Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,622 --> 00:00:06,572
You want to stay
in business, I suggest
2
00:00:06,772 --> 00:00:08,132
you go buy your bricks
from Louie.
3
00:00:08,332 --> 00:00:09,892
Listen to me,
you cracker motherfucker.
4
00:00:10,092 --> 00:00:11,032
Listen to me.
5
00:00:11,222 --> 00:00:13,302
If I don't have that money
in 24 hours,
6
00:00:13,502 --> 00:00:16,172
I-I promise to God that I will
devote every second I have
7
00:00:16,372 --> 00:00:19,902
to making sure you andeverybody you care aboutsuffers.
8
00:00:20,102 --> 00:00:21,482
I need to know everything
you can tell me about Teddy
9
00:00:21,682 --> 00:00:22,972
and his operation.
10
00:00:23,172 --> 00:00:24,662
First time I met Teddy McDonald,
11
00:00:24,862 --> 00:00:27,902
he T-boned my car, tased me,
12
00:00:28,102 --> 00:00:29,872
and I woke up chainedin a basement.
13
00:00:30,072 --> 00:00:32,602
My moms blames the CIAfor everything, you know.
14
00:00:32,802 --> 00:00:34,262
Would do anythingto get back at them.
15
00:00:34,452 --> 00:00:35,362
LOUIE:He didn't page you,
16
00:00:35,562 --> 00:00:37,052
ask for your gun
at the junkyard?
17
00:00:37,252 --> 00:00:38,882
[pager beeping]
18
00:00:39,082 --> 00:00:40,712
Nah.
19
00:00:40,912 --> 00:00:42,042
Marry me.
20
00:00:44,622 --> 00:00:46,092
Don't forget
that you work for me.
21
00:00:46,292 --> 00:00:48,272
All I'm asking for is Franklin.
22
00:00:48,472 --> 00:00:49,132
I can't do this
without you, Louie.
23
00:00:49,332 --> 00:00:50,692
I ain't doing this for you.
24
00:00:50,882 --> 00:00:51,892
I'm doing thisto be clear of Teddy.
25
00:00:52,092 --> 00:00:53,242
FRANKLIN:If Teddy shows up
26
00:00:53,442 --> 00:00:54,342
and you're not there,
27
00:00:54,542 --> 00:00:55,812
I'm a dead man, Oso.
28
00:00:56,842 --> 00:00:57,522
What the fuck?!
29
00:00:57,722 --> 00:00:59,422
Deal's off the table.
30
00:00:59,622 --> 00:01:02,282
They're gonna bury you
under the fucking jail.
31
00:01:02,482 --> 00:01:04,062
[tires squealing]
32
00:01:05,582 --> 00:01:07,232
- This is Agent Guerrero,
we have a...
- [gunfire]
33
00:01:09,302 --> 00:01:10,262
Remove the gun you have
behind your back.
34
00:01:10,462 --> 00:01:13,092
[screaming]
35
00:01:13,292 --> 00:01:14,572
TEDDY:
You know how this ends, man.
36
00:01:14,772 --> 00:01:15,922
The fucking CIA, they will
track you fucking down,
37
00:01:16,122 --> 00:01:17,402
no matter where you go.
38
00:01:17,602 --> 00:01:19,782
Whatever he promised you,
it is not worth it.
39
00:01:19,982 --> 00:01:21,182
So, what you want to do?
40
00:01:22,872 --> 00:01:23,902
[chuckles weakly]
41
00:01:49,242 --> 00:01:51,072
Five minutes.
42
00:01:53,042 --> 00:01:54,802
[pager beeping]
43
00:02:06,462 --> 00:02:08,662
[line ringing]
44
00:02:08,862 --> 00:02:11,462
FRANKLIN:
You're about to be raided.
45
00:02:11,662 --> 00:02:12,872
The DEA have been
surveilling you.
46
00:02:13,072 --> 00:02:14,362
They know everything.
47
00:02:14,552 --> 00:02:16,472
Fuck are you talking about?
48
00:02:23,792 --> 00:02:25,372
- [car doors open and close]
- UNIFORM: Get against that car.
49
00:02:25,572 --> 00:02:26,852
FRANKLIN:Louie.
50
00:02:27,052 --> 00:02:28,442
You should run.
51
00:02:28,642 --> 00:02:30,852
[indistinct radio chatter]
52
00:02:31,052 --> 00:02:32,422
[line clicks]
53
00:02:39,082 --> 00:02:41,122
[sirens wailing]
54
00:02:43,262 --> 00:02:44,852
[helicopter blades whirring]
55
00:02:51,472 --> 00:02:53,412
[barking]
56
00:02:57,832 --> 00:02:59,692
[panting]
57
00:03:20,882 --> 00:03:22,682
[chains clinking]
58
00:03:41,322 --> 00:03:42,342
[sharp inhale]
59
00:03:42,542 --> 00:03:45,322
Oh, you really don't
want to do this.
60
00:03:47,812 --> 00:03:49,732
I mean, you think killing
some old man is bad?
61
00:03:49,932 --> 00:03:51,762
Working with the Soviets,
62
00:03:51,962 --> 00:03:54,942
you understand they will tear
down fucking walls
63
00:03:55,142 --> 00:03:57,182
to get you after this.
64
00:03:57,382 --> 00:03:59,432
You and your whole
fucking family.
65
00:03:59,632 --> 00:04:01,882
That shit would
actually scare me
66
00:04:02,082 --> 00:04:05,412
if I didn't already know
they cut you loose.
67
00:04:09,592 --> 00:04:12,252
I'm gonna make
this shit real easy.
68
00:04:16,042 --> 00:04:17,792
The banks open up
in the morning.
69
00:04:17,992 --> 00:04:19,962
I'm gonna let you sit there
until then.
70
00:04:20,162 --> 00:04:21,592
Think about your life.
71
00:04:21,792 --> 00:04:25,182
Whether or not
you want it to continue.
72
00:04:25,382 --> 00:04:27,182
And then I'll come back.
73
00:04:27,382 --> 00:04:29,082
And either you'll pick up
the phone
74
00:04:29,282 --> 00:04:31,842
and make the transfers
and live, or you won't.
75
00:04:32,042 --> 00:04:36,392
And I'll blow your fucking
brains all over that wall.
76
00:04:36,592 --> 00:04:38,152
Be fucking sensible.
77
00:04:38,352 --> 00:04:40,572
You cannot kill the one person
78
00:04:40,772 --> 00:04:43,382
who has the thing that you need.
79
00:04:46,242 --> 00:04:49,752
Sensible, huh?
80
00:04:49,952 --> 00:04:52,352
You think that's where
we are right now?
81
00:04:57,082 --> 00:04:59,872
Tracked your father down,
82
00:05:00,062 --> 00:05:02,252
stabbed him in the neck.
83
00:05:02,452 --> 00:05:05,492
Burnt the place to the ground.
84
00:05:05,692 --> 00:05:07,632
Went to the KGB for help.
85
00:05:07,832 --> 00:05:10,372
Got you chained
in a fucking basement.
86
00:05:14,342 --> 00:05:18,242
I wake up in the middle
of the night... sweating.
87
00:05:19,902 --> 00:05:21,942
Can't fucking breathe.
88
00:05:25,152 --> 00:05:27,562
Sensible been gone,
motherfucker.
89
00:05:43,162 --> 00:05:46,792
We're someplace else now.
90
00:05:51,482 --> 00:05:53,312
♪
91
00:06:03,432 --> 00:06:05,932
None of this is necessary.
92
00:06:06,132 --> 00:06:07,692
I can still help you
get what you want.
93
00:06:07,892 --> 00:06:09,182
I have what I want.
94
00:06:09,382 --> 00:06:10,352
No, you don't.
95
00:06:10,552 --> 00:06:11,702
You got problems
you know nothing about.
96
00:06:11,902 --> 00:06:12,612
Quiet.
97
00:06:15,472 --> 00:06:17,492
Ground rules.
98
00:06:17,692 --> 00:06:20,292
Keep quiet,
99
00:06:20,492 --> 00:06:22,742
and I won't tape your mouths.
100
00:06:22,942 --> 00:06:24,092
Need to shit, need to piss,
101
00:06:24,292 --> 00:06:25,952
go ahead.
102
00:06:26,152 --> 00:06:28,402
Ain't nobody gonna take you
to the bathroom.
103
00:06:28,602 --> 00:06:31,632
And ain't nobody gonna take
your chains off for any reason.
104
00:06:32,832 --> 00:06:33,962
Fuck around,
105
00:06:34,162 --> 00:06:36,722
play games,
106
00:06:36,922 --> 00:06:37,932
get hurt.
107
00:06:38,132 --> 00:06:39,322
[phone ringing]
108
00:06:41,432 --> 00:06:43,022
Franklin.
109
00:06:47,852 --> 00:06:49,632
Hello.
110
00:06:49,832 --> 00:06:50,872
Hey, it's me.
111
00:06:51,072 --> 00:06:52,052
FRANKLIN:It worked, V.
112
00:06:52,252 --> 00:06:55,712
I got 'em.
113
00:06:55,902 --> 00:06:56,982
That's great news.
114
00:06:57,182 --> 00:06:58,072
Listen, there's nothingyou can do here.
115
00:06:59,342 --> 00:07:01,332
Rest up. I'll talk to you
in the morning. Okay?
116
00:07:01,532 --> 00:07:03,232
- [door buzzer sounds]
- Mm-hmm.
117
00:07:03,432 --> 00:07:05,472
We're almost there, baby.
118
00:07:05,672 --> 00:07:08,392
- I love you.
- I love you.
119
00:07:14,882 --> 00:07:17,222
Thanks for coming.
120
00:07:20,092 --> 00:07:21,732
Are you all right?
121
00:07:21,932 --> 00:07:22,972
Fine.
122
00:07:23,172 --> 00:07:23,972
LEON:
They here?
123
00:07:24,172 --> 00:07:27,152
Yeah. Got 'em both in the back.
124
00:07:27,352 --> 00:07:29,262
In the same room?
125
00:07:29,462 --> 00:07:31,572
Got 'em shackled and bagged,
it's fine.
126
00:07:31,772 --> 00:07:34,192
No. They could be
talking, scheming.
127
00:07:34,392 --> 00:07:35,642
Moreno.
128
00:07:35,842 --> 00:07:38,582
Yeah, I know, Oso.
129
00:07:38,782 --> 00:07:40,092
Listen, you good to move Ruben
130
00:07:40,292 --> 00:07:41,652
into the garage
when we take off?
131
00:07:41,852 --> 00:07:42,652
Yeah.
132
00:07:42,852 --> 00:07:44,322
All right, cool.
133
00:07:45,492 --> 00:07:46,862
You're going? Where?
134
00:07:47,062 --> 00:07:48,792
Made a promise.
135
00:07:48,992 --> 00:07:50,452
I'm gonna keep it.
136
00:07:50,652 --> 00:07:52,182
I'll be back in a few hours.
137
00:07:52,372 --> 00:07:53,542
All right?
138
00:07:54,922 --> 00:07:56,042
[entry bell dings]
139
00:07:56,242 --> 00:07:57,542
[indistinct chatter]
140
00:08:00,712 --> 00:08:02,482
[siren wailing in distance]
141
00:08:19,532 --> 00:08:20,722
[tires squeal]
142
00:08:20,922 --> 00:08:21,892
BUCKLEY:It's all true.
143
00:08:22,092 --> 00:08:25,212
You know how long
they've been on you?
144
00:08:25,412 --> 00:08:27,522
No.
145
00:08:27,722 --> 00:08:30,042
Franklin say if they know
I'm involved?
146
00:08:30,242 --> 00:08:32,012
Snitch bitch motherfucker waited
147
00:08:32,212 --> 00:08:34,392
till after I was done
helping his ass
148
00:08:34,592 --> 00:08:36,562
to tell me
they was coming, so no.
149
00:08:36,762 --> 00:08:37,572
All right.
150
00:08:37,772 --> 00:08:39,742
All right, well, you got me
151
00:08:39,942 --> 00:08:41,622
hemmed up in
some shit here, girl.
152
00:08:43,762 --> 00:08:44,922
Okay, okay, so what's the plan?
153
00:08:45,122 --> 00:08:46,642
You got money stashed away?
154
00:08:46,842 --> 00:08:47,642
An exit?
155
00:08:47,842 --> 00:08:49,922
I got a house near Ojai.
156
00:08:50,122 --> 00:08:53,842
Cash stashed, passports,
we could go from there.
157
00:08:56,222 --> 00:08:58,242
How much cash?
158
00:08:58,442 --> 00:08:59,502
Almost a mil.
159
00:09:01,952 --> 00:09:03,292
I want half.
160
00:09:05,712 --> 00:09:07,562
Unless you want
to go at it alone.
161
00:09:07,762 --> 00:09:11,162
'Cause that's fine, I'll drop
your ass off right here.
162
00:09:14,062 --> 00:09:18,242
Get me out of town.
You can have half.
163
00:09:21,902 --> 00:09:23,782
[Ruben inhales deeply]
164
00:09:23,982 --> 00:09:25,132
Cissy.
165
00:09:25,332 --> 00:09:27,552
I can smell your perfume.
166
00:09:27,752 --> 00:09:29,412
You need to talk to me.
167
00:09:29,612 --> 00:09:32,212
Your son is in serious trouble.
168
00:09:32,412 --> 00:09:33,212
CISSY:
You can go, son.
169
00:09:33,412 --> 00:09:35,872
I'll be fine.
170
00:09:36,062 --> 00:09:38,052
I'll be out here if you need me.
171
00:09:48,862 --> 00:09:50,582
Thank you.
172
00:09:52,072 --> 00:09:54,572
I know you and your family
have been through a lot.
173
00:09:54,772 --> 00:09:56,642
That you're frustrated
by what you might perceive
174
00:09:56,842 --> 00:09:58,402
to be a lack of progress.
175
00:09:58,602 --> 00:10:01,552
You betrayed my trust.
176
00:10:01,752 --> 00:10:04,002
You manipulated my pain.
177
00:10:04,202 --> 00:10:06,172
And my son.
178
00:10:06,372 --> 00:10:08,352
I have my orders, too, Cissy.
179
00:10:08,552 --> 00:10:10,182
Unfortunately, I cannot
just do as I please
180
00:10:10,372 --> 00:10:11,182
at all times.
181
00:10:11,382 --> 00:10:14,262
The KGB has tapes of Franklin.
182
00:10:18,922 --> 00:10:20,682
My briefcase.
183
00:10:22,652 --> 00:10:25,292
There was a recorder sewn
into the bottom.
184
00:10:25,492 --> 00:10:27,542
Every conversation,
185
00:10:27,742 --> 00:10:29,612
every detail of what he did,
186
00:10:29,812 --> 00:10:30,952
was recorded.
187
00:10:31,152 --> 00:10:34,652
Those tapes are now in the hands
of my superiors.
188
00:10:34,852 --> 00:10:38,762
And if I do not check in
with them in the next 24 hours,
189
00:10:38,962 --> 00:10:40,312
they will find a way
into the hands
190
00:10:40,512 --> 00:10:43,462
of accredited members
of the international press.
191
00:10:45,152 --> 00:10:48,302
It will ruin him,
ruin all of you.
192
00:10:49,952 --> 00:10:52,272
I don't want that to happen.
193
00:10:55,062 --> 00:10:57,982
Free me, Cissy.
194
00:10:58,182 --> 00:11:02,332
I will help extract the answers
you desire from Teddy.
195
00:11:02,532 --> 00:11:05,022
And once you're satisfied,
196
00:11:05,222 --> 00:11:08,472
hand him over to me.
197
00:11:08,672 --> 00:11:12,112
I will end this nightmare
for your family.
198
00:11:26,302 --> 00:11:28,252
LEON:
What's he like?
199
00:11:28,452 --> 00:11:29,792
The communist?
200
00:11:31,172 --> 00:11:34,172
Tells you what you want to hear.
201
00:11:36,652 --> 00:11:39,352
And then does whatever
the fuck he wants.
202
00:11:41,282 --> 00:11:43,822
So, what happens if you
do what he said?
203
00:11:44,022 --> 00:11:45,942
Hand Teddy over?
204
00:11:49,672 --> 00:11:52,052
I lose my son.
205
00:11:59,992 --> 00:12:02,022
Mrs. Saint?
206
00:12:14,212 --> 00:12:15,472
Ms. Saint.
207
00:12:15,672 --> 00:12:18,212
Mrs. Saint.
208
00:12:20,492 --> 00:12:22,102
[raspy breath]
209
00:12:22,302 --> 00:12:25,192
I thought I heard
Franklin head out.
210
00:12:27,432 --> 00:12:28,762
I hope he didn't leave you
here alone with us.
211
00:12:28,962 --> 00:12:32,702
Tell me what you did to Alton.
212
00:12:32,902 --> 00:12:36,112
Let me stop the wondering.
213
00:12:36,312 --> 00:12:38,502
Give me that,
214
00:12:38,702 --> 00:12:42,952
and I'll try to make sure
that things go quickly for you.
215
00:12:43,152 --> 00:12:45,342
Well, I got the money.
216
00:12:47,102 --> 00:12:50,252
So I'm not gonna die here.
217
00:12:52,182 --> 00:12:53,132
The best thing you could do
218
00:12:53,332 --> 00:12:54,622
would probably be
to release me now.
219
00:12:54,812 --> 00:12:55,792
And I can clean up this mess
that you made.
220
00:12:55,992 --> 00:12:58,412
KGB wants me to turn you
over to them.
221
00:12:58,612 --> 00:13:01,282
But you know backing the KGB
now gets you nothing.
222
00:13:01,482 --> 00:13:04,252
No money, no answers.
223
00:13:04,452 --> 00:13:06,942
Hunted.
224
00:13:07,142 --> 00:13:09,012
Living in exile.
225
00:13:09,212 --> 00:13:12,152
Do you even feel badly
about any of this?
226
00:13:12,352 --> 00:13:14,602
Destroying this family,
227
00:13:14,802 --> 00:13:16,432
murdering my husband,
228
00:13:16,632 --> 00:13:18,542
decimating an entire community.
229
00:13:18,742 --> 00:13:22,192
Do you even really understand
230
00:13:22,392 --> 00:13:25,972
the pain and suffering
your actions have caused?
231
00:13:27,392 --> 00:13:30,622
Or... is it all just...
232
00:13:30,822 --> 00:13:33,172
moves on a chessboard for you?
233
00:13:33,372 --> 00:13:34,692
I'm sorry, I have
no idea what...
234
00:13:34,892 --> 00:13:36,552
pain and suffering
you're referring to.
235
00:13:36,752 --> 00:13:39,042
You're a government officer
236
00:13:39,242 --> 00:13:41,562
flooding the streets
with pure cocaine.
237
00:13:41,762 --> 00:13:44,112
Yeah, am I rocking it up?
238
00:13:44,312 --> 00:13:46,872
Am I slinging it
on the street corner?
239
00:13:47,072 --> 00:13:48,152
You see me putting a fucking gun
to someone's head, saying,
240
00:13:48,352 --> 00:13:49,772
"Here, you smoke this"?
241
00:13:49,972 --> 00:13:51,882
Look, if these crackheads
don't have the self-control
242
00:13:52,082 --> 00:13:53,812
to not throw their lives away,
243
00:13:54,012 --> 00:13:56,312
you cannot pin that on me.
244
00:13:57,622 --> 00:13:59,622
What fucking world
are you living in?
245
00:14:02,662 --> 00:14:04,172
[exhales deeply]
246
00:14:04,372 --> 00:14:06,382
What have you been doing
247
00:14:06,582 --> 00:14:08,312
besides laundering
your son's money
248
00:14:08,512 --> 00:14:11,502
and helping him build an empire?
249
00:14:20,612 --> 00:14:21,812
Yeah.
250
00:14:22,012 --> 00:14:23,322
Wait, wait, wait.
251
00:14:23,522 --> 00:14:24,722
You don't want to know
what happened to Alton?
252
00:14:27,452 --> 00:14:29,792
I thought I did.
253
00:14:31,662 --> 00:14:33,272
But however Alton died,
254
00:14:33,472 --> 00:14:35,412
there's nothing that can be done
about it now.
255
00:14:35,612 --> 00:14:38,032
I can only find comfort
in knowing
256
00:14:38,232 --> 00:14:40,862
that you will die here.
257
00:14:41,062 --> 00:14:45,242
And you will never touch another
member of my family again.
258
00:14:45,442 --> 00:14:47,192
Alton's not dead.
259
00:14:48,402 --> 00:14:49,942
Fuck you.
260
00:14:50,142 --> 00:14:52,182
Did you see a body?
261
00:14:52,382 --> 00:14:54,772
Or blood?
262
00:14:54,972 --> 00:14:57,012
Or signs of a struggle?
263
00:14:57,212 --> 00:15:00,192
I watched you leave
your building that day.
264
00:15:00,392 --> 00:15:01,852
I went up the stairs,
I found him alone,
265
00:15:02,052 --> 00:15:04,122
I drugged him, I took him
down to a waiting car,
266
00:15:04,322 --> 00:15:05,922
I drove him to an airport,
267
00:15:06,122 --> 00:15:10,232
and I flew him to Puerto Rico
where I put him in a jail cell.
268
00:15:10,432 --> 00:15:12,322
You're lying.
269
00:15:13,662 --> 00:15:16,392
But I promise you Alton's alive.
270
00:15:18,882 --> 00:15:21,052
Want to see him?
271
00:15:29,752 --> 00:15:32,862
♪
272
00:15:37,692 --> 00:15:39,552
Put the hood back on.
273
00:16:05,302 --> 00:16:07,202
[sighs]
274
00:16:11,002 --> 00:16:12,432
Promise me again,
Teddy won't be alive
275
00:16:12,632 --> 00:16:14,472
to come after my family.
276
00:16:14,672 --> 00:16:15,762
FRANKLIN:
I got you.
277
00:16:17,382 --> 00:16:19,942
Hope you get to see 'em again.
278
00:16:21,152 --> 00:16:23,172
Yeah, me, too, amigo.
279
00:16:23,372 --> 00:16:25,862
[coyote howls in distance]
280
00:16:26,062 --> 00:16:27,152
Thank you, moreno.
281
00:16:30,152 --> 00:16:32,452
What you gonna do now?
282
00:16:32,652 --> 00:16:34,942
I have no idea
what's next for me.
283
00:16:35,142 --> 00:16:36,392
Back in the ring maybe?
284
00:16:36,592 --> 00:16:39,012
[laughs]
285
00:16:39,212 --> 00:16:41,152
No, El Oso is retired.
286
00:16:41,352 --> 00:16:43,462
How about a new character?
287
00:16:43,662 --> 00:16:45,362
The Saint!
288
00:16:45,562 --> 00:16:47,312
♪
289
00:16:55,842 --> 00:16:57,632
Oso.
290
00:17:09,022 --> 00:17:10,822
What made you get a place
all the way out here?
291
00:17:12,472 --> 00:17:13,842
We was looking for properties.
292
00:17:14,042 --> 00:17:15,912
A place to park some cash.
293
00:17:16,112 --> 00:17:18,272
Heard a woman at the stables
talking about it.
294
00:17:22,032 --> 00:17:23,262
I got to piss.
295
00:17:23,462 --> 00:17:24,832
Just, uh...
296
00:17:30,182 --> 00:17:32,012
Be right back.
297
00:17:41,402 --> 00:17:44,062
[clattering]
298
00:18:04,772 --> 00:18:07,182
[shuddering]
299
00:18:14,262 --> 00:18:15,972
Louie, what are you doing?
300
00:18:16,172 --> 00:18:18,152
Let me see your pager.
301
00:18:18,352 --> 00:18:19,422
What?
302
00:18:19,622 --> 00:18:21,392
Your pager!
Give it to me.
303
00:18:21,592 --> 00:18:23,012
Fuck out of here.
Give me my gun back...
304
00:18:23,212 --> 00:18:25,152
- [gun cocks]
- Jesus.
305
00:18:25,352 --> 00:18:28,092
[Buckley panting]
306
00:18:28,292 --> 00:18:30,052
Don't know what the fuck
you think you gonna find,
307
00:18:30,252 --> 00:18:32,642
but knock yourself out.
308
00:18:32,842 --> 00:18:34,922
Get on the ground,
put your hands on your head.
309
00:18:35,122 --> 00:18:36,902
Do it now!
310
00:18:56,582 --> 00:18:59,052
Motherfucker...
311
00:18:59,252 --> 00:19:00,982
I knew it.
312
00:19:01,182 --> 00:19:03,122
He did page you...
313
00:19:03,322 --> 00:19:05,162
from Skully's
the day I was grabbed.
314
00:19:05,362 --> 00:19:07,512
What happened?!
315
00:19:07,702 --> 00:19:09,132
What, you was too high
to respond?
316
00:19:09,332 --> 00:19:10,542
That's not true.
317
00:19:10,742 --> 00:19:12,512
- Give me the keys.
- He didn't fucking call me!
318
00:19:12,712 --> 00:19:13,512
- [gunshot]
- Ah!
319
00:19:13,712 --> 00:19:14,972
Fuck! Louie.
320
00:19:16,252 --> 00:19:17,522
You're crazy, you know that?
321
00:19:17,712 --> 00:19:19,102
I ain't giving you my keys.
322
00:19:19,302 --> 00:19:21,382
I don't want to have kill you,
323
00:19:21,582 --> 00:19:23,452
have your kids find out
their daddy's murdered.
324
00:19:23,652 --> 00:19:25,702
But I will put this bullet
in your head
325
00:19:25,902 --> 00:19:28,402
if you don't give me them keys
right fucking now!
326
00:19:34,612 --> 00:19:37,002
There's no house in Ojai,
is there?
327
00:19:38,002 --> 00:19:39,542
And no money?
328
00:19:39,742 --> 00:19:41,502
Lie facedown on the ground.
329
00:19:41,702 --> 00:19:43,832
And don't fucking move
until I'm gone.
330
00:19:58,812 --> 00:20:00,782
[car door opens]
331
00:20:04,372 --> 00:20:07,132
[starts engine]
332
00:20:17,902 --> 00:20:20,042
[door squeaks]
333
00:20:39,202 --> 00:20:40,512
Morning.
334
00:20:42,652 --> 00:20:43,862
How you feeling?
335
00:20:45,062 --> 00:20:46,572
Can I please have some water?
336
00:20:46,772 --> 00:20:48,212
Sure.
337
00:20:51,862 --> 00:20:53,662
[pours water]
338
00:21:01,532 --> 00:21:03,382
The account numbers,
339
00:21:03,582 --> 00:21:05,502
and I'll give you
all the water you want.
340
00:21:14,402 --> 00:21:17,202
What did you give Gustavo
to turn me over?
341
00:21:18,682 --> 00:21:21,232
Less than I thought I'd have to.
342
00:21:21,422 --> 00:21:23,342
So, you were gone
a couple hours.
343
00:21:25,312 --> 00:21:29,212
So that's time to get
over the border.
344
00:21:33,702 --> 00:21:34,792
Northern Mexico.
345
00:21:34,992 --> 00:21:37,292
Quit fucking stalling, Teddy.
346
00:21:40,602 --> 00:21:42,472
Put yourself in my position.
347
00:21:44,472 --> 00:21:47,112
Would you really give up
the only leverage that you had?
348
00:21:47,312 --> 00:21:48,472
I was in your position.
349
00:21:50,472 --> 00:21:52,012
Remember?
350
00:21:52,212 --> 00:21:56,552
When you T-boned my car,
tased me, tied me up.
351
00:21:59,352 --> 00:22:00,372
You know, for the longest time
352
00:22:00,572 --> 00:22:01,802
I wondered why
you did that shit.
353
00:22:04,562 --> 00:22:07,032
Why you didn't just
walk up to me,
354
00:22:07,232 --> 00:22:09,452
introduce yourself,
355
00:22:09,652 --> 00:22:11,552
say you wanted to be
in business?
356
00:22:11,752 --> 00:22:14,262
I had to make sure you were
ready for what was coming.
357
00:22:17,162 --> 00:22:18,142
See if you're strong enough.
358
00:22:18,342 --> 00:22:20,842
No, no, no, that's not it.
359
00:22:21,042 --> 00:22:23,512
You were manipulating me
from the start.
360
00:22:25,272 --> 00:22:27,462
Taking me to that Iranian bank,
361
00:22:27,662 --> 00:22:29,882
acting like you wanted
to help me,
362
00:22:30,082 --> 00:22:31,572
when really
all you wanted to do was
363
00:22:31,772 --> 00:22:34,542
know where I was
keeping my money.
364
00:22:34,742 --> 00:22:37,162
Just like you're doing
to my mother right now--
365
00:22:37,362 --> 00:22:39,512
feeding her that bullshit
about Alton.
366
00:22:39,712 --> 00:22:42,412
- It's not bullshit.
- It don't fucking matter.
367
00:22:42,612 --> 00:22:44,272
I don't give a fuck about Alton!
368
00:22:44,472 --> 00:22:47,222
Dead, alive or whatever.
369
00:22:51,812 --> 00:22:53,702
[clattering]
370
00:22:53,902 --> 00:22:55,612
[clears throat]
371
00:22:59,792 --> 00:23:02,442
The account numbers.
Last time I'm gonna ask you.
372
00:23:03,692 --> 00:23:07,052
Oh, you know,
I didn't memorize them.
373
00:23:07,252 --> 00:23:10,312
Then, where the fuck
do you have 'em written down?
374
00:23:14,522 --> 00:23:16,462
[clatters loudly]
375
00:23:19,152 --> 00:23:21,862
You know...
376
00:23:22,062 --> 00:23:23,212
I'm trying real fucking hard
377
00:23:23,412 --> 00:23:24,902
to make you understand
378
00:23:25,102 --> 00:23:26,572
just how desperate I am.
379
00:23:35,652 --> 00:23:38,222
I hope...
380
00:23:38,422 --> 00:23:40,762
it's not too late
before you believe me.
381
00:23:46,662 --> 00:23:49,302
How do I know
if I told you anything
382
00:23:49,502 --> 00:23:50,722
you wouldn't just shoot...?
383
00:23:50,922 --> 00:23:52,932
- [gun clicks]
- Goddamn it.
384
00:23:53,132 --> 00:23:55,102
[exhales deeply]
385
00:23:55,302 --> 00:23:57,352
Oh.
386
00:23:57,552 --> 00:23:59,732
Not so much of a surprise
on that one.
387
00:23:59,932 --> 00:24:02,832
You only had about
a 16% chance of dying there.
388
00:24:03,032 --> 00:24:05,112
[panting]
389
00:24:05,312 --> 00:24:07,492
You kill me, you get nothing.
390
00:24:07,692 --> 00:24:09,602
Well, I'd have the knowledge
that you was dead
391
00:24:09,802 --> 00:24:10,642
and I was the motherfucker
that did it.
392
00:24:10,842 --> 00:24:11,982
That's something.
393
00:24:12,182 --> 00:24:14,122
- [gun clicks]
- Stop, stop, stop, stop.
394
00:24:14,322 --> 00:24:16,332
20% on that one, Teddy.
395
00:24:16,532 --> 00:24:18,922
But now shit starts
to get worse for you
396
00:24:19,122 --> 00:24:20,582
very fucking quickly.
397
00:24:20,782 --> 00:24:22,482
[exhales]
This is bullshit.
398
00:24:22,672 --> 00:24:24,822
[nervous chuckle]
I... You wouldn't risk
399
00:24:25,022 --> 00:24:27,032
losing the money.
400
00:24:27,232 --> 00:24:29,412
Are they blanks?
401
00:24:29,612 --> 00:24:31,222
[clicks, fires]
402
00:24:34,162 --> 00:24:35,742
You think I'm bullshitting?
403
00:24:37,782 --> 00:24:39,402
Oh, you've lost your mind.
404
00:24:44,752 --> 00:24:46,152
Yep.
405
00:24:46,352 --> 00:24:47,962
[gun cylinder rolls, clicks]
406
00:24:49,552 --> 00:24:51,282
Let's go again.
407
00:24:52,482 --> 00:24:53,732
Franklin.
408
00:24:55,832 --> 00:24:56,902
That's enough.
409
00:25:17,822 --> 00:25:20,932
[breathing deeply]
410
00:25:22,102 --> 00:25:24,882
What's wrong? Huh?
411
00:25:25,082 --> 00:25:26,192
What are you doing?
412
00:25:26,392 --> 00:25:28,542
You see his face in there?
413
00:25:28,742 --> 00:25:30,512
That motherfucker's
about to crack.
414
00:25:30,712 --> 00:25:32,892
We just got
to stay on him, Mama.
415
00:25:33,092 --> 00:25:34,482
He doesn't want to die in there.
416
00:25:34,682 --> 00:25:37,832
Franklin... I think
we need to let this go.
417
00:25:38,032 --> 00:25:39,362
Mm-hmm.
418
00:25:40,812 --> 00:25:42,522
What?
419
00:25:42,722 --> 00:25:45,522
Hand Teddy over to Ruben,
let the KGB handle it for us.
420
00:25:45,722 --> 00:25:49,872
Let's just get the tapes and
let's just leave the country.
421
00:25:50,072 --> 00:25:51,292
Mama, what the fuck
are you talking about?
422
00:25:51,492 --> 00:25:53,912
Baby, I see
what this is doing to us.
423
00:25:54,112 --> 00:25:56,222
What it's already done.
424
00:25:56,422 --> 00:25:57,672
Look at me.
425
00:25:57,872 --> 00:26:00,122
Revenge is the only
fucking thing on my mind,
426
00:26:00,322 --> 00:26:02,232
and look at you...
[sobbing softly]
427
00:26:02,432 --> 00:26:06,972
This, this obsession
with this money.
428
00:26:08,842 --> 00:26:11,032
Look at where we are, Franklin.
429
00:26:11,232 --> 00:26:13,452
- What we're becoming.
- What we're becoming?
430
00:26:13,652 --> 00:26:15,692
You think we're the first people
in this world to play dirty?
431
00:26:15,892 --> 00:26:17,242
- [shushing]
- Carnegie, Mellon,
fucking Rockefeller?
432
00:26:17,442 --> 00:26:18,762
They were all killers...
433
00:26:18,962 --> 00:26:20,562
I don't want to be
a fucking killer.
434
00:26:20,762 --> 00:26:22,152
And I don't want that for you.
435
00:26:22,352 --> 00:26:23,992
You're too late.
436
00:26:26,542 --> 00:26:28,102
I don't believe that.
437
00:26:29,892 --> 00:26:31,242
Look...
438
00:26:33,452 --> 00:26:36,572
Let's just, let's just get out
439
00:26:36,772 --> 00:26:38,272
while we still have
something to save.
440
00:26:38,472 --> 00:26:39,822
- No, Franklin...
- Oh, fuck.
441
00:26:40,022 --> 00:26:41,922
Let the dream die, baby.
442
00:26:42,122 --> 00:26:43,132
- [chuckles]
- Please.
443
00:26:43,332 --> 00:26:44,242
- [grunts]
- Franklin.
444
00:26:44,442 --> 00:26:45,702
[scoffs]
445
00:26:47,292 --> 00:26:49,292
What?
446
00:26:55,432 --> 00:26:57,352
She's right.
447
00:26:57,552 --> 00:26:58,942
I've been around you
my whole life,
448
00:26:59,142 --> 00:27:02,642
so I know how bad you want this,
and I always believed in you.
449
00:27:02,832 --> 00:27:04,122
But trust me when I tell you,
450
00:27:04,322 --> 00:27:07,542
you don't want to go
to the place you about to go.
451
00:27:07,742 --> 00:27:09,542
It's hell down there,
and you don't even know
452
00:27:09,742 --> 00:27:11,732
if you'll be able to
pull yourself back up.
453
00:27:24,742 --> 00:27:26,212
Okay.
454
00:27:26,412 --> 00:27:28,322
Uh...
455
00:27:28,522 --> 00:27:30,232
Let me be very clear.
456
00:27:33,442 --> 00:27:34,962
I'll never give up.
457
00:27:36,612 --> 00:27:38,502
Never.
458
00:27:38,702 --> 00:27:41,142
I will get back
my fucking money.
459
00:27:42,412 --> 00:27:43,972
Everybody breaks.
460
00:27:45,422 --> 00:27:46,642
Everybody.
461
00:27:46,842 --> 00:27:48,282
[gun cylinder rolls, clicks]
462
00:27:50,902 --> 00:27:52,282
[door slams]
463
00:28:04,022 --> 00:28:06,492
[gasping]
464
00:28:06,692 --> 00:28:08,872
Fuck, Franklin.
465
00:28:09,072 --> 00:28:10,822
Sorry, baby.
466
00:28:16,652 --> 00:28:18,172
You okay?
467
00:28:19,522 --> 00:28:20,522
No.
468
00:28:22,692 --> 00:28:25,372
I got a call
from the bank yesterday.
469
00:28:25,572 --> 00:28:27,202
We've officially bounced
our first mortgage check
470
00:28:27,402 --> 00:28:29,112
for Spring Street.
471
00:28:30,812 --> 00:28:33,222
I told them it was just
a transfer error.
472
00:28:34,742 --> 00:28:36,632
Had them put a stop
on all other payments,
473
00:28:36,832 --> 00:28:39,632
but we are tapped out, Franklin.
474
00:28:39,832 --> 00:28:41,772
Can afford to fall behind
by a couple months
475
00:28:41,972 --> 00:28:45,302
on any of the other properties,
but... not downtown.
476
00:28:46,552 --> 00:28:50,022
The moment we miss a payment,
the sharks will smell blood.
477
00:28:50,222 --> 00:28:52,302
This is what the banks live for.
478
00:28:52,502 --> 00:28:55,062
They will do everything they can
to take ownership away from us.
479
00:28:55,262 --> 00:28:57,092
We have no friends here.
480
00:28:57,292 --> 00:28:59,232
[sighs]
481
00:28:59,432 --> 00:29:01,622
We have to get this money,
we have to get it now.
482
00:29:01,822 --> 00:29:03,322
[sighs]
483
00:29:04,772 --> 00:29:06,842
I'm doing everything I can.
484
00:29:19,922 --> 00:29:22,172
[Teddy gasps]
485
00:29:24,892 --> 00:29:26,212
Hi, Teddy.
486
00:29:28,002 --> 00:29:29,352
I'm Veronique.
487
00:29:32,832 --> 00:29:34,802
My mother never cooked.
488
00:29:36,282 --> 00:29:38,832
- Wouldn't get within
ten feet of a stove.
- [flicking lighter]
489
00:29:39,032 --> 00:29:40,412
I thought it was
some feminist thing--
490
00:29:40,612 --> 00:29:42,762
the rejection
of societal norms.
491
00:29:42,962 --> 00:29:44,762
She's that kind of woman.
492
00:29:44,962 --> 00:29:46,702
And then one day,
493
00:29:46,902 --> 00:29:49,082
she told me this story,
how when she was a girl
494
00:29:49,282 --> 00:29:51,602
her grandmother was cooking
Christmas dinner,
495
00:29:51,802 --> 00:29:54,132
and a grease fire
caught in the kitchen.
496
00:29:56,862 --> 00:29:59,482
Have you ever seen what
hot oil does to human skin?
497
00:30:01,382 --> 00:30:02,642
I haven't either,
498
00:30:02,842 --> 00:30:04,472
but apparently
it was ugly enough
499
00:30:04,672 --> 00:30:07,612
to scare my mother
out the kitchen for life.
500
00:30:07,812 --> 00:30:09,822
[flicking lighter]
501
00:30:10,022 --> 00:30:13,772
I really hope you do
the right thing here.
502
00:30:28,062 --> 00:30:29,612
She seems nice.
503
00:30:34,522 --> 00:30:37,352
Do you remember
when you asked me...
504
00:30:38,692 --> 00:30:41,032
...if I was prepared to kill
your whole family
505
00:30:41,232 --> 00:30:42,762
to save this operation?
506
00:30:45,942 --> 00:30:47,492
If that's who I was?
507
00:30:51,912 --> 00:30:53,312
Is this who you are?
508
00:30:53,512 --> 00:30:56,422
Just admit that
you made a mistake
509
00:30:56,622 --> 00:30:59,562
and give me
my fucking money, Teddy.
510
00:30:59,762 --> 00:31:02,152
I can't, man,
I've made promises.
511
00:31:02,352 --> 00:31:05,082
I don't give a fuck
512
00:31:05,282 --> 00:31:07,442
about your promises.
513
00:31:12,932 --> 00:31:14,212
Last chance.
514
00:31:21,872 --> 00:31:23,462
[sighs]
515
00:31:35,852 --> 00:31:36,652
Franklin.
516
00:31:38,062 --> 00:31:39,082
Franklin, wait.
517
00:31:39,282 --> 00:31:42,262
Franklin, no, please.
518
00:31:42,462 --> 00:31:43,722
Just wait.
519
00:31:45,412 --> 00:31:46,752
Franklin, no.
520
00:31:46,952 --> 00:31:48,892
Wait.
521
00:31:49,092 --> 00:31:50,142
Please don't do this.
522
00:31:51,352 --> 00:31:53,392
Please don't do this.
523
00:31:54,772 --> 00:31:56,222
Please.
524
00:31:57,182 --> 00:31:59,312
You're making me do this.
525
00:31:59,512 --> 00:32:00,532
[groans]
526
00:32:02,502 --> 00:32:04,192
- [oil sizzling]
- [screaming]
527
00:32:07,922 --> 00:32:09,752
[screaming continues]
528
00:32:22,522 --> 00:32:24,352
[door opens]
529
00:32:28,802 --> 00:32:30,772
[door closes]
530
00:32:32,982 --> 00:32:34,572
HAVEMEYER:
He's not here.
531
00:32:37,572 --> 00:32:39,252
When was the last time
you heard from him?
532
00:32:39,452 --> 00:32:42,192
Are you Havemeyer?
533
00:32:48,752 --> 00:32:50,882
Parissa...
534
00:32:51,082 --> 00:32:52,612
I need you to tell me
anything you can
535
00:32:52,802 --> 00:32:54,722
about the last time
you spoke to Teddy.
536
00:32:56,002 --> 00:32:57,552
[Parissa exhales softly]
537
00:32:58,832 --> 00:33:00,212
It was yesterday morning.
538
00:33:02,082 --> 00:33:03,392
And we were...
539
00:33:06,012 --> 00:33:07,392
He proposed.
540
00:33:09,052 --> 00:33:10,212
He was worried...
541
00:33:10,412 --> 00:33:12,692
about Franklin
542
00:33:12,892 --> 00:33:14,922
and about the Russians.
543
00:33:16,502 --> 00:33:18,782
Is he okay?
544
00:33:21,962 --> 00:33:23,752
[shuddering]
545
00:33:33,352 --> 00:33:36,892
[weakly]:
You are... an animal.
546
00:33:37,092 --> 00:33:39,252
I am what you've made me.
547
00:33:47,262 --> 00:33:49,302
[exhales]
548
00:33:53,332 --> 00:33:55,162
Can I ask you something?
549
00:33:58,822 --> 00:34:00,482
Why'd you do this to me?
550
00:34:04,452 --> 00:34:06,212
After everything
I've done for you...
551
00:34:08,322 --> 00:34:10,182
...after always
having your back...
552
00:34:12,842 --> 00:34:14,492
...why wipe me out?
553
00:34:17,222 --> 00:34:19,292
You still think
this is about you.
554
00:34:22,292 --> 00:34:24,522
This is about
555
00:34:24,722 --> 00:34:29,512
what $70 million
in covert funds can do.
556
00:34:31,552 --> 00:34:34,402
I'm not talking about fucking
airplanes and penthouses.
557
00:34:34,602 --> 00:34:36,402
I'm talking about...
[gasping]
558
00:34:36,602 --> 00:34:39,992
...protecting this country
559
00:34:40,192 --> 00:34:42,252
from people who want
to destroy it.
560
00:34:44,942 --> 00:34:47,622
I'm talking about you...
561
00:34:47,822 --> 00:34:50,552
your family...
562
00:34:50,752 --> 00:34:52,222
and your neighborhood.
563
00:34:55,532 --> 00:34:58,212
You don't think
that cost something?
564
00:34:58,412 --> 00:35:00,492
You think that just happens?
565
00:35:00,692 --> 00:35:02,392
No.
566
00:35:02,592 --> 00:35:03,982
- It doesn't just happen.
- Enough.
567
00:35:04,182 --> 00:35:05,462
Enough. Stop. Stop.
568
00:35:05,662 --> 00:35:09,472
Stop with your
fucking bullshit, okay?
569
00:35:09,672 --> 00:35:13,472
The Pentagon spends
$250 billion a year on defense.
570
00:35:13,672 --> 00:35:16,022
But you needed my pocket change?
571
00:35:16,222 --> 00:35:18,282
The fuck you did, man!
572
00:35:19,702 --> 00:35:21,932
- Tell me the truth, Teddy.
- [groaning]
573
00:35:22,132 --> 00:35:23,742
It's all you've got left.
574
00:35:25,292 --> 00:35:28,142
Why did you take
my fucking money?
575
00:35:28,342 --> 00:35:30,542
'Cause it's not
your fucking money!
576
00:35:36,372 --> 00:35:37,602
What?
577
00:35:37,802 --> 00:35:41,672
It's my cocaine
and it's my operation.
578
00:35:41,872 --> 00:35:45,162
I made you what you are.
579
00:35:45,362 --> 00:35:48,132
Everything you have
580
00:35:48,332 --> 00:35:52,442
is because I allowed you
to have it.
581
00:35:52,642 --> 00:35:54,652
And if I look around one day
582
00:35:54,852 --> 00:35:57,312
and I decided that those funds
could be better spent
583
00:35:57,512 --> 00:35:59,622
trying to preserve
our way of life,
584
00:35:59,822 --> 00:36:02,802
then you are goddamn right
that's what's gonna happen.
585
00:36:02,992 --> 00:36:05,452
[pained groaning]
586
00:36:05,652 --> 00:36:08,532
Well, now we're getting
somewhere.
587
00:36:08,722 --> 00:36:10,632
[labored breathing]
588
00:36:10,832 --> 00:36:12,462
So, did you even think
for a second
589
00:36:12,662 --> 00:36:14,172
what that would do to me?
590
00:36:16,792 --> 00:36:19,172
What I'd have to do
to try and get that back?
591
00:36:21,762 --> 00:36:23,642
No?
592
00:36:23,842 --> 00:36:25,352
Or yes...
593
00:36:26,802 --> 00:36:29,342
...but you just
didn't give a shit?
594
00:36:29,542 --> 00:36:33,292
I thought I would live
with the consequences.
595
00:36:38,122 --> 00:36:40,192
Well, here they are.
596
00:36:46,302 --> 00:36:47,852
- [hyperventilating]
- [flicks lighter]
597
00:36:54,832 --> 00:36:56,692
FRANKLIN:
You never fucking respected me.
598
00:37:01,382 --> 00:37:03,242
[sniffles]
Never saw me as a partner.
599
00:37:03,432 --> 00:37:06,582
But you know
that's how I saw you?
600
00:37:06,782 --> 00:37:09,452
I actually thought
you was my friend.
601
00:37:09,652 --> 00:37:12,222
And as fucked-up
as that sounds... [chuckles]
602
00:37:13,742 --> 00:37:16,522
I mean, shit,
seeing as we're telling truths,
603
00:37:16,722 --> 00:37:19,632
I actually thought that
we might know each other
604
00:37:19,832 --> 00:37:21,892
for the rest of our lives.
605
00:37:23,862 --> 00:37:25,102
Barbecues and shit.
606
00:37:30,902 --> 00:37:33,402
And you know earlier
607
00:37:33,602 --> 00:37:34,992
when you said I think
this is all about me?
608
00:37:35,192 --> 00:37:36,482
I don't.
609
00:37:36,672 --> 00:37:40,012
No, no. It really is
just about the money.
610
00:37:41,672 --> 00:37:44,212
Everything I had to do...
611
00:37:44,412 --> 00:37:46,912
what I had to become to get it.
612
00:37:48,672 --> 00:37:52,112
So don't give me any more
bullshit about God
613
00:37:52,312 --> 00:37:54,462
and country
and larger sacrifices.
614
00:37:54,662 --> 00:37:56,012
No.
615
00:37:56,212 --> 00:37:59,262
The fact that you cleaned me out
and took it all from me
616
00:37:59,462 --> 00:38:02,202
means this shit
is all about you.
617
00:38:11,112 --> 00:38:13,822
Why didn't you leave me some?
618
00:38:14,022 --> 00:38:16,452
Huh?
619
00:38:16,652 --> 00:38:18,982
I mean, shit, you could've
left me $5 million.
620
00:38:21,362 --> 00:38:23,422
And said
"Thank you for your service."
621
00:38:23,622 --> 00:38:26,112
I still would've come at you,
but at least,
622
00:38:26,312 --> 00:38:28,352
at least I'd know
that you valued what I did.
623
00:38:28,552 --> 00:38:30,632
But no. You took it all
away from me.
624
00:38:30,832 --> 00:38:32,052
You cleaned me out
625
00:38:32,252 --> 00:38:34,052
because you wanted me to know
who was in charge.
626
00:38:34,252 --> 00:38:36,482
You wanted me to feel
like nothing, right?
627
00:38:38,932 --> 00:38:41,542
Because...
628
00:38:41,742 --> 00:38:43,902
you're the hero
in your own story.
629
00:38:46,182 --> 00:38:48,512
And in your story,
630
00:38:48,712 --> 00:38:52,182
the guy that looks like you
always wins.
631
00:38:56,982 --> 00:38:58,782
But not this time, nigga.
632
00:39:00,642 --> 00:39:02,612
You're gonna die in here.
633
00:39:03,962 --> 00:39:07,172
Alone and unloved.
634
00:39:08,752 --> 00:39:11,542
No star at Langley.
635
00:39:11,742 --> 00:39:14,312
No father or brother
to mourn you.
636
00:39:16,452 --> 00:39:20,282
Not even a blip
on the radar of history.
637
00:39:23,602 --> 00:39:25,112
That's your story.
638
00:39:30,122 --> 00:39:33,432
I wanted to hurt you so bad...
639
00:39:36,192 --> 00:39:38,232
♪
640
00:39:41,342 --> 00:39:42,682
Why?
641
00:39:47,832 --> 00:39:49,482
'Cause you left me.
642
00:39:57,462 --> 00:39:58,252
[exhales]
643
00:40:03,842 --> 00:40:05,112
Hey.
644
00:40:05,312 --> 00:40:06,742
What if we split it?
645
00:40:09,432 --> 00:40:12,362
I can't give it all back.
646
00:40:12,552 --> 00:40:13,582
I can't.
647
00:40:15,372 --> 00:40:17,102
But what if we split it?
648
00:40:19,032 --> 00:40:21,332
$37 million.
649
00:40:21,532 --> 00:40:25,132
You're fucking crazy.
Split the money?
650
00:40:25,332 --> 00:40:27,062
You're in no position
to dictate terms.
651
00:40:27,262 --> 00:40:29,102
TEDDY:
I'm asking.
652
00:40:29,302 --> 00:40:31,592
We each walk away with
a small fortune...
653
00:40:33,462 --> 00:40:35,772
...and then we go
our separate ways.
654
00:40:40,882 --> 00:40:41,922
FRANKLIN:
Okay.
655
00:40:43,232 --> 00:40:45,252
But I'm not giving you up
until I have my half
656
00:40:45,452 --> 00:40:47,672
and I'm free and fucking clear.
657
00:40:47,872 --> 00:40:50,192
I'll put your half
into an escrow account.
658
00:40:50,392 --> 00:40:52,022
I can do it here,
659
00:40:52,212 --> 00:40:54,162
over the phone,
waiting to be transferred.
660
00:40:54,352 --> 00:40:57,952
And then we decide on a
handoff place somewhere public.
661
00:40:58,152 --> 00:40:59,512
And when we're both there,
662
00:40:59,712 --> 00:41:01,962
and we feel secure,
I'll make the final call
663
00:41:02,162 --> 00:41:04,032
and transfer the funds.
664
00:41:04,232 --> 00:41:06,322
And what about all of this, huh?
665
00:41:08,562 --> 00:41:10,942
You just gonna
forgive and forget?
666
00:41:13,572 --> 00:41:15,402
[gasping]
667
00:41:18,752 --> 00:41:21,162
Yeah, I think I've had my fill
of you and me.
668
00:41:22,712 --> 00:41:24,962
I do have things to live for.
669
00:41:28,892 --> 00:41:31,022
People to live for.
670
00:41:31,222 --> 00:41:33,352
Where are
the account numbers, Teddy?
671
00:41:37,902 --> 00:41:39,492
In my wallet.
672
00:41:49,292 --> 00:41:51,432
[liquid pouring]
673
00:42:02,172 --> 00:42:03,172
FRANKLIN:
All right.
674
00:42:05,382 --> 00:42:07,212
♪
675
00:42:14,042 --> 00:42:15,872
Motherfucker.
676
00:42:18,632 --> 00:42:19,602
[exhales]
677
00:42:26,852 --> 00:42:28,732
FRANKLIN:
Stephen Havemeyer?
678
00:42:28,932 --> 00:42:30,942
HAVEMEYER [over phone]:That depends. Who's this?
679
00:42:31,142 --> 00:42:35,052
FRANKLIN:
I'm a friend of Teddy McDonald.
680
00:42:35,252 --> 00:42:37,502
He asked me to reach out to you,
681
00:42:37,702 --> 00:42:40,432
arrange a time and place
to deliver him to you.
682
00:42:40,632 --> 00:42:42,922
Afraid I'm not doing anything
683
00:42:43,122 --> 00:42:44,712
until I know
who I'm speaking to.
684
00:42:44,912 --> 00:42:46,682
FRANKLIN:You know exactly who I am.
685
00:42:46,882 --> 00:42:50,792
Listen, your man asked for this.
Say no, and that's fine.
686
00:42:50,992 --> 00:42:52,792
Not only do you lose your chance
of getting Teddy back,
687
00:42:52,992 --> 00:42:55,692
but you also lose out
getting ahold of a KGB spy.
688
00:42:55,892 --> 00:42:57,052
Your choice.
689
00:43:06,162 --> 00:43:07,512
Hey, Mama.
690
00:43:10,272 --> 00:43:11,242
[exhales]
691
00:43:13,512 --> 00:43:16,402
Tell me this isn't happening.
692
00:43:16,602 --> 00:43:19,272
Tell me you're not
gonna let that man go.
693
00:43:19,472 --> 00:43:22,822
In two hours, we're gonna meet
with Teddy's handler,
694
00:43:23,022 --> 00:43:24,622
we'll do the trade-off,
695
00:43:24,822 --> 00:43:27,142
- this will all be over.
- Over?
696
00:43:27,342 --> 00:43:30,282
[scoffs]
You think this is how it ends?
697
00:43:30,482 --> 00:43:31,622
You think Teddy's
just gonna vanish,
698
00:43:31,822 --> 00:43:33,632
and y'all can go on
living y'all's lives?
699
00:43:33,822 --> 00:43:36,352
For $37 million,
I'm willing to take that chance.
700
00:43:36,552 --> 00:43:38,732
You are never gonna be safe.
701
00:43:38,932 --> 00:43:39,982
Do you hear me?
702
00:43:40,182 --> 00:43:44,082
That baby will never be safe.
703
00:43:44,282 --> 00:43:45,332
VERONIQUE:
Like he said,
704
00:43:45,532 --> 00:43:47,692
- we're willing to take that...
- Shut up.
705
00:43:50,312 --> 00:43:52,382
♪
706
00:43:53,312 --> 00:43:54,592
So, that's it?
707
00:43:55,802 --> 00:43:57,322
After all this...
708
00:43:58,322 --> 00:44:00,222
...you're with them.
709
00:44:03,772 --> 00:44:05,642
I'm sorry, Mama.
710
00:44:16,682 --> 00:44:18,882
I don't want Leon
or my grandchild
711
00:44:19,082 --> 00:44:20,812
anywhere near the handoff,
you hear me?
712
00:44:21,012 --> 00:44:24,642
I'll go with you to make sure
they don't kill you right off.
713
00:44:24,842 --> 00:44:27,112
And after that, I'm done.
714
00:44:28,452 --> 00:44:32,152
And you and I will never see
each other again.
715
00:44:34,322 --> 00:44:35,492
Can you live with that?
716
00:44:39,772 --> 00:44:40,812
Yes.
717
00:44:43,092 --> 00:44:44,362
Good.
718
00:44:50,542 --> 00:44:52,342
♪
719
00:45:16,222 --> 00:45:17,292
What?
720
00:45:24,652 --> 00:45:25,682
Nothing.
721
00:45:38,592 --> 00:45:40,392
[engine turns off]
722
00:45:53,432 --> 00:45:55,232
[groaning softly]
723
00:46:04,622 --> 00:46:05,932
You ain't free yet.
724
00:46:07,172 --> 00:46:08,212
Let's go.
725
00:46:14,352 --> 00:46:16,392
♪
726
00:46:29,092 --> 00:46:32,132
[distant siren wailing]
727
00:47:03,162 --> 00:47:05,232
♪
728
00:47:37,302 --> 00:47:39,952
- I'm Stephen Havemeyer.
- Franklin Saint.
729
00:47:41,682 --> 00:47:43,152
You're good?
730
00:47:43,352 --> 00:47:44,302
Just get me the fuck
out of here.
731
00:47:45,992 --> 00:47:48,402
Where's the other party?
732
00:47:48,602 --> 00:47:49,602
The other party
is back at my place.
733
00:47:49,802 --> 00:47:50,882
HAVEMEYER:
That's not what we discussed.
734
00:47:51,082 --> 00:47:53,682
- FRANKLIN: I understand.
- So, what happened?
735
00:47:53,882 --> 00:47:55,712
What happened is
I don't know you,
736
00:47:55,912 --> 00:47:56,922
so I can't trust you.
737
00:47:57,122 --> 00:47:58,542
And you know why I can't?
738
00:47:58,742 --> 00:48:01,032
'Cause for the longest,
I trusted Teddy McDonald,
739
00:48:01,232 --> 00:48:02,792
and look where we are now.
740
00:48:02,992 --> 00:48:04,692
So this is what's gonna happen.
741
00:48:04,892 --> 00:48:08,282
Once Teddy makes the call
and completes the transfer,
742
00:48:08,482 --> 00:48:10,872
and I'm convinced you're not
trying to fuck me,
743
00:48:11,072 --> 00:48:13,012
I'll hand over the KGB agent,
744
00:48:13,212 --> 00:48:15,542
and we can all live
happily ever after.
745
00:48:16,922 --> 00:48:18,602
What if that doesn't
work for me?
746
00:48:18,802 --> 00:48:20,912
Then I'll call the FBI,
and make a deal with them.
747
00:48:21,112 --> 00:48:22,482
Your choice.
748
00:48:27,732 --> 00:48:29,002
Great.
749
00:48:30,942 --> 00:48:32,612
[coin drops]
750
00:48:32,812 --> 00:48:33,752
[dial tone]
751
00:48:33,952 --> 00:48:35,392
Come on.
752
00:48:37,222 --> 00:48:39,432
[dialing]
753
00:48:43,842 --> 00:48:46,192
[line ringing]
754
00:48:48,442 --> 00:48:49,662
WOMAN: Good afternoon.Fullerton Escrow.
755
00:48:49,862 --> 00:48:52,222
Yeah. Hi...
756
00:48:52,422 --> 00:48:54,602
Ann O'Reilly,
extension 237, please.
757
00:48:54,802 --> 00:48:56,332
- What prison?
- WOMAN: Hold please.
758
00:48:56,532 --> 00:48:57,742
What?
759
00:48:57,942 --> 00:49:00,412
Tell me what prison Alton is in.
760
00:49:03,452 --> 00:49:04,762
Are you fucking kidding me?
761
00:49:06,382 --> 00:49:08,272
I was lying. He's fucking dead.
I shot him twice
762
00:49:08,472 --> 00:49:09,512
- and dumped his body.
- ANN: Account services.
763
00:49:09,712 --> 00:49:11,632
Hey, Ann.
It's Teddy McDonald.
764
00:49:12,912 --> 00:49:15,572
We spoke a few hours ago.
Mm-hmm.
765
00:49:18,532 --> 00:49:20,112
Yeah, that's right.
[clear throat]
766
00:49:20,312 --> 00:49:21,572
Mm-hmm.
767
00:49:23,402 --> 00:49:25,582
Yes, I am ready
to initiate the transfer.
768
00:49:27,132 --> 00:49:30,752
Yeah, the password is...
769
00:49:33,622 --> 00:49:36,382
[panicked screams]
770
00:49:39,802 --> 00:49:41,512
No. No...
771
00:49:41,712 --> 00:49:43,132
Teddy. Teddy, hey!
772
00:49:43,332 --> 00:49:44,622
- Hey, Teddy. Teddy.
- Oh, fuck.
773
00:49:44,822 --> 00:49:47,312
Teddy! Fuck!
Hold on, hold on.
774
00:49:47,512 --> 00:49:49,212
Hold on, uh...
775
00:49:49,412 --> 00:49:50,622
He's still here.
Yeah, yeah.
776
00:49:50,822 --> 00:49:51,902
The pass-- The password?
777
00:49:52,102 --> 00:49:54,042
The pa-- Okay.
Hey, Teddy.
778
00:49:54,242 --> 00:49:55,112
Come on, say the word.
779
00:49:55,312 --> 00:49:56,462
Say the word, please say...
780
00:49:56,662 --> 00:49:59,012
Say the fucking word, man.
[grunts]
781
00:49:59,212 --> 00:50:00,292
- [sirens wailing]
- Teddy...
782
00:50:00,492 --> 00:50:02,532
Say the fucking word!
Hey!
783
00:50:02,732 --> 00:50:04,222
Fuck!
784
00:50:04,422 --> 00:50:06,052
Mama.
Mama, we got to go!
785
00:50:06,252 --> 00:50:07,052
Mama!
786
00:50:07,252 --> 00:50:08,832
Goodbye, Franklin.
787
00:50:11,522 --> 00:50:13,162
[quietly]:
What the fuck?
788
00:50:13,362 --> 00:50:15,132
- [sirens wailing]
- Fuck.
789
00:50:15,332 --> 00:50:17,342
OFFICER:
Drop the gun, lady!
790
00:50:17,542 --> 00:50:18,892
- Drop the gun.
- [indistinct shouting]
791
00:50:19,092 --> 00:50:20,632
OFFICER:
Secure that weapon!
792
00:50:21,842 --> 00:50:24,672
- [phone line beeping]
- [indistinct chatter]
793
00:50:32,852 --> 00:50:34,982
[handcuffs clicking]
794
00:50:35,182 --> 00:50:37,132
[line beeping]
795
00:50:41,102 --> 00:50:42,892
[beeping continues]
796
00:51:12,172 --> 00:51:13,992
[beeping continues]
797
00:51:43,232 --> 00:51:45,232
Captioned by
Media Access Group at WGBH
798
00:52:24,312 --> 00:52:25,502
Remember what I told you?
799
00:52:25,702 --> 00:52:27,932
The things I've done
to make this money.
800
00:52:28,552 --> 00:52:31,592
After all of that,starting back at zero?
801
00:52:33,282 --> 00:52:35,682
That ain't gonna happen.
802
00:52:35,882 --> 00:52:39,102
You need to know
exactly who we dealing with.
803
00:52:39,302 --> 00:52:40,692
[gunshots]
804
00:52:40,892 --> 00:52:43,502
What happened to burning
all this down to the ground?
805
00:52:44,432 --> 00:52:46,282
- [screams]
- You don't wanna do this.
806
00:52:46,482 --> 00:52:47,802
Wrong answer.
807
00:52:48,002 --> 00:52:49,462
NARRATOR: FX'sSnowfall.
808
00:52:49,662 --> 00:52:50,702
The final season.
809
00:52:50,902 --> 00:52:51,632
All new.
810
00:52:51,832 --> 00:52:53,782
Wednesdays at 10:00 on FX.
811
00:52:54,792 --> 00:52:56,442
["God's Gonna Cut You Down"
playing]
812
00:52:58,032 --> 00:53:00,172
♪ You can run♪
813
00:53:05,042 --> 00:53:07,142
♪ For a long time♪
814
00:53:09,492 --> 00:53:12,632
♪ Sooner or laterGod'll cut you down♪
815
00:53:16,632 --> 00:53:18,042
[engine revs]
816
00:53:18,242 --> 00:53:19,592
NARRATOR: FX'sMayans.
817
00:53:19,792 --> 00:53:23,302
The final season.Premieres May 24th on FX.
818
00:53:26,442 --> 00:53:27,942
What's so great in Atlanta
819
00:53:28,142 --> 00:53:29,682
that you can't just
leave it behind?
820
00:53:30,652 --> 00:53:34,602
[shouting]
Oh! We outside!
821
00:53:34,802 --> 00:53:36,742
- [screams]
- I watch
Criminal Minds,
822
00:53:36,942 --> 00:53:38,852
and I know when someone's up
to something twisted.
823
00:53:39,052 --> 00:53:40,732
- [siren blaring]
- Oh, my goodness.
824
00:53:44,042 --> 00:53:45,962
- Hey, wait, man.
Wait, wait, wait.
- Wake up!
825
00:53:46,162 --> 00:53:47,182
[screams]
826
00:53:48,532 --> 00:53:50,282
Oh, this feel
illegal as hell.
827
00:53:50,482 --> 00:53:53,802
ANNOUNCER: FX'sAtlanta,
the final season.
828
00:53:54,002 --> 00:53:55,852
Now Streaming
56324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.