Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,953 --> 00:00:09,455
FahrulHakim(July2010)~TASTE, RUBY
Genre: Horror/ Mystery/ Thriller
Rated R for some sexual content+brief lang
2
00:00:09,470 --> 00:00:12,300
dwnload from: isohunt.com
sub: www.AllSubs.org
Thanx: streamyx(TM) Saujana Impian, Kajang
3
00:00:12,302 --> 00:00:14,402
My name is Amelia Wallis.
4
00:00:15,572 --> 00:00:17,585
I'm being a prisoner
against my will.
5
00:00:19,509 --> 00:00:22,239
I was brutally hit.
6
00:00:23,280 --> 00:00:24,860
Observed.
7
00:00:25,582 --> 00:00:27,994
They took off my clothes,
8
00:00:28,619 --> 00:00:30,780
my voice ... my dignity.
9
00:00:32,256 --> 00:00:34,884
Please, if you are seeing,
10
00:00:35,859 --> 00:00:40,462
we need your help, you
has to come, you have to come.
11
00:00:40,597 --> 00:00:42,201
Please.
12
00:00:48,972 --> 00:00:50,855
- Sure, when you want.
- Ok
13
00:00:51,408 --> 00:00:52,917
- Are you ready?
- Yes.
14
00:00:52,943 --> 00:00:54,343
Action!
15
00:00:54,344 --> 00:00:59,031
Hello, my name is Amelia
Wallis and have 24 years.
16
00:00:59,049 --> 00:01:01,756
And I live in California.
17
00:01:06,623 --> 00:01:11,032
I find it a little dark here.
Think we could write out there?
18
00:01:12,062 --> 00:01:16,671
- I do not know, I want to leave everything beautiful.
- You are a star cream.
19
00:01:18,769 --> 00:01:20,422
I want a look around.
20
00:01:21,267 --> 00:01:23,407
Hello, my name is Amelia Wallis.
21
00:01:23,737 --> 00:01:29,218
And I'm 24 years old and live
in beautiful California.
22
00:01:30,744 --> 00:01:32,461
I think you're better,
what do you think?
23
00:01:33,246 --> 00:01:37,403
- Come on, you know you're perfect.
- Ok, thanks.
24
00:01:38,418 --> 00:01:42,037
I lead a simple life
at least I try.
25
00:01:42,054 --> 00:01:44,088
This is my kitchen out.
26
00:01:45,492 --> 00:01:47,382
My outdoor shower.
27
00:01:48,928 --> 00:01:51,931
This is my home or
as you want to call it.
28
00:01:52,065 --> 00:01:53,730
I say home.
29
00:01:54,131 --> 00:01:56,295
This is my daughter Asher.
30
00:01:56,302 --> 00:01:57,930
Say "Hi," Asher.
31
00:01:58,404 --> 00:02:01,969
She is the center of my world,
she is ...
32
00:02:02,342 --> 00:02:04,362
the only love of my life.
33
00:02:04,572 --> 00:02:08,881
Working here at the hostel
for battered women.
34
00:02:09,082 --> 00:02:11,040
I work here five days a week.
35
00:02:11,250 --> 00:02:14,526
Documenting evidence against
people who hurt these women.
36
00:02:15,555 --> 00:02:18,316
Also if they need comfort
a shoulder to cry on.
37
00:02:18,891 --> 00:02:23,719
I cook, clean everything
need to re-adapt.
38
00:02:25,380 --> 00:02:29,172
It is the work more
rewarding I ever had.
39
00:02:30,085 --> 00:02:33,948
So how could see my
work is not well paid.
40
00:02:34,656 --> 00:02:38,724
I have a nanny 5 days per week
and I will not be able to pay it.
41
00:02:40,061 --> 00:02:43,587
I'm going nowhere ... fast.
42
00:02:44,666 --> 00:02:46,207
E. ..
43
00:02:47,001 --> 00:02:52,227
Despite all this was Asher
diagnosed with neurofibromatosis.
44
00:02:55,043 --> 00:02:56,847
She is fine now, but ...
45
00:02:57,312 --> 00:03:02,327
The tumor will grow and
I do not know how I'll pay ...
46
00:03:04,119 --> 00:03:08,847
So ... this is an end
of weeks in my life.
47
00:03:09,357 --> 00:03:12,139
The good, the bad and the ugly.
48
00:03:12,226 --> 00:03:15,115
And my lovely cameraman, Will.
49
00:03:15,296 --> 00:03:17,657
Which will record everything.
50
00:03:17,932 --> 00:03:21,197
To see if I find out how
candidate that is worth.
51
00:03:21,202 --> 00:03:23,709
For your program.
52
00:03:24,772 --> 00:03:28,237
I need a beginning
drastic and I need one now.
53
00:03:29,777 --> 00:03:32,454
Also need
pay $ 20,000.
54
00:03:33,781 --> 00:03:35,660
I think it's good, we can cut?
55
00:03:37,052 --> 00:03:40,633
I love nature and out
to explore.
56
00:03:40,637 --> 00:03:42,528
C'mon ... Yes.
57
00:03:45,325 --> 00:03:47,543
Thank God we have
a neighbor with a pool.
58
00:03:47,563 --> 00:03:51,372
Because Asher loves ... swim.
59
00:03:57,138 --> 00:03:58,846
Give me a kiss on camera.
60
00:04:01,577 --> 00:04:03,130
Love.
61
00:04:04,111 --> 00:04:07,389
Not even have money
to make a safe.
62
00:04:07,882 --> 00:04:09,831
And if I did not enter the program?
63
00:04:10,118 --> 00:04:12,136
How can I survive?
64
00:04:13,621 --> 00:04:16,260
It'll be alright, right?
It'll be alright.
65
00:04:18,151 --> 00:04:19,864
Listen, I have an idea.
66
00:04:20,367 --> 00:04:22,013
What do you think of seeing Suzie?
67
00:04:22,021 --> 00:04:24,385
I'll make you open your mind.
68
00:04:24,537 --> 00:04:27,586
You'll change your life and will
make it safer, I promise.
69
00:04:27,740 --> 00:04:30,058
I want to help and this is
best at the moment.
70
00:04:30,610 --> 00:04:32,912
So, welcome here,
71
00:04:33,246 --> 00:04:37,755
I came here alone, we are close
to see my friend Suzie.
72
00:04:38,284 --> 00:04:42,463
She thinks she can help
to increase my confidence,
73
00:04:42,855 --> 00:04:45,626
And self esteem and how
said, things like that.
74
00:04:46,058 --> 00:04:48,242
So ... we'll see!
75
00:04:48,728 --> 00:04:52,869
This is Suzie, or how SAYS
is known in some circles.
76
00:04:53,299 --> 00:04:57,042
We grew up together in Florida
we have different lifestyles.
77
00:04:57,069 --> 00:04:58,900
And we are in the same place.
78
00:04:58,905 --> 00:05:02,397
We are willing to
try anything.
79
00:05:05,411 --> 00:05:07,599
Pausing in front, look
up, shoulders back.
80
00:05:08,681 --> 00:05:12,321
Has to move well.
81
00:05:13,252 --> 00:05:17,691
Are you ready for the show?
It's time to start.
82
00:05:29,736 --> 00:05:31,414
Look well.
83
00:05:52,625 --> 00:05:54,187
Carefully.
84
00:05:54,460 --> 00:05:58,603
Lift your foot and place it
there and dance, downloading.
85
00:06:20,586 --> 00:06:22,219
Then you have to walk.
86
00:06:24,190 --> 00:06:25,691
Come on.
87
00:06:53,919 --> 00:06:55,507
Wardrobe.
88
00:06:56,255 --> 00:06:58,712
Have to dress appropriately.
89
00:07:01,394 --> 00:07:03,083
Come on.
90
00:07:27,853 --> 00:07:31,630
- What's with the camera?
- It's for quality control.
91
00:07:32,992 --> 00:07:35,734
Sounds like something naughty,
What is it called?
92
00:07:35,761 --> 00:07:39,522
- Amelia.
- Amelia ...
93
00:07:40,433 --> 00:07:42,788
- What a beautiful name.
- Came with SAYS.
94
00:07:43,090 --> 00:07:47,925
- SAYS? What name is that?
- Is the name with which she works.
95
00:07:47,961 --> 00:07:50,350
Just stand back, right?
I'm filming.
96
00:07:50,351 --> 00:07:52,739
So you better look at my back.
97
00:07:53,000 --> 00:07:56,278
- Why?
- Why? As well, why?
98
00:07:56,770 --> 00:07:58,446
What do you think if I kiss you?
99
00:08:03,644 --> 00:08:05,807
This will cost you.
100
00:08:05,808 --> 00:08:09,770
I warn you I will use this as
evidence against you in court.
101
00:08:11,752 --> 00:08:13,385
That scares me.
102
00:08:16,957 --> 00:08:19,539
Appropriate, a bed.
103
00:08:21,919 --> 00:08:25,267
Where now, I'll fuck you up.
104
00:08:25,279 --> 00:08:26,379
Hey ...?
105
00:08:26,433 --> 00:08:28,913
- Hey, what?
- Try this.
106
00:08:30,704 --> 00:08:32,224
Come on.
107
00:08:32,625 --> 00:08:34,844
The money is good.
108
00:08:35,409 --> 00:08:39,573
This is to pay the rent.
109
00:08:40,647 --> 00:08:42,623
You win $ 500
in one night
110
00:08:42,624 --> 00:08:45,199
a little more when
are special events.
111
00:08:45,200 --> 00:08:47,985
And even more good if like me.
112
00:08:47,986 --> 00:08:49,929
I wonder, how much
I will do in a week?
113
00:08:49,930 --> 00:08:51,672
Asher.
114
00:08:51,675 --> 00:08:56,490
Now you have only two years
and a half, but I want you to know
115
00:08:56,497 --> 00:09:01,634
What am about
do, do it for you.
116
00:09:02,269 --> 00:09:04,330
Everything I do, do it for you.
117
00:09:06,306 --> 00:09:08,947
This is not me, not me
feel comfortable with it.
118
00:09:09,810 --> 00:09:11,454
But really need
money.
119
00:09:13,914 --> 00:09:15,690
Very good.
120
00:09:19,153 --> 00:09:22,042
I can not do this ... I can not.
121
00:09:22,289 --> 00:09:24,844
We've been through it, right?
122
00:09:25,259 --> 00:09:29,006
Come, feel sexy, enjoy.
123
00:09:29,096 --> 00:09:30,720
That's all that matters.
124
00:09:34,034 --> 00:09:35,898
- Are the strippers?
- Dancers.
125
00:09:35,903 --> 00:09:37,203
Whatever.
126
00:09:37,204 --> 00:09:38,760
Who's your friend?
127
00:09:38,761 --> 00:09:41,517
Gipsy dance free,
I'm his manager.
128
00:09:41,642 --> 00:09:44,224
The camera is for control
quality.
129
00:09:44,481 --> 00:09:48,381
It's for our collection,
will cost nothing extra.
130
00:09:48,482 --> 00:09:50,900
Do not worry, I'll see the show.
131
00:09:50,917 --> 00:09:52,794
Better to be so.
132
00:09:55,656 --> 00:09:58,138
Do not bother, forward.
133
00:10:07,201 --> 00:10:08,547
Come on, baby.
134
00:10:08,568 --> 00:10:13,428
If frozen, it's time for plan B.
135
00:10:21,482 --> 00:10:24,812
They look like boys
very naughty.
136
00:10:32,125 --> 00:10:36,411
Looks like I'll have to give you a good
137
00:10:36,429 --> 00:10:38,108
punishment.
138
00:12:08,021 --> 00:12:09,562
What's happening?
139
00:12:24,071 --> 00:12:27,666
- Are you scared?
- Do not know how I did.
140
00:12:28,141 --> 00:12:31,649
- I froze.
- Yes, we all saw it.
141
00:12:32,479 --> 00:12:34,046
You are the worst.
142
00:12:35,949 --> 00:12:37,689
I forgot the character.
143
00:12:38,151 --> 00:12:41,600
- But it started well.
- Yes.
144
00:12:41,788 --> 00:12:44,891
- Yes, it was good.
- Was good.
145
00:12:44,899 --> 00:12:48,102
Take U $ 500.00 is paid.
146
00:12:48,261 --> 00:12:50,333
- U $ 500.00?
- Yes, yes.
147
00:12:51,532 --> 00:12:54,596
- God, how I won this?
- I'm his manager.
148
00:12:54,601 --> 00:12:57,911
It's the 20 minutes of work.
149
00:12:57,916 --> 00:12:59,777
- Can not be.
- Want to do it again?
150
00:12:59,873 --> 00:13:03,874
- Yes.
- Yes, I know it does not sound good.
151
00:13:04,945 --> 00:13:06,976
I finished, went over my limits.
152
00:13:06,980 --> 00:13:11,367
No, you were great, I want to
embrace, I'm so proud.
153
00:13:12,386 --> 00:13:15,594
- People do not believe I did that.
- Give me a hug.
154
00:13:16,703 --> 00:13:22,352
Here's my crazy week, as
summer will be a candidate for the program.
155
00:13:24,097 --> 00:13:26,772
- Shit.
- You can not say "shit".
156
00:13:27,634 --> 00:13:29,852
Keep shooting, I will attend.
157
00:13:33,874 --> 00:13:35,620
Hello, Suzie, what?
158
00:13:37,945 --> 00:13:39,445
What's wrong?
159
00:13:39,846 --> 00:13:41,396
Are you okay?
160
00:13:44,626 --> 00:13:48,814
Oh, Jesus! 'll Immediately.
Okay, bye.
161
00:13:48,955 --> 00:13:52,811
Will you come with me
to write something as evidence?
162
00:13:53,460 --> 00:13:56,984
- Suzie was beaten.
- Oh, shit!
163
00:13:58,165 --> 00:14:02,322
Hey, baby, will be playing with
Alison while I'm gone.
164
00:14:03,203 --> 00:14:05,034
Ok? Great.
I'll be back soon.
165
00:14:05,405 --> 00:14:07,011
C'mon.
166
00:14:09,076 --> 00:14:10,773
Oh, my friend.
167
00:14:12,345 --> 00:14:14,427
Take these
expensive and nobody will put
168
00:14:14,428 --> 00:14:16,709
a finger on you
and leave unpunished.
169
00:14:16,712 --> 00:14:20,604
- It is part of the profession.
- Part of the profession?
170
00:14:20,710 --> 00:14:22,210
But you've got a black eye.
171
00:14:22,289 --> 00:14:25,190
- Who did this to you?
- A guy.
172
00:14:25,225 --> 00:14:28,353
A guy when you went to the house
him? I'll call the police.
173
00:14:28,361 --> 00:14:30,334
- No.
- No?
174
00:14:30,366 --> 00:14:32,066
No.
175
00:14:34,267 --> 00:14:37,521
So why did you call me here?
I knew that would do something about it.
176
00:14:37,529 --> 00:14:39,085
That's what I do.
177
00:14:41,308 --> 00:14:44,841
- Turn off the camera.
- Will Wait, I want to record it.
178
00:14:44,945 --> 00:14:50,341
- This recording will be used.
- A strange face hurts ...
179
00:14:51,017 --> 00:14:55,124
And you will not do anything ...
let that go unpunished.
180
00:14:55,127 --> 00:14:58,419
- And let you do that to anyone else.
- For God's sake, give me a break, ok?
181
00:15:15,342 --> 00:15:18,065
- What is it.
- That's $ 2,000.
182
00:15:20,247 --> 00:15:22,784
Are $ 2,000 a job
$ 5,000.
183
00:15:23,416 --> 00:15:27,072
Gotta replace me in a
the secret to a rich guy
184
00:15:27,254 --> 00:15:29,736
$ 3,000 when they finish the show.
185
00:15:31,024 --> 00:15:35,283
- Why are you telling me this?
- Why ... work is tonight.
186
00:15:37,564 --> 00:15:39,222
No, no way.
187
00:15:39,223 --> 00:15:42,380
Let's look at me, not
I will pay to see me like that.
188
00:15:43,270 --> 00:15:47,161
- Do not do that.
- You can keep the $ 3,000.
189
00:15:47,174 --> 00:15:51,453
I'm not a stripper and not
I want to hit me in you.
190
00:15:51,511 --> 00:15:53,923
They will not beat you, is a
easy job,
191
00:15:53,924 --> 00:15:56,535
has nothing to do with
a club stripper.
192
00:15:56,550 --> 00:16:00,178
So you were in a club
stripper? How many more should be here?
193
00:16:01,021 --> 00:16:05,526
7 ... 6 if you do not count ...
of the minors.
194
00:16:08,528 --> 00:16:13,042
Please, catch ya at 6 and 9
will have already finished, I promise.
195
00:16:13,233 --> 00:16:16,828
- 3 hours, $ 3,000.
- No.
196
00:16:17,304 --> 00:16:20,801
- No, no, no.
- You can pay the rent for two months.
197
00:16:20,807 --> 00:16:24,720
And you can put it
in the clinic you want.
198
00:16:27,614 --> 00:16:29,115
$ 3,000 in cash.
199
00:16:30,984 --> 00:16:33,352
- I do not think I'll do it.
- Place this.
200
00:16:35,889 --> 00:16:38,426
Just in time, remember,
you are me.
201
00:16:38,433 --> 00:16:42,947
Keep your clothes and all
will be well. Come on, dazzle them.
202
00:16:43,830 --> 00:16:46,105
- Oh, my God.
- Are you ready, right?
203
00:16:46,333 --> 00:16:48,291
- I have a choice?
- No.
204
00:17:02,582 --> 00:17:04,186
- SAYS?
- Yes.
205
00:17:06,620 --> 00:17:08,193
Come on.
206
00:17:13,121 --> 00:17:14,783
We will never leave you
go alone.
207
00:17:15,924 --> 00:17:19,443
This is scary, why
the windows are dark?
208
00:17:20,629 --> 00:17:23,136
The place is secret
and will remain so.
209
00:17:23,137 --> 00:17:25,243
And that is the other guy?
210
00:17:25,533 --> 00:17:30,766
The place is so secret and
still, I'm watching you.
211
00:17:31,673 --> 00:17:35,500
Look, do not have to do this, right?
212
00:17:36,011 --> 00:17:39,405
We can go out and call a taxi
and go to the house, right?
213
00:17:40,048 --> 00:17:41,622
It is very simple.
214
00:17:44,019 --> 00:17:47,625
- You're late, c'mon.
- Amelia.
215
00:17:52,894 --> 00:17:54,456
Let's do it.
216
00:17:55,096 --> 00:17:56,672
Follow me.
217
00:18:35,036 --> 00:18:36,963
- Oi
- Sorry.
218
00:18:36,973 --> 00:18:39,873
They are just breasts, do not go
hurt.
219
00:18:39,874 --> 00:18:43,810
Get ready, come to take them.
220
00:18:46,848 --> 00:18:49,567
- Who is he?
- I Will.
221
00:18:49,584 --> 00:18:51,996
It's my friend Will, is
recording me.
222
00:18:52,754 --> 00:18:57,339
A man in the house, I have
feel safe.
223
00:18:57,893 --> 00:19:01,298
- This is a little scary, right?
- A little.
224
00:19:01,329 --> 00:19:05,083
- What do you think?
- I am Amelia ... SAYS.
225
00:19:05,100 --> 00:19:08,628
- Nice to meet you ... I'm Polly.
- And I Molly.
226
00:19:09,437 --> 00:19:14,208
- Hello You must be ...
- Strippers.
227
00:19:14,976 --> 00:19:17,310
- Yes.
- Okay, not a bad word.
228
00:19:17,746 --> 00:19:22,137
- Not as a prostitute.
- No, we are professionals.
229
00:19:22,517 --> 00:19:24,450
- Oh, yes.
- Something like that.
230
00:19:24,652 --> 00:19:29,059
- Ready?
- He wants you and you.
231
00:19:31,844 --> 00:19:33,550
Why does not he want both?
232
00:19:34,513 --> 00:19:37,778
- Think money, think about the money.
- Ok
233
00:19:54,733 --> 00:19:57,725
You, replace with another girl.
234
00:20:01,073 --> 00:20:02,683
- Will you stay?
- Yes.
235
00:20:06,763 --> 00:20:09,252
- Dance.
- And the music?
236
00:20:09,260 --> 00:20:10,860
Dance!
237
00:20:19,646 --> 00:20:24,268
Stop! If you want
I will say is closer.
238
00:20:28,422 --> 00:20:31,500
Take the blouse.
239
00:20:43,670 --> 00:20:47,827
The two take the clothes,
stay naked, come on!
240
00:21:14,568 --> 00:21:18,756
- Forthcoming.
- I can try again.
241
00:21:18,906 --> 00:21:22,578
- Forthcoming.
- Is your money.
242
00:21:44,565 --> 00:21:47,872
- Should I start?
- Yes, start.
243
00:22:24,004 --> 00:22:25,885
Thank you, thank you.
244
00:22:31,778 --> 00:22:34,050
Drink, champagne
as thanks.
245
00:22:34,114 --> 00:22:36,618
- I will take them in 10 minutes.
- Thanks.
246
00:22:36,619 --> 00:22:39,422
Please enjoy.
247
00:22:44,691 --> 00:22:46,417
How strange.
248
00:22:47,828 --> 00:22:50,585
I want to propose a toast.
249
00:22:50,898 --> 00:22:53,627
For the money it easier for
already won.
250
00:22:53,628 --> 00:22:56,156
- Health
- Health
251
00:23:02,910 --> 00:23:04,420
Rico.
252
00:23:05,212 --> 00:23:08,033
How are girls?
253
00:23:11,652 --> 00:23:14,428
Well ...
254
00:23:16,156 --> 00:23:17,823
Can you help a friend?
255
00:23:19,159 --> 00:23:21,201
You help me?
256
00:23:22,262 --> 00:23:27,820
No. And can I help you?
No.
257
00:23:27,868 --> 00:23:32,145
Can you help yourself?
No.
258
00:23:33,674 --> 00:23:38,122
If you are screwed?
Absolutely positive it is.
259
00:23:38,512 --> 00:23:40,049
What?
260
00:23:44,151 --> 00:23:46,846
If you put a finger on
off me, you cut.
261
00:23:52,259 --> 00:23:53,932
I'm warning you.
262
00:23:54,795 --> 00:23:56,307
I will.
263
00:24:15,215 --> 00:24:16,739
Buu ...
264
00:24:17,851 --> 00:24:19,388
Polly!
265
00:24:24,992 --> 00:24:29,680
This is to learn, not
Mess with this man.
266
00:24:30,097 --> 00:24:31,600
Amelia!
267
00:24:33,233 --> 00:24:37,378
Amelia, wake up ... chord.
What the fuck is ...
268
00:24:38,405 --> 00:24:43,196
Turn the camera guy, and show
this man the respect he deserves.
269
00:24:55,689 --> 00:24:57,260
Hey, Mom.
270
00:24:59,026 --> 00:25:00,545
Hello, Mom.
271
00:25:07,401 --> 00:25:08,970
Do you find funny?
272
00:25:09,970 --> 00:25:11,482
No.
273
00:25:17,477 --> 00:25:20,428
Sorry? What say?
274
00:25:26,553 --> 00:25:28,236
What say?
275
00:25:39,736 --> 00:25:41,536
Just ...
276
00:25:43,937 --> 00:25:45,783
... Just do not hurt.
277
00:25:50,610 --> 00:25:54,649
Cut, cut!
278
00:25:56,450 --> 00:25:59,180
You were a good guy.
279
00:26:14,101 --> 00:26:17,161
Well, I think I
took charge right here.
280
00:26:17,370 --> 00:26:22,318
You paid for me mate
prostitutes and not to kill men.
281
00:26:22,576 --> 00:26:25,386
Well, did not
planning it for today.
282
00:26:32,419 --> 00:26:35,567
- Leave your number.
- Always.
283
00:26:36,356 --> 00:26:37,986
Have fun.
284
00:26:43,997 --> 00:26:46,638
Takes the girls each
to his cell.
285
00:27:14,427 --> 00:27:16,647
- Where's Will?
- Take off your clothes.
286
00:27:17,633 --> 00:27:21,780
How? I think there was
a big mistake.
287
00:27:21,789 --> 00:27:24,872
My name is Amelia
Wallis and non SAYS Parker.
288
00:27:24,878 --> 00:27:28,429
- I have to go back to my daughter.
- Enough!
289
00:27:30,544 --> 00:27:34,136
I do not want
do it again, right?
290
00:27:37,717 --> 00:27:40,235
Say thanks to the camera, honey.
291
00:27:40,253 --> 00:27:45,042
I'll write as punishment
the sins they have committed.
292
00:27:51,364 --> 00:27:55,107
You will be punished.
293
00:27:55,869 --> 00:28:00,841
Like her friends, by
being prostitutes.
294
00:28:03,410 --> 00:28:08,177
Soon you will know what has to
do, as usual, then ...
295
00:28:08,448 --> 00:28:12,281
- Understand?
- Please.
296
00:28:12,819 --> 00:28:14,402
Asher ...
297
00:28:15,655 --> 00:28:17,236
Are you a student?
298
00:28:20,427 --> 00:28:21,932
Yes.
299
00:28:23,196 --> 00:28:24,720
Yes, what?
300
00:28:25,832 --> 00:28:30,248
Yes, I understand what you
said. Leave me alone.
301
00:28:35,008 --> 00:28:40,124
I understand what you say, ma'am.
302
00:28:45,018 --> 00:28:47,666
I understand what you say, ma'am.
303
00:28:50,890 --> 00:28:53,435
I just want to go home.
304
00:28:54,761 --> 00:28:56,694
This is his home now.
305
00:28:57,931 --> 00:29:00,203
What have I done to you?
306
00:29:08,341 --> 00:29:12,388
SAYS Well, you know why you're here?
307
00:29:12,412 --> 00:29:15,322
SAYS'm not, my name is
Amelia Wallis,
308
00:29:15,323 --> 00:29:17,633
can look at my
driver's license.
309
00:29:18,385 --> 00:29:22,346
Amelia Wallis, very noble.
310
00:29:22,355 --> 00:29:24,571
You like to help
other SAYS?
311
00:29:26,059 --> 00:29:28,552
No, look there is
a terrible mistake here.
312
00:29:28,895 --> 00:29:33,570
My friend Suzie or SAYS,
is sick.
313
00:29:33,571 --> 00:29:35,816
I'm replacing it, not
I was not to be here.
314
00:29:35,817 --> 00:29:39,559
- But it is here.
- Look, I'm not one who thinks I am.
315
00:29:39,569 --> 00:29:43,819
- I've seen his work.
- Please let me go.
316
00:29:43,820 --> 00:29:48,261
I do not know anything about
this, or know where I am.
317
00:29:48,548 --> 00:29:52,605
Just know that I brought
here and nothing more.
318
00:29:52,610 --> 00:29:56,329
Contrary to what you
think, I'll help you.
319
00:29:56,423 --> 00:30:01,699
And you me, you're a
impure soul.
320
00:30:01,701 --> 00:30:05,301
- No.
- His name is SAYS ... and is a stripper?
321
00:30:05,302 --> 00:30:06,302
No.
322
00:30:06,303 --> 00:30:10,002
Okay, let's start again.
323
00:30:10,670 --> 00:30:16,219
- His name is SAYS and is a stripper?
- No, I'm not a stripper.
324
00:30:25,685 --> 00:30:27,190
Stand up.
325
00:30:28,154 --> 00:30:29,733
I said, get up.
326
00:30:33,193 --> 00:30:38,865
It's your last chance. Your name
is SAYS ... and is a stripper?
327
00:30:38,870 --> 00:30:42,313
- Smile.
- Yes.
328
00:30:45,338 --> 00:30:47,355
Yes, what?
329
00:30:47,841 --> 00:30:49,565
Yes, sir.
330
00:30:50,710 --> 00:30:52,220
Very good.
331
00:31:00,453 --> 00:31:05,629
You will betray me ... complex.
332
00:31:05,825 --> 00:31:09,001
Answer: Yes, I will.
Innocent.
333
00:31:09,496 --> 00:31:12,512
You're guilty, pure.
334
00:31:13,266 --> 00:31:15,507
But guilty.
335
00:31:18,037 --> 00:31:19,667
Let me go.
336
00:31:21,608 --> 00:31:23,202
I do not know what to do.
337
00:31:23,709 --> 00:31:26,658
If life were that easy.
338
00:31:27,781 --> 00:31:31,287
The truth SAYS, is the first step.
339
00:31:31,288 --> 00:31:35,390
At a total purification
and eternal salvation.
340
00:31:35,449 --> 00:31:40,434
Without truth, how can
be no salvation?
341
00:31:50,697 --> 00:31:55,623
No. .. not ... not ... not.
342
00:31:56,336 --> 00:31:58,668
No. .. not.
343
00:32:00,407 --> 00:32:06,022
Many cultures believe that fasting
is the first step for purification.
344
00:32:08,181 --> 00:32:09,766
I agree.
345
00:32:10,782 --> 00:32:13,395
How can we achieve
purity of the soul
346
00:32:13,720 --> 00:32:15,608
if the body is poisoned.
347
00:32:23,430 --> 00:32:24,903
Check.
348
00:32:26,767 --> 00:32:29,683
I'm surprised, you are very good.
349
00:32:43,517 --> 00:32:46,153
The last 48 hours must
have been difficult for you.
350
00:32:46,787 --> 00:32:48,297
You must be hungry.
351
00:32:50,857 --> 00:32:53,871
Fruits, nuts,
352
00:32:54,294 --> 00:32:58,355
water ... coma.
353
00:33:00,066 --> 00:33:01,605
Drink.
354
00:33:04,371 --> 00:33:05,906
Smile.
355
00:33:23,723 --> 00:33:27,656
$ 150,000, to deny the purity.
356
00:33:31,832 --> 00:33:35,324
I believe God is
a great man.
357
00:33:35,326 --> 00:33:37,772
Take the test.
358
00:33:37,838 --> 00:33:40,162
See you in a minute.
359
00:33:42,442 --> 00:33:47,181
The first test SAYS
will be most interesting.
360
00:33:47,914 --> 00:33:49,900
I will avenge you.
361
00:33:50,851 --> 00:33:55,082
Their patients, put it
the Internet, arseholes.
362
00:33:55,088 --> 00:33:57,236
Hurry, do not want
touch you again.
363
00:33:57,261 --> 00:33:59,961
I'll put my lawyer
upon you.
364
00:34:02,162 --> 00:34:04,790
Jesus ...
365
00:34:06,500 --> 00:34:08,155
What the fuck ...?
366
00:34:08,969 --> 00:34:11,929
What the fuck do these people here?
No.
367
00:34:12,532 --> 00:34:14,032
No.
368
00:34:21,308 --> 00:34:23,448
When ready,
I will come see you.
369
00:34:23,449 --> 00:34:24,589
No. i>
370
00:34:32,692 --> 00:34:36,888
Finally ... good.
371
00:34:37,731 --> 00:34:43,055
None of this is personal.
372
00:34:43,970 --> 00:34:45,753
See you tomorrow, right?
373
00:34:47,374 --> 00:34:50,377
- Get your hands off me.
- Want more, huh?
374
00:34:54,848 --> 00:34:56,497
Stripper.
375
00:35:01,555 --> 00:35:04,946
Hey, remember that it is their first
test do not lock it. i>
376
00:35:07,928 --> 00:35:10,658
not close completely. i>
377
00:35:14,734 --> 00:35:18,216
This is Tara and there is
Two weeks here.
378
00:35:18,538 --> 00:35:20,077
Tara.
379
00:35:22,475 --> 00:35:26,108
Was battered yesterday and its
wounds are still bleeding.
380
00:35:26,413 --> 00:35:27,957
Take off the shirt.
381
00:35:39,125 --> 00:35:41,654
Let's get outta here, I promise.
382
00:35:42,429 --> 00:35:46,018
Sorry. These people do not
can be so bad.
383
00:35:49,302 --> 00:35:52,057
They closed the door, but I think
that did not latch properly.
384
00:36:03,650 --> 00:36:07,112
I'll take pictures of the other
girls and find a way out.
385
00:36:07,120 --> 00:36:11,265
This place is open,
Janie has been here for two months.
386
00:36:11,324 --> 00:36:14,905
- She's everywhere.
- Are you kidding?
387
00:36:15,261 --> 00:36:18,491
I have a daughter who must
be crying my name now.
388
00:36:18,498 --> 00:36:23,447
I can hear it, every second
Each day, I hear.
389
00:36:23,456 --> 00:36:27,183
Will not stand for
abused during two months.
390
00:36:32,012 --> 00:36:35,550
Let ... I need you.
391
00:36:55,635 --> 00:36:58,626
SAYS? What?
392
00:37:00,173 --> 00:37:05,455
I have to go out and seek help.
I was taking pictures of his injuries.
393
00:37:05,945 --> 00:37:11,227
These bastards are
psychopaths, they have you beaten?
394
00:37:11,785 --> 00:37:15,295
Molly ... is wrong.
395
00:37:17,590 --> 00:37:19,131
Oh, my God!
396
00:37:22,095 --> 00:37:24,886
You have to do anything.
397
00:37:25,031 --> 00:37:27,090
This is a curse.
398
00:37:28,500 --> 00:37:30,569
You have to get help.
399
00:37:31,604 --> 00:37:33,144
Thank you.
400
00:37:33,940 --> 00:37:36,625
Watch your back.
401
00:37:38,712 --> 00:37:40,975
You have to go to college.
402
00:37:41,747 --> 00:37:44,332
I wanted to be a professional.
403
00:37:44,451 --> 00:37:46,924
And look like finished.
404
00:37:47,087 --> 00:37:50,466
My son.
405
00:37:51,391 --> 00:37:54,871
- My son ...
- I know, I know, I know.
406
00:37:54,894 --> 00:37:58,124
It'll be alright,
gotta get outta here.
407
00:37:58,197 --> 00:38:00,598
I'll take all here, ok?
408
00:38:00,634 --> 00:38:02,134
Ok?
409
00:38:02,535 --> 00:38:05,444
- Do not leave me.
- I gotta go.
410
00:38:05,447 --> 00:38:07,356
Please do not leave me.
411
00:38:11,478 --> 00:38:14,808
- Shit.
- Please help us.
412
00:38:15,381 --> 00:38:17,805
Gotta go, okay?
413
00:38:18,606 --> 00:38:20,330
I'll come back, okay?
414
00:38:22,422 --> 00:38:25,206
I will return.
Oh, my God.
415
00:38:28,228 --> 00:38:32,473
I already took pictures of all
girls, and all were mistreated.
416
00:38:32,498 --> 00:38:36,188
We are stuck, I
to look for an exit.
417
00:38:36,603 --> 00:38:38,165
Shit, here.
418
00:38:41,173 --> 00:38:42,865
They can see us.
419
00:38:42,976 --> 00:38:45,896
I need this movie
need to film it.
420
00:38:45,911 --> 00:38:49,599
Vexed us, I
just want to go home.
421
00:38:50,483 --> 00:38:52,735
Calm down, okay?
422
00:38:54,687 --> 00:38:57,854
They are so close.
423
00:38:59,459 --> 00:39:01,017
A damn dime.
424
00:39:09,075 --> 00:39:11,088
Let's see how the ladies are.
425
00:39:12,078 --> 00:39:14,103
Bastard.
426
00:39:26,425 --> 00:39:28,221
They're gone.
427
00:39:32,119 --> 00:39:36,294
The prisoners have escaped?
And where are they?
428
00:39:36,991 --> 00:39:38,523
Shit.
429
00:39:58,412 --> 00:39:59,931
Shit.
430
00:40:01,148 --> 00:40:02,968
They coming.
431
00:40:09,960 --> 00:40:11,679
Turn off the camera.
432
00:40:12,493 --> 00:40:15,537
We have to save this place.
Then we will be out, right?
433
00:40:16,999 --> 00:40:18,499
Run, run.
434
00:40:19,500 --> 00:40:21,178
Go, go.
435
00:40:26,273 --> 00:40:28,613
Run, run, run, go.
436
00:40:31,212 --> 00:40:32,848
Oh, God what will they do?
437
00:40:32,854 --> 00:40:36,188
Okay, okay, calm down, calm down,
'll be alright, ok?
438
00:40:38,286 --> 00:40:41,696
- Oh, shit!
- Come on!
439
00:40:44,158 --> 00:40:45,679
Come in, come.
440
00:41:20,895 --> 00:41:23,763
God!
Run, run.
441
00:41:23,932 --> 00:41:25,592
This way.
442
00:41:25,599 --> 00:41:29,087
And now, what we do?
Is closed.
443
00:41:29,870 --> 00:41:32,218
Look, we have to go back.
444
00:41:38,212 --> 00:41:39,947
Please, God.
445
00:41:40,548 --> 00:41:42,083
Is closed.
446
00:41:44,285 --> 00:41:45,856
I do not know.
447
00:41:53,928 --> 00:41:55,961
What do we do?
448
00:41:56,330 --> 00:41:58,004
They're here!
449
00:41:58,699 --> 00:42:00,261
Shit.
450
00:42:08,322 --> 00:42:10,096
It seems that passed through here.
451
00:42:30,798 --> 00:42:32,339
Wonderful.
452
00:42:41,661 --> 00:42:44,195
It seems that this does not
more effect on you?
453
00:42:44,230 --> 00:42:46,780
- Take him in for surgery.
- No.
454
00:42:53,973 --> 00:42:56,385
I'm disappointed in you.
455
00:43:12,291 --> 00:43:16,161
The evil desires of the body,
dirty soul.
456
00:43:17,397 --> 00:43:20,070
The road to purity is over.
457
00:43:21,701 --> 00:43:24,235
But think what would have happened to you
if I had not found you?
458
00:43:25,104 --> 00:43:29,586
You'll thank me
so, this is the idea.
459
00:43:30,910 --> 00:43:34,259
We tested the purity of
your soul and failed.
460
00:43:35,248 --> 00:43:39,366
So we have to gently
461
00:43:39,385 --> 00:43:42,838
clean up bad ideas from your head.
462
00:43:46,125 --> 00:43:49,303
- Begin.
- No, no, no, please.
463
00:43:49,429 --> 00:43:52,804
Please, no, no, no.
464
00:43:55,668 --> 00:43:58,174
No, no, no.
465
00:43:58,571 --> 00:43:59,936
No. ..
466
00:44:36,742 --> 00:44:40,669
Look at me, I am a victim.
467
00:45:08,140 --> 00:45:09,641
Cent.
468
00:45:10,543 --> 00:45:12,979
Stay here cents, please.
469
00:45:25,491 --> 00:45:27,091
Please do not leave me. i>
470
00:45:28,461 --> 00:45:32,322
Leave the door open
for you as usual.
471
00:45:32,364 --> 00:45:35,807
Do not leave, OK?
We can not escape.
472
00:45:36,503 --> 00:45:39,082
- What will you do?
- Try to escape.
473
00:45:40,239 --> 00:45:41,845
I'll get help, okay?
474
00:45:41,851 --> 00:45:44,376
Meanwhile, do what they say.
475
00:45:44,377 --> 00:45:46,820
While obey you
will be well.
476
00:45:47,780 --> 00:45:49,426
Please do not leave me. i>
477
00:45:49,427 --> 00:45:53,072
I'll come back for you, ok?
I'm coming for you.
478
00:45:53,079 --> 00:45:55,171
I promise, okay?
479
00:45:57,256 --> 00:45:58,804
not let me. i>
480
00:45:58,805 --> 00:46:00,552
I'll come back, okay?
481
00:46:42,101 --> 00:46:46,150
Look at that mischievous mouse.
482
00:46:58,751 --> 00:47:01,758
You like to fuck
in my kitchen, huh?
483
00:47:04,857 --> 00:47:06,436
Goodbye.
484
00:47:36,789 --> 00:47:38,358
Oh God, it's Tara.
485
00:47:38,391 --> 00:47:40,777
Are you ready for your
final test?
486
00:47:43,062 --> 00:47:47,546
Great, we have five more souls
to save.
487
00:47:48,801 --> 00:47:50,372
When you're ready.
488
00:48:01,547 --> 00:48:03,311
Oh, my God!
489
00:48:03,512 --> 00:48:05,175
Shit!
490
00:48:06,085 --> 00:48:07,591
My God.
491
00:48:58,504 --> 00:49:00,068
Shit.
492
00:49:37,076 --> 00:49:38,652
Shit.
493
00:50:07,273 --> 00:50:09,812
$ 150,000 for you to travel.
494
00:50:10,509 --> 00:50:13,455
I can afford.
You need.
495
00:50:13,479 --> 00:50:17,089
Taxis, doctors,
psychiatrists are expensive.
496
00:50:18,050 --> 00:50:23,066
Drops are in a great ocean,
get as a consolation prize.
497
00:50:23,923 --> 00:50:26,484
And if you do not get the money,
498
00:50:50,082 --> 00:50:52,411
you are an ungrateful bitch.
499
00:50:52,551 --> 00:50:54,393
After all I did for you.
500
00:50:54,587 --> 00:51:00,036
You could not have been grateful,
could have gone together to the sky.
501
00:51:00,092 --> 00:51:01,696
To save us.
502
00:51:01,700 --> 00:51:05,331
But now you're horrible
again.
503
00:51:06,098 --> 00:51:10,320
Only this time, you
can not purify itself.
504
00:51:24,684 --> 00:51:26,263
Oh, God.
505
00:51:29,296 --> 00:51:32,287
Will ... Will.
506
00:51:33,234 --> 00:51:35,771
Sorry.
507
00:51:37,423 --> 00:51:39,223
Gotta get out of here.
508
00:51:56,457 --> 00:51:58,004
Oh, God.
509
00:52:00,394 --> 00:52:01,959
I put the camera here.
510
00:52:56,083 --> 00:52:57,611
So ...
511
00:52:58,886 --> 00:53:02,913
What attracts you ... SAYS the stripper.
512
00:53:03,691 --> 00:53:06,439
My name is not SAYS.
513
00:53:06,727 --> 00:53:09,725
I'm not a stripper, no
should be here.
514
00:53:09,930 --> 00:53:14,855
Unlike honey SAYS,
believe should be here.
515
00:53:15,069 --> 00:53:17,054
Very, very much.
516
00:53:18,305 --> 00:53:22,575
I must say you are
different from others.
517
00:53:24,311 --> 00:53:28,215
I feel a strange connection
with you.
518
00:53:29,183 --> 00:53:30,825
Connection that can help you.
519
00:53:32,453 --> 00:53:34,211
You know what I mean?
520
00:53:35,289 --> 00:53:37,955
A connection that can
you save, save ...
521
00:53:39,293 --> 00:53:40,810
to many.
522
00:53:47,901 --> 00:53:52,952
If you scratch me the
back, scratch yours.
523
00:53:55,709 --> 00:53:58,963
What happened to you?
524
00:54:00,647 --> 00:54:06,219
I think you for your sins
should behave better.
525
00:54:07,388 --> 00:54:09,891
And if you want I will give you money.
526
00:54:11,091 --> 00:54:13,047
To save his life.
527
00:54:17,998 --> 00:54:20,319
The choice is yours.
528
00:54:42,589 --> 00:54:44,279
What do you think?
529
00:54:44,591 --> 00:54:46,490
You have to show commitment.
530
00:54:49,797 --> 00:54:51,765
Anyway.
531
00:54:51,766 --> 00:54:54,233
That's right.
532
00:55:14,088 --> 00:55:17,103
Have you learned nothing.
533
00:55:17,104 --> 00:55:19,490
Damn stripper obscene.
534
00:55:22,262 --> 00:55:23,775
Sedem it.
535
00:55:26,700 --> 00:55:28,217
No.
536
00:55:30,804 --> 00:55:32,004
Just a little.
537
00:55:32,005 --> 00:55:36,332
Just a little, you have
to be agreed.
538
00:55:36,877 --> 00:55:39,845
You have to see what is
happening and see what happens.
539
00:55:40,614 --> 00:55:44,596
Have to feel pain, has
to free themselves from sin.
540
00:55:44,600 --> 00:55:48,281
Of both body
soul must be pure.
541
00:55:48,288 --> 00:55:50,659
Both.
542
00:55:53,060 --> 00:55:55,096
Let me.
543
00:55:58,199 --> 00:56:00,107
Why are they doing this to me?
544
00:56:02,236 --> 00:56:04,465
After all I did.
545
00:56:05,339 --> 00:56:07,955
Refers to this?
546
00:56:09,743 --> 00:56:11,324
No baby.
547
00:56:15,415 --> 00:56:17,087
Gotta see this.
548
00:56:19,620 --> 00:56:23,367
For you to remember.
549
00:56:24,158 --> 00:56:27,343
For when you come back,
feel like.
550
00:56:30,263 --> 00:56:33,119
I want to help.
551
00:56:36,370 --> 00:56:37,880
I think not.
552
00:56:41,008 --> 00:56:42,830
I'm proud of you.
553
00:56:45,379 --> 00:56:48,177
People are
witnessing the changes.
554
00:56:51,652 --> 00:56:54,794
The time I have left on Earth,
will be dedicated to helping others.
555
00:56:55,689 --> 00:56:59,368
If I can do well with
this all could be pure,
556
00:57:00,260 --> 00:57:02,096
and continue helping others.
557
00:57:03,463 --> 00:57:06,581
Now ... I will take
his genitals.
558
00:57:06,582 --> 00:57:07,999
No.
559
00:57:08,001 --> 00:57:10,553
Look at me.
560
00:57:18,512 --> 00:57:23,545
I'll give you a little motivation
not to continue sinning,
561
00:57:23,584 --> 00:57:25,394
against the will of God.
562
00:57:26,954 --> 00:57:28,454
This will help her.
563
00:57:28,458 --> 00:57:30,858
What about you
doing?
564
00:57:30,864 --> 00:57:33,510
Yes it is against the will
of God.
565
00:57:33,660 --> 00:57:35,261
Not for me.
566
00:57:35,929 --> 00:57:38,204
Then by whom?
567
00:57:38,365 --> 00:57:39,565
Cut.
568
00:57:39,666 --> 00:57:41,178
Cut.
569
00:58:27,080 --> 00:58:28,938
We have a bleeding here.
570
00:58:30,717 --> 00:58:32,948
Has a doctor in the room?
571
00:58:36,857 --> 00:58:38,381
Be happy to know
572
00:58:38,385 --> 00:58:41,897
that its operation so far
was a success.
573
00:58:42,529 --> 00:58:45,566
Now we have the other ovary.
574
00:58:46,500 --> 00:58:48,513
And ready.
575
00:59:00,981 --> 00:59:02,560
There are many bad ones.
576
00:59:03,682 --> 00:59:05,464
In all my working life,
577
00:59:18,298 --> 00:59:19,894
today
578
00:59:21,134 --> 00:59:23,193
I had a good day.
579
00:59:38,018 --> 00:59:40,852
Here's where it starts my
journey.
580
01:00:12,319 --> 01:00:13,893
Good morning.
581
01:00:14,721 --> 01:00:18,259
Should not be bleeding.
582
01:00:22,162 --> 01:00:24,206
But keep bleeding.
583
01:00:25,165 --> 01:00:29,119
Did you know that the path
for purification was this.
584
01:00:30,337 --> 01:00:31,872
Are you ready?
585
01:00:33,140 --> 01:00:36,316
I cut so much,
I can not even urinate.
586
01:00:37,277 --> 01:00:39,233
Enough already, you can urinate.
587
01:00:39,246 --> 01:00:42,920
All this is to
wash away sins.
588
01:00:45,018 --> 01:00:46,990
Anything else you want to tell us?
589
01:00:48,555 --> 01:00:50,723
- I'm ready.
- Ready for what?
590
01:00:50,857 --> 01:00:53,860
- Ready for testing.
- No.
591
01:00:57,063 --> 01:01:01,306
I had time to think
in my sins e. ..
592
01:01:04,471 --> 01:01:08,841
my sins, and body
my soul.
593
01:01:09,509 --> 01:01:12,921
So I prayed a lot.
594
01:01:13,046 --> 01:01:17,624
E. .. me the great Lord
showed that ...
595
01:01:20,320 --> 01:01:22,481
you have helped me throughout
this time
596
01:01:23,290 --> 01:01:25,596
to purify my body and
my soul.
597
01:01:29,995 --> 01:01:32,058
And now I do.
598
01:01:34,434 --> 01:01:36,449
So say the great man ...
599
01:01:39,339 --> 01:01:42,911
I believe I am
free of moral sins.
600
01:01:45,212 --> 01:01:46,922
And ready for the final test.
601
01:01:49,850 --> 01:01:51,751
Whatever it is.
602
01:01:58,792 --> 01:02:00,871
This is boring.
603
01:02:01,094 --> 01:02:03,881
The last time I tried to clean
stripper and the fags,
604
01:02:03,897 --> 01:02:05,797
resulted in a failure.
605
01:02:44,170 --> 01:02:45,753
So it is more comfortable.
606
01:02:49,075 --> 01:02:50,769
This is how we will.
607
01:03:21,608 --> 01:03:23,794
This is for pain.
608
01:03:31,318 --> 01:03:32,828
You can go now.
609
01:03:32,886 --> 01:03:34,432
Yes, sir.
610
01:04:17,097 --> 01:04:22,957
Dear Lord, my penance
end will sacrifice myself.
611
01:04:24,571 --> 01:04:26,721
Soon see the great Lord,
612
01:04:26,740 --> 01:04:29,004
I will get into heaven,
613
01:04:30,543 --> 01:04:32,223
in his arms.
614
01:04:34,881 --> 01:04:38,533
Take the girls to fire
615
01:04:38,852 --> 01:04:41,389
for finding your way
616
01:04:42,288 --> 01:04:44,609
for they are clean.
617
01:04:48,194 --> 01:04:49,922
Before the Last Judgement.
618
01:04:51,297 --> 01:04:54,373
You will see the purity through the fire
619
01:04:54,380 --> 01:04:58,396
and will have access on their
kingdom, without any doubt.
620
01:04:59,906 --> 01:05:01,685
Without pain or suffering,
621
01:05:02,242 --> 01:05:05,042
for all my sins.
622
01:05:08,648 --> 01:05:12,176
And in exchange for entry to
Kingdom of Heaven
623
01:05:13,186 --> 01:05:16,146
will lead me to the final exam.
624
01:05:17,624 --> 01:05:19,542
To achieve good
625
01:05:20,927 --> 01:05:24,799
for before their eyes
merit his realm.
626
01:05:24,831 --> 01:05:27,452
A trip without the pain.
627
01:05:28,001 --> 01:05:30,091
and not suffering.
628
01:05:32,005 --> 01:05:35,968
I pray thee Lord, that
let back
629
01:05:36,943 --> 01:05:39,347
and make them go through
Large gates
630
01:05:39,946 --> 01:05:41,452
and entering the kingdom.
631
01:05:42,482 --> 01:05:47,069
No matter ... their sins.
632
01:05:52,859 --> 01:05:54,412
Amen
633
01:07:43,870 --> 01:07:45,468
It is done.
634
01:07:51,044 --> 01:07:52,608
It's on time.
635
01:08:21,541 --> 01:08:23,124
Please.
636
01:08:23,509 --> 01:08:25,194
Sit.
637
01:08:45,832 --> 01:08:47,353
SAYS.
638
01:08:49,068 --> 01:08:52,528
It's time, you take
a decision.
639
01:08:53,907 --> 01:08:56,414
Life is full of difficult decisions.
640
01:08:58,244 --> 01:09:01,513
For example, "choose to be
a stripper? "
641
01:09:02,449 --> 01:09:03,977
or not?
642
01:09:04,951 --> 01:09:08,782
Choose to have a life of
pleasure immoral?
643
01:09:09,222 --> 01:09:10,796
or not?
644
01:09:11,824 --> 01:09:15,958
Peco or love to God?
645
01:09:18,798 --> 01:09:20,807
What has to choose is clear.
646
01:09:22,268 --> 01:09:25,062
But I'm not here to judge you.
647
01:09:26,105 --> 01:09:28,161
I realized I lived a life
648
01:09:29,809 --> 01:09:31,350
sinful.
649
01:09:33,346 --> 01:09:37,485
There I worked for 18 months
closely with ...
650
01:09:38,351 --> 01:09:39,900
one of you.
651
01:09:41,454 --> 01:09:43,822
Do not make me remind you.
652
01:09:45,925 --> 01:09:49,408
A message, crude but appropriate.
653
01:09:53,466 --> 01:09:55,231
So I want to help you.
654
01:09:56,336 --> 01:09:58,194
I like you SAYS.
655
01:09:58,871 --> 01:10:00,925
So I saved you.
656
01:10:01,074 --> 01:10:03,335
And I made you suffer so much.
657
01:10:03,843 --> 01:10:07,167
With my hard work
and their suffering.
658
01:10:07,313 --> 01:10:09,481
You will ensure a
place on earth ...
659
01:10:09,482 --> 01:10:11,730
there will be pain.
660
01:10:13,786 --> 01:10:15,337
If you want to ...
661
01:10:20,760 --> 01:10:23,321
$ 150,000 in cash.
662
01:10:23,930 --> 01:10:25,497
They're yours.
663
01:10:28,267 --> 01:10:30,098
- If you want to.
- They are for real?
664
01:10:30,436 --> 01:10:31,937
Yes.
665
01:10:33,239 --> 01:10:34,828
They're yours.
666
01:10:36,476 --> 01:10:38,108
If you choose.
667
01:10:52,425 --> 01:10:54,981
Very cool, very cool.
668
01:11:00,366 --> 01:11:02,814
I believe it was
good at my job.
669
01:11:03,436 --> 01:11:06,284
And I'm sure the
decision to take.
670
01:11:06,372 --> 01:11:10,360
If you want money, all you have
to do is admit it's a stripper.
671
01:11:10,543 --> 01:11:13,865
The alternative is to admit
here in this place,
672
01:11:13,880 --> 01:11:18,649
where God is my witness, that
you are pure in body, mind and soul
673
01:11:18,651 --> 01:11:21,037
and you will be free
to go through that door.
674
01:11:23,189 --> 01:11:25,320
And I'll be happy with my
success.
675
01:11:26,325 --> 01:11:28,911
Happy!
That you are free.
676
01:11:28,928 --> 01:11:30,593
Of mortal sins.
677
01:11:36,869 --> 01:11:38,736
Let me take the money?
678
01:11:38,938 --> 01:11:40,502
Yes.
679
01:11:41,140 --> 01:11:44,041
Without any condition.
680
01:11:44,410 --> 01:11:47,918
Otherwise, it will mean that
My work here failed.
681
01:11:48,514 --> 01:11:51,860
I failed in my purpose.
682
01:11:54,620 --> 01:11:59,207
But I need to know before
continue, there will me
683
01:12:00,326 --> 01:12:01,843
beside me.
684
01:12:04,831 --> 01:12:06,368
Leaving here?
685
01:12:08,835 --> 01:12:11,578
$ 150,000 to settle
their problems.
686
01:12:13,005 --> 01:12:15,614
I can give this
luxury and you need it.
687
01:12:16,008 --> 01:12:20,062
For taxis, doctors, psychiatrists.
688
01:12:20,079 --> 01:12:22,636
It will be like a prize
consolation.
689
01:12:23,282 --> 01:12:26,703
But if you live here
no money
690
01:12:29,522 --> 01:12:32,620
have health and wealth
beyond your imagination.
691
01:12:43,202 --> 01:12:44,946
You've made a decision?
692
01:12:50,843 --> 01:12:52,421
Money.
693
01:12:56,983 --> 01:12:59,499
So you admit that
is still a stripper?
694
01:13:01,521 --> 01:13:03,161
Never admit it.
695
01:13:04,724 --> 01:13:08,933
I asked if it was a stripper?
And I said yes, it was.
696
01:13:09,896 --> 01:13:11,763
Never said it was a stripper.
697
01:13:12,231 --> 01:13:15,976
Just admit that
ceased to hurt me.
698
01:13:17,470 --> 01:13:21,658
I need to know if you are
pure in body, mind and soul
699
01:13:21,674 --> 01:13:23,344
or if you're a stripper?
700
01:13:28,147 --> 01:13:29,832
Can you give my money, please?
701
01:13:29,849 --> 01:13:33,869
Assume that is a stripper.
702
01:13:43,162 --> 01:13:45,124
Let's try again.
703
01:13:48,868 --> 01:13:50,444
You are pure?
704
01:13:53,406 --> 01:13:54,966
You're a stripper?
705
01:13:59,545 --> 01:14:01,991
- What did she say?
- Answer!
706
01:14:02,348 --> 01:14:04,236
Answer me!
707
01:14:11,357 --> 01:14:12,926
Okay.
708
01:14:23,903 --> 01:14:25,476
I. ..
709
01:14:25,504 --> 01:14:27,779
I am ... a stripper.
710
01:14:28,107 --> 01:14:30,272
Look what she has, look out!
711
01:14:33,212 --> 01:14:34,761
Move it.
712
01:14:42,922 --> 01:14:44,937
Do not mess with this man
713
01:14:44,944 --> 01:14:46,611
or regret.
714
01:14:50,496 --> 01:14:53,244
Raise your hands up now!
715
01:14:55,067 --> 01:14:58,559
What?
You are dull?
716
01:14:58,938 --> 01:15:01,970
Absolutely positive it is.
717
01:15:12,518 --> 01:15:14,103
This is for Will.
718
01:15:15,688 --> 01:15:17,962
It's okay, just take
longer.
719
01:15:28,301 --> 01:15:29,952
Turn off the camera.
720
01:15:39,812 --> 01:15:41,410
I have family.
721
01:15:42,315 --> 01:15:43,864
Me too.
722
01:15:46,352 --> 01:15:48,456
Say Hi Suzie!
723
01:15:49,488 --> 01:15:52,174
Come on, a race to the sea.
724
01:16:07,039 --> 01:16:09,190
After an anonymous tip, i>
725
01:16:09,191 --> 01:16:12,141
14 bodies were found
Lichtenstein Hospital i>
726
01:16:12,176 --> 01:16:14,072
for criminally insane. i>
727
01:16:14,714 --> 01:16:20,571
briefcase containing $ 150,000
was never recovered. i>
728
01:16:21,153 --> 01:16:24,483
Amelia Wallis and his
Asher daughter disappeared i>
729
01:16:24,584 --> 01:16:27,514
from his home in Topanga,
without a trace. i>
730
01:16:28,227 --> 01:16:31,566
The body of Geeves Rahm,
known as i>
731
01:16:31,567 --> 01:16:34,906
"The Butcher of Baker,
was never found. i>
732
01:16:35,865 --> 01:16:38,235
In FBI investigations have found i>
733
01:16:38,236 --> 01:16:41,270
Geeves who worked Rahm
gynecologist as i>
734
01:16:41,271 --> 01:16:43,804
in Baker, California between
1983 and 2007. I>
735
01:16:44,143 --> 01:16:50,028
that time, he mutilated bodies
genitals of over 300 women. i>
736
01:16:50,916 --> 01:16:54,341
Geeves always managed
escape the system. i>
737
01:16:54,342 --> 01:16:56,767
He was never brought to justice. i>
738
01:16:57,590 --> 01:17:02,624
The FBI believes it is likely
he returns to work. i>
739
01:17:13,825 --> 01:17:20,625
Translated by Rosilene46
Translated to English by
FAHRUL HAKIM (fahrulhakim@gmail.com)
740
01:17:21,625 --> 01:17:31,625
Downloaded From www.AllSubs.org
thanx GOOGLE TRANSLATION
51105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.