All language subtitles for Penance 2009 English subtitles Penance.2009.DVDRip.XviD-RUBY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,953 --> 00:00:09,455 FahrulHakim(July2010)~TASTE, RUBY Genre: Horror/ Mystery/ Thriller Rated R for some sexual content+brief lang 2 00:00:09,470 --> 00:00:12,300 dwnload from: isohunt.com sub: www.AllSubs.org Thanx: streamyx(TM) Saujana Impian, Kajang 3 00:00:12,302 --> 00:00:14,402 My name is Amelia Wallis. 4 00:00:15,572 --> 00:00:17,585 I'm being a prisoner against my will. 5 00:00:19,509 --> 00:00:22,239 I was brutally hit. 6 00:00:23,280 --> 00:00:24,860 Observed. 7 00:00:25,582 --> 00:00:27,994 They took off my clothes, 8 00:00:28,619 --> 00:00:30,780 my voice ... my dignity. 9 00:00:32,256 --> 00:00:34,884 Please, if you are seeing, 10 00:00:35,859 --> 00:00:40,462 we need your help, you has to come, you have to come. 11 00:00:40,597 --> 00:00:42,201 Please. 12 00:00:48,972 --> 00:00:50,855 - Sure, when you want. - Ok 13 00:00:51,408 --> 00:00:52,917 - Are you ready? - Yes. 14 00:00:52,943 --> 00:00:54,343 Action! 15 00:00:54,344 --> 00:00:59,031 Hello, my name is Amelia Wallis and have 24 years. 16 00:00:59,049 --> 00:01:01,756 And I live in California. 17 00:01:06,623 --> 00:01:11,032 I find it a little dark here. Think we could write out there? 18 00:01:12,062 --> 00:01:16,671 - I do not know, I want to leave everything beautiful. - You are a star cream. 19 00:01:18,769 --> 00:01:20,422 I want a look around. 20 00:01:21,267 --> 00:01:23,407 Hello, my name is Amelia Wallis. 21 00:01:23,737 --> 00:01:29,218 And I'm 24 years old and live in beautiful California. 22 00:01:30,744 --> 00:01:32,461 I think you're better, what do you think? 23 00:01:33,246 --> 00:01:37,403 - Come on, you know you're perfect. - Ok, thanks. 24 00:01:38,418 --> 00:01:42,037 I lead a simple life at least I try. 25 00:01:42,054 --> 00:01:44,088 This is my kitchen out. 26 00:01:45,492 --> 00:01:47,382 My outdoor shower. 27 00:01:48,928 --> 00:01:51,931 This is my home or as you want to call it. 28 00:01:52,065 --> 00:01:53,730 I say home. 29 00:01:54,131 --> 00:01:56,295 This is my daughter Asher. 30 00:01:56,302 --> 00:01:57,930 Say "Hi," Asher. 31 00:01:58,404 --> 00:02:01,969 She is the center of my world, she is ... 32 00:02:02,342 --> 00:02:04,362 the only love of my life. 33 00:02:04,572 --> 00:02:08,881 Working here at the hostel for battered women. 34 00:02:09,082 --> 00:02:11,040 I work here five days a week. 35 00:02:11,250 --> 00:02:14,526 Documenting evidence against people who hurt these women. 36 00:02:15,555 --> 00:02:18,316 Also if they need comfort a shoulder to cry on. 37 00:02:18,891 --> 00:02:23,719 I cook, clean everything need to re-adapt. 38 00:02:25,380 --> 00:02:29,172 It is the work more rewarding I ever had. 39 00:02:30,085 --> 00:02:33,948 So how could see my work is not well paid. 40 00:02:34,656 --> 00:02:38,724 I have a nanny 5 days per week and I will not be able to pay it. 41 00:02:40,061 --> 00:02:43,587 I'm going nowhere ... fast. 42 00:02:44,666 --> 00:02:46,207 E. .. 43 00:02:47,001 --> 00:02:52,227 Despite all this was Asher diagnosed with neurofibromatosis. 44 00:02:55,043 --> 00:02:56,847 She is fine now, but ... 45 00:02:57,312 --> 00:03:02,327 The tumor will grow and I do not know how I'll pay ... 46 00:03:04,119 --> 00:03:08,847 So ... this is an end of weeks in my life. 47 00:03:09,357 --> 00:03:12,139 The good, the bad and the ugly. 48 00:03:12,226 --> 00:03:15,115 And my lovely cameraman, Will. 49 00:03:15,296 --> 00:03:17,657 Which will record everything. 50 00:03:17,932 --> 00:03:21,197 To see if I find out how candidate that is worth. 51 00:03:21,202 --> 00:03:23,709 For your program. 52 00:03:24,772 --> 00:03:28,237 I need a beginning drastic and I need one now. 53 00:03:29,777 --> 00:03:32,454 Also need pay $ 20,000. 54 00:03:33,781 --> 00:03:35,660 I think it's good, we can cut? 55 00:03:37,052 --> 00:03:40,633 I love nature and out to explore. 56 00:03:40,637 --> 00:03:42,528 C'mon ... Yes. 57 00:03:45,325 --> 00:03:47,543 Thank God we have a neighbor with a pool. 58 00:03:47,563 --> 00:03:51,372 Because Asher loves ... swim. 59 00:03:57,138 --> 00:03:58,846 Give me a kiss on camera. 60 00:04:01,577 --> 00:04:03,130 Love. 61 00:04:04,111 --> 00:04:07,389 Not even have money to make a safe. 62 00:04:07,882 --> 00:04:09,831 And if I did not enter the program? 63 00:04:10,118 --> 00:04:12,136 How can I survive? 64 00:04:13,621 --> 00:04:16,260 It'll be alright, right? It'll be alright. 65 00:04:18,151 --> 00:04:19,864 Listen, I have an idea. 66 00:04:20,367 --> 00:04:22,013 What do you think of seeing Suzie? 67 00:04:22,021 --> 00:04:24,385 I'll make you open your mind. 68 00:04:24,537 --> 00:04:27,586 You'll change your life and will make it safer, I promise. 69 00:04:27,740 --> 00:04:30,058 I want to help and this is best at the moment. 70 00:04:30,610 --> 00:04:32,912 So, welcome here, 71 00:04:33,246 --> 00:04:37,755 I came here alone, we are close to see my friend Suzie. 72 00:04:38,284 --> 00:04:42,463 She thinks she can help to increase my confidence, 73 00:04:42,855 --> 00:04:45,626 And self esteem and how said, things like that. 74 00:04:46,058 --> 00:04:48,242 So ... we'll see! 75 00:04:48,728 --> 00:04:52,869 This is Suzie, or how SAYS is known in some circles. 76 00:04:53,299 --> 00:04:57,042 We grew up together in Florida we have different lifestyles. 77 00:04:57,069 --> 00:04:58,900 And we are in the same place. 78 00:04:58,905 --> 00:05:02,397 We are willing to try anything. 79 00:05:05,411 --> 00:05:07,599 Pausing in front, look up, shoulders back. 80 00:05:08,681 --> 00:05:12,321 Has to move well. 81 00:05:13,252 --> 00:05:17,691 Are you ready for the show? It's time to start. 82 00:05:29,736 --> 00:05:31,414 Look well. 83 00:05:52,625 --> 00:05:54,187 Carefully. 84 00:05:54,460 --> 00:05:58,603 Lift your foot and place it there and dance, downloading. 85 00:06:20,586 --> 00:06:22,219 Then you have to walk. 86 00:06:24,190 --> 00:06:25,691 Come on. 87 00:06:53,919 --> 00:06:55,507 Wardrobe. 88 00:06:56,255 --> 00:06:58,712 Have to dress appropriately. 89 00:07:01,394 --> 00:07:03,083 Come on. 90 00:07:27,853 --> 00:07:31,630 - What's with the camera? - It's for quality control. 91 00:07:32,992 --> 00:07:35,734 Sounds like something naughty, What is it called? 92 00:07:35,761 --> 00:07:39,522 - Amelia. - Amelia ... 93 00:07:40,433 --> 00:07:42,788 - What a beautiful name. - Came with SAYS. 94 00:07:43,090 --> 00:07:47,925 - SAYS? What name is that? - Is the name with which she works. 95 00:07:47,961 --> 00:07:50,350 Just stand back, right? I'm filming. 96 00:07:50,351 --> 00:07:52,739 So you better look at my back. 97 00:07:53,000 --> 00:07:56,278 - Why? - Why? As well, why? 98 00:07:56,770 --> 00:07:58,446 What do you think if I kiss you? 99 00:08:03,644 --> 00:08:05,807 This will cost you. 100 00:08:05,808 --> 00:08:09,770 I warn you I will use this as evidence against you in court. 101 00:08:11,752 --> 00:08:13,385 That scares me. 102 00:08:16,957 --> 00:08:19,539 Appropriate, a bed. 103 00:08:21,919 --> 00:08:25,267 Where now, I'll fuck you up. 104 00:08:25,279 --> 00:08:26,379 Hey ...? 105 00:08:26,433 --> 00:08:28,913 - Hey, what? - Try this. 106 00:08:30,704 --> 00:08:32,224 Come on. 107 00:08:32,625 --> 00:08:34,844 The money is good. 108 00:08:35,409 --> 00:08:39,573 This is to pay the rent. 109 00:08:40,647 --> 00:08:42,623 You win $ 500 in one night 110 00:08:42,624 --> 00:08:45,199 a little more when are special events. 111 00:08:45,200 --> 00:08:47,985 And even more good if like me. 112 00:08:47,986 --> 00:08:49,929 I wonder, how much I will do in a week? 113 00:08:49,930 --> 00:08:51,672 Asher. 114 00:08:51,675 --> 00:08:56,490 Now you have only two years and a half, but I want you to know 115 00:08:56,497 --> 00:09:01,634 What am about do, do it for you. 116 00:09:02,269 --> 00:09:04,330 Everything I do, do it for you. 117 00:09:06,306 --> 00:09:08,947 This is not me, not me feel comfortable with it. 118 00:09:09,810 --> 00:09:11,454 But really need money. 119 00:09:13,914 --> 00:09:15,690 Very good. 120 00:09:19,153 --> 00:09:22,042 I can not do this ... I can not. 121 00:09:22,289 --> 00:09:24,844 We've been through it, right? 122 00:09:25,259 --> 00:09:29,006 Come, feel sexy, enjoy. 123 00:09:29,096 --> 00:09:30,720 That's all that matters. 124 00:09:34,034 --> 00:09:35,898 - Are the strippers? - Dancers. 125 00:09:35,903 --> 00:09:37,203 Whatever. 126 00:09:37,204 --> 00:09:38,760 Who's your friend? 127 00:09:38,761 --> 00:09:41,517 Gipsy dance free, I'm his manager. 128 00:09:41,642 --> 00:09:44,224 The camera is for control quality. 129 00:09:44,481 --> 00:09:48,381 It's for our collection, will cost nothing extra. 130 00:09:48,482 --> 00:09:50,900 Do not worry, I'll see the show. 131 00:09:50,917 --> 00:09:52,794 Better to be so. 132 00:09:55,656 --> 00:09:58,138 Do not bother, forward. 133 00:10:07,201 --> 00:10:08,547 Come on, baby. 134 00:10:08,568 --> 00:10:13,428 If frozen, it's time for plan B. 135 00:10:21,482 --> 00:10:24,812 They look like boys very naughty. 136 00:10:32,125 --> 00:10:36,411 Looks like I'll have to give you a good 137 00:10:36,429 --> 00:10:38,108 punishment. 138 00:12:08,021 --> 00:12:09,562 What's happening? 139 00:12:24,071 --> 00:12:27,666 - Are you scared? - Do not know how I did. 140 00:12:28,141 --> 00:12:31,649 - I froze. - Yes, we all saw it. 141 00:12:32,479 --> 00:12:34,046 You are the worst. 142 00:12:35,949 --> 00:12:37,689 I forgot the character. 143 00:12:38,151 --> 00:12:41,600 - But it started well. - Yes. 144 00:12:41,788 --> 00:12:44,891 - Yes, it was good. - Was good. 145 00:12:44,899 --> 00:12:48,102 Take U $ 500.00 is paid. 146 00:12:48,261 --> 00:12:50,333 - U $ 500.00? - Yes, yes. 147 00:12:51,532 --> 00:12:54,596 - God, how I won this? - I'm his manager. 148 00:12:54,601 --> 00:12:57,911 It's the 20 minutes of work. 149 00:12:57,916 --> 00:12:59,777 - Can not be. - Want to do it again? 150 00:12:59,873 --> 00:13:03,874 - Yes. - Yes, I know it does not sound good. 151 00:13:04,945 --> 00:13:06,976 I finished, went over my limits. 152 00:13:06,980 --> 00:13:11,367 No, you were great, I want to embrace, I'm so proud. 153 00:13:12,386 --> 00:13:15,594 - People do not believe I did that. - Give me a hug. 154 00:13:16,703 --> 00:13:22,352 Here's my crazy week, as summer will be a candidate for the program. 155 00:13:24,097 --> 00:13:26,772 - Shit. - You can not say "shit". 156 00:13:27,634 --> 00:13:29,852 Keep shooting, I will attend. 157 00:13:33,874 --> 00:13:35,620 Hello, Suzie, what? 158 00:13:37,945 --> 00:13:39,445 What's wrong? 159 00:13:39,846 --> 00:13:41,396 Are you okay? 160 00:13:44,626 --> 00:13:48,814 Oh, Jesus! 'll Immediately. Okay, bye. 161 00:13:48,955 --> 00:13:52,811 Will you come with me to write something as evidence? 162 00:13:53,460 --> 00:13:56,984 - Suzie was beaten. - Oh, shit! 163 00:13:58,165 --> 00:14:02,322 Hey, baby, will be playing with Alison while I'm gone. 164 00:14:03,203 --> 00:14:05,034 Ok? Great. I'll be back soon. 165 00:14:05,405 --> 00:14:07,011 C'mon. 166 00:14:09,076 --> 00:14:10,773 Oh, my friend. 167 00:14:12,345 --> 00:14:14,427 Take these expensive and nobody will put 168 00:14:14,428 --> 00:14:16,709 a finger on you and leave unpunished. 169 00:14:16,712 --> 00:14:20,604 - It is part of the profession. - Part of the profession? 170 00:14:20,710 --> 00:14:22,210 But you've got a black eye. 171 00:14:22,289 --> 00:14:25,190 - Who did this to you? - A guy. 172 00:14:25,225 --> 00:14:28,353 A guy when you went to the house him? I'll call the police. 173 00:14:28,361 --> 00:14:30,334 - No. - No? 174 00:14:30,366 --> 00:14:32,066 No. 175 00:14:34,267 --> 00:14:37,521 So why did you call me here? I knew that would do something about it. 176 00:14:37,529 --> 00:14:39,085 That's what I do. 177 00:14:41,308 --> 00:14:44,841 - Turn off the camera. - Will Wait, I want to record it. 178 00:14:44,945 --> 00:14:50,341 - This recording will be used. - A strange face hurts ... 179 00:14:51,017 --> 00:14:55,124 And you will not do anything ... let that go unpunished. 180 00:14:55,127 --> 00:14:58,419 - And let you do that to anyone else. - For God's sake, give me a break, ok? 181 00:15:15,342 --> 00:15:18,065 - What is it. - That's $ 2,000. 182 00:15:20,247 --> 00:15:22,784 Are $ 2,000 a job $ 5,000. 183 00:15:23,416 --> 00:15:27,072 Gotta replace me in a the secret to a rich guy 184 00:15:27,254 --> 00:15:29,736 $ 3,000 when they finish the show. 185 00:15:31,024 --> 00:15:35,283 - Why are you telling me this? - Why ... work is tonight. 186 00:15:37,564 --> 00:15:39,222 No, no way. 187 00:15:39,223 --> 00:15:42,380 Let's look at me, not I will pay to see me like that. 188 00:15:43,270 --> 00:15:47,161 - Do not do that. - You can keep the $ 3,000. 189 00:15:47,174 --> 00:15:51,453 I'm not a stripper and not I want to hit me in you. 190 00:15:51,511 --> 00:15:53,923 They will not beat you, is a easy job, 191 00:15:53,924 --> 00:15:56,535 has nothing to do with a club stripper. 192 00:15:56,550 --> 00:16:00,178 So you were in a club stripper? How many more should be here? 193 00:16:01,021 --> 00:16:05,526 7 ... 6 if you do not count ... of the minors. 194 00:16:08,528 --> 00:16:13,042 Please, catch ya at 6 and 9 will have already finished, I promise. 195 00:16:13,233 --> 00:16:16,828 - 3 hours, $ 3,000. - No. 196 00:16:17,304 --> 00:16:20,801 - No, no, no. - You can pay the rent for two months. 197 00:16:20,807 --> 00:16:24,720 And you can put it in the clinic you want. 198 00:16:27,614 --> 00:16:29,115 $ 3,000 in cash. 199 00:16:30,984 --> 00:16:33,352 - I do not think I'll do it. - Place this. 200 00:16:35,889 --> 00:16:38,426 Just in time, remember, you are me. 201 00:16:38,433 --> 00:16:42,947 Keep your clothes and all will be well. Come on, dazzle them. 202 00:16:43,830 --> 00:16:46,105 - Oh, my God. - Are you ready, right? 203 00:16:46,333 --> 00:16:48,291 - I have a choice? - No. 204 00:17:02,582 --> 00:17:04,186 - SAYS? - Yes. 205 00:17:06,620 --> 00:17:08,193 Come on. 206 00:17:13,121 --> 00:17:14,783 We will never leave you go alone. 207 00:17:15,924 --> 00:17:19,443 This is scary, why the windows are dark? 208 00:17:20,629 --> 00:17:23,136 The place is secret and will remain so. 209 00:17:23,137 --> 00:17:25,243 And that is the other guy? 210 00:17:25,533 --> 00:17:30,766 The place is so secret and still, I'm watching you. 211 00:17:31,673 --> 00:17:35,500 Look, do not have to do this, right? 212 00:17:36,011 --> 00:17:39,405 We can go out and call a taxi and go to the house, right? 213 00:17:40,048 --> 00:17:41,622 It is very simple. 214 00:17:44,019 --> 00:17:47,625 - You're late, c'mon. - Amelia. 215 00:17:52,894 --> 00:17:54,456 Let's do it. 216 00:17:55,096 --> 00:17:56,672 Follow me. 217 00:18:35,036 --> 00:18:36,963 - Oi - Sorry. 218 00:18:36,973 --> 00:18:39,873 They are just breasts, do not go hurt. 219 00:18:39,874 --> 00:18:43,810 Get ready, come to take them. 220 00:18:46,848 --> 00:18:49,567 - Who is he? - I Will. 221 00:18:49,584 --> 00:18:51,996 It's my friend Will, is recording me. 222 00:18:52,754 --> 00:18:57,339 A man in the house, I have feel safe. 223 00:18:57,893 --> 00:19:01,298 - This is a little scary, right? - A little. 224 00:19:01,329 --> 00:19:05,083 - What do you think? - I am Amelia ... SAYS. 225 00:19:05,100 --> 00:19:08,628 - Nice to meet you ... I'm Polly. - And I Molly. 226 00:19:09,437 --> 00:19:14,208 - Hello You must be ... - Strippers. 227 00:19:14,976 --> 00:19:17,310 - Yes. - Okay, not a bad word. 228 00:19:17,746 --> 00:19:22,137 - Not as a prostitute. - No, we are professionals. 229 00:19:22,517 --> 00:19:24,450 - Oh, yes. - Something like that. 230 00:19:24,652 --> 00:19:29,059 - Ready? - He wants you and you. 231 00:19:31,844 --> 00:19:33,550 Why does not he want both? 232 00:19:34,513 --> 00:19:37,778 - Think money, think about the money. - Ok 233 00:19:54,733 --> 00:19:57,725 You, replace with another girl. 234 00:20:01,073 --> 00:20:02,683 - Will you stay? - Yes. 235 00:20:06,763 --> 00:20:09,252 - Dance. - And the music? 236 00:20:09,260 --> 00:20:10,860 Dance! 237 00:20:19,646 --> 00:20:24,268 Stop! If you want I will say is closer. 238 00:20:28,422 --> 00:20:31,500 Take the blouse. 239 00:20:43,670 --> 00:20:47,827 The two take the clothes, stay naked, come on! 240 00:21:14,568 --> 00:21:18,756 - Forthcoming. - I can try again. 241 00:21:18,906 --> 00:21:22,578 - Forthcoming. - Is your money. 242 00:21:44,565 --> 00:21:47,872 - Should I start? - Yes, start. 243 00:22:24,004 --> 00:22:25,885 Thank you, thank you. 244 00:22:31,778 --> 00:22:34,050 Drink, champagne as thanks. 245 00:22:34,114 --> 00:22:36,618 - I will take them in 10 minutes. - Thanks. 246 00:22:36,619 --> 00:22:39,422 Please enjoy. 247 00:22:44,691 --> 00:22:46,417 How strange. 248 00:22:47,828 --> 00:22:50,585 I want to propose a toast. 249 00:22:50,898 --> 00:22:53,627 For the money it easier for already won. 250 00:22:53,628 --> 00:22:56,156 - Health - Health 251 00:23:02,910 --> 00:23:04,420 Rico. 252 00:23:05,212 --> 00:23:08,033 How are girls? 253 00:23:11,652 --> 00:23:14,428 Well ... 254 00:23:16,156 --> 00:23:17,823 Can you help a friend? 255 00:23:19,159 --> 00:23:21,201 You help me? 256 00:23:22,262 --> 00:23:27,820 No. And can I help you? No. 257 00:23:27,868 --> 00:23:32,145 Can you help yourself? No. 258 00:23:33,674 --> 00:23:38,122 If you are screwed? Absolutely positive it is. 259 00:23:38,512 --> 00:23:40,049 What? 260 00:23:44,151 --> 00:23:46,846 If you put a finger on off me, you cut. 261 00:23:52,259 --> 00:23:53,932 I'm warning you. 262 00:23:54,795 --> 00:23:56,307 I will. 263 00:24:15,215 --> 00:24:16,739 Buu ... 264 00:24:17,851 --> 00:24:19,388 Polly! 265 00:24:24,992 --> 00:24:29,680 This is to learn, not Mess with this man. 266 00:24:30,097 --> 00:24:31,600 Amelia! 267 00:24:33,233 --> 00:24:37,378 Amelia, wake up ... chord. What the fuck is ... 268 00:24:38,405 --> 00:24:43,196 Turn the camera guy, and show this man the respect he deserves. 269 00:24:55,689 --> 00:24:57,260 Hey, Mom. 270 00:24:59,026 --> 00:25:00,545 Hello, Mom. 271 00:25:07,401 --> 00:25:08,970 Do you find funny? 272 00:25:09,970 --> 00:25:11,482 No. 273 00:25:17,477 --> 00:25:20,428 Sorry? What say? 274 00:25:26,553 --> 00:25:28,236 What say? 275 00:25:39,736 --> 00:25:41,536 Just ... 276 00:25:43,937 --> 00:25:45,783 ... Just do not hurt. 277 00:25:50,610 --> 00:25:54,649 Cut, cut! 278 00:25:56,450 --> 00:25:59,180 You were a good guy. 279 00:26:14,101 --> 00:26:17,161 Well, I think I took charge right here. 280 00:26:17,370 --> 00:26:22,318 You paid for me mate prostitutes and not to kill men. 281 00:26:22,576 --> 00:26:25,386 Well, did not planning it for today. 282 00:26:32,419 --> 00:26:35,567 - Leave your number. - Always. 283 00:26:36,356 --> 00:26:37,986 Have fun. 284 00:26:43,997 --> 00:26:46,638 Takes the girls each to his cell. 285 00:27:14,427 --> 00:27:16,647 - Where's Will? - Take off your clothes. 286 00:27:17,633 --> 00:27:21,780 How? I think there was a big mistake. 287 00:27:21,789 --> 00:27:24,872 My name is Amelia Wallis and non SAYS Parker. 288 00:27:24,878 --> 00:27:28,429 - I have to go back to my daughter. - Enough! 289 00:27:30,544 --> 00:27:34,136 I do not want do it again, right? 290 00:27:37,717 --> 00:27:40,235 Say thanks to the camera, honey. 291 00:27:40,253 --> 00:27:45,042 I'll write as punishment the sins they have committed. 292 00:27:51,364 --> 00:27:55,107 You will be punished. 293 00:27:55,869 --> 00:28:00,841 Like her friends, by being prostitutes. 294 00:28:03,410 --> 00:28:08,177 Soon you will know what has to do, as usual, then ... 295 00:28:08,448 --> 00:28:12,281 - Understand? - Please. 296 00:28:12,819 --> 00:28:14,402 Asher ... 297 00:28:15,655 --> 00:28:17,236 Are you a student? 298 00:28:20,427 --> 00:28:21,932 Yes. 299 00:28:23,196 --> 00:28:24,720 Yes, what? 300 00:28:25,832 --> 00:28:30,248 Yes, I understand what you said. Leave me alone. 301 00:28:35,008 --> 00:28:40,124 I understand what you say, ma'am. 302 00:28:45,018 --> 00:28:47,666 I understand what you say, ma'am. 303 00:28:50,890 --> 00:28:53,435 I just want to go home. 304 00:28:54,761 --> 00:28:56,694 This is his home now. 305 00:28:57,931 --> 00:29:00,203 What have I done to you? 306 00:29:08,341 --> 00:29:12,388 SAYS Well, you know why you're here? 307 00:29:12,412 --> 00:29:15,322 SAYS'm not, my name is Amelia Wallis, 308 00:29:15,323 --> 00:29:17,633 can look at my driver's license. 309 00:29:18,385 --> 00:29:22,346 Amelia Wallis, very noble. 310 00:29:22,355 --> 00:29:24,571 You like to help other SAYS? 311 00:29:26,059 --> 00:29:28,552 No, look there is a terrible mistake here. 312 00:29:28,895 --> 00:29:33,570 My friend Suzie or SAYS, is sick. 313 00:29:33,571 --> 00:29:35,816 I'm replacing it, not I was not to be here. 314 00:29:35,817 --> 00:29:39,559 - But it is here. - Look, I'm not one who thinks I am. 315 00:29:39,569 --> 00:29:43,819 - I've seen his work. - Please let me go. 316 00:29:43,820 --> 00:29:48,261 I do not know anything about this, or know where I am. 317 00:29:48,548 --> 00:29:52,605 Just know that I brought here and nothing more. 318 00:29:52,610 --> 00:29:56,329 Contrary to what you think, I'll help you. 319 00:29:56,423 --> 00:30:01,699 And you me, you're a impure soul. 320 00:30:01,701 --> 00:30:05,301 - No. - His name is SAYS ... and is a stripper? 321 00:30:05,302 --> 00:30:06,302 No. 322 00:30:06,303 --> 00:30:10,002 Okay, let's start again. 323 00:30:10,670 --> 00:30:16,219 - His name is SAYS and is a stripper? - No, I'm not a stripper. 324 00:30:25,685 --> 00:30:27,190 Stand up. 325 00:30:28,154 --> 00:30:29,733 I said, get up. 326 00:30:33,193 --> 00:30:38,865 It's your last chance. Your name is SAYS ... and is a stripper? 327 00:30:38,870 --> 00:30:42,313 - Smile. - Yes. 328 00:30:45,338 --> 00:30:47,355 Yes, what? 329 00:30:47,841 --> 00:30:49,565 Yes, sir. 330 00:30:50,710 --> 00:30:52,220 Very good. 331 00:31:00,453 --> 00:31:05,629 You will betray me ... complex. 332 00:31:05,825 --> 00:31:09,001 Answer: Yes, I will. Innocent. 333 00:31:09,496 --> 00:31:12,512 You're guilty, pure. 334 00:31:13,266 --> 00:31:15,507 But guilty. 335 00:31:18,037 --> 00:31:19,667 Let me go. 336 00:31:21,608 --> 00:31:23,202 I do not know what to do. 337 00:31:23,709 --> 00:31:26,658 If life were that easy. 338 00:31:27,781 --> 00:31:31,287 The truth SAYS, is the first step. 339 00:31:31,288 --> 00:31:35,390 At a total purification and eternal salvation. 340 00:31:35,449 --> 00:31:40,434 Without truth, how can be no salvation? 341 00:31:50,697 --> 00:31:55,623 No. .. not ... not ... not. 342 00:31:56,336 --> 00:31:58,668 No. .. not. 343 00:32:00,407 --> 00:32:06,022 Many cultures believe that fasting is the first step for purification. 344 00:32:08,181 --> 00:32:09,766 I agree. 345 00:32:10,782 --> 00:32:13,395 How can we achieve purity of the soul 346 00:32:13,720 --> 00:32:15,608 if the body is poisoned. 347 00:32:23,430 --> 00:32:24,903 Check. 348 00:32:26,767 --> 00:32:29,683 I'm surprised, you are very good. 349 00:32:43,517 --> 00:32:46,153 The last 48 hours must have been difficult for you. 350 00:32:46,787 --> 00:32:48,297 You must be hungry. 351 00:32:50,857 --> 00:32:53,871 Fruits, nuts, 352 00:32:54,294 --> 00:32:58,355 water ... coma. 353 00:33:00,066 --> 00:33:01,605 Drink. 354 00:33:04,371 --> 00:33:05,906 Smile. 355 00:33:23,723 --> 00:33:27,656 $ 150,000, to deny the purity. 356 00:33:31,832 --> 00:33:35,324 I believe God is a great man. 357 00:33:35,326 --> 00:33:37,772 Take the test. 358 00:33:37,838 --> 00:33:40,162 See you in a minute. 359 00:33:42,442 --> 00:33:47,181 The first test SAYS will be most interesting. 360 00:33:47,914 --> 00:33:49,900 I will avenge you. 361 00:33:50,851 --> 00:33:55,082 Their patients, put it the Internet, arseholes. 362 00:33:55,088 --> 00:33:57,236 Hurry, do not want touch you again. 363 00:33:57,261 --> 00:33:59,961 I'll put my lawyer upon you. 364 00:34:02,162 --> 00:34:04,790 Jesus ... 365 00:34:06,500 --> 00:34:08,155 What the fuck ...? 366 00:34:08,969 --> 00:34:11,929 What the fuck do these people here? No. 367 00:34:12,532 --> 00:34:14,032 No. 368 00:34:21,308 --> 00:34:23,448 When ready, I will come see you. 369 00:34:23,449 --> 00:34:24,589 No. 370 00:34:32,692 --> 00:34:36,888 Finally ... good. 371 00:34:37,731 --> 00:34:43,055 None of this is personal. 372 00:34:43,970 --> 00:34:45,753 See you tomorrow, right? 373 00:34:47,374 --> 00:34:50,377 - Get your hands off me. - Want more, huh? 374 00:34:54,848 --> 00:34:56,497 Stripper. 375 00:35:01,555 --> 00:35:04,946 Hey, remember that it is their first test do not lock it. 376 00:35:07,928 --> 00:35:10,658 not close completely. 377 00:35:14,734 --> 00:35:18,216 This is Tara and there is Two weeks here. 378 00:35:18,538 --> 00:35:20,077 Tara. 379 00:35:22,475 --> 00:35:26,108 Was battered yesterday and its wounds are still bleeding. 380 00:35:26,413 --> 00:35:27,957 Take off the shirt. 381 00:35:39,125 --> 00:35:41,654 Let's get outta here, I promise. 382 00:35:42,429 --> 00:35:46,018 Sorry. These people do not can be so bad. 383 00:35:49,302 --> 00:35:52,057 They closed the door, but I think that did not latch properly. 384 00:36:03,650 --> 00:36:07,112 I'll take pictures of the other girls and find a way out. 385 00:36:07,120 --> 00:36:11,265 This place is open, Janie has been here for two months. 386 00:36:11,324 --> 00:36:14,905 - She's everywhere. - Are you kidding? 387 00:36:15,261 --> 00:36:18,491 I have a daughter who must be crying my name now. 388 00:36:18,498 --> 00:36:23,447 I can hear it, every second Each day, I hear. 389 00:36:23,456 --> 00:36:27,183 Will not stand for abused during two months. 390 00:36:32,012 --> 00:36:35,550 Let ... I need you. 391 00:36:55,635 --> 00:36:58,626 SAYS? What? 392 00:37:00,173 --> 00:37:05,455 I have to go out and seek help. I was taking pictures of his injuries. 393 00:37:05,945 --> 00:37:11,227 These bastards are psychopaths, they have you beaten? 394 00:37:11,785 --> 00:37:15,295 Molly ... is wrong. 395 00:37:17,590 --> 00:37:19,131 Oh, my God! 396 00:37:22,095 --> 00:37:24,886 You have to do anything. 397 00:37:25,031 --> 00:37:27,090 This is a curse. 398 00:37:28,500 --> 00:37:30,569 You have to get help. 399 00:37:31,604 --> 00:37:33,144 Thank you. 400 00:37:33,940 --> 00:37:36,625 Watch your back. 401 00:37:38,712 --> 00:37:40,975 You have to go to college. 402 00:37:41,747 --> 00:37:44,332 I wanted to be a professional. 403 00:37:44,451 --> 00:37:46,924 And look like finished. 404 00:37:47,087 --> 00:37:50,466 My son. 405 00:37:51,391 --> 00:37:54,871 - My son ... - I know, I know, I know. 406 00:37:54,894 --> 00:37:58,124 It'll be alright, gotta get outta here. 407 00:37:58,197 --> 00:38:00,598 I'll take all here, ok? 408 00:38:00,634 --> 00:38:02,134 Ok? 409 00:38:02,535 --> 00:38:05,444 - Do not leave me. - I gotta go. 410 00:38:05,447 --> 00:38:07,356 Please do not leave me. 411 00:38:11,478 --> 00:38:14,808 - Shit. - Please help us. 412 00:38:15,381 --> 00:38:17,805 Gotta go, okay? 413 00:38:18,606 --> 00:38:20,330 I'll come back, okay? 414 00:38:22,422 --> 00:38:25,206 I will return. Oh, my God. 415 00:38:28,228 --> 00:38:32,473 I already took pictures of all girls, and all were mistreated. 416 00:38:32,498 --> 00:38:36,188 We are stuck, I to look for an exit. 417 00:38:36,603 --> 00:38:38,165 Shit, here. 418 00:38:41,173 --> 00:38:42,865 They can see us. 419 00:38:42,976 --> 00:38:45,896 I need this movie need to film it. 420 00:38:45,911 --> 00:38:49,599 Vexed us, I just want to go home. 421 00:38:50,483 --> 00:38:52,735 Calm down, okay? 422 00:38:54,687 --> 00:38:57,854 They are so close. 423 00:38:59,459 --> 00:39:01,017 A damn dime. 424 00:39:09,075 --> 00:39:11,088 Let's see how the ladies are. 425 00:39:12,078 --> 00:39:14,103 Bastard. 426 00:39:26,425 --> 00:39:28,221 They're gone. 427 00:39:32,119 --> 00:39:36,294 The prisoners have escaped? And where are they? 428 00:39:36,991 --> 00:39:38,523 Shit. 429 00:39:58,412 --> 00:39:59,931 Shit. 430 00:40:01,148 --> 00:40:02,968 They coming. 431 00:40:09,960 --> 00:40:11,679 Turn off the camera. 432 00:40:12,493 --> 00:40:15,537 We have to save this place. Then we will be out, right? 433 00:40:16,999 --> 00:40:18,499 Run, run. 434 00:40:19,500 --> 00:40:21,178 Go, go. 435 00:40:26,273 --> 00:40:28,613 Run, run, run, go. 436 00:40:31,212 --> 00:40:32,848 Oh, God what will they do? 437 00:40:32,854 --> 00:40:36,188 Okay, okay, calm down, calm down, 'll be alright, ok? 438 00:40:38,286 --> 00:40:41,696 - Oh, shit! - Come on! 439 00:40:44,158 --> 00:40:45,679 Come in, come. 440 00:41:20,895 --> 00:41:23,763 God! Run, run. 441 00:41:23,932 --> 00:41:25,592 This way. 442 00:41:25,599 --> 00:41:29,087 And now, what we do? Is closed. 443 00:41:29,870 --> 00:41:32,218 Look, we have to go back. 444 00:41:38,212 --> 00:41:39,947 Please, God. 445 00:41:40,548 --> 00:41:42,083 Is closed. 446 00:41:44,285 --> 00:41:45,856 I do not know. 447 00:41:53,928 --> 00:41:55,961 What do we do? 448 00:41:56,330 --> 00:41:58,004 They're here! 449 00:41:58,699 --> 00:42:00,261 Shit. 450 00:42:08,322 --> 00:42:10,096 It seems that passed through here. 451 00:42:30,798 --> 00:42:32,339 Wonderful. 452 00:42:41,661 --> 00:42:44,195 It seems that this does not more effect on you? 453 00:42:44,230 --> 00:42:46,780 - Take him in for surgery. - No. 454 00:42:53,973 --> 00:42:56,385 I'm disappointed in you. 455 00:43:12,291 --> 00:43:16,161 The evil desires of the body, dirty soul. 456 00:43:17,397 --> 00:43:20,070 The road to purity is over. 457 00:43:21,701 --> 00:43:24,235 But think what would have happened to you if I had not found you? 458 00:43:25,104 --> 00:43:29,586 You'll thank me so, this is the idea. 459 00:43:30,910 --> 00:43:34,259 We tested the purity of your soul and failed. 460 00:43:35,248 --> 00:43:39,366 So we have to gently 461 00:43:39,385 --> 00:43:42,838 clean up bad ideas from your head. 462 00:43:46,125 --> 00:43:49,303 - Begin. - No, no, no, please. 463 00:43:49,429 --> 00:43:52,804 Please, no, no, no. 464 00:43:55,668 --> 00:43:58,174 No, no, no. 465 00:43:58,571 --> 00:43:59,936 No. .. 466 00:44:36,742 --> 00:44:40,669 Look at me, I am a victim. 467 00:45:08,140 --> 00:45:09,641 Cent. 468 00:45:10,543 --> 00:45:12,979 Stay here cents, please. 469 00:45:25,491 --> 00:45:27,091 Please do not leave me. 470 00:45:28,461 --> 00:45:32,322 Leave the door open for you as usual. 471 00:45:32,364 --> 00:45:35,807 Do not leave, OK? We can not escape. 472 00:45:36,503 --> 00:45:39,082 - What will you do? - Try to escape. 473 00:45:40,239 --> 00:45:41,845 I'll get help, okay? 474 00:45:41,851 --> 00:45:44,376 Meanwhile, do what they say. 475 00:45:44,377 --> 00:45:46,820 While obey you will be well. 476 00:45:47,780 --> 00:45:49,426 Please do not leave me. 477 00:45:49,427 --> 00:45:53,072 I'll come back for you, ok? I'm coming for you. 478 00:45:53,079 --> 00:45:55,171 I promise, okay? 479 00:45:57,256 --> 00:45:58,804 not let me. 480 00:45:58,805 --> 00:46:00,552 I'll come back, okay? 481 00:46:42,101 --> 00:46:46,150 Look at that mischievous mouse. 482 00:46:58,751 --> 00:47:01,758 You like to fuck in my kitchen, huh? 483 00:47:04,857 --> 00:47:06,436 Goodbye. 484 00:47:36,789 --> 00:47:38,358 Oh God, it's Tara. 485 00:47:38,391 --> 00:47:40,777 Are you ready for your final test? 486 00:47:43,062 --> 00:47:47,546 Great, we have five more souls to save. 487 00:47:48,801 --> 00:47:50,372 When you're ready. 488 00:48:01,547 --> 00:48:03,311 Oh, my God! 489 00:48:03,512 --> 00:48:05,175 Shit! 490 00:48:06,085 --> 00:48:07,591 My God. 491 00:48:58,504 --> 00:49:00,068 Shit. 492 00:49:37,076 --> 00:49:38,652 Shit. 493 00:50:07,273 --> 00:50:09,812 $ 150,000 for you to travel. 494 00:50:10,509 --> 00:50:13,455 I can afford. You need. 495 00:50:13,479 --> 00:50:17,089 Taxis, doctors, psychiatrists are expensive. 496 00:50:18,050 --> 00:50:23,066 Drops are in a great ocean, get as a consolation prize. 497 00:50:23,923 --> 00:50:26,484 And if you do not get the money, 498 00:50:50,082 --> 00:50:52,411 you are an ungrateful bitch. 499 00:50:52,551 --> 00:50:54,393 After all I did for you. 500 00:50:54,587 --> 00:51:00,036 You could not have been grateful, could have gone together to the sky. 501 00:51:00,092 --> 00:51:01,696 To save us. 502 00:51:01,700 --> 00:51:05,331 But now you're horrible again. 503 00:51:06,098 --> 00:51:10,320 Only this time, you can not purify itself. 504 00:51:24,684 --> 00:51:26,263 Oh, God. 505 00:51:29,296 --> 00:51:32,287 Will ... Will. 506 00:51:33,234 --> 00:51:35,771 Sorry. 507 00:51:37,423 --> 00:51:39,223 Gotta get out of here. 508 00:51:56,457 --> 00:51:58,004 Oh, God. 509 00:52:00,394 --> 00:52:01,959 I put the camera here. 510 00:52:56,083 --> 00:52:57,611 So ... 511 00:52:58,886 --> 00:53:02,913 What attracts you ... SAYS the stripper. 512 00:53:03,691 --> 00:53:06,439 My name is not SAYS. 513 00:53:06,727 --> 00:53:09,725 I'm not a stripper, no should be here. 514 00:53:09,930 --> 00:53:14,855 Unlike honey SAYS, believe should be here. 515 00:53:15,069 --> 00:53:17,054 Very, very much. 516 00:53:18,305 --> 00:53:22,575 I must say you are different from others. 517 00:53:24,311 --> 00:53:28,215 I feel a strange connection with you. 518 00:53:29,183 --> 00:53:30,825 Connection that can help you. 519 00:53:32,453 --> 00:53:34,211 You know what I mean? 520 00:53:35,289 --> 00:53:37,955 A connection that can you save, save ... 521 00:53:39,293 --> 00:53:40,810 to many. 522 00:53:47,901 --> 00:53:52,952 If you scratch me the back, scratch yours. 523 00:53:55,709 --> 00:53:58,963 What happened to you? 524 00:54:00,647 --> 00:54:06,219 I think you for your sins should behave better. 525 00:54:07,388 --> 00:54:09,891 And if you want I will give you money. 526 00:54:11,091 --> 00:54:13,047 To save his life. 527 00:54:17,998 --> 00:54:20,319 The choice is yours. 528 00:54:42,589 --> 00:54:44,279 What do you think? 529 00:54:44,591 --> 00:54:46,490 You have to show commitment. 530 00:54:49,797 --> 00:54:51,765 Anyway. 531 00:54:51,766 --> 00:54:54,233 That's right. 532 00:55:14,088 --> 00:55:17,103 Have you learned nothing. 533 00:55:17,104 --> 00:55:19,490 Damn stripper obscene. 534 00:55:22,262 --> 00:55:23,775 Sedem it. 535 00:55:26,700 --> 00:55:28,217 No. 536 00:55:30,804 --> 00:55:32,004 Just a little. 537 00:55:32,005 --> 00:55:36,332 Just a little, you have to be agreed. 538 00:55:36,877 --> 00:55:39,845 You have to see what is happening and see what happens. 539 00:55:40,614 --> 00:55:44,596 Have to feel pain, has to free themselves from sin. 540 00:55:44,600 --> 00:55:48,281 Of both body soul must be pure. 541 00:55:48,288 --> 00:55:50,659 Both. 542 00:55:53,060 --> 00:55:55,096 Let me. 543 00:55:58,199 --> 00:56:00,107 Why are they doing this to me? 544 00:56:02,236 --> 00:56:04,465 After all I did. 545 00:56:05,339 --> 00:56:07,955 Refers to this? 546 00:56:09,743 --> 00:56:11,324 No baby. 547 00:56:15,415 --> 00:56:17,087 Gotta see this. 548 00:56:19,620 --> 00:56:23,367 For you to remember. 549 00:56:24,158 --> 00:56:27,343 For when you come back, feel like. 550 00:56:30,263 --> 00:56:33,119 I want to help. 551 00:56:36,370 --> 00:56:37,880 I think not. 552 00:56:41,008 --> 00:56:42,830 I'm proud of you. 553 00:56:45,379 --> 00:56:48,177 People are witnessing the changes. 554 00:56:51,652 --> 00:56:54,794 The time I have left on Earth, will be dedicated to helping others. 555 00:56:55,689 --> 00:56:59,368 If I can do well with this all could be pure, 556 00:57:00,260 --> 00:57:02,096 and continue helping others. 557 00:57:03,463 --> 00:57:06,581 Now ... I will take his genitals. 558 00:57:06,582 --> 00:57:07,999 No. 559 00:57:08,001 --> 00:57:10,553 Look at me. 560 00:57:18,512 --> 00:57:23,545 I'll give you a little motivation not to continue sinning, 561 00:57:23,584 --> 00:57:25,394 against the will of God. 562 00:57:26,954 --> 00:57:28,454 This will help her. 563 00:57:28,458 --> 00:57:30,858 What about you doing? 564 00:57:30,864 --> 00:57:33,510 Yes it is against the will of God. 565 00:57:33,660 --> 00:57:35,261 Not for me. 566 00:57:35,929 --> 00:57:38,204 Then by whom? 567 00:57:38,365 --> 00:57:39,565 Cut. 568 00:57:39,666 --> 00:57:41,178 Cut. 569 00:58:27,080 --> 00:58:28,938 We have a bleeding here. 570 00:58:30,717 --> 00:58:32,948 Has a doctor in the room? 571 00:58:36,857 --> 00:58:38,381 Be happy to know 572 00:58:38,385 --> 00:58:41,897 that its operation so far was a success. 573 00:58:42,529 --> 00:58:45,566 Now we have the other ovary. 574 00:58:46,500 --> 00:58:48,513 And ready. 575 00:59:00,981 --> 00:59:02,560 There are many bad ones. 576 00:59:03,682 --> 00:59:05,464 In all my working life, 577 00:59:18,298 --> 00:59:19,894 today 578 00:59:21,134 --> 00:59:23,193 I had a good day. 579 00:59:38,018 --> 00:59:40,852 Here's where it starts my journey. 580 01:00:12,319 --> 01:00:13,893 Good morning. 581 01:00:14,721 --> 01:00:18,259 Should not be bleeding. 582 01:00:22,162 --> 01:00:24,206 But keep bleeding. 583 01:00:25,165 --> 01:00:29,119 Did you know that the path for purification was this. 584 01:00:30,337 --> 01:00:31,872 Are you ready? 585 01:00:33,140 --> 01:00:36,316 I cut so much, I can not even urinate. 586 01:00:37,277 --> 01:00:39,233 Enough already, you can urinate. 587 01:00:39,246 --> 01:00:42,920 All this is to wash away sins. 588 01:00:45,018 --> 01:00:46,990 Anything else you want to tell us? 589 01:00:48,555 --> 01:00:50,723 - I'm ready. - Ready for what? 590 01:00:50,857 --> 01:00:53,860 - Ready for testing. - No. 591 01:00:57,063 --> 01:01:01,306 I had time to think in my sins e. .. 592 01:01:04,471 --> 01:01:08,841 my sins, and body my soul. 593 01:01:09,509 --> 01:01:12,921 So I prayed a lot. 594 01:01:13,046 --> 01:01:17,624 E. .. me the great Lord showed that ... 595 01:01:20,320 --> 01:01:22,481 you have helped me throughout this time 596 01:01:23,290 --> 01:01:25,596 to purify my body and my soul. 597 01:01:29,995 --> 01:01:32,058 And now I do. 598 01:01:34,434 --> 01:01:36,449 So say the great man ... 599 01:01:39,339 --> 01:01:42,911 I believe I am free of moral sins. 600 01:01:45,212 --> 01:01:46,922 And ready for the final test. 601 01:01:49,850 --> 01:01:51,751 Whatever it is. 602 01:01:58,792 --> 01:02:00,871 This is boring. 603 01:02:01,094 --> 01:02:03,881 The last time I tried to clean stripper and the fags, 604 01:02:03,897 --> 01:02:05,797 resulted in a failure. 605 01:02:44,170 --> 01:02:45,753 So it is more comfortable. 606 01:02:49,075 --> 01:02:50,769 This is how we will. 607 01:03:21,608 --> 01:03:23,794 This is for pain. 608 01:03:31,318 --> 01:03:32,828 You can go now. 609 01:03:32,886 --> 01:03:34,432 Yes, sir. 610 01:04:17,097 --> 01:04:22,957 Dear Lord, my penance end will sacrifice myself. 611 01:04:24,571 --> 01:04:26,721 Soon see the great Lord, 612 01:04:26,740 --> 01:04:29,004 I will get into heaven, 613 01:04:30,543 --> 01:04:32,223 in his arms. 614 01:04:34,881 --> 01:04:38,533 Take the girls to fire 615 01:04:38,852 --> 01:04:41,389 for finding your way 616 01:04:42,288 --> 01:04:44,609 for they are clean. 617 01:04:48,194 --> 01:04:49,922 Before the Last Judgement. 618 01:04:51,297 --> 01:04:54,373 You will see the purity through the fire 619 01:04:54,380 --> 01:04:58,396 and will have access on their kingdom, without any doubt. 620 01:04:59,906 --> 01:05:01,685 Without pain or suffering, 621 01:05:02,242 --> 01:05:05,042 for all my sins. 622 01:05:08,648 --> 01:05:12,176 And in exchange for entry to Kingdom of Heaven 623 01:05:13,186 --> 01:05:16,146 will lead me to the final exam. 624 01:05:17,624 --> 01:05:19,542 To achieve good 625 01:05:20,927 --> 01:05:24,799 for before their eyes merit his realm. 626 01:05:24,831 --> 01:05:27,452 A trip without the pain. 627 01:05:28,001 --> 01:05:30,091 and not suffering. 628 01:05:32,005 --> 01:05:35,968 I pray thee Lord, that let back 629 01:05:36,943 --> 01:05:39,347 and make them go through Large gates 630 01:05:39,946 --> 01:05:41,452 and entering the kingdom. 631 01:05:42,482 --> 01:05:47,069 No matter ... their sins. 632 01:05:52,859 --> 01:05:54,412 Amen 633 01:07:43,870 --> 01:07:45,468 It is done. 634 01:07:51,044 --> 01:07:52,608 It's on time. 635 01:08:21,541 --> 01:08:23,124 Please. 636 01:08:23,509 --> 01:08:25,194 Sit. 637 01:08:45,832 --> 01:08:47,353 SAYS. 638 01:08:49,068 --> 01:08:52,528 It's time, you take a decision. 639 01:08:53,907 --> 01:08:56,414 Life is full of difficult decisions. 640 01:08:58,244 --> 01:09:01,513 For example, "choose to be a stripper? " 641 01:09:02,449 --> 01:09:03,977 or not? 642 01:09:04,951 --> 01:09:08,782 Choose to have a life of pleasure immoral? 643 01:09:09,222 --> 01:09:10,796 or not? 644 01:09:11,824 --> 01:09:15,958 Peco or love to God? 645 01:09:18,798 --> 01:09:20,807 What has to choose is clear. 646 01:09:22,268 --> 01:09:25,062 But I'm not here to judge you. 647 01:09:26,105 --> 01:09:28,161 I realized I lived a life 648 01:09:29,809 --> 01:09:31,350 sinful. 649 01:09:33,346 --> 01:09:37,485 There I worked for 18 months closely with ... 650 01:09:38,351 --> 01:09:39,900 one of you. 651 01:09:41,454 --> 01:09:43,822 Do not make me remind you. 652 01:09:45,925 --> 01:09:49,408 A message, crude but appropriate. 653 01:09:53,466 --> 01:09:55,231 So I want to help you. 654 01:09:56,336 --> 01:09:58,194 I like you SAYS. 655 01:09:58,871 --> 01:10:00,925 So I saved you. 656 01:10:01,074 --> 01:10:03,335 And I made you suffer so much. 657 01:10:03,843 --> 01:10:07,167 With my hard work and their suffering. 658 01:10:07,313 --> 01:10:09,481 You will ensure a place on earth ... 659 01:10:09,482 --> 01:10:11,730 there will be pain. 660 01:10:13,786 --> 01:10:15,337 If you want to ... 661 01:10:20,760 --> 01:10:23,321 $ 150,000 in cash. 662 01:10:23,930 --> 01:10:25,497 They're yours. 663 01:10:28,267 --> 01:10:30,098 - If you want to. - They are for real? 664 01:10:30,436 --> 01:10:31,937 Yes. 665 01:10:33,239 --> 01:10:34,828 They're yours. 666 01:10:36,476 --> 01:10:38,108 If you choose. 667 01:10:52,425 --> 01:10:54,981 Very cool, very cool. 668 01:11:00,366 --> 01:11:02,814 I believe it was good at my job. 669 01:11:03,436 --> 01:11:06,284 And I'm sure the decision to take. 670 01:11:06,372 --> 01:11:10,360 If you want money, all you have to do is admit it's a stripper. 671 01:11:10,543 --> 01:11:13,865 The alternative is to admit here in this place, 672 01:11:13,880 --> 01:11:18,649 where God is my witness, that you are pure in body, mind and soul 673 01:11:18,651 --> 01:11:21,037 and you will be free to go through that door. 674 01:11:23,189 --> 01:11:25,320 And I'll be happy with my success. 675 01:11:26,325 --> 01:11:28,911 Happy! That you are free. 676 01:11:28,928 --> 01:11:30,593 Of mortal sins. 677 01:11:36,869 --> 01:11:38,736 Let me take the money? 678 01:11:38,938 --> 01:11:40,502 Yes. 679 01:11:41,140 --> 01:11:44,041 Without any condition. 680 01:11:44,410 --> 01:11:47,918 Otherwise, it will mean that My work here failed. 681 01:11:48,514 --> 01:11:51,860 I failed in my purpose. 682 01:11:54,620 --> 01:11:59,207 But I need to know before continue, there will me 683 01:12:00,326 --> 01:12:01,843 beside me. 684 01:12:04,831 --> 01:12:06,368 Leaving here? 685 01:12:08,835 --> 01:12:11,578 $ 150,000 to settle their problems. 686 01:12:13,005 --> 01:12:15,614 I can give this luxury and you need it. 687 01:12:16,008 --> 01:12:20,062 For taxis, doctors, psychiatrists. 688 01:12:20,079 --> 01:12:22,636 It will be like a prize consolation. 689 01:12:23,282 --> 01:12:26,703 But if you live here no money 690 01:12:29,522 --> 01:12:32,620 have health and wealth beyond your imagination. 691 01:12:43,202 --> 01:12:44,946 You've made a decision? 692 01:12:50,843 --> 01:12:52,421 Money. 693 01:12:56,983 --> 01:12:59,499 So you admit that is still a stripper? 694 01:13:01,521 --> 01:13:03,161 Never admit it. 695 01:13:04,724 --> 01:13:08,933 I asked if it was a stripper? And I said yes, it was. 696 01:13:09,896 --> 01:13:11,763 Never said it was a stripper. 697 01:13:12,231 --> 01:13:15,976 Just admit that ceased to hurt me. 698 01:13:17,470 --> 01:13:21,658 I need to know if you are pure in body, mind and soul 699 01:13:21,674 --> 01:13:23,344 or if you're a stripper? 700 01:13:28,147 --> 01:13:29,832 Can you give my money, please? 701 01:13:29,849 --> 01:13:33,869 Assume that is a stripper. 702 01:13:43,162 --> 01:13:45,124 Let's try again. 703 01:13:48,868 --> 01:13:50,444 You are pure? 704 01:13:53,406 --> 01:13:54,966 You're a stripper? 705 01:13:59,545 --> 01:14:01,991 - What did she say? - Answer! 706 01:14:02,348 --> 01:14:04,236 Answer me! 707 01:14:11,357 --> 01:14:12,926 Okay. 708 01:14:23,903 --> 01:14:25,476 I. .. 709 01:14:25,504 --> 01:14:27,779 I am ... a stripper. 710 01:14:28,107 --> 01:14:30,272 Look what she has, look out! 711 01:14:33,212 --> 01:14:34,761 Move it. 712 01:14:42,922 --> 01:14:44,937 Do not mess with this man 713 01:14:44,944 --> 01:14:46,611 or regret. 714 01:14:50,496 --> 01:14:53,244 Raise your hands up now! 715 01:14:55,067 --> 01:14:58,559 What? You are dull? 716 01:14:58,938 --> 01:15:01,970 Absolutely positive it is. 717 01:15:12,518 --> 01:15:14,103 This is for Will. 718 01:15:15,688 --> 01:15:17,962 It's okay, just take longer. 719 01:15:28,301 --> 01:15:29,952 Turn off the camera. 720 01:15:39,812 --> 01:15:41,410 I have family. 721 01:15:42,315 --> 01:15:43,864 Me too. 722 01:15:46,352 --> 01:15:48,456 Say Hi Suzie! 723 01:15:49,488 --> 01:15:52,174 Come on, a race to the sea. 724 01:16:07,039 --> 01:16:09,190 After an anonymous tip, 725 01:16:09,191 --> 01:16:12,141 14 bodies were found Lichtenstein Hospital 726 01:16:12,176 --> 01:16:14,072 for criminally insane. 727 01:16:14,714 --> 01:16:20,571 briefcase containing $ 150,000 was never recovered. 728 01:16:21,153 --> 01:16:24,483 Amelia Wallis and his Asher daughter disappeared 729 01:16:24,584 --> 01:16:27,514 from his home in Topanga, without a trace. 730 01:16:28,227 --> 01:16:31,566 The body of Geeves Rahm, known as 731 01:16:31,567 --> 01:16:34,906 "The Butcher of Baker, was never found. 732 01:16:35,865 --> 01:16:38,235 In FBI investigations have found 733 01:16:38,236 --> 01:16:41,270 Geeves who worked Rahm gynecologist as 734 01:16:41,271 --> 01:16:43,804 in Baker, California between 1983 and 2007. 735 01:16:44,143 --> 01:16:50,028 that time, he mutilated bodies genitals of over 300 women. 736 01:16:50,916 --> 01:16:54,341 Geeves always managed escape the system. 737 01:16:54,342 --> 01:16:56,767 He was never brought to justice. 738 01:16:57,590 --> 01:17:02,624 The FBI believes it is likely he returns to work. 739 01:17:13,825 --> 01:17:20,625 Translated by Rosilene46 Translated to English by FAHRUL HAKIM (fahrulhakim@gmail.com) 740 01:17:21,625 --> 01:17:31,625 Downloaded From www.AllSubs.org thanx GOOGLE TRANSLATION 51105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.