Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,071 --> 00:01:03,474
Resync By
2
00:01:05,711 --> 00:01:08,920
SoLDyE® oF DiViNiTy ®
3
00:01:11,071 --> 00:01:14,474
É hoje o dia?
4
00:01:14,711 --> 00:01:15,920
Eu não sei.
5
00:01:18,617 --> 00:01:20,552
Talvez.
6
00:01:20,654 --> 00:01:22,646
O que suas entranhas dizem?
7
00:01:22,757 --> 00:01:25,226
Que eu estou com náuseas.
8
00:01:25,327 --> 00:01:28,594
Que tal menos literalmente?
9
00:01:28,699 --> 00:01:31,191
Estou com medo de decidir.
10
00:01:31,303 --> 00:01:32,965
Eu não tenho medo
de um ou outro cenário,
11
00:01:33,072 --> 00:01:37,272
mas eu só quero que isso seja
alguma coisa que estamos fazendo,
12
00:01:37,378 --> 00:01:39,244
e não alguma coisa que nós
não estamos fazendo.
13
00:01:39,348 --> 00:01:41,544
O que "isso" significa?
14
00:01:41,651 --> 00:01:44,747
"Isso" significa,
o que for que decidirmos.
15
00:01:44,857 --> 00:01:48,260
Bem, "isso" soou tipo,
um tipo de decisão.
16
00:01:48,362 --> 00:01:50,263
Não.
17
00:01:50,365 --> 00:01:52,027
Não era.
18
00:01:58,644 --> 00:02:00,374
O que vamos fazer hoje?
19
00:02:00,480 --> 00:02:05,579
Brooklyn ou Manhattan?
20
00:02:05,687 --> 00:02:08,852
Não é isso que estávamos falando.
21
00:02:08,959 --> 00:02:11,759
Eu sei o que nós
estávamos falando.
22
00:02:16,171 --> 00:02:18,231
O que você quer fazer?
23
00:03:16,894 --> 00:03:17,995
Ei.
24
00:03:19,266 --> 00:03:20,366
O quê?
25
00:03:26,242 --> 00:03:27,443
Por que não?
26
00:03:32,585 --> 00:03:35,112
Não podemos fazer isso.
27
00:03:37,192 --> 00:03:39,218
Por que não?
28
00:04:55,510 --> 00:04:57,706
- Ei.
- Ei.
29
00:05:05,958 --> 00:05:08,325
- Oi.
- Alô.
30
00:05:17,776 --> 00:05:19,904
Então eu pensei que seria boa ideia
mandar flores para minha mãe,
31
00:05:20,013 --> 00:05:21,641
então vamos parar
numa florista no caminho.
32
00:05:21,749 --> 00:05:23,445
- Ela vai gostar disso.
- Sim, ela vai.
33
00:05:23,452 --> 00:05:24,520
Posso ficar com o crédito?
34
00:05:24,620 --> 00:05:26,748
Era o meu plano.
35
00:05:32,833 --> 00:05:33,959
- Dim Sum.
- Dim Sum.
36
00:05:35,603 --> 00:05:37,731
Está legal não irmos ver sua
família por causa do churrasco?
37
00:05:37,840 --> 00:05:39,873
É. Está ótimo.
Eu precisava de uma desculpa.
38
00:05:39,976 --> 00:05:41,638
Não posso ficar perto deles hoje.
39
00:05:41,745 --> 00:05:43,646
E eu sou a desculpa perfeita.
40
00:05:43,748 --> 00:05:45,216
Não. Eu não estava tentando
fazer você...
41
00:05:45,318 --> 00:05:46,445
Não, tudo bem,
42
00:05:46,553 --> 00:05:48,077
porque a sua mãe me adora
muito mesmo.
43
00:05:48,189 --> 00:05:49,588
Espera, tem um cinto de segurança
na minha bunda.
44
00:05:49,691 --> 00:05:51,824
O que é isso?
Você conseguiu um telefone novo?
45
00:05:51,927 --> 00:05:53,054
Não.
46
00:05:53,163 --> 00:05:55,530
Oh, meu Deus, esse é,
tipo, a versão 2010.
47
00:05:55,633 --> 00:05:57,465
Alguém está odiando a vida
agora mesmo.
48
00:05:57,569 --> 00:05:58,798
Vamos dá-lo para o taxista.
49
00:05:58,905 --> 00:06:00,601
Não, não, espera, não dê para ele.
50
00:06:00,708 --> 00:06:02,607
- Não dê para ele.
- Vem, deixa prá lá.
51
00:06:02,711 --> 00:06:03,905
- Não, não, não.
- Por quê?
52
00:06:04,013 --> 00:06:05,275
Ele não vai devolver,
ele vai vender.
53
00:06:05,381 --> 00:06:07,282
Você não lembra que perdi
o meu telefone
54
00:06:07,384 --> 00:06:08,943
há um mês atrás, num táxi,
e nunca o consegui de volta.
55
00:06:09,053 --> 00:06:10,851
Se você der para ele,
a companhia de táxi
56
00:06:10,956 --> 00:06:12,049
vai ligar para as pessoas que...
57
00:06:12,158 --> 00:06:14,423
Não, eles não vão.
Eles não vão.
58
00:06:14,529 --> 00:06:16,521
Então o que você é, tipo, uma
Polícia Montada Canadense?
59
00:06:16,532 --> 00:06:17,599
Vai salvar o telefone, é?
60
00:06:17,699 --> 00:06:19,600
O que você tem contra o Canadá?
61
00:06:19,702 --> 00:06:21,330
Eu vou devolvê-lo
para seja quem for.
62
00:06:22,674 --> 00:06:25,439
Oi, uh... meu nome é
Bobby Thompson.
63
00:06:25,545 --> 00:06:27,309
Eu acabei de encontrar este
telefone na traseira de um táxi,
64
00:06:27,414 --> 00:06:29,679
e estou tentando devolvê-lo
ao seu legítimo dono.
65
00:06:29,785 --> 00:06:32,050
Uh, o meu número é 917-81-6...
66
00:06:32,155 --> 00:06:33,885
Por que você está dando
o seu número?
67
00:06:33,991 --> 00:06:36,119
O quê?
68
00:06:36,228 --> 00:06:39,392
Desculpe. Meu número
é 917-817-65.
69
00:06:40,868 --> 00:06:43,896
E, hum...
tentaremos resolver isso.
70
00:06:44,006 --> 00:06:46,271
Certo, obrigado.
71
00:06:46,276 --> 00:06:47,276
O quê?
72
00:06:47,377 --> 00:06:49,437
Por que você ligar,
dando seu nome e número
73
00:06:49,547 --> 00:06:50,845
quando a pessoa
que perdeu este telefone
74
00:06:50,950 --> 00:06:52,543
só precisaria ligar o
número deste telefone
75
00:06:52,652 --> 00:06:54,211
e esperar que alguém respondesse?
76
00:06:54,322 --> 00:06:55,790
Você não tem que ir na lista toda
77
00:06:55,891 --> 00:06:57,689
dos amigos e familiares.
78
00:07:01,933 --> 00:07:04,459
Não faça...
79
00:07:04,570 --> 00:07:05,731
Oi, meu nome é Bobby Thompson.
80
00:07:05,839 --> 00:07:07,569
Não deixe o seu nome.
81
00:07:07,675 --> 00:07:10,074
Por que não?
Desculpe-me, sinto muito.
82
00:07:18,325 --> 00:07:21,454
- É o seu.
- Não está na minha bolsa.
83
00:07:21,547 --> 00:07:24,862
- Provavelmente a sua mãe.
- Não responda.
84
00:07:29,140 --> 00:07:30,567
Sim, é a sua mãe.
85
00:07:32,779 --> 00:07:33,912
- Oi, Sylvia.
- Fique com o troco.
86
00:07:34,949 --> 00:07:35,950
Ei, obrigado.
87
00:07:36,051 --> 00:07:37,349
Obrigada por não pegar
a Bowery.
88
00:07:40,257 --> 00:07:41,384
Ei, eu recebi uma chamada
nesta coisa.
89
00:07:41,493 --> 00:07:44,395
Bobby, cuidado.
90
00:07:44,397 --> 00:07:45,430
Alô?
91
00:07:45,532 --> 00:07:47,228
É o Perez, seu bundão.
92
00:07:47,335 --> 00:07:49,463
Tínhamos um acordo sobre aquele
telefonema, não tínhamos, Dmitri?
93
00:07:49,539 --> 00:07:51,934
- Acho que pegou o cara errado.
- Eu tinha com este monte de bosta.
94
00:07:52,042 --> 00:07:53,943
Eu só peguei esse telefone.
95
00:07:54,045 --> 00:07:56,013
Quem era?
Era o cara?
96
00:07:56,081 --> 00:07:57,081
Eu não sei.
97
00:07:59,753 --> 00:08:00,842
Eu vou entrar.
98
00:08:00,854 --> 00:08:01,855
Vá em frente, vai.
99
00:08:01,856 --> 00:08:02,888
Alô?
100
00:08:02,991 --> 00:08:04,289
Oh, eu estou tão feliz
que você pegou.
101
00:08:04,393 --> 00:08:05,827
Acho que você encontrou
o meu telefone.
102
00:08:05,929 --> 00:08:07,363
Meu nome é Dmitri.
103
00:08:07,465 --> 00:08:10,663
É, eu encontrei o seu telefone
na traseira de um táxi.
104
00:08:12,072 --> 00:08:15,237
Oi.
Dois, por favor.
105
00:08:15,343 --> 00:08:16,674
Cerca de 10 minutos.
106
00:08:16,678 --> 00:08:17,711
Cara, estou feliz que você ligou.
107
00:08:17,714 --> 00:08:18,714
Eu fiz algumas ligações
108
00:08:18,715 --> 00:08:19,716
e deixei algumas mensagens.
109
00:08:19,717 --> 00:08:20,806
Do que você está falando?
110
00:08:20,918 --> 00:08:22,318
Para quem você ligou?
Para quem você ligou?
111
00:08:22,420 --> 00:08:24,082
Eu não sei,
mas um cara ligou de volta.
112
00:08:24,190 --> 00:08:25,351
Ele disse que o nome era Perez.
113
00:08:25,359 --> 00:08:26,391
Perez?
114
00:08:26,493 --> 00:08:28,485
Certo, olha, eu preciso pegar
esse telefone agora mesmo.
115
00:08:28,596 --> 00:08:30,189
Não ligue para mais ninguém.
116
00:08:30,299 --> 00:08:31,426
Onde você está?
Qual é o endereço?
117
00:08:31,534 --> 00:08:33,002
- O endereço?
- Endereço!
118
00:08:33,104 --> 00:08:35,198
É, uh...
é 40 East Broadway.
119
00:08:35,307 --> 00:08:37,503
Certo, estou pegando um táxi
agora mesmo.
120
00:08:37,610 --> 00:08:39,442
Uh, estou vestindo uma
jaqueta vermelha, certo?
121
00:08:39,546 --> 00:08:41,447
- Jaqueta Vermelha...
- Jaqueta vermelha, certo?
122
00:08:41,449 --> 00:08:42,539
Como vou saber quem você é?
123
00:08:42,550 --> 00:08:44,746
Eu, uh... eu estou vestindo
uma camiseta amarela.
124
00:08:48,526 --> 00:08:52,259
Ei, uhm... como a sua mãe
achou que podíamos não vir?
125
00:08:52,365 --> 00:08:53,765
Quando você falou
com a minha mãe?
126
00:08:53,868 --> 00:08:55,860
No telefone agora mesmo.
127
00:08:55,971 --> 00:08:57,269
Eu disse para não responder
aquela ligação.
128
00:08:57,373 --> 00:08:58,705
Você não sabia que era sua mãe.
129
00:08:58,809 --> 00:09:00,208
Se eu pedir para não responder
meu telefone,
130
00:09:00,210 --> 00:09:01,243
você não deveria responder.
131
00:09:01,346 --> 00:09:02,712
Você não pode simplesmente
não responder o telefone.
132
00:09:02,715 --> 00:09:03,747
Essa não é a minha regra.
133
00:09:03,849 --> 00:09:05,283
- Não era a sua vez?
- Ah, droga.
134
00:09:05,385 --> 00:09:07,320
Você me deixa afobada!
135
00:09:07,421 --> 00:09:08,622
Desculpe.
136
00:09:20,809 --> 00:09:22,140
Oh, meu Deus.
137
00:09:22,243 --> 00:09:24,235
É uma desgarrada?
138
00:09:24,346 --> 00:09:25,712
Ela vai ser atropelado desse jeito.
139
00:09:29,121 --> 00:09:31,317
Consegue ver alguém
que a tenha perdido?
140
00:09:31,424 --> 00:09:33,893
Ela veio lá de cima.
141
00:09:46,046 --> 00:09:47,981
Vem cá.
Vem cá.
142
00:09:48,082 --> 00:09:49,380
Cuidado.
143
00:09:49,484 --> 00:09:52,978
Vem cá, garota.
144
00:09:53,090 --> 00:09:54,786
Oh, ela é bonita.
145
00:09:55,994 --> 00:09:57,963
Ela é gentil.
146
00:09:57,964 --> 00:09:58,997
De onde ela veio?
147
00:09:59,099 --> 00:10:00,533
Eu não sei.
148
00:10:00,535 --> 00:10:01,567
Oh, onde você está indo?
149
00:10:01,669 --> 00:10:04,196
Ela lambeu minha mão.
150
00:10:04,307 --> 00:10:05,365
Onde você está indo, cachorrinha?
151
00:10:05,475 --> 00:10:07,307
Aqui, ela tem uma etiqueta.
152
00:10:07,411 --> 00:10:08,709
"Tigresa".
153
00:10:09,114 --> 00:10:12,176
Talvez não devamos ir
na festa do Fitz.
154
00:10:12,286 --> 00:10:13,913
Não?
155
00:10:14,021 --> 00:10:16,218
Eu vou querer uma margarita.
156
00:10:16,325 --> 00:10:18,157
Eu pensei que você não podia
por enquanto.
157
00:10:18,262 --> 00:10:19,593
É, talvez.
Talvez não.
158
00:10:24,304 --> 00:10:26,739
Tá brincando.
159
00:10:26,841 --> 00:10:28,309
Eu já volto.
160
00:10:28,410 --> 00:10:29,672
E eu vou esperar na fila.
161
00:10:35,720 --> 00:10:37,518
- Alô?
- Alô, meu nome é Dmitri.
162
00:10:37,623 --> 00:10:39,023
Eu acho que você encontrou
o meu telefone.
163
00:10:39,126 --> 00:10:41,087
Eu devo ter deixado
no táxi, esta manhã.
164
00:10:41,095 --> 00:10:42,096
Certo.
165
00:10:42,097 --> 00:10:43,129
Onde você está?
166
00:10:43,132 --> 00:10:44,133
Eu gostaria de ir pegá-lo.
167
00:10:45,235 --> 00:10:47,295
Sabe, alguém mais chamado Dmitri
acabou de ligar
168
00:10:47,305 --> 00:10:48,373
e disse que o telefone era dele.
169
00:10:48,473 --> 00:10:49,667
Eu não sei com quem você falou,
170
00:10:49,775 --> 00:10:51,744
mas esse é o meu telefone,
e eu preciso recuperá-lo.
171
00:10:51,845 --> 00:10:52,937
- Você pode trazê-lo para mim?
- Não.
172
00:10:52,947 --> 00:10:54,037
O que quiser,
eu pagarei.
173
00:10:54,149 --> 00:10:55,548
Você me ouviu?
Onde você está?
174
00:10:55,650 --> 00:10:57,414
Não, cara, eu estou aqui num
restaurante em Chinatown
175
00:10:57,420 --> 00:10:58,453
com a minha namorada.
176
00:10:58,555 --> 00:11:00,080
Onde você está, exatamente?
177
00:11:00,191 --> 00:11:02,183
O endereço aqui é
40 East Broadway.
178
00:11:02,194 --> 00:11:03,226
Você pode vir aqui
179
00:11:03,329 --> 00:11:04,820
e resolver com o outro cara,
se você quiser.
180
00:11:04,931 --> 00:11:06,593
O quê? Não dê esse telefone
a ninguém mais.
181
00:11:06,701 --> 00:11:07,999
O que está acontecendo?
182
00:11:08,103 --> 00:11:09,731
Ele pertence a mim.
É o meu telefone.
183
00:11:09,839 --> 00:11:11,671
Eu não sei com quem você falou,
mas ele é meu.
184
00:11:11,775 --> 00:11:13,106
Olha, eu não sei qual é o problema.
185
00:11:13,110 --> 00:11:14,231
Você pode resolver isso com ele.
186
00:11:14,279 --> 00:11:15,872
Na verdade, ele já está aqui.
187
00:11:15,882 --> 00:11:16,882
O quê?
188
00:11:16,983 --> 00:11:18,110
Esse é o meu telefone.
Você me ouviu?
189
00:11:21,122 --> 00:11:22,181
Isso foi um tiroteio?
190
00:11:22,291 --> 00:11:23,725
O que aconteceu?
191
00:11:23,727 --> 00:11:24,727
Você pode me ouvir?
192
00:11:24,728 --> 00:11:25,761
Sai fora daí.
193
00:11:25,863 --> 00:11:27,057
Você está em perigo.
Você me ouviu?
194
00:11:27,164 --> 00:11:28,564
Pegue o telefone e dê o fora daí.
195
00:11:28,667 --> 00:11:32,127
Você está em perigo.
196
00:11:32,239 --> 00:11:33,263
Venha!
197
00:11:49,766 --> 00:11:51,028
Você acha que ele nos seguiu?
198
00:11:51,134 --> 00:11:52,932
Não.
199
00:11:53,037 --> 00:11:55,097
Está tudo bem.
200
00:11:55,206 --> 00:11:57,733
Ele não nos seguiu.
201
00:12:16,906 --> 00:12:17,907
Está tudo bem.
202
00:12:17,908 --> 00:12:18,908
Você está bem?
203
00:12:19,009 --> 00:12:20,500
Bobby, aquele homem vai morrer?
204
00:12:20,511 --> 00:12:21,579
É, ele está morto.
205
00:12:21,680 --> 00:12:23,706
- Oh.
- Está bem.
206
00:12:28,323 --> 00:12:29,757
Tudo bem, certo?
207
00:12:29,759 --> 00:12:30,848
Ouça.
Ouça, olhe para mim.
208
00:12:30,960 --> 00:12:33,192
Olhe para mim, certo?
209
00:12:33,198 --> 00:12:34,265
Shhh.
210
00:12:34,365 --> 00:12:37,097
Nós estamos a salvo aqui, certo?
211
00:12:37,204 --> 00:12:39,105
Nós estamos seguros aqui.
212
00:12:39,207 --> 00:12:41,199
Nós estamos seguros aqui.
213
00:12:41,310 --> 00:12:44,508
Nós estamos seguros, certo?
214
00:12:44,614 --> 00:12:47,608
Respira.
215
00:12:57,968 --> 00:13:00,233
Agora, devemos ir e perguntar
onde tem uma delegacia de polícia.
216
00:13:00,338 --> 00:13:01,431
Tem uma na Union Square.
217
00:13:01,540 --> 00:13:03,509
A mais perto é na Union Square.
218
00:13:03,610 --> 00:13:05,272
É uma... certo.
Nós vamos lá.
219
00:13:05,379 --> 00:13:07,575
- Está bem.
- Está bem.
220
00:13:07,682 --> 00:13:10,652
Não se preocupe com nada, certo?
221
00:13:10,754 --> 00:13:15,716
Tem um trem para o centro agora
para Union Square.
222
00:13:42,067 --> 00:13:43,092
Vem, vira-lata.
223
00:13:43,103 --> 00:13:44,103
Olhe para isso.
224
00:13:44,104 --> 00:13:45,194
Uou.
225
00:13:46,841 --> 00:13:50,836
- Você está bem?
- Eu estou bem.
226
00:13:50,948 --> 00:13:53,941
Nós vamos na polícia dizer
o que aconteceu.
227
00:13:54,052 --> 00:13:57,046
Tudo bem?
228
00:14:04,000 --> 00:14:05,033
Eu te amo.
229
00:14:05,135 --> 00:14:06,467
Se ficar esquisito, você me diz.
230
00:14:06,571 --> 00:14:07,663
Está bem?
231
00:14:07,772 --> 00:14:12,074
Confie em você e vamos ver
se podemos fazer isso.
232
00:14:12,179 --> 00:14:13,909
Alô.
233
00:14:13,915 --> 00:14:14,948
Por que demorou tanto?
234
00:14:15,050 --> 00:14:16,518
Onde você estava?
235
00:14:18,789 --> 00:14:19,881
Olhem o que achamos.
236
00:14:19,991 --> 00:14:21,118
Ei, Bobby.
237
00:14:21,126 --> 00:14:22,216
Oi, Felix, como você está?
238
00:14:22,228 --> 00:14:23,228
Como vai você?
239
00:14:23,229 --> 00:14:24,230
Bom ver você.
240
00:14:24,331 --> 00:14:25,389
Feliz 4 de julho, eu acho, hein?
241
00:14:25,499 --> 00:14:26,558
É, feliz 4 de julho.
242
00:14:26,668 --> 00:14:28,830
Oi, papai.
243
00:14:28,938 --> 00:14:30,030
Você parece relaxado.
244
00:14:30,140 --> 00:14:31,198
Ei, por que eu não
deveria estar, hein?
245
00:14:31,308 --> 00:14:33,174
Por que você não deveria estar?
246
00:14:33,178 --> 00:14:34,179
Eu sei.
247
00:14:34,280 --> 00:14:35,747
Ele está dormindo.
248
00:14:38,252 --> 00:14:40,346
Oi, mami.
249
00:14:40,455 --> 00:14:42,651
Oh, senti sua falta.
250
00:14:42,759 --> 00:14:43,851
Veja como você está magra.
251
00:14:43,960 --> 00:14:45,053
Eu sei, você sempre diz isso.
252
00:14:45,162 --> 00:14:46,255
Oi, Sylvia.
253
00:14:46,264 --> 00:14:47,264
Oi.
254
00:14:47,265 --> 00:14:48,266
Oi, Bobby.
255
00:14:48,267 --> 00:14:49,334
- Essas são para mim?
- Para você.
256
00:14:49,335 --> 00:14:50,336
Obrigada.
257
00:14:50,337 --> 00:14:51,369
O prazer é meu.
258
00:14:51,471 --> 00:14:53,406
Uhmm, são lindas.
259
00:14:53,408 --> 00:14:54,476
Foi sua ideia?
260
00:14:54,576 --> 00:14:55,600
É.
261
00:14:55,711 --> 00:14:58,648
Eu sabia.
262
00:14:58,649 --> 00:14:59,681
Muito simpático, obrigada.
263
00:14:59,784 --> 00:15:00,809
Vou colocá-las num vaso.
264
00:15:00,819 --> 00:15:01,819
Quem é ela?
265
00:15:01,820 --> 00:15:02,853
Essa é, uh...
266
00:15:02,955 --> 00:15:04,480
Nós só, uh...
acabamos de pegá-la.
267
00:15:04,591 --> 00:15:06,184
Ela estava tentando atravessar
Boulevard Jamaica.
268
00:15:06,294 --> 00:15:07,488
Ficamos com medo que ela
pudesse ser atropelada,
269
00:15:07,595 --> 00:15:08,756
então a pegamos.
270
00:15:08,864 --> 00:15:10,992
Uh, mas, você sabe,
ela é vacinada ou algo assim?
271
00:15:11,101 --> 00:15:12,797
Quer dizer, pode ser um perigo,
não, para as crianças?
272
00:15:12,904 --> 00:15:14,270
Mãe, eu não a teria trazido aqui
273
00:15:14,373 --> 00:15:15,431
se eu achasse
que ela era um perigo.
274
00:15:15,541 --> 00:15:17,100
Eu não sei.
Se você quiser, sabe...
275
00:15:17,210 --> 00:15:18,576
Olha toda essa carne.
276
00:15:18,679 --> 00:15:19,942
Olha para tudo isso.
277
00:15:20,048 --> 00:15:22,347
Bem, eu tenho o seu salmão
e o seu salmão.
278
00:15:22,452 --> 00:15:24,215
Uau...
279
00:15:24,321 --> 00:15:26,448
- Alô! Alô!
- Emily!
280
00:15:26,658 --> 00:15:29,891
Eu achei que tinha ouvido uma
estrela da Broadway na casa.
281
00:15:29,996 --> 00:15:31,361
- Oi, Emily.
- Como você está?
282
00:15:31,465 --> 00:15:33,455
Que bom vê-la.
283
00:15:33,468 --> 00:15:34,501
É, você está ótima.
284
00:15:34,503 --> 00:15:35,535
Obrigada, você também.
285
00:15:35,638 --> 00:15:36,832
Alô, Sr. Bobby.
Como você está?
286
00:15:36,840 --> 00:15:37,908
Eu estou bem.
Como você está?
287
00:15:38,008 --> 00:15:39,236
- É bom vê-la.
- É bom vê-lo.
288
00:15:39,243 --> 00:15:40,244
Oh, quem nós temos aqui?
289
00:15:40,245 --> 00:15:41,334
Essa é, uh, nossa nova amiga.
290
00:15:41,346 --> 00:15:42,347
- É?
- É.
291
00:15:42,348 --> 00:15:43,415
Vocês tem um cachorro?
292
00:15:43,516 --> 00:15:44,848
É, eles acharam na rua.
293
00:15:44,852 --> 00:15:45,885
Oh!
294
00:15:45,987 --> 00:15:47,819
Sabe, na verdade,
talvez fosse uma boa ideia
295
00:15:47,923 --> 00:15:50,017
você correr lá em cima e usar
o computador no quarto do Hector
296
00:15:50,127 --> 00:15:51,253
e fazer uma procura de avisos
de cachorro desaparecido.
297
00:15:51,261 --> 00:15:52,262
É, boa ideia.
298
00:15:52,263 --> 00:15:53,363
Avisos de cachorros desaparecidos.
299
00:15:53,364 --> 00:15:56,199
Oh, uhm,
o computador está quebrado,
300
00:15:56,302 --> 00:15:58,203
mas talvez você possa consertar?
301
00:15:58,305 --> 00:16:00,001
É, eu vou dar uma olhada.
302
00:16:00,008 --> 00:16:01,008
Obrigada.
303
00:16:01,009 --> 00:16:02,010
Certo, certo, é claro.
304
00:16:04,014 --> 00:16:06,006
A propósito, uh...
Como está o seu pai?
305
00:16:06,017 --> 00:16:07,084
Meu pai?
Ele está bem.
306
00:16:07,185 --> 00:16:08,244
- É?
- É, obrigado.
307
00:16:08,354 --> 00:16:09,652
É, ele está morando com
o irmão dele em Calgary.
308
00:16:09,756 --> 00:16:11,018
Calgary?
309
00:16:11,124 --> 00:16:12,183
Eu gostaria de ver uma foto dele.
310
00:16:12,293 --> 00:16:13,727
Talvez, uh, na próxima vez
que você vier,
311
00:16:13,829 --> 00:16:15,730
você poderia trazer uma?
312
00:16:15,832 --> 00:16:17,391
Está bem, eu vou tentar...
313
00:16:17,501 --> 00:16:18,968
Eu... eu encontrarei uma foto.
314
00:16:18,969 --> 00:16:19,970
- Obrigada.
- Certo.
315
00:16:20,071 --> 00:16:22,040
Que legal, Calgary.
316
00:16:22,141 --> 00:16:26,739
Mami, por que você pediu a ele
uma foto do pai dele?
317
00:16:26,848 --> 00:16:29,215
Bem, eu gostaria de ver
um retrato do pai dele.
318
00:16:29,319 --> 00:16:30,411
Você... você o conhece?
319
00:16:30,520 --> 00:16:31,988
Porque o tio Diego
está sozinho lá fora?
320
00:16:31,989 --> 00:16:32,989
Como é?
321
00:16:33,090 --> 00:16:34,490
Eu vou lá fora, mãe.
322
00:16:37,631 --> 00:16:38,757
Ei, Katalina.
323
00:16:38,866 --> 00:16:40,528
- Tio
- Ei.
324
00:16:40,635 --> 00:16:41,830
Tio.
325
00:16:41,938 --> 00:16:43,668
Katalina.
326
00:16:43,774 --> 00:16:45,675
Como estás?
327
00:17:16,456 --> 00:17:18,550
Então, como você está?
328
00:17:18,659 --> 00:17:20,457
Eu estou bem.
329
00:17:20,462 --> 00:17:21,495
É?
330
00:17:21,597 --> 00:17:23,327
É.
331
00:17:23,333 --> 00:17:24,365
Como você está?
332
00:17:24,468 --> 00:17:26,528
Eu estou bem.
333
00:17:26,538 --> 00:17:27,539
- É?
- Eu estou bem.
334
00:17:27,640 --> 00:17:30,542
Você não está tão ruim?
335
00:17:30,544 --> 00:17:31,577
Como está a sua dança?
336
00:17:31,679 --> 00:17:34,615
- Está tão boa.
- É?
337
00:17:34,716 --> 00:17:36,048
É, eu estou num show.
338
00:17:36,052 --> 00:17:37,053
Num show?
339
00:17:37,154 --> 00:17:38,678
É, na Broadway.
340
00:17:38,790 --> 00:17:40,451
- Na Broadway?
- É.
341
00:17:40,559 --> 00:17:42,289
- Uau!
- É.
342
00:17:42,395 --> 00:17:43,454
Posso ir ver?
343
00:17:45,233 --> 00:17:46,633
Você já foi me ver.
344
00:17:46,735 --> 00:17:50,536
Você já viu.
345
00:17:52,310 --> 00:17:54,108
Eu estou ficando louco.
346
00:17:54,212 --> 00:17:57,615
É, eu fui ver.
347
00:17:59,888 --> 00:18:01,618
Pega!
Pega!
348
00:18:01,624 --> 00:18:02,625
Volte, Tigresa!
Vem!
349
00:18:04,529 --> 00:18:05,561
É um cachorro.
350
00:18:06,665 --> 00:18:08,360
O que aquele cachorro está fazendo?
351
00:18:08,468 --> 00:18:11,131
Bobby e eu a achamos
atravessando a rua.
352
00:18:39,314 --> 00:18:40,347
É ele.
353
00:18:40,349 --> 00:18:41,381
Alô?
354
00:18:41,484 --> 00:18:42,918
Diga-me o que aconteceu.
Fale comigo.
355
00:18:43,020 --> 00:18:44,386
Eu acabei de ver um cara levar
um tiro, foi isso que aconteceu.
356
00:18:44,389 --> 00:18:45,421
Eu preciso pegar esse telefone.
357
00:18:45,523 --> 00:18:47,048
Ele pertence a mim,
e eu preciso recuperá-lo.
358
00:18:47,159 --> 00:18:48,491
Estou levando o telefone
para a polícia.
359
00:18:48,595 --> 00:18:49,653
Não faça isso.
Ouça-me.
360
00:18:49,663 --> 00:18:50,696
Me diga onde você está.
361
00:18:50,798 --> 00:18:52,164
Eu posso chegar aí rapidamente,
mas não...
362
00:18:52,267 --> 00:18:53,666
Eu disse que estamos
levando-o para a polícia,
363
00:18:53,769 --> 00:18:55,362
e se você quiser,
pode pegar com eles.
364
00:18:55,471 --> 00:18:57,133
Eu já cansei disso.
O que há com esse telefone?
365
00:18:57,241 --> 00:18:59,005
Devíamos ter entregue
para o motorista do táxi.
366
00:18:59,110 --> 00:19:00,135
Então, é minha culpa?
367
00:19:00,246 --> 00:19:01,304
Nós vamos fazer isso agora?
368
00:19:01,414 --> 00:19:02,780
Não, não é isso que estou dizendo.
369
00:19:05,286 --> 00:19:06,319
Não atenda.
370
00:19:06,322 --> 00:19:07,354
Não atende.
371
00:19:07,456 --> 00:19:09,652
Eu não atendi.
372
00:19:18,840 --> 00:19:19,898
Esse é o seu telefone.
373
00:19:20,009 --> 00:19:22,069
Droga.
Ele tem o meu número?
374
00:19:22,179 --> 00:19:23,874
Bobby, por favor não atenda.
375
00:19:23,981 --> 00:19:26,450
Não atenda.
376
00:19:26,552 --> 00:19:28,544
Eu não estou pedindo a você
o telefone, Bobby.
377
00:19:28,655 --> 00:19:30,453
Eu estou dizendo.
378
00:19:30,558 --> 00:19:32,891
Como você conseguiu esse número?
379
00:19:32,994 --> 00:19:34,485
Você não está me ouvindo,
Bobby.
380
00:19:34,597 --> 00:19:35,929
Esse telefone pertence a mim,
381
00:19:36,033 --> 00:19:37,660
e eu estou ficando enjoado
e muito cansado
382
00:19:37,668 --> 00:19:38,701
de pedir por ele.
383
00:19:38,803 --> 00:19:41,204
Desliga.
384
00:19:50,087 --> 00:19:52,215
Nós vamos correr, está bem?
385
00:19:52,324 --> 00:19:53,952
Vai!
Vem!
386
00:19:55,194 --> 00:19:56,195
Vem!
387
00:19:59,467 --> 00:20:00,468
Vem!
388
00:20:03,473 --> 00:20:04,574
Oh, droga.
389
00:20:05,644 --> 00:20:07,636
Vem, você está bem?
390
00:20:08,848 --> 00:20:09,949
Espera.
391
00:20:12,654 --> 00:20:13,655
Maldição!
392
00:20:13,756 --> 00:20:15,725
Passa de novo.
393
00:20:15,826 --> 00:20:16,926
Vem!
394
00:20:27,477 --> 00:20:28,677
É ele.
395
00:20:29,914 --> 00:20:31,003
Cuidado.
396
00:20:31,115 --> 00:20:32,481
Desculpa!
397
00:20:32,584 --> 00:20:35,145
Vem!
398
00:20:35,254 --> 00:20:36,255
Droga!
399
00:20:38,193 --> 00:20:39,217
Certo, lá.
400
00:20:39,328 --> 00:20:40,886
O trem do outro lado.
401
00:20:51,680 --> 00:20:52,977
Vem!
Vem!
402
00:21:08,438 --> 00:21:09,929
- Que diabos aconteceu?
- Você está bem?
403
00:21:10,040 --> 00:21:11,338
Como ele nos encontrou
na Union Square?
404
00:21:11,443 --> 00:21:12,740
Nós estivemos lá apenas
por 2 minutos.
405
00:21:12,744 --> 00:21:13,777
- Você está bem?
- Eu estou bem.
406
00:21:13,880 --> 00:21:15,178
- Como isso aconteceu?
- Eu não sei.
407
00:21:15,182 --> 00:21:16,249
Ele tem o meu número do celular.
408
00:21:16,350 --> 00:21:17,716
Isso significa que ele pode
ter o meu endereço.
409
00:21:17,719 --> 00:21:18,751
Ele tem o seu celular
410
00:21:18,853 --> 00:21:20,822
porque você deu o seu nome
e número para dois telefones
411
00:21:20,923 --> 00:21:22,721
ou duas secretárias eletrônicas
ou o que quer que seja.
412
00:21:22,726 --> 00:21:23,759
Você está certa.
413
00:21:23,861 --> 00:21:25,591
E devíamos ter só dado ao taxista.
414
00:21:25,697 --> 00:21:26,721
Certo, é, nós devíamos.
415
00:21:26,832 --> 00:21:28,664
Podia ter acontecido,
mas não aconteceu.
416
00:21:28,668 --> 00:21:29,669
Aconteceu, certo?
417
00:21:29,770 --> 00:21:32,262
Vamos enfrentar a realidade.
418
00:21:32,374 --> 00:21:34,400
O que há com esse maldito?
419
00:21:41,454 --> 00:21:42,945
O que é tudo isso?
420
00:21:42,957 --> 00:21:43,957
Cirílico.
421
00:21:43,958 --> 00:21:44,959
O que é isso?
422
00:21:45,060 --> 00:21:47,655
É o alfabeto russo.
423
00:21:53,306 --> 00:21:56,572
Cara, olha tudo isso.
424
00:21:56,677 --> 00:21:57,736
Essa série de números,
425
00:21:57,845 --> 00:21:59,609
é como computadores
falam entre eles.
426
00:21:59,715 --> 00:22:02,082
Isso é... pode ser por isso
que eles querem isso.
427
00:22:06,058 --> 00:22:07,424
Bobby, é você.
428
00:22:13,135 --> 00:22:15,976
De George Perez para Bobby.
Pago pelo celular $500.000.
429
00:22:16,039 --> 00:22:17,302
Oh, meu Deus.
430
00:22:17,408 --> 00:22:18,842
$500.000 dólares?
431
00:22:22,015 --> 00:22:24,280
O que tem esse telefone, Bobby?
432
00:22:28,224 --> 00:22:30,090
Precisamos ir à polícia.
433
00:22:34,601 --> 00:22:35,633
Prefeitura?
434
00:22:35,736 --> 00:22:36,863
Tem um posto policial lá?
435
00:22:36,871 --> 00:22:37,903
É.
436
00:22:38,006 --> 00:22:40,704
Certo, vamos desligar todos
os celulares, está bem?
437
00:22:40,810 --> 00:22:41,936
Eles devem estar rastreando.
438
00:22:49,256 --> 00:22:50,314
Me ouça, certo?
439
00:22:50,325 --> 00:22:51,325
Tudo bem?
440
00:22:56,934 --> 00:22:59,335
Assim está melhor.
441
00:23:40,266 --> 00:23:41,266
Oi.
442
00:23:41,601 --> 00:23:42,802
Oi, garotinha.
443
00:23:54,588 --> 00:23:56,250
Então o que você vai
dizer à polícia?
444
00:23:56,357 --> 00:23:58,417
Só vou dizer a eles
o que aconteceu.
445
00:23:58,527 --> 00:24:00,120
Entregamos a eles o telefone.
446
00:24:00,230 --> 00:24:01,892
Esperemos que seja tudo.
447
00:24:01,999 --> 00:24:05,128
Como um telefone pode
valer $500.000 dólares?
448
00:24:05,237 --> 00:24:07,935
É uma boa pergunta.
449
00:24:08,041 --> 00:24:09,406
Eu não sei.
450
00:24:13,349 --> 00:24:14,350
Ei.
451
00:24:14,384 --> 00:24:15,384
Aí está.
452
00:24:15,452 --> 00:24:17,318
Vamos deixar isso primeiro.
453
00:24:33,212 --> 00:24:34,475
Oi.
454
00:24:34,581 --> 00:24:36,641
Encontramos isso na traseira
de um táxi poucas horas atrás.
455
00:24:36,751 --> 00:24:38,652
Desde então, 3 diferentes
pessoas têm nos ligado.
456
00:24:38,654 --> 00:24:39,687
O que você precisa?
457
00:24:39,789 --> 00:24:40,983
Temos sido seguidos,
fomos perseguidos.
458
00:24:41,090 --> 00:24:42,388
Achamos que tem alguma coisa...
459
00:24:42,493 --> 00:24:44,325
- Testemunhamos um assassinato.
- Testemunharam um assassinato?
460
00:24:44,429 --> 00:24:45,429
Sim.
461
00:24:45,464 --> 00:24:47,364
Certo, ouçam, vocês vão
precisar falar com o...
462
00:24:47,467 --> 00:24:49,298
Ei, vocês vão precisar falar
com o Sargento Hill.
463
00:24:49,303 --> 00:24:50,393
Ele não está aqui agora.
464
00:24:50,505 --> 00:24:52,497
Então o que precisam fazer é
sentarem naquele banco lá atrás.
465
00:24:52,608 --> 00:24:53,974
Quando ele voltar,
466
00:24:54,077 --> 00:24:55,807
vou mandá-lo aqui embaixo,
e ele falará com vocês, certo?
467
00:24:55,913 --> 00:24:57,107
Acabamos de ver alguém ser morto.
468
00:24:57,215 --> 00:24:59,116
E achamos que tem algo
a ver com este telefone.
469
00:24:59,218 --> 00:25:01,153
É, é, uou, uou, uou, uou,
eu entendi.
470
00:25:01,154 --> 00:25:02,187
- Nós vimos.
- Eu entendi.
471
00:25:02,289 --> 00:25:03,587
Vocês precisam falar
com o Sargento Hill.
472
00:25:03,692 --> 00:25:04,989
Agora, quando ele voltar,
473
00:25:05,093 --> 00:25:06,686
vou mandá-lo descer
e falar com vocês.
474
00:25:06,796 --> 00:25:08,355
Vão sentar no banco lá atrás.
Certo?
475
00:25:08,465 --> 00:25:09,694
Certo, podemos deixar isto
com você?
476
00:25:09,701 --> 00:25:10,701
Não.
477
00:25:10,802 --> 00:25:11,997
Mas não é nosso.
478
00:25:12,104 --> 00:25:13,766
Bem, não é meu também,
docinho.
479
00:25:13,873 --> 00:25:15,364
Peguem o seu telefone
e sentem no banco.
480
00:25:15,476 --> 00:25:16,568
Não a chame de docinho, por favor.
481
00:25:16,677 --> 00:25:17,804
Uou, uou, uou, calma.
482
00:25:17,913 --> 00:25:19,438
Pegue o telefone,
sente-se e relaxe.
483
00:25:19,549 --> 00:25:20,641
É, quanto tempo você acha
que vai levar?
484
00:25:20,750 --> 00:25:22,844
Quando o sargento voltar,
ele desce e fala com você.
485
00:25:22,953 --> 00:25:24,421
Quanto tempo você acha
que vai levar, por favor?
486
00:25:24,422 --> 00:25:25,490
- Eu não sei.
- Obrigado.
487
00:25:25,591 --> 00:25:27,583
Ajudou muito.
Obrigado.
488
00:25:31,734 --> 00:25:33,225
Desculpa.
489
00:25:33,336 --> 00:25:35,271
Tudo bem.
490
00:25:35,373 --> 00:25:37,638
Certo, agora colocamos isso aqui.
491
00:25:37,743 --> 00:25:38,743
Ta-da!
492
00:25:40,513 --> 00:25:41,514
Certo.
493
00:25:41,515 --> 00:25:42,582
Ei, isso vai.
494
00:25:42,683 --> 00:25:45,779
Eu vou fazer isso aqui do lado.
495
00:25:45,788 --> 00:25:46,788
Oh, papai acordou.
496
00:25:46,789 --> 00:25:47,822
Como você gosta disso, hein?
497
00:25:47,924 --> 00:25:49,256
O que você está fazendo,
meu pequeno guaxinim?
498
00:25:51,830 --> 00:25:54,129
Então, como o Bobby está indo?
499
00:25:54,234 --> 00:25:55,793
Bobby está indo bem.
500
00:25:55,903 --> 00:25:57,371
Como está o trabalho dele?
501
00:25:57,472 --> 00:25:58,906
O trabalho dele está bem.
502
00:25:59,008 --> 00:26:01,443
Como você está?
503
00:26:01,545 --> 00:26:03,309
Como estão vocês dois?
504
00:26:03,415 --> 00:26:06,010
Nós estamos indo bem, mãe.
505
00:26:06,118 --> 00:26:07,882
Bom.
506
00:26:09,791 --> 00:26:10,881
Kate, como está indo o show?
507
00:26:10,993 --> 00:26:12,392
Você disse que poderia fechar?
508
00:26:12,494 --> 00:26:13,985
É, ele vai fechar em 3 meses.
509
00:26:14,097 --> 00:26:15,793
Oh, não, você está tão boa
no show.
510
00:26:15,800 --> 00:26:16,833
Obrigada.
511
00:26:16,935 --> 00:26:18,232
Você está deprimida
por estar fechando?
512
00:26:18,237 --> 00:26:19,238
Você está bem?
513
00:26:19,239 --> 00:26:20,271
O que você vai fazer?
514
00:26:20,373 --> 00:26:23,003
Você sabe o que devia fazer.
É ligar para o Peter.
515
00:26:23,011 --> 00:26:24,011
Ah, é?
516
00:26:24,112 --> 00:26:25,205
Você gostaria que eu ligasse
para o Peter?
517
00:26:25,214 --> 00:26:26,214
Quer dizer, ele poderia ajudá-la.
518
00:26:26,215 --> 00:26:27,216
Quem é Peter?
519
00:26:27,317 --> 00:26:28,751
Peter é o produtor
520
00:26:28,853 --> 00:26:30,343
que ela fica tentando
me empurrar para cima.
521
00:26:30,455 --> 00:26:32,857
Ela fica dizendo que ele é alto,
moreno, bonito.
522
00:26:32,859 --> 00:26:33,859
Verdade?
523
00:26:33,860 --> 00:26:34,950
Sim, ele é bonito,
524
00:26:35,062 --> 00:26:36,552
mas eu não estou tentando
empurrá-la para ele.
525
00:26:36,665 --> 00:26:38,861
Quer dizer, eu gosto do Bobby.
526
00:26:38,968 --> 00:26:40,937
Realmente, eu gosto.
527
00:26:41,038 --> 00:26:44,099
Sylvia, você está quase
sem azeite de oliva.
528
00:26:44,209 --> 00:26:47,442
Sim, bem,
vou pegar algum mais tarde.
529
00:26:47,547 --> 00:26:48,606
Vamos picar isso...
530
00:26:48,616 --> 00:26:49,648
Certo.
531
00:26:49,651 --> 00:26:50,652
Rapidamente.
Yup.
532
00:26:50,753 --> 00:26:51,947
Eu preciso disso.
Yup, yup, yup.
533
00:27:03,671 --> 00:27:07,734
Você acha que podemos usar
esses computadores?
534
00:27:07,844 --> 00:27:09,073
Eu não sei.
535
00:27:09,180 --> 00:27:11,411
Eu vou perguntar.
536
00:27:15,723 --> 00:27:16,724
Com licença.
537
00:27:16,725 --> 00:27:17,725
Oi.
538
00:27:17,826 --> 00:27:20,227
Aqueles computadores
são para uso público?
539
00:27:20,330 --> 00:27:21,354
É, vá em frente.
540
00:27:21,465 --> 00:27:22,490
Divirta-se.
541
00:27:22,600 --> 00:27:23,600
Obrigado.
542
00:27:30,979 --> 00:27:33,847
O que você está fazendo?
543
00:27:33,950 --> 00:27:37,046
Procurando esse cara, Perez.
544
00:27:40,461 --> 00:27:43,192
O jogador de beisebol?
545
00:27:45,134 --> 00:27:48,628
"Vice-diretor da Lotto, George
Perez foi acusado de 3"...
546
00:27:48,739 --> 00:27:50,207
Vice-diretor da Lotto?
547
00:27:50,309 --> 00:27:52,437
"O indiciamento é certo
ser a primeira ação
548
00:27:52,545 --> 00:27:53,876
para um grande júri"
549
00:27:53,980 --> 00:27:56,075
Quer dizer, pode ser um monte
de George Perezes diferentes.
550
00:27:56,184 --> 00:27:58,050
- Você acha que esse é ele?
- Eu não sei.
551
00:27:58,054 --> 00:27:59,054
Pode ser ele.
552
00:27:59,062 --> 00:28:00,088
Parece com ele.
553
00:28:00,190 --> 00:28:01,487
Espera, espera, espera.
554
00:28:01,592 --> 00:28:03,390
"Perez está sob investigação
por incêndio proposital
555
00:28:03,495 --> 00:28:05,293
no incêndio que destruiu
um prédio da Loteria".
556
00:28:05,397 --> 00:28:07,662
Certo.
Não parece com o cara?
557
00:28:07,767 --> 00:28:10,738
Um cara que paga meio milhão
de dólares por um telefone,
558
00:28:10,839 --> 00:28:12,808
trabalha para a comissão da
loteria roubando dinheiro.
559
00:28:12,909 --> 00:28:14,707
Então, espera. Você acha
que é isso que está no telefone?
560
00:28:14,812 --> 00:28:16,246
Qualquer informação
que está no telefone
561
00:28:16,348 --> 00:28:19,546
no meu bolso agora mesmo
provavelmente está sendo usada...
562
00:28:19,652 --> 00:28:21,644
E você acha que é isso?
563
00:28:24,727 --> 00:28:27,094
Temos que nos livrar
dessa porcaria.
564
00:28:29,734 --> 00:28:31,464
Bobby?
565
00:28:31,570 --> 00:28:33,368
Quer dizer, eu não sei esse é ele.
566
00:28:33,373 --> 00:28:34,406
Bobby?
567
00:28:34,508 --> 00:28:36,477
Pode ser um monte de
George Perezes diferentes.
568
00:28:40,117 --> 00:28:41,983
O quê?
569
00:28:41,986 --> 00:28:42,986
Vem.
570
00:28:43,087 --> 00:28:44,288
O quê?
571
00:28:44,523 --> 00:28:45,724
O quê?
572
00:28:54,038 --> 00:28:55,238
O quê?
573
00:28:57,810 --> 00:29:00,371
E se...
574
00:29:07,157 --> 00:29:08,358
O quê?
575
00:29:11,831 --> 00:29:13,321
E se a gente vender o celular?
576
00:29:16,805 --> 00:29:18,433
$500.000 dólares é muito dinheiro.
577
00:29:18,541 --> 00:29:19,839
Você não está brincando?
578
00:29:19,943 --> 00:29:21,639
Não.
579
00:29:21,746 --> 00:29:23,738
Que diabos o Dmitri
vai fazer conosco
580
00:29:23,849 --> 00:29:26,045
se o dermos para o Perez?
581
00:29:26,152 --> 00:29:27,745
Dmitri é o cara
que tem o meu número,
582
00:29:27,855 --> 00:29:29,824
que provavelmente tem o meu
endereço e sabe onde moro,
583
00:29:29,925 --> 00:29:33,191
que nos encontrou na Union Square,
enviou alguém atrás de nós.
584
00:29:33,297 --> 00:29:34,297
Você...
585
00:29:36,635 --> 00:29:37,725
Não.
586
00:30:00,704 --> 00:30:04,233
Você só pode vendê-lo
para o Dmitri.
587
00:30:09,084 --> 00:30:10,381
Mas ele não pediu para comprar.
588
00:30:10,485 --> 00:30:12,784
Ele compraria.
589
00:30:12,889 --> 00:30:13,948
Ele definitivamente compraria.
590
00:30:15,593 --> 00:30:16,890
Mas como entramos
em contato com ele?
591
00:30:16,996 --> 00:30:19,295
Teria que ligar o telefone,
e então eles poderiam rastrear.
592
00:30:20,033 --> 00:30:23,471
É, então teria que
falar com ele.
593
00:30:23,572 --> 00:30:25,666
Poderia falar com ele
através de e-mail.
594
00:30:25,775 --> 00:30:26,868
Configurar uma conta de e-mail.
595
00:30:26,977 --> 00:30:28,376
Mandar para ele
o novo endereço.
596
00:30:28,479 --> 00:30:30,471
Mas então temos que ligar
para ele para dar o e-mail,
597
00:30:30,582 --> 00:30:31,607
e ele ainda poderia nos rastrear.
598
00:30:31,718 --> 00:30:33,414
É verdade, nós teríamos
que ligar o telefone
599
00:30:33,420 --> 00:30:34,452
tipo, um segundo.
600
00:30:34,555 --> 00:30:35,682
Ligar, dar o endereço
601
00:30:35,690 --> 00:30:36,722
e desligar imediatamente.
602
00:30:36,826 --> 00:30:40,729
Então, como eles não
conseguiriam nos rastrear?
603
00:30:40,832 --> 00:30:42,424
Bem, poderíamos fazer isso
enquanto estivermos em movimento.
604
00:30:42,533 --> 00:30:45,163
Sabe, pegamos um ônibus,
enviamos a ele um texto,
605
00:30:45,196 --> 00:30:46,203
ligar e desligar.
606
00:30:56,001 --> 00:30:57,111
Damos um passo de cada vez.
607
00:30:57,223 --> 00:30:59,886
Podemos voltar aqui
sempre que quisermos.
608
00:30:59,993 --> 00:31:02,258
Está bem.
609
00:31:02,363 --> 00:31:03,888
$500.000 dólares...
610
00:31:03,999 --> 00:31:06,195
- É um monte de dinheiro.
- É.
611
00:31:17,386 --> 00:31:18,444
Aqui em cima.
612
00:31:18,454 --> 00:31:19,455
Mais uma.
613
00:31:20,558 --> 00:31:21,616
Como está indo?
614
00:31:23,262 --> 00:31:25,128
Oh, tão bonitinha.
615
00:31:25,231 --> 00:31:26,893
Essa aqui...
616
00:31:27,001 --> 00:31:28,469
ou essa aqui?
617
00:31:28,470 --> 00:31:29,470
Essa.
618
00:31:29,471 --> 00:31:30,472
Essa?
619
00:31:30,473 --> 00:31:31,473
Uh-huh.
620
00:31:31,574 --> 00:31:32,839
Certo, é essa.
621
00:31:33,944 --> 00:31:35,572
Cachorrinha doce.
622
00:31:35,680 --> 00:31:38,081
É, você é.
623
00:31:38,184 --> 00:31:40,381
A quem você pertence?
624
00:31:43,292 --> 00:31:44,658
Eu o faço lembrar da minha mãe?
625
00:31:48,165 --> 00:31:50,829
Essa é uma pergunta capciosa.
626
00:31:50,937 --> 00:31:53,463
O que você acha que eu...
acha que eu lembro?
627
00:31:53,574 --> 00:31:55,736
Eu não sei,
Eu não sei como responder isso.
628
00:31:55,844 --> 00:31:58,109
Eu fui criado por pai solteiro.
629
00:32:01,185 --> 00:32:03,245
Porque, sabe, ela acabou...
630
00:32:03,255 --> 00:32:04,288
de me grelhar lá embaixo.
631
00:32:04,390 --> 00:32:05,618
Foi tão intrusiva,
632
00:32:05,725 --> 00:32:08,389
e me fez querer não
estar aqui, então...
633
00:32:08,396 --> 00:32:09,428
O que ela perguntou?
634
00:32:09,531 --> 00:32:12,366
Perguntou muito sobre
o seu trabalho e...
635
00:32:12,469 --> 00:32:14,836
e então me perguntou
se eu estava feliz?
636
00:32:14,939 --> 00:32:16,430
Eu acho que ela me perguntou,
tipo, se eu estava feliz,
637
00:32:16,542 --> 00:32:17,770
se você e eu estávamos felizes,
638
00:32:17,877 --> 00:32:20,871
e me deixou tão desconfortável,
devido ao que está acontecendo.
639
00:32:20,982 --> 00:32:22,644
Bem, ela é sua mãe.
640
00:32:22,751 --> 00:32:24,879
Ela deve querer saber
se você está feliz, certo?
641
00:32:27,691 --> 00:32:29,592
Quer dizer, eu não sei.
642
00:32:32,132 --> 00:32:33,132
Olha para ela.
643
00:32:38,008 --> 00:32:40,000
Isso vai aqui.
644
00:32:40,111 --> 00:32:41,601
Ela é tão bonitinha.
645
00:32:41,712 --> 00:32:43,442
É um bom panfleto, certo?
646
00:32:58,939 --> 00:33:00,999
Oi, eu gostaria de usar
a internet, por favor.
647
00:33:02,678 --> 00:33:04,579
Eu preciso do seu cartão de crédito
para um depósito.
648
00:33:11,625 --> 00:33:12,990
Aqui está.
649
00:33:13,093 --> 00:33:15,723
Pode me dar um desses biscoitos?
650
00:33:25,311 --> 00:33:27,041
Isso só vai levar um minuto.
651
00:33:27,047 --> 00:33:28,048
Então nós vamos achar um ônibus.
652
00:33:28,149 --> 00:33:29,913
Não use seu nome verdadeiro.
653
00:33:30,019 --> 00:33:31,111
É.
654
00:33:39,299 --> 00:33:42,065
Qual é a sua senha?
655
00:33:42,070 --> 00:33:43,137
Você vai me dizer qual é?
656
00:33:43,238 --> 00:33:45,708
É "eu adoro Palm Treos".
657
00:33:49,047 --> 00:33:50,208
Agora...
658
00:33:50,316 --> 00:33:52,512
Temos um endereço de e-mail.
659
00:33:56,592 --> 00:33:59,084
Pega, vem!
660
00:33:59,195 --> 00:34:00,788
Tigresa!
Tigresa!
661
00:34:05,004 --> 00:34:07,474
Você está pronto?
662
00:34:07,475 --> 00:34:08,564
Tudo certo.
663
00:34:08,676 --> 00:34:13,081
"Temos uma oferta
pelo telefone.
664
00:34:13,184 --> 00:34:14,549
$500.000 dólares".
665
00:34:14,652 --> 00:34:16,450
Espera, 5...
666
00:34:16,455 --> 00:34:17,456
É.
667
00:34:17,557 --> 00:34:19,890
- $500.000 dólares.
- É.
668
00:34:19,894 --> 00:34:20,894
"Você cobre"?
669
00:34:20,895 --> 00:34:21,928
É.
670
00:34:22,030 --> 00:34:27,699
"Contate-nos via e-mail,
anonimo123@gmail.com".
671
00:34:27,806 --> 00:34:29,000
Certo, é isso?
672
00:34:29,008 --> 00:34:30,040
Sim.
673
00:34:30,142 --> 00:34:31,974
Certo, enviar.
674
00:34:32,079 --> 00:34:34,344
Certo, desliga.
675
00:34:36,185 --> 00:34:37,380
Desliga.
676
00:34:37,487 --> 00:34:38,579
Está desligado.
677
00:34:50,639 --> 00:34:52,905
Bobby, o que vamos fazer
se ele disser que sim?
678
00:34:55,080 --> 00:34:58,312
Bem, suponho que o encontraremos
em algum lugar, e ele...
679
00:34:58,418 --> 00:35:00,353
O que quer dizer com suponho
vamos encontrá-lo em algum lugar?
680
00:35:00,454 --> 00:35:03,448
Eu não sei, isso é,
nós não conversamos sobre isso.
681
00:35:05,095 --> 00:35:06,323
- Droga, Bobby.
- Não é tudo eu.
682
00:35:06,330 --> 00:35:07,331
Isso não é...
683
00:35:07,432 --> 00:35:08,592
Shh.
684
00:35:08,700 --> 00:35:12,696
Certo, então, por favor, uma
garrafa pequena, sem luxo.
685
00:35:12,707 --> 00:35:13,739
Certo.
686
00:35:13,841 --> 00:35:15,309
Um Bertolli ou algo parecido.
687
00:35:15,410 --> 00:35:17,106
Posso comprar o azeite,
por favor?
688
00:35:17,213 --> 00:35:18,373
Não, obrigada.
689
00:35:18,481 --> 00:35:19,506
Uh, é... é minha obrigação.
690
00:35:19,617 --> 00:35:21,017
Seria realmente um prazer.
691
00:35:21,119 --> 00:35:22,381
Não, não, eu insisto.
692
00:35:22,487 --> 00:35:23,546
Eu não posso, não posso,
não posso.
693
00:35:23,656 --> 00:35:25,420
Mãe, deixa ele comprar o azeite.
694
00:35:25,526 --> 00:35:28,622
Não, é minha garrafa
de azeite, está bem?
695
00:35:28,631 --> 00:35:29,698
Está bem, obrigada.
696
00:35:29,798 --> 00:35:30,857
Obrigada.
697
00:35:34,338 --> 00:35:35,397
Eu tentei.
698
00:35:38,077 --> 00:35:39,443
Buenos dias.
699
00:35:39,447 --> 00:35:40,480
Ei, Diego.
700
00:35:40,482 --> 00:35:41,514
Como está você?
701
00:35:41,616 --> 00:35:43,175
- Oi.
- É bom vê-lo.
702
00:35:43,286 --> 00:35:44,549
É o Bobby.
703
00:35:44,655 --> 00:35:45,747
Oi, Bobby.
704
00:35:45,856 --> 00:35:46,857
Oi.
705
00:35:48,694 --> 00:35:50,390
Sylvia, você pode me
fazer um café da manhã?
706
00:35:50,397 --> 00:35:51,397
Tudo bem?
707
00:35:51,398 --> 00:35:52,431
É hora do almoço.
708
00:35:52,533 --> 00:35:54,468
Tudo bem, ele não lembra de você.
709
00:35:54,570 --> 00:35:56,436
Tudo bem, ele mal se lembra de mim.
710
00:35:56,539 --> 00:35:57,767
Está bem.
711
00:35:57,874 --> 00:35:59,467
Katie!
712
00:35:59,477 --> 00:36:00,510
Aqui dentro.
713
00:36:00,512 --> 00:36:01,812
Onde está aquela vira-lata
que vocês acharam?
714
00:36:01,846 --> 00:36:04,840
Aqui está ela.
715
00:36:04,952 --> 00:36:06,580
Vamos ver se isso funciona.
716
00:36:06,588 --> 00:36:07,677
Lá vamos nós.
717
00:36:07,789 --> 00:36:09,223
Bobby pode segurar a correia.
718
00:36:09,225 --> 00:36:10,258
Muito bem feito.
719
00:36:10,260 --> 00:36:11,292
- Obrigado.
- É.
720
00:36:11,394 --> 00:36:12,555
Tudo certo, levem-na para fora
721
00:36:12,663 --> 00:36:14,689
antes que suje todo
o chão da cozinha, certo?
722
00:36:14,800 --> 00:36:16,496
Mãe, eu vou checar
as crianças, certo?
723
00:36:16,503 --> 00:36:17,503
Lave as mãos.
724
00:36:17,604 --> 00:36:19,732
Estamos saindo também.
725
00:36:19,740 --> 00:36:20,773
Não demorem muito.
726
00:36:20,875 --> 00:36:22,343
Nós vamos apenas só
colocar os avisos.
727
00:36:22,345 --> 00:36:23,377
Vejo você.
728
00:36:23,479 --> 00:36:25,948
Não demorem muito, hein?
729
00:36:25,949 --> 00:36:26,982
Vejo você mais tarde.
730
00:36:27,085 --> 00:36:28,286
Divirta-se.
731
00:36:30,123 --> 00:36:31,852
Ei, tio Dio, você quer jogar?
732
00:36:31,958 --> 00:36:34,052
Não, não, eu estou esperando
alguma coisa para comer.
733
00:36:37,667 --> 00:36:41,264
Qual caminho devemos ir?
734
00:36:41,373 --> 00:36:44,105
Vamos por aqui.
735
00:36:44,811 --> 00:36:47,042
Senta.
736
00:36:47,048 --> 00:36:48,081
Boa cachorra.
737
00:36:48,183 --> 00:36:49,411
- Oh, meu Deus!
- Você viu isso?
738
00:36:53,090 --> 00:36:54,422
Até logo, papi.
739
00:36:54,526 --> 00:36:56,358
- Voltaremos logo.
- Certo, vejo vocês depois.
740
00:37:00,769 --> 00:37:02,965
Não posso acreditar
que idiotas nós somos.
741
00:37:03,072 --> 00:37:05,064
Como não pensamos nisso?
742
00:37:09,381 --> 00:37:11,977
Certo, vamos dizer
que ele concorde.
743
00:37:12,086 --> 00:37:13,280
Ele diz:
"Certo, eu pago".
744
00:37:13,387 --> 00:37:15,185
Ele vai querer nos encontrar
cara a cara.
745
00:37:15,290 --> 00:37:16,622
Ele não vai nos dar nenhum dinheiro
746
00:37:16,726 --> 00:37:18,490
sem conseguir o telefone
imediatamente.
747
00:37:18,595 --> 00:37:20,393
Mas não podemos confiar
num cara como esse.
748
00:37:22,735 --> 00:37:23,828
Se o encontrarmos cara a cara,
749
00:37:23,937 --> 00:37:26,429
não sabemos o que ele vai fazer.
750
00:37:26,541 --> 00:37:27,633
Ele pode nos matar.
751
00:37:56,085 --> 00:37:58,646
É tipo irônico, planejar
uma atividade criminosa
752
00:37:58,756 --> 00:38:02,216
com todos esses guardas e
câmeras de segurança ao redor.
753
00:38:03,597 --> 00:38:06,590
Vamos fazer isso, então, certo?
754
00:38:06,701 --> 00:38:09,968
Guardas e câmeras ajudariam.
755
00:38:10,073 --> 00:38:11,735
Se estivéssemos num lugar
com um monte de segurança,
756
00:38:11,842 --> 00:38:12,900
O que ele poderia fazer?
757
00:38:13,010 --> 00:38:15,310
Se ficarmos bem alí,
ele não poderia fazer nada.
758
00:38:15,415 --> 00:38:18,044
O quê?
Na ONU?
759
00:38:18,152 --> 00:38:19,415
Nós não podemos fazer isso lá.
760
00:38:19,521 --> 00:38:21,456
Certo, acharemos outro lugar.
Como um aeroporto.
761
00:38:21,457 --> 00:38:22,489
Ou até mesmo um banco.
762
00:38:22,491 --> 00:38:23,524
Certo?
763
00:38:23,627 --> 00:38:26,358
Nós dizemos: "Nos encontre
nesse banco a essa hora.
764
00:38:26,464 --> 00:38:27,955
Nós trazemos o telefone.
Você nos tráz o dinheiro".
765
00:38:28,066 --> 00:38:29,796
É, estamos seguros enquanto
estamos dentro do banco,
766
00:38:29,903 --> 00:38:31,701
mas o que acontece
quando sairmos?
767
00:38:31,806 --> 00:38:33,172
Nós temos o dinheiro,
ele tem o telefone.
768
00:38:33,175 --> 00:38:34,207
Ele poderia simplesmente...
769
00:38:34,309 --> 00:38:35,800
Você está certa,
ele poderia nos seguir.
770
00:38:35,912 --> 00:38:37,471
Ele poderia ter uma arma.
771
00:38:37,581 --> 00:38:40,346
Ele definitivamente terá uma arma.
772
00:38:46,594 --> 00:38:47,960
Está quente.
773
00:38:48,063 --> 00:38:50,089
Ela deve estar mais quente
do que nós.
774
00:38:50,200 --> 00:38:53,729
Ei, não tão quente como você.
775
00:38:57,277 --> 00:38:58,710
Eu não me sinto muito quente.
776
00:38:58,712 --> 00:38:59,780
Por que não?
777
00:39:01,250 --> 00:39:02,342
Essa é a minha campainha.
778
00:39:02,451 --> 00:39:05,752
É, desculpe,
ainda está no meu bolso.
779
00:39:05,857 --> 00:39:07,450
É a sua mãe.
780
00:39:07,559 --> 00:39:10,358
Obrigada, Bobby.
781
00:39:10,463 --> 00:39:11,553
Oi, mami.
782
00:39:18,242 --> 00:39:20,211
Está bem, vamos voltar logo.
783
00:39:20,311 --> 00:39:22,371
Até logo, mamãe.
Até logo.
784
00:39:25,419 --> 00:39:29,289
E se o dinheiro ficar?
785
00:39:29,392 --> 00:39:31,020
Nós deixamos lá.
É um banco.
786
00:39:31,128 --> 00:39:34,896
Não podemos abrir uma conta
com $500.000 dólares.
787
00:39:35,001 --> 00:39:37,664
Mas nós poderíamos abrir
uma caixa de depósito.
788
00:39:37,771 --> 00:39:39,034
Deixar numa caixa de depósito?
789
00:39:39,140 --> 00:39:40,266
É, poderíamos deixar lá,
790
00:39:40,375 --> 00:39:43,141
e, então, quando sairmos do banco,
não teremos nada.
791
00:39:43,246 --> 00:39:46,877
Não teria nada que
ele poderia tirar de nós.
792
00:39:46,885 --> 00:39:47,965
Faz sentido, certo?
793
00:39:48,020 --> 00:39:50,718
É, faz sentido.
794
00:39:50,824 --> 00:39:52,793
Eu acho que eu conheço um
bom banco para fazer lá dentro
795
00:40:14,259 --> 00:40:15,284
Você está bem?
796
00:40:16,863 --> 00:40:18,923
Você não disse nada
a ninguém, disse?
797
00:40:19,033 --> 00:40:21,195
Eu pensei que não íamos dizer nada.
798
00:40:25,276 --> 00:40:28,178
Porque a Emily ficou encarando
minha bunda e minha barriga.
799
00:40:28,281 --> 00:40:32,379
Isso porque você tem uma
bunda bonita e uma barriga bonita.
800
00:40:32,487 --> 00:40:35,355
Não é isso que eu quero dizer.
801
00:40:35,458 --> 00:40:37,188
Você não está parecendo.
802
00:40:37,194 --> 00:40:38,227
Ninguém pode dizer.
803
00:40:38,329 --> 00:40:40,160
Eu não posso dizer.
804
00:40:44,104 --> 00:40:46,472
Eu me sinto como se estivesse
mentindo a todos que me amam
805
00:40:46,575 --> 00:40:48,635
e parece errado.
806
00:40:51,749 --> 00:40:53,980
Eu posso entender isso.
807
00:40:54,086 --> 00:40:56,054
Quer dizer, é meio ordinário,
Eu acho que o jeito de nós...
808
00:40:56,156 --> 00:40:58,352
- Está me chamando de ordinária?
- Não, nós.
809
00:40:58,459 --> 00:41:01,896
Nós... nós...
810
00:41:01,997 --> 00:41:03,966
Mesmo se soubéssemos
o que vamos fazer,
811
00:41:04,068 --> 00:41:07,869
talvez não, você sabe, falar
sobre isso com outras pessoas.
812
00:41:12,981 --> 00:41:15,314
Eu só acho que já deveríamos
ter algum tipo de decisão,
813
00:41:15,418 --> 00:41:16,545
porque quanto mais esperarmos,
814
00:41:16,653 --> 00:41:18,121
só vai ficar mais difícil
e mais difícil.
815
00:41:18,222 --> 00:41:20,282
É, eu acho que deveríamos
conversar um pouco mais,
816
00:41:20,392 --> 00:41:21,883
e continuar falando sobre isso
para sempre,
817
00:41:21,995 --> 00:41:25,056
e falar e falar,
818
00:41:25,166 --> 00:41:29,730
e então nós teremos conversado,
e isso vai ser muito bom.
819
00:41:39,587 --> 00:41:42,114
É isso que é conhecido
como uma pausa de gravidez?
820
00:41:42,225 --> 00:41:44,956
Ooh, você é tão engraçado.
821
00:41:45,062 --> 00:41:47,760
Bem, eu escrevo música,
não as letras.
822
00:41:51,005 --> 00:41:52,038
Katie?
823
00:41:52,140 --> 00:41:53,266
Oh!
824
00:41:53,374 --> 00:41:54,865
Como você está indo?
825
00:41:54,977 --> 00:41:57,914
Oh, oi, Danny.
826
00:41:58,015 --> 00:41:59,608
Eu vou pegar o azeite.
827
00:42:01,637 --> 00:42:02,637
Como está você?
828
00:42:02,647 --> 00:42:03,748
Onde tem estado?
829
00:42:03,758 --> 00:42:04,908
Eu mudei para Fort Greene.
830
00:42:04,925 --> 00:42:06,917
Fort Greene, muito agradável.
831
00:42:16,877 --> 00:42:19,643
Com licença, pode me dar uma
loteria milionária instantânea?
832
00:42:19,748 --> 00:42:20,976
Eu deveria perguntar a você
sobre essa cachorra.
833
00:42:21,083 --> 00:42:22,642
Nós a achamos
neste cruzamento hoje.
834
00:42:22,752 --> 00:42:23,947
Ela estava cruzando sozinha.
835
00:42:24,054 --> 00:42:25,784
Isso é, ela parece ser
muito bem treinada,
836
00:42:25,891 --> 00:42:27,519
então, ela deve pertencer a alguém.
837
00:42:27,627 --> 00:42:30,256
Você já a viu por aqui?
838
00:42:32,267 --> 00:42:33,267
Uh, não.
839
00:42:33,369 --> 00:42:34,563
Não, desculpe.
840
00:42:34,670 --> 00:42:36,104
- Este está certo?
- É.
841
00:42:36,206 --> 00:42:37,799
- Ei, eu sou o Bobby.
- Ei, Bobby, como vai?
842
00:42:37,809 --> 00:42:38,898
- Eu sou o Danny.
- Prazer em conhecê lo.
843
00:42:44,485 --> 00:42:45,486
É isso.
844
00:42:45,520 --> 00:42:49,322
É esse que eu estava falando.
845
00:42:49,426 --> 00:42:52,555
Olha, diz caixa de depósito,
bem alí.
846
00:42:52,664 --> 00:42:54,428
É bom, porque é de vidro
de todos os lados.
847
00:42:54,533 --> 00:42:55,694
As portas são de vidro.
848
00:42:55,802 --> 00:42:57,771
Podemos ver qualquer um
vindo de qualquer direção.
849
00:43:02,579 --> 00:43:03,979
Tem uma câmera bem alí.
850
00:43:04,081 --> 00:43:05,947
Deus, tem três lá embaixo.
851
00:43:06,051 --> 00:43:07,417
Lá tem outra.
852
00:43:07,520 --> 00:43:09,989
Acho que isso vai funcionar, hein?
853
00:43:11,860 --> 00:43:14,261
Vamos checar o e-mail.
854
00:43:23,744 --> 00:43:26,509
Onde está todo mundo?
855
00:43:38,232 --> 00:43:40,964
Bem, ele está lá fora.
856
00:43:41,971 --> 00:43:45,704
Me encontrem todos ao raiar do dia.
857
00:43:45,810 --> 00:43:48,405
Se nossas sombras têm ofendido,
858
00:43:48,514 --> 00:43:50,176
pense nisso
e tudo é reparado,
859
00:43:50,284 --> 00:43:54,951
você repousava aqui enquanto
essas visões apareceram
860
00:43:55,058 --> 00:43:59,190
e este tema fraco e ocioso,
não seria mais que um sonho.
861
00:43:59,298 --> 00:44:01,790
Nobres, não repreendam.
862
00:44:01,901 --> 00:44:04,997
Se perdoarem, vamos reparar.
863
00:44:05,106 --> 00:44:09,442
E, como eu sou um Duende honesto,
se tivermos sorte não adquirida
864
00:44:09,546 --> 00:44:11,606
agora para escaparmos da
língua da serpente,
865
00:44:11,716 --> 00:44:13,912
faremos as emendas
antes do tempo.
866
00:44:14,019 --> 00:44:16,386
Caso contrário, o Duende será
chamado de mentiroso
867
00:44:16,489 --> 00:44:19,824
E então, boa noite a todos vocês.
868
00:44:19,928 --> 00:44:22,420
Me deem as mãos,
se podemos ser amigos,
869
00:44:22,533 --> 00:44:24,968
e Robin restituirá a emenda.
870
00:44:29,810 --> 00:44:31,836
Oh, meu Deus!
Oi.
871
00:44:31,946 --> 00:44:33,107
Oh, meu Deus!
872
00:44:33,215 --> 00:44:36,276
Há quanto tempo vocês
estão em pé aí no canto?
873
00:44:36,387 --> 00:44:38,355
Vejo vocês lá embaixo, pessoal.
874
00:44:38,457 --> 00:44:39,856
Então, adivinha?
875
00:44:39,958 --> 00:44:42,827
Meu professor de teatro conhecia
um agente que estava na platéia,
876
00:44:42,930 --> 00:44:45,058
e ele estava lá assistindo,
877
00:44:45,166 --> 00:44:48,000
e ele, tipo, referindo a mim
para seu sócio em L.A.
878
00:44:48,104 --> 00:44:51,564
então, tipo, eu vou ter
um agente quando for para L.A.
879
00:44:53,312 --> 00:44:54,746
Enfim, oh,
essa é minha amiga Beth.
880
00:44:54,748 --> 00:44:55,780
Beth!
Oi.
881
00:44:55,882 --> 00:44:57,441
É ótimo finalmente conhecê-la.
882
00:44:57,551 --> 00:44:59,042
Eu ouvi muito sobre você.
883
00:44:59,154 --> 00:45:01,646
Esse é o Bobby.
Bobby, Beth.
884
00:45:01,687 --> 00:45:02,688
Prazer em conhecê-lo.
885
00:45:02,726 --> 00:45:04,558
Você está animada
para os fogos de artifício?
886
00:45:04,662 --> 00:45:05,959
Muito.
887
00:45:06,064 --> 00:45:07,999
Como foi a sua viagem?
888
00:45:12,073 --> 00:45:13,405
Oi.
889
00:45:13,509 --> 00:45:14,977
Número 13.
890
00:45:15,078 --> 00:45:16,103
Obrigado.
891
00:45:17,515 --> 00:45:20,077
Vamos fazer isso rápido, Bobby.
892
00:45:24,059 --> 00:45:25,959
Você lembra da senha?
893
00:45:26,062 --> 00:45:27,062
Sim.
894
00:46:00,079 --> 00:46:01,307
Droga.
895
00:46:01,414 --> 00:46:02,780
Ei, nós temos um e-mail.
896
00:46:02,883 --> 00:46:05,079
Oh, meu Deus, Bobby.
897
00:46:05,120 --> 00:46:06,121
O quê?
898
00:46:06,122 --> 00:46:07,224
Temos que sair daqui.
899
00:46:07,256 --> 00:46:09,282
Os homens da caminhonete
estão lá embaixo.
900
00:46:12,598 --> 00:46:13,861
Tem outra maneira de sair daqui?
901
00:46:13,967 --> 00:46:15,298
Banheiro, alguma coisa?
902
00:46:15,401 --> 00:46:16,630
Venha.
903
00:46:23,113 --> 00:46:24,308
Consegue quebrar?
904
00:46:24,415 --> 00:46:26,281
Não deveríamos.
905
00:46:26,385 --> 00:46:27,986
Eles sabem onde estamos.
906
00:46:30,925 --> 00:46:31,926
Shh.
907
00:46:39,805 --> 00:46:40,805
Vem.
908
00:46:50,621 --> 00:46:51,646
Segura isso.
909
00:46:55,896 --> 00:46:57,227
Tudo bem?
910
00:47:02,539 --> 00:47:03,940
Certo, vamos.
911
00:47:06,278 --> 00:47:07,871
Como diabos eles nos acharam?
912
00:47:07,981 --> 00:47:09,181
Eu não sei.
913
00:47:10,184 --> 00:47:12,085
Não se consegue rastrear uma
conta de e-mail tão rápido.
914
00:47:12,187 --> 00:47:14,019
Foi provavelmente
o cartão de crédito.
915
00:47:14,123 --> 00:47:15,955
Pago pela internet com
o meu cartão de crédito.
916
00:47:23,905 --> 00:47:26,067
Então, Bobby, você gosta
daqui em New York?
917
00:47:26,175 --> 00:47:27,200
É.
918
00:47:27,310 --> 00:47:28,436
É, eu gosto de New York.
919
00:47:28,445 --> 00:47:29,546
É uma cidade agradável.
920
00:47:29,580 --> 00:47:31,208
Você acha que vai ficar aqui?
921
00:47:31,316 --> 00:47:34,445
É uma boa pergunta.
922
00:47:34,554 --> 00:47:37,218
Você tem que conseguir
tipo, papéis e coisas?
923
00:47:37,225 --> 00:47:38,225
Tenho.
924
00:47:38,260 --> 00:47:39,660
Chamam de "Green Card".
925
00:47:39,762 --> 00:47:41,128
Ei, velho,
aqui está um pouco mais.
926
00:47:41,231 --> 00:47:42,459
Uou, Bozo, isso é ótimo.
927
00:47:42,466 --> 00:47:43,499
Tudo bem, está pronto?
928
00:47:43,501 --> 00:47:44,501
É, é, é.
929
00:47:44,536 --> 00:47:45,637
Eu já ia começar isso.
930
00:47:45,704 --> 00:47:47,605
Bobby, como você gosta
do seu salmão?
931
00:47:47,707 --> 00:47:50,404
Uh... mal passado,
Eu acho.
932
00:47:50,511 --> 00:47:51,945
- Vai ficar.
- Obrigado.
933
00:47:52,047 --> 00:47:53,675
Eu vou cortar isso,
tudo bem?
934
00:47:53,783 --> 00:47:54,783
Tudo bem.
935
00:47:54,817 --> 00:47:57,515
Você não come carne?
936
00:47:57,622 --> 00:47:59,056
Não, eu tenho, uh...
937
00:47:59,158 --> 00:48:00,557
cortado a carne.
938
00:48:00,560 --> 00:48:01,663
Você é um cara de peixe.
939
00:48:01,695 --> 00:48:03,027
Um cara de peixe?
940
00:48:03,131 --> 00:48:07,934
Sim, um desses vegetarianos
estrangeiros.
941
00:48:08,038 --> 00:48:09,131
Vegetarianos?
942
00:48:09,240 --> 00:48:10,833
Você teve uma experiência ruim
com carne ou...
943
00:48:10,942 --> 00:48:12,934
Oh, é engraçado você perguntar
isso nesta casa.
944
00:48:13,046 --> 00:48:14,274
Tudo começou aqui.
945
00:48:14,380 --> 00:48:18,011
Kate tem uma coisa com
a comida e a mãe dela.
946
00:48:18,119 --> 00:48:22,558
O que faz o Bobby
desistir da oferta de carne.
947
00:48:22,659 --> 00:48:24,218
- É.
- É.
948
00:48:24,329 --> 00:48:25,797
- Muito.
- Só checando.
949
00:48:25,898 --> 00:48:29,768
Isso é, seja o que for
que faz funcionar.
950
00:48:29,870 --> 00:48:30,997
- Ei.
- Ei.
951
00:48:31,106 --> 00:48:32,126
Como você está?
952
00:48:32,140 --> 00:48:33,191
Estou enjoada.
953
00:48:33,209 --> 00:48:34,802
Poderia buscar os comprimidos
de gengibre no carro?
954
00:48:34,912 --> 00:48:36,004
Eu pensei.
955
00:48:36,113 --> 00:48:37,206
Como eu ia saber?
956
00:48:37,315 --> 00:48:38,783
Uhm-humm.
957
00:48:38,884 --> 00:48:41,718
Você vai primeiro?
958
00:48:41,822 --> 00:48:43,256
Estou com medo.
959
00:48:43,358 --> 00:48:45,384
Eu sabia que você ia
discordar de mim,
960
00:48:45,494 --> 00:48:47,190
então tomei a decisão
por minha conta.
961
00:48:47,297 --> 00:48:49,061
- Oh, verdade?
- É.
962
00:48:49,166 --> 00:48:51,101
Vem, você é tão inteligente...
963
00:48:51,203 --> 00:48:54,936
e, sabe, às vezes,
é tão confusa, sabe?
964
00:49:06,960 --> 00:49:09,623
E se você não conseguir a bolsa
de estudos ano que vem?
965
00:49:09,730 --> 00:49:10,993
Eu vou conseguir a
bolsa de estudos de novo.
966
00:49:11,099 --> 00:49:12,658
Isso não vai ser um problema.
967
00:49:12,769 --> 00:49:14,965
E se não conseguir, e então?
968
00:49:18,711 --> 00:49:19,711
Eu penso que...
969
00:49:19,712 --> 00:49:22,113
Eu vou conseguir de novo.
970
00:49:22,216 --> 00:49:25,209
Ela quase veio para cima de mim.
971
00:49:25,320 --> 00:49:28,849
Ela voou, uma abelha.
972
00:49:28,959 --> 00:49:30,552
Bem, nós não queremos matar
a abelha, não é?
973
00:49:30,563 --> 00:49:31,664
Vamos tentar novamente.
974
00:49:31,696 --> 00:49:33,130
Você vai voltar
aos seus estudos?
975
00:49:33,232 --> 00:49:35,292
- Sim.
- Eu acho que não.
976
00:49:35,402 --> 00:49:36,768
Bem, por que você não me deixa
977
00:49:36,871 --> 00:49:39,136
tomar essa decisão por mim mesma,
certo?
978
00:49:39,241 --> 00:49:40,242
Tenho 18 anos.
979
00:49:40,277 --> 00:49:41,437
Estou indo muito bem na escola.
980
00:49:41,545 --> 00:49:42,672
Eu acho que ganhei o direito...
981
00:49:42,780 --> 00:49:43,906
Oh, o que você quer?
O que você quer?
982
00:49:44,015 --> 00:49:46,178
Você quer pelejar como a sua irmã?
983
00:49:46,286 --> 00:49:48,585
De que peleja você está falando?
984
00:49:50,692 --> 00:49:52,422
- Sinto muito.
- Não, o quê?
985
00:49:52,495 --> 00:49:53,495
Não, nada.
986
00:49:53,496 --> 00:49:54,597
Todas têm emprego.
987
00:49:54,598 --> 00:49:57,124
Você tem...
São todas felizes.
988
00:50:00,774 --> 00:50:02,367
Aqui está o gengibre.
989
00:50:02,477 --> 00:50:04,844
Eu vou estar lá fora.
990
00:50:06,316 --> 00:50:08,182
Eu atendo.
991
00:50:08,285 --> 00:50:10,413
Oh, os Shermans, hein?
992
00:50:10,522 --> 00:50:12,047
É, é.
993
00:50:12,158 --> 00:50:13,820
Isso é enchimento suficiente
para um?
994
00:50:13,927 --> 00:50:15,656
Sim, está perfeito.
995
00:50:15,762 --> 00:50:16,991
Pode falar com o seu pai,
por favor,
996
00:50:17,098 --> 00:50:19,727
que os Shermans estão aqui?
997
00:50:19,836 --> 00:50:22,101
Papi?
998
00:50:22,206 --> 00:50:23,206
Papi!
999
00:50:23,241 --> 00:50:25,472
Como você está?
1000
00:50:25,577 --> 00:50:26,578
Olha para você.
1001
00:50:26,579 --> 00:50:27,579
Querida.
1002
00:50:27,580 --> 00:50:28,741
Ela está ótima.
1003
00:50:28,849 --> 00:50:30,943
- Alô!
- Ei!
1004
00:50:31,052 --> 00:50:32,053
Como você está?
1005
00:50:32,154 --> 00:50:33,154
Ei, Sylvia!
1006
00:50:33,189 --> 00:50:34,282
Tão bom vê-la.
1007
00:50:34,391 --> 00:50:35,391
Você também.
1008
00:50:35,425 --> 00:50:37,519
- É a minha caçarola para você.
- Certo, muito obrigada.
1009
00:50:37,529 --> 00:50:38,630
Isso é para o Felix.
1010
00:50:38,631 --> 00:50:40,327
O que é isso?
1011
00:50:40,433 --> 00:50:41,533
Vá buscar o seu filho,
por favor.
1012
00:50:41,538 --> 00:50:42,560
Uau, isso é muito legal.
1013
00:50:42,670 --> 00:50:43,695
Jack!
1014
00:51:21,161 --> 00:51:23,027
Temos três agora.
1015
00:51:25,802 --> 00:51:28,101
Nós o irritamos.
1016
00:51:41,057 --> 00:51:42,218
Oh, Deus.
1017
00:51:42,326 --> 00:51:43,919
Esse é o cara do local
da internet.
1018
00:51:44,029 --> 00:51:45,292
Ele está com medo.
1019
00:51:45,398 --> 00:51:46,626
Não parece com medo para mim.
1020
00:51:46,733 --> 00:51:49,226
Ele está fazendo ameaças.
1021
00:51:50,849 --> 00:51:53,373
Bobby...
Eu pago
1022
00:52:03,458 --> 00:52:04,458
Foda!
1023
00:52:08,465 --> 00:52:10,161
Certo, bem,
isso é o que queríamos.
1024
00:52:10,268 --> 00:52:12,100
Uh-hum.
1025
00:52:17,347 --> 00:52:23,350
Tenha o dinheiro pronto às
10 da manhã. Manteremos contato.
1026
00:52:27,928 --> 00:52:29,157
Foi isso que falamos.
1027
00:52:30,098 --> 00:52:31,123
Foi isso que falamos.
1028
00:52:31,233 --> 00:52:32,826
Nós vamos fazer isso?
1029
00:52:32,936 --> 00:52:34,233
Está bem?
1030
00:52:34,337 --> 00:52:36,306
Você tem certeza?
1031
00:52:36,407 --> 00:52:37,438
Certo, vou enviar.
1032
00:52:37,443 --> 00:52:39,810
Não, eu quero enviar.
1033
00:52:39,913 --> 00:52:41,040
Está bem.
1034
00:52:46,355 --> 00:52:49,326
Talvez devêssemos ligar
o Palm Treo uma vez.
1035
00:52:49,427 --> 00:52:50,451
O que, só para sacanear com ele?
1036
00:52:50,562 --> 00:52:51,587
É.
1037
00:52:51,697 --> 00:52:53,962
É uma boa ideia.
1038
00:52:55,466 --> 00:52:57,697
Eu tenho outra mensagem
do Perez.
1039
00:53:00,640 --> 00:53:01,800
O que diz?
1040
00:53:01,808 --> 00:53:02,898
Nada.
1041
00:53:03,010 --> 00:53:06,071
Ele só quer saber por que
não respondemos a ele.
1042
00:53:06,181 --> 00:53:08,173
Ele não sabe nada
sobre nós, não é?
1043
00:53:08,284 --> 00:53:09,684
Não, eu acho que não.
1044
00:53:09,787 --> 00:53:11,415
Certo, eu vou desligar o telefone.
1045
00:53:11,523 --> 00:53:13,321
E agora o quê?
1046
00:53:13,426 --> 00:53:15,054
O que fazemos?
1047
00:53:15,162 --> 00:53:17,631
Vamos esperar até amanhã.
1048
00:53:17,732 --> 00:53:18,791
Está com fome?
1049
00:53:18,801 --> 00:53:19,890
Eu estou sempre com fome.
1050
00:53:21,104 --> 00:53:22,136
Oh, você fez bem.
1051
00:53:22,139 --> 00:53:23,172
Olha quanto você comeu.
1052
00:53:24,710 --> 00:53:26,872
Eu agradeço
por você cuidar delas.
1053
00:53:28,783 --> 00:53:30,581
Tudo bem, deem um pouco
de espaço aqui, por favor.
1054
00:53:30,585 --> 00:53:31,617
Bom.
1055
00:53:31,720 --> 00:53:32,745
Muito bom, sim.
1056
00:53:32,855 --> 00:53:34,687
Tudo bem, 2º tempo.
1057
00:53:34,792 --> 00:53:36,317
Legal.
1058
00:53:36,428 --> 00:53:38,157
Mami, tem mais aqui
Se você quiser,
1059
00:53:38,163 --> 00:53:39,196
é só me falar, certo?
1060
00:53:39,298 --> 00:53:41,164
Ei, caras?
1061
00:53:41,268 --> 00:53:45,604
Este é o momento para um brinde.
1062
00:53:45,707 --> 00:53:47,069
Para arriba.
1063
00:53:47,377 --> 00:53:48,378
Para arriba.
1064
00:53:48,379 --> 00:53:49,379
Para abajo.
1065
00:53:49,480 --> 00:53:51,313
- Para abajo.
- Al centro.
1066
00:53:51,416 --> 00:53:53,317
Para dentro.
1067
00:53:53,419 --> 00:53:54,478
Salud.
1068
00:53:55,689 --> 00:53:58,854
Salud.
1069
00:53:58,961 --> 00:54:01,157
Eu quero que todos
provem minhas empanadas.
1070
00:54:01,264 --> 00:54:03,927
- Oh, é o que você quer?
- Eu vou por você.
1071
00:54:04,035 --> 00:54:06,130
Earl, precisamos começar
uma jardinagem aqui.
1072
00:54:06,239 --> 00:54:07,570
Eu já comecei, finalmente.
1073
00:54:07,674 --> 00:54:08,903
- Parabéns.
- Obrigado.
1074
00:54:09,009 --> 00:54:10,102
- Um pedacinho de Nova York.
- Está certo.
1075
00:54:10,212 --> 00:54:13,239
É como eu ficar num cubículo
com um telefone e um computador,
1076
00:54:13,349 --> 00:54:14,374
e é realmente isso.
1077
00:54:14,485 --> 00:54:15,509
- É.
- Você sabe?
1078
00:54:15,619 --> 00:54:17,087
- Durante o dia todo, certo?
- Durante o dia todo.
1079
00:54:17,188 --> 00:54:19,487
Eu não tenho ninguém me trazendo
tomates frescos, como você tem,
1080
00:54:19,592 --> 00:54:22,154
ou o café... ou o meu café
ou algo parecido.
1081
00:54:22,263 --> 00:54:23,389
Houve interferência lá.
1082
00:54:23,498 --> 00:54:24,761
O seu jogador perdeu a linha,
1083
00:54:24,867 --> 00:54:26,028
e bateu na cara do rapaz...
1084
00:54:26,035 --> 00:54:27,067
Eles perderam.
1085
00:54:27,170 --> 00:54:28,763
Aqui... aqui estão elas!
1086
00:54:32,512 --> 00:54:34,208
Posso pegar uma?
1087
00:54:34,314 --> 00:54:37,284
Sim, passa o prato.
1088
00:54:37,385 --> 00:54:38,751
Essas são vegetarianas,
certo?
1089
00:54:38,854 --> 00:54:41,585
Eles são de carne.
1090
00:54:41,691 --> 00:54:42,852
Não?
1091
00:54:42,960 --> 00:54:44,519
Eu não posso pegar?
1092
00:54:44,530 --> 00:54:45,562
Não?
1093
00:54:45,664 --> 00:54:47,930
O que vocês acham, todo mundo?
1094
00:54:48,969 --> 00:54:49,970
Elas estão ótimas.
1095
00:54:50,071 --> 00:54:52,006
Você é minha garotinha.
1096
00:54:52,108 --> 00:54:54,600
- Eu adoraria ir para Harvard.
- Ela deveria.
1097
00:54:54,711 --> 00:54:58,444
Ela só... ela só adiou
a bolsa dela.
1098
00:54:59,753 --> 00:55:03,987
Eles estão me colocando
absolutamente doida, tio.
1099
00:55:04,092 --> 00:55:05,286
Você sabe o que aconteceu?
1100
00:55:05,394 --> 00:55:06,589
Então é sua.
1101
00:55:06,596 --> 00:55:07,629
Vai ser nossa.
1102
00:55:07,731 --> 00:55:09,562
- Não estão mais alugando?
- Não há mais aluguel.
1103
00:55:09,668 --> 00:55:11,192
Vai ser muito maior.
1104
00:55:11,303 --> 00:55:12,703
Nós não temos, tipo, sem tempo.
1105
00:55:12,805 --> 00:55:14,865
Estou trabalhando turnos extras,
e temos duas crianças,
1106
00:55:14,975 --> 00:55:16,102
ela está decolando.
1107
00:55:16,210 --> 00:55:17,940
Ela me enche o saco
por não limpar a casa,
1108
00:55:18,047 --> 00:55:19,709
porque ela quer tudo
seja perfeito.
1109
00:55:19,816 --> 00:55:21,978
Meu pai estava lá quando...
ele estava em Nova York
1110
00:55:22,086 --> 00:55:23,280
quando o Giants esteve aqui,
1111
00:55:23,387 --> 00:55:26,449
e essa é parte da razão pela qual
eu quis vir para cá, na verdade.
1112
00:55:26,459 --> 00:55:27,549
Não se preocupe com isso.
1113
00:55:27,661 --> 00:55:29,630
Eles me dão todo o crédito
por conseguir as notas.
1114
00:55:29,631 --> 00:55:30,663
Relaxe.
1115
00:55:30,765 --> 00:55:32,461
Mas eles não me deixam
tomar minhas próprias decisões.
1116
00:55:32,568 --> 00:55:33,729
O mesmo aconteceu com a Katalina.
1117
00:55:33,737 --> 00:55:34,837
Não se preocupe com isso.
1118
00:55:34,871 --> 00:55:36,863
Seu pai costumava dar
um aperto na Katalina,
1119
00:55:36,975 --> 00:55:38,000
e olha para ela.
1120
00:55:38,110 --> 00:55:39,202
Ela está se dando bem agora.
1121
00:55:39,311 --> 00:55:40,506
Você deve fazer a mesma coisa.
1122
00:55:40,614 --> 00:55:43,813
O mesmo aconteceu com
a música, certo, para o Hector.
1123
00:55:43,919 --> 00:55:47,448
Hector tinha a...
a paixão.
1124
00:55:48,225 --> 00:55:50,922
Tio?
1125
00:55:51,029 --> 00:55:52,964
- Onde está ele?
- Tio?
1126
00:55:53,065 --> 00:55:54,397
Por que ele não está aqui?
1127
00:55:54,501 --> 00:55:55,867
Tio, você não se lembra?
1128
00:55:55,870 --> 00:55:56,937
Ei, Felix.
Felix.
1129
00:55:57,038 --> 00:55:58,768
Tio.
1130
00:55:58,874 --> 00:56:01,367
Por que ele não está aqui?
1131
00:56:01,479 --> 00:56:02,844
Por que o Hector não está aqui?
1132
00:56:02,947 --> 00:56:06,009
Onde está ele?
1133
00:56:06,119 --> 00:56:07,553
Diego.
Diego.
1134
00:56:09,056 --> 00:56:11,686
Hector não vem.
1135
00:56:11,794 --> 00:56:15,391
Lembra que eu disse isso?
1136
00:56:15,500 --> 00:56:16,694
Ele não vem.
1137
00:56:19,639 --> 00:56:21,574
Certo?
1138
00:56:21,676 --> 00:56:23,042
Sim, certo.
1139
00:56:23,145 --> 00:56:26,604
Relaxe.
1140
00:56:26,716 --> 00:56:29,243
Com licença.
Com licença.
1141
00:56:29,354 --> 00:56:30,912
Você não precisa sair da mesa, tio.
1142
00:56:31,023 --> 00:56:32,422
Quer que eu vá lá dentro
com você?
1143
00:56:32,525 --> 00:56:33,891
Não, coração, tudo bem.
1144
00:56:33,894 --> 00:56:34,927
Pode ficar.
1145
00:56:35,029 --> 00:56:36,394
Fica.
1146
00:56:36,497 --> 00:56:37,726
Eu não tinha ideia
que estava tão mal.
1147
00:56:37,733 --> 00:56:38,765
Sinto muito.
1148
00:56:38,867 --> 00:56:40,962
Sim, ele...
1149
00:56:41,072 --> 00:56:42,437
Oh, mami.
1150
00:56:42,440 --> 00:56:43,508
Eu não sei o que dizer,
1151
00:56:43,608 --> 00:56:46,635
mas eu acho que ele também
está bebendo um pouquinho.
1152
00:56:49,384 --> 00:56:51,182
Ele sempre se sentava aqui,
certo?
1153
00:56:51,187 --> 00:56:52,276
Oh, é.
1154
00:56:52,288 --> 00:56:53,356
Sinto muito.
1155
00:56:53,457 --> 00:56:56,427
Sinto muito.
1156
00:56:56,527 --> 00:56:57,995
É uma pena, sabe,
tão jovem e...
1157
00:56:58,097 --> 00:57:00,932
Ei.
1158
00:57:01,035 --> 00:57:02,833
Você quer ir lá fora e
fumar um cigarro comigo?
1159
00:57:02,938 --> 00:57:04,964
- Mami, você está bem?
- Sim.
1160
00:57:05,074 --> 00:57:06,371
Certo.
1161
00:57:10,015 --> 00:57:11,083
Você está bem?
1162
00:57:11,092 --> 00:57:12,150
Sim, eu estou bem.
1163
00:57:12,251 --> 00:57:14,379
Certo.
1164
00:57:19,129 --> 00:57:20,825
Você quer mais salsichas, mãe?
1165
00:57:20,931 --> 00:57:22,489
Você quer mais salsicha?
1166
00:57:38,323 --> 00:57:39,791
Não.
1167
00:57:39,893 --> 00:57:43,729
O quê?
Você parou de novo?
1168
00:57:43,832 --> 00:57:46,735
Não, eu só não estou fumando
por enquanto.
1169
00:57:46,837 --> 00:57:48,703
Por quê?
1170
00:57:52,846 --> 00:57:54,781
Porque eu acho que não deveria.
1171
00:57:59,656 --> 00:58:01,818
Oh!
1172
00:58:01,826 --> 00:58:02,859
Oh, meu Deus!
1173
00:58:02,861 --> 00:58:03,928
Katie.
1174
00:58:04,029 --> 00:58:06,021
Eu sei.
1175
00:58:06,132 --> 00:58:07,998
Oh, meu Deus!
1176
00:58:08,001 --> 00:58:09,034
Katie.
1177
00:58:12,475 --> 00:58:14,967
Katie.
1178
00:58:15,079 --> 00:58:16,638
Me desculpe, eu não ter
contado a você mais cedo.
1179
00:58:16,748 --> 00:58:18,113
Oh, não, tudo bem.
1180
00:58:18,218 --> 00:58:20,483
Tudo bem.
1181
00:58:24,293 --> 00:58:28,629
Bobby já sabe?
1182
00:58:28,733 --> 00:58:31,134
É, já tem 11 semanas.
1183
00:58:34,408 --> 00:58:35,440
Eu sei.
1184
00:58:35,543 --> 00:58:37,011
Oh!
1185
00:58:40,918 --> 00:58:42,284
Oh!
1186
00:58:42,387 --> 00:58:45,084
Eu sei.
1187
00:58:45,191 --> 00:58:50,257
Mas é que toda vez que
eu tento tomar uma decisão...
1188
00:58:50,366 --> 00:58:52,494
Eu não...
1189
00:58:52,602 --> 00:58:55,197
tomo uma decisão.
1190
00:58:58,144 --> 00:59:01,546
Eu não sei por quê.
1191
00:59:23,615 --> 00:59:25,243
Você está realmente furiosa
por causa disso, não é?
1192
00:59:25,351 --> 00:59:28,789
Não posso acreditar que você
esteja comendo carne assada.
1193
00:59:28,890 --> 00:59:30,085
Um sanduíche.
1194
00:59:30,192 --> 00:59:33,424
Isso vai levar a outros.
1195
00:59:35,266 --> 00:59:37,930
Um sanduíche não significa
que eu falhei
1196
00:59:38,037 --> 00:59:40,700
no meu compromisso
de vegetarianismo.
1197
00:59:40,808 --> 00:59:42,037
Sabe, eu não vou beijar você
1198
00:59:42,143 --> 00:59:43,702
até que essa droga
saia do seu sistema.
1199
00:59:46,450 --> 00:59:47,941
Como eu sei que ela
saiu do meu sistema?
1200
00:59:48,052 --> 00:59:50,647
Shh.
1201
00:59:58,234 --> 00:59:59,497
Ei.
Salud, Bobby.
1202
00:59:59,503 --> 01:00:00,535
Salud.
1203
01:00:00,537 --> 01:00:01,627
Por muitos mais.
1204
01:00:01,640 --> 01:00:02,672
Maria, eu amo você.
1205
01:00:02,674 --> 01:00:03,707
Meu filho.
1206
01:00:03,809 --> 01:00:05,106
Oh, mami.
1207
01:00:05,211 --> 01:00:07,077
Saúde, Bobby.
1208
01:00:07,080 --> 01:00:08,113
Eu amo você.
1209
01:00:08,216 --> 01:00:09,274
Não sorva.
De um gole só.
1210
01:00:09,385 --> 01:00:11,911
Uhm-hum.
1211
01:00:11,922 --> 01:00:12,922
Isso é muito bom.
1212
01:00:13,023 --> 01:00:15,620
Vamos levar algumas conosco.
1213
01:00:16,728 --> 01:00:18,458
Esse Earl sabe o que está fazendo,
deixe-me dizer a vocês.
1214
01:00:18,564 --> 01:00:20,590
Olha quem encontramos comendo
sorvete na cozinha.
1215
01:00:20,701 --> 01:00:21,760
Aparecido, muchacho.
1216
01:00:21,870 --> 01:00:25,205
Eu estava comendo
um sorvete delicioso.
1217
01:00:25,208 --> 01:00:26,240
Olha, olha.
1218
01:00:26,343 --> 01:00:28,608
Número cinco.
1219
01:00:35,924 --> 01:00:37,119
- Oh, os fogos de artifício.
- Oh, meu Deus.
1220
01:00:37,226 --> 01:00:38,989
É, é, é,
devemos ir para o... ei...
1221
01:00:40,330 --> 01:00:41,764
Eu gostei.
De verdade.
1222
01:00:41,766 --> 01:00:42,855
Isso é bom.
1223
01:00:42,867 --> 01:00:43,900
Você está bem?
1224
01:00:44,003 --> 01:00:45,869
Sim.
1225
01:00:45,972 --> 01:00:47,406
Onde estamos indo?
1226
01:00:47,408 --> 01:00:48,440
Eu não sei.
1227
01:00:48,443 --> 01:00:49,476
Minhas costas estão doendo.
1228
01:00:49,478 --> 01:00:50,567
Esses assentos são estreitos.
1229
01:00:50,579 --> 01:00:51,612
Suas costas doem?
1230
01:00:51,614 --> 01:00:52,646
É.
1231
01:00:52,649 --> 01:00:53,717
Muito engraçado.
1232
01:00:53,818 --> 01:00:56,515
Hector sempre dizia que os assentos
eram muito pequenos para ele,
1233
01:00:56,621 --> 01:00:57,987
então, ele tinha que sentar
no corredor.
1234
01:00:58,091 --> 01:01:00,117
- Hector fazia isso?
- É.
1235
01:01:00,227 --> 01:01:04,461
Você não fala sobre o seu irmão,
tanto como você costumava.
1236
01:01:04,567 --> 01:01:07,037
Eu sei.
1237
01:01:08,673 --> 01:01:11,269
Bobby, para onde vamos?
1238
01:01:11,377 --> 01:01:13,369
Eu não sei.
1239
01:01:13,481 --> 01:01:15,746
Nós não podemos ir para casa,
porém.
1240
01:01:15,851 --> 01:01:18,013
Eu não gosto de ficar na rua.
1241
01:01:18,121 --> 01:01:21,024
Bem, nós podemos ir
na festa do Fitz.
1242
01:01:21,126 --> 01:01:23,459
Eu disse a ele que íamos.
1243
01:01:23,562 --> 01:01:25,690
Tudo bem, vamos.
1244
01:01:32,977 --> 01:01:34,342
Por que não?
Vem.
1245
01:01:34,345 --> 01:01:35,378
Vai desse jeito.
1246
01:01:35,480 --> 01:01:37,574
Ei, Bobby, pode fazer isso?
1247
01:01:37,583 --> 01:01:38,673
Oh, você quer uma batucada?
1248
01:01:38,785 --> 01:01:39,911
Faça alguma coisa.
1249
01:01:40,020 --> 01:01:41,420
# Te deram um passeio #
1250
01:01:41,523 --> 01:01:44,049
# Como és estudante #
# Tu vais a Escalona #
1251
01:01:44,160 --> 01:01:46,220
# Mas de recordação #
# Te deram um passeio #
1252
01:01:46,329 --> 01:01:47,422
# Que te fala #
1253
01:01:47,532 --> 01:01:49,797
# Daquele imenso amor #
# Que levas #
1254
01:01:49,802 --> 01:01:50,835
# Dentro do coração #
1255
01:01:50,837 --> 01:01:51,869
# Que diz #
1256
01:01:51,971 --> 01:01:54,270
Sinto, desculpe-nos.
1257
01:01:54,375 --> 01:01:55,376
Sinto.
1258
01:01:58,549 --> 01:02:01,747
Está quente demais.
1259
01:02:01,753 --> 01:02:02,821
Temos que dizer oi para o Fitz.
1260
01:02:02,822 --> 01:02:03,911
- Bobby!
- Ei.
1261
01:02:04,023 --> 01:02:05,321
- Tudo em cima, cara?
- Como você está?
1262
01:02:05,325 --> 01:02:06,357
Obrigado por nos receber.
1263
01:02:06,460 --> 01:02:07,620
- Absolutamente.
- Eu trouxe a Kate.
1264
01:02:07,728 --> 01:02:09,629
- Kate!
- Oi.
1265
01:02:32,499 --> 01:02:33,693
Eu acho que tem
uma cobertura.
1266
01:02:33,801 --> 01:02:35,133
- Certeza?
- É.
1267
01:02:40,311 --> 01:02:42,610
Oh, meu Deus!
1268
01:02:53,164 --> 01:02:54,197
Depressa!
Depressa!
1269
01:02:54,265 --> 01:02:55,266
Venham, garotas.
1270
01:02:55,267 --> 01:02:56,300
Não sejam atropeladas por um carro!
1271
01:02:56,402 --> 01:02:58,200
A Tigresa está lá em cima.
1272
01:02:58,205 --> 01:02:59,272
Você ouviu isso?
1273
01:02:59,373 --> 01:03:00,374
É.
1274
01:03:01,709 --> 01:03:04,703
Ei, seus lesados,
depressa, por favor?
1275
01:03:20,271 --> 01:03:22,866
Sabe, eu não falo sobre o meu irmão
1276
01:03:22,975 --> 01:03:27,881
tanto quanto costumava porque...
1277
01:03:27,983 --> 01:03:31,317
Eu não penso mais nele
tanto quanto antes.
1278
01:03:36,395 --> 01:03:40,663
Sabe, ele está morto
há muito tempo.
1279
01:03:40,768 --> 01:03:43,796
Tem 5 anos.
1280
01:03:46,977 --> 01:03:50,608
Minha mãe pensa nele
todo dia...
1281
01:03:53,087 --> 01:03:54,388
Todo minuto.
1282
01:03:57,728 --> 01:03:59,491
Me faz pensar como se tivesse
algo de errado comigo.
1283
01:03:59,597 --> 01:04:02,396
Não tem.
1284
01:04:07,041 --> 01:04:08,168
Juro.
1285
01:05:28,965 --> 01:05:32,367
Será que as pessoas
são como crianças...
1286
01:05:32,469 --> 01:05:33,630
ou como os pais?
1287
01:05:38,578 --> 01:05:41,208
Qual é a diferença?
1288
01:06:03,983 --> 01:06:05,073
Jack?
1289
01:06:06,888 --> 01:06:09,414
Vem, garota.
1290
01:06:09,525 --> 01:06:12,359
Vem, garota.
1291
01:06:12,462 --> 01:06:14,898
Ai... vem, garota.
1292
01:06:15,000 --> 01:06:16,194
Tchau, Bobby.
Prazer em conhecê-lo.
1293
01:06:16,202 --> 01:06:17,235
Prazer em conhecê lo.
1294
01:06:17,337 --> 01:06:18,669
Foi muito bom ver vocês, pessoal.
1295
01:06:18,773 --> 01:06:20,674
Eu vou dar adeus
para mami.
1296
01:06:20,676 --> 01:06:21,776
Felix, obrigado novamente.
1297
01:06:21,777 --> 01:06:23,370
Ei, o prazer foi meu.
1298
01:06:23,479 --> 01:06:25,175
Ei, se divertiu?
1299
01:06:25,182 --> 01:06:26,214
Sim.
1300
01:06:26,317 --> 01:06:27,444
- Tranquilo?
- É.
1301
01:06:27,552 --> 01:06:29,043
Eu... eu vou pegá-lo
na próxima semana, hein?
1302
01:06:29,155 --> 01:06:30,748
- Obrigado.
- E vamos assistir futebol.
1303
01:06:51,288 --> 01:06:54,589
Eu pedi ao Bobby se ele podia
levar o tio Diego.
1304
01:06:54,693 --> 01:06:57,925
É, ele disse que tudo bem.
1305
01:06:58,031 --> 01:07:01,298
Então aqui está a massa,
as empanadas.
1306
01:07:08,548 --> 01:07:09,580
Mama.
1307
01:07:09,682 --> 01:07:12,152
Quero pedir uma coisa.
1308
01:07:14,456 --> 01:07:17,051
Você poderia falar com sua irmã?
1309
01:07:17,160 --> 01:07:19,994
Por favor, fale com ela.
1310
01:07:20,098 --> 01:07:22,192
Você sabe, eu...
1311
01:07:22,301 --> 01:07:24,167
Eu quero falar com ela,
mas é impossível.
1312
01:07:24,271 --> 01:07:25,397
Quero dizer, ela não escuta.
1313
01:07:25,506 --> 01:07:27,600
Quero dizer, eu faço tudo errado.
1314
01:07:27,709 --> 01:07:30,839
Ela confia em você, você sabe?
1315
01:07:30,947 --> 01:07:33,781
Você está assumindo
que eu concordo com você.
1316
01:07:36,256 --> 01:07:38,782
Você concorda, não é?
1317
01:07:43,433 --> 01:07:45,698
Hum?
1318
01:07:45,803 --> 01:07:48,205
Por favor, eu não consigo dormir,
sabe?
1319
01:07:48,307 --> 01:07:50,242
É um grande erro.
1320
01:07:50,343 --> 01:07:52,005
Quero dizer, eu não posso contar
com o seu pai.
1321
01:07:52,113 --> 01:07:54,548
Eu vou falar com ela.
1322
01:07:56,186 --> 01:07:59,919
Pode colocar isso numa sacola?
1323
01:08:11,341 --> 01:08:12,374
Sim?
1324
01:08:12,377 --> 01:08:13,377
Nós estamos saindo.
1325
01:08:13,478 --> 01:08:14,605
Ei, o quê?
1326
01:08:14,713 --> 01:08:16,807
Eu pensei... Eu pensei que você
ia passar a noite.
1327
01:08:16,916 --> 01:08:19,853
Sem chances no inferno.
1328
01:08:20,989 --> 01:08:26,191
Certo, bem... Ouça, você tem que
me ligar esta semana, está bem?
1329
01:08:26,197 --> 01:08:27,229
Eu vou.
1330
01:08:27,232 --> 01:08:28,322
Você tem que me manter informada.
1331
01:08:28,434 --> 01:08:30,903
- Eu vou.
- Vai me ligar amanhã?
1332
01:08:34,576 --> 01:08:37,375
Sophie, eu acho...
1333
01:08:44,258 --> 01:08:45,358
O quê?
1334
01:08:49,265 --> 01:08:51,394
Você foi tão maravilhosa
esta tarde.
1335
01:08:51,502 --> 01:08:53,368
Obrigada.
1336
01:08:53,472 --> 01:08:54,530
Estou tão feliz
que você tenha achado.
1337
01:08:54,640 --> 01:08:55,733
Eu também.
1338
01:08:55,842 --> 01:08:57,310
- Certo, até logo.
- Até logo.
1339
01:08:57,409 --> 01:08:59,269
Amo você.
Me ligue amanhã.
1340
01:08:59,281 --> 01:09:00,313
- Eu vou.
- Está bem?
1341
01:09:00,315 --> 01:09:01,405
- Eu vou.
- Certo, amo você, tchau.
1342
01:09:01,517 --> 01:09:03,041
Eu amo você, papi.
1343
01:09:03,152 --> 01:09:04,677
Eu amo você.
1344
01:09:04,788 --> 01:09:06,916
- Adeus, mama.
- Adeus.
1345
01:09:24,952 --> 01:09:26,443
Feliz Dia da Independência.
1346
01:09:26,554 --> 01:09:29,684
Não estou me sentindo
muito independente.
1347
01:09:36,971 --> 01:09:39,304
Quanto tempo ele mora
naquele lugar?
1348
01:09:39,407 --> 01:09:40,931
Um par de anos.
1349
01:09:40,943 --> 01:09:41,975
Há quanto tempo
ele luta?
1350
01:09:42,078 --> 01:09:44,877
Oh, Deus, desde antes de eu nascer.
1351
01:09:44,983 --> 01:09:47,009
- Você já viu?
- Eu já.
1352
01:09:58,803 --> 01:10:00,464
Ei, tio Dio?
1353
01:10:00,572 --> 01:10:01,938
Sim?
1354
01:10:02,910 --> 01:10:04,911
Estou grávida.
1355
01:10:07,716 --> 01:10:10,584
Uau, isso é lindo.
1356
01:10:10,687 --> 01:10:13,658
Você vai ter um bebê,
Katalina?
1357
01:10:13,759 --> 01:10:15,489
Você ouviu isso, Tigresa?
1358
01:10:15,595 --> 01:10:19,693
Katalina vai ter um bebê.
1359
01:10:19,801 --> 01:10:22,897
Isso é legal.
1360
01:10:26,745 --> 01:10:28,941
Quem é o pai?
1361
01:10:29,049 --> 01:10:32,542
Tio, o Bobby.
1362
01:10:32,654 --> 01:10:34,451
Oh!
1363
01:10:34,557 --> 01:10:36,617
Isso é legal.
1364
01:11:14,082 --> 01:11:15,107
Você consegue chutá-la
até encaixar?
1365
01:11:15,218 --> 01:11:18,348
Tipo, chutar?
1366
01:11:18,456 --> 01:11:20,823
# O Canadá #
1367
01:11:20,926 --> 01:11:22,154
Sim, é isso.
1368
01:11:22,262 --> 01:11:25,755
# Nossa pátria... #
1369
01:11:37,951 --> 01:11:40,319
Sabe, não nos conhecemos
um ao outro há muito tempo.
1370
01:11:41,023 --> 01:11:42,286
10 meses?
1371
01:11:42,392 --> 01:11:44,258
10 meses.
1372
01:11:44,262 --> 01:11:45,294
Não é muito tempo.
1373
01:11:45,396 --> 01:11:47,262
Não, não é muito tempo.
1374
01:11:47,366 --> 01:11:49,096
Não é.
1375
01:11:49,202 --> 01:11:51,899
Não sente que parece
muito tempo, porém?
1376
01:11:53,809 --> 01:11:56,803
Certo, bom ponto.
1377
01:12:00,486 --> 01:12:02,079
E se você não pudesse
escrever música mais?
1378
01:12:02,189 --> 01:12:04,317
E se... se você não pudesse
tocar música mais?
1379
01:12:04,425 --> 01:12:06,053
Eu me mataria.
1380
01:12:06,161 --> 01:12:07,321
Muito engraçado.
1381
01:12:07,429 --> 01:12:08,522
Eu vou tocar música.
1382
01:12:08,631 --> 01:12:10,031
Eu vou tocar música.
1383
01:12:10,134 --> 01:12:11,726
Olha, eu sei que você está dizendo,
tudo bem?
1384
01:12:11,837 --> 01:12:13,270
Porque baseado em nossa decisão,
1385
01:12:13,371 --> 01:12:14,805
há consequências para isso,
para mim.
1386
01:12:14,807 --> 01:12:15,840
Eu sei, as coisas mudam.
1387
01:12:15,943 --> 01:12:17,376
As coisas mudam
baseadas em nossa decisão,
1388
01:12:17,478 --> 01:12:19,310
mas eu vou tocar música,
1389
01:12:19,414 --> 01:12:20,848
e você vai dançar.
1390
01:12:20,950 --> 01:12:23,511
Dançando na cozinha?
1391
01:12:23,620 --> 01:12:26,022
Não vai acontecer assim.
1392
01:12:29,462 --> 01:12:32,228
Consegue ver o que está
atrás de você?
1393
01:12:32,334 --> 01:12:33,392
É lindo.
1394
01:12:46,655 --> 01:12:48,681
Por que não ficamos
aqui em cima esta noite?
1395
01:12:51,028 --> 01:12:53,293
Está bem.
1396
01:12:57,237 --> 01:12:59,069
Chegamos, tio.
1397
01:13:05,651 --> 01:13:06,675
Bem-vindo de volta, Diego.
1398
01:13:06,685 --> 01:13:07,718
Oi.
1399
01:13:07,820 --> 01:13:09,048
- Você teve um bom dia?
- Sim.
1400
01:13:12,060 --> 01:13:13,220
Eu amo você.
1401
01:13:13,329 --> 01:13:15,491
Eu amo você também, Katalina.
1402
01:13:15,599 --> 01:13:18,296
Quer dizer adeus para o Bobby?
1403
01:13:19,270 --> 01:13:20,397
Certo.
Adeus.
1404
01:13:20,506 --> 01:13:21,531
Adeus.
1405
01:13:34,460 --> 01:13:35,493
Você quer subir?
1406
01:13:35,596 --> 01:13:37,588
Está bem.
1407
01:14:28,876 --> 01:14:30,503
Está bem, garota.
1408
01:14:30,611 --> 01:14:32,136
Vem.
1409
01:14:32,247 --> 01:14:33,306
Vem para a cozinha.
1410
01:14:33,416 --> 01:14:35,317
Vem para a cozinha.
1411
01:14:39,425 --> 01:14:41,894
Você tem uma tigela ou algo
para dar um pouco de água?
1412
01:14:41,995 --> 01:14:43,224
Sim.
1413
01:14:43,331 --> 01:14:47,326
Uma tigela que não tenha,
tipo, molho de soja light.
1414
01:14:47,437 --> 01:14:49,406
Uh... sim.
1415
01:14:49,506 --> 01:14:50,530
Chá de hortelã marroquino?
1416
01:14:50,642 --> 01:14:51,666
Isso é novo.
1417
01:14:57,985 --> 01:15:00,284
Estou com tanta fome.
1418
01:15:00,389 --> 01:15:03,485
É, nós não comemos hoje.
1419
01:15:03,594 --> 01:15:04,857
Quase.
1420
01:15:57,074 --> 01:15:58,099
O quê?
1421
01:15:58,210 --> 01:16:01,305
O que você está pensando?
1422
01:16:01,414 --> 01:16:03,144
Quantos meses
você está aqui?
1423
01:16:03,250 --> 01:16:05,378
Não muitos.
1424
01:16:05,487 --> 01:16:09,653
Não sei dizer se você ainda está
desempacotando ou empacotando.
1425
01:16:12,131 --> 01:16:15,465
Desempacotando.
1426
01:16:15,569 --> 01:16:18,301
O que você está
realmente pensando?
1427
01:16:21,878 --> 01:16:24,348
Eu acho que a minha mãe
está certa.
1428
01:16:25,317 --> 01:16:27,047
O que você quer dizer?
1429
01:16:27,153 --> 01:16:31,751
Eu consegui ver
claramente hoje como...
1430
01:16:31,861 --> 01:16:33,089
ela acha que a vida...
1431
01:16:33,195 --> 01:16:35,187
a tem decepcionado.
1432
01:16:37,134 --> 01:16:38,796
Sério?
1433
01:16:41,876 --> 01:16:43,742
Você sabe o que eu vi hoje
na sua mãe
1434
01:16:43,845 --> 01:16:47,043
que eu nunca vi antes?
1435
01:16:47,149 --> 01:16:50,245
Quão forte ela é.
1436
01:16:50,355 --> 01:16:53,257
Ela me lembrou você hoje.
1437
01:16:56,430 --> 01:16:57,631
O quê?
1438
01:17:02,406 --> 01:17:04,102
Você está com medo?
1439
01:17:04,643 --> 01:17:06,805
Eu sei.
1440
01:17:15,660 --> 01:17:18,687
Eu não quero desapontá-lo.
1441
01:17:37,759 --> 01:17:39,853
Quer me beijar agora?
1442
01:21:05,939 --> 01:21:08,875
Vamos descer para o banco.
1443
01:21:16,788 --> 01:21:19,519
Cachorra na casa.
1444
01:21:29,741 --> 01:21:31,402
Tigresa.
1445
01:21:31,510 --> 01:21:32,944
Vem cá, vem cá.
1446
01:21:39,355 --> 01:21:41,951
Estamos sem café.
1447
01:21:53,911 --> 01:21:56,472
Eu tenho que ir ao
trabalho mais tarde, hoje.
1448
01:22:16,544 --> 01:22:17,978
O que foi?
1449
01:22:18,080 --> 01:22:20,072
É um texto do Fitz.
1450
01:22:20,183 --> 01:22:21,879
Perguntando por que não fomos
ontem à noite.
1451
01:22:21,986 --> 01:22:24,182
Oh, eu pensei que era
alguma coisa sobre a Tigresa.
1452
01:22:24,289 --> 01:22:26,349
Oh, não, não é.
1453
01:22:26,459 --> 01:22:30,090
O que vamos fazer
com a cachorra?
1454
01:22:38,377 --> 01:22:41,246
Oi, nós gostaríamos de abrir
uma caixa de depósito, por favor.
1455
01:22:41,349 --> 01:22:42,680
Sim, no andar de cima.
1456
01:22:42,784 --> 01:22:44,047
- No andar de cima?
- É.
1457
01:22:45,221 --> 01:22:48,658
Só preciso de algumas assinaturas
atrás, onde os Xs estão.
1458
01:22:48,759 --> 01:22:49,818
Aí.
1459
01:22:49,928 --> 01:22:51,453
Agora, ambos estão capacitados?
1460
01:22:51,564 --> 01:22:52,690
- Eu também.
- Sim.
1461
01:22:52,799 --> 01:22:55,167
Oh, nós precisamos decidir qual
o tamanho da caixa que querem.
1462
01:22:55,270 --> 01:22:57,398
Temos a de 2 polegadas
e a de 5 polegadas.
1463
01:22:57,506 --> 01:22:59,407
Ambas têm 18 polegadas
de comprimento.
1464
01:22:59,509 --> 01:23:00,977
5x18.
1465
01:23:01,079 --> 01:23:03,048
5x18.
Tudo bem.
1466
01:23:16,668 --> 01:23:19,798
Você já se sentiu como
se estivesse fingindo?
1467
01:23:19,906 --> 01:23:22,068
Espero que não esteja falando
sobre a noite passada.
1468
01:23:23,579 --> 01:23:25,741
E eu acho que está tudo pronto.
1469
01:23:25,849 --> 01:23:27,181
Se puderem me seguir,
1470
01:23:27,284 --> 01:23:30,015
eu mostrarei onde
elas são mantidas.
1471
01:23:30,122 --> 01:23:31,147
Será que vai ser grande
o suficiente?
1472
01:23:31,257 --> 01:23:33,226
Quão grande é
$500.000 dólares?
1473
01:23:33,327 --> 01:23:34,555
É isso que estou dizendo.
1474
01:23:34,662 --> 01:23:37,257
Então, só tenho que mostrar
a vocês como tudo funciona.
1475
01:23:39,870 --> 01:23:41,463
Então, eu tinha esta xícara
de café expresso.
1476
01:23:41,572 --> 01:23:43,564
Estou falando das pequenas,
você sabe?
1477
01:23:43,675 --> 01:23:44,973
Das pequenininhas.
1478
01:23:45,078 --> 01:23:47,013
Nem mesmo, tipo
é uma única,
1479
01:23:47,114 --> 01:23:48,479
não uma dupla.
1480
01:23:48,583 --> 01:23:51,678
E eu senti instantaneamente
no meu corpo.
1481
01:23:51,787 --> 01:23:52,914
Tipo, eu estava nervosa.
1482
01:23:53,023 --> 01:23:56,152
Eu tive um tempo difícil
me concentrando,
1483
01:23:56,261 --> 01:23:57,820
e eu senti no meu estômago.
1484
01:23:57,930 --> 01:23:59,398
Como se eu tivesse sentido aqui.
1485
01:23:59,499 --> 01:24:01,400
Claro, eu tive que ir no
banheiro imediatamente.
1486
01:24:01,502 --> 01:24:02,629
Então eu estava pensando,
1487
01:24:02,738 --> 01:24:04,228
"Oh, não vai ser desse jeito,
com chá,
1488
01:24:04,339 --> 01:24:07,469
ou refrigerante diet, provavelmente
não terá o mesmo efeito".
1489
01:24:07,578 --> 01:24:09,046
Mas eu acho que chá é diferente,
certo?
1490
01:24:09,147 --> 01:24:10,775
Você acha?
1491
01:24:10,883 --> 01:24:13,182
- Tem certeza que é descafeinado?
- Sim.
1492
01:24:22,914 --> 01:24:23,933
Tudo certo.
1493
01:24:24,036 --> 01:24:26,939
Estou ligando.
1494
01:24:27,041 --> 01:24:29,203
Olha, você tem certeza
que quer fazer isso?
1495
01:24:32,316 --> 01:24:34,615
Não podemos parar depois disso.
1496
01:24:37,623 --> 01:24:39,683
Ligue para ele.
1497
01:24:39,793 --> 01:24:44,233
Certo.
1498
01:24:55,717 --> 01:24:56,980
- Alô.
- É o Dmitri?
1499
01:24:56,986 --> 01:24:57,987
Sim.
1500
01:24:57,988 --> 01:24:58,988
É o Bobby.
1501
01:24:59,089 --> 01:25:00,216
Eu sei.
1502
01:25:00,324 --> 01:25:03,260
Estamos num Chase Bank
na esquina da Canal e Mott.
1503
01:25:03,362 --> 01:25:04,421
Você nos encontra aqui,
agora mesmo,
1504
01:25:04,430 --> 01:25:05,462
você tráz o dinheiro.
1505
01:25:05,565 --> 01:25:07,193
Ponha numa pasta menor possível
1506
01:25:07,301 --> 01:25:08,826
Nós colocamos o dinheiro
numa caixa de depósito,
1507
01:25:08,827 --> 01:25:09,937
então, você pega o telefone.
1508
01:25:09,972 --> 01:25:11,964
Estou a caminho.
1509
01:25:17,917 --> 01:25:19,282
Ele disse que está a caminho.
1510
01:25:20,955 --> 01:25:24,188
Vamos voltar para dentro.
1511
01:25:24,294 --> 01:25:25,318
Sabe, quando eu era pequena,
1512
01:25:25,428 --> 01:25:27,454
meu pai me disse que bebês
cresciam em árvores.
1513
01:25:31,437 --> 01:25:33,964
Meu pai me disse
que eu vim do saco dele.
1514
01:25:37,781 --> 01:25:39,214
Bem, isso foi verdade.
1515
01:25:39,316 --> 01:25:41,285
- É.
- Quantos anos você tinha?
1516
01:25:51,902 --> 01:25:52,994
Já deveria estar aqui agora.
1517
01:25:53,103 --> 01:25:55,539
O que ele disse?
1518
01:25:55,641 --> 01:25:58,042
Eu já disse a você o que ele disse.
1519
01:25:58,144 --> 01:26:00,113
Quero dizer, ele deu a você
a hora que ele estaria aqui?
1520
01:26:00,214 --> 01:26:01,842
Ele disse:
"Eu estou a caminho".
1521
01:26:01,950 --> 01:26:05,079
Foi tudo o que ele disse.
1522
01:26:15,704 --> 01:26:18,265
E se for um menino?
1523
01:26:18,375 --> 01:26:21,174
Eu não sei nada
sobre meninos.
1524
01:26:21,278 --> 01:26:25,216
Eu sou um menino.
1525
01:26:38,705 --> 01:26:40,230
Onde diabos ele está?
1526
01:27:09,118 --> 01:27:10,346
Droga.
1527
01:27:10,353 --> 01:27:11,386
O cara está aqui.
1528
01:27:11,488 --> 01:27:12,580
O cara de ontem está aqui.
1529
01:27:12,589 --> 01:27:13,679
- Vem, vem.
- Que cara?
1530
01:27:13,791 --> 01:27:14,918
- O cara da arma.
- Dmitri?
1531
01:27:15,027 --> 01:27:16,426
Não, não é o Dmitri,
o cara chinês.
1532
01:27:16,528 --> 01:27:18,656
Oh, meu Deus!
1533
01:27:18,765 --> 01:27:19,858
Droga.
1534
01:27:49,879 --> 01:27:51,745
Você vê alguma coisa?
1535
01:27:52,382 --> 01:27:53,415
Ele está lá em baixo.
1536
01:27:53,518 --> 01:27:55,214
Posso vê-lo no espelho.
1537
01:27:55,320 --> 01:27:56,480
Como ele nos encontrou?
1538
01:27:56,588 --> 01:27:57,851
Eu não sei.
1539
01:27:57,957 --> 01:27:59,425
Mas o Treo está ligado.
1540
01:27:59,427 --> 01:28:00,459
O que ele está fazendo?
1541
01:28:00,561 --> 01:28:01,756
Ele está com o celular aberto.
1542
01:28:01,763 --> 01:28:02,796
Estamos seguros aqui.
1543
01:28:02,899 --> 01:28:04,298
Não parece seguro.
1544
01:28:04,400 --> 01:28:05,459
Esse era o nosso plano.
1545
01:28:05,569 --> 01:28:07,470
Eu sei,
mas é um plano estúpido.
1546
01:28:07,572 --> 01:28:09,006
Droga, ele está subindo as escadas.
1547
01:28:09,108 --> 01:28:10,770
Entra no elevador.
1548
01:28:10,877 --> 01:28:12,174
Vai, vai.
1549
01:28:12,279 --> 01:28:13,770
Shh, shh.
1550
01:28:21,459 --> 01:28:22,927
Droga.
1551
01:28:25,265 --> 01:28:26,790
Bobby, desliga!
1552
01:28:26,901 --> 01:28:28,597
Eu estou, eu estou.
1553
01:28:28,704 --> 01:28:29,830
- Desliga!
- Eu estou.
1554
01:28:40,922 --> 01:28:42,326
- Me dá sua bolsa.
- Toma!
1555
01:28:45,429 --> 01:28:46,624
Vai logo!
1556
01:28:59,483 --> 01:29:01,281
Desculpe!
1557
01:29:01,386 --> 01:29:02,487
Desculpe-nos!
1558
01:30:03,814 --> 01:30:04,846
Uou, aqui!
1559
01:30:04,948 --> 01:30:06,249
Aqui dentro, aqui dentro.
1560
01:30:06,818 --> 01:30:08,184
Vai, vai!
1561
01:30:08,287 --> 01:30:09,587
Lá para o fundo!
1562
01:30:11,692 --> 01:30:12,750
Certo.
1563
01:30:12,860 --> 01:30:13,987
Bobby, ele está lá?
1564
01:30:13,996 --> 01:30:15,028
Bobby.
Olha para mim.
1565
01:30:15,130 --> 01:30:16,325
Eu acho que não
aguento correr mais.
1566
01:30:16,432 --> 01:30:18,162
- Sim, você aguenta.
- Não, eu acho que não posso.
1567
01:30:22,675 --> 01:30:23,700
Shh, shh, shh.
1568
01:30:23,710 --> 01:30:24,742
A porta está trancada.
1569
01:30:24,745 --> 01:30:25,835
A porta está trancada, certo?
1570
01:30:30,386 --> 01:30:31,787
Vem.
Vem!
1571
01:30:35,193 --> 01:30:36,354
Certo.
Tudo bem.
1572
01:30:52,353 --> 01:30:53,421
Bobby, eu não consigo.
1573
01:30:53,522 --> 01:30:54,580
Você está bem.
1574
01:30:56,359 --> 01:30:57,449
Vem, certo?
1575
01:30:58,929 --> 01:31:01,023
Temos que encontrar
um jeito de descer.
1576
01:31:01,132 --> 01:31:02,333
Certo, certo.
1577
01:31:03,703 --> 01:31:04,703
Foda!
1578
01:31:09,379 --> 01:31:10,579
Está bem.
1579
01:31:10,980 --> 01:31:12,141
Peguei você.
1580
01:31:17,591 --> 01:31:18,591
Vem.
1581
01:31:28,874 --> 01:31:30,137
Droga!
Vai!
1582
01:31:35,318 --> 01:31:36,342
Vai, vai, vai!
1583
01:31:43,196 --> 01:31:44,196
Merda!
1584
01:31:45,433 --> 01:31:46,433
Vem!
1585
01:31:50,673 --> 01:31:51,834
Bobby, eu não consigo.
1586
01:31:55,181 --> 01:31:56,381
Peguei você.
1587
01:32:21,186 --> 01:32:22,386
Entra aí!
Entra aí
1588
01:32:25,993 --> 01:32:27,294
Bobby, a tranca!
1589
01:32:27,729 --> 01:32:29,027
Está trancada?
1590
01:32:29,132 --> 01:32:30,156
- Vamos.
- Certo.
1591
01:32:58,910 --> 01:33:00,110
Oh, Deus.
1592
01:33:02,382 --> 01:33:03,542
Por onde, Bobby?
1593
01:33:03,650 --> 01:33:05,346
Para o... sul.
1594
01:33:10,661 --> 01:33:11,761
Consegue vê-lo?
1595
01:33:11,795 --> 01:33:12,796
Não.
1596
01:33:13,631 --> 01:33:14,656
A ponte.
1597
01:33:51,588 --> 01:33:52,589
Foda!
1598
01:35:00,259 --> 01:35:01,259
Espera.
1599
01:35:01,728 --> 01:35:02,728
Espera.
1600
01:35:05,634 --> 01:35:06,734
Isso é loucura.
1601
01:35:24,862 --> 01:35:28,163
Eu quase contei a minha mãe
ontem à noite.
1602
01:35:34,109 --> 01:35:36,738
E então você recuperou
o bom senso, certo?
1603
01:35:36,846 --> 01:35:38,337
Bem, isso é,
eu contei para minha irmã.
1604
01:35:38,449 --> 01:35:40,441
Sim, eu sei que você contou.
1605
01:35:45,260 --> 01:35:46,852
Mas eu... eu sei que a minha mãe
1606
01:35:46,962 --> 01:35:50,491
não entenderia que se trata
de uma decisão, sabe?
1607
01:35:50,601 --> 01:35:52,570
Quero dizer...
1608
01:35:55,275 --> 01:35:57,471
O fato de não querer ter um bebê
1609
01:35:57,578 --> 01:35:59,012
foi o meu primeiro instinto,
1610
01:35:59,114 --> 01:36:02,744
que eu pensei...
1611
01:36:02,852 --> 01:36:06,722
que tínhamos que agir,
1612
01:36:06,825 --> 01:36:09,387
e eu pensei que era o que
definitivamente nós faríamos.
1613
01:36:09,496 --> 01:36:11,863
Foi o que ambos pensamos.
1614
01:36:29,559 --> 01:36:30,720
Tudo bem.
1615
01:36:30,828 --> 01:36:32,128
Acho que estamos bem.
1616
01:36:45,083 --> 01:36:46,283
Não vai tão bem.
1617
01:36:47,219 --> 01:36:48,419
O que aconteceu?
1618
01:36:51,125 --> 01:36:52,726
O que você acha
que fizemos errado?
1619
01:36:55,065 --> 01:36:56,658
Eticamente ou logisticamente?
1620
01:36:56,767 --> 01:36:59,566
É, você escolhe qual.
1621
01:37:20,403 --> 01:37:22,404
É hora de decidirmos.
1622
01:37:24,709 --> 01:37:25,809
Eu sei.
1623
01:37:30,551 --> 01:37:31,916
Você não sabe.
1624
01:37:32,019 --> 01:37:33,120
Eu sei.
1625
01:37:33,922 --> 01:37:35,323
Nós vamos decidir.
1626
01:37:35,959 --> 01:37:37,760
E vai ser uma boa decisão.
1627
01:37:47,476 --> 01:37:48,777
Será que vai ser a decisão certa?
1628
01:37:52,151 --> 01:37:53,151
É.
1629
01:37:58,727 --> 01:37:59,927
Vamos continuar?
1630
01:38:01,030 --> 01:38:02,231
Oh, Deus, sim.
1631
01:38:04,102 --> 01:38:05,402
Aqui, segura isso.
1632
01:38:09,342 --> 01:38:10,643
O que você está fazendo?
1633
01:38:11,412 --> 01:38:12,513
Bobby?
1634
01:38:22,095 --> 01:38:23,357
- Alô?
- É o Bobby.
1635
01:38:23,464 --> 01:38:24,659
As coisas não funcionaram.
1636
01:38:24,766 --> 01:38:26,462
Nós estamos saindo fora
fora da equação.
1637
01:38:26,569 --> 01:38:28,902
Só me dê o Treo, Bobby.
1638
01:38:29,005 --> 01:38:31,999
- Tudo que eu quero é o telefone.
- O Treo está ligado.
1639
01:39:05,493 --> 01:39:06,694
Belo arremesso.
1640
01:39:20,750 --> 01:39:22,751
A que horas você tem que
ir para o trabalho hoje?
1641
01:39:24,689 --> 01:39:26,090
Nenhuma hora específica.
1642
01:39:28,361 --> 01:39:30,862
Acho que provavelmente vou
depois de você ir para o teatro.
1643
01:39:35,573 --> 01:39:36,773
Então o que vamos fazer agora?
1644
01:39:38,510 --> 01:39:39,711
Eu não sei.
1645
01:39:44,986 --> 01:39:46,587
Acho que só vamos
continuar indo em frente.
1646
01:40:09,190 --> 01:40:13,292
- O que você quer fazer agora?
- Eu não sei.
1647
01:40:16,567 --> 01:40:17,968
Acho que só vamos
continuar indo em frente.
1648
01:40:25,819 --> 01:40:26,920
Eu sei.
1649
01:41:27,330 --> 01:41:31,332
Tradução e sincronia
- sabras -
103631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.