Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:03,046
Previously on Supergirl...
2
00:00:03,090 --> 00:00:05,570
We got rid of two out of the three Worldkillers.
3
00:00:06,963 --> 00:00:10,532
Ruby Arias must die.
4
00:00:10,575 --> 00:00:11,620
Hi, Patricia.
5
00:00:11,663 --> 00:00:13,100
You were my mother.
6
00:00:13,143 --> 00:00:14,579
And I always wanted
what was best for you.
7
00:00:14,623 --> 00:00:16,625
So you just let me leave?
8
00:00:16,668 --> 00:00:18,801
There's too much at stake
for you to still be mad at me.
9
00:00:18,844 --> 00:00:20,324
I said we would work together.
10
00:00:20,368 --> 00:00:22,457
Never said it would be
sunshine and rainbows.
11
00:00:22,500 --> 00:00:23,849
I'm Guardian.
12
00:00:23,893 --> 00:00:25,503
I broke into your lab
for Supergirl.
13
00:00:25,547 --> 00:00:27,375
I trust you.
14
00:00:27,418 --> 00:00:28,898
That wasn't Lex's Kryptonite.
I figured out how to make it.
15
00:00:46,350 --> 00:00:47,569
Wow.
16
00:00:49,266 --> 00:00:52,095
And I thought I had
a nice view from my office.
17
00:00:52,139 --> 00:00:53,618
It's nice waking up with you.
18
00:00:59,450 --> 00:01:01,713
Ever think about getting
your own place?
19
00:01:01,757 --> 00:01:05,326
I mean, you're kinda slumming
it here at the moment.
20
00:01:05,369 --> 00:01:06,675
When I first moved
to National City,
21
00:01:06,718 --> 00:01:08,329
I didn't know
if I was gonna stay.
22
00:01:08,372 --> 00:01:11,419
Lex was in prison,
the company was in shambles.
23
00:01:11,462 --> 00:01:15,640
I didn't know if I was gonna
put down roots, settle down,
24
00:01:17,077 --> 00:01:18,861
in case the city rejected me.
25
00:01:18,904 --> 00:01:20,384
Well, it's been two years.
26
00:01:22,256 --> 00:01:25,041
I think it's safe to say
that you can sign
your own lease.
27
00:01:25,085 --> 00:01:27,783
Even with Supergirl
thinking the worst of me?
28
00:01:27,826 --> 00:01:29,350
-What does she know?
29
00:01:30,568 --> 00:01:32,179
Asking you to spy on me?
30
00:01:32,222 --> 00:01:34,355
-What do I know?
31
00:01:36,531 --> 00:01:39,099
I'm really glad I can tell you
my secrets now.
32
00:01:41,927 --> 00:01:44,104
Of course, you can. Me, too.
33
00:01:49,805 --> 00:01:51,415
Where is the child?
34
00:01:51,459 --> 00:01:53,200
Where's Ruby Arias?
35
00:01:56,116 --> 00:01:57,378
Where is she--
36
00:01:58,335 --> 00:01:59,380
You'll never find her.
37
00:02:07,997 --> 00:02:09,781
I went to the market
yesterday, Father.
38
00:02:09,825 --> 00:02:11,827
I bought some of those
cocoa beans.
39
00:02:11,870 --> 00:02:13,568
I thought we could mix them up
40
00:02:13,611 --> 00:02:15,744
with some of those
Sidamo Guji beans
you like so much.
41
00:02:15,787 --> 00:02:18,616
On this planet,
they call the mixing
of the two brown waters...
42
00:02:19,530 --> 00:02:20,923
a mocha.
43
00:02:20,966 --> 00:02:23,447
Please leave me be, Rokar.
44
00:02:25,362 --> 00:02:26,537
It's, uh...
45
00:02:27,973 --> 00:02:31,325
It's not Rokar,
it's J'onn, Father.
46
00:02:31,368 --> 00:02:34,502
But I still have a little time
before seeing the Legion off.
47
00:02:36,243 --> 00:02:40,508
But perhaps I could help you
with the Ta'ar Ka'riq,
48
00:02:40,551 --> 00:02:42,510
continue the preservation
of your memories.
49
00:02:43,989 --> 00:02:45,948
I haven't the energy today.
50
00:02:45,991 --> 00:02:47,036
I think it would be good
for you.
51
00:02:47,079 --> 00:02:48,646
I have not the energy.
52
00:02:53,390 --> 00:02:58,003
Maybe if you could turn on
the vinyl discs,
53
00:02:59,396 --> 00:03:00,658
that would be nice.
54
00:03:01,485 --> 00:03:03,008
Sure.
55
00:03:03,052 --> 00:03:04,184
Of course.
56
00:03:11,060 --> 00:03:13,280
Chameleon was
the first Legionnaire to fall.
57
00:03:13,323 --> 00:03:15,020
Stricken by the blade.
58
00:03:15,064 --> 00:03:16,979
Six more quickly followed.
59
00:03:17,022 --> 00:03:19,242
So you put them in stasis
to save their lives.
60
00:03:19,286 --> 00:03:22,332
It was Brainy's idea.
Keep them on ice
until we can find a cure.
61
00:03:22,376 --> 00:03:25,553
I was wondering why
you hadn't woken them up
to join the fight.
62
00:03:25,596 --> 00:03:27,859
We couldn't risk exposing
your timeline to the sickness.
63
00:03:27,903 --> 00:03:31,559
Couldn't risk causing
the very thing we were trying
so hard to prevent.
64
00:03:31,602 --> 00:03:33,082
But we did prevent it.
65
00:03:33,125 --> 00:03:34,475
And with Pestilence defeated
in this time,
66
00:03:34,518 --> 00:03:36,041
they were never infected.
67
00:03:36,085 --> 00:03:37,652
So their vitals are back
to normal.
68
00:03:37,695 --> 00:03:39,915
It is imperative that Imra
return to the future.
69
00:03:39,958 --> 00:03:42,091
We don't know that
the Titan Alliance
will have held
70
00:03:42,134 --> 00:03:44,224
given the change
to the timeline.
71
00:03:44,267 --> 00:03:47,749
Every second we waste
could bring us
closer to intergalactic war.
72
00:03:47,792 --> 00:03:51,143
Well, with the Legion's help,
we defeated two Worldkillers.
73
00:03:51,187 --> 00:03:54,190
I think we can handle Reign
from here on out.
74
00:03:54,234 --> 00:03:56,192
Especially with my new
cape tricks.
75
00:03:58,281 --> 00:04:00,065
Well, I guess
it's back to the future then.
76
00:04:02,720 --> 00:04:06,289
Which I do know
is a movie title.
I just like saying it.
77
00:04:06,333 --> 00:04:09,292
Mmm. Yes, honestly,
what time traveler doesn't?
78
00:04:09,336 --> 00:04:12,817
"Back... to the future."
79
00:04:15,429 --> 00:04:17,039
When I first got here,
80
00:04:17,082 --> 00:04:19,781
I assessed you
as a first-level intellect.
81
00:04:19,824 --> 00:04:20,912
Thank you.
82
00:04:20,956 --> 00:04:22,305
As reference, I'm a 12th.
83
00:04:22,349 --> 00:04:23,872
Oh, yes.
Yes, you've mentioned that.
84
00:04:23,915 --> 00:04:25,874
But now that I've gotten
to know you,
85
00:04:25,917 --> 00:04:29,747
I realize that
you're actually
more accurately categorized
86
00:04:29,791 --> 00:04:33,751
as a 1.42-level intellect.
87
00:04:33,795 --> 00:04:35,753
Wow. Thank you.
88
00:04:35,797 --> 00:04:39,888
Mmm. It is I
who's expressing gratitude
for all of your help
89
00:04:39,931 --> 00:04:41,890
with this gift.
90
00:04:45,502 --> 00:04:46,895
What's this, space dirt?
91
00:04:46,938 --> 00:04:48,679
Earth dirt.
92
00:04:48,723 --> 00:04:52,422
But it is
from the 31st century.
93
00:04:52,466 --> 00:04:55,643
Are you serious?
[stammering]
This is future dirt?
94
00:04:55,686 --> 00:04:57,601
Yes.
95
00:04:57,645 --> 00:04:59,342
How did you...
Did Mon-El tell you
about my dirt collection?
96
00:04:59,386 --> 00:05:01,823
No, I ran a diagnostic
of your personality,
97
00:05:01,866 --> 00:05:07,176
and calculated
with a 98.7% certainty
that you either collected dirt
98
00:05:07,219 --> 00:05:09,265
or New York Mets
baseball cards.
99
00:05:09,309 --> 00:05:11,963
And judging by
the last 783 uninterrupted
Major League seasons,
100
00:05:12,007 --> 00:05:14,531
I figured dirt was more likely
to hold its value.
101
00:05:18,318 --> 00:05:19,449
Shall we embrace?
102
00:05:20,885 --> 00:05:22,147
What are you doing?
That's... Oh!
103
00:05:23,540 --> 00:05:24,889
We're gonna bro-hug.
104
00:05:24,933 --> 00:05:27,065
So, this way,
and then you wanna...
105
00:05:27,109 --> 00:05:29,067
-Yeah.
-I'll go... Uh...
106
00:05:29,111 --> 00:05:31,331
You... Yeah,
that's good. Yeah.
107
00:05:31,983 --> 00:05:33,333
Uh...
108
00:05:33,376 --> 00:05:35,117
The worst moment
of my life
109
00:05:35,160 --> 00:05:37,032
was watching my sister die.
110
00:05:38,686 --> 00:05:42,211
But now, because of your help,
111
00:05:42,254 --> 00:05:44,344
I have faith that
I'll see her again.
112
00:05:45,257 --> 00:05:46,520
[Winn] Hey, Alex.
113
00:05:46,563 --> 00:05:48,043
You gotta see
what Brainy just got me.
114
00:05:48,086 --> 00:05:50,437
Space dirt ain't got nothing
on this baby.
115
00:05:50,480 --> 00:05:52,613
Oh... The nerd-fest beckons.
116
00:05:55,137 --> 00:05:56,747
Mon-El's changed a lot.
117
00:05:56,791 --> 00:05:59,228
He's become a great man.
118
00:05:59,271 --> 00:06:01,665
And I'm certain you have a lot
to do with that.
119
00:06:01,709 --> 00:06:03,450
Thanks, Kara.
120
00:06:03,493 --> 00:06:06,409
Hey, I think it's time
to buckle in.
121
00:06:06,453 --> 00:06:09,499
I'll, uh... I'll help Brainy
with the preparations.
122
00:06:11,632 --> 00:06:13,068
Well, you would think
that we would be experts
123
00:06:13,111 --> 00:06:14,417
at goodbyes now.
124
00:06:18,378 --> 00:06:22,686
It's no secret
that I struggled
when you got here.
125
00:06:22,730 --> 00:06:24,558
Yeah, you weren't
the only one.
126
00:06:24,601 --> 00:06:27,387
But I can honestly say now,
truthfully...
127
00:06:29,606 --> 00:06:31,739
I'm really happy
I got to see you again.
128
00:06:33,480 --> 00:06:36,483
Witnessed the man
you've become.
129
00:06:40,051 --> 00:06:44,055
It meant the world to me
to be back here with you.
130
00:06:45,448 --> 00:06:47,450
And with everyone.
131
00:06:47,494 --> 00:06:49,191
To fight by your side.
132
00:06:49,234 --> 00:06:50,888
I'm really gonna miss
your friendship.
133
00:06:53,978 --> 00:06:57,199
Kara, there's been an attack
at Lena's penthouse.
134
00:06:58,330 --> 00:06:59,419
Go.
135
00:07:02,334 --> 00:07:04,380
Man, J'onn's gonna
be sad he missed you.
136
00:07:05,903 --> 00:07:08,079
Yeah, tell him it's okay.
137
00:07:08,123 --> 00:07:09,559
I'll see him
in a thousand years.
138
00:07:12,170 --> 00:07:13,345
Okay.
139
00:07:22,833 --> 00:07:24,487
Why would Reign go after Lena?
140
00:07:24,531 --> 00:07:27,055
Well, Lena did imprison Reign
and then, you know,
141
00:07:27,098 --> 00:07:29,449
experimented on her
for a little bit.
142
00:07:29,492 --> 00:07:31,494
But revenge isn't Reign's MO.
143
00:07:31,538 --> 00:07:33,583
-I agree.
-You're right.
144
00:07:33,627 --> 00:07:35,498
Reign wasn't looking for me.
145
00:07:35,542 --> 00:07:37,587
She was looking for Ruby.
146
00:07:37,631 --> 00:07:39,676
-Is she...
-Reign won't find her.
147
00:07:39,720 --> 00:07:41,286
Ruby's safe, I promise.
148
00:07:41,330 --> 00:07:42,549
And are you okay?
149
00:07:43,419 --> 00:07:45,029
Fine.
150
00:07:45,073 --> 00:07:47,467
So, Reign is after Ruby
and she started with Lena.
151
00:07:48,685 --> 00:07:50,557
Where else might she look?
152
00:07:50,600 --> 00:07:52,863
Sam's mother, Patricia,
she's got a farm
outside the city.
153
00:07:52,907 --> 00:07:54,430
Supergirl and I will go
get Patricia to safety
154
00:07:54,474 --> 00:07:55,997
and then wait
for Reign to attack.
155
00:07:56,040 --> 00:07:58,260
Anything you've discovered
while studying Reign
156
00:07:58,303 --> 00:08:00,480
that you think we should add
to our arsenal?
157
00:08:00,523 --> 00:08:01,872
Electricity.
158
00:08:01,916 --> 00:08:03,874
It was how I was able
to wake Reign up
159
00:08:03,918 --> 00:08:05,223
and force her back down.
160
00:08:05,267 --> 00:08:07,704
Ooh, I can retrofit something.
161
00:08:07,748 --> 00:08:10,098
-Alex?
-I need to get to Ruby.
162
00:08:10,141 --> 00:08:13,101
I told you,
she's in a safe place.
163
00:08:13,144 --> 00:08:14,581
And the less people
that know about that,
164
00:08:14,624 --> 00:08:16,147
the safer the place will be.
165
00:08:16,191 --> 00:08:20,238
I understand that,
but she's probably afraid.
166
00:08:20,282 --> 00:08:23,590
Lena, please let me just
get to her, just in case.
167
00:08:23,633 --> 00:08:25,461
Where Ruby is,
Reign will never find her.
168
00:08:28,595 --> 00:08:31,032
It's not on any maps.
You can't see it from space.
169
00:08:31,075 --> 00:08:33,774
Nobody knows about it,
except for me and my brother.
170
00:08:35,427 --> 00:08:36,907
And how does Lex
know about it?
171
00:08:36,951 --> 00:08:38,953
Because it's his mansion.
172
00:08:55,622 --> 00:08:58,407
Patricia Arias,
we need to talk to you.
173
00:09:00,278 --> 00:09:01,279
Let's go.
174
00:09:03,804 --> 00:09:05,109
Mrs. Arias?
175
00:09:05,153 --> 00:09:07,068
Francis Pierce, I told you
176
00:09:07,111 --> 00:09:11,159
that the next time
I caught you in my house
looking for pills,
177
00:09:11,202 --> 00:09:14,075
I was gonna put a hole
through your thieving hand.
178
00:09:18,296 --> 00:09:19,297
Supergirl.
179
00:09:20,951 --> 00:09:23,563
We're sorry if we
startled you, Mrs. Arias.
180
00:09:23,606 --> 00:09:26,914
This is J'onn J'onzz
from the FBI.
181
00:09:26,957 --> 00:09:29,438
We have reason to believe
that Reign is on her way here.
182
00:09:29,481 --> 00:09:31,658
Which means this house
isn't safe.
183
00:09:31,701 --> 00:09:32,963
We need to get you out of it.
184
00:09:35,575 --> 00:09:37,228
She's her, isn't she?
185
00:09:39,970 --> 00:09:41,842
My Sam is Reign.
186
00:09:43,060 --> 00:09:44,235
How do you know?
187
00:09:49,632 --> 00:09:52,722
I, uh... I never told her
where she was from.
188
00:09:52,766 --> 00:09:54,637
I...
189
00:09:54,681 --> 00:09:58,380
I just wanted her
to be normal,
and then when she was ten,
190
00:09:58,423 --> 00:10:00,861
she started doodling
all over her books.
191
00:10:00,904 --> 00:10:04,560
It was like something
inside her
just needed to get out...
192
00:10:04,604 --> 00:10:06,083
and I punished her for it.
193
00:10:07,737 --> 00:10:10,610
I grounded her,
and I tore up the pages.
194
00:10:26,190 --> 00:10:28,671
So she drew it
on the wall to spite me.
195
00:10:28,715 --> 00:10:31,543
When I saw the same mark
all over the news, I knew.
196
00:10:34,372 --> 00:10:36,200
Oh, Jesus.
197
00:10:36,244 --> 00:10:39,769
All I ever wanted to do
was to protect her.
198
00:10:39,813 --> 00:10:41,249
That's all I ever wanted.
199
00:10:44,339 --> 00:10:46,036
When we bury things...
200
00:10:48,822 --> 00:10:50,780
And I should've known this,
but...
201
00:10:51,868 --> 00:10:53,783
When we bury things,
202
00:10:53,827 --> 00:10:58,005
they come at you even harder.
203
00:10:58,048 --> 00:11:01,138
What Sam's become
has nothing to do with
the way she was raised.
204
00:11:01,182 --> 00:11:02,662
I was an awful mother.
205
00:11:04,141 --> 00:11:05,316
I kicked her out.
206
00:11:07,710 --> 00:11:09,669
I've never even met
my granddaughter.
207
00:11:11,279 --> 00:11:13,368
Uh...
208
00:11:13,411 --> 00:11:15,936
We need to... [clears throat]
get you out of here
before she comes.
209
00:11:15,979 --> 00:11:20,941
No, if she's coming here,
I wanna be here when she does.
210
00:11:20,984 --> 00:11:24,509
I kicked her out
when I should've helped her.
211
00:11:26,381 --> 00:11:29,036
I am not gonna turn away
from her now.
212
00:11:37,609 --> 00:11:39,786
Not much further,
Agent Danvers.
213
00:11:39,829 --> 00:11:41,352
I'm fine, Mrs. Queller.
214
00:11:41,396 --> 00:11:43,441
Oh. Of course, you are.
215
00:11:43,485 --> 00:11:45,748
I mean, you're in much better
shape than me.
216
00:11:45,792 --> 00:11:48,185
You don't have these knees
I have to contend with.
217
00:11:48,229 --> 00:11:51,754
Do you know, it took me a week
to get used to the distances
in this place.
218
00:11:51,798 --> 00:11:55,802
The step count
from wing to wing, 5,000.
219
00:11:55,845 --> 00:11:57,629
Slightly bigger
than my townhouse.
220
00:11:57,673 --> 00:11:59,588
Well, I'm in a studio, so...
221
00:11:59,631 --> 00:12:01,677
And the creepy decor.
222
00:12:01,721 --> 00:12:03,723
Oh, this one.
223
00:12:03,766 --> 00:12:05,681
Worse than the Mona Lisa.
224
00:12:05,725 --> 00:12:07,639
Her eyes follow
you everywhere.
225
00:12:07,683 --> 00:12:09,641
Not in a good way.
226
00:12:09,685 --> 00:12:11,643
But, you know,
if you can overlook
some of the furnishings
227
00:12:11,687 --> 00:12:13,471
and the fact that the owner
was a serial killer.
228
00:12:13,515 --> 00:12:15,343
Luckily, we haven't found
a body yet.
229
00:12:15,386 --> 00:12:18,738
And the amenities
are really quite fantastic.
230
00:12:21,305 --> 00:12:24,091
Ruby doll, look who's come
to pay you a visit.
231
00:12:24,134 --> 00:12:25,179
Aunt Alex.
232
00:12:25,222 --> 00:12:26,571
Hi.
233
00:12:26,615 --> 00:12:28,225
Oh, I'm so glad you're okay.
234
00:12:28,269 --> 00:12:29,270
Is my mom with you?
235
00:12:30,271 --> 00:12:32,882
No. She's still sick.
236
00:12:32,926 --> 00:12:34,318
What's wrong with her?
237
00:12:34,362 --> 00:12:36,407
She won't tell me,
and Lena won't tell me.
238
00:12:36,451 --> 00:12:37,582
Do you know?
239
00:12:38,758 --> 00:12:40,542
No, I don't.
240
00:12:40,585 --> 00:12:42,500
I haven't heard
from her in days,
241
00:12:42,544 --> 00:12:44,938
and on the news,
there are stories
about the Pestilence outbreak.
242
00:12:44,981 --> 00:12:47,114
Is that what this is?
Was my mom infected?
243
00:12:47,157 --> 00:12:48,855
No, Ruby. No.
244
00:12:48,898 --> 00:12:51,988
I'm 12 years old, Alex.
I can handle anything.
245
00:12:52,032 --> 00:12:53,598
Just tell me what it is.
246
00:12:53,642 --> 00:12:55,339
I would if I knew.
247
00:12:56,036 --> 00:12:57,211
But I don't.
248
00:12:59,213 --> 00:13:02,738
Now, why don't you take me
on a tour of this mausoleum?
249
00:13:02,782 --> 00:13:05,436
I heard there is
an indoor pool?
250
00:13:08,352 --> 00:13:10,354
Everything is set.
251
00:13:10,398 --> 00:13:12,748
Patricia's in the safe room.
252
00:13:12,792 --> 00:13:15,620
She said we can grab anything
out of the fridge if we want.
253
00:13:17,100 --> 00:13:18,928
She said there's pudding.
254
00:13:18,972 --> 00:13:21,191
-No thanks.
255
00:13:25,543 --> 00:13:27,719
Mon-El and everyone
missed you this morning.
256
00:13:27,763 --> 00:13:29,983
Uh, yeah,
I'm sorry about that.
257
00:13:30,026 --> 00:13:34,117
I was, um,
dealing with my father.
258
00:13:34,161 --> 00:13:38,600
Since the incident at the DEO,
he has become
increasingly depressed.
259
00:13:39,644 --> 00:13:41,211
Irritable, if I push him.
260
00:13:42,473 --> 00:13:44,171
Can Alex prescribe something?
261
00:13:45,781 --> 00:13:51,700
I'm giving him
Martian medicine, which helps.
262
00:13:51,743 --> 00:13:54,094
But the reality is,
with the psychic dampener on,
263
00:13:54,137 --> 00:13:55,486
there isn't really much
he can do.
264
00:13:59,403 --> 00:14:01,318
Yeah, I know I needed
to protect him,
265
00:14:02,711 --> 00:14:03,973
protect all of us, but...
266
00:14:06,149 --> 00:14:10,545
I still wish there was
some way I could make him
feel useful.
267
00:14:13,026 --> 00:14:18,118
There are moments
when he doesn't seem
to remember who I am.
268
00:14:18,161 --> 00:14:19,989
Thinks I'm someone
from his past.
269
00:14:21,556 --> 00:14:23,601
I'm sorry, J'onn.
270
00:14:23,645 --> 00:14:27,301
It's funny how
his past memories
are so clear to him,
271
00:14:27,344 --> 00:14:30,260
yet his present thoughts
are so chaotic.
272
00:14:33,307 --> 00:14:34,308
Hey.
273
00:14:43,534 --> 00:14:44,709
Pestilence.
274
00:14:45,188 --> 00:14:46,363
How?
275
00:15:01,639 --> 00:15:02,945
Patricia.
276
00:15:09,560 --> 00:15:10,866
Are you home?
277
00:15:42,071 --> 00:15:43,333
Ruby?
278
00:15:45,205 --> 00:15:47,511
Sweetheart, it's Mommy.
279
00:15:49,861 --> 00:15:51,559
I know you're scared.
280
00:15:54,170 --> 00:15:56,346
But I've come back for you.
281
00:15:58,914 --> 00:16:00,611
Did you miss me?
282
00:16:04,702 --> 00:16:05,703
So much.
283
00:16:40,825 --> 00:16:42,566
Sam!
284
00:16:44,220 --> 00:16:46,048
Sam, I know you're in there.
285
00:16:46,092 --> 00:16:48,268
I know my daughter's in there.
286
00:16:48,311 --> 00:16:52,794
And I need her to understand,
you are not this monster.
287
00:16:52,837 --> 00:16:56,580
You are kind and good.
You are everything
that I wasn't.
288
00:16:57,320 --> 00:16:58,930
You're not this.
289
00:16:58,974 --> 00:17:01,324
Honey, if you're listening,
if you can hear me,
290
00:17:01,368 --> 00:17:03,805
I need you to rise up!
291
00:17:03,848 --> 00:17:06,068
Not for me. Not for me, Sam.
292
00:17:06,112 --> 00:17:07,809
This is for Ruby.
293
00:17:07,852 --> 00:17:09,071
For your daughter.
294
00:17:12,335 --> 00:17:14,598
What did you do
for your daughter?
295
00:17:17,427 --> 00:17:18,602
No!
296
00:17:21,083 --> 00:17:22,780
I love you, Sam.
297
00:17:23,564 --> 00:17:24,782
I forgive you.
298
00:17:35,750 --> 00:17:37,404
She's dying.
299
00:17:37,447 --> 00:17:39,449
Reign's has
all the Worldkiller's powers.
300
00:17:41,016 --> 00:17:42,235
Let's get her out of here.
301
00:17:42,278 --> 00:17:43,584
We gotta go.
302
00:17:53,942 --> 00:17:55,552
Oh, yes.
303
00:17:56,553 --> 00:17:59,121
This view is beautiful.
304
00:17:59,165 --> 00:18:00,949
How long till we reach
the disruption?
305
00:18:00,992 --> 00:18:03,473
Five hours,
22 minutes, 16 seconds.
306
00:18:07,477 --> 00:18:09,131
Oh.
307
00:18:09,175 --> 00:18:11,133
That's a shame.
308
00:18:11,177 --> 00:18:13,179
What's a shame?
309
00:18:13,222 --> 00:18:16,486
I was calculating the odds
of Supergirl and DEO
defeating Reign
310
00:18:16,530 --> 00:18:18,358
now that her power
has tripled.
311
00:18:18,967 --> 00:18:20,751
Tripled?
312
00:18:20,795 --> 00:18:23,276
It appears she's absorbed
the powers
of Pestilence and Purity.
313
00:18:23,319 --> 00:18:24,799
Wait, how do you know this?
314
00:18:24,842 --> 00:18:27,323
I bugged the DEO...
315
00:18:28,672 --> 00:18:30,283
In the dirt I gave Winn.
316
00:18:30,326 --> 00:18:32,807
And he thinks
he's a 1.42-level intellect.
317
00:18:32,850 --> 00:18:34,678
Why would you bug them?
318
00:18:34,722 --> 00:18:37,638
I grew quite fond of Supergirl
and her compatriots.
319
00:18:37,681 --> 00:18:39,118
I wanted to keep tabs.
320
00:18:39,161 --> 00:18:40,641
Tell me the odds.
321
00:18:40,684 --> 00:18:44,166
On their own, they have
a 51% chance of success.
322
00:18:44,210 --> 00:18:46,473
But ironically, if only
one Legionnaire
had stayed behind,
323
00:18:46,516 --> 00:18:49,302
their success rate jumps
to 88.8%.
324
00:18:49,345 --> 00:18:51,565
Technically, the odds
are in their favor.
325
00:18:51,608 --> 00:18:53,480
Wait, but if Reign absorbed
Pestilence's powers,
326
00:18:53,523 --> 00:18:55,351
then she could still
become the Blight.
327
00:18:55,395 --> 00:18:58,485
Negative. I checked the vitals
of our sleeping Legionnaires.
328
00:18:58,528 --> 00:18:59,747
No Blight.
329
00:18:59,790 --> 00:19:01,270
That's a certainty.
330
00:19:01,314 --> 00:19:03,054
The only certainty.
331
00:19:03,098 --> 00:19:04,621
We have to help them.
332
00:19:04,665 --> 00:19:07,015
Supergirl's fight
is not our fight.
333
00:19:07,058 --> 00:19:09,060
Besides, we have
to get Imra home.
334
00:19:09,104 --> 00:19:11,106
Supergirl is stronger
than any Legionnaire.
335
00:19:11,150 --> 00:19:12,542
I have faith in her.
336
00:19:19,854 --> 00:19:21,029
So do I.
337
00:19:22,552 --> 00:19:24,163
I'm going to check
the stasis chambers
338
00:19:24,206 --> 00:19:25,555
for re-entry into our time.
339
00:19:33,084 --> 00:19:34,260
Patricia.
340
00:19:36,697 --> 00:19:37,915
Patricia?
341
00:19:39,395 --> 00:19:40,527
Hey.
342
00:19:42,268 --> 00:19:43,530
Stay with us.
343
00:19:45,271 --> 00:19:48,361
When you see Sam,
344
00:19:48,404 --> 00:19:50,667
you'll tell her
that I'm sorry.
345
00:19:53,235 --> 00:19:55,237
That I should have
held her close.
346
00:19:56,456 --> 00:19:58,501
And tell Ruby...
347
00:19:58,545 --> 00:20:01,939
Tell her that her grandmother
loved her.
348
00:20:05,291 --> 00:20:06,553
Promise me.
349
00:20:10,296 --> 00:20:11,427
I promise.
350
00:20:32,753 --> 00:20:33,754
James.
351
00:20:34,450 --> 00:20:35,843
What is it?
352
00:20:35,886 --> 00:20:37,671
Patricia Arias is dead.
353
00:20:40,326 --> 00:20:41,544
And Reign killed her.
354
00:20:45,896 --> 00:20:48,812
And she absorbed Purity
and Pestilence's powers,
355
00:20:48,856 --> 00:20:50,988
so she's now
more dangerous than ever.
356
00:20:51,032 --> 00:20:53,643
Lena, you are going to have to
tell Supergirl
357
00:20:53,687 --> 00:20:55,602
that you know
how to make Kryptonite.
358
00:20:55,645 --> 00:20:56,951
Oh, no, no.
359
00:20:56,994 --> 00:20:58,344
James, you know
I can't do that.
360
00:20:58,387 --> 00:21:00,476
Lena, you have to.
361
00:21:00,520 --> 00:21:02,565
Okay, Reign is out there
killing innocent people,
362
00:21:02,609 --> 00:21:04,741
and you are the only one
with the means to stop her.
363
00:21:04,785 --> 00:21:06,134
You know what happened
364
00:21:06,177 --> 00:21:07,614
when I told Supergirl
I had Kryptonite.
365
00:21:07,657 --> 00:21:09,746
Years of goodwill
vanished in an instant.
366
00:21:09,790 --> 00:21:11,792
-I became the enemy.
-That's not true.
367
00:21:11,835 --> 00:21:15,099
You're not being realistic,
James, okay?
368
00:21:15,143 --> 00:21:16,797
We both know that Supergirl
369
00:21:16,840 --> 00:21:18,799
sees Kryptonite
as a personal assault.
370
00:21:18,842 --> 00:21:21,628
She sees it
as a hostile attack
on her very nature,
371
00:21:21,671 --> 00:21:23,630
and she will do everything
in her power
372
00:21:23,673 --> 00:21:24,718
to stop me from making it,
373
00:21:24,761 --> 00:21:26,633
even if I'm using it for good.
374
00:21:26,676 --> 00:21:29,766
I just, I can't...
I just can't allow
that to happen.
375
00:21:29,810 --> 00:21:32,116
You're right.
376
00:21:32,160 --> 00:21:34,423
Supergirl has seen Kryptonite
in a certain way,
377
00:21:34,467 --> 00:21:39,689
but that's only because
your brother tried to use it
to kill Superman.
378
00:21:39,733 --> 00:21:41,169
But this is different.
379
00:21:41,212 --> 00:21:43,171
The world's biggest enemy
happens to have
380
00:21:43,214 --> 00:21:45,129
the same weakness
as Supergirl.
381
00:21:45,173 --> 00:21:48,307
So if you come to her
as an ally,
382
00:21:48,350 --> 00:21:51,614
with this, to try to help her
catch Reign,
383
00:21:51,658 --> 00:21:55,052
believe me,
she will be grateful.
384
00:21:58,273 --> 00:22:00,057
That's horrible.
385
00:22:01,232 --> 00:22:02,495
Um...
386
00:22:02,538 --> 00:22:04,627
Yeah. No, no,
thanks for calling.
387
00:22:07,238 --> 00:22:08,370
What's wrong?
388
00:22:08,414 --> 00:22:09,850
Who needs your help, my mom?
389
00:22:09,893 --> 00:22:11,852
Uh, no. No, no one.
390
00:22:11,895 --> 00:22:14,507
Hey, why don't we
go watch a movie?
391
00:22:14,550 --> 00:22:16,683
Mrs. Queller told me that
they have Young Frankenstein,
392
00:22:16,726 --> 00:22:19,990
which just so happens
to be one of my
all-time favorite movies.
393
00:22:20,034 --> 00:22:21,165
Stop lying to me!
394
00:22:22,210 --> 00:22:25,518
Ruby, I'm not lying, okay?
395
00:22:25,561 --> 00:22:28,216
That call wasn't even
about your mom.
396
00:22:28,259 --> 00:22:29,391
She's fine.
397
00:22:29,435 --> 00:22:32,786
So, let's watch a movie.
398
00:22:32,829 --> 00:22:34,962
Right, I'm gonna go talk
to Mrs. Queller,
399
00:22:35,005 --> 00:22:39,706
and she'll hook us up
with popcorn and ice-cold
soda, and Gene Wilder.
400
00:22:39,749 --> 00:22:41,229
I mean, come on,
this is gonna be amazing.
401
00:22:41,272 --> 00:22:42,883
You just hang tight.
402
00:22:42,926 --> 00:22:44,058
I'll be right back.
403
00:23:07,516 --> 00:23:09,605
You should be resting.
404
00:23:09,649 --> 00:23:12,782
I need to
be on my feet.
Lying down is just so boring.
405
00:23:16,699 --> 00:23:20,529
I told Patricia I'd give
a message to Sam, but...
406
00:23:20,573 --> 00:23:23,097
I don't know if I'm ever
gonna see Sam again.
407
00:23:23,140 --> 00:23:25,273
Even with everything
I've learned from Mon-El,
408
00:23:25,316 --> 00:23:27,797
Reign has me outmatched
on every level.
409
00:23:29,495 --> 00:23:31,453
J'onn, how am I
gonna fight her?
410
00:23:31,497 --> 00:23:34,587
Usually, your secret weapon
is your heart, Supergirl.
411
00:23:34,630 --> 00:23:37,241
But I didn't see even
a glimpse of humanity
left in Reign
412
00:23:37,285 --> 00:23:38,460
that you could reason with.
413
00:23:41,463 --> 00:23:44,335
White Martians
are as soulless as Reign.
414
00:23:44,379 --> 00:23:46,990
When you battled them,
were you ever able
to get through to them?
415
00:23:47,904 --> 00:23:50,298
Besides M'gann, no.
416
00:23:50,341 --> 00:23:52,822
But I just used my skills
as a warrior, like you.
417
00:23:55,564 --> 00:23:56,913
But there was one amongst us
418
00:23:56,957 --> 00:23:58,480
who thought they could
reason with them.
419
00:23:59,525 --> 00:24:00,569
And he did.
420
00:24:02,353 --> 00:24:04,007
He got them to spare his life.
421
00:24:09,360 --> 00:24:10,361
Father?
422
00:24:12,625 --> 00:24:16,150
Ursula, you should not
have come.
423
00:24:16,193 --> 00:24:18,195
When I told Kemler
424
00:24:18,239 --> 00:24:21,155
I didn't agree
with his position
on the Eradicator project,
425
00:24:21,198 --> 00:24:23,592
I wasn't looking
to be persuaded.
426
00:24:23,636 --> 00:24:27,509
Father, this is not Ursula.
This is Kara, my friend.
427
00:24:28,858 --> 00:24:30,469
Of course, you are.
428
00:24:30,512 --> 00:24:33,341
We came because we could
use your help.
429
00:24:33,384 --> 00:24:36,692
I'm of no help to any being.
Please leave me be.
430
00:24:36,736 --> 00:24:39,869
-Father, I just need to--
-I said no, J'onn!
431
00:24:39,913 --> 00:24:43,438
Dad, look, I know you
cannot journey through
your mind like you once did,
432
00:24:43,482 --> 00:24:44,657
I know that.
433
00:24:44,700 --> 00:24:47,181
But your memories
are still intact.
434
00:24:47,224 --> 00:24:50,619
None of it has been lost
since you've been doing
the Ta'ar Ka'riq.
435
00:24:50,663 --> 00:24:53,013
You just need help
to access it.
436
00:24:53,056 --> 00:24:54,449
I can do nothing for you.
437
00:24:55,755 --> 00:24:57,452
I've had enough failure.
438
00:25:05,591 --> 00:25:07,593
Um...
439
00:25:07,636 --> 00:25:11,205
J'onn told me that
when the Greens
chose to fight the Whites,
440
00:25:11,248 --> 00:25:14,251
you pleaded with those
in charge to have open talks,
is that right?
441
00:25:16,819 --> 00:25:18,560
Everyone else
just saw their aggression,
442
00:25:18,604 --> 00:25:21,694
but you saw something
you could reason with.
443
00:25:21,737 --> 00:25:22,999
What was it?
444
00:25:24,697 --> 00:25:26,002
I don't remember.
445
00:25:29,876 --> 00:25:31,704
Father.
446
00:25:31,747 --> 00:25:33,880
Do not play tricks on me.
447
00:25:33,923 --> 00:25:35,882
Just look at me
in this form, Father.
448
00:25:35,925 --> 00:25:37,710
Like you did
when you saw Ursula.
449
00:25:37,753 --> 00:25:40,234
You remembered exactly
your past conversation.
450
00:25:40,277 --> 00:25:41,844
Now, look at me,
451
00:25:41,888 --> 00:25:43,498
and tell me why you think
you can get through to me.
452
00:25:43,542 --> 00:25:45,282
Get through to you?
453
00:25:45,326 --> 00:25:48,590
You're as stubborn
and righteous as Phobos.
454
00:25:48,634 --> 00:25:51,941
I can't persuade you
of anything you don't already
believe in.
455
00:25:53,029 --> 00:25:54,814
Whites kept you alive, why?
456
00:25:54,857 --> 00:25:57,077
Because I knew
that the sacred scrolls
457
00:25:57,120 --> 00:25:58,774
were important to them.
458
00:25:58,818 --> 00:26:00,559
And inside my mind,
459
00:26:00,602 --> 00:26:03,910
I held all the knowledge
and secrets of those scrolls.
460
00:26:03,953 --> 00:26:05,389
And if they killed you,
461
00:26:05,433 --> 00:26:09,045
that knowledge would be lost
to them forever.
462
00:26:09,089 --> 00:26:11,831
You abandoned your own beliefs
and appealed to theirs.
463
00:26:12,962 --> 00:26:14,877
To their code.
464
00:26:14,921 --> 00:26:16,836
And Reign has been
pretty clear about
her code of justice.
465
00:26:18,968 --> 00:26:21,841
Father, you might just
have saved us today.
466
00:26:24,321 --> 00:26:25,714
I have?
467
00:26:25,758 --> 00:26:27,063
You have.
468
00:26:34,462 --> 00:26:36,116
We're approaching
the disruption.
469
00:26:39,685 --> 00:26:40,903
Mon-El?
470
00:26:41,991 --> 00:26:43,036
You need to go back.
471
00:26:43,863 --> 00:26:45,560
What?
472
00:26:45,604 --> 00:26:47,170
No. No, despite Brainy's odds,
473
00:26:47,214 --> 00:26:48,824
I'm sure they'll find a way
to defeat Reign.
474
00:26:48,868 --> 00:26:50,565
I'm going with you
to the future.
475
00:26:50,609 --> 00:26:52,741
We're near there.
476
00:26:52,785 --> 00:26:54,961
You're saying that because
you think it's what you need
to do for me,
477
00:26:55,004 --> 00:26:57,180
out of duty.
478
00:26:57,224 --> 00:26:58,921
But this time needs you,
Mon-El.
479
00:26:59,835 --> 00:27:01,402
You need to help them.
480
00:27:01,445 --> 00:27:03,970
And you need to go back
so you can figure out
481
00:27:04,013 --> 00:27:05,667
what's been weighing
on your heart.
482
00:27:05,711 --> 00:27:07,495
I'm with you, Imra.
483
00:27:07,538 --> 00:27:11,804
I risked our lives
and our marriage
to stop Pestilence.
484
00:27:11,847 --> 00:27:13,849
I still believe
it was worth it.
485
00:27:13,893 --> 00:27:15,808
I hoped that once we left,
486
00:27:15,851 --> 00:27:18,071
you'd put your feelings
for Kara behind you.
487
00:27:18,941 --> 00:27:20,682
I swear I never...
488
00:27:20,726 --> 00:27:22,118
You've done nothing wrong.
489
00:27:22,162 --> 00:27:24,991
You've tried
to bury your feelings.
490
00:27:25,034 --> 00:27:26,601
You behaved honorably.
491
00:27:29,038 --> 00:27:32,215
You must know that I would
never do anything
to dishonor you.
492
00:27:32,259 --> 00:27:33,390
I know.
493
00:27:35,741 --> 00:27:38,352
But I need a man, a partner...
494
00:27:39,745 --> 00:27:41,572
Who will choose me
with a full heart.
495
00:27:42,225 --> 00:27:43,270
Go back.
496
00:27:44,358 --> 00:27:46,621
Help her fight Reign.
497
00:27:46,665 --> 00:27:49,493
If you stay,
then that's your destiny.
498
00:27:49,537 --> 00:27:52,148
If you return,
I'll know you have no doubts.
499
00:28:02,768 --> 00:28:04,378
-Lena.
-Supergirl.
500
00:28:04,421 --> 00:28:05,988
I have something for you.
501
00:28:06,032 --> 00:28:07,990
But don't be alarmed,
it's in a lead-lined case.
502
00:28:08,034 --> 00:28:09,775
Is that Kryptonite?
503
00:28:09,818 --> 00:28:11,733
-To help you fight Reign.
504
00:28:11,777 --> 00:28:15,911
Oh, you have gall,
lying to my face.
505
00:28:16,738 --> 00:28:17,696
You know...
506
00:28:18,740 --> 00:28:20,437
I did not lie.
507
00:28:20,481 --> 00:28:22,962
This isn't Lex's, it's mine.
508
00:28:23,005 --> 00:28:24,746
I figured out how to make it,
and I did.
509
00:28:24,790 --> 00:28:26,400
And I supercharged it
just for Reign.
510
00:28:26,443 --> 00:28:27,618
You what?
511
00:28:29,533 --> 00:28:31,710
You are going to turn over
the formula to Alex.
512
00:28:31,753 --> 00:28:34,408
You are going to take
any Kryptonian elements
from your lab
513
00:28:34,451 --> 00:28:36,149
and bring them to the DEO,
514
00:28:36,192 --> 00:28:38,629
and you are never going
to make Kryptonite ever again.
515
00:28:40,240 --> 00:28:42,764
You know, I knew this is how
you'd react.
516
00:28:42,808 --> 00:28:45,724
But James Olsen convinced me
that we were on the same side.
517
00:28:45,767 --> 00:28:47,377
He thought
you'd actually be grateful.
518
00:28:47,421 --> 00:28:49,075
You think I should be grateful
519
00:28:49,118 --> 00:28:50,946
that you learned how to make
the one substance
520
00:28:50,990 --> 00:28:52,513
on this planet
that can kill me?
521
00:28:52,556 --> 00:28:54,689
Thousands of things
can kill me, Supergirl.
522
00:28:54,733 --> 00:28:57,126
And everyone else
on this planet.
523
00:28:57,170 --> 00:29:00,086
Fire. But we don't go around
banning bonfires or candles.
524
00:29:00,129 --> 00:29:02,697
Cars kill people every day,
and yet we still
have the courage
525
00:29:02,741 --> 00:29:05,004
to get in every morning
and drive ourselves to work.
526
00:29:05,047 --> 00:29:07,615
There is one element
on the planet
that kills a Kryptonian,
527
00:29:07,658 --> 00:29:09,182
and you can't tolerate
its existence.
528
00:29:09,225 --> 00:29:11,750
-No.
-You really do have
a god complex.
529
00:29:14,230 --> 00:29:17,277
Do you know what it's like
to walk into a room
530
00:29:17,320 --> 00:29:21,542
and your skin feel like
it's going to be seared
off your bones?
531
00:29:21,585 --> 00:29:24,763
Or like nails are running
through your blood?
532
00:29:24,806 --> 00:29:26,808
That's what Kryptonite
feels like.
533
00:29:26,852 --> 00:29:29,376
I don't know, it sounds
like exactly what you need
to subdue Reign.
534
00:29:32,858 --> 00:29:34,207
I need to be the only person
535
00:29:34,250 --> 00:29:37,340
in control of Kryptonite
on this planet.
536
00:29:37,384 --> 00:29:40,822
Even if I did trust you,
even if we were
on the same side,
537
00:29:40,866 --> 00:29:44,086
this substance
is so lethal to me
538
00:29:44,130 --> 00:29:46,915
that I can't risk
encountering it by mistake.
539
00:29:46,959 --> 00:29:49,962
Trust is hard for me, too,
Supergirl,
540
00:29:50,005 --> 00:29:51,528
but since we seem
to need each other,
541
00:29:51,572 --> 00:29:53,182
we're just gonna
have to figure it out.
542
00:30:02,844 --> 00:30:06,369
Hi, you've reached
he voicemail of Sam and Ruby.
543
00:30:06,413 --> 00:30:10,504
We can't get to the phone,
so leave us a message.
544
00:30:10,547 --> 00:30:14,377
Mom, please pick up.
I need to see you.
545
00:30:15,378 --> 00:30:16,945
Where are you?
546
00:30:16,989 --> 00:30:18,512
I just wanna talk to you.
547
00:30:18,555 --> 00:30:20,122
Please pick up or come get me.
548
00:30:20,166 --> 00:30:21,558
I need to see you.
549
00:30:21,602 --> 00:30:22,690
Please pick up.
550
00:30:27,956 --> 00:30:30,785
All right,
I think I finally got
the projector working.
551
00:30:30,829 --> 00:30:31,917
You ready?
552
00:30:33,396 --> 00:30:35,181
-You okay?
-Yeah.
553
00:30:41,927 --> 00:30:42,884
Ruby.
554
00:31:01,424 --> 00:31:03,557
-What is that?
-That's Reign.
555
00:31:03,600 --> 00:31:06,516
Get downstairs now. Go.
556
00:31:06,560 --> 00:31:08,736
It's Reign.
She's at Lex's mansion.
557
00:31:08,779 --> 00:31:10,825
Which means
she knows Ruby's there.
558
00:31:12,000 --> 00:31:13,393
With Alex.
559
00:31:15,003 --> 00:31:16,309
You can't go.
560
00:31:16,352 --> 00:31:17,745
You're still injured.
561
00:31:17,788 --> 00:31:19,747
But I can use
Lena's Kryptonite.
562
00:31:19,790 --> 00:31:21,705
There's no one else.
563
00:31:21,749 --> 00:31:23,272
Actually, there is.
564
00:31:24,317 --> 00:31:26,014
Mon-El.
565
00:31:26,058 --> 00:31:28,060
-The future--
-The future's fine.
566
00:31:28,103 --> 00:31:29,365
Brainy and Imra are still
on the way.
567
00:31:29,409 --> 00:31:30,889
Then why did you--
568
00:31:30,932 --> 00:31:32,238
To help you with your fight
against Reign.
569
00:32:00,570 --> 00:32:01,920
All right, come on.
570
00:32:01,963 --> 00:32:03,791
I want you
to go hide back over there.
571
00:32:03,834 --> 00:32:05,793
And keep your eyes closed.
572
00:33:12,251 --> 00:33:13,687
Reign.
573
00:33:13,730 --> 00:33:15,167
Supergirl!
574
00:33:39,800 --> 00:33:41,019
I can't get a good shot.
575
00:34:22,364 --> 00:34:23,844
I got this, Supergirl.
576
00:34:32,244 --> 00:34:33,288
Mom?
577
00:34:38,728 --> 00:34:39,729
Mom?
578
00:34:41,166 --> 00:34:43,298
-No!
-Ruby, go. Go, go.
579
00:34:44,908 --> 00:34:46,388
Go, get down, down.
580
00:34:50,958 --> 00:34:52,090
No, you can't.
581
00:34:54,179 --> 00:34:55,745
You would stop me?
582
00:34:55,789 --> 00:34:56,920
I don't have to.
583
00:34:56,964 --> 00:35:00,924
You have a code, a purpose.
584
00:35:00,968 --> 00:35:04,145
You fight against evil
and you dispense justice.
585
00:35:04,189 --> 00:35:07,496
You're here to make
a better world,
one without sin in it.
586
00:35:07,540 --> 00:35:10,456
But this girl has not sinned.
587
00:35:11,979 --> 00:35:13,285
You can't kill her.
588
00:35:15,113 --> 00:35:16,766
You won't.
589
00:35:36,264 --> 00:35:38,353
-It's okay. It's okay.
It's okay.
-[crying]
590
00:35:50,104 --> 00:35:51,714
I owe you an apology,
591
00:35:52,672 --> 00:35:54,804
for being so hard on you.
592
00:35:54,848 --> 00:35:57,633
Without your Kryptonite,
we wouldn't have stopped her.
593
00:35:57,677 --> 00:36:00,201
You just have to understand
when it's Kryptonite,
594
00:36:00,245 --> 00:36:02,421
to me that's more than a gun
595
00:36:02,464 --> 00:36:05,032
or any of the other dangers
you were talking about.
596
00:36:07,077 --> 00:36:08,731
It's personal.
597
00:36:08,775 --> 00:36:11,038
It's personal to me, too.
598
00:36:11,081 --> 00:36:12,779
It was a way
to help my friend.
599
00:36:14,476 --> 00:36:17,087
I do trust you, Lena.
600
00:36:18,045 --> 00:36:19,046
Good.
601
00:36:24,921 --> 00:36:27,576
If you'll both excuse me,
I'm gonna go work on a cure.
602
00:36:34,366 --> 00:36:36,237
Why'd you come back?
603
00:36:36,281 --> 00:36:38,413
Uh...
604
00:36:38,457 --> 00:36:42,939
Well, it seems that Brainy
might have put a nanny cam
in Winn's dirt.
605
00:36:42,983 --> 00:36:45,159
That's upsetting.
606
00:36:45,203 --> 00:36:47,814
So Brainy ran
some calculations,
and mathematically,
607
00:36:47,857 --> 00:36:50,904
the odds of you beating Reign
in her new form
608
00:36:50,947 --> 00:36:54,386
exponentially increased
if one member of the Legion
comes back to help.
609
00:36:54,429 --> 00:36:57,954
As always, I am thankful
for Brainy's calculations.
610
00:36:57,998 --> 00:36:59,869
But you didn't even need me.
611
00:36:59,913 --> 00:37:03,569
Beating Reign using
her ethical code against her?
612
00:37:03,612 --> 00:37:06,876
-It's ingenious.
-I have M'yrnn
to thank for that.
613
00:37:06,920 --> 00:37:11,316
And we couldn't have
contained her without you,
so...
614
00:37:11,359 --> 00:37:14,971
Hopefully, we can keep her
here until we turn her
back to Sam.
615
00:37:15,015 --> 00:37:16,799
Well, I'm not leaving
until the mission's complete.
616
00:37:17,844 --> 00:37:19,280
And I think we should train.
617
00:37:19,324 --> 00:37:20,716
Yeah, okay.
618
00:37:20,760 --> 00:37:22,936
But, uh, later, all right?
619
00:37:22,979 --> 00:37:24,633
I'm gonna go talk to Ruby.
620
00:37:24,677 --> 00:37:26,809
I promised her grandmother
I would tell her something.
621
00:37:26,853 --> 00:37:27,941
Sure.
622
00:37:37,646 --> 00:37:40,649
I have discovered the most
incredible thing today.
623
00:37:40,693 --> 00:37:43,609
Did you know,
if you grind the coffee beans
624
00:37:43,652 --> 00:37:45,001
with the cocoa beans,
625
00:37:45,045 --> 00:37:47,090
you get
the most delectable mixture?
626
00:37:47,134 --> 00:37:51,834
It makes the flavor sensors
of my mouth smile.
627
00:37:51,878 --> 00:37:54,707
It's called a mocha, Father.
628
00:37:54,750 --> 00:37:56,491
"Mocha."
629
00:37:57,144 --> 00:37:58,450
Hmm.
630
00:37:58,493 --> 00:38:00,713
I would've thought,
"Choco-coffee."
631
00:38:02,323 --> 00:38:03,890
"Choco-coffee."
632
00:38:03,933 --> 00:38:06,022
You know, that does
kind of have a ring to it.
633
00:38:07,589 --> 00:38:09,809
It's so good to see you
up and around, Father.
634
00:38:09,852 --> 00:38:12,986
You should know that
we were able to catch Reign,
635
00:38:13,029 --> 00:38:16,381
thanks to your advice
about the White Martians.
636
00:38:16,424 --> 00:38:19,209
I have no recollection
of what you're talking about.
637
00:38:22,300 --> 00:38:25,955
Well, all you need to know
is that you helped.
638
00:38:27,217 --> 00:38:28,523
J'onn.
639
00:38:30,046 --> 00:38:31,874
Did you know,
640
00:38:31,918 --> 00:38:35,443
if you grind the coffee beans
with the cocoa beans,
641
00:38:35,487 --> 00:38:37,837
you get
the most delectable mixture?
642
00:38:37,880 --> 00:38:40,492
I did not know that, no.
643
00:38:40,535 --> 00:38:42,015
I'd like to try it.
644
00:38:43,843 --> 00:38:45,366
-Thank you.
645
00:38:51,198 --> 00:38:52,460
That was her.
646
00:38:53,418 --> 00:38:54,941
I saw her face.
647
00:38:54,984 --> 00:38:58,379
It looks like her, I know.
I know.
648
00:38:58,423 --> 00:39:00,903
But I promise you,
that's not your mom.
649
00:39:01,948 --> 00:39:04,733
Why should I believe you?
650
00:39:04,777 --> 00:39:06,996
You promised
she was gonna be okay.
651
00:39:08,258 --> 00:39:09,390
You're right.
652
00:39:10,435 --> 00:39:12,698
I didn't tell you the truth.
653
00:39:12,741 --> 00:39:16,397
I was hiding it
to try and protect you,
and I...
654
00:39:18,007 --> 00:39:20,749
I see now that that was wrong.
655
00:39:22,098 --> 00:39:25,014
I give you my word
656
00:39:25,058 --> 00:39:29,105
that I will do everything
within my power
to keep you safe.
657
00:39:30,803 --> 00:39:33,066
And from here on out,
658
00:39:33,109 --> 00:39:35,373
I will always
be honest with you.
659
00:39:38,550 --> 00:39:39,812
Is that okay?
660
00:39:49,604 --> 00:39:51,258
-Could you hold
the door, please?
-Got it. Ooh.
661
00:39:52,259 --> 00:39:54,130
-Lena.
-Kara.
662
00:39:54,174 --> 00:39:56,437
-You are a sight
for sore eyes.
-Hi.
663
00:39:56,481 --> 00:39:58,308
I've been missing you
for weeks.
664
00:39:58,352 --> 00:40:00,310
I'm so sorry I haven't been
in touch. It's just...
665
00:40:00,354 --> 00:40:02,922
Oh, don't apologize
about anything.
666
00:40:02,965 --> 00:40:04,271
What are you doing here?
667
00:40:04,314 --> 00:40:06,360
-Ah, visiting Ruby.
-Oh.
668
00:40:06,404 --> 00:40:08,318
I didn't know what to bring,
so I brought ice cream.
669
00:40:08,362 --> 00:40:10,495
That's a lot of ice cream.
670
00:40:10,538 --> 00:40:12,061
Did you hear what happened?
671
00:40:12,105 --> 00:40:14,281
Yeah. Yeah, I did.
672
00:40:14,324 --> 00:40:15,935
What an awful day for her.
673
00:40:15,978 --> 00:40:17,806
Yeah,
that's an understatement.
674
00:40:17,850 --> 00:40:19,721
[Kara clicks tongue]
675
00:40:19,765 --> 00:40:21,593
Alex tells me that
you're helping
Supergirl fight Reign.
676
00:40:21,636 --> 00:40:24,378
I'm sure she's so grateful
for your help.
677
00:40:24,422 --> 00:40:28,295
Well... Frankly,
I am only working
with Supergirl to save Sam
678
00:40:28,338 --> 00:40:29,470
because I have
no other choice.
679
00:40:30,340 --> 00:40:31,951
What do you mean?
680
00:40:31,994 --> 00:40:34,170
Well, it's that old adage.
"Never meet your idols,
681
00:40:34,214 --> 00:40:35,781
it'll only lead
to disappointment"?
682
00:40:36,434 --> 00:40:38,305
Oh, yes.
683
00:40:38,348 --> 00:40:40,525
Supergirl's not all
truth and justice
like she pretends to be.
684
00:40:40,568 --> 00:40:43,919
You know, she had
James break into L-Corp
and search my private vault?
685
00:40:46,574 --> 00:40:49,969
I'm sure she had
a really good reason.
686
00:40:50,012 --> 00:40:51,666
Of course, James didn't do it.
687
00:40:51,710 --> 00:40:53,973
-Really?
-Well, no.
688
00:40:54,016 --> 00:40:55,888
We've been dating each other
for months.
689
00:40:55,931 --> 00:40:58,934
He knows me, and he trusts me,
and I trust him.
690
00:40:58,978 --> 00:41:00,501
Supergirl went behind my back,
691
00:41:00,545 --> 00:41:02,372
and used my personal
relationships against me.
692
00:41:02,416 --> 00:41:03,983
That's something
my mother would do.
693
00:41:04,026 --> 00:41:05,375
She crossed a line.
694
00:41:06,681 --> 00:41:08,248
I can never trust her again.
695
00:41:10,772 --> 00:41:13,688
I didn't know what flavor
Ruby likes,
so I bought every flavor.
696
00:41:15,037 --> 00:41:16,212
I hope you brought
your appetite.
697
00:41:16,256 --> 00:41:17,387
Oh, you know me.
698
00:41:39,801 --> 00:41:41,455
Tanya, please stop.
699
00:41:41,499 --> 00:41:43,544
We wanna help you,
we promise.
700
00:41:43,588 --> 00:41:44,980
In the name of Coville,
701
00:41:45,024 --> 00:41:47,417
please bring us back
the journal.
702
00:41:47,461 --> 00:41:48,767
Tanya!
51215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.