All language subtitles for Supergirl.S03E18.Shelter.from.the.Storm.720p.Amazon.WEB-DL.DD+5.1.H.264-QOQ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,046 Previously on Supergirl... 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,570 We got rid of two out of the three Worldkillers. 3 00:00:06,963 --> 00:00:10,532 Ruby Arias must die. 4 00:00:10,575 --> 00:00:11,620 Hi, Patricia. 5 00:00:11,663 --> 00:00:13,100 You were my mother. 6 00:00:13,143 --> 00:00:14,579 And I always wanted what was best for you. 7 00:00:14,623 --> 00:00:16,625 So you just let me leave? 8 00:00:16,668 --> 00:00:18,801 There's too much at stake for you to still be mad at me. 9 00:00:18,844 --> 00:00:20,324 I said we would work together. 10 00:00:20,368 --> 00:00:22,457 Never said it would be sunshine and rainbows. 11 00:00:22,500 --> 00:00:23,849 I'm Guardian. 12 00:00:23,893 --> 00:00:25,503 I broke into your lab for Supergirl. 13 00:00:25,547 --> 00:00:27,375 I trust you. 14 00:00:27,418 --> 00:00:28,898 That wasn't Lex's Kryptonite. I figured out how to make it. 15 00:00:46,350 --> 00:00:47,569 Wow. 16 00:00:49,266 --> 00:00:52,095 And I thought I had a nice view from my office. 17 00:00:52,139 --> 00:00:53,618 It's nice waking up with you. 18 00:00:59,450 --> 00:01:01,713 Ever think about getting your own place? 19 00:01:01,757 --> 00:01:05,326 I mean, you're kinda slumming it here at the moment. 20 00:01:05,369 --> 00:01:06,675 When I first moved to National City, 21 00:01:06,718 --> 00:01:08,329 I didn't know if I was gonna stay. 22 00:01:08,372 --> 00:01:11,419 Lex was in prison, the company was in shambles. 23 00:01:11,462 --> 00:01:15,640 I didn't know if I was gonna put down roots, settle down, 24 00:01:17,077 --> 00:01:18,861 in case the city rejected me. 25 00:01:18,904 --> 00:01:20,384 Well, it's been two years. 26 00:01:22,256 --> 00:01:25,041 I think it's safe to say that you can sign your own lease. 27 00:01:25,085 --> 00:01:27,783 Even with Supergirl thinking the worst of me? 28 00:01:27,826 --> 00:01:29,350 -What does she know? 29 00:01:30,568 --> 00:01:32,179 Asking you to spy on me? 30 00:01:32,222 --> 00:01:34,355 -What do I know? 31 00:01:36,531 --> 00:01:39,099 I'm really glad I can tell you my secrets now. 32 00:01:41,927 --> 00:01:44,104 Of course, you can. Me, too. 33 00:01:49,805 --> 00:01:51,415 Where is the child? 34 00:01:51,459 --> 00:01:53,200 Where's Ruby Arias? 35 00:01:56,116 --> 00:01:57,378 Where is she-- 36 00:01:58,335 --> 00:01:59,380 You'll never find her. 37 00:02:07,997 --> 00:02:09,781 I went to the market yesterday, Father. 38 00:02:09,825 --> 00:02:11,827 I bought some of those cocoa beans. 39 00:02:11,870 --> 00:02:13,568 I thought we could mix them up 40 00:02:13,611 --> 00:02:15,744 with some of those Sidamo Guji beans you like so much. 41 00:02:15,787 --> 00:02:18,616 On this planet, they call the mixing of the two brown waters... 42 00:02:19,530 --> 00:02:20,923 a mocha. 43 00:02:20,966 --> 00:02:23,447 Please leave me be, Rokar. 44 00:02:25,362 --> 00:02:26,537 It's, uh... 45 00:02:27,973 --> 00:02:31,325 It's not Rokar, it's J'onn, Father. 46 00:02:31,368 --> 00:02:34,502 But I still have a little time before seeing the Legion off. 47 00:02:36,243 --> 00:02:40,508 But perhaps I could help you with the Ta'ar Ka'riq, 48 00:02:40,551 --> 00:02:42,510 continue the preservation of your memories. 49 00:02:43,989 --> 00:02:45,948 I haven't the energy today. 50 00:02:45,991 --> 00:02:47,036 I think it would be good for you. 51 00:02:47,079 --> 00:02:48,646 I have not the energy. 52 00:02:53,390 --> 00:02:58,003 Maybe if you could turn on the vinyl discs, 53 00:02:59,396 --> 00:03:00,658 that would be nice. 54 00:03:01,485 --> 00:03:03,008 Sure. 55 00:03:03,052 --> 00:03:04,184 Of course. 56 00:03:11,060 --> 00:03:13,280 Chameleon was the first Legionnaire to fall. 57 00:03:13,323 --> 00:03:15,020 Stricken by the blade. 58 00:03:15,064 --> 00:03:16,979 Six more quickly followed. 59 00:03:17,022 --> 00:03:19,242 So you put them in stasis to save their lives. 60 00:03:19,286 --> 00:03:22,332 It was Brainy's idea. Keep them on ice until we can find a cure. 61 00:03:22,376 --> 00:03:25,553 I was wondering why you hadn't woken them up to join the fight. 62 00:03:25,596 --> 00:03:27,859 We couldn't risk exposing your timeline to the sickness. 63 00:03:27,903 --> 00:03:31,559 Couldn't risk causing the very thing we were trying so hard to prevent. 64 00:03:31,602 --> 00:03:33,082 But we did prevent it. 65 00:03:33,125 --> 00:03:34,475 And with Pestilence defeated in this time, 66 00:03:34,518 --> 00:03:36,041 they were never infected. 67 00:03:36,085 --> 00:03:37,652 So their vitals are back to normal. 68 00:03:37,695 --> 00:03:39,915 It is imperative that Imra return to the future. 69 00:03:39,958 --> 00:03:42,091 We don't know that the Titan Alliance will have held 70 00:03:42,134 --> 00:03:44,224 given the change to the timeline. 71 00:03:44,267 --> 00:03:47,749 Every second we waste could bring us closer to intergalactic war. 72 00:03:47,792 --> 00:03:51,143 Well, with the Legion's help, we defeated two Worldkillers. 73 00:03:51,187 --> 00:03:54,190 I think we can handle Reign from here on out. 74 00:03:54,234 --> 00:03:56,192 Especially with my new cape tricks. 75 00:03:58,281 --> 00:04:00,065 Well, I guess it's back to the future then. 76 00:04:02,720 --> 00:04:06,289 Which I do know is a movie title. I just like saying it. 77 00:04:06,333 --> 00:04:09,292 Mmm. Yes, honestly, what time traveler doesn't? 78 00:04:09,336 --> 00:04:12,817 "Back... to the future." 79 00:04:15,429 --> 00:04:17,039 When I first got here, 80 00:04:17,082 --> 00:04:19,781 I assessed you as a first-level intellect. 81 00:04:19,824 --> 00:04:20,912 Thank you. 82 00:04:20,956 --> 00:04:22,305 As reference, I'm a 12th. 83 00:04:22,349 --> 00:04:23,872 Oh, yes. Yes, you've mentioned that. 84 00:04:23,915 --> 00:04:25,874 But now that I've gotten to know you, 85 00:04:25,917 --> 00:04:29,747 I realize that you're actually more accurately categorized 86 00:04:29,791 --> 00:04:33,751 as a 1.42-level intellect. 87 00:04:33,795 --> 00:04:35,753 Wow. Thank you. 88 00:04:35,797 --> 00:04:39,888 Mmm. It is I who's expressing gratitude for all of your help 89 00:04:39,931 --> 00:04:41,890 with this gift. 90 00:04:45,502 --> 00:04:46,895 What's this, space dirt? 91 00:04:46,938 --> 00:04:48,679 Earth dirt. 92 00:04:48,723 --> 00:04:52,422 But it is from the 31st century. 93 00:04:52,466 --> 00:04:55,643 Are you serious? [stammering] This is future dirt? 94 00:04:55,686 --> 00:04:57,601 Yes. 95 00:04:57,645 --> 00:04:59,342 How did you... Did Mon-El tell you about my dirt collection? 96 00:04:59,386 --> 00:05:01,823 No, I ran a diagnostic of your personality, 97 00:05:01,866 --> 00:05:07,176 and calculated with a 98.7% certainty that you either collected dirt 98 00:05:07,219 --> 00:05:09,265 or New York Mets baseball cards. 99 00:05:09,309 --> 00:05:11,963 And judging by the last 783 uninterrupted Major League seasons, 100 00:05:12,007 --> 00:05:14,531 I figured dirt was more likely to hold its value. 101 00:05:18,318 --> 00:05:19,449 Shall we embrace? 102 00:05:20,885 --> 00:05:22,147 What are you doing? That's... Oh! 103 00:05:23,540 --> 00:05:24,889 We're gonna bro-hug. 104 00:05:24,933 --> 00:05:27,065 So, this way, and then you wanna... 105 00:05:27,109 --> 00:05:29,067 -Yeah. -I'll go... Uh... 106 00:05:29,111 --> 00:05:31,331 You... Yeah, that's good. Yeah. 107 00:05:31,983 --> 00:05:33,333 Uh... 108 00:05:33,376 --> 00:05:35,117 The worst moment of my life 109 00:05:35,160 --> 00:05:37,032 was watching my sister die. 110 00:05:38,686 --> 00:05:42,211 But now, because of your help, 111 00:05:42,254 --> 00:05:44,344 I have faith that I'll see her again. 112 00:05:45,257 --> 00:05:46,520 [Winn] Hey, Alex. 113 00:05:46,563 --> 00:05:48,043 You gotta see what Brainy just got me. 114 00:05:48,086 --> 00:05:50,437 Space dirt ain't got nothing on this baby. 115 00:05:50,480 --> 00:05:52,613 Oh... The nerd-fest beckons. 116 00:05:55,137 --> 00:05:56,747 Mon-El's changed a lot. 117 00:05:56,791 --> 00:05:59,228 He's become a great man. 118 00:05:59,271 --> 00:06:01,665 And I'm certain you have a lot to do with that. 119 00:06:01,709 --> 00:06:03,450 Thanks, Kara. 120 00:06:03,493 --> 00:06:06,409 Hey, I think it's time to buckle in. 121 00:06:06,453 --> 00:06:09,499 I'll, uh... I'll help Brainy with the preparations. 122 00:06:11,632 --> 00:06:13,068 Well, you would think that we would be experts 123 00:06:13,111 --> 00:06:14,417 at goodbyes now. 124 00:06:18,378 --> 00:06:22,686 It's no secret that I struggled when you got here. 125 00:06:22,730 --> 00:06:24,558 Yeah, you weren't the only one. 126 00:06:24,601 --> 00:06:27,387 But I can honestly say now, truthfully... 127 00:06:29,606 --> 00:06:31,739 I'm really happy I got to see you again. 128 00:06:33,480 --> 00:06:36,483 Witnessed the man you've become. 129 00:06:40,051 --> 00:06:44,055 It meant the world to me to be back here with you. 130 00:06:45,448 --> 00:06:47,450 And with everyone. 131 00:06:47,494 --> 00:06:49,191 To fight by your side. 132 00:06:49,234 --> 00:06:50,888 I'm really gonna miss your friendship. 133 00:06:53,978 --> 00:06:57,199 Kara, there's been an attack at Lena's penthouse. 134 00:06:58,330 --> 00:06:59,419 Go. 135 00:07:02,334 --> 00:07:04,380 Man, J'onn's gonna be sad he missed you. 136 00:07:05,903 --> 00:07:08,079 Yeah, tell him it's okay. 137 00:07:08,123 --> 00:07:09,559 I'll see him in a thousand years. 138 00:07:12,170 --> 00:07:13,345 Okay. 139 00:07:22,833 --> 00:07:24,487 Why would Reign go after Lena? 140 00:07:24,531 --> 00:07:27,055 Well, Lena did imprison Reign and then, you know, 141 00:07:27,098 --> 00:07:29,449 experimented on her for a little bit. 142 00:07:29,492 --> 00:07:31,494 But revenge isn't Reign's MO. 143 00:07:31,538 --> 00:07:33,583 -I agree. -You're right. 144 00:07:33,627 --> 00:07:35,498 Reign wasn't looking for me. 145 00:07:35,542 --> 00:07:37,587 She was looking for Ruby. 146 00:07:37,631 --> 00:07:39,676 -Is she... -Reign won't find her. 147 00:07:39,720 --> 00:07:41,286 Ruby's safe, I promise. 148 00:07:41,330 --> 00:07:42,549 And are you okay? 149 00:07:43,419 --> 00:07:45,029 Fine. 150 00:07:45,073 --> 00:07:47,467 So, Reign is after Ruby and she started with Lena. 151 00:07:48,685 --> 00:07:50,557 Where else might she look? 152 00:07:50,600 --> 00:07:52,863 Sam's mother, Patricia, she's got a farm outside the city. 153 00:07:52,907 --> 00:07:54,430 Supergirl and I will go get Patricia to safety 154 00:07:54,474 --> 00:07:55,997 and then wait for Reign to attack. 155 00:07:56,040 --> 00:07:58,260 Anything you've discovered while studying Reign 156 00:07:58,303 --> 00:08:00,480 that you think we should add to our arsenal? 157 00:08:00,523 --> 00:08:01,872 Electricity. 158 00:08:01,916 --> 00:08:03,874 It was how I was able to wake Reign up 159 00:08:03,918 --> 00:08:05,223 and force her back down. 160 00:08:05,267 --> 00:08:07,704 Ooh, I can retrofit something. 161 00:08:07,748 --> 00:08:10,098 -Alex? -I need to get to Ruby. 162 00:08:10,141 --> 00:08:13,101 I told you, she's in a safe place. 163 00:08:13,144 --> 00:08:14,581 And the less people that know about that, 164 00:08:14,624 --> 00:08:16,147 the safer the place will be. 165 00:08:16,191 --> 00:08:20,238 I understand that, but she's probably afraid. 166 00:08:20,282 --> 00:08:23,590 Lena, please let me just get to her, just in case. 167 00:08:23,633 --> 00:08:25,461 Where Ruby is, Reign will never find her. 168 00:08:28,595 --> 00:08:31,032 It's not on any maps. You can't see it from space. 169 00:08:31,075 --> 00:08:33,774 Nobody knows about it, except for me and my brother. 170 00:08:35,427 --> 00:08:36,907 And how does Lex know about it? 171 00:08:36,951 --> 00:08:38,953 Because it's his mansion. 172 00:08:55,622 --> 00:08:58,407 Patricia Arias, we need to talk to you. 173 00:09:00,278 --> 00:09:01,279 Let's go. 174 00:09:03,804 --> 00:09:05,109 Mrs. Arias? 175 00:09:05,153 --> 00:09:07,068 Francis Pierce, I told you 176 00:09:07,111 --> 00:09:11,159 that the next time I caught you in my house looking for pills, 177 00:09:11,202 --> 00:09:14,075 I was gonna put a hole through your thieving hand. 178 00:09:18,296 --> 00:09:19,297 Supergirl. 179 00:09:20,951 --> 00:09:23,563 We're sorry if we startled you, Mrs. Arias. 180 00:09:23,606 --> 00:09:26,914 This is J'onn J'onzz from the FBI. 181 00:09:26,957 --> 00:09:29,438 We have reason to believe that Reign is on her way here. 182 00:09:29,481 --> 00:09:31,658 Which means this house isn't safe. 183 00:09:31,701 --> 00:09:32,963 We need to get you out of it. 184 00:09:35,575 --> 00:09:37,228 She's her, isn't she? 185 00:09:39,970 --> 00:09:41,842 My Sam is Reign. 186 00:09:43,060 --> 00:09:44,235 How do you know? 187 00:09:49,632 --> 00:09:52,722 I, uh... I never told her where she was from. 188 00:09:52,766 --> 00:09:54,637 I... 189 00:09:54,681 --> 00:09:58,380 I just wanted her to be normal, and then when she was ten, 190 00:09:58,423 --> 00:10:00,861 she started doodling all over her books. 191 00:10:00,904 --> 00:10:04,560 It was like something inside her just needed to get out... 192 00:10:04,604 --> 00:10:06,083 and I punished her for it. 193 00:10:07,737 --> 00:10:10,610 I grounded her, and I tore up the pages. 194 00:10:26,190 --> 00:10:28,671 So she drew it on the wall to spite me. 195 00:10:28,715 --> 00:10:31,543 When I saw the same mark all over the news, I knew. 196 00:10:34,372 --> 00:10:36,200 Oh, Jesus. 197 00:10:36,244 --> 00:10:39,769 All I ever wanted to do was to protect her. 198 00:10:39,813 --> 00:10:41,249 That's all I ever wanted. 199 00:10:44,339 --> 00:10:46,036 When we bury things... 200 00:10:48,822 --> 00:10:50,780 And I should've known this, but... 201 00:10:51,868 --> 00:10:53,783 When we bury things, 202 00:10:53,827 --> 00:10:58,005 they come at you even harder. 203 00:10:58,048 --> 00:11:01,138 What Sam's become has nothing to do with the way she was raised. 204 00:11:01,182 --> 00:11:02,662 I was an awful mother. 205 00:11:04,141 --> 00:11:05,316 I kicked her out. 206 00:11:07,710 --> 00:11:09,669 I've never even met my granddaughter. 207 00:11:11,279 --> 00:11:13,368 Uh... 208 00:11:13,411 --> 00:11:15,936 We need to... [clears throat] get you out of here before she comes. 209 00:11:15,979 --> 00:11:20,941 No, if she's coming here, I wanna be here when she does. 210 00:11:20,984 --> 00:11:24,509 I kicked her out when I should've helped her. 211 00:11:26,381 --> 00:11:29,036 I am not gonna turn away from her now. 212 00:11:37,609 --> 00:11:39,786 Not much further, Agent Danvers. 213 00:11:39,829 --> 00:11:41,352 I'm fine, Mrs. Queller. 214 00:11:41,396 --> 00:11:43,441 Oh. Of course, you are. 215 00:11:43,485 --> 00:11:45,748 I mean, you're in much better shape than me. 216 00:11:45,792 --> 00:11:48,185 You don't have these knees I have to contend with. 217 00:11:48,229 --> 00:11:51,754 Do you know, it took me a week to get used to the distances in this place. 218 00:11:51,798 --> 00:11:55,802 The step count from wing to wing, 5,000. 219 00:11:55,845 --> 00:11:57,629 Slightly bigger than my townhouse. 220 00:11:57,673 --> 00:11:59,588 Well, I'm in a studio, so... 221 00:11:59,631 --> 00:12:01,677 And the creepy decor. 222 00:12:01,721 --> 00:12:03,723 Oh, this one. 223 00:12:03,766 --> 00:12:05,681 Worse than the Mona Lisa. 224 00:12:05,725 --> 00:12:07,639 Her eyes follow you everywhere. 225 00:12:07,683 --> 00:12:09,641 Not in a good way. 226 00:12:09,685 --> 00:12:11,643 But, you know, if you can overlook some of the furnishings 227 00:12:11,687 --> 00:12:13,471 and the fact that the owner was a serial killer. 228 00:12:13,515 --> 00:12:15,343 Luckily, we haven't found a body yet. 229 00:12:15,386 --> 00:12:18,738 And the amenities are really quite fantastic. 230 00:12:21,305 --> 00:12:24,091 Ruby doll, look who's come to pay you a visit. 231 00:12:24,134 --> 00:12:25,179 Aunt Alex. 232 00:12:25,222 --> 00:12:26,571 Hi. 233 00:12:26,615 --> 00:12:28,225 Oh, I'm so glad you're okay. 234 00:12:28,269 --> 00:12:29,270 Is my mom with you? 235 00:12:30,271 --> 00:12:32,882 No. She's still sick. 236 00:12:32,926 --> 00:12:34,318 What's wrong with her? 237 00:12:34,362 --> 00:12:36,407 She won't tell me, and Lena won't tell me. 238 00:12:36,451 --> 00:12:37,582 Do you know? 239 00:12:38,758 --> 00:12:40,542 No, I don't. 240 00:12:40,585 --> 00:12:42,500 I haven't heard from her in days, 241 00:12:42,544 --> 00:12:44,938 and on the news, there are stories about the Pestilence outbreak. 242 00:12:44,981 --> 00:12:47,114 Is that what this is? Was my mom infected? 243 00:12:47,157 --> 00:12:48,855 No, Ruby. No. 244 00:12:48,898 --> 00:12:51,988 I'm 12 years old, Alex. I can handle anything. 245 00:12:52,032 --> 00:12:53,598 Just tell me what it is. 246 00:12:53,642 --> 00:12:55,339 I would if I knew. 247 00:12:56,036 --> 00:12:57,211 But I don't. 248 00:12:59,213 --> 00:13:02,738 Now, why don't you take me on a tour of this mausoleum? 249 00:13:02,782 --> 00:13:05,436 I heard there is an indoor pool? 250 00:13:08,352 --> 00:13:10,354 Everything is set. 251 00:13:10,398 --> 00:13:12,748 Patricia's in the safe room. 252 00:13:12,792 --> 00:13:15,620 She said we can grab anything out of the fridge if we want. 253 00:13:17,100 --> 00:13:18,928 She said there's pudding. 254 00:13:18,972 --> 00:13:21,191 -No thanks. 255 00:13:25,543 --> 00:13:27,719 Mon-El and everyone missed you this morning. 256 00:13:27,763 --> 00:13:29,983 Uh, yeah, I'm sorry about that. 257 00:13:30,026 --> 00:13:34,117 I was, um, dealing with my father. 258 00:13:34,161 --> 00:13:38,600 Since the incident at the DEO, he has become increasingly depressed. 259 00:13:39,644 --> 00:13:41,211 Irritable, if I push him. 260 00:13:42,473 --> 00:13:44,171 Can Alex prescribe something? 261 00:13:45,781 --> 00:13:51,700 I'm giving him Martian medicine, which helps. 262 00:13:51,743 --> 00:13:54,094 But the reality is, with the psychic dampener on, 263 00:13:54,137 --> 00:13:55,486 there isn't really much he can do. 264 00:13:59,403 --> 00:14:01,318 Yeah, I know I needed to protect him, 265 00:14:02,711 --> 00:14:03,973 protect all of us, but... 266 00:14:06,149 --> 00:14:10,545 I still wish there was some way I could make him feel useful. 267 00:14:13,026 --> 00:14:18,118 There are moments when he doesn't seem to remember who I am. 268 00:14:18,161 --> 00:14:19,989 Thinks I'm someone from his past. 269 00:14:21,556 --> 00:14:23,601 I'm sorry, J'onn. 270 00:14:23,645 --> 00:14:27,301 It's funny how his past memories are so clear to him, 271 00:14:27,344 --> 00:14:30,260 yet his present thoughts are so chaotic. 272 00:14:33,307 --> 00:14:34,308 Hey. 273 00:14:43,534 --> 00:14:44,709 Pestilence. 274 00:14:45,188 --> 00:14:46,363 How? 275 00:15:01,639 --> 00:15:02,945 Patricia. 276 00:15:09,560 --> 00:15:10,866 Are you home? 277 00:15:42,071 --> 00:15:43,333 Ruby? 278 00:15:45,205 --> 00:15:47,511 Sweetheart, it's Mommy. 279 00:15:49,861 --> 00:15:51,559 I know you're scared. 280 00:15:54,170 --> 00:15:56,346 But I've come back for you. 281 00:15:58,914 --> 00:16:00,611 Did you miss me? 282 00:16:04,702 --> 00:16:05,703 So much. 283 00:16:40,825 --> 00:16:42,566 Sam! 284 00:16:44,220 --> 00:16:46,048 Sam, I know you're in there. 285 00:16:46,092 --> 00:16:48,268 I know my daughter's in there. 286 00:16:48,311 --> 00:16:52,794 And I need her to understand, you are not this monster. 287 00:16:52,837 --> 00:16:56,580 You are kind and good. You are everything that I wasn't. 288 00:16:57,320 --> 00:16:58,930 You're not this. 289 00:16:58,974 --> 00:17:01,324 Honey, if you're listening, if you can hear me, 290 00:17:01,368 --> 00:17:03,805 I need you to rise up! 291 00:17:03,848 --> 00:17:06,068 Not for me. Not for me, Sam. 292 00:17:06,112 --> 00:17:07,809 This is for Ruby. 293 00:17:07,852 --> 00:17:09,071 For your daughter. 294 00:17:12,335 --> 00:17:14,598 What did you do for your daughter? 295 00:17:17,427 --> 00:17:18,602 No! 296 00:17:21,083 --> 00:17:22,780 I love you, Sam. 297 00:17:23,564 --> 00:17:24,782 I forgive you. 298 00:17:35,750 --> 00:17:37,404 She's dying. 299 00:17:37,447 --> 00:17:39,449 Reign's has all the Worldkiller's powers. 300 00:17:41,016 --> 00:17:42,235 Let's get her out of here. 301 00:17:42,278 --> 00:17:43,584 We gotta go. 302 00:17:53,942 --> 00:17:55,552 Oh, yes. 303 00:17:56,553 --> 00:17:59,121 This view is beautiful. 304 00:17:59,165 --> 00:18:00,949 How long till we reach the disruption? 305 00:18:00,992 --> 00:18:03,473 Five hours, 22 minutes, 16 seconds. 306 00:18:07,477 --> 00:18:09,131 Oh. 307 00:18:09,175 --> 00:18:11,133 That's a shame. 308 00:18:11,177 --> 00:18:13,179 What's a shame? 309 00:18:13,222 --> 00:18:16,486 I was calculating the odds of Supergirl and DEO defeating Reign 310 00:18:16,530 --> 00:18:18,358 now that her power has tripled. 311 00:18:18,967 --> 00:18:20,751 Tripled? 312 00:18:20,795 --> 00:18:23,276 It appears she's absorbed the powers of Pestilence and Purity. 313 00:18:23,319 --> 00:18:24,799 Wait, how do you know this? 314 00:18:24,842 --> 00:18:27,323 I bugged the DEO... 315 00:18:28,672 --> 00:18:30,283 In the dirt I gave Winn. 316 00:18:30,326 --> 00:18:32,807 And he thinks he's a 1.42-level intellect. 317 00:18:32,850 --> 00:18:34,678 Why would you bug them? 318 00:18:34,722 --> 00:18:37,638 I grew quite fond of Supergirl and her compatriots. 319 00:18:37,681 --> 00:18:39,118 I wanted to keep tabs. 320 00:18:39,161 --> 00:18:40,641 Tell me the odds. 321 00:18:40,684 --> 00:18:44,166 On their own, they have a 51% chance of success. 322 00:18:44,210 --> 00:18:46,473 But ironically, if only one Legionnaire had stayed behind, 323 00:18:46,516 --> 00:18:49,302 their success rate jumps to 88.8%. 324 00:18:49,345 --> 00:18:51,565 Technically, the odds are in their favor. 325 00:18:51,608 --> 00:18:53,480 Wait, but if Reign absorbed Pestilence's powers, 326 00:18:53,523 --> 00:18:55,351 then she could still become the Blight. 327 00:18:55,395 --> 00:18:58,485 Negative. I checked the vitals of our sleeping Legionnaires. 328 00:18:58,528 --> 00:18:59,747 No Blight. 329 00:18:59,790 --> 00:19:01,270 That's a certainty. 330 00:19:01,314 --> 00:19:03,054 The only certainty. 331 00:19:03,098 --> 00:19:04,621 We have to help them. 332 00:19:04,665 --> 00:19:07,015 Supergirl's fight is not our fight. 333 00:19:07,058 --> 00:19:09,060 Besides, we have to get Imra home. 334 00:19:09,104 --> 00:19:11,106 Supergirl is stronger than any Legionnaire. 335 00:19:11,150 --> 00:19:12,542 I have faith in her. 336 00:19:19,854 --> 00:19:21,029 So do I. 337 00:19:22,552 --> 00:19:24,163 I'm going to check the stasis chambers 338 00:19:24,206 --> 00:19:25,555 for re-entry into our time. 339 00:19:33,084 --> 00:19:34,260 Patricia. 340 00:19:36,697 --> 00:19:37,915 Patricia? 341 00:19:39,395 --> 00:19:40,527 Hey. 342 00:19:42,268 --> 00:19:43,530 Stay with us. 343 00:19:45,271 --> 00:19:48,361 When you see Sam, 344 00:19:48,404 --> 00:19:50,667 you'll tell her that I'm sorry. 345 00:19:53,235 --> 00:19:55,237 That I should have held her close. 346 00:19:56,456 --> 00:19:58,501 And tell Ruby... 347 00:19:58,545 --> 00:20:01,939 Tell her that her grandmother loved her. 348 00:20:05,291 --> 00:20:06,553 Promise me. 349 00:20:10,296 --> 00:20:11,427 I promise. 350 00:20:32,753 --> 00:20:33,754 James. 351 00:20:34,450 --> 00:20:35,843 What is it? 352 00:20:35,886 --> 00:20:37,671 Patricia Arias is dead. 353 00:20:40,326 --> 00:20:41,544 And Reign killed her. 354 00:20:45,896 --> 00:20:48,812 And she absorbed Purity and Pestilence's powers, 355 00:20:48,856 --> 00:20:50,988 so she's now more dangerous than ever. 356 00:20:51,032 --> 00:20:53,643 Lena, you are going to have to tell Supergirl 357 00:20:53,687 --> 00:20:55,602 that you know how to make Kryptonite. 358 00:20:55,645 --> 00:20:56,951 Oh, no, no. 359 00:20:56,994 --> 00:20:58,344 James, you know I can't do that. 360 00:20:58,387 --> 00:21:00,476 Lena, you have to. 361 00:21:00,520 --> 00:21:02,565 Okay, Reign is out there killing innocent people, 362 00:21:02,609 --> 00:21:04,741 and you are the only one with the means to stop her. 363 00:21:04,785 --> 00:21:06,134 You know what happened 364 00:21:06,177 --> 00:21:07,614 when I told Supergirl I had Kryptonite. 365 00:21:07,657 --> 00:21:09,746 Years of goodwill vanished in an instant. 366 00:21:09,790 --> 00:21:11,792 -I became the enemy. -That's not true. 367 00:21:11,835 --> 00:21:15,099 You're not being realistic, James, okay? 368 00:21:15,143 --> 00:21:16,797 We both know that Supergirl 369 00:21:16,840 --> 00:21:18,799 sees Kryptonite as a personal assault. 370 00:21:18,842 --> 00:21:21,628 She sees it as a hostile attack on her very nature, 371 00:21:21,671 --> 00:21:23,630 and she will do everything in her power 372 00:21:23,673 --> 00:21:24,718 to stop me from making it, 373 00:21:24,761 --> 00:21:26,633 even if I'm using it for good. 374 00:21:26,676 --> 00:21:29,766 I just, I can't... I just can't allow that to happen. 375 00:21:29,810 --> 00:21:32,116 You're right. 376 00:21:32,160 --> 00:21:34,423 Supergirl has seen Kryptonite in a certain way, 377 00:21:34,467 --> 00:21:39,689 but that's only because your brother tried to use it to kill Superman. 378 00:21:39,733 --> 00:21:41,169 But this is different. 379 00:21:41,212 --> 00:21:43,171 The world's biggest enemy happens to have 380 00:21:43,214 --> 00:21:45,129 the same weakness as Supergirl. 381 00:21:45,173 --> 00:21:48,307 So if you come to her as an ally, 382 00:21:48,350 --> 00:21:51,614 with this, to try to help her catch Reign, 383 00:21:51,658 --> 00:21:55,052 believe me, she will be grateful. 384 00:21:58,273 --> 00:22:00,057 That's horrible. 385 00:22:01,232 --> 00:22:02,495 Um... 386 00:22:02,538 --> 00:22:04,627 Yeah. No, no, thanks for calling. 387 00:22:07,238 --> 00:22:08,370 What's wrong? 388 00:22:08,414 --> 00:22:09,850 Who needs your help, my mom? 389 00:22:09,893 --> 00:22:11,852 Uh, no. No, no one. 390 00:22:11,895 --> 00:22:14,507 Hey, why don't we go watch a movie? 391 00:22:14,550 --> 00:22:16,683 Mrs. Queller told me that they have Young Frankenstein, 392 00:22:16,726 --> 00:22:19,990 which just so happens to be one of my all-time favorite movies. 393 00:22:20,034 --> 00:22:21,165 Stop lying to me! 394 00:22:22,210 --> 00:22:25,518 Ruby, I'm not lying, okay? 395 00:22:25,561 --> 00:22:28,216 That call wasn't even about your mom. 396 00:22:28,259 --> 00:22:29,391 She's fine. 397 00:22:29,435 --> 00:22:32,786 So, let's watch a movie. 398 00:22:32,829 --> 00:22:34,962 Right, I'm gonna go talk to Mrs. Queller, 399 00:22:35,005 --> 00:22:39,706 and she'll hook us up with popcorn and ice-cold soda, and Gene Wilder. 400 00:22:39,749 --> 00:22:41,229 I mean, come on, this is gonna be amazing. 401 00:22:41,272 --> 00:22:42,883 You just hang tight. 402 00:22:42,926 --> 00:22:44,058 I'll be right back. 403 00:23:07,516 --> 00:23:09,605 You should be resting. 404 00:23:09,649 --> 00:23:12,782 I need to be on my feet. Lying down is just so boring. 405 00:23:16,699 --> 00:23:20,529 I told Patricia I'd give a message to Sam, but... 406 00:23:20,573 --> 00:23:23,097 I don't know if I'm ever gonna see Sam again. 407 00:23:23,140 --> 00:23:25,273 Even with everything I've learned from Mon-El, 408 00:23:25,316 --> 00:23:27,797 Reign has me outmatched on every level. 409 00:23:29,495 --> 00:23:31,453 J'onn, how am I gonna fight her? 410 00:23:31,497 --> 00:23:34,587 Usually, your secret weapon is your heart, Supergirl. 411 00:23:34,630 --> 00:23:37,241 But I didn't see even a glimpse of humanity left in Reign 412 00:23:37,285 --> 00:23:38,460 that you could reason with. 413 00:23:41,463 --> 00:23:44,335 White Martians are as soulless as Reign. 414 00:23:44,379 --> 00:23:46,990 When you battled them, were you ever able to get through to them? 415 00:23:47,904 --> 00:23:50,298 Besides M'gann, no. 416 00:23:50,341 --> 00:23:52,822 But I just used my skills as a warrior, like you. 417 00:23:55,564 --> 00:23:56,913 But there was one amongst us 418 00:23:56,957 --> 00:23:58,480 who thought they could reason with them. 419 00:23:59,525 --> 00:24:00,569 And he did. 420 00:24:02,353 --> 00:24:04,007 He got them to spare his life. 421 00:24:09,360 --> 00:24:10,361 Father? 422 00:24:12,625 --> 00:24:16,150 Ursula, you should not have come. 423 00:24:16,193 --> 00:24:18,195 When I told Kemler 424 00:24:18,239 --> 00:24:21,155 I didn't agree with his position on the Eradicator project, 425 00:24:21,198 --> 00:24:23,592 I wasn't looking to be persuaded. 426 00:24:23,636 --> 00:24:27,509 Father, this is not Ursula. This is Kara, my friend. 427 00:24:28,858 --> 00:24:30,469 Of course, you are. 428 00:24:30,512 --> 00:24:33,341 We came because we could use your help. 429 00:24:33,384 --> 00:24:36,692 I'm of no help to any being. Please leave me be. 430 00:24:36,736 --> 00:24:39,869 -Father, I just need to-- -I said no, J'onn! 431 00:24:39,913 --> 00:24:43,438 Dad, look, I know you cannot journey through your mind like you once did, 432 00:24:43,482 --> 00:24:44,657 I know that. 433 00:24:44,700 --> 00:24:47,181 But your memories are still intact. 434 00:24:47,224 --> 00:24:50,619 None of it has been lost since you've been doing the Ta'ar Ka'riq. 435 00:24:50,663 --> 00:24:53,013 You just need help to access it. 436 00:24:53,056 --> 00:24:54,449 I can do nothing for you. 437 00:24:55,755 --> 00:24:57,452 I've had enough failure. 438 00:25:05,591 --> 00:25:07,593 Um... 439 00:25:07,636 --> 00:25:11,205 J'onn told me that when the Greens chose to fight the Whites, 440 00:25:11,248 --> 00:25:14,251 you pleaded with those in charge to have open talks, is that right? 441 00:25:16,819 --> 00:25:18,560 Everyone else just saw their aggression, 442 00:25:18,604 --> 00:25:21,694 but you saw something you could reason with. 443 00:25:21,737 --> 00:25:22,999 What was it? 444 00:25:24,697 --> 00:25:26,002 I don't remember. 445 00:25:29,876 --> 00:25:31,704 Father. 446 00:25:31,747 --> 00:25:33,880 Do not play tricks on me. 447 00:25:33,923 --> 00:25:35,882 Just look at me in this form, Father. 448 00:25:35,925 --> 00:25:37,710 Like you did when you saw Ursula. 449 00:25:37,753 --> 00:25:40,234 You remembered exactly your past conversation. 450 00:25:40,277 --> 00:25:41,844 Now, look at me, 451 00:25:41,888 --> 00:25:43,498 and tell me why you think you can get through to me. 452 00:25:43,542 --> 00:25:45,282 Get through to you? 453 00:25:45,326 --> 00:25:48,590 You're as stubborn and righteous as Phobos. 454 00:25:48,634 --> 00:25:51,941 I can't persuade you of anything you don't already believe in. 455 00:25:53,029 --> 00:25:54,814 Whites kept you alive, why? 456 00:25:54,857 --> 00:25:57,077 Because I knew that the sacred scrolls 457 00:25:57,120 --> 00:25:58,774 were important to them. 458 00:25:58,818 --> 00:26:00,559 And inside my mind, 459 00:26:00,602 --> 00:26:03,910 I held all the knowledge and secrets of those scrolls. 460 00:26:03,953 --> 00:26:05,389 And if they killed you, 461 00:26:05,433 --> 00:26:09,045 that knowledge would be lost to them forever. 462 00:26:09,089 --> 00:26:11,831 You abandoned your own beliefs and appealed to theirs. 463 00:26:12,962 --> 00:26:14,877 To their code. 464 00:26:14,921 --> 00:26:16,836 And Reign has been pretty clear about her code of justice. 465 00:26:18,968 --> 00:26:21,841 Father, you might just have saved us today. 466 00:26:24,321 --> 00:26:25,714 I have? 467 00:26:25,758 --> 00:26:27,063 You have. 468 00:26:34,462 --> 00:26:36,116 We're approaching the disruption. 469 00:26:39,685 --> 00:26:40,903 Mon-El? 470 00:26:41,991 --> 00:26:43,036 You need to go back. 471 00:26:43,863 --> 00:26:45,560 What? 472 00:26:45,604 --> 00:26:47,170 No. No, despite Brainy's odds, 473 00:26:47,214 --> 00:26:48,824 I'm sure they'll find a way to defeat Reign. 474 00:26:48,868 --> 00:26:50,565 I'm going with you to the future. 475 00:26:50,609 --> 00:26:52,741 We're near there. 476 00:26:52,785 --> 00:26:54,961 You're saying that because you think it's what you need to do for me, 477 00:26:55,004 --> 00:26:57,180 out of duty. 478 00:26:57,224 --> 00:26:58,921 But this time needs you, Mon-El. 479 00:26:59,835 --> 00:27:01,402 You need to help them. 480 00:27:01,445 --> 00:27:03,970 And you need to go back so you can figure out 481 00:27:04,013 --> 00:27:05,667 what's been weighing on your heart. 482 00:27:05,711 --> 00:27:07,495 I'm with you, Imra. 483 00:27:07,538 --> 00:27:11,804 I risked our lives and our marriage to stop Pestilence. 484 00:27:11,847 --> 00:27:13,849 I still believe it was worth it. 485 00:27:13,893 --> 00:27:15,808 I hoped that once we left, 486 00:27:15,851 --> 00:27:18,071 you'd put your feelings for Kara behind you. 487 00:27:18,941 --> 00:27:20,682 I swear I never... 488 00:27:20,726 --> 00:27:22,118 You've done nothing wrong. 489 00:27:22,162 --> 00:27:24,991 You've tried to bury your feelings. 490 00:27:25,034 --> 00:27:26,601 You behaved honorably. 491 00:27:29,038 --> 00:27:32,215 You must know that I would never do anything to dishonor you. 492 00:27:32,259 --> 00:27:33,390 I know. 493 00:27:35,741 --> 00:27:38,352 But I need a man, a partner... 494 00:27:39,745 --> 00:27:41,572 Who will choose me with a full heart. 495 00:27:42,225 --> 00:27:43,270 Go back. 496 00:27:44,358 --> 00:27:46,621 Help her fight Reign. 497 00:27:46,665 --> 00:27:49,493 If you stay, then that's your destiny. 498 00:27:49,537 --> 00:27:52,148 If you return, I'll know you have no doubts. 499 00:28:02,768 --> 00:28:04,378 -Lena. -Supergirl. 500 00:28:04,421 --> 00:28:05,988 I have something for you. 501 00:28:06,032 --> 00:28:07,990 But don't be alarmed, it's in a lead-lined case. 502 00:28:08,034 --> 00:28:09,775 Is that Kryptonite? 503 00:28:09,818 --> 00:28:11,733 -To help you fight Reign. 504 00:28:11,777 --> 00:28:15,911 Oh, you have gall, lying to my face. 505 00:28:16,738 --> 00:28:17,696 You know... 506 00:28:18,740 --> 00:28:20,437 I did not lie. 507 00:28:20,481 --> 00:28:22,962 This isn't Lex's, it's mine. 508 00:28:23,005 --> 00:28:24,746 I figured out how to make it, and I did. 509 00:28:24,790 --> 00:28:26,400 And I supercharged it just for Reign. 510 00:28:26,443 --> 00:28:27,618 You what? 511 00:28:29,533 --> 00:28:31,710 You are going to turn over the formula to Alex. 512 00:28:31,753 --> 00:28:34,408 You are going to take any Kryptonian elements from your lab 513 00:28:34,451 --> 00:28:36,149 and bring them to the DEO, 514 00:28:36,192 --> 00:28:38,629 and you are never going to make Kryptonite ever again. 515 00:28:40,240 --> 00:28:42,764 You know, I knew this is how you'd react. 516 00:28:42,808 --> 00:28:45,724 But James Olsen convinced me that we were on the same side. 517 00:28:45,767 --> 00:28:47,377 He thought you'd actually be grateful. 518 00:28:47,421 --> 00:28:49,075 You think I should be grateful 519 00:28:49,118 --> 00:28:50,946 that you learned how to make the one substance 520 00:28:50,990 --> 00:28:52,513 on this planet that can kill me? 521 00:28:52,556 --> 00:28:54,689 Thousands of things can kill me, Supergirl. 522 00:28:54,733 --> 00:28:57,126 And everyone else on this planet. 523 00:28:57,170 --> 00:29:00,086 Fire. But we don't go around banning bonfires or candles. 524 00:29:00,129 --> 00:29:02,697 Cars kill people every day, and yet we still have the courage 525 00:29:02,741 --> 00:29:05,004 to get in every morning and drive ourselves to work. 526 00:29:05,047 --> 00:29:07,615 There is one element on the planet that kills a Kryptonian, 527 00:29:07,658 --> 00:29:09,182 and you can't tolerate its existence. 528 00:29:09,225 --> 00:29:11,750 -No. -You really do have a god complex. 529 00:29:14,230 --> 00:29:17,277 Do you know what it's like to walk into a room 530 00:29:17,320 --> 00:29:21,542 and your skin feel like it's going to be seared off your bones? 531 00:29:21,585 --> 00:29:24,763 Or like nails are running through your blood? 532 00:29:24,806 --> 00:29:26,808 That's what Kryptonite feels like. 533 00:29:26,852 --> 00:29:29,376 I don't know, it sounds like exactly what you need to subdue Reign. 534 00:29:32,858 --> 00:29:34,207 I need to be the only person 535 00:29:34,250 --> 00:29:37,340 in control of Kryptonite on this planet. 536 00:29:37,384 --> 00:29:40,822 Even if I did trust you, even if we were on the same side, 537 00:29:40,866 --> 00:29:44,086 this substance is so lethal to me 538 00:29:44,130 --> 00:29:46,915 that I can't risk encountering it by mistake. 539 00:29:46,959 --> 00:29:49,962 Trust is hard for me, too, Supergirl, 540 00:29:50,005 --> 00:29:51,528 but since we seem to need each other, 541 00:29:51,572 --> 00:29:53,182 we're just gonna have to figure it out. 542 00:30:02,844 --> 00:30:06,369 Hi, you've reached he voicemail of Sam and Ruby. 543 00:30:06,413 --> 00:30:10,504 We can't get to the phone, so leave us a message. 544 00:30:10,547 --> 00:30:14,377 Mom, please pick up. I need to see you. 545 00:30:15,378 --> 00:30:16,945 Where are you? 546 00:30:16,989 --> 00:30:18,512 I just wanna talk to you. 547 00:30:18,555 --> 00:30:20,122 Please pick up or come get me. 548 00:30:20,166 --> 00:30:21,558 I need to see you. 549 00:30:21,602 --> 00:30:22,690 Please pick up. 550 00:30:27,956 --> 00:30:30,785 All right, I think I finally got the projector working. 551 00:30:30,829 --> 00:30:31,917 You ready? 552 00:30:33,396 --> 00:30:35,181 -You okay? -Yeah. 553 00:30:41,927 --> 00:30:42,884 Ruby. 554 00:31:01,424 --> 00:31:03,557 -What is that? -That's Reign. 555 00:31:03,600 --> 00:31:06,516 Get downstairs now. Go. 556 00:31:06,560 --> 00:31:08,736 It's Reign. She's at Lex's mansion. 557 00:31:08,779 --> 00:31:10,825 Which means she knows Ruby's there. 558 00:31:12,000 --> 00:31:13,393 With Alex. 559 00:31:15,003 --> 00:31:16,309 You can't go. 560 00:31:16,352 --> 00:31:17,745 You're still injured. 561 00:31:17,788 --> 00:31:19,747 But I can use Lena's Kryptonite. 562 00:31:19,790 --> 00:31:21,705 There's no one else. 563 00:31:21,749 --> 00:31:23,272 Actually, there is. 564 00:31:24,317 --> 00:31:26,014 Mon-El. 565 00:31:26,058 --> 00:31:28,060 -The future-- -The future's fine. 566 00:31:28,103 --> 00:31:29,365 Brainy and Imra are still on the way. 567 00:31:29,409 --> 00:31:30,889 Then why did you-- 568 00:31:30,932 --> 00:31:32,238 To help you with your fight against Reign. 569 00:32:00,570 --> 00:32:01,920 All right, come on. 570 00:32:01,963 --> 00:32:03,791 I want you to go hide back over there. 571 00:32:03,834 --> 00:32:05,793 And keep your eyes closed. 572 00:33:12,251 --> 00:33:13,687 Reign. 573 00:33:13,730 --> 00:33:15,167 Supergirl! 574 00:33:39,800 --> 00:33:41,019 I can't get a good shot. 575 00:34:22,364 --> 00:34:23,844 I got this, Supergirl. 576 00:34:32,244 --> 00:34:33,288 Mom? 577 00:34:38,728 --> 00:34:39,729 Mom? 578 00:34:41,166 --> 00:34:43,298 -No! -Ruby, go. Go, go. 579 00:34:44,908 --> 00:34:46,388 Go, get down, down. 580 00:34:50,958 --> 00:34:52,090 No, you can't. 581 00:34:54,179 --> 00:34:55,745 You would stop me? 582 00:34:55,789 --> 00:34:56,920 I don't have to. 583 00:34:56,964 --> 00:35:00,924 You have a code, a purpose. 584 00:35:00,968 --> 00:35:04,145 You fight against evil and you dispense justice. 585 00:35:04,189 --> 00:35:07,496 You're here to make a better world, one without sin in it. 586 00:35:07,540 --> 00:35:10,456 But this girl has not sinned. 587 00:35:11,979 --> 00:35:13,285 You can't kill her. 588 00:35:15,113 --> 00:35:16,766 You won't. 589 00:35:36,264 --> 00:35:38,353 -It's okay. It's okay. It's okay. -[crying] 590 00:35:50,104 --> 00:35:51,714 I owe you an apology, 591 00:35:52,672 --> 00:35:54,804 for being so hard on you. 592 00:35:54,848 --> 00:35:57,633 Without your Kryptonite, we wouldn't have stopped her. 593 00:35:57,677 --> 00:36:00,201 You just have to understand when it's Kryptonite, 594 00:36:00,245 --> 00:36:02,421 to me that's more than a gun 595 00:36:02,464 --> 00:36:05,032 or any of the other dangers you were talking about. 596 00:36:07,077 --> 00:36:08,731 It's personal. 597 00:36:08,775 --> 00:36:11,038 It's personal to me, too. 598 00:36:11,081 --> 00:36:12,779 It was a way to help my friend. 599 00:36:14,476 --> 00:36:17,087 I do trust you, Lena. 600 00:36:18,045 --> 00:36:19,046 Good. 601 00:36:24,921 --> 00:36:27,576 If you'll both excuse me, I'm gonna go work on a cure. 602 00:36:34,366 --> 00:36:36,237 Why'd you come back? 603 00:36:36,281 --> 00:36:38,413 Uh... 604 00:36:38,457 --> 00:36:42,939 Well, it seems that Brainy might have put a nanny cam in Winn's dirt. 605 00:36:42,983 --> 00:36:45,159 That's upsetting. 606 00:36:45,203 --> 00:36:47,814 So Brainy ran some calculations, and mathematically, 607 00:36:47,857 --> 00:36:50,904 the odds of you beating Reign in her new form 608 00:36:50,947 --> 00:36:54,386 exponentially increased if one member of the Legion comes back to help. 609 00:36:54,429 --> 00:36:57,954 As always, I am thankful for Brainy's calculations. 610 00:36:57,998 --> 00:36:59,869 But you didn't even need me. 611 00:36:59,913 --> 00:37:03,569 Beating Reign using her ethical code against her? 612 00:37:03,612 --> 00:37:06,876 -It's ingenious. -I have M'yrnn to thank for that. 613 00:37:06,920 --> 00:37:11,316 And we couldn't have contained her without you, so... 614 00:37:11,359 --> 00:37:14,971 Hopefully, we can keep her here until we turn her back to Sam. 615 00:37:15,015 --> 00:37:16,799 Well, I'm not leaving until the mission's complete. 616 00:37:17,844 --> 00:37:19,280 And I think we should train. 617 00:37:19,324 --> 00:37:20,716 Yeah, okay. 618 00:37:20,760 --> 00:37:22,936 But, uh, later, all right? 619 00:37:22,979 --> 00:37:24,633 I'm gonna go talk to Ruby. 620 00:37:24,677 --> 00:37:26,809 I promised her grandmother I would tell her something. 621 00:37:26,853 --> 00:37:27,941 Sure. 622 00:37:37,646 --> 00:37:40,649 I have discovered the most incredible thing today. 623 00:37:40,693 --> 00:37:43,609 Did you know, if you grind the coffee beans 624 00:37:43,652 --> 00:37:45,001 with the cocoa beans, 625 00:37:45,045 --> 00:37:47,090 you get the most delectable mixture? 626 00:37:47,134 --> 00:37:51,834 It makes the flavor sensors of my mouth smile. 627 00:37:51,878 --> 00:37:54,707 It's called a mocha, Father. 628 00:37:54,750 --> 00:37:56,491 "Mocha." 629 00:37:57,144 --> 00:37:58,450 Hmm. 630 00:37:58,493 --> 00:38:00,713 I would've thought, "Choco-coffee." 631 00:38:02,323 --> 00:38:03,890 "Choco-coffee." 632 00:38:03,933 --> 00:38:06,022 You know, that does kind of have a ring to it. 633 00:38:07,589 --> 00:38:09,809 It's so good to see you up and around, Father. 634 00:38:09,852 --> 00:38:12,986 You should know that we were able to catch Reign, 635 00:38:13,029 --> 00:38:16,381 thanks to your advice about the White Martians. 636 00:38:16,424 --> 00:38:19,209 I have no recollection of what you're talking about. 637 00:38:22,300 --> 00:38:25,955 Well, all you need to know is that you helped. 638 00:38:27,217 --> 00:38:28,523 J'onn. 639 00:38:30,046 --> 00:38:31,874 Did you know, 640 00:38:31,918 --> 00:38:35,443 if you grind the coffee beans with the cocoa beans, 641 00:38:35,487 --> 00:38:37,837 you get the most delectable mixture? 642 00:38:37,880 --> 00:38:40,492 I did not know that, no. 643 00:38:40,535 --> 00:38:42,015 I'd like to try it. 644 00:38:43,843 --> 00:38:45,366 -Thank you. 645 00:38:51,198 --> 00:38:52,460 That was her. 646 00:38:53,418 --> 00:38:54,941 I saw her face. 647 00:38:54,984 --> 00:38:58,379 It looks like her, I know. I know. 648 00:38:58,423 --> 00:39:00,903 But I promise you, that's not your mom. 649 00:39:01,948 --> 00:39:04,733 Why should I believe you? 650 00:39:04,777 --> 00:39:06,996 You promised she was gonna be okay. 651 00:39:08,258 --> 00:39:09,390 You're right. 652 00:39:10,435 --> 00:39:12,698 I didn't tell you the truth. 653 00:39:12,741 --> 00:39:16,397 I was hiding it to try and protect you, and I... 654 00:39:18,007 --> 00:39:20,749 I see now that that was wrong. 655 00:39:22,098 --> 00:39:25,014 I give you my word 656 00:39:25,058 --> 00:39:29,105 that I will do everything within my power to keep you safe. 657 00:39:30,803 --> 00:39:33,066 And from here on out, 658 00:39:33,109 --> 00:39:35,373 I will always be honest with you. 659 00:39:38,550 --> 00:39:39,812 Is that okay? 660 00:39:49,604 --> 00:39:51,258 -Could you hold the door, please? -Got it. Ooh. 661 00:39:52,259 --> 00:39:54,130 -Lena. -Kara. 662 00:39:54,174 --> 00:39:56,437 -You are a sight for sore eyes. -Hi. 663 00:39:56,481 --> 00:39:58,308 I've been missing you for weeks. 664 00:39:58,352 --> 00:40:00,310 I'm so sorry I haven't been in touch. It's just... 665 00:40:00,354 --> 00:40:02,922 Oh, don't apologize about anything. 666 00:40:02,965 --> 00:40:04,271 What are you doing here? 667 00:40:04,314 --> 00:40:06,360 -Ah, visiting Ruby. -Oh. 668 00:40:06,404 --> 00:40:08,318 I didn't know what to bring, so I brought ice cream. 669 00:40:08,362 --> 00:40:10,495 That's a lot of ice cream. 670 00:40:10,538 --> 00:40:12,061 Did you hear what happened? 671 00:40:12,105 --> 00:40:14,281 Yeah. Yeah, I did. 672 00:40:14,324 --> 00:40:15,935 What an awful day for her. 673 00:40:15,978 --> 00:40:17,806 Yeah, that's an understatement. 674 00:40:17,850 --> 00:40:19,721 [Kara clicks tongue] 675 00:40:19,765 --> 00:40:21,593 Alex tells me that you're helping Supergirl fight Reign. 676 00:40:21,636 --> 00:40:24,378 I'm sure she's so grateful for your help. 677 00:40:24,422 --> 00:40:28,295 Well... Frankly, I am only working with Supergirl to save Sam 678 00:40:28,338 --> 00:40:29,470 because I have no other choice. 679 00:40:30,340 --> 00:40:31,951 What do you mean? 680 00:40:31,994 --> 00:40:34,170 Well, it's that old adage. "Never meet your idols, 681 00:40:34,214 --> 00:40:35,781 it'll only lead to disappointment"? 682 00:40:36,434 --> 00:40:38,305 Oh, yes. 683 00:40:38,348 --> 00:40:40,525 Supergirl's not all truth and justice like she pretends to be. 684 00:40:40,568 --> 00:40:43,919 You know, she had James break into L-Corp and search my private vault? 685 00:40:46,574 --> 00:40:49,969 I'm sure she had a really good reason. 686 00:40:50,012 --> 00:40:51,666 Of course, James didn't do it. 687 00:40:51,710 --> 00:40:53,973 -Really? -Well, no. 688 00:40:54,016 --> 00:40:55,888 We've been dating each other for months. 689 00:40:55,931 --> 00:40:58,934 He knows me, and he trusts me, and I trust him. 690 00:40:58,978 --> 00:41:00,501 Supergirl went behind my back, 691 00:41:00,545 --> 00:41:02,372 and used my personal relationships against me. 692 00:41:02,416 --> 00:41:03,983 That's something my mother would do. 693 00:41:04,026 --> 00:41:05,375 She crossed a line. 694 00:41:06,681 --> 00:41:08,248 I can never trust her again. 695 00:41:10,772 --> 00:41:13,688 I didn't know what flavor Ruby likes, so I bought every flavor. 696 00:41:15,037 --> 00:41:16,212 I hope you brought your appetite. 697 00:41:16,256 --> 00:41:17,387 Oh, you know me. 698 00:41:39,801 --> 00:41:41,455 Tanya, please stop. 699 00:41:41,499 --> 00:41:43,544 We wanna help you, we promise. 700 00:41:43,588 --> 00:41:44,980 In the name of Coville, 701 00:41:45,024 --> 00:41:47,417 please bring us back the journal. 702 00:41:47,461 --> 00:41:48,767 Tanya! 51215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.