Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,138 --> 00:00:07,466
Hey, Dean.
2
00:00:07,639 --> 00:00:09,181
- How long you been back?
- A year.
3
00:00:09,349 --> 00:00:11,009
What you been doing? Hunting.
4
00:00:11,184 --> 00:00:12,928
You've been back this whole time?
5
00:00:13,145 --> 00:00:16,145
You finally had what you wanted.
I wanted my brother alive.
6
00:00:16,356 --> 00:00:17,387
You wanted a family.
7
00:00:17,566 --> 00:00:20,057
You only gave it up
because of the way we lived.
8
00:00:20,235 --> 00:00:22,477
But you had something,
were building something.
9
00:00:22,696 --> 00:00:24,735
I need you to go. You're a hunter.
10
00:00:24,906 --> 00:00:27,397
You know your brother's there.
Things are different.
11
00:00:27,576 --> 00:00:29,449
- You don't wanna be here.
- Yes, I do.
12
00:00:29,661 --> 00:00:33,196
Me and Ben will be here,
and you come when you can.
13
00:00:33,373 --> 00:00:34,784
Just come in one piece.
14
00:00:34,958 --> 00:00:37,283
You think
we could pull something like that off?
15
00:00:37,502 --> 00:00:39,459
It's worth a shot.
16
00:00:44,676 --> 00:00:47,630
Archangels are fierce.
They're absolute.
17
00:00:47,804 --> 00:00:50,046
They're heaven's
most terrifying weapon.
18
00:00:50,265 --> 00:00:52,092
Raphael.
19
00:00:52,476 --> 00:00:54,552
Come and get me, you little bastard.
20
00:00:54,728 --> 00:00:56,270
Castiel?
21
00:00:56,480 --> 00:00:59,231
When the oil burns,
no angel can touch...
22
00:00:59,399 --> 00:01:02,151
or pass through the flames
or he dies.
23
00:01:02,360 --> 00:01:05,895
Castiel, I'm warning you,
do not leave me here.
24
00:01:07,449 --> 00:01:09,488
I will find you.
25
00:01:10,577 --> 00:01:13,613
- What are you gonna do now? Heaven?
- Return to heaven.
26
00:01:14,164 --> 00:01:16,737
With Michael in the cage,
I'm sure it's total anarchy up there.
27
00:01:45,320 --> 00:01:46,435
Oh, come on.
28
00:01:59,209 --> 00:02:00,324
What the hell?
29
00:02:01,128 --> 00:02:03,453
Come on, man, let's get going.
30
00:02:11,221 --> 00:02:12,929
Jerry?
31
00:02:15,475 --> 00:02:18,262
Ed, I think I'm bleeding.
32
00:02:54,723 --> 00:02:56,550
Hey, you.
33
00:02:56,975 --> 00:02:58,884
Hey. Ahem.
34
00:04:03,041 --> 00:04:04,452
Don't stop on my account.
35
00:04:04,668 --> 00:04:06,043
Heh.
36
00:04:06,211 --> 00:04:07,290
I'm done.
37
00:04:09,214 --> 00:04:13,923
Last night was a, ahem, high point,
if you don't mind me saying.
38
00:04:14,469 --> 00:04:16,213
Good.
39
00:04:18,181 --> 00:04:19,806
All right.
40
00:04:19,975 --> 00:04:21,848
Well, I see you need to start your day.
41
00:04:22,018 --> 00:04:24,344
When did you say
you were heading out?
42
00:04:26,314 --> 00:04:28,022
You didn't. Right.
43
00:04:31,111 --> 00:04:33,946
Damn, you know
how to play that mystery card.
44
00:04:41,079 --> 00:04:43,072
Right.
45
00:04:46,418 --> 00:04:47,746
I almost forgot.
46
00:04:51,131 --> 00:04:54,831
Next time,
you can call me on my night off.
47
00:04:55,427 --> 00:04:57,301
If you want.
48
00:04:59,848 --> 00:05:01,556
Okay.
49
00:05:03,351 --> 00:05:05,011
Okay.
50
00:05:20,327 --> 00:05:21,441
- Hey.
- Hey.
51
00:05:21,620 --> 00:05:24,371
- I'm eight hours out of Campbell Base.
- Uh, change of plans.
52
00:05:24,581 --> 00:05:27,072
I need you to meet me.
I'm in PA, town called Easter.
53
00:05:28,126 --> 00:05:30,878
- What are you doing in Pennsylvania?
- Caught a case.
54
00:05:31,046 --> 00:05:32,125
A case?
55
00:05:32,339 --> 00:05:34,960
- When? It's been a day and a half.
- I like to work.
56
00:05:35,175 --> 00:05:36,254
Apparently.
57
00:05:37,260 --> 00:05:39,965
Glad we hashed that out.
Call me when you roll into town.
58
00:05:47,354 --> 00:05:50,023
Who died and made you boss?
59
00:06:08,166 --> 00:06:10,075
Oh, you can do better than that.
60
00:06:37,946 --> 00:06:40,235
Why are you calling me?
61
00:06:40,574 --> 00:06:42,483
He's dead, right? That's it.
62
00:06:42,659 --> 00:06:44,782
Now, I don't wanna talk about it.
63
00:06:44,953 --> 00:06:46,116
We do what we do.
64
00:06:46,288 --> 00:06:49,621
We go to work, we go to the funeral.
65
00:06:52,085 --> 00:06:55,003
Calm down. This has nothing to do
with you and me.
66
00:06:55,422 --> 00:06:58,838
You're just working yourself up.
Don't call me.
67
00:06:59,301 --> 00:07:01,507
Idiot.
68
00:07:09,978 --> 00:07:11,556
God.
69
00:07:12,439 --> 00:07:14,147
God.
70
00:07:19,446 --> 00:07:21,189
Dispatch, this is-Ugh.
71
00:07:21,406 --> 00:07:23,862
- Go ahead.
- Please, I need-
72
00:07:24,493 --> 00:07:25,868
Please.
73
00:07:40,383 --> 00:07:44,084
Ben, I know you're lying.
74
00:07:45,180 --> 00:07:47,552
Because I lie professionally,
that's how.
75
00:07:48,225 --> 00:07:51,676
Now, tell your mom that you broke
the damn thing and take it like a man.
76
00:07:51,853 --> 00:07:55,020
Okay? Okay, okay.
77
00:07:55,690 --> 00:07:57,233
- Wow.
- What?
78
00:07:57,400 --> 00:07:59,559
You, molding the minds of tomorrow.
79
00:07:59,736 --> 00:08:01,859
- Who knew?
- Yeah, tell me about it.
80
00:08:02,030 --> 00:08:03,489
- How did it go?
- With?
81
00:08:03,657 --> 00:08:06,611
You and Lisa.
How did she take it when you bailed?
82
00:08:06,785 --> 00:08:08,113
Shockingly cool, actually.
83
00:08:09,704 --> 00:08:11,614
Better for everybody.
84
00:08:12,666 --> 00:08:14,160
Yeah, I suppose.
85
00:08:14,376 --> 00:08:16,748
Still driving the plastic
piece of crap, huh?
86
00:08:16,920 --> 00:08:19,043
- What's your mileage again?
- Shut up.
87
00:08:22,175 --> 00:08:23,800
All right, look.
88
00:08:27,681 --> 00:08:29,839
Officer Gerald Hatch,
a 17-year veteran.
89
00:08:30,016 --> 00:08:31,808
Found dead in the ready room
three days ago.
90
00:08:31,977 --> 00:08:34,550
Whoa. Somebody was over-hydrating.
91
00:08:35,063 --> 00:08:38,681
Heh. Basically, yeah.
Guy just liquefied.
92
00:08:38,859 --> 00:08:43,521
Most of the meat, bones, dense tissues,
they just turned to blood.
93
00:08:43,697 --> 00:08:45,736
- Okay, I don't get it.
- Nobody gets it.
94
00:08:45,907 --> 00:08:47,532
No, I mean, I get that.
95
00:08:47,701 --> 00:08:50,488
If the guy was a mop job,
what are we doing in the morgue?
96
00:08:50,662 --> 00:08:53,782
- What's left of him to look at?
- Not here to look at him.
97
00:08:57,627 --> 00:08:59,205
Here.
98
00:09:04,509 --> 00:09:05,838
Ooh.
99
00:09:06,011 --> 00:09:07,802
- Bad news.
- Officer Toby Gray.
100
00:09:07,971 --> 00:09:09,679
They just brought him in.
101
00:09:09,848 --> 00:09:13,513
Found him dead in his patrol car
at a speed trap on the outside of town.
102
00:09:13,727 --> 00:09:15,221
Extreme allergic reaction.
103
00:09:15,437 --> 00:09:18,106
- Boils, covered from head to toe.
- On the inside too.
104
00:09:18,315 --> 00:09:21,766
His airways are chock-full of them.
Starting to look witch-y to you?
105
00:09:21,943 --> 00:09:25,562
That was my first instinct, but I've
found zero signs of hex work anywhere.
106
00:09:25,739 --> 00:09:27,981
Far as I can tell,
witchcraft was not involved.
107
00:09:28,158 --> 00:09:31,527
Gotta be some sort of link between,
uh, Skidmark and Bubblewrap here.
108
00:09:31,745 --> 00:09:33,702
- No question.
- Well, can I get a witness?
109
00:09:33,872 --> 00:09:35,366
Yep. Uh...
110
00:09:35,540 --> 00:09:37,912
"Officer Ed Colfax."
111
00:09:38,084 --> 00:09:40,207
Saw Hatch go from a solid to a liquid.
112
00:09:40,712 --> 00:09:43,713
- Another cop?
- Hatch's partner.
113
00:10:06,571 --> 00:10:08,564
Were you, uh-?
114
00:10:09,199 --> 00:10:12,034
Heh, were you racing me?
115
00:10:12,202 --> 00:10:14,444
No. I was kicking your ass.
116
00:10:14,621 --> 00:10:15,819
Very mature.
117
00:10:17,541 --> 00:10:21,788
Hello? Officer Colfax? Whoa.
118
00:10:22,295 --> 00:10:23,624
Looking sharp, Kojak.
119
00:10:23,839 --> 00:10:25,119
Who the hell are you?
120
00:10:26,174 --> 00:10:31,169
We're the Fed, Ed, here to ask you
questions about your partner's death.
121
00:10:31,346 --> 00:10:33,552
Don't worry about it.
It's nobody's business.
122
00:10:33,723 --> 00:10:36,511
- Officer Colfax-
- Don't worry about it.
123
00:10:41,523 --> 00:10:43,101
Dude.
124
00:10:56,246 --> 00:10:58,452
Officer Colfax?
125
00:11:00,959 --> 00:11:05,004
- Hey, man, you all right?
- Don't worry about it.
126
00:11:05,380 --> 00:11:06,922
Right.
127
00:11:07,090 --> 00:11:09,961
Look, Officer Colfax, Ed, uh...
128
00:11:10,177 --> 00:11:14,637
we think that your partner died
of unnatural causes.
129
00:11:17,350 --> 00:11:19,094
Did he have any enemies
that you know of?
130
00:11:19,269 --> 00:11:22,720
- Unh. You might say that.
- Oh, yeah?
131
00:11:22,898 --> 00:11:26,101
- Who's that?
- They both had it coming.
132
00:11:26,318 --> 00:11:28,145
Me too.
133
00:11:28,320 --> 00:11:31,570
I'll be the next to go,
and then it'll be over.
134
00:11:34,117 --> 00:11:36,952
And God will be satisfied.
135
00:11:37,162 --> 00:11:39,320
Why does God want you all dead?
136
00:11:39,706 --> 00:11:41,366
Because of Christopher Birch.
137
00:11:43,293 --> 00:11:44,621
Oh, damn it.
138
00:11:45,045 --> 00:11:47,832
- Who's Christopher Birch?
- He has no face.
139
00:11:51,384 --> 00:11:52,879
Ed?
140
00:11:54,471 --> 00:11:56,463
Officer, are you all right?
141
00:11:57,849 --> 00:11:59,842
Who is Christopher Birch, Ed?
142
00:12:01,436 --> 00:12:03,228
Ed.
143
00:12:03,897 --> 00:12:06,020
Christopher Birch
is a kid with no face.
144
00:12:07,400 --> 00:12:09,523
And a planted gun.
145
00:12:13,073 --> 00:12:15,694
Uh. You, uh-
146
00:12:15,867 --> 00:12:17,361
You got a little something.
147
00:12:17,577 --> 00:12:19,036
Yeah.
148
00:12:19,746 --> 00:12:21,205
Damn.
149
00:12:21,373 --> 00:12:23,365
My head's been itching
like a dirty jock.
150
00:12:27,796 --> 00:12:29,076
Ed?
151
00:12:40,183 --> 00:12:41,808
Dead.
152
00:12:45,480 --> 00:12:47,272
You hear that?
153
00:13:04,958 --> 00:13:08,042
Sweet. Blood, boils, locusts.
154
00:13:08,211 --> 00:13:11,378
Three of your more popular
Egyptian plagues.
155
00:13:11,548 --> 00:13:16,044
Yeah, but these guys
ate their way out of a cop's melon.
156
00:13:16,219 --> 00:13:18,378
I don't quite remember that
in the King James.
157
00:13:18,555 --> 00:13:20,595
Meanwhile,
a kid named Christopher Birch...
158
00:13:20,766 --> 00:13:23,683
was shot in the head last month
after a vehicle pursuit.
159
00:13:23,852 --> 00:13:26,343
Hatch, Gray, and Colfax
were the officers involved...
160
00:13:26,521 --> 00:13:28,478
and they filed
the same police report.
161
00:13:28,648 --> 00:13:30,807
"Suspect exited vehicle
brandishing a firearm.
162
00:13:30,984 --> 00:13:33,356
We were forced to fire."
163
00:13:33,945 --> 00:13:37,149
Just a kid with no face
and a planted gun.
164
00:13:37,741 --> 00:13:39,568
Bunch of dicks.
165
00:13:39,743 --> 00:13:41,735
So they popped the kid,
planted the piece.
166
00:13:43,121 --> 00:13:44,746
Maybe Colfax is right.
167
00:13:45,373 --> 00:13:47,580
Maybe heaven has a hate on
for bad cops.
168
00:13:48,043 --> 00:13:51,791
So we're listening to the guy
with the bug in his custard?
169
00:13:51,963 --> 00:13:54,501
That's the, uh,
theory you wanna go with?
170
00:13:54,674 --> 00:13:57,248
Dean, angels gotta have
something to do, right?
171
00:13:57,427 --> 00:13:59,716
Now that we're post-apocalypse.
172
00:13:59,888 --> 00:14:01,715
Maybe.
173
00:14:02,307 --> 00:14:04,430
You should call Cass.
174
00:14:05,477 --> 00:14:06,556
You're kidding, right?
175
00:14:09,856 --> 00:14:12,145
Dean, I tried.
176
00:14:12,317 --> 00:14:15,935
It was the first, and second
and third thing I did...
177
00:14:16,113 --> 00:14:17,311
soon as I got topside.
178
00:14:17,531 --> 00:14:19,819
Son of a bitch
won't answer the phone.
179
00:14:20,450 --> 00:14:22,490
Well, let's give it a shot.
180
00:14:23,286 --> 00:14:24,697
Now I lay me down to sleep...
181
00:14:24,871 --> 00:14:29,035
I pray to Castiel
to get his feathery ass down here.
182
00:14:29,251 --> 00:14:30,330
You're an idiot.
183
00:14:30,502 --> 00:14:32,578
- Stay positive.
- Oh, I am positive.
184
00:14:35,173 --> 00:14:37,960
Come on, Cass, don't be a dick.
185
00:14:39,553 --> 00:14:45,342
Got ourselves
a plague-like situation down here and...
186
00:14:46,643 --> 00:14:47,758
Do you-?
187
00:14:47,936 --> 00:14:49,845
Do you copy?
188
00:14:57,821 --> 00:15:03,325
Like I said, ahem,
the son of a bitch doesn't answer.
189
00:15:08,248 --> 00:15:09,873
He's right behind me, isn't he?
190
00:15:14,713 --> 00:15:16,255
Hello.
191
00:15:20,843 --> 00:15:23,168
- Hello?
- Yes.
192
00:15:25,264 --> 00:15:28,680
Hello. Hello?
193
00:15:28,976 --> 00:15:31,218
Uh, that is still the term?
194
00:15:31,395 --> 00:15:33,851
I spend all that time
trying to get through to you.
195
00:15:34,023 --> 00:15:37,189
- Dean calls once and now it's hello?
- Yes.
196
00:15:39,195 --> 00:15:43,323
So, what,
you like him better or something?
197
00:15:44,950 --> 00:15:48,651
Dean and I do share
a more profound bond.
198
00:15:49,330 --> 00:15:50,575
I wasn't gonna mention it.
199
00:15:50,748 --> 00:15:54,828
Cass, I think what he's trying to say
is that he went to hell for us.
200
00:15:55,002 --> 00:15:57,291
He really took one for the team,
remember that?
201
00:15:57,505 --> 00:15:59,746
And then he comes back
without a clue...
202
00:15:59,965 --> 00:16:02,337
you can't take five minutes
to give answers?
203
00:16:02,551 --> 00:16:05,885
If I had any answers, I might
have responded, but I don't know, Sam.
204
00:16:06,096 --> 00:16:10,390
We have no idea who brought you back
from the cage or why.
205
00:16:11,477 --> 00:16:14,229
So it wasn't God?
206
00:16:14,396 --> 00:16:15,511
No one's even seen God.
207
00:16:16,857 --> 00:16:20,191
- The whole thing remains mysterious.
- What does that mean?
208
00:16:20,903 --> 00:16:25,481
What part of "I don't know"
escapes your understanding?
209
00:16:27,034 --> 00:16:30,237
Cass, look, if Sam calls, you answer.
210
00:16:30,454 --> 00:16:33,704
Okay? You wing your ass down here
and you tell him, "I don't know."
211
00:16:33,874 --> 00:16:36,661
Just because we have some sort
of a bond or whatever-
212
00:16:36,877 --> 00:16:39,629
You think I came because you called.
213
00:16:39,839 --> 00:16:41,167
I came because of this.
214
00:16:43,259 --> 00:16:46,628
- Well, it's nice to know what matters.
- It does help one to focus.
215
00:16:47,179 --> 00:16:50,465
Wait, so you and the Halo Patrol
aren't the cause of these killings?
216
00:16:50,683 --> 00:16:53,886
No. But they were committed
with one of our weapons.
217
00:16:54,103 --> 00:16:57,554
There's only one thing that could have
brought this into existence.
218
00:16:57,731 --> 00:16:59,391
You call it the staff of Moses.
219
00:17:02,236 --> 00:17:03,315
The staff?
220
00:17:04,155 --> 00:17:08,401
It was used in a dominance display
against the Egyptians, as I recall.
221
00:17:08,576 --> 00:17:10,449
Yeah, that one made the papers.
222
00:17:10,619 --> 00:17:17,073
Well, I thought the staff turned, like,
a river into blood, not one dude.
223
00:17:17,251 --> 00:17:20,371
The weapon
isn't being used at full capacity.
224
00:17:21,755 --> 00:17:24,081
I think we can rule Moses out
as a suspect.
225
00:17:26,093 --> 00:17:31,218
Okay, well, what is Chuck Heston's
disco stick doing down here anyway?
226
00:17:31,432 --> 00:17:33,721
I mean, don't you guys
put away your toys?
227
00:17:34,518 --> 00:17:37,270
Before the apocalypse,
heaven may have been corrupt...
228
00:17:37,438 --> 00:17:38,980
but it was stable.
229
00:17:39,148 --> 00:17:41,935
The staff was safely contained.
230
00:17:43,402 --> 00:17:46,736
It's been chaos up there
since the war ended.
231
00:17:46,947 --> 00:17:52,867
In that confusion, a number
of powerful weapons were stolen.
232
00:17:53,245 --> 00:17:56,863
Wait, you're saying
your nukes are loose?
233
00:17:57,374 --> 00:17:59,414
Yeah, I'm afraid so.
234
00:17:59,960 --> 00:18:02,712
But you've stumbled
onto one of them.
235
00:18:02,922 --> 00:18:05,294
We must find the weapon
that did this.
236
00:18:08,010 --> 00:18:09,041
I need your help.
237
00:18:12,431 --> 00:18:14,091
That's rich, really.
238
00:18:17,603 --> 00:18:22,312
Sam, Dean,
my "people skills" are "rusty."
239
00:18:22,525 --> 00:18:24,019
I have spent the last "year"...
240
00:18:24,193 --> 00:18:27,063
as a multidimensional wavelength
of celestial intent.
241
00:18:27,238 --> 00:18:30,274
But believe me, you do not want
that weapon down here.
242
00:18:31,283 --> 00:18:35,198
Help me find it,
or more people will die.
243
00:18:36,372 --> 00:18:37,451
All right, okay.
244
00:18:37,623 --> 00:18:42,084
Well, if the angels didn't pull the trigger,
then that brings us back to motive.
245
00:18:42,253 --> 00:18:45,040
- What?
- Back to the case.
246
00:18:46,966 --> 00:18:48,839
And now we got three dead cops.
247
00:18:49,009 --> 00:18:54,348
Only thing linking them is this.
248
00:18:54,515 --> 00:18:58,643
"Father of slain suspect
calls for investigation."
249
00:19:11,490 --> 00:19:14,325
Come on, Dad, how many times
are you gonna read that thing?
250
00:19:15,619 --> 00:19:16,699
You know what?
251
00:19:16,871 --> 00:19:19,362
- We should just throw it away.
- Go out back and play.
252
00:19:27,339 --> 00:19:29,830
- Cass, a little warning next time.
- How'd you get in?
253
00:19:30,009 --> 00:19:33,591
Mr. Birch, settle down.
Federal agents.
254
00:19:33,804 --> 00:19:37,505
- But you can't just walk in here.
- Quite a collection you got there, huh?
255
00:19:38,601 --> 00:19:41,602
- What are you trying to-?
- Look, we know the truth, all right?
256
00:19:41,770 --> 00:19:44,440
Chris didn't have a gun on him
when those cops shot him.
257
00:19:44,607 --> 00:19:47,442
- They set him up.
- Yeah.
258
00:19:47,610 --> 00:19:49,234
They're all getting theirs.
259
00:19:49,445 --> 00:19:51,651
And who's giving it to them, Darryl?
260
00:19:52,406 --> 00:19:55,656
Darryl, did you kill Toby Gray
and the others?
261
00:19:55,826 --> 00:19:58,400
Me? I didn't kill anyone.
Look at how they died.
262
00:19:58,621 --> 00:20:00,660
You smote them
with the staff of Moses.
263
00:20:01,624 --> 00:20:03,830
What the hell kind of Fed are you?
264
00:20:04,001 --> 00:20:06,290
We don't have time for this.
265
00:20:06,629 --> 00:20:08,337
Where is it? Leave my dad alone.
266
00:20:11,175 --> 00:20:12,634
- Is that-?
- Yes.
267
00:20:12,843 --> 00:20:15,168
Shouldn't it be bigger?
Yes, it's-
268
00:20:15,387 --> 00:20:17,878
- Been sawed off.
- Leave him alone, it wasn't him.
269
00:20:18,098 --> 00:20:20,008
Aaron, get out of here.
270
00:20:22,645 --> 00:20:25,764
What did you do to him?
He's all right, he's just sleeping.
271
00:20:28,943 --> 00:20:30,105
Cass, take it easy.
272
00:20:31,570 --> 00:20:34,607
Listen, we're not here
to hurt you, okay?
273
00:20:34,782 --> 00:20:38,862
But we need to know.
Where did you get this thing?
274
00:20:40,454 --> 00:20:42,281
Please don't kill my dad.
275
00:20:42,498 --> 00:20:43,696
It was me. I did it.
276
00:20:43,874 --> 00:20:46,033
Okay, nobody's killing anybody.
277
00:20:46,210 --> 00:20:47,788
What's your name?
278
00:20:48,170 --> 00:20:49,962
Aaron. Aaron Birch.
279
00:20:50,131 --> 00:20:52,668
Okay, Aaron Birch,
where did you get this?
280
00:20:52,883 --> 00:20:54,710
- You won't believe me.
- Try me.
281
00:20:56,720 --> 00:20:58,630
It was an angel.
282
00:20:59,890 --> 00:21:00,969
An angel?
283
00:21:01,183 --> 00:21:05,181
Those liars, they killed my brother
and nothing bad even happened to them.
284
00:21:05,729 --> 00:21:07,521
It's not fair.
285
00:21:08,357 --> 00:21:11,026
So I prayed to God every night
he would punish them.
286
00:21:11,235 --> 00:21:14,734
God didn't answer, but he did.
287
00:21:14,947 --> 00:21:16,738
His name. Did he give you a name?
288
00:21:17,241 --> 00:21:20,574
No. He just said I could have justice.
289
00:21:20,744 --> 00:21:22,654
But I was gonna have
to take it myself.
290
00:21:23,706 --> 00:21:26,742
He gave me the stick.
291
00:21:28,002 --> 00:21:29,710
He just gave it to you?
292
00:21:32,590 --> 00:21:34,547
Come on.
293
00:21:34,717 --> 00:21:38,845
He didn't just give it to you,
did he, Aaron?
294
00:21:41,849 --> 00:21:43,925
I bought it.
295
00:21:44,351 --> 00:21:45,466
You bought it? Heh.
296
00:21:46,687 --> 00:21:49,890
With what? What's your allowance?
297
00:21:50,065 --> 00:21:51,773
What did the angel want for it?
298
00:21:51,984 --> 00:21:53,443
What did you give him for it?
299
00:21:55,988 --> 00:21:57,151
My soul.
300
00:22:02,328 --> 00:22:04,949
You sold your soul to an angel?
301
00:22:05,789 --> 00:22:08,459
- Can that even happen?
- It's never happened before.
302
00:22:09,752 --> 00:22:14,046
An angel's buying souls. That could
explain why he cut the staff into pieces.
303
00:22:14,465 --> 00:22:15,627
Why?
304
00:22:15,800 --> 00:22:18,551
More pieces, more product.
More product?
305
00:22:18,761 --> 00:22:21,797
- Who is this guy?
- We'll find him.
306
00:22:23,182 --> 00:22:26,017
- What did you do that for?
- Portability.
307
00:22:30,397 --> 00:22:32,307
Cass, you realize
you just kidnapped a kid.
308
00:22:32,483 --> 00:22:35,152
If the angel we seek
truly bought this boy's soul
309
00:22:35,319 --> 00:22:38,818
When a claim is laid on a living soul,
it leaves a mark, a brand.
310
00:22:39,406 --> 00:22:41,732
What, like a shirt tag at camp?
311
00:22:43,285 --> 00:22:44,863
I have no idea.
312
00:22:45,037 --> 00:22:46,282
But I can read the mark...
313
00:22:46,455 --> 00:22:49,077
and find the name of the angel
that bought the soul.
314
00:22:49,250 --> 00:22:51,622
- How?
- Well, painfully, for him.
315
00:22:52,586 --> 00:22:54,211
The reading will be excruciating.
316
00:22:54,380 --> 00:22:55,625
Whoa, whoa, whoa, hold on.
317
00:22:55,840 --> 00:22:58,461
- Dean.
- He's a kid, Cass, a ki-
318
00:22:58,634 --> 00:23:00,045
Sam.
319
00:23:02,972 --> 00:23:04,382
- Any permanent damage?
- What?
320
00:23:04,557 --> 00:23:05,837
Physically, minimal.
321
00:23:06,058 --> 00:23:08,383
Then by all means,
stick your arm right in there.
322
00:23:08,561 --> 00:23:11,846
Dean, if I get the name I can work
a ritual to track the angel down.
323
00:23:12,022 --> 00:23:13,398
I'm for that, but come on.
324
00:23:13,607 --> 00:23:16,478
- There's gotta be another way.
- There is no other way.
325
00:23:18,195 --> 00:23:21,896
- You're gonna torture a kid.
- I can't care about that, Dean.
326
00:23:24,535 --> 00:23:26,326
I don't have the luxury.
327
00:24:06,202 --> 00:24:07,233
He'll rest now.
328
00:24:08,746 --> 00:24:11,153
Did you get a name? What is it?
329
00:24:11,457 --> 00:24:14,030
I thought he died in the war.
330
00:24:14,877 --> 00:24:18,246
What, he was a friend or something?
331
00:24:18,881 --> 00:24:20,209
A good friend.
332
00:24:20,424 --> 00:24:23,259
Your frat buddy is now moonlighting
as a crossroads demon.
333
00:24:23,803 --> 00:24:24,917
Balthazar, I wonder.
334
00:24:25,095 --> 00:24:27,503
So we can find him now, right?
Balthazar.
335
00:24:27,681 --> 00:24:30,219
Thanks, Castiel,
we'll make good use of the name.
336
00:24:36,524 --> 00:24:38,232
And by the way, Raphael says hello.
337
00:25:25,948 --> 00:25:27,691
My car.
338
00:25:30,286 --> 00:25:32,777
Okay. Silver lining.
339
00:25:40,961 --> 00:25:42,669
He's gone.
340
00:25:44,840 --> 00:25:46,797
All right, Cass, who was that guy?
341
00:25:46,967 --> 00:25:48,129
A soldier of Raphael.
342
00:25:48,885 --> 00:25:51,459
He must have followed me
when I answered your call.
343
00:25:51,638 --> 00:25:53,631
Raphael? The archangel?
344
00:25:55,934 --> 00:25:59,386
- I'm sorry, what's going on here?
- I can explain later.
345
00:25:59,563 --> 00:26:01,805
- Right now, we have to-
- No, not later, now.
346
00:26:01,982 --> 00:26:04,555
Stop, all right?
There's too many angels, Cass.
347
00:26:04,735 --> 00:26:06,976
I don't know who's on first,
what's on second-
348
00:26:07,154 --> 00:26:09,479
- What is second?
- Don't start that.
349
00:26:09,656 --> 00:26:12,028
It is simple,
Raphael and his followers...
350
00:26:12,242 --> 00:26:13,784
they want him to rule heaven.
351
00:26:13,952 --> 00:26:17,820
I and many others, the last thing
we want is to let him take over.
352
00:26:18,498 --> 00:26:20,041
It would be catastrophic.
353
00:26:21,209 --> 00:26:22,869
You're talking civil war.
354
00:26:23,879 --> 00:26:25,539
Technically, yes.
355
00:26:25,714 --> 00:26:30,376
Which is why we have to find Balthazar
and his weapons before Raphael does.
356
00:26:31,094 --> 00:26:33,668
Whoever has the weapons
wins the war.
357
00:26:34,181 --> 00:26:36,636
- Help yourself.
- What happens if Raphael wins?
358
00:26:36,850 --> 00:26:38,095
I mean, what does he want?
359
00:26:38,268 --> 00:26:40,510
To end the story
the way it was written.
360
00:26:40,729 --> 00:26:44,098
The apocalypse, the one we derailed?
Yes, that one.
361
00:26:44,483 --> 00:26:46,725
Raphael wants to put it back
on the rails.
362
00:26:48,904 --> 00:26:50,398
Why?
363
00:26:50,572 --> 00:26:52,731
- I need myrrh.
- Myrrh?
364
00:26:54,701 --> 00:26:56,908
Frigging angels.
365
00:26:58,580 --> 00:27:01,071
Why does Raphael
wanna bring back all this crap?
366
00:27:01,249 --> 00:27:02,909
He's a traditionalist.
367
00:27:03,752 --> 00:27:05,163
Why didn't you tell us this?
368
00:27:07,297 --> 00:27:08,791
I was ashamed.
369
00:27:11,760 --> 00:27:13,753
I expected more from my brothers.
370
00:27:18,433 --> 00:27:20,225
I'm sorry.
371
00:27:22,020 --> 00:27:25,140
- Now I need your blood.
- Whoa, whoa, hey. Agh!
372
00:27:25,315 --> 00:27:28,980
- Why don't you use your own?
- Wouldn't work, I'm not human.
373
00:27:30,028 --> 00:27:31,606
Ugh.
374
00:27:51,174 --> 00:27:54,508
Uh, Cass, how long
does this spell take?
375
00:28:00,058 --> 00:28:03,427
- Got him, let's go.
- Whoa, whoa, wait, what about him?
376
00:28:05,689 --> 00:28:07,895
Don't you think the police
will take him home?
377
00:28:17,284 --> 00:28:18,363
Huh.
378
00:28:18,535 --> 00:28:21,489
I was expecting more Dr. No,
less Liberace.
379
00:29:18,971 --> 00:29:20,928
Cass.
380
00:29:21,682 --> 00:29:23,555
You're here.
381
00:29:26,186 --> 00:29:28,938
- Balthazar.
- It's so good to see you.
382
00:29:29,106 --> 00:29:32,640
- He told me you were floating around.
- He?
383
00:29:33,819 --> 00:29:36,938
I believe you two have flown together.
Ha-ha-ha.
384
00:29:38,782 --> 00:29:41,818
Well, you know,
the old frog in the throat.
385
00:29:45,831 --> 00:29:48,238
Even I know that's a bad joke.
386
00:29:50,335 --> 00:29:51,414
I grieved your death.
387
00:29:51,628 --> 00:29:53,668
Yeah, yeah,
I'm sorry about that, you know.
388
00:29:53,839 --> 00:29:57,421
I wanted them to think, you know,
so they wouldn't come looking for me.
389
00:29:57,592 --> 00:29:59,799
What is all this?
390
00:29:59,970 --> 00:30:01,761
- What are you doing?
- Whatever I want.
391
00:30:01,930 --> 00:30:03,887
This morning I had a m�nage a'-
392
00:30:04,057 --> 00:30:05,172
What's French for 12?
393
00:30:05,684 --> 00:30:07,641
You stole the staff of Moses.
394
00:30:07,853 --> 00:30:10,095
Sure, sure.
395
00:30:10,272 --> 00:30:12,561
I stole a lot of things.
396
00:30:12,733 --> 00:30:15,734
You were a great
and honorable soldier.
397
00:30:15,902 --> 00:30:17,527
We fought together.
398
00:30:17,696 --> 00:30:20,104
Yes, too many times to count.
399
00:30:20,282 --> 00:30:22,773
I know you.
You're not some common thief.
400
00:30:22,951 --> 00:30:24,410
Common? No.
401
00:30:24,578 --> 00:30:26,736
Thief? Eh.
402
00:30:27,622 --> 00:30:30,908
- I need your help.
- I know, I've been hearing all about you.
403
00:30:31,084 --> 00:30:35,580
And as far as I'm concerned,
you and me, Cass, nothing's changed.
404
00:30:35,797 --> 00:30:36,877
We're brothers.
405
00:30:37,049 --> 00:30:39,088
- Of course I wanna help you.
- Thank you.
406
00:30:41,136 --> 00:30:43,757
- I need the weapons.
- Don't ask that.
407
00:30:43,972 --> 00:30:45,301
Why take them? Why run away?
408
00:30:45,515 --> 00:30:46,844
Because I could.
409
00:30:48,018 --> 00:30:49,133
What?
410
00:30:49,311 --> 00:30:51,849
What? I mean, you're the one
who made it possible.
411
00:30:52,064 --> 00:30:54,436
The footsteps I'm following,
they're yours.
412
00:30:54,650 --> 00:30:59,146
What you did,
stopping the big plan, the prize fight.
413
00:30:59,321 --> 00:31:00,945
You did more than rebel.
414
00:31:01,156 --> 00:31:04,276
You tore up the whole script
and burned the pages for all of us.
415
00:31:07,162 --> 00:31:09,071
It's a new era.
416
00:31:09,289 --> 00:31:11,116
No rules. No destiny.
417
00:31:11,291 --> 00:31:14,826
Just utter and complete freedom.
418
00:31:15,003 --> 00:31:16,545
And this is what you do with it?
419
00:31:16,713 --> 00:31:20,165
Hey, screw it, right?
I mean, dad's not coming back.
420
00:31:20,634 --> 00:31:23,469
You might as well blow coke
and jump on the bed.
421
00:31:23,887 --> 00:31:29,972
You proved to me we could do anything,
so I'm trying everything.
422
00:31:30,143 --> 00:31:33,393
- What difference does it make?
- Of course it makes a diff-
423
00:31:33,563 --> 00:31:35,473
- It's civil war up there.
- I know.
424
00:31:35,649 --> 00:31:39,148
If we can beat Raphael,
we can end this.
425
00:31:39,319 --> 00:31:40,979
- Just give me the weapons.
- Ha, ha.
426
00:31:41,154 --> 00:31:42,814
Do you know
what's funny about you?
427
00:31:42,990 --> 00:31:45,860
You actually believe
that you can stop the fighting.
428
00:31:47,869 --> 00:31:51,535
It will never stop.
429
00:31:52,207 --> 00:31:55,623
My advice, grab something valuable
and fake your own death.
430
00:31:57,713 --> 00:31:59,789
You've gone insane.
431
00:32:01,883 --> 00:32:05,383
Your little holiday is over.
Raphael knows you're alive by now.
432
00:32:05,554 --> 00:32:08,175
Oh, Raphael can try me anytime.
433
00:32:08,348 --> 00:32:09,677
I'm armed.
434
00:32:10,100 --> 00:32:11,179
I'm sorry, Cass.
435
00:32:11,351 --> 00:32:14,222
All else aside,
I'm really, really happy to see you.
436
00:32:14,396 --> 00:32:16,602
Even though
you still have that stick up your ass.
437
00:32:20,527 --> 00:32:22,603
Was that you?
438
00:32:22,821 --> 00:32:24,446
Oh, that's my cue, then.
439
00:32:24,614 --> 00:32:27,284
Tell, uh, Raphael to bite me.
440
00:32:40,828 --> 00:32:44,078
Watch them. They're all snakes.
441
00:32:54,175 --> 00:32:55,799
Hey there.
442
00:32:56,552 --> 00:32:58,591
Yeah. I got one of those too.
443
00:32:59,972 --> 00:33:02,926
- You think you can knife fight an angel?
- Who's fighting?
444
00:33:03,142 --> 00:33:05,099
Peace out, douchewad.
445
00:33:17,656 --> 00:33:18,819
You're making a mistake.
446
00:33:19,283 --> 00:33:20,943
Please, there is another way.
447
00:33:21,160 --> 00:33:23,318
Brother, please,
I don't wanna hurt you.
448
00:33:32,421 --> 00:33:34,378
Why won't any of you listen?
449
00:33:35,090 --> 00:33:39,219
They don't listen, Castiel,
because their hearts are mine.
450
00:34:19,260 --> 00:34:22,842
Somehow, I don't think God
will be bringing you back this time.
451
00:34:23,055 --> 00:34:24,597
Hey.
452
00:34:25,266 --> 00:34:26,546
Look at my junk.
453
00:34:28,269 --> 00:34:29,727
No.
454
00:34:44,827 --> 00:34:46,487
Same thing happened to Lot's wife.
455
00:34:46,662 --> 00:34:51,490
Iodize the poor sucker and your
kitchen is stocked for life. Ha, ha.
456
00:34:51,917 --> 00:34:53,032
You came back.
457
00:34:53,252 --> 00:34:56,668
Well, now Raphael will have
to go shopping for a new vessel.
458
00:34:56,881 --> 00:34:59,206
Should give me
a nice long head start on him.
459
00:35:00,676 --> 00:35:03,381
- Until next time.
- Next time?
460
00:35:05,347 --> 00:35:07,007
No time like the present.
461
00:35:11,145 --> 00:35:12,390
Holy Fire.
462
00:35:12,605 --> 00:35:15,522
You hairless ape. Release me.
463
00:35:15,733 --> 00:35:18,438
First, you're taking your marker
off Aaron Birch's soul.
464
00:35:18,611 --> 00:35:20,235
- Am I?
- Sam.
465
00:35:20,446 --> 00:35:24,574
Unless you like your wings extra-crispy,
I'd think about it.
466
00:35:25,576 --> 00:35:28,447
Castiel, I stood for you in heaven.
467
00:35:28,621 --> 00:35:32,405
- Are you gonna let one of them-?
- I believe the hairless ape has the floor.
468
00:35:37,463 --> 00:35:40,464
Ha-ha-ha. Very well.
469
00:35:51,393 --> 00:35:54,597
The boy's debt is cleared.
His soul is his own.
470
00:35:54,772 --> 00:35:57,345
- Why are you buying up human souls?
- In this economy?
471
00:35:57,566 --> 00:35:59,689
It's probably the only thing
worth buying.
472
00:36:00,361 --> 00:36:03,315
Do you have any idea
what souls are worth?
473
00:36:03,489 --> 00:36:04,817
What power they hold?
474
00:36:08,452 --> 00:36:11,204
Now, release me.
475
00:36:12,873 --> 00:36:14,866
Suck it, ass clown,
nobody said anything-
476
00:36:19,213 --> 00:36:22,000
- Cass, what the hell?
- My debt to you is cleared.
477
00:36:22,967 --> 00:36:24,046
Fair enough.
478
00:36:26,804 --> 00:36:29,342
Cass, are you out of your mind?
479
00:36:31,142 --> 00:36:33,015
Cass?
480
00:36:35,146 --> 00:36:38,146
Oh, frigging angels. Come on.
481
00:36:43,319 --> 00:36:45,940
Gosh, I didn't realize
I had this much stuff back here.
482
00:36:46,155 --> 00:36:47,899
Well, ahem, I need some space.
483
00:36:48,116 --> 00:36:50,192
Kind of picked up some stuff
along the way.
484
00:36:54,455 --> 00:36:55,949
What the hell is that?
485
00:36:56,124 --> 00:36:58,745
Oh, that's, uh,
Ben's Halloween costume.
486
00:37:00,711 --> 00:37:03,582
- Wendigo?
- Yeah.
487
00:37:03,756 --> 00:37:05,381
Accurate.
488
00:37:10,304 --> 00:37:12,131
Hey, so, uh...
489
00:37:13,850 --> 00:37:17,265
- Are you okay?
- Me?
490
00:37:18,104 --> 00:37:19,432
Yeah, I'm great.
491
00:37:21,274 --> 00:37:24,524
Really? Because there's been
a few times you got me wondering.
492
00:37:25,611 --> 00:37:28,778
- Come again?
- Well, like where were you when Cass...
493
00:37:28,948 --> 00:37:31,902
was giving the holy-Taser treatment
to that kid?
494
00:37:33,369 --> 00:37:35,243
I was right there.
495
00:37:35,413 --> 00:37:39,493
Really? Because, honestly, I felt
like I was the only one raising a card.
496
00:37:40,126 --> 00:37:43,542
Right. I mean, I was with you.
497
00:37:43,713 --> 00:37:47,248
But, I don't know,
we needed the intel.
498
00:37:47,467 --> 00:37:50,337
Yeah, I know,
but we tortured that kid to get it.
499
00:37:51,471 --> 00:37:54,471
I just didn't get the feeling
that you even cared.
500
00:37:58,436 --> 00:37:59,634
You're wrong.
501
00:38:02,899 --> 00:38:07,359
I mean, I'm just trying to figure this out,
because something's different with you.
502
00:38:07,570 --> 00:38:10,737
- You know that.
- Yeah, yeah, I know.
503
00:38:10,907 --> 00:38:14,655
- Really?
- Yeah, I mean...
504
00:38:16,370 --> 00:38:20,831
I've been hunting nonstop
for the past year.
505
00:38:21,000 --> 00:38:24,250
Kind of out in the wild, you know?
506
00:38:24,462 --> 00:38:28,542
So yeah, I suppose
I'm a little rough around the edges.
507
00:38:29,550 --> 00:38:31,673
Yeah, I get that.
508
00:38:33,137 --> 00:38:36,008
But I just don't think
I'm getting the whole scoop.
509
00:38:36,974 --> 00:38:38,350
You went to hell, Sam.
510
00:38:38,935 --> 00:38:41,805
And believe me,
I know what that does to a guy.
511
00:38:41,979 --> 00:38:44,055
- To you.
- What?
512
00:38:44,232 --> 00:38:45,856
You know what it does to you.
513
00:38:46,067 --> 00:38:50,859
It tortured you, you know?
514
00:38:51,030 --> 00:38:52,987
I think it still does.
515
00:38:53,199 --> 00:38:57,742
But, Dean, heh, I'm okay.
516
00:38:58,579 --> 00:39:01,450
So you're saying, what,
that you're stronger than me?
517
00:39:01,624 --> 00:39:04,993
No. I'm just saying we're different.
518
00:39:38,327 --> 00:39:40,119
Monsters lately.
519
00:39:40,288 --> 00:39:41,912
Is it me, or is it weird?
520
00:39:49,046 --> 00:39:50,161
Vampires?
521
00:39:50,715 --> 00:39:53,965
These aren't vampires, man, these...
522
00:39:54,552 --> 00:39:55,666
These are douchebags.
523
00:40:02,601 --> 00:40:06,267
- Explain to me what's going on.
- I can't bring this crap home to you.
524
00:40:06,480 --> 00:40:08,853
- Your work.
- I'm talking about my life.
525
00:40:10,484 --> 00:40:14,316
Anyone in town who asks aloud
for the truth invokes Veritas.
526
00:40:14,530 --> 00:40:17,021
She doesn't give it to you,
she slams you with it.
527
00:40:17,241 --> 00:40:20,325
- Why the hell am I telling you this?
- Because I'm cursed.
528
00:40:20,536 --> 00:40:24,201
Sam, I asked for the truth,
and, uh, guess what, I'm getting it.
529
00:40:24,415 --> 00:40:26,372
So like I said,
I have questions for you.
530
00:40:26,542 --> 00:40:29,033
- Dean, are you all right?
- It's Sam, Bobby.
531
00:40:30,379 --> 00:40:32,123
You got my back.
532
00:40:32,298 --> 00:40:35,465
No matter what happens, I can always
count on you, right, Sammy?
533
00:40:36,302 --> 00:40:39,137
Yeah. Of course, Dean.
39841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.