá-las num vaso. 264 00:15:00,819 --> 00:15:01,819 Quem é ela? 265 00:15:01,820 --> 00:15:02,853 Essa é, uh... 266 00:15:02,955 --> 00:15:04,480 Nós só, uh... acabamos de pegá-la. 267 00:15:04,591 --> 00:15:06,184 Ela estava tentando atravessar Boulevard Jamaica. 268 00:15:06,294 --> 00:15:07,488 Ficamos com medo que ela pudesse ser atropelada, 269 00:15:07,595 --> 00:15:08,756 então a pegamos. 270 00:15:08,864 --> 00:15:10,992 Uh, mas, você sabe, ela é vacinada ou algo assim? 271 00:15:11,101 --> 00:15:12,797 Quer dizer, pode ser um perigo, não, para as crianças? 272 00:15:12,904 --> 00:15:14,270 Mãe, eu não a teria trazido aqui 273 00:15:14,373 --> 00:15:15,431 se eu achasse que ela era um perigo. 274 00:15:15,541 --> 00:15:17,100 Eu não sei. Se você quiser, sabe... 275 00:15:17,210 --> 00:15:18,576 Olha toda essa carne. 276 00:15:18,679 --> 00:15:19,942 Olha para tudo isso. 277 00:15:20,048 --> 00:15:22,347 Bem, eu tenho o seu salmão e o seu salmão. 278 00:15:22,452 --> 00:15:24,215 Uau... 279 00:15:24,321 --> 00:15:26,448 - Alô! Alô! - Emily! 280 00:15:26,658 --> 00:15:29,891 Eu achei que tinha ouvido uma estrela da Broadway na casa. 281 00:15:29,996 --> 00:15:31,361 - Oi, Emily. - Como você está? 282 00:15:31,465 --> 00:15:33,455 Que bom vê-la. 283 00:15:33,468 --> 00:15:34,501 É, você está ótima. 284 00:15:34,503 --> 00:15:35,535 Obrigada, você também. 285 00:15:35,638 --> 00:15:36,832 Alô, Sr. Bobby. Como você está? 286 00:15:36,840 --> 00:15:37,908 Eu estou bem. Como você está? 287 00:15:38,008 --> 00:15:39,236 - É bom vê-la. - É bom vê-lo. 288 00:15:39,243 --> 00:15:40,244 Oh, quem nós temos aqui? 289 00:15:40,245 --> 00:15:41,334 Essa é, uh, nossa nova amiga. 290 00:15:41,346 --> 00:15:42,347 - É? - É. 291 00:15:42,348 --> 00:15:43,415 Vocês tem um cachorro? 292 00:15:43,516 --> 00:15:44,848 É, eles acharam na rua. 293 00:15:44,852 --> 00:15:45,885 Oh! 294 00:15:45,987 --> 00:15:47,819 Sabe, na verdade, talvez fosse uma boa ideia 295 00:15:47,923 --> 00:15:50,017 você correr lá em cima e usar o computador no quarto do Hector 296 00:15:50,127 --> 00:15:51,253 e fazer uma procura de avisos de cachorro desaparecido. 297 00:15:51,261 --> 00:15:52,262 É, boa ideia. 298 00:15:52,263 --> 00:15:53,363 Avisos de cachorros desaparecidos. 299 00:15:53,364 --> 00:15:56,199 Oh, uhm, o computador está quebrado, 300 00:15:56,302 --> 00:15:58,203 mas talvez você possa consertar? 301 00:15:58,305 --> 00:16:00,001 É, eu vou dar uma olhada. 302 00:16:00,008 --> 00:16:01,008 Obrigada. 303 00:16:01,009 --> 00:16:02,010 Certo, certo, é claro. 304 00:16:04,014 --> 00:16:06,006 A propósito, uh... Como está o seu pai? 305 00:16:06,017 --> 00:16:07,084 Meu pai? Ele está bem. 306 00:16:07,185 --> 00:16:08,244 - É? - É, obrigado. 307 00:16:08,354 --> 00:16:09,652 É, ele está morando com o irmão dele em Calgary. 308 00:16:09,756 --> 00:16:11,018 Calgary? 309 00:16:11,124 --> 00:16:12,183 Eu gostaria de ver uma foto dele. 310 00:16:12,293 --> 00:16:13,727 Talvez, uh, na próxima vez que você vier, 311 00:16:13,829 --> 00:16:15,730 você poderia trazer uma? 312 00:16:15,832 --> 00:16:17,391 Está bem, eu vou tentar... 313 00:16:17,501 --> 00:16:18,968 Eu... eu encontrarei uma foto. 314 00:16:18,969 --> 00:16:19,970 - Obrigada. - Certo. 315 00:16:20,071 --> 00:16:22,040 Que legal, Calgary. 316 00:16:22,141 --> 00:16:26,739 Mami, por que você pediu a ele uma foto do pai dele? 317 00:16:26,848 --> 00:16:29,215 Bem, eu gostaria de ver um retrato do pai dele. 318 00:16:29,319 --> 00:16:30,411 Você... você o conhece? 319 00:16:30,520 --> 00:16:31,988 Porque o tio Diego está sozinho lá fora? 320 00:16:31,989 --> 00:16:32,989 Como é? 321 00:16:33,090 --> 00:16:34,490 Eu vou lá fora, mãe. 322 00:16:37,631 --> 00:16:38,757 Ei, Katalina. 323 00:16:38,866 --> 00:16:40,528 - Tio - Ei. 324 00:16:40,635 --> 00:16:41,830 Tio. 325 00:16:41,938 --> 00:16:43,668 Katalina. 326 00:16:43,774 --> 00:16:45,675 Como estás? 327 00:17:16,456 --> 00:17:18,550 Então, como você está? 328 00:17:18,659 --> 00:17:20,457 Eu estou bem. 329 00:17:20,462 --> 00:17:21,495 É? 330 00:17:21,597 --> 00:17:23,327 É. 331 00:17:23,333 --> 00:17:24,365 Como você está? 332 00:17:24,468 --> 00:17:26,528 Eu estou bem. 333 00:17:26,538 --> 00:17:27,539 - É? - Eu estou bem. 334 00:17:27,640 --> 00:17:30,542 Você não está tão ruim? 335 00:17:30,544 --> 00:17:31,577 Como está a sua dança? 336 00:17:31,679 --> 00:17:34,615 - Está tão boa. - É? 337 00:17:34,716 --> 00:17:36,048 É, eu estou num show. 338 00:17:36,052 --> 00:17:37,053 Num show? 339 00:17:37,154 --> 00:17:38,678 É, na Broadway. 340 00:17:38,790 --> 00:17:40,451 - Na Broadway? - É. 341 00:17:40,559 --> 00:17:42,289 - Uau! - É. 342 00:17:42,395 --> 00:17:43,454 Posso ir ver? 343 00:17:45,233 --> 00:17:46,633 Você já foi me ver. 344 00:17:46,735 --> 00:17:50,536 Você já viu. 345 00:17:52,310 --> 00:17:54,108 Eu estou ficando louco. 346 00:17:54,212 --> 00:17:57,615 É, eu fui ver. 347 00:17:59,888 --> 00:18:01,618 Pega! Pega! 348 00:18:01,624 --> 00:18:02,625 Volte, Tigresa! Vem! 349 00:18:04,529 --> 00:18:05,561 É um cachorro. 350 00:18:06,665 --> 00:18:08,360 O que aquele cachorro está fazendo? 351 00:18:08,468 --> 00:18:11,131 Bobby e eu a achamos atravessando a rua. 352 00:18:39,314 --> 00:18:40,347 É ele. 353 00:18:40,349 --> 00:18:41,381 Alô? 354 00:18:41,484 --> 00:18:42,918 Diga-me o que aconteceu. Fale comigo. 355 00:18:43,020 --> 00:18:44,386 Eu acabei de ver um cara levar um tiro, foi isso que aconteceu. 356 00:18:44,389 --> 00:18:45,421 Eu preciso pegar esse telefone. 357 00:18:45,523 --> 00:18:47,048 Ele pertence a mim, e eu preciso recuperá-lo. 358 00:18:47,159 --> 00:18:48,491 Estou levando o telefone para a polícia. 359 00:18:48,595 --> 00:18:49,653 Não faça isso. Ouça-me. 360 00:18:49,663 --> 00:18:50,696 Me diga onde você está. 361 00:18:50,798 --> 00:18:52,164 Eu posso chegar aí rapidamente, mas não... 362 00:18:52,267 --> 00:18:53,666 Eu disse que estamos levando-o para a polícia, 363 00:18:53,769 --> 00:18:55,362 e se você quiser, pode pegar com eles. 364 00:18:55,471 --> 00:18:57,133 Eu já cansei disso. O que há com esse telefone? 365 00:18:57,241 --> 00:18:59,005 Devíamos ter entregue para o motorista do táxi. 366 00:18:59,110 --> 00:19:00,135 Então, é minha culpa? 367 00:19:00,246 --> 00:19:01,304 Nós vamos fazer isso agora? 368 00:19:01,414 --> 00:19:02,780 Não, não é isso que estou dizendo. 369 00:19:05,286 --> 00:19:06,319 Não atenda. 370 00:19:06,322 --> 00:19:07,354 Não atende. 371 00:19:07,456 --> 00:19:09,652 Eu não atendi. 372 00:19:18,840 --> 00:19:19,898 Esse é o seu telefone. 373 00:19:20,009 --> 00:19:22,069 Droga. Ele tem o meu número? 374 00:19:22,179 --> 00:19:23,874 Bobby, por favor não atenda. 375 00:19:23,981 --> 00:19:26,450 Não atenda. 376 00:19:26,552 --> 00:19:28,544 Eu não estou pedindo a você o telefone, Bobby. 377 00:19:28,655 --> 00:19:30,453 Eu estou dizendo. 378 00:19:30,558 --> 00:19:32,891 Como você conseguiu esse número? 379 00:19:32,994 --> 00:19:34,485 Você não está me ouvindo, Bobby. 380 00:19:34,597 --> 00:19:35,929 Esse telefone pertence a mim, 381 00:19:36,033 --> 00:19:37,660 e eu estou ficando enjoado e muito cansado 382 00:19:37,668 --> 00:19:38,701 de pedir por ele. 383 00:19:38,803 --> 00:19:41,204 Desliga. 384 00:19:50,087 --> 00:19:52,215 Nós vamos correr, está bem? 385 00:19:52,324 --> 00:19:53,952 Vai! Vem! 386 00:19:55,194 --> 00:19:56,195 Vem! 387 00:19:59,467 --> 00:20:00,468 Vem! 388 00:20:03,473 --> 00:20:04,574 Oh, droga. 389 00:20:05,644 --> 00:20:07,636 Vem, você está bem? 390 00:20:08,848 --> 00:20:09,949 Espera. 391 00:20:12,654 --> 00:20:13,655 Maldição! 392 00:20:13,756 --> 00:20:15,725 Passa de novo. 393 00:20:15,826 --> 00:20:16,926 Vem! 394 00:20:27,477 --> 00:20:28,677 É ele. 395 00:20:29,914 --> 00:20:31,003 Cuidado. 396 00:20:31,115 --> 00:20:32,481 Desculpa! 397 00:20:32,584 --> 00:20:35,145 Vem! 398 00:20:35,254 --> 00:20:36,255 Droga! 399 00:20:38,193 --> 00:20:39,217 Certo, lá. 400 00:20:39,328 --> 00:20:40,886 O trem do outro lado. 401 00:20:51,680 --> 00:20:52,977 Vem! Vem! 402 00:21:08,438 --> 00:21:09,929 - Que diabos aconteceu? - Você está bem? 403 00:21:10,040 --> 00:21:11,338 Como ele nos encontrou na Union Square? 404 00:21:11,443 --> 00:21:12,740 Nós estivemos lá apenas por 2 minutos. 405 00:21:12,744 --> 00:21:13,777 - Você está bem? - Eu estou bem. 406 00:21:13,880 --> 00:21:15,178 - Como isso aconteceu? - Eu não sei. 407 00:21:15,182 --> 00:21:16,249 Ele tem o meu número do celular. 408 00:21:16,350 --> 00:21:17,716 Isso significa que ele pode ter o meu endereço. 409 00:21:17,719 --> 00:21:18,751 Ele tem o seu celular 410 00:21:18,853 --> 00:21:20,822 porque você deu o seu nome e número para dois telefones 411 00:21:20,923 --> 00:21:22,721 ou duas secretárias eletrônicas ou o que quer que seja. 412 00:21:22,726 --> 00:21:23,759 Você está certa. 413 00:21:23,861 --> 00:21:25,591 E devíamos ter só dado ao taxista. 414 00:21:25,697 --> 00:21:26,721 Certo, é, nós devíamos. 415 00:21:26,832 --> 00:21:28,664 Podia ter acontecido, mas não aconteceu. 416 00:21:28,668 --> 00:21:29,669 Aconteceu, certo? 417 00:21:29,770 --> 00:21:32,262 Vamos enfrentar a realidade. 418 00:21:32,374 --> 00:21:34,400 O que há com esse maldito? 419 00:21:41,454 --> 00:21:42,945 O que é tudo isso? 420 00:21:42,957 --> 00:21:43,957 Cirílico. 421 00:21:43,958 --> 00:21:44,959 O que é isso? 422 00:21:45,060 --> 00:21:47,655 É o alfabeto russo. 423 00:21:53,306 --> 00:21:56,572 Cara, olha tudo isso. 424 00:21:56,677 --> 00:21:57,736 Essa série de números, 425 00:21:57,845 --> 00:21:59,609 é como computadores falam entre eles. 426 00:21:59,715 --> 00:22:02,082 Isso é... pode ser por isso que eles querem isso. 427 00:22:06,058 --> 00:22:07,424 Bobby, é você. 428 00:22:13,135 --> 00:22:15,976 De George Perez para Bobby. Pago pelo celular $500.000. 429 00:22:16,039 --> 00:22:17,302 Oh, meu Deus. 430 00:22:17,408 --> 00:22:18,842 $500.000 dólares? 431 00:22:22,015 --> 00:22:24,280 O que tem esse telefone, Bobby? 432 00:22:28,224 --> 00:22:30,090 Precisamos ir à polícia. 433 00:22:34,601 --> 00:22:35,633 Prefeitura? 434 00:22:35,736 --> 00:22:36,863 Tem um posto policial lá? 435 00:22:36,871 --> 00:22:37,903 É. 436 00:22:38,006 --> 00:22:40,704 Certo, vamos desligar todos os celulares, está bem? 437 00:22:40,810 --> 00:22:41,936 Eles devem estar rastreando. 438 00:22:49,256 --> 00:22:50,314 Me ouça, certo? 439 00:22:50,325 --> 00:22:51,325 Tudo bem? 440 00:22:56,934 --> 00:22:59,335 Assim está melhor. 441 00:23:40,266 --> 00:23:41,266 Oi. 442 00:23:41,601 --> 00:23:42,802 Oi, garotinha. 443 00:23:54,588 --> 00:23:56,250 Então o que você vai dizer à polícia? 444 00:23:56,357 --> 00:23:58,417 Só vou dizer a eles o que aconteceu. 445 00:23:58,527 --> 00:24:00,120 Entregamos a eles o telefone. 446 00:24:00,230 --> 00:24:01,892 Esperemos que seja tudo. 447 00:24:01,999 --> 00:24:05,128 Como um telefone pode valer $500.000 dólares? 448 00:24:05,237 --> 00:24:07,935 É uma boa pergunta. 449 00:24:08,041 --> 00:24:09,406 Eu não sei. 450 00:24:13,349 --> 00:24:14,350 Ei. 451 00:24:14,384 --> 00:24:15,384 Aí está. 452 00:24:15,452 --> 00:24:17,318 Vamos deixar isso primeiro. 453 00:24:33,212 --> 00:24:34,475 Oi. 454 00:24:34,581 --> 00:24:36,641 Encontramos isso na traseira de um táxi poucas horas atrás. 455 00:24:36,751 --> 00:24:38,652 Desde então, 3 diferentes pessoas têm nos ligado. 456 00:24:38,654 --> 00:24:39,687 O que você precisa? 457 00:24:39,789 --> 00:24:40,983 Temos sido seguidos, fomos perseguidos. 458 00:24:41,090 --> 00:24:42,388 Achamos que tem alguma coisa... 459 00:24:42,493 --> 00:24:44,325 - Testemunhamos um assassinato. - Testemunharam um assassinato? 460 00:24:44,429 --> 00:24:45,429 Sim. 461 00:24:45,464 --> 00:24:47,364 Certo, ouçam, vocês vão precisar falar com o... 462 00:24:47,467 --> 00:24:49,298 Ei, vocês vão precisar falar com o Sargento Hill. 463 00:24:49,303 --> 00:24:50,393 Ele não está aqui agora. 464 00:24:50,505 --> 00:24:52,497 Então o que precisam fazer é sentarem naquele banco lá atrás. 465 00:24:52,608 --> 00:24:53,974 Quando ele voltar, 466 00:24:54,077 --> 00:24:55,807 vou mandá-lo aqui embaixo, e ele falará com vocês, certo? 467 00:24:55,913 --> 00:24:57,107 Acabamos de ver alguém ser morto. 468 00:24:57,215 --> 00:24:59,116 E achamos que tem algo a ver com este telefone. 469 00:24:59,218 --> 00:25:01,153 É, é, uou, uou, uou, uou, eu entendi. 470 00:25:01,154 --> 00:25:02,187 - Nós vimos. - Eu entendi. 471 00:25:02,289 --> 00:25:03,587 Vocês precisam falar com o Sargento Hill. 472 00:25:03,692 --> 00:25:04,989 Agora, quando ele voltar, 473 00:25:05,093 --> 00:25:06,686 vou mandá-lo descer e falar com vocês. 474 00:25:06,796 --> 00:25:08,355 Vão sentar no banco lá atrás. Certo? 475 00:25:08,465 --> 00:25:09,694 Certo, podemos deixar isto com você? 476 00:25:09,701 --> 00:25:10,701 Não. 477 00:25:10,802 --> 00:25:11,997 Mas não é nosso. 478 00:25:12,104 --> 00:25:13,766 Bem, não é meu também, docinho. 479 00:25:13,873 --> 00:25:15,364 Peguem o seu telefone e sentem no banco. 480 00:25:15,476 --> 00:25:16,568 Não a chame de docinho, por favor. 481 00:25:16,677 --> 00:25:17,804 Uou, uou, uou, calma. 482 00:25:17,913 --> 00:25:19,438 Pegue o telefone, sente-se e relaxe. 483 00:25:19,549 --> 00:25:20,641 É, quanto tempo você acha que vai levar? 484 00:25:20,750 --> 00:25:22,844 Quando o sargento voltar, ele desce e fala com você. 485 00:25:22,953 --> 00:25:24,421 Quanto tempo você acha que vai levar, por favor? 486 00:25:24,422 --> 00:25:25,490 - Eu não sei. - Obrigado. 487 00:25:25,591 --> 00:25:27,583 Ajudou muito. Obrigado. 488 00:25:31,734 --> 00:25:33,225 Desculpa. 489 00:25:33,336 --> 00:25:35,271 Tudo bem. 490 00:25:35,373 --> 00:25:37,638 Certo, agora colocamos isso aqui. 491 00:25:37,743 --> 00:25:38,743 Ta-da! 492 00:25:40,513 --> 00:25:41,514 Certo. 493 00:25:41,515 --> 00:25:42,582 Ei, isso vai. 494 00:25:42,683 --> 00:25:45,779 Eu vou fazer isso aqui do lado. 495 00:25:45,788 --> 00:25:46,788 Oh, papai acordou. 496 00:25:46,789 --> 00:25:47,822 Como você gosta disso, hein? 497 00:25:47,924 --> 00:25:49,256 O que você está fazendo, meu pequeno guaxinim? 498 00:25:51,830 --> 00:25:54,129 Então, como o Bobby está indo? 499 00:25:54,234 --> 00:25:55,793 Bobby está indo bem. 500 00:25:55,903 --> 00:25:57,371 Como está o trabalho dele? 501 00:25:57,472 --> 00:25:58,906 O trabalho dele está bem. 502 00:25:59,008 --> 00:26:01,443 Como você está? 503 00:26:01,545 --> 00:26:03,309 Como estão vocês dois? 504 00:26:03,415 --> 00:26:06,010 Nós estamos indo bem, mãe. 505 00:26:06,118 --> 00:26:07,882 Bom. 506 00:26:09,791 --> 00:26:10,881 Kate, como está indo o show? 507 00:26:10,993 --> 00:26:12,392 Você disse que poderia fechar? 508 00:26:12,494 --> 00:26:13,985 É, ele vai fechar em 3 meses. 509 00:26:14,097 --> 00:26:15,793 Oh, não, você está tão boa no show. 510 00:26:15,800 --> 00:26:16,833 Obrigada. 511 00:26:16,935 --> 00:26:18,232 Você está deprimida por estar fechando? 512 00:26:18,237 --> 00:26:19,238 Você está bem? 513 00:26:19,239 --> 00:26:20,271 O que você vai fazer? 514 00:26:20,373 --> 00:26:23,003 Você sabe o que devia fazer. É ligar para o Peter. 515 00:26:23,011 --> 00:26:24,011 Ah, é? 516 00:26:24,112 --> 00:26:25,205 Você gostaria que eu ligasse para o Peter? 517 00:26:25,214 --> 00:26:26,214 Quer dizer, ele poderia ajudá-la. 518 00:26:26,215 --> 00:26:27,216 Quem é Peter? 519 00:26:27,317 --> 00:26:28,751 Peter é o produtor 520 00:26:28,853 --> 00:26:30,343 que ela fica tentando me empurrar para cima. 521 00:26:30,455 --> 00:26:32,857 Ela fica dizendo que ele é alto, moreno, bonito. 522 00:26:32,859 --> 00:26:33,859 Verdade? 523 00:26:33,860 --> 00:26:34,950 Sim, ele é bonito, 524 00:26:35,062 --> 00:26:36,552 mas eu não estou tentando empurrá-la para ele. 525 00:26:36,665 --> 00:26:38,861 Quer dizer, eu gosto do Bobby. 526 00:26:38,968 --> 00:26:40,937 Realmente, eu gosto. 527 00:26:41,038 --> 00:26:44,099 Sylvia, você está quase sem azeite de oliva. 528 00:26:44,209 --> 00:26:47,442 Sim, bem, vou pegar algum mais tarde. 529 00:26:47,547 --> 00:26:48,606 Vamos picar isso... 530 00:26:48,616 --> 00:26:49,648 Certo. 531 00:26:49,651 --> 00:26:50,652 Rapidamente. Yup. 532 00:26:50,753 --> 00:26:51,947 Eu preciso disso. Yup, yup, yup. 533 00:27:03,671 --> 00:27:07,734 Você acha que podemos usar esses computadores? 534 00:27:07,844 --> 00:27:09,073 Eu não sei. 535 00:27:09,180 --> 00:27:11,411 Eu vou perguntar. 536 00:27:15,723 --> 00:27:16,724 Com licença. 537 00:27:16,725 --> 00:27:17,725 Oi. 538 00:27:17,826 --> 00:27:20,227 Aqueles computadores são para uso público? 539 00:27:20,330 --> 00:27:21,354 É, vá em frente. 540 00:27:21,465 --> 00:27:22,490 Divirta-se. 541 00:27:22,600 --> 00:27:23,600 Obrigado. 542 00:27:30,979 --> 00:27:33,847 O que você está fazendo? 543 00:27:33,950 --> 00:27:37,046 Procurando esse cara, Perez. 544 00:27:40,461 --> 00:27:43,192 O jogador de beisebol? 545 00:27:45,134 --> 00:27:48,628 "Vice-diretor da Lotto, George Perez foi acusado de 3"... 546 00:27:48,739 --> 00:27:50,207 Vice-diretor da Lotto? 547 00:27:50,309 --> 00:27:52,437 "O indiciamento é certo ser a primeira ação 548 00:27:52,545 --> 00:27:53,876 para um grande júri" 549 00:27:53,980 --> 00:27:56,075 Quer dizer, pode ser um monte de George Perezes diferentes. 550 00:27:56,184 --> 00:27:58,050 - Você acha que esse é ele? - Eu não sei. 551 00:27:58,054 --> 00:27:59,054 Pode ser ele. 552 00:27:59,062 --> 00:28:00,088 Parece com ele. 553 00:28:00,190 --> 00:28:01,487 Espera, espera, espera. 554 00:28:01,592 --> 00:28:03,390 "Perez está sob investigação por incêndio proposital 555 00:28:03,495 --> 00:28:05,293 no incêndio que destruiu um prédio da Loteria". 556 00:28:05,397 --> 00:28:07,662 Certo. Não parece com o cara? 557 00:28:07,767 --> 00:28:10,738 Um cara que paga meio milhão de dólares por um telefone, 558 00:28:10,839 --> 00:28:12,808 trabalha para a comissão da loteria roubando dinheiro. 559 00:28:12,909 --> 00:28:14,707 Então, espera. Você acha que é isso que está no telefone? 560 00:28:14,812 --> 00:28:16,246 Qualquer informação que está no telefone 561 00:28:16,348 --> 00:28:19,546 no meu bolso agora mesmo provavelmente está sendo usada... 562 00:28:19,652 --> 00:28:21,644 E você acha que é isso? 563 00:28:24,727 --> 00:28:27,094 Temos que nos livrar dessa porcaria. 564 00:28:29,734 --> 00:28:31,464 Bobby? 565 00:28:31,570 --> 00:28:33,368 Quer dizer, eu não sei esse é ele. 566 00:28:33,373 --> 00:28:34,406 Bobby? 567 00:28:34,508 --> 00:28:36,477 Pode ser um monte de George Perezes diferentes. 568 00:28:40,117 --> 00:28:41,983 O quê? 569 00:28:41,986 --> 00:28:42,986 Vem. 570 00:28:43,087 --> 00:28:44,288 O quê? 571 00:28:44,523 --> 00:28:45,724 O quê? 572 00:28:54,038 --> 00:28:55,238 O quê? 573 00:28:57,810 --> 00:29:00,371 E se... 574 00:29:07,157 --> 00:29:08,358 O quê? 575 00:29:11,831 --> 00:29:13,321 E se a gente vender o celular? 576 00:29:16,805 --> 00:29:18,433 $500.000 dólares é muito dinheiro. 577 00:29:18,541 --> 00:29:19,839 Você não está brincando? 578 00:29:19,943 --> 00:29:21,639 Não. 579 00:29:21,746 --> 00:29:23,738 Que diabos o Dmitri vai fazer conosco 580 00:29:23,849 --> 00:29:26,045 se o dermos para o Perez? 581 00:29:26,152 --> 00:29:27,745 Dmitri é o cara que tem o meu número, 582 00:29:27,855 --> 00:29:29,824 que provavelmente tem o meu endereço e sabe onde moro, 583 00:29:29,925 --> 00:29:33,191 que nos encontrou na Union Square, enviou alguém atrás de nós. 584 00:29:33,297 --> 00:29:34,297 Você... 585 00:29:36,635 --> 00:29:37,725 Não. 586 00:30:00,704 --> 00:30:04,233 Você só pode vendê-lo para o Dmitri. 587 00:30:09,084 --> 00:30:10,381 Mas ele não pediu para comprar. 588 00:30:10,485 --> 00:30:12,784 Ele compraria. 589 00:30:12,889 --> 00:30:13,948 Ele definitivamente compraria. 590 00:30:15,593 --> 00:30:16,890 Mas como entramos em contato com ele? 591 00:30:16,996 --> 00:30:19,295 Teria que ligar o telefone, e então eles poderiam rastrear. 592 00:30:20,033 --> 00:30:23,471 É, então teria que falar com ele. 593 00:30:23,572 --> 00:30:25,666 Poderia falar com ele através de e-mail. 594 00:30:25,775 --> 00:30:26,868 Configurar uma conta de e-mail. 595 00:30:26,977 --> 00:30:28,376 Mandar para ele o novo endereço. 596 00:30:28,479 --> 00:30:30,471 Mas então temos que ligar para ele para dar o e-mail, 597 00:30:30,582 --> 00:30:31,607 e ele ainda poderia nos rastrear. 598 00:30:31,718 --> 00:30:33,414 É verdade, nós teríamos que ligar o telefone 599 00:30:33,420 --> 00:30:34,452 tipo, um segundo. 600 00:30:34,555 --> 00:30:35,682 Ligar, dar o endereço 601 00:30:35,690 --> 00:30:36,722 e desligar imediatamente. 602 00:30:36,826 --> 00:30:40,729 Então, como eles não conseguiriam nos rastrear? 603 00:30:40,832 --> 00:30:42,424 Bem, poderíamos fazer isso enquanto estivermos em movimento. 604 00:30:42,533 --> 00:30:45,163 Sabe, pegamos um ônibus, enviamos a ele um texto, 605 00:30:45,196 --> 00:30:46,203 ligar e desligar. 606 00:30:56,001 --> 00:30:57,111 Damos um passo de cada vez. 607 00:30:57,223 --> 00:30:59,886 Podemos voltar aqui sempre que quisermos. 608 00:30:59,993 --> 00:31:02,258 Está bem. 609 00:31:02,363 --> 00:31:03,888 $500.000 dólares... 610 00:31:03,999 --> 00:31:06,195 - É um monte de dinheiro. - É. 611 00:31:17,386 --> 00:31:18,444 Aqui em cima. 612 00:31:18,454 --> 00:31:19,455 Mais uma. 613 00:31:20,558 --> 00:31:21,616 Como está indo? 614 00:31:23,262 --> 00:31:25,128 Oh, tão bonitinha. 615 00:31:25,231 --> 00:31:26,893 Essa aqui... 616 00:31:27,001 --> 00:31:28,469 ou essa aqui? 617 00:31:28,470 --> 00:31:29,470 Essa. 618 00:31:29,471 --> 00:31:30,472 Essa? 619 00:31:30,473 --> 00:31:31,473 Uh-huh. 620 00:31:31,574 --> 00:31:32,839 Certo, é essa. 621 00:31:33,944 --> 00:31:35,572 Cachorrinha doce. 622 00:31:35,680 --> 00:31:38,081 É, você é. 623 00:31:38,184 --> 00:31:40,381 A quem você pertence? 624 00:31:43,292 --> 00:31:44,658 Eu o faço lembrar da minha mãe? 625 00:31:48,165 --> 00:31:50,829 Essa é uma pergunta capciosa. 626 00:31:50,937 --> 00:31:53,463 O que você acha que eu... acha que eu lembro? 627 00:31:53,574 --> 00:31:55,736 Eu não sei, Eu não sei como responder isso. 628 00:31:55,844 --> 00:31:58,109 Eu fui criado por pai solteiro. 629 00:32:01,185 --> 00:32:03,245 Porque, sabe, ela acabou... 630 00:32:03,255 --> 00:32:04,288 de me grelhar lá embaixo. 631 00:32:04,390 --> 00:32:05,618 Foi tão intrusiva, 632 00:32:05,725 --> 00:32:08,389 e me fez querer não estar aqui, então... 633 00:32:08,396 --> 00:32:09,428 O que ela perguntou? 634 00:32:09,531 --> 00:32:12,366 Perguntou muito sobre o seu trabalho e... 635 00:32:12,469 --> 00:32:14,836 e então me perguntou se eu estava feliz? 636 00:32:14,939 --> 00:32:16,430 Eu acho que ela me perguntou, tipo, se eu estava feliz, 637 00:32:16,542 --> 00:32:17,770 se você e eu estávamos felizes, 638 00:32:17,877 --> 00:32:20,871 e me deixou tão desconfortável, devido ao que está acontecendo. 639 00:32:20,982 --> 00:32:22,644 Bem, ela é sua mãe. 640 00:32:22,751 --> 00:32:24,879 Ela deve querer saber se você está feliz, certo? 641 00:32:27,691 --> 00:32:29,592 Quer dizer, eu não sei. 642 00:32:32,132 --> 00:32:33,132 Olha para ela. 643 00:32:38,008 --> 00:32:40,000 Isso vai aqui. 644 00:32:40,111 --> 00:32:41,601 Ela é tão bonitinha. 645 00:32:41,712 --> 00:32:43,442 É um bom panfleto, certo? 646 00:32:58,939 --> 00:33:00,999 Oi, eu gostaria de usar a internet, por favor. 647 00:33:02,678 --> 00:33:04,579 Eu preciso do seu cartão de crédito para um depósito. 648 00:33:11,625 --> 00:33:12,990 Aqui está. 649 00:33:13,093 --> 00:33:15,723 Pode me dar um desses biscoitos? 650 00:33:25,311 --> 00:33:27,041 Isso só vai levar um minuto. 651 00:33:27,047 --> 00:33:28,048 Então nós vamos achar um ônibus. 652 00:33:28,149 --> 00:33:29,913 Não use seu nome verdadeiro. 653 00:33:30,019 --> 00:33:31,111 É. 654 00:33:39,299 --> 00:33:42,065 Qual é a sua senha? 655 00:33:42,070 --> 00:33:43,137 Você vai me dizer qual é? 656 00:33:43,238 --> 00:33:45,708 É "eu adoro Palm Treos". 657 00:33:49,047 --> 00:33:50,208 Agora... 658 00:33:50,316 --> 00:33:52,512 Temos um endereço de e-mail. 659 00:33:56,592 --> 00:33:59,084 Pega, vem! 660 00:33:59,195 --> 00:34:00,788 Tigresa! Tigresa! 661 00:34:05,004 --> 00:34:07,474 Você está pronto? 662 00:34:07,475 --> 00:34:08,564 Tudo certo. 663 00:34:08,676 --> 00:34:13,081 "Temos uma oferta pelo telefone. 664 00:34:13,184 --> 00:34:14,549 $500.000 dólares". 665 00:34:14,652 --> 00:34:16,450 Espera, 5... 666 00:34:16,455 --> 00:34:17,456 É. 667 00:34:17,557 --> 00:34:19,890 - $500.000 dólares. - É. 668 00:34:19,894 --> 00:34:20,894 "Você cobre"? 669 00:34:20,895 --> 00:34:21,928 É. 670 00:34:22,030 --> 00:34:27,699 "Contate-nos via e-mail, anonimo123@gmail.com". 671 00:34:27,806 --> 00:34:29,000 Certo, é isso? 672 00:34:29,008 --> 00:34:30,040 Sim. 673 00:34:30,142 --> 00:34:31,974 Certo, enviar. 674 00:34:32,079 --> 00:34:34,344 Certo, desliga. 675 00:34:36,185 --> 00:34:37,380 Desliga. 676 00:34:37,487 --> 00:34:38,579 Está desligado. 677 00:34:50,639 --> 00:34:52,905 Bobby, o que vamos fazer se ele disser que sim? 678 00:34:55,080 --> 00:34:58,312 Bem, suponho que o encontraremos em algum lugar, e ele... 679 00:34:58,418 --> 00:35:00,353 O que quer dizer com suponho vamos encontrá-lo em algum lugar? 680 00:35:00,454 --> 00:35:03,448 Eu não sei, isso é, nós não conversamos sobre isso. 681 00:35:05,095 --> 00:35:06,323 - Droga, Bobby. - Não é tudo eu. 682 00:35:06,330 --> 00:35:07,331 Isso não é... 683 00:35:07,432 --> 00:35:08,592 Shh. 684 00:35:08,700 --> 00:35:12,696 Certo, então, por favor, uma garrafa pequena, sem luxo. 685 00:35:12,707 --> 00:35:13,739 Certo. 686 00:35:13,841 --> 00:35:15,309 Um Bertolli ou algo parecido. 687 00:35:15,410 --> 00:35:17,106 Posso comprar o azeite, por favor? 688 00:35:17,213 --> 00:35:18,373 Não, obrigada. 689 00:35:18,481 --> 00:35:19,506 Uh, é... é minha obrigação. 690 00:35:19,617 --> 00:35:21,017 Seria realmente um prazer. 691 00:35:21,119 --> 00:35:22,381 Não, não, eu insisto. 692 00:35:22,487 --> 00:35:23,546 Eu não posso, não posso, não posso. 693 00:35:23,656 --> 00:35:25,420 Mãe, deixa ele comprar o azeite. 694 00:35:25,526 --> 00:35:28,622 Não, é minha garrafa de azeite, está bem? 695 00:35:28,631 --> 00:35:29,698 Está bem, obrigada. 696 00:35:29,798 --> 00:35:30,857 Obrigada. 697 00:35:34,338 --> 00:35:35,397 Eu tentei. 698 00:35:38,077 --> 00:35:39,443 Buenos dias. 699 00:35:39,447 --> 00:35:40,480 Ei, Diego. 700 00:35:40,482 --> 00:35:41,514 Como está você? 701 00:35:41,616 --> 00:35:43,175 - Oi. - É bom vê-lo. 702 00:35:43,286 --> 00:35:44,549 É o Bobby. 703 00:35:44,655 --> 00:35:45,747 Oi, Bobby. 704 00:35:45,856 --> 00:35:46,857 Oi. 705 00:35:48,694 --> 00:35:50,390 Sylvia, você pode me fazer um café da manhã? 706 00:35:50,397 --> 00:35:51,397 Tudo bem? 707 00:35:51,398 --> 00:35:52,431 É hora do almoço. 708 00:35:52,533 --> 00:35:54,468 Tudo bem, ele não lembra de você. 709 00:35:54,570 --> 00:35:56,436 Tudo bem, ele mal se lembra de mim. 710 00:35:56,539 --> 00:35:57,767 Está bem. 711 00:35:57,874 --> 00:35:59,467 Katie! 712 00:35:59,477 --> 00:36:00,510 Aqui dentro. 713 00:36:00,512 --> 00:36:01,812 Onde está aquela vira-lata que vocês acharam? 714 00:36:01,846 --> 00:36:04,840 Aqui está ela. 715 00:36:04,952 --> 00:36:06,580 Vamos ver se isso funciona. 716 00:36:06,588 --> 00:36:07,677 Lá vamos nós. 717 00:36:07,789 --> 00:36:09,223 Bobby pode segurar a correia. 718 00:36:09,225 --> 00:36:10,258 Muito bem feito. 719 00:36:10,260 --> 00:36:11,292 - Obrigado. - É. 720 00:36:11,394 --> 00:36:12,555 Tudo certo, levem-na para fora 721 00:36:12,663 --> 00:36:14,689 antes que suje todo o chão da cozinha, certo? 722 00:36:14,800 --> 00:36:16,496 Mãe, eu vou checar as crianças, certo? 723 00:36:16,503 --> 00:36:17,503 Lave as mãos. 724 00:36:17,604 --> 00:36:19,732 Estamos saindo também. 725 00:36:19,740 --> 00:36:20,773 Não demorem muito. 726 00:36:20,875 --> 00:36:22,343 Nós vamos apenas só colocar os avisos. 727 00:36:22,345 --> 00:36:23,377 Vejo você. 728 00:36:23,479 --> 00:36:25,948 Não demorem muito, hein? 729 00:36:25,949 --> 00:36:26,982 Vejo você mais tarde. 730 00:36:27,085 --> 00:36:28,286 Divirta-se. 731 00:36:30,123 --> 00:36:31,852 Ei, tio Dio, você quer jogar? 732 00:36:31,958 --> 00:36:34,052 Não, não, eu estou esperando alguma coisa para comer. 733 00:36:37,667 --> 00:36:41,264 Qual caminho devemos ir? 734 00:36:41,373 --> 00:36:44,105 Vamos por aqui. 735 00:36:44,811 --> 00:36:47,042 Senta. 736 00:36:47,048 --> 00:36:48,081 Boa cachorra. 737 00:36:48,183 --> 00:36:49,411 - Oh, meu Deus! - Você viu isso? 738 00:36:53,090 --> 00:36:54,422 Até logo, papi. 739 00:36:54,526 --> 00:36:56,358 - Voltaremos logo. - Certo, vejo vocês depois. 740 00:37:00,769 --> 00:37:02,965 Não posso acreditar que idiotas nós somos. 741 00:37:03,072 --> 00:37:05,064 Como não pensamos nisso? 742 00:37:09,381 --> 00:37:11,977 Certo, vamos dizer que ele concorde. 743 00:37:12,086 --> 00:37:13,280 Ele diz: "Certo, eu pago". 744 00:37:13,387 --> 00:37:15,185 Ele vai querer nos encontrar cara a cara. 745 00:37:15,290 --> 00:37:16,622 Ele não vai nos dar nenhum dinheiro 746 00:37:16,726 --> 00:37:18,490 sem conseguir o telefone imediatamente. 747 00:37:18,595 --> 00:37:20,393 Mas não podemos confiar num cara como esse. 748 00:37:22,735 --> 00:37:23,828 Se o encontrarmos cara a cara, 749 00:37:23,937 --> 00:37:26,429 não sabemos o que ele vai fazer. 750 00:37:26,541 --> 00:37:27,633 Ele pode nos matar. 751 00:37:56,085 --> 00:37:58,646 É tipo irônico, planejar uma atividade criminosa 752 00:37:58,756 --> 00:38:02,216 com todos esses guardas e câmeras de segurança ao redor. 753 00:38:03,597 --> 00:38:06,590 Vamos fazer isso, então, certo? 754 00:38:06,701 --> 00:38:09,968 Guardas e câmeras ajudariam. 755 00:38:10,073 --> 00:38:11,735 Se estivéssemos num lugar com um monte de segurança, 756 00:38:11,842 --> 00:38:12,900 O que ele poderia fazer? 757 00:38:13,010 --> 00:38:15,310 Se ficarmos bem alí, ele não poderia fazer nada. 758 00:38:15,415 --> 00:38:18,044 O quê? Na ONU? 759 00:38:18,152 --> 00:38:19,415 Nós não podemos fazer isso lá. 760 00:38:19,521 --> 00:38:21,456 Certo, acharemos outro lugar. Como um aeroporto. 761 00:38:21,457 --> 00:38:22,489 Ou até mesmo um banco. 762 00:38:22,491 --> 00:38:23,524 Certo? 763 00:38:23,627 --> 00:38:26,358 Nós dizemos: "Nos encontre nesse banco a essa hora. 764 00:38:26,464 --> 00:38:27,955 Nós trazemos o telefone. Você nos tráz o dinheiro". 765 00:38:28,066 --> 00:38:29,796 É, estamos seguros enquanto estamos dentro do banco, 766 00:38:29,903 --> 00:38:31,701 mas o que acontece quando sairmos? 767 00:38:31,806 --> 00:38:33,172 Nós temos o dinheiro, ele tem o telefone. 768 00:38:33,175 --> 00:38:34,207 Ele poderia simplesmente... 769 00:38:34,309 --> 00:38:35,800 Você está certa, ele poderia nos seguir. 770 00:38:35,912 --> 00:38:37,471 Ele poderia ter uma arma. 771 00:38:37,581 --> 00:38:40,346 Ele definitivamente terá uma arma. 772 00:38:46,594 --> 00:38:47,960 Está quente. 773 00:38:48,063 --> 00:38:50,089 Ela deve estar mais quente do que nós. 774 00:38:50,200 --> 00:38:53,729 Ei, não tão quente como você. 775 00:38:57,277 --> 00:38:58,710 Eu não me sinto muito quente. 776 00:38:58,712 --> 00:38:59,780 Por que não? 777 00:39:01,250 --> 00:39:02,342 Essa é a minha campainha. 778 00:39:02,451 --> 00:39:05,752 É, desculpe, ainda está no meu bolso. 779 00:39:05,857 --> 00:39:07,450 É a sua mãe. 780 00:39:07,559 --> 00:39:10,358 Obrigada, Bobby. 781 00:39:10,463 --> 00:39:11,553 Oi, mami. 782 00:39:18,242 --> 00:39:20,211 Está bem, vamos voltar logo. 783 00:39:20,311 --> 00:39:22,371 Até logo, mamãe. Até logo. 784 00:39:25,419 --> 00:39:29,289 E se o dinheiro ficar? 785 00:39:29,392 --> 00:39:31,020 Nós deixamos lá. É um banco. 786 00:39:31,128 --> 00:39:34,896 Não podemos abrir uma conta com $500.000 dólares. 787 00:39:35,001 --> 00:39:37,664 Mas nós poderíamos abrir uma caixa de depósito. 788 00:39:37,771 --> 00:39:39,034 Deixar numa caixa de depósito? 789 00:39:39,140 --> 00:39:40,266 É, poderíamos deixar lá, 790 00:39:40,375 --> 00:39:43,141 e, então, quando sairmos do banco, não teremos nada. 791 00:39:43,246 --> 00:39:46,877 Não teria nada que ele poderia tirar de nós. 792 00:39:46,885 --> 00:39:47,965 Faz sentido, certo? 793 00:39:48,020 --> 00:39:50,718 É, faz sentido. 794 00:39:50,824 --> 00:39:52,793 Eu acho que eu conheço um bom banco para fazer lá dentro 795 00:40:14,259 --> 00:40:15,284 Você está bem? 796 00:40:16,863 --> 00:40:18,923 Você não disse nada a ninguém, disse? 797 00:40:19,033 --> 00:40:21,195 Eu pensei que não íamos dizer nada. 798 00:40:25,276 --> 00:40:28,178 Porque a Emily ficou encarando minha bunda e minha barriga. 799 00:40:28,281 --> 00:40:32,379 Isso porque você tem uma bunda bonita e uma barriga bonita. 800 00:40:32,487 --> 00:40:35,355 Não é isso que eu quero dizer. 801 00:40:35,458 --> 00:40:37,188 Você não está parecendo. 802 00:40:37,194 --> 00:40:38,227 Ninguém pode dizer. 803 00:40:38,329 --> 00:40:40,160 Eu não posso dizer. 804 00:40:44,104 --> 00:40:46,472 Eu me sinto como se estivesse mentindo a todos que me amam 805 00:40:46,575 --> 00:40:48,635 e parece errado. 806 00:40:51,749 --> 00:40:53,980 Eu posso entender isso. 807 00:40:54,086 --> 00:40:56,054 Quer dizer, é meio ordinário, Eu acho que o jeito de nós... 808 00:40:56,156 --> 00:40:58,352 - Está me chamando de ordinária? - Não, nós. 809 00:40:58,459 --> 00:41:01,896 Nós... nós... 810 00:41:01,997 --> 00:41:03,966 Mesmo se soubéssemos o que vamos fazer, 811 00:41:04,068 --> 00:41:07,869 talvez não, você sabe, falar sobre isso com outras pessoas. 812 00:41:12,981 --> 00:41:15,314 Eu só acho que já deveríamos ter algum tipo de decisão, 813 00:41:15,418 --> 00:41:16,545 porque quanto mais esperarmos, 814 00:41:16,653 --> 00:41:18,121 só vai ficar mais difícil e mais difícil. 815 00:41:18,222 --> 00:41:20,282 É, eu acho que deveríamos conversar um pouco mais, 816 00:41:20,392 --> 00:41:21,883 e continuar falando sobre isso para sempre, 817 00:41:21,995 --> 00:41:25,056 e falar e falar, 818 00:41:25,166 --> 00:41:29,730 e então nós teremos conversado, e isso vai ser muito bom. 819 00:41:39,587 --> 00:41:42,114 É isso que é conhecido como uma pausa de gravidez? 820 00:41:42,225 --> 00:41:44,956 Ooh, você é tão engraçado. 821 00:41:45,062 --> 00:41:47,760 Bem, eu escrevo música, não as letras. 822 00:41:51,005 --> 00:41:52,038 Katie? 823 00:41:52,140 --> 00:41:53,266 Oh! 824 00:41:53,374 --> 00:41:54,865 Como você está indo? 825 00:41:54,977 --> 00:41:57,914 Oh, oi, Danny. 826 00:41:58,015 --> 00:41:59,608 Eu vou pegar o azeite. 827 00:42:01,637 --> 00:42:02,637 Como está você? 828 00:42:02,647 --> 00:42:03,748 Onde tem estado? 829 00:42:03,758 --> 00:42:04,908 Eu mudei para Fort Greene. 830 00:42:04,925 --> 00:42:06,917 Fort Greene, muito agradável. 831 00:42:16,877 --> 00:42:19,643 Com licença, pode me dar uma loteria milionária instantânea? 832 00:42:19,748 --> 00:42:20,976 Eu deveria perguntar a você sobre essa cachorra. 833 00:42:21,083 --> 00:42:22,642 Nós a achamos neste cruzamento hoje. 834 00:42:22,752 --> 00:42:23,947 Ela estava cruzando sozinha. 835 00:42:24,054 --> 00:42:25,784 Isso é, ela parece ser muito bem treinada, 836 00:42:25,891 --> 00:42:27,519 então, ela deve pertencer a alguém. 837 00:42:27,627 --> 00:42:30,256 Você já a viu por aqui? 838 00:42:32,267 --> 00:42:33,267 Uh, não. 839 00:42:33,369 --> 00:42:34,563 Não, desculpe. 840 00:42:34,670 --> 00:42:36,104 - Este está certo? - É. 841 00:42:36,206 --> 00:42:37,799 - Ei, eu sou o Bobby. - Ei, Bobby, como vai? 842 00:42:37,809 --> 00:42:38,898 - Eu sou o Danny. - Prazer em conhecê lo. 843 00:42:44,485 --> 00:42:45,486 É isso. 844 00:42:45,520 --> 00:42:49,322 É esse que eu estava falando. 845 00:42:49,426 --> 00:42:52,555 Olha, diz caixa de depósito, bem alí. 846 00:42:52,664 --> 00:42:54,428 É bom, porque é de vidro de todos os lados. 847 00:42:54,533 --> 00:42:55,694 As portas são de vidro. 848 00:42:55,802 --> 00:42:57,771 Podemos ver qualquer um vindo de qualquer direção. 849 00:43:02,579 --> 00:43:03,979 Tem uma câmera bem alí. 850 00:43:04,081 --> 00:43:05,947 Deus, tem três lá embaixo. 851 00:43:06,051 --> 00:43:07,417 Lá tem outra. 852 00:43:07,520 --> 00:43:09,989 Acho que isso vai funcionar, hein? 853 00:43:11,860 --> 00:43:14,261 Vamos checar o e-mail. 854 00:43:23,744 --> 00:43:26,509 Onde está todo mundo? 855 00:43:38,232 --> 00:43:40,964 Bem, ele está lá fora. 856 00:43:41,971 --> 00:43:45,704 Me encontrem todos ao raiar do dia. 857 00:43:45,810 --> 00:43:48,405 Se nossas sombras têm ofendido, 858 00:43:48,514 --> 00:43:50,176 pense nisso e tudo é reparado, 859 00:43:50,284 --> 00:43:54,951 você repousava aqui enquanto essas visões apareceram 860 00:43:55,058 --> 00:43:59,190 e este tema fraco e ocioso, não seria mais que um sonho. 861 00:43:59,298 --> 00:44:01,790 Nobres, não repreendam. 862 00:44:01,901 --> 00:44:04,997 Se perdoarem, vamos reparar. 863 00:44:05,106 --> 00:44:09,442 E, como eu sou um Duende honesto, se tivermos sorte não adquirida 864 00:44:09,546 --> 00:44:11,606 agora para escaparmos da língua da serpente, 865 00:44:11,716 --> 00:44:13,912 faremos as emendas antes do tempo. 866 00:44:14,019 --> 00:44:16,386 Caso contrário, o Duende será chamado de mentiroso 867 00:44:16,489 --> 00:44:19,824 E então, boa noite a todos vocês. 868 00:44:19,928 --> 00:44:22,420 Me deem as mãos, se podemos ser amigos, 869 00:44:22,533 --> 00:44:24,968 e Robin restituirá a emenda. 870 00:44:29,810 --> 00:44:31,836 Oh, meu Deus! Oi. 871 00:44:31,946 --> 00:44:33,107 Oh, meu Deus! 872 00:44:33,215 --> 00:44:36,276 Há quanto tempo vocês estão em pé aí no canto? 873 00:44:36,387 --> 00:44:38,355 Vejo vocês lá embaixo, pessoal. 874 00:44:38,457 --> 00:44:39,856 Então, adivinha? 875 00:44:39,958 --> 00:44:42,827 Meu professor de teatro conhecia um agente que estava na platéia, 876 00:44:42,930 --> 00:44:45,058 e ele estava lá assistindo, 877 00:44:45,166 --> 00:44:48,000 e ele, tipo, referindo a mim para seu sócio em L.A. 878 00:44:48,104 --> 00:44:51,564 então, tipo, eu vou ter um agente quando for para L.A. 879 00:44:53,312 --> 00:44:54,746 Enfim, oh, essa é minha amiga Beth. 880 00:44:54,748 --> 00:44:55,780 Beth! Oi. 881 00:44:55,882 --> 00:44:57,441 É ótimo finalmente conhecê-la. 882 00:44:57,551 --> 00:44:59,042 Eu ouvi muito sobre você. 883 00:44:59,154 --> 00:45:01,646 Esse é o Bobby. Bobby, Beth. 884 00:45:01,687 --> 00:45:02,688 Prazer em conhecê-lo. 885 00:45:02,726 --> 00:45:04,558 Você está animada para os fogos de artifício? 886 00:45:04,662 --> 00:45:05,959 Muito. 887 00:45:06,064 --> 00:45:07,999 Como foi a sua viagem? 888 00:45:12,073 --> 00:45:13,405 Oi. 889 00:45:13,509 --> 00:45:14,977 Número 13. 890 00:45:15,078 --> 00:45:16,103 Obrigado. 891 00:45:17,515 --> 00:45:20,077 Vamos fazer isso rápido, Bobby. 892 00:45:24,059 --> 00:45:25,959 Você lembra da senha? 893 00:45:26,062 --> 00:45:27,062 Sim. 894 00:46:00,079 --> 00:46:01,307 Droga. 895 00:46:01,414 --> 00:46:02,780 Ei, nós temos um e-mail. 896 00:46:02,883 --> 00:46:05,079 Oh, meu Deus, Bobby. 897 00:46:05,120 --> 00:46:06,121 O quê? 898 00:46:06,122 --> 00:46:07,224 Temos que sair daqui. 899 00:46:07,256 --> 00:46:09,282 Os homens da caminhonete estão lá embaixo. 900 00:46:12,598 --> 00:46:13,861 Tem outra maneira de sair daqui? 901 00:46:13,967 --> 00:46:15,298 Banheiro, alguma coisa? 902 00:46:15,401 --> 00:46:16,630 Venha. 903 00:46:23,113 --> 00:46:24,308 Consegue quebrar? 904 00:46:24,415 --> 00:46:26,281 Não deveríamos. 905 00:46:26,385 --> 00:46:27,986 Eles sabem onde estamos. 906 00:46:30,925 --> 00:46:31,926 Shh. 907 00:46:39,805 --> 00:46:40,805 Vem. 908 00:46:50,621 --> 00:46:51,646 Segura isso. 909 00:46:55,896 --> 00:46:57,227 Tudo bem? 910 00:47:02,539 --> 00:47:03,940 Certo, vamos. 911 00:47:06,278 --> 00:47:07,871 Como diabos eles nos acharam? 912 00:47:07,981 --> 00:47:09,181 Eu não sei. 913 00:47:10,184 --> 00:47:12,085 Não se consegue rastrear uma conta de e-mail tão rápido. 914 00:47:12,187 --> 00:47:14,019 Foi provavelmente o cartão de crédito. 915 00:47:14,123 --> 00:47:15,955 Pago pela internet com o meu cartão de crédito. 916 00:47:23,905 --> 00:47:26,067 Então, Bobby, você gosta daqui em New York? 917 00:47:26,175 --> 00:47:27,200 É. 918 00:47:27,310 --> 00:47:28,436 É, eu gosto de New York. 919 00:47:28,445 --> 00:47:29,546 É uma cidade agradável. 920 00:47:29,580 --> 00:47:31,208 Você acha que vai ficar aqui? 921 00:47:31,316 --> 00:47:34,445 É uma boa pergunta. 922 00:47:34,554 --> 00:47:37,218 Você tem que conseguir tipo, papéis e coisas? 923 00:47:37,225 --> 00:47:38,225 Tenho. 924 00:47:38,260 --> 00:47:39,660 Chamam de "Green Card". 925 00:47:39,762 --> 00:47:41,128 Ei, velho, aqui está um pouco mais. 926 00:47:41,231 --> 00:47:42,459 Uou, Bozo, isso é ótimo. 927 00:47:42,466 --> 00:47:43,499 Tudo bem, está pronto? 928 00:47:43,501 --> 00:47:44,501 É, é, é. 929 00:47:44,536 --> 00:47:45,637 Eu já ia começar isso. 930 00:47:45,704 --> 00:47:47,605 Bobby, como você gosta do seu salmão? 931 00:47:47,707 --> 00:47:50,404 Uh... mal passado, Eu acho. 932 00:47:50,511 --> 00:47:51,945 - Vai ficar. - Obrigado. 933 00:47:52,047 --> 00:47:53,675 Eu vou cortar isso, tudo bem? 934 00:47:53,783 --> 00:47:54,783 Tudo bem. 935 00:47:54,817 --> 00:47:57,515 Você não come carne? 936 00:47:57,622 --> 00:47:59,056 Não, eu tenho, uh... 937 00:47:59,158 --> 00:48:00,557 cortado a carne. 938 00:48:00,560 --> 00:48:01,663 Você é um cara de peixe. 939 00:48:01,695 --> 00:48:03,027 Um cara de peixe? 940 00:48:03,131 --> 00:48:07,934 Sim, um desses vegetarianos estrangeiros. 941 00:48:08,038 --> 00:48:09,131 Vegetarianos? 942 00:48:09,240 --> 00:48:10,833 Você teve uma experiência ruim com carne ou... 943 00:48:10,942 --> 00:48:12,934 Oh, é engraçado você perguntar isso nesta casa. 944 00:48:13,046 --> 00:48:14,274 Tudo começou aqui. 945 00:48:14,380 --> 00:48:18,011 Kate tem uma coisa com a comida e a mãe dela. 946 00:48:18,119 --> 00:48:22,558 O que faz o Bobby desistir da oferta de carne. 947 00:48:22,659 --> 00:48:24,218 - É. - É. 948 00:48:24,329 --> 00:48:25,797 - Muito. - Só checando. 949 00:48:25,898 --> 00:48:29,768 Isso é, seja o que for que faz funcionar. 950 00:48:29,870 --> 00:48:30,997 - Ei. - Ei. 951 00:48:31,106 --> 00:48:32,126 Como você está? 952 00:48:32,140 --> 00:48:33,191 Estou enjoada. 953 00:48:33,209 --> 00:48:34,802 Poderia buscar os comprimidos de gengibre no carro? 954 00:48:34,912 --> 00:48:36,004 Eu pensei. 955 00:48:36,113 --> 00:48:37,206 Como eu ia saber? 956 00:48:37,315 --> 00:48:38,783 Uhm-humm. 957 00:48:38,884 --> 00:48:41,718 Você vai primeiro? 958 00:48:41,822 --> 00:48:43,256 Estou com medo. 959 00:48:43,358 --> 00:48:45,384 Eu sabia que você ia discordar de mim, 960 00:48:45,494 --> 00:48:47,190 então tomei a decisão por minha conta. 961 00:48:47,297 --> 00:48:49,061 - Oh, verdade? - É. 962 00:48:49,166 --> 00:48:51,101 Vem, você é tão inteligente... 963 00:48:51,203 --> 00:48:54,936 e, sabe, às vezes, é tão confusa, sabe? 964 00:49:06,960 --> 00:49:09,623 E se você não conseguir a bolsa de estudos ano que vem? 965 00:49:09,730 --> 00:49:10,993 Eu vou conseguir a bolsa de estudos de novo. 966 00:49:11,099 --> 00:49:12,658 Isso não vai ser um problema. 967 00:49:12,769 --> 00:49:14,965 E se não conseguir, e então? 968 00:49:18,711 --> 00:49:19,711 Eu penso que... 969 00:49:19,712 --> 00:49:22,113 Eu vou conseguir de novo. 970 00:49:22,216 --> 00:49:25,209 Ela quase veio para cima de mim. 971 00:49:25,320 --> 00:49:28,849 Ela voou, uma abelha. 972 00:49:28,959 --> 00:49:30,552 Bem, nós não queremos matar a abelha, não é? 973 00:49:30,563 --> 00:49:31,664 Vamos tentar novamente. 974 00:49:31,696 --> 00:49:33,130 Você vai voltar aos seus estudos? 975 00:49:33,232 --> 00:49:35,292 - Sim. - Eu acho que não. 976 00:49:35,402 --> 00:49:36,768 Bem, por que você não me deixa 977 00:49:36,871 --> 00:49:39,136 tomar essa decisão por mim mesma, certo? 978 00:49:39,241 --> 00:49:40,242 Tenho 18 anos. 979 00:49:40,277 --> 00:49:41,437 Estou indo muito bem na escola. 980 00:49:41,545 --> 00:49:42,672 Eu acho que ganhei o direito... 981 00:49:42,780 --> 00:49:43,906 Oh, o que você quer? O que você quer? 982 00:49:44,015 --> 00:49:46,178 Você quer pelejar como a sua irmã? 983 00:49:46,286 --> 00:49:48,585 De que peleja você está falando? 984 00:49:50,692 --> 00:49:52,422 - Sinto muito. - Não, o quê? 985 00:49:52,495 --> 00:49:53,495 Não, nada. 986 00:49:53,496 --> 00:49:54,597 Todas têm emprego. 987 00:49:54,598 --> 00:49:57,124 Você tem... São todas felizes. 988 00:50:00,774 --> 00:50:02,367 Aqui está o gengibre. 989 00:50:02,477 --> 00:50:04,844 Eu vou estar lá fora. 990 00:50:06,316 --> 00:50:08,182 Eu atendo. 991 00:50:08,285 --> 00:50:10,413 Oh, os Shermans, hein? 992 00:50:10,522 --> 00:50:12,047 É, é. 993 00:50:12,158 --> 00:50:13,820 Isso é enchimento suficiente para um? 994 00:50:13,927 --> 00:50:15,656 Sim, está perfeito. 995 00:50:15,762 --> 00:50:16,991 Pode falar com o seu pai, por favor, 996 00:50:17,098 --> 00:50:19,727 que os Shermans estão aqui? 997 00:50:19,836 --> 00:50:22,101 Papi? 998 00:50:22,206 --> 00:50:23,206 Papi! 999 00:50:23,241 --> 00:50:25,472 Como você está? 1000 00:50:25,577 --> 00:50:26,578 Olha para você. 1001 00:50:26,579 --> 00:50:27,579 Querida. 1002 00:50:27,580 --> 00:50:28,741 Ela está ótima. 1003 00:50:28,849 --> 00:50:30,943 - Alô! - Ei! 1004 00:50:31,052 --> 00:50:32,053 Como você está? 1005 00:50:32,154 --> 00:50:33,154 Ei, Sylvia! 1006 00:50:33,189 --> 00:50:34,282 Tão bom vê-la. 1007 00:50:34,391 --> 00:50:35,391 Você também. 1008 00:50:35,425 --> 00:50:37,519 - É a minha caçarola para você. - Certo, muito obrigada. 1009 00:50:37,529 --> 00:50:38,630 Isso é para o Felix. 1010 00:50:38,631 --> 00:50:40,327 O que é isso? 1011 00:50:40,433 --> 00:50:41,533 Vá buscar o seu filho, por favor. 1012 00:50:41,538 --> 00:50:42,560 Uau, isso é muito legal. 1013 00:50:42,670 --> 00:50:43,695 Jack! 1014 00:51:21,161 --> 00:51:23,027 Temos três agora. 1015 00:51:25,802 --> 00:51:28,101 Nós o irritamos. 1016 00:51:41,057 --> 00:51:42,218 Oh, Deus. 1017 00:51:42,326 --> 00:51:43,919 Esse é o cara do local da internet. 1018 00:51:44,029 --> 00:51:45,292 Ele está com medo. 1019 00:51:45,398 --> 00:51:46,626 Não parece com medo para mim. 1020 00:51:46,733 --> 00:51:49,226 Ele está fazendo ameaças. 1021 00:51:50,849 --> 00:51:53,373 Bobby... Eu pago 1022 00:52:03,458 --> 00:52:04,458 Foda! 1023 00:52:08,465 --> 00:52:10,161 Certo, bem, isso é o que queríamos. 1024 00:52:10,268 --> 00:52:12,100 Uh-hum. 1025 00:52:17,347 --> 00:52:23,350 Tenha o dinheiro pronto às 10 da manhã. Manteremos contato. 1026 00:52:27,928 --> 00:52:29,157 Foi isso que falamos. 1027 00:52:30,098 --> 00:52:31,123 Foi isso que falamos. 1028 00:52:31,233 --> 00:52:32,826 Nós vamos fazer isso? 1029 00:52:32,936 --> 00:52:34,233 Está bem? 1030 00:52:34,337 --> 00:52:36,306 Você tem certeza? 1031 00:52:36,407 --> 00:52:37,438 Certo, vou enviar. 1032 00:52:37,443 --> 00:52:39,810 Não, eu quero enviar. 1033 00:52:39,913 --> 00:52:41,040 Está bem. 1034 00:52:46,355 --> 00:52:49,326 Talvez devêssemos ligar o Palm Treo uma vez. 1035 00:52:49,427 --> 00:52:50,451 O que, só para sacanear com ele? 1036 00:52:50,562 --> 00:52:51,587 É. 1037 00:52:51,697 --> 00:52:53,962 É uma boa ideia. 1038 00:52:55,466 --> 00:52:57,697 Eu tenho outra mensagem do Perez. 1039 00:53:00,640 --> 00:53:01,800 O que diz? 1040 00:53:01,808 --> 00:53:02,898 Nada. 1041 00:53:03,010 --> 00:53:06,071 Ele só quer saber por que não respondemos a ele. 1042 00:53:06,181 --> 00:53:08,173 Ele não sabe nada sobre nós, não é? 1043 00:53:08,284 --> 00:53:09,684 Não, eu acho que não. 1044 00:53:09,787 --> 00:53:11,415 Certo, eu vou desligar o telefone. 1045 00:53:11,523 --> 00:53:13,321 E agora o quê? 1046 00:53:13,426 --> 00:53:15,054 O que fazemos? 1047 00:53:15,162 --> 00:53:17,631 Vamos esperar até amanhã. 1048 00:53:17,732 --> 00:53:18,791 Está com fome? 1049 00:53:18,801 --> 00:53:19,890 Eu estou sempre com fome. 1050 00:53:21,104 --> 00:53:22,136 Oh, você fez bem. 1051 00:53:22,139 --> 00:53:23,172 Olha quanto você comeu. 1052 00:53:24,710 --> 00:53:26,872 Eu agradeço por você cuidar delas. 1053 00:53:28,783 --> 00:53:30,581 Tudo bem, deem um pouco de espaço aqui, por favor. 1054 00:53:30,585 --> 00:53:31,617 Bom. 1055 00:53:31,720 --> 00:53:32,745 Muito bom, sim. 1056 00:53:32,855 --> 00:53:34,687 Tudo bem, 2º tempo. 1057 00:53:34,792 --> 00:53:36,317 Legal. 1058 00:53:36,428 --> 00:53:38,157 Mami, tem mais aqui Se você quiser, 1059 00:53:38,163 --> 00:53:39,196 é só me falar, certo? 1060 00:53:39,298 --> 00:53:41,164 Ei, caras? 1061 00:53:41,268 --> 00:53:45,604 Este é o momento para um brinde. 1062 00:53:45,707 --> 00:53:47,069 Para arriba. 1063 00:53:47,377 --> 00:53:48,378 Para arriba. 1064 00:53:48,379 --> 00:53:49,379 Para abajo. 1065 00:53:49,480 --> 00:53:51,313 - Para abajo. - Al centro. 1066 00:53:51,416 --> 00:53:53,317 Para dentro. 1067 00:53:53,419 --> 00:53:54,478 Salud. 1068 00:53:55,689 --> 00:53:58,854 Salud. 1069 00:53:58,961 --> 00:54:01,157 Eu quero que todos provem minhas empanadas. 1070 00:54:01,264 --> 00:54:03,927 - Oh, é o que você quer? - Eu vou por você. 1071 00:54:04,035 --> 00:54:06,130 Earl, precisamos começar uma jardinagem aqui. 1072 00:54:06,239 --> 00:54:07,570 Eu já comecei, finalmente. 1073 00:54:07,674 --> 00:54:08,903 - Parabéns. - Obrigado. 1074 00:54:09,009 --> 00:54:10,102 - Um pedacinho de Nova York. - Está certo. 1075 00:54:10,212 --> 00:54:13,239 É como eu ficar num cubículo com um telefone e um computador, 1076 00:54:13,349 --> 00:54:14,374 e é realmente isso. 1077 00:54:14,485 --> 00:54:15,509 - É. - Você sabe? 1078 00:54:15,619 --> 00:54:17,087 - Durante o dia todo, certo? - Durante o dia todo. 1079 00:54:17,188 --> 00:54:19,487 Eu não tenho ninguém me trazendo tomates frescos, como você tem, 1080 00:54:19,592 --> 00:54:22,154 ou o café... ou o meu café ou algo parecido. 1081 00:54:22,263 --> 00:54:23,389 Houve interferência lá. 1082 00:54:23,498 --> 00:54:24,761 O seu jogador perdeu a linha, 1083 00:54:24,867 --> 00:54:26,028 e bateu na cara do rapaz... 1084 00:54:26,035 --> 00:54:27,067 Eles perderam. 1085 00:54:27,170 --> 00:54:28,763 Aqui... aqui estão elas! 1086 00:54:32,512 --> 00:54:34,208 Posso pegar uma? 1087 00:54:34,314 --> 00:54:37,284 Sim, passa o prato. 1088 00:54:37,385 --> 00:54:38,751 Essas são vegetarianas, certo? 1089 00:54:38,854 --> 00:54:41,585 Eles são de carne. 1090 00:54:41,691 --> 00:54:42,852 Não? 1091 00:54:42,960 --> 00:54:44,519 Eu não posso pegar? 1092 00:54:44,530 --> 00:54:45,562 Não? 1093 00:54:45,664 --> 00:54:47,930 O que vocês acham, todo mundo? 1094 00:54:48,969 --> 00:54:49,970 Elas estão ótimas. 1095 00:54:50,071 --> 00:54:52,006 Você é minha garotinha. 1096 00:54:52,108 --> 00:54:54,600 - Eu adoraria ir para Harvard. - Ela deveria. 1097 00:54:54,711 --> 00:54:58,444 Ela só... ela só adiou a bolsa dela. 1098 00:54:59,753 --> 00:55:03,987 Eles estão me colocando absolutamente doida, tio. 1099 00:55:04,092 --> 00:55:05,286 Você sabe o que aconteceu? 1100 00:55:05,394 --> 00:55:06,589 Então é sua. 1101 00:55:06,596 --> 00:55:07,629 Vai ser nossa. 1102 00:55:07,731 --> 00:55:09,562 - Não estão mais alugando? - Não há mais aluguel. 1103 00:55:09,668 --> 00:55:11,192 Vai ser muito maior. 1104 00:55:11,303 --> 00:55:12,703 Nós não temos, tipo, sem tempo. 1105 00:55:12,805 --> 00:55:14,865 Estou trabalhando turnos extras, e temos duas crianças, 1106 00:55:14,975 --> 00:55:16,102 ela está decolando. 1107 00:55:16,210 --> 00:55:17,940 Ela me enche o saco por não limpar a casa, 1108 00:55:18,047 --> 00:55:19,709 porque ela quer tudo seja perfeito. 1109 00:55:19,816 --> 00:55:21,978 Meu pai estava lá quando... ele estava em Nova York 1110 00:55:22,086 --> 00:55:23,280 quando o Giants esteve aqui, 1111 00:55:23,387 --> 00:55:26,449 e essa é parte da razão pela qual eu quis vir para cá, na verdade. 1112 00:55:26,459 --> 00:55:27,549 Não se preocupe com isso. 1113 00:55:27,661 --> 00:55:29,630 Eles me dão todo o crédito por conseguir as notas. 1114 00:55:29,631 --> 00:55:30,663 Relaxe. 1115 00:55:30,765 --> 00:55:32,461 Mas eles não me deixam tomar minhas próprias decisões. 1116 00:55:32,568 --> 00:55:33,729 O mesmo aconteceu com a Katalina. 1117 00:55:33,737 --> 00:55:34,837 Não se preocupe com isso. 1118 00:55:34,871 --> 00:55:36,863 Seu pai costumava dar um aperto na Katalina, 1119 00:55:36,975 --> 00:55:38,000 e olha para ela. 1120 00:55:38,110 --> 00:55:39,202 Ela está se dando bem agora. 1121 00:55:39,311 --> 00:55:40,506 Você deve fazer a mesma coisa. 1122 00:55:40,614 --> 00:55:43,813 O mesmo aconteceu com a música, certo, para o Hector. 1123 00:55:43,919 --> 00:55:47,448 Hector tinha a... a paixão. 1124 00:55:48,225 --> 00:55:50,922 Tio? 1125 00:55:51,029 --> 00:55:52,964 - Onde está ele? - Tio? 1126 00:55:53,065 --> 00:55:54,397 Por que ele não está aqui? 1127 00:55:54,501 --> 00:55:55,867 Tio, você não se lembra? 1128 00:55:55,870 --> 00:55:56,937 Ei, Felix. Felix. 1129 00:55:57,038 --> 00:55:58,768 Tio. 1130 00:55:58,874 --> 00:56:01,367 Por que ele não está aqui? 1131 00:56:01,479 --> 00:56:02,844 Por que o Hector não está aqui? 1132 00:56:02,947 --> 00:56:06,009 Onde está ele? 1133 00:56:06,119 --> 00:56:07,553 Diego. Diego. 1134 00:56:09,056 --> 00:56:11,686 Hector não vem. 1135 00:56:11,794 --> 00:56:15,391 Lembra que eu disse isso? 1136 00:56:15,500 --> 00:56:16,694 Ele não vem. 1137 00:56:19,639 --> 00:56:21,574 Certo? 1138 00:56:21,676 --> 00:56:23,042 Sim, certo. 1139 00:56:23,145 --> 00:56:26,604 Relaxe. 1140 00:56:26,716 --> 00:56:29,243 Com licença. Com licença. 1141 00:56:29,354 --> 00:56:30,912 Você não precisa sair da mesa, tio. 1142 00:56:31,023 --> 00:56:32,422 Quer que eu vá lá dentro com você? 1143 00:56:32,525 --> 00:56:33,891 Não, coração, tudo bem. 1144 00:56:33,894 --> 00:56:34,927 Pode ficar. 1145 00:56:35,029 --> 00:56:36,394 Fica. 1146 00:56:36,497 --> 00:56:37,726 Eu não tinha ideia que estava tão mal. 1147 00:56:37,733 --> 00:56:38,765 Sinto muito. 1148 00:56:38,867 --> 00:56:40,962 Sim, ele... 1149 00:56:41,072 --> 00:56:42,437 Oh, mami. 1150 00:56:42,440 --> 00:56:43,508 Eu não sei o que dizer, 1151 00:56:43,608 --> 00:56:46,635 mas eu acho que ele também está bebendo um pouquinho. 1152 00:56:49,384 --> 00:56:51,182 Ele sempre se sentava aqui, certo? 1153 00:56:51,187 --> 00:56:52,276 Oh, é. 1154 00:56:52,288 --> 00:56:53,356 Sinto muito. 1155 00:56:53,457 --> 00:56:56,427 Sinto muito. 1156 00:56:56,527 --> 00:56:57,995 É uma pena, sabe, tão jovem e... 1157 00:56:58,097 --> 00:57:00,932 Ei. 1158 00:57:01,035 --> 00:57:02,833 Você quer ir lá fora e fumar um cigarro comigo? 1159 00:57:02,938 --> 00:57:04,964 - Mami, você está bem? - Sim. 1160 00:57:05,074 --> 00:57:06,371 Certo. 1161 00:57:10,015 --> 00:57:11,083 Você está bem? 1162 00:57:11,092 --> 00:57:12,150 Sim, eu estou bem. 1163 00:57:12,251 --> 00:57:14,379 Certo. 1164 00:57:19,129 --> 00:57:20,825 Você quer mais salsichas, mãe? 1165 00:57:20,931 --> 00:57:22,489 Você quer mais salsicha? 1166 00:57:38,323 --> 00:57:39,791 Não. 1167 00:57:39,893 --> 00:57:43,729 O quê? Você parou de novo? 1168 00:57:43,832 --> 00:57:46,735 Não, eu só não estou fumando por enquanto. 1169 00:57:46,837 --> 00:57:48,703 Por quê? 1170 00:57:52,846 --> 00:57:54,781 Porque eu acho que não deveria. 1171 00:57:59,656 --> 00:58:01,818 Oh! 1172 00:58:01,826 --> 00:58:02,859 Oh, meu Deus! 1173 00:58:02,861 --> 00:58:03,928 Katie. 1174 00:58:04,029 --> 00:58:06,021 Eu sei. 1175 00:58:06,132 --> 00:58:07,998 Oh, meu Deus! 1176 00:58:08,001 --> 00:58:09,034 Katie. 1177 00:58:12,475 --> 00:58:14,967 Katie. 1178 00:58:15,079 --> 00:58:16,638 Me desculpe, eu não ter contado a você mais cedo. 1179 00:58:16,748 --> 00:58:18,113 Oh, não, tudo bem. 1180 00:58:18,218 --> 00:58:20,483 Tudo bem. 1181 00:58:24,293 --> 00:58:28,629 Bobby já sabe? 1182 00:58:28,733 --> 00:58:31,134 É, já tem 11 semanas. 1183 00:58:34,408 --> 00:58:35,440 Eu sei. 1184 00:58:35,543 --> 00:58:37,011 Oh! 1185 00:58:40,918 --> 00:58:42,284 Oh! 1186 00:58:42,387 --> 00:58:45,084 Eu sei. 1187 00:58:45,191 --> 00:58:50,257 Mas é que toda vez que eu tento tomar uma decisão... 1188 00:58:50,366 --> 00:58:52,494 Eu não... 1189 00:58:52,602 --> 00:58:55,197 tomo uma decisão. 1190 00:58:58,144 --> 00:59:01,546 Eu não sei por quê. 1191 00:59:23,615 --> 00:59:25,243 Você está realmente furiosa por causa disso, não é? 1192 00:59:25,351 --> 00:59:28,789 Não posso acreditar que você esteja comendo carne assada. 1193 00:59:28,890 --> 00:59:30,085 Um sanduíche. 1194 00:59:30,192 --> 00:59:33,424 Isso vai levar a outros. 1195 00:59:35,266 --> 00:59:37,930 Um sanduíche não significa que eu falhei 1196 00:59:38,037 --> 00:59:40,700 no meu compromisso de vegetarianismo. 1197 00:59:40,808 --> 00:59:42,037 Sabe, eu não vou beijar você 1198 00:59:42,143 --> 00:59:43,702 até que essa droga saia do seu sistema. 1199 00:59:46,450 --> 00:59:47,941 Como eu sei que ela saiu do meu sistema? 1200 00:59:48,052 --> 00:59:50,647 Shh. 1201 00:59:58,234 --> 00:59:59,497 Ei. Salud, Bobby. 1202 00:59:59,503 --> 01:00:00,535 Salud. 1203 01:00:00,537 --> 01:00:01,627 Por muitos mais. 1204 01:00:01,640 --> 01:00:02,672 Maria, eu amo você. 1205 01:00:02,674 --> 01:00:03,707 Meu filho. 1206 01:00:03,809 --> 01:00:05,106 Oh, mami. 1207 01:00:05,211 --> 01:00:07,077 Saúde, Bobby. 1208 01:00:07,080 --> 01:00:08,113 Eu amo você. 1209 01:00:08,216 --> 01:00:09,274 Não sorva. De um gole só. 1210 01:00:09,385 --> 01:00:11,911 Uhm-hum. 1211 01:00:11,922 --> 01:00:12,922 Isso é muito bom. 1212 01:00:13,023 --> 01:00:15,620 Vamos levar algumas conosco. 1213 01:00:16,728 --> 01:00:18,458 Esse Earl sabe o que está fazendo, deixe-me dizer a vocês. 1214 01:00:18,564 --> 01:00:20,590 Olha quem encontramos comendo sorvete na cozinha. 1215 01:00:20,701 --> 01:00:21,760 Aparecido, muchacho. 1216 01:00:21,870 --> 01:00:25,205 Eu estava comendo um sorvete delicioso. 1217 01:00:25,208 --> 01:00:26,240 Olha, olha. 1218 01:00:26,343 --> 01:00:28,608 Número cinco. 1219 01:00:35,924 --> 01:00:37,119 - Oh, os fogos de artifício. - Oh, meu Deus. 1220 01:00:37,226 --> 01:00:38,989 É, é, é, devemos ir para o... ei... 1221 01:00:40,330 --> 01:00:41,764 Eu gostei. De verdade. 1222 01:00:41,766 --> 01:00:42,855 Isso é bom. 1223 01:00:42,867 --> 01:00:43,900 Você está bem? 1224 01:00:44,003 --> 01:00:45,869 Sim. 1225 01:00:45,972 --> 01:00:47,406 Onde estamos indo? 1226 01:00:47,408 --> 01:00:48,440 Eu não sei. 1227 01:00:48,443 --> 01:00:49,476 Minhas costas estão doendo. 1228 01:00:49,478 --> 01:00:50,567 Esses assentos são estreitos. 1229 01:00:50,579 --> 01:00:51,612 Suas costas doem? 1230 01:00:51,614 --> 01:00:52,646 É. 1231 01:00:52,649 --> 01:00:53,717 Muito engraçado. 1232 01:00:53,818 --> 01:00:56,515 Hector sempre dizia que os assentos eram muito pequenos para ele, 1233 01:00:56,621 --> 01:00:57,987 então, ele tinha que sentar no corredor. 1234 01:00:58,091 --> 01:01:00,117 - Hector fazia isso? - É. 1235 01:01:00,227 --> 01:01:04,461 Você não fala sobre o seu irmão, tanto como você costumava. 1236 01:01:04,567 --> 01:01:07,037 Eu sei. 1237 01:01:08,673 --> 01:01:11,269 Bobby, para onde vamos? 1238 01:01:11,377 --> 01:01:13,369 Eu não sei. 1239 01:01:13,481 --> 01:01:15,746 Nós não podemos ir para casa, porém. 1240 01:01:15,851 --> 01:01:18,013 Eu não gosto de ficar na rua. 1241 01:01:18,121 --> 01:01:21,024 Bem, nós podemos ir na festa do Fitz. 1242 01:01:21,126 --> 01:01:23,459 Eu disse a ele que íamos. 1243 01:01:23,562 --> 01:01:25,690 Tudo bem, vamos. 1244 01:01:32,977 --> 01:01:34,342 Por que não? Vem. 1245 01:01:34,345 --> 01:01:35,378 Vai desse jeito. 1246 01:01:35,480 --> 01:01:37,574 Ei, Bobby, pode fazer isso? 1247 01:01:37,583 --> 01:01:38,673 Oh, você quer uma batucada? 1248 01:01:38,785 --> 01:01:39,911 Faça alguma coisa. 1249 01:01:40,020 --> 01:01:41,420 # Te deram um passeio # 1250 01:01:41,523 --> 01:01:44,049 # Como és estudante # # Tu vais a Escalona # 1251 01:01:44,160 --> 01:01:46,220 # Mas de recordação # # Te deram um passeio # 1252 01:01:46,329 --> 01:01:47,422 # Que te fala # 1253 01:01:47,532 --> 01:01:49,797 # Daquele imenso amor # # Que levas # 1254 01:01:49,802 --> 01:01:50,835 # Dentro do coração # 1255 01:01:50,837 --> 01:01:51,869 # Que diz # 1256 01:01:51,971 --> 01:01:54,270 Sinto, desculpe-nos. 1257 01:01:54,375 --> 01:01:55,376 Sinto. 1258 01:01:58,549 --> 01:02:01,747 Está quente demais. 1259 01:02:01,753 --> 01:02:02,821 Temos que dizer oi para o Fitz. 1260 01:02:02,822 --> 01:02:03,911 - Bobby! - Ei. 1261 01:02:04,023 --> 01:02:05,321 - Tudo em cima, cara? - Como você está? 1262 01:02:05,325 --> 01:02:06,357 Obrigado por nos receber. 1263 01:02:06,460 --> 01:02:07,620 - Absolutamente. - Eu trouxe a Kate. 1264 01:02:07,728 --> 01:02:09,629 - Kate! - Oi. 1265 01:02:32,499 --> 01:02:33,693 Eu acho que tem uma cobertura. 1266 01:02:33,801 --> 01:02:35,133 - Certeza? - É. 1267 01:02:40,311 --> 01:02:42,610 Oh, meu Deus! 1268 01:02:53,164 --> 01:02:54,197 Depressa! Depressa! 1269 01:02:54,265 --> 01:02:55,266 Venham, garotas. 1270 01:02:55,267 --> 01:02:56,300 Não sejam atropeladas por um carro! 1271 01:02:56,402 --> 01:02:58,200 A Tigresa está lá em cima. 1272 01:02:58,205 --> 01:02:59,272 Você ouviu isso? 1273 01:02:59,373 --> 01:03:00,374 É. 1274 01:03:01,709 --> 01:03:04,703 Ei, seus lesados, depressa, por favor? 1275 01:03:20,271 --> 01:03:22,866 Sabe, eu não falo sobre o meu irmão 1276 01:03:22,975 --> 01:03:27,881 tanto quanto costumava porque... 1277 01:03:27,983 --> 01:03:31,317 Eu não penso mais nele tanto quanto antes. 1278 01:03:36,395 --> 01:03:40,663 Sabe, ele está morto há muito tempo. 1279 01:03:40,768 --> 01:03:43,796 Tem 5 anos. 1280 01:03:46,977 --> 01:03:50,608 Minha mãe pensa nele todo dia... 1281 01:03:53,087 --> 01:03:54,388 Todo minuto. 1282 01:03:57,728 --> 01:03:59,491 Me faz pensar como se tivesse algo de errado comigo. 1283 01:03:59,597 --> 01:04:02,396 Não tem. 1284 01:04:07,041 --> 01:04:08,168 Juro. 1285 01:05:28,965 --> 01:05:32,367 Será que as pessoas são como crianças... 1286 01:05:32,469 --> 01:05:33,630 ou como os pais? 1287 01:05:38,578 --> 01:05:41,208 Qual é a diferença? 1288 01:06:03,983 --> 01:06:05,073 Jack? 1289 01:06:06,888 --> 01:06:09,414 Vem, garota. 1290 01:06:09,525 --> 01:06:12,359 Vem, garota. 1291 01:06:12,462 --> 01:06:14,898 Ai... vem, garota. 1292 01:06:15,000 --> 01:06:16,194 Tchau, Bobby. Prazer em conhecê-lo. 1293 01:06:16,202 --> 01:06:17,235 Prazer em conhecê lo. 1294 01:06:17,337 --> 01:06:18,669 Foi muito bom ver vocês, pessoal. 1295 01:06:18,773 --> 01:06:20,674 Eu vou dar adeus para mami. 1296 01:06:20,676 --> 01:06:21,776 Felix, obrigado novamente. 1297 01:06:21,777 --> 01:06:23,370 Ei, o prazer foi meu. 1298 01:06:23,479 --> 01:06:25,175 Ei, se divertiu? 1299 01:06:25,182 --> 01:06:26,214 Sim. 1300 01:06:26,317 --> 01:06:27,444 - Tranquilo? - É. 1301 01:06:27,552 --> 01:06:29,043 Eu... eu vou pegá-lo na próxima semana, hein? 1302 01:06:29,155 --> 01:06:30,748 - Obrigado. - E vamos assistir futebol. 1303 01:06:51,288 --> 01:06:54,589 Eu pedi ao Bobby se ele podia levar o tio Diego. 1304 01:06:54,693 --> 01:06:57,925 É, ele disse que tudo bem. 1305 01:06:58,031 --> 01:07:01,298 Então aqui está a massa, as empanadas. 1306 01:07:08,548 --> 01:07:09,580 Mama. 1307 01:07:09,682 --> 01:07:12,152 Quero pedir uma coisa. 1308 01:07:14,456 --> 01:07:17,051 Você poderia falar com sua irmã? 1309 01:07:17,160 --> 01:07:19,994 Por favor, fale com ela. 1310 01:07:20,098 --> 01:07:22,192 Você sabe, eu... 1311 01:07:22,301 --> 01:07:24,167 Eu quero falar com ela, mas é impossível. 1312 01:07:24,271 --> 01:07:25,397 Quero dizer, ela não escuta. 1313 01:07:25,506 --> 01:07:27,600 Quero dizer, eu faço tudo errado. 1314 01:07:27,709 --> 01:07:30,839 Ela confia em você, você sabe? 1315 01:07:30,947 --> 01:07:33,781 Você está assumindo que eu concordo com você. 1316 01:07:36,256 --> 01:07:38,782 Você concorda, não é? 1317 01:07:43,433 --> 01:07:45,698 Hum? 1318 01:07:45,803 --> 01:07:48,205 Por favor, eu não consigo dormir, sabe? 1319 01:07:48,307 --> 01:07:50,242 É um grande erro. 1320 01:07:50,343 --> 01:07:52,005 Quero dizer, eu não posso contar com o seu pai. 1321 01:07:52,113 --> 01:07:54,548 Eu vou falar com ela. 1322 01:07:56,186 --> 01:07:59,919 Pode colocar isso numa sacola? 1323 01:08:11,341 --> 01:08:12,374 Sim? 1324 01:08:12,377 --> 01:08:13,377 Nós estamos saindo. 1325 01:08:13,478 --> 01:08:14,605 Ei, o quê? 1326 01:08:14,713 --> 01:08:16,807 Eu pensei... Eu pensei que você ia passar a noite. 1327 01:08:16,916 --> 01:08:19,853 Sem chances no inferno. 1328 01:08:20,989 --> 01:08:26,191 Certo, bem... Ouça, você tem que me ligar esta semana, está bem? 1329 01:08:26,197 --> 01:08:27,229 Eu vou. 1330 01:08:27,232 --> 01:08:28,322 Você tem que me manter informada. 1331 01:08:28,434 --> 01:08:30,903 - Eu vou. - Vai me ligar amanhã? 1332 01:08:34,576 --> 01:08:37,375 Sophie, eu acho... 1333 01:08:44,258 --> 01:08:45,358 O quê? 1334 01:08:49,265 --> 01:08:51,394 Você foi tão maravilhosa esta tarde. 1335 01:08:51,502 --> 01:08:53,368 Obrigada. 1336 01:08:53,472 --> 01:08:54,530 Estou tão feliz que você tenha achado. 1337 01:08:54,640 --> 01:08:55,733 Eu também. 1338 01:08:55,842 --> 01:08:57,310 - Certo, até logo. - Até logo. 1339 01:08:57,409 --> 01:08:59,269 Amo você. Me ligue amanhã. 1340 01:08:59,281 --> 01:09:00,313 - Eu vou. - Está bem? 1341 01:09:00,315 --> 01:09:01,405 - Eu vou. - Certo, amo você, tchau. 1342 01:09:01,517 --> 01:09:03,041 Eu amo você, papi. 1343 01:09:03,152 --> 01:09:04,677 Eu amo você. 1344 01:09:04,788 --> 01:09:06,916 - Adeus, mama. - Adeus. 1345 01:09:24,952 --> 01:09:26,443 Feliz Dia da Independência. 1346 01:09:26,554 --> 01:09:29,684 Não estou me sentindo muito independente. 1347 01:09:36,971 --> 01:09:39,304 Quanto tempo ele mora naquele lugar? 1348 01:09:39,407 --> 01:09:40,931 Um par de anos. 1349 01:09:40,943 --> 01:09:41,975 Há quanto tempo ele luta? 1350 01:09:42,078 --> 01:09:44,877 Oh, Deus, desde antes de eu nascer. 1351 01:09:44,983 --> 01:09:47,009 - Você já viu? - Eu já. 1352 01:09:58,803 --> 01:10:00,464 Ei, tio Dio? 1353 01:10:00,572 --> 01:10:01,938 Sim? 1354 01:10:02,910 --> 01:10:04,911 Estou grávida. 1355 01:10:07,716 --> 01:10:10,584 Uau, isso é lindo. 1356 01:10:10,687 --> 01:10:13,658 Você vai ter um bebê, Katalina? 1357 01:10:13,759 --> 01:10:15,489 Você ouviu isso, Tigresa? 1358 01:10:15,595 --> 01:10:19,693 Katalina vai ter um bebê. 1359 01:10:19,801 --> 01:10:22,897 Isso é legal. 1360 01:10:26,745 --> 01:10:28,941 Quem é o pai? 1361 01:10:29,049 --> 01:10:32,542 Tio, o Bobby. 1362 01:10:32,654 --> 01:10:34,451 Oh! 1363 01:10:34,557 --> 01:10:36,617 Isso é legal. 1364 01:11:14,082 --> 01:11:15,107 Você consegue chutá-la até encaixar? 1365 01:11:15,218 --> 01:11:18,348 Tipo, chutar? 1366 01:11:18,456 --> 01:11:20,823 # O Canadá # 1367 01:11:20,926 --> 01:11:22,154 Sim, é isso. 1368 01:11:22,262 --> 01:11:25,755 # Nossa pátria... # 1369 01:11:37,951 --> 01:11:40,319 Sabe, não nos conhecemos um ao outro há muito tempo. 1370 01:11:41,023 --> 01:11:42,286 10 meses? 1371 01:11:42,392 --> 01:11:44,258 10 meses. 1372 01:11:44,262 --> 01:11:45,294 Não é muito tempo. 1373 01:11:45,396 --> 01:11:47,262 Não, não é muito tempo. 1374 01:11:47,366 --> 01:11:49,096 Não é. 1375 01:11:49,202 --> 01:11:51,899 Não sente que parece muito tempo, porém? 1376 01:11:53,809 --> 01:11:56,803 Certo, bom ponto. 1377 01:12:00,486 --> 01:12:02,079 E se você não pudesse escrever música mais? 1378 01:12:02,189 --> 01:12:04,317 E se... se você não pudesse tocar música mais? 1379 01:12:04,425 --> 01:12:06,053 Eu me mataria. 1380 01:12:06,161 --> 01:12:07,321 Muito engraçado. 1381 01:12:07,429 --> 01:12:08,522 Eu vou tocar música. 1382 01:12:08,631 --> 01:12:10,031 Eu vou tocar música. 1383 01:12:10,134 --> 01:12:11,726 Olha, eu sei que você está dizendo, tudo bem? 1384 01:12:11,837 --> 01:12:13,270 Porque baseado em nossa decisão, 1385 01:12:13,371 --> 01:12:14,805 há consequências para isso, para mim. 1386 01:12:14,807 --> 01:12:15,840 Eu sei, as coisas mudam. 1387 01:12:15,943 --> 01:12:17,376 As coisas mudam baseadas em nossa decisão, 1388 01:12:17,478 --> 01:12:19,310 mas eu vou tocar música, 1389 01:12:19,414 --> 01:12:20,848 e você vai dançar. 1390 01:12:20,950 --> 01:12:23,511 Dançando na cozinha? 1391 01:12:23,620 --> 01:12:26,022 Não vai acontecer assim. 1392 01:12:29,462 --> 01:12:32,228 Consegue ver o que está atrás de você? 1393 01:12:32,334 --> 01:12:33,392 É lindo. 1394 01:12:46,655 --> 01:12:48,681 Por que não ficamos aqui em cima esta noite? 1395 01:12:51,028 --> 01:12:53,293 Está bem. 1396 01:12:57,237 --> 01:12:59,069 Chegamos, tio. 1397 01:13:05,651 --> 01:13:06,675 Bem-vindo de volta, Diego. 1398 01:13:06,685 --> 01:13:07,718 Oi. 1399 01:13:07,820 --> 01:13:09,048 - Você teve um bom dia? - Sim. 1400 01:13:12,060 --> 01:13:13,220 Eu amo você. 1401 01:13:13,329 --> 01:13:15,491 Eu amo você também, Katalina. 1402 01:13:15,599 --> 01:13:18,296 Quer dizer adeus para o Bobby? 1403 01:13:19,270 --> 01:13:20,397 Certo. Adeus. 1404 01:13:20,506 --> 01:13:21,531 Adeus. 1405 01:13:34,460 --> 01:13:35,493 Você quer subir? 1406 01:13:35,596 --> 01:13:37,588 Está bem. 1407 01:14:28,876 --> 01:14:30,503 Está bem, garota. 1408 01:14:30,611 --> 01:14:32,136 Vem. 1409 01:14:32,247 --> 01:14:33,306 Vem para a cozinha. 1410 01:14:33,416 --> 01:14:35,317 Vem para a cozinha. 1411 01:14:39,425 --> 01:14:41,894 Você tem uma tigela ou algo para dar um pouco de água? 1412 01:14:41,995 --> 01:14:43,224 Sim. 1413 01:14:43,331 --> 01:14:47,326 Uma tigela que não tenha, tipo, molho de soja light. 1414 01:14:47,437 --> 01:14:49,406 Uh... sim. 1415 01:14:49,506 --> 01:14:50,530 Chá de hortelã marroquino? 1416 01:14:50,642 --> 01:14:51,666 Isso é novo. 1417 01:14:57,985 --> 01:15:00,284 Estou com tanta fome. 1418 01:15:00,389 --> 01:15:03,485 É, nós não comemos hoje. 1419 01:15:03,594 --> 01:15:04,857 Quase. 1420 01:15:57,074 --> 01:15:58,099 O quê? 1421 01:15:58,210 --> 01:16:01,305 O que você está pensando? 1422 01:16:01,414 --> 01:16:03,144 Quantos meses você está aqui? 1423 01:16:03,250 --> 01:16:05,378 Não muitos. 1424 01:16:05,487 --> 01:16:09,653 Não sei dizer se você ainda está desempacotando ou empacotando. 1425 01:16:12,131 --> 01:16:15,465 Desempacotando. 1426 01:16:15,569 --> 01:16:18,301 O que você está realmente pensando? 1427 01:16:21,878 --> 01:16:24,348 Eu acho que a minha mãe está certa. 1428 01:16:25,317 --> 01:16:27,047 O que você quer dizer? 1429 01:16:27,153 --> 01:16:31,751 Eu consegui ver claramente hoje como... 1430 01:16:31,861 --> 01:16:33,089 ela acha que a vida... 1431 01:16:33,195 --> 01:16:35,187 a tem decepcionado. 1432 01:16:37,134 --> 01:16:38,796 Sério? 1433 01:16:41,876 --> 01:16:43,742 Você sabe o que eu vi hoje na sua mãe 1434 01:16:43,845 --> 01:16:47,043 que eu nunca vi antes? 1435 01:16:47,149 --> 01:16:50,245 Quão forte ela é. 1436 01:16:50,355 --> 01:16:53,257 Ela me lembrou você hoje. 1437 01:16:56,430 --> 01:16:57,631 O quê? 1438 01:17:02,406 --> 01:17:04,102 Você está com medo? 1439 01:17:04,643 --> 01:17:06,805 Eu sei. 1440 01:17:15,660 --> 01:17:18,687 Eu não quero desapontá-lo. 1441 01:17:37,759 --> 01:17:39,853 Quer me beijar agora? 1442 01:21:05,939 --> 01:21:08,875 Vamos descer para o banco. 1443 01:21:16,788 --> 01:21:19,519 Cachorra na casa. 1444 01:21:29,741 --> 01:21:31,402 Tigresa. 1445 01:21:31,510 --> 01:21:32,944 Vem cá, vem cá. 1446 01:21:39,355 --> 01:21:41,951 Estamos sem café. 1447 01:21:53,911 --> 01:21:56,472 Eu tenho que ir ao trabalho mais tarde, hoje. 1448 01:22:16,544 --> 01:22:17,978 O que foi? 1449 01:22:18,080 --> 01:22:20,072 É um texto do Fitz. 1450 01:22:20,183 --> 01:22:21,879 Perguntando por que não fomos ontem à noite. 1451 01:22:21,986 --> 01:22:24,182 Oh, eu pensei que era alguma coisa sobre a Tigresa. 1452 01:22:24,289 --> 01:22:26,349 Oh, não, não é. 1453 01:22:26,459 --> 01:22:30,090 O que vamos fazer com a cachorra? 1454 01:22:38,377 --> 01:22:41,246 Oi, nós gostaríamos de abrir uma caixa de depósito, por favor. 1455 01:22:41,349 --> 01:22:42,680 Sim, no andar de cima. 1456 01:22:42,784 --> 01:22:44,047 - No andar de cima? - É. 1457 01:22:45,221 --> 01:22:48,658 Só preciso de algumas assinaturas atrás, onde os Xs estão. 1458 01:22:48,759 --> 01:22:49,818 Aí. 1459 01:22:49,928 --> 01:22:51,453 Agora, ambos estão capacitados? 1460 01:22:51,564 --> 01:22:52,690 - Eu também. - Sim. 1461 01:22:52,799 --> 01:22:55,167 Oh, nós precisamos decidir qual o tamanho da caixa que querem. 1462 01:22:55,270 --> 01:22:57,398 Temos a de 2 polegadas e a de 5 polegadas. 1463 01:22:57,506 --> 01:22:59,407 Ambas têm 18 polegadas de comprimento. 1464 01:22:59,509 --> 01:23:00,977 5x18. 1465 01:23:01,079 --> 01:23:03,048 5x18. Tudo bem. 1466 01:23:16,668 --> 01:23:19,798 Você já se sentiu como se estivesse fingindo? 1467 01:23:19,906 --> 01:23:22,068 Espero que não esteja falando sobre a noite passada. 1468 01:23:23,579 --> 01:23:25,741 E eu acho que está tudo pronto. 1469 01:23:25,849 --> 01:23:27,181 Se puderem me seguir, 1470 01:23:27,284 --> 01:23:30,015 eu mostrarei onde elas são mantidas. 1471 01:23:30,122 --> 01:23:31,147 Será que vai ser grande o suficiente? 1472 01:23:31,257 --> 01:23:33,226 Quão grande é $500.000 dólares? 1473 01:23:33,327 --> 01:23:34,555 É isso que estou dizendo. 1474 01:23:34,662 --> 01:23:37,257 Então, só tenho que mostrar a vocês como tudo funciona. 1475 01:23:39,870 --> 01:23:41,463 Então, eu tinha esta xícara de café expresso. 1476 01:23:41,572 --> 01:23:43,564 Estou falando das pequenas, você sabe? 1477 01:23:43,675 --> 01:23:44,973 Das pequenininhas. 1478 01:23:45,078 --> 01:23:47,013 Nem mesmo, tipo é uma única, 1479 01:23:47,114 --> 01:23:48,479 não uma dupla. 1480 01:23:48,583 --> 01:23:51,678 E eu senti instantaneamente no meu corpo. 1481 01:23:51,787 --> 01:23:52,914 Tipo, eu estava nervosa. 1482 01:23:53,023 --> 01:23:56,152 Eu tive um tempo difícil me concentrando, 1483 01:23:56,261 --> 01:23:57,820 e eu senti no meu estômago. 1484 01:23:57,930 --> 01:23:59,398 Como se eu tivesse sentido aqui. 1485 01:23:59,499 --> 01:24:01,400 Claro, eu tive que ir no banheiro imediatamente. 1486 01:24:01,502 --> 01:24:02,629 Então eu estava pensando, 1487 01:24:02,738 --> 01:24:04,228 "Oh, não vai ser desse jeito, com chá, 1488 01:24:04,339 --> 01:24:07,469 ou refrigerante diet, provavelmente não terá o mesmo efeito". 1489 01:24:07,578 --> 01:24:09,046 Mas eu acho que chá é diferente, certo? 1490 01:24:09,147 --> 01:24:10,775 Você acha? 1491 01:24:10,883 --> 01:24:13,182 - Tem certeza que é descafeinado? - Sim. 1492 01:24:22,914 --> 01:24:23,933 Tudo certo. 1493 01:24:24,036 --> 01:24:26,939 Estou ligando. 1494 01:24:27,041 --> 01:24:29,203 Olha, você tem certeza que quer fazer isso? 1495 01:24:32,316 --> 01:24:34,615 Não podemos parar depois disso. 1496 01:24:37,623 --> 01:24:39,683 Ligue para ele. 1497 01:24:39,793 --> 01:24:44,233 Certo. 1498 01:24:55,717 --> 01:24:56,980 - Alô. - É o Dmitri? 1499 01:24:56,986 --> 01:24:57,987 Sim. 1500 01:24:57,988 --> 01:24:58,988 É o Bobby. 1501 01:24:59,089 --> 01:25:00,216 Eu sei. 1502 01:25:00,324 --> 01:25:03,260 Estamos num Chase Bank na esquina da Canal e Mott. 1503 01:25:03,362 --> 01:25:04,421 Você nos encontra aqui, agora mesmo, 1504 01:25:04,430 --> 01:25:05,462 você tráz o dinheiro. 1505 01:25:05,565 --> 01:25:07,193 Ponha numa pasta menor possível 1506 01:25:07,301 --> 01:25:08,826 Nós colocamos o dinheiro numa caixa de depósito, 1507 01:25:08,827 --> 01:25:09,937 então, você pega o telefone. 1508 01:25:09,972 --> 01:25:11,964 Estou a caminho. 1509 01:25:17,917 --> 01:25:19,282 Ele disse que está a caminho. 1510 01:25:20,955 --> 01:25:24,188 Vamos voltar para dentro. 1511 01:25:24,294 --> 01:25:25,318 Sabe, quando eu era pequena, 1512 01:25:25,428 --> 01:25:27,454 meu pai me disse que bebês cresciam em árvores. 1513 01:25:31,437 --> 01:25:33,964 Meu pai me disse que eu vim do saco dele. 1514 01:25:37,781 --> 01:25:39,214 Bem, isso foi verdade. 1515 01:25:39,316 --> 01:25:41,285 - É. - Quantos anos você tinha? 1516 01:25:51,902 --> 01:25:52,994 Já deveria estar aqui agora. 1517 01:25:53,103 --> 01:25:55,539 O que ele disse? 1518 01:25:55,641 --> 01:25:58,042 Eu já disse a você o que ele disse. 1519 01:25:58,144 --> 01:26:00,113 Quero dizer, ele deu a você a hora que ele estaria aqui? 1520 01:26:00,214 --> 01:26:01,842 Ele disse: "Eu estou a caminho". 1521 01:26:01,950 --> 01:26:05,079 Foi tudo o que ele disse. 1522 01:26:15,704 --> 01:26:18,265 E se for um menino? 1523 01:26:18,375 --> 01:26:21,174 Eu não sei nada sobre meninos. 1524 01:26:21,278 --> 01:26:25,216 Eu sou um menino. 1525 01:26:38,705 --> 01:26:40,230 Onde diabos ele está? 1526 01:27:09,118 --> 01:27:10,346 Droga. 1527 01:27:10,353 --> 01:27:11,386 O cara está aqui. 1528 01:27:11,488 --> 01:27:12,580 O cara de ontem está aqui. 1529 01:27:12,589 --> 01:27:13,679 - Vem, vem. - Que cara? 1530 01:27:13,791 --> 01:27:14,918 - O cara da arma. - Dmitri? 1531 01:27:15,027 --> 01:27:16,426 Não, não é o Dmitri, o cara chinês. 1532 01:27:16,528 --> 01:27:18,656 Oh, meu Deus! 1533 01:27:18,765 --> 01:27:19,858 Droga. 1534 01:27:49,879 --> 01:27:51,745 Você vê alguma coisa? 1535 01:27:52,382 --> 01:27:53,415 Ele está lá em baixo. 1536 01:27:53,518 --> 01:27:55,214 Posso vê-lo no espelho. 1537 01:27:55,320 --> 01:27:56,480 Como ele nos encontrou? 1538 01:27:56,588 --> 01:27:57,851 Eu não sei. 1539 01:27:57,957 --> 01:27:59,425 Mas o Treo está ligado. 1540 01:27:59,427 --> 01:28:00,459 O que ele está fazendo? 1541 01:28:00,561 --> 01:28:01,756 Ele está com o celular aberto. 1542 01:28:01,763 --> 01:28:02,796 Estamos seguros aqui. 1543 01:28:02,899 --> 01:28:04,298 Não parece seguro. 1544 01:28:04,400 --> 01:28:05,459 Esse era o nosso plano. 1545 01:28:05,569 --> 01:28:07,470 Eu sei, mas é um plano estúpido. 1546 01:28:07,572 --> 01:28:09,006 Droga, ele está subindo as escadas. 1547 01:28:09,108 --> 01:28:10,770 Entra no elevador. 1548 01:28:10,877 --> 01:28:12,174 Vai, vai. 1549 01:28:12,279 --> 01:28:13,770 Shh, shh. 1550 01:28:21,459 --> 01:28:22,927 Droga. 1551 01:28:25,265 --> 01:28:26,790 Bobby, desliga! 1552 01:28:26,901 --> 01:28:28,597 Eu estou, eu estou. 1553 01:28:28,704 --> 01:28:29,830 - Desliga! - Eu estou. 1554 01:28:40,922 --> 01:28:42,326 - Me dá sua bolsa. - Toma! 1555 01:28:45,429 --> 01:28:46,624 Vai logo! 1556 01:28:59,483 --> 01:29:01,281 Desculpe! 1557 01:29:01,386 --> 01:29:02,487 Desculpe-nos! 1558 01:30:03,814 --> 01:30:04,846 Uou, aqui! 1559 01:30:04,948 --> 01:30:06,249 Aqui dentro, aqui dentro. 1560 01:30:06,818 --> 01:30:08,184 Vai, vai! 1561 01:30:08,287 --> 01:30:09,587 Lá para o fundo! 1562 01:30:11,692 --> 01:30:12,750 Certo. 1563 01:30:12,860 --> 01:30:13,987 Bobby, ele está lá? 1564 01:30:13,996 --> 01:30:15,028 Bobby. Olha para mim. 1565 01:30:15,130 --> 01:30:16,325 Eu acho que não aguento correr mais. 1566 01:30:16,432 --> 01:30:18,162 - Sim, você aguenta. - Não, eu acho que não posso. 1567 01:30:22,675 --> 01:30:23,700 Shh, shh, shh. 1568 01:30:23,710 --> 01:30:24,742 A porta está trancada. 1569 01:30:24,745 --> 01:30:25,835 A porta está trancada, certo? 1570 01:30:30,386 --> 01:30:31,787 Vem. Vem! 1571 01:30:35,193 --> 01:30:36,354 Certo. Tudo bem. 1572 01:30:52,353 --> 01:30:53,421 Bobby, eu não consigo. 1573 01:30:53,522 --> 01:30:54,580 Você está bem. 1574 01:30:56,359 --> 01:30:57,449 Vem, certo? 1575 01:30:58,929 --> 01:31:01,023 Temos que encontrar um jeito de descer. 1576 01:31:01,132 --> 01:31:02,333 Certo, certo. 1577 01:31:03,703 --> 01:31:04,703 Foda! 1578 01:31:09,379 --> 01:31:10,579 Está bem. 1579 01:31:10,980 --> 01:31:12,141 Peguei você. 1580 01:31:17,591 --> 01:31:18,591 Vem. 1581 01:31:28,874 --> 01:31:30,137 Droga! Vai! 1582 01:31:35,318 --> 01:31:36,342 Vai, vai, vai! 1583 01:31:43,196 --> 01:31:44,196 Merda! 1584 01:31:45,433 --> 01:31:46,433 Vem! 1585 01:31:50,673 --> 01:31:51,834 Bobby, eu não consigo. 1586 01:31:55,181 --> 01:31:56,381 Peguei você. 1587 01:32:21,186 --> 01:32:22,386 Entra aí! Entra aí 1588 01:32:25,993 --> 01:32:27,294 Bobby, a tranca! 1589 01:32:27,729 --> 01:32:29,027 Está trancada? 1590 01:32:29,132 --> 01:32:30,156 - Vamos. - Certo. 1591 01:32:58,910 --> 01:33:00,110 Oh, Deus. 1592 01:33:02,382 --> 01:33:03,542 Por onde, Bobby? 1593 01:33:03,650 --> 01:33:05,346 Para o... sul. 1594 01:33:10,661 --> 01:33:11,761 Consegue vê-lo? 1595 01:33:11,795 --> 01:33:12,796 Não. 1596 01:33:13,631 --> 01:33:14,656 A ponte. 1597 01:33:51,588 --> 01:33:52,589 Foda! 1598 01:35:00,259 --> 01:35:01,259 Espera. 1599 01:35:01,728 --> 01:35:02,728 Espera. 1600 01:35:05,634 --> 01:35:06,734 Isso é loucura. 1601 01:35:24,862 --> 01:35:28,163 Eu quase contei a minha mãe ontem à noite. 1602 01:35:34,109 --> 01:35:36,738 E então você recuperou o bom senso, certo? 1603 01:35:36,846 --> 01:35:38,337 Bem, isso é, eu contei para minha irmã. 1604 01:35:38,449 --> 01:35:40,441 Sim, eu sei que você contou. 1605 01:35:45,260 --> 01:35:46,852 Mas eu... eu sei que a minha mãe 1606 01:35:46,962 --> 01:35:50,491 não entenderia que se trata de uma decisão, sabe? 1607 01:35:50,601 --> 01:35:52,570 Quero dizer... 1608 01:35:55,275 --> 01:35:57,471 O fato de não querer ter um bebê 1609 01:35:57,578 --> 01:35:59,012 foi o meu primeiro instinto, 1610 01:35:59,114 --> 01:36:02,744 que eu pensei... 1611 01:36:02,852 --> 01:36:06,722 que tínhamos que agir, 1612 01:36:06,825 --> 01:36:09,387 e eu pensei que era o que definitivamente nós faríamos. 1613 01:36:09,496 --> 01:36:11,863 Foi o que ambos pensamos. 1614 01:36:29,559 --> 01:36:30,720 Tudo bem. 1615 01:36:30,828 --> 01:36:32,128 Acho que estamos bem. 1616 01:36:45,083 --> 01:36:46,283 Não vai tão bem. 1617 01:36:47,219 --> 01:36:48,419 O que aconteceu? 1618 01:36:51,125 --> 01:36:52,726 O que você acha que fizemos errado? 1619 01:36:55,065 --> 01:36:56,658 Eticamente ou logisticamente? 1620 01:36:56,767 --> 01:36:59,566 É, você escolhe qual. 1621 01:37:20,403 --> 01:37:22,404 É hora de decidirmos. 1622 01:37:24,709 --> 01:37:25,809 Eu sei. 1623 01:37:30,551 --> 01:37:31,916 Você não sabe. 1624 01:37:32,019 --> 01:37:33,120 Eu sei. 1625 01:37:33,922 --> 01:37:35,323 Nós vamos decidir. 1626 01:37:35,959 --> 01:37:37,760 E vai ser uma boa decisão. 1627 01:37:47,476 --> 01:37:48,777 Será que vai ser a decisão certa? 1628 01:37:52,151 --> 01:37:53,151 É. 1629 01:37:58,727 --> 01:37:59,927 Vamos continuar? 1630 01:38:01,030 --> 01:38:02,231 Oh, Deus, sim. 1631 01:38:04,102 --> 01:38:05,402 Aqui, segura isso. 1632 01:38:09,342 --> 01:38:10,643 O que você está fazendo? 1633 01:38:11,412 --> 01:38:12,513 Bobby? 1634 01:38:22,095 --> 01:38:23,357 - Alô? - É o Bobby. 1635 01:38:23,464 --> 01:38:24,659 As coisas não funcionaram. 1636 01:38:24,766 --> 01:38:26,462 Nós estamos saindo fora fora da equação. 1637 01:38:26,569 --> 01:38:28,902 Só me dê o Treo, Bobby. 1638 01:38:29,005 --> 01:38:31,999 - Tudo que eu quero é o telefone. - O Treo está ligado. 1639 01:39:05,493 --> 01:39:06,694 Belo arremesso. 1640 01:39:20,750 --> 01:39:22,751 A que horas você tem que ir para o trabalho hoje? 1641 01:39:24,689 --> 01:39:26,090 Nenhuma hora específica. 1642 01:39:28,361 --> 01:39:30,862 Acho que provavelmente vou depois de você ir para o teatro. 1643 01:39:35,573 --> 01:39:36,773 Então o que vamos fazer agora? 1644 01:39:38,510 --> 01:39:39,711 Eu não sei. 1645 01:39:44,986 --> 01:39:46,587 Acho que só vamos continuar indo em frente. 1646 01:40:09,190 --> 01:40:13,292 - O que você quer fazer agora? - Eu não sei. 1647 01:40:16,567 --> 01:40:17,968 Acho que só vamos continuar indo em frente. 1648 01:40:25,819 --> 01:40:26,920 Eu sei. 1649 01:41:27,330 --> 01:41:31,332 Tradução e sincronia - sabras - 103631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.