Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,675 --> 00:00:11,469
♪ Until the day that I met you... ♪
2
00:00:11,553 --> 00:00:13,638
This is Devi Vishwakumar,
3
00:00:13,722 --> 00:00:16,725
a 16-year-old girl
from the San Fernando Valley...
4
00:00:18,560 --> 00:00:21,021
...and now Paxton's ex-girlfriend.
5
00:00:21,104 --> 00:00:21,938
Remember this?
6
00:00:22,022 --> 00:00:23,356
Look, I'm sorry.
7
00:00:23,440 --> 00:00:27,444
The moment where Devi blew it
with her dream man for the second time.
8
00:00:27,527 --> 00:00:30,447
Yeah, we all lost something that day.
9
00:00:30,530 --> 00:00:34,159
As you can imagine,
she did not take it well
10
00:00:34,242 --> 00:00:37,871
and plunged headfirst
into all of the stages of breakup grief.
11
00:00:37,954 --> 00:00:38,872
She raged.
12
00:00:38,955 --> 00:00:40,874
She wallowed.
13
00:00:41,833 --> 00:00:45,045
And after several long,
pretty-hard-to-watch months,
14
00:00:45,628 --> 00:00:47,338
she finally accepted it.
15
00:00:47,839 --> 00:00:51,468
Also, this little bit
was supposed to show the passing of time,
16
00:00:51,551 --> 00:00:54,345
but there aren't any seasons
in Southern California.
17
00:00:54,429 --> 00:00:57,307
See, there are some little pumpkins
on the porch.
18
00:00:57,390 --> 00:01:02,228
Anyway, now she was back to being
her normal nerdy, Indian virgin self
19
00:01:02,312 --> 00:01:04,355
and was finally at peace with her breakup,
20
00:01:05,273 --> 00:01:08,735
and could now smile at Paxton
without bursting into tears.
21
00:01:08,818 --> 00:01:11,321
- Hi.
- Well, that is until she heard the news.
22
00:01:11,404 --> 00:01:13,239
Paxton has a new girlfriend.
23
00:01:13,865 --> 00:01:16,117
Yep.
Hard to be at peace with that.
24
00:01:23,374 --> 00:01:24,374
How you feeling?
25
00:01:25,418 --> 00:01:27,003
You want a hit off my inhaler?
26
00:01:27,087 --> 00:01:28,379
No. No. I'm fine.
27
00:01:28,463 --> 00:01:31,132
I knew this day would come,
and I feel very prepared for it.
28
00:01:32,133 --> 00:01:33,551
- Who is it?
- Phoebe Hayward.
29
00:01:33,635 --> 00:01:36,679
Handjob Hayward?
Sherman Oaks' hugest skankosaurus.
30
00:01:36,763 --> 00:01:38,223
Could he stoop any lower?
31
00:01:38,723 --> 00:01:41,226
I'm sorry.
That wasn't very feminist of me.
32
00:01:41,726 --> 00:01:45,355
I'm sure all the rumors about her
were perpetuated by the patriarchy.
33
00:01:45,438 --> 00:01:47,278
It's interesting
how women can't rage
34
00:01:47,315 --> 00:01:51,194
without thinking about it in the context
of other people's oppression.
35
00:01:51,277 --> 00:01:53,071
I'm really happy I'm a man.
36
00:01:53,154 --> 00:01:53,988
You okay?
37
00:01:54,072 --> 00:01:56,241
Uh... Yeah. I'm all right.
38
00:01:56,324 --> 00:01:58,159
I know it sucks he moved on before you,
39
00:01:58,243 --> 00:02:00,120
but it's not like
you're a loser or anything.
40
00:02:00,203 --> 00:02:02,455
Look at Aneesa.
She hasn't dated anyone since Ben.
41
00:02:02,539 --> 00:02:03,665
She hasn't, right?
42
00:02:03,748 --> 00:02:07,001
You would know better than we would.
You guys are like such good friends now.
43
00:02:07,085 --> 00:02:09,337
Oh yeah, we're good friends now.
44
00:02:10,755 --> 00:02:13,967
Devi, please pick up some extra
toilet paper on your way home tonight.
45
00:02:14,050 --> 00:02:17,196
And not the cheap kind. My guests deserve
the one that feels like a little quilt.
46
00:02:17,220 --> 00:02:21,099
Great. While Paxton's banging the captain
of the gymnastics team,
47
00:02:21,182 --> 00:02:23,476
I'll be making sure
a bunch of elderly butts are clean.
48
00:02:23,560 --> 00:02:24,894
- Huh?
- Uh... Nothing.
49
00:02:24,978 --> 00:02:27,313
My grandma's just throwing a party
for Navaratri tonight.
50
00:02:27,397 --> 00:02:28,690
What's Navaratri?
51
00:02:28,773 --> 00:02:32,610
Oh, Navaratri is a nine-day Hindu festival
that commemorates the great battle
52
00:02:32,694 --> 00:02:35,738
between the demon Mahishasura
and goddess Durga. Right, Devi?
53
00:02:36,614 --> 00:02:38,741
Yeah. That's... That's basically it.
54
00:02:38,825 --> 00:02:40,910
She has no clue
what Navaratri is.
55
00:02:40,994 --> 00:02:43,204
Ugh! It's gonna be all old people.
56
00:02:43,288 --> 00:02:46,374
I wish I wasn't so terrified of drugs,
so I could be high for it.
57
00:02:46,457 --> 00:02:48,835
Oh, wait.
Trent and Paxton are coming over.
58
00:02:48,918 --> 00:02:52,130
And I'm like, "Grandma, stop trying to eat
your toothbrush. It's not a hot dog."
59
00:02:52,213 --> 00:02:53,965
Thanks to their best friends,
60
00:02:54,048 --> 00:02:58,261
Devi and Paxton were occasionally forced
into awkward moments like this.
61
00:02:58,344 --> 00:02:59,554
- Hi.
- Hey.
62
00:02:59,637 --> 00:03:01,264
Hey, babe. Hey, babe's friends.
63
00:03:01,347 --> 00:03:04,392
So as you may have heard,
today is my 18th birthday.
64
00:03:04,475 --> 00:03:08,396
You announced it over the loudspeaker
in the middle of the Pledge of Allegiance.
65
00:03:08,479 --> 00:03:09,522
Good ear, Crazy Devi.
66
00:03:09,606 --> 00:03:12,650
Anyway, I would like
to give you, Paxton, my best friend,
67
00:03:12,734 --> 00:03:16,654
and you, Eleanor, my girlfriend, a chance
to throw me a birthday party tonight.
68
00:03:17,238 --> 00:03:18,781
Oh, okay.
69
00:03:18,865 --> 00:03:21,492
Kind of late notice,
but I guess we can do that.
70
00:03:21,576 --> 00:03:22,577
Of course we can.
71
00:03:22,660 --> 00:03:25,121
Oh my God, you guys,
that's so generous of you.
72
00:03:25,205 --> 00:03:26,497
We could do it at my place.
73
00:03:26,581 --> 00:03:29,709
My folks will be in Morongo trying
to gamble back the car they lost.
74
00:03:29,792 --> 00:03:32,378
Cool. So, what are you thinking
theme-wise?
75
00:03:32,462 --> 00:03:35,924
I would love to throw an Age
of Innocence party with little masks.
76
00:03:36,007 --> 00:03:38,343
I want this
to be the most insane, puke-filled rager
77
00:03:38,426 --> 00:03:40,762
in the history of the school
and everybody has gotta come.
78
00:03:40,845 --> 00:03:43,598
Eleanor, bring your friend.
Friend, bring your robot.
79
00:03:43,681 --> 00:03:47,393
Paxton, bring your new girlfriend.
And, Paxton, bring your old girlfriend.
80
00:03:48,102 --> 00:03:50,647
Oh, uh, Trent,
I actually can't come tonight.
81
00:03:50,730 --> 00:03:53,858
It's a huge Hindu holiday.
So gotta celebrate that.
82
00:03:53,942 --> 00:03:57,612
Oh, that's a bummer to hear, but honestly,
we're not really that close of friends.
83
00:03:57,695 --> 00:03:59,375
So I'm not going to change the date, okay?
84
00:03:59,447 --> 00:04:00,447
Okay.
85
00:04:08,498 --> 00:04:09,498
Hey.
86
00:04:09,832 --> 00:04:11,251
Oh. Uh, hi.
87
00:04:11,751 --> 00:04:13,836
So, listen,
I know why you're not going to Trent's.
88
00:04:13,920 --> 00:04:15,672
You've heard of Navaratri too?
89
00:04:15,755 --> 00:04:18,007
Damn. Was it in an episode
of Indian Matchmaking?
90
00:04:18,091 --> 00:04:20,385
Devi, come on.
I know you're not very religious.
91
00:04:20,468 --> 00:04:22,679
You're not going to Trent's
because of Phoebe, right?
92
00:04:22,762 --> 00:04:24,264
No, no, no, no. It's a real holiday.
93
00:04:24,347 --> 00:04:27,350
It's about... Hold on.
Let me talk to Fabiola.
94
00:04:27,433 --> 00:04:28,434
No, no. It's okay.
95
00:04:28,518 --> 00:04:31,229
All I wanted to say is
I know we haven't talked in a while,
96
00:04:31,312 --> 00:04:34,190
but I-I'm really sorry
if this Phoebe thing hurts you.
97
00:04:34,274 --> 00:04:35,274
Hurts me?
98
00:04:35,733 --> 00:04:37,443
No. I'm fine, brosef.
99
00:04:37,527 --> 00:04:42,448
I'm also talking to people,
loads of guys, so...
100
00:04:42,532 --> 00:04:45,785
Okay. I thought we could
have an honest conversation here,
101
00:04:45,868 --> 00:04:48,121
but maybe it's too soon for that.
102
00:04:49,747 --> 00:04:52,125
Uh... I was being honest.
103
00:04:52,208 --> 00:04:57,088
It's a real holiday,
and I'm happy, and healthy, and Hindu.
104
00:04:57,839 --> 00:04:59,799
You should've seen
the look of pity on his face.
105
00:04:59,882 --> 00:05:02,218
He, like, totally thought I was lying.
106
00:05:02,302 --> 00:05:04,342
You were kinda lying
about talking to loads of guys.
107
00:05:04,387 --> 00:05:06,639
No, I wasn't.
I talked to like ten guys today.
108
00:05:06,723 --> 00:05:09,642
When you bitched out the percussion
section for being off tempo?
109
00:05:09,726 --> 00:05:11,019
And what about it, Fabiola?
110
00:05:11,102 --> 00:05:13,938
Okay. Listen, you have to go
to Trent's tonight.
111
00:05:14,022 --> 00:05:17,358
Yeah. Otherwise, you're gonna seem
so heartbroken and pathetic,
112
00:05:17,442 --> 00:05:18,693
maybe even borderline obsessed.
113
00:05:18,776 --> 00:05:20,945
Which I'm not. I'm totally fine.
114
00:05:21,029 --> 00:05:22,989
I know, which is why you have to go.
115
00:05:23,072 --> 00:05:25,283
Yeah.
But how do I get out of Navaratri?
116
00:05:25,867 --> 00:05:28,619
Devi... How are you not dressed yet?
117
00:05:28,703 --> 00:05:31,289
Get ready,
and go bring your grandmother the butter.
118
00:05:31,372 --> 00:05:33,916
She has a bangle stuck on her wrist.
119
00:05:35,543 --> 00:05:36,377
Oh!
120
00:05:38,087 --> 00:05:39,087
Bye.
121
00:05:43,176 --> 00:05:45,136
Pati, your Golu is so fire.
122
00:05:45,219 --> 00:05:50,266
Like, look at this. You got Lord Ganesha,
Durga, Lakshmi, you know, all the OGs.
123
00:05:50,350 --> 00:05:51,184
That's right.
124
00:05:51,267 --> 00:05:55,188
But then you got some straight-up flare
like this little crystal dolphin
125
00:05:55,271 --> 00:05:56,981
or DIY Sanjay Gupta.
126
00:05:57,065 --> 00:05:58,983
- Hubba-hubba.
- Yo.
127
00:05:59,067 --> 00:06:01,402
You are gonna own
all the other aunties' Golus.
128
00:06:01,486 --> 00:06:03,154
It's not a competition, Devi.
129
00:06:03,237 --> 00:06:05,448
Yeah, right.
The whole reason you throw a Golu
130
00:06:05,531 --> 00:06:07,251
is so you can stunt
on the other old ladies.
131
00:06:07,283 --> 00:06:10,161
- Am I right, Pati?
- Yes. I plan to stunt hard.
132
00:06:10,244 --> 00:06:13,748
That's why I have
this pièce de résistance.
133
00:06:14,582 --> 00:06:16,542
- Uh, what is that?
- A Bloomie's bag.
134
00:06:16,626 --> 00:06:18,127
Not even from the outlet.
135
00:06:18,211 --> 00:06:21,547
And there's even a receipt inside
from my Shiseido's perfume.
136
00:06:21,631 --> 00:06:25,843
That gossipy cow Smita
is gonna faint when she sees this.
137
00:06:25,927 --> 00:06:28,846
Mami, why did you invite Smita
if you hate her so much?
138
00:06:28,930 --> 00:06:30,056
Because she's my friend.
139
00:06:30,139 --> 00:06:33,601
Although I know she's going to go on
and on about her granddaughter's wedding
140
00:06:33,684 --> 00:06:34,852
at the Universal Studios.
141
00:06:35,645 --> 00:06:38,272
If only I could have something
to brag about to her.
142
00:06:38,356 --> 00:06:40,956
Well, you could tell her
that I've been dating a very nice teacher
143
00:06:41,025 --> 00:06:42,402
who I like very much.
144
00:06:42,902 --> 00:06:43,820
No.
145
00:06:43,903 --> 00:06:46,989
Why won't you go out with any of the other
young men I've introduced you to?
146
00:06:47,073 --> 00:06:51,494
Because, once again, I am seeing Manish,
and if you just give him a chance...
147
00:06:51,577 --> 00:06:52,787
I have given him many chances.
148
00:06:52,870 --> 00:06:55,873
Surprising him with pop quizzes
on Indian history is not a chance.
149
00:06:55,957 --> 00:06:58,334
It would have been
had he gotten any answer right.
150
00:06:58,418 --> 00:07:01,212
You need to find someone
who cares about our culture.
151
00:07:01,295 --> 00:07:04,924
That Manish probably thinks a Golu
is a GoPro camera for the toilet.
152
00:07:05,007 --> 00:07:07,760
Damn, Pati.
That was a savage burn.
153
00:07:08,719 --> 00:07:09,762
Sorry, Kamala.
154
00:07:09,846 --> 00:07:12,223
So, where should we put Sanjay?
155
00:07:12,306 --> 00:07:15,518
If he's in the center,
the Golu will be too sexy.
156
00:07:15,601 --> 00:07:17,937
Hey!
157
00:07:18,563 --> 00:07:19,563
Hi.
158
00:07:23,401 --> 00:07:27,363
Okay. We've got three kegs courtesy of
the adult lady Uber driver I flirted with.
159
00:07:27,447 --> 00:07:30,867
- So we should be set for the evening.
- Get me up, boys. Yeah!
160
00:07:30,950 --> 00:07:33,077
And now the boy becomes a man.
161
00:07:33,161 --> 00:07:34,161
Feed me.
162
00:07:34,203 --> 00:07:36,247
Aw. Trent seems happy.
163
00:07:36,330 --> 00:07:37,582
Yeah, he does.
164
00:07:37,665 --> 00:07:39,542
Hey, listen.
Could you check on Devi tonight?
165
00:07:39,625 --> 00:07:41,669
She seemed kind of upset
when I talked to her today.
166
00:07:41,752 --> 00:07:43,504
We've been out of touch for a while.
167
00:07:43,588 --> 00:07:47,175
- I just wanna make sure she's okay.
- Oh, I'm sure she is.
168
00:07:47,258 --> 00:07:49,469
- I don't think she cares about your girl...
- Hey!
169
00:07:49,552 --> 00:07:51,596
Oh wow! You look amazing!
170
00:07:52,638 --> 00:07:55,057
Oh, shit. Those are some small clothes.
171
00:07:58,769 --> 00:08:01,772
You have to pump it and tilt your cup,
or it's gonna be all foam.
172
00:08:01,856 --> 00:08:03,941
God, have you never been
to a party before?
173
00:08:04,025 --> 00:08:07,069
No. I was sick for a really long time.
174
00:08:07,695 --> 00:08:09,572
Oh. Sorry.
175
00:08:11,741 --> 00:08:13,534
Oh my God! What's your problem?
176
00:08:13,618 --> 00:08:16,078
How are you even condescending about beer?
177
00:08:16,162 --> 00:08:19,290
I'm not condescending. I get annoyed
when people don't know how to do things.
178
00:08:19,373 --> 00:08:20,917
The problem with you, Ben,
179
00:08:21,000 --> 00:08:23,360
is that you think
you're so much smarter than everyone else.
180
00:08:23,419 --> 00:08:26,130
And you're not.
This is why Aneesa dumped you.
181
00:08:26,214 --> 00:08:28,716
Whatever.
And I am smarter than most people.
182
00:08:28,799 --> 00:08:29,926
You're not smarter than me.
183
00:08:30,009 --> 00:08:33,596
Well, I mean, sure, you got a whole
robotic science nerd thing going on,
184
00:08:33,679 --> 00:08:35,681
but I'm great in all my classes.
185
00:08:35,765 --> 00:08:38,017
You are so full of yourself.
186
00:08:38,100 --> 00:08:40,770
I bet I can beat you
in any subject. Name one.
187
00:08:40,853 --> 00:08:42,772
Fine. How about history?
188
00:08:42,855 --> 00:08:44,065
Fantastic.
189
00:08:44,148 --> 00:08:45,525
Hey, Trent, do you still have
190
00:08:45,608 --> 00:08:47,568
our American History textbook
from freshman year?
191
00:08:47,652 --> 00:08:50,446
Uh, yeah. I think it's propping up
my grow lamp upstairs.
192
00:08:51,739 --> 00:08:54,033
All right, history it is.
And you know what?
193
00:08:54,116 --> 00:08:56,285
Let's make it interesting.
A drinking game.
194
00:08:56,369 --> 00:08:58,204
If you get one wrong, you drink.
195
00:08:58,287 --> 00:09:00,540
First person to tap out loses.
196
00:09:00,623 --> 00:09:02,667
You're on, and I'll never tap.
197
00:09:02,750 --> 00:09:05,253
I come from a long line
of high-functioning alcoholics.
198
00:09:05,336 --> 00:09:08,589
And I come from a long line of people
who never get any questions wrong.
199
00:09:08,673 --> 00:09:11,592
- Hmm.
- Also, I'm really sorry about your family.
200
00:09:14,178 --> 00:09:18,849
And then after the vows,
we went to the Transformers ride,
201
00:09:18,933 --> 00:09:21,477
and Optimus Prime gave his blessings.
202
00:09:21,561 --> 00:09:23,646
It was stunning.
203
00:09:23,729 --> 00:09:26,148
You are not going to believe this.
204
00:09:27,108 --> 00:09:29,277
This is what Phoebe is wearing!
205
00:09:29,360 --> 00:09:34,156
Oh, I will. We'll probably do something
at Disneyland, with probably 2,000 people.
206
00:09:34,240 --> 00:09:36,993
Although, I don't know how
we'll whittle down the guest list to that.
207
00:09:37,076 --> 00:09:38,428
Really?
208
00:09:38,452 --> 00:09:40,329
But who will be getting married?
209
00:09:40,413 --> 00:09:45,001
We'd heard about how things didn't go
so well with that handsome engineer.
210
00:09:45,084 --> 00:09:47,336
Oh, such a shame.
211
00:09:47,420 --> 00:09:50,089
What's a real shame
is how quickly your face-lift has relaxed.
212
00:09:50,172 --> 00:09:52,633
Okay. Okay.
213
00:09:52,717 --> 00:09:54,468
We'll just talk about something else.
214
00:09:54,552 --> 00:09:57,138
So Rhyah made the sundal.
Isn't it delicious?
215
00:09:57,221 --> 00:09:59,849
Rhyah, can you please list
every ingredient in this dish, please?
216
00:09:59,932 --> 00:10:02,995
Yeah, no, of course. So there's chickpeas
that are organic and locally sourced,
217
00:10:03,019 --> 00:10:04,538
which does matter...
218
00:10:04,562 --> 00:10:07,273
- Locally sourced from...
- Sorry. I have to take this call.
219
00:10:07,356 --> 00:10:10,109
- Please don't.
- I'm so sorry. I know. Sweetheart, hi.
220
00:10:10,192 --> 00:10:12,278
Wait, we can be on our phones? BRB.
221
00:10:12,945 --> 00:10:15,031
Apparently, I have to be
the cartoon hot dog
222
00:10:15,114 --> 00:10:18,701
before the movie starts
and ask everyone to silence your phones.
223
00:10:20,494 --> 00:10:21,763
- Yo.
- What's the latest?
224
00:10:21,787 --> 00:10:23,473
- Can you get out?
- I don't know how.
225
00:10:23,497 --> 00:10:25,249
There's aunties parked at every exit.
226
00:10:27,627 --> 00:10:29,337
It's tighter security than a Sephora.
227
00:10:29,420 --> 00:10:31,255
Well, Paxton just asked me
to check on you.
228
00:10:31,339 --> 00:10:33,007
I think he thinks you're like locked away
229
00:10:33,090 --> 00:10:35,843
in your room descending
into madness, à la Queen's Gambit.
230
00:10:35,926 --> 00:10:39,096
Ugh! Damn. I just wish
I had some kind of distraction.
231
00:10:41,682 --> 00:10:43,893
- Hello?
- Holy shit. Mr. K.?
232
00:10:43,976 --> 00:10:45,936
Polite as always, Devi.
233
00:10:46,020 --> 00:10:48,814
Hey, El. I think I just found my window.
234
00:10:48,898 --> 00:10:51,484
- Hi, Manish. Welcome.
- What is he doing here?
235
00:10:51,567 --> 00:10:55,488
Well, I thought Manish could come over
and celebrate our culture with us,
236
00:10:55,571 --> 00:10:58,574
- and you could get to know one another.
- Vanakkam, Auntie.
237
00:11:00,076 --> 00:11:01,494
All right, cool it, WikiFeet.
238
00:11:01,577 --> 00:11:05,247
- Yep. Sorry. It felt weird for me too.
- Well, who do we have here?
239
00:11:05,331 --> 00:11:07,750
This is just Devi's teacher Mr. Kulkarni.
240
00:11:07,833 --> 00:11:11,754
He has stopped by to congratulate Devi
on being such a great student.
241
00:11:11,837 --> 00:11:13,464
And he's also my boyfriend.
242
00:11:13,547 --> 00:11:16,717
Oh. Please come have a seat.
243
00:11:16,801 --> 00:11:19,303
Let us get to know you. Mmm? Come.
244
00:11:19,387 --> 00:11:21,806
Hey, Mom, it seems like
there's a lot going on down here.
245
00:11:21,889 --> 00:11:25,226
So I'm just gonna go upstairs to my room
for a sec. Got a little bit of a headache.
246
00:11:25,309 --> 00:11:27,186
Enna, kanna? Yeah. Sure.
247
00:11:35,778 --> 00:11:38,864
You are no one's obsessed, sad sack ex.
248
00:11:39,740 --> 00:11:40,574
Yeah.
249
00:11:44,620 --> 00:11:45,620
Hmph!
250
00:11:47,456 --> 00:11:50,292
Hey! What are you doing?
251
00:11:50,876 --> 00:11:52,420
Ah...
252
00:11:52,503 --> 00:11:56,132
It was so weird. My contact blew out
of my eye and then onto the roof.
253
00:11:56,215 --> 00:11:59,135
- So...
- Get back inside. Now.
254
00:12:00,052 --> 00:12:01,052
Okay.
255
00:12:01,637 --> 00:12:04,014
Your punishment is to sit
and watch the aunties chew.
256
00:12:04,098 --> 00:12:06,308
- Okay.
- Now hand out the vadais. Go.
257
00:12:10,688 --> 00:12:14,316
Nirmala Auntie, I couldn't help but notice
how impressive your Golu is.
258
00:12:14,400 --> 00:12:19,363
It is a beautiful tribute
to the goddess and her nine avatars.
259
00:12:19,447 --> 00:12:24,243
Last year, my Golu was seven steps,
two more than Nirmala's.
260
00:12:24,326 --> 00:12:27,079
But your steps had a lot of empty spaces.
261
00:12:27,163 --> 00:12:30,040
I... I think five steps
shows appropriate restraint
262
00:12:30,124 --> 00:12:32,585
in avoiding the consumerism
of the holiday.
263
00:12:33,252 --> 00:12:35,629
Thank you, Manish.
That's very kind of you to say.
264
00:12:35,713 --> 00:12:37,173
Help yourself to a vada.
265
00:12:38,299 --> 00:12:39,467
I could have a couple.
266
00:12:39,550 --> 00:12:40,550
- Just one.
- Just...
267
00:12:40,593 --> 00:12:41,593
Okay.
268
00:12:42,762 --> 00:12:45,222
Rhyah, I was looking for you.
269
00:12:45,306 --> 00:12:47,266
Sorry. I was having a moment.
270
00:12:47,933 --> 00:12:48,933
Oh no.
271
00:12:49,685 --> 00:12:51,520
Are you okay? What's going on?
272
00:12:52,396 --> 00:12:54,315
I was just talking to my son.
273
00:12:54,398 --> 00:12:57,735
He's just finished
this high school program at sea
274
00:12:57,818 --> 00:12:59,987
for aspiring marine biologists.
275
00:13:00,070 --> 00:13:02,782
And he actually studied a sea slug colony.
276
00:13:02,865 --> 00:13:05,218
Ever since he got back,
his friends won't hang out with him,
277
00:13:05,242 --> 00:13:06,994
and one even called him Dork Cousteau.
278
00:13:07,077 --> 00:13:09,747
And now he's home alone,
and it just breaks my heart.
279
00:13:09,830 --> 00:13:12,708
If there was one thing
Nalini could relate to,
280
00:13:12,792 --> 00:13:16,003
it was the pain
of having your nerdy child ostracized.
281
00:13:16,086 --> 00:13:17,463
I know what that's like.
282
00:13:17,546 --> 00:13:19,506
People have called my daughter
all sorts of names.
283
00:13:19,548 --> 00:13:23,093
I wish I could just go and make him
some new friends instead of those little,
284
00:13:23,177 --> 00:13:25,012
pardon my language, assholes.
285
00:13:27,640 --> 00:13:29,016
But I know I can't.
286
00:13:31,227 --> 00:13:32,394
Go see your friends and...
287
00:13:32,478 --> 00:13:36,190
Okay. Wait, so now you want me
to go to the party at Trent's house?
288
00:13:36,690 --> 00:13:37,690
Are you having a stroke?
289
00:13:37,733 --> 00:13:40,110
No. I take a baby aspirin
with my tea every morning.
290
00:13:40,194 --> 00:13:41,403
Okay. Then, what's up?
291
00:13:41,487 --> 00:13:42,947
I want you to go to the party,
292
00:13:43,030 --> 00:13:45,074
and I want you
to take Rhyah's son with you.
293
00:13:45,658 --> 00:13:46,909
What? Who's Rhyah's son?
294
00:13:46,992 --> 00:13:49,787
He's a sweet boy who has no friends
and studies sea slugs.
295
00:13:49,870 --> 00:13:50,955
His name is Nirdesh.
296
00:13:51,038 --> 00:13:52,081
Nirdesh?
297
00:13:52,164 --> 00:13:53,582
Are you kidding me?
298
00:13:53,666 --> 00:13:56,919
Yeah, that sounds like a parody
of an Indian nerd. I'd rather just not go.
299
00:13:57,002 --> 00:13:59,380
What? You were so excited
about this party a minute ago.
300
00:13:59,463 --> 00:14:02,299
You were throwing your body off the roof.
301
00:14:02,383 --> 00:14:05,928
Hey, not to alarm you,
but people overheard my call to you,
302
00:14:06,011 --> 00:14:08,597
and now they actually do think
you're descending into madness.
303
00:14:08,681 --> 00:14:10,099
So, get here soon, okay?
304
00:14:10,182 --> 00:14:11,809
Ugh! Fine.
305
00:14:11,892 --> 00:14:14,687
I'll go to the party,
and I'll take Nirdesh with me.
306
00:14:14,770 --> 00:14:17,690
Excellent. And make sure
no one bullies him there.
307
00:14:17,773 --> 00:14:19,733
He's already been picked on enough.
308
00:14:24,321 --> 00:14:25,531
Hey, hey. I'm here.
309
00:14:25,614 --> 00:14:31,871
Hi. Oh my gosh, I don't know where Paxton
and Phoebe went, but you look so cute.
310
00:14:31,954 --> 00:14:34,665
When they see you, they're not gonna think
obsessive depressive.
311
00:14:34,748 --> 00:14:36,834
They're gonna think impressive successive.
312
00:14:36,917 --> 00:14:38,711
I think you mean successful.
313
00:14:38,794 --> 00:14:40,671
Yeah, but that doesn't sound as jazzy.
314
00:14:40,754 --> 00:14:44,466
Sure. So there's just one small,
tiny hiccup tonight.
315
00:14:44,550 --> 00:14:47,761
My mom wouldn't let me come unless
I brought one of her friends' loser kids.
316
00:14:47,845 --> 00:14:48,971
He's meeting me here.
317
00:14:49,054 --> 00:14:50,514
Oh, this is him.
318
00:14:50,598 --> 00:14:52,391
"Hi, it's Nirdesh."
319
00:14:52,474 --> 00:14:53,601
"I'm running behind."
320
00:14:53,684 --> 00:14:56,395
"I spilled some rasam on my sweater vest
and had to change."
321
00:14:56,478 --> 00:14:57,730
"I should be there shortly."
322
00:14:57,813 --> 00:14:59,315
Yikes!
323
00:14:59,398 --> 00:15:01,734
This kid is like a medical-grade dork.
324
00:15:01,817 --> 00:15:03,569
Maybe we could tell everyone
he's my cousin.
325
00:15:03,652 --> 00:15:05,487
Ow! Ben.
326
00:15:05,571 --> 00:15:06,771
Sorry, David, but we need you.
327
00:15:06,822 --> 00:15:09,617
If I asked you who fought
at the Battle of Little Bighorn,
328
00:15:09,700 --> 00:15:12,328
and you said General Custard,
that should count, right?
329
00:15:12,411 --> 00:15:15,581
Custard is a dessert.
Custer is the general.
330
00:15:15,664 --> 00:15:17,207
Whatever! I've had four beers.
331
00:15:17,291 --> 00:15:18,542
What's the big deal?
332
00:15:18,626 --> 00:15:19,668
Drink, bitch.
333
00:15:19,752 --> 00:15:21,670
Ugh! You know what I meant.
334
00:15:22,212 --> 00:15:23,212
What are you guys doing?
335
00:15:23,255 --> 00:15:28,594
Playing a little drinking game called
Are You Smarter Than a Ben?
336
00:15:29,219 --> 00:15:30,721
That was good.
337
00:15:30,804 --> 00:15:33,098
Oh my God. That is so lame.
338
00:15:33,182 --> 00:15:37,144
Ooh. What if I drop off my cousin
with these two
339
00:15:37,227 --> 00:15:38,907
while I go make an appearance with Paxton?
340
00:15:38,938 --> 00:15:40,578
- You have a cousin coming?
- I do.
341
00:15:40,606 --> 00:15:43,442
So if you see an Indian dork
come through that door, let me know.
342
00:15:43,525 --> 00:15:46,236
I see an Indian guy
coming through the door,
343
00:15:46,320 --> 00:15:49,114
but he definitely
does not look like a dork.
344
00:15:49,198 --> 00:15:53,494
♪ I can't let this end ♪
345
00:15:53,577 --> 00:15:57,373
♪ 'Cause I don't wanna be friends... ♪
346
00:15:58,123 --> 00:15:59,959
Oh shit.
347
00:16:01,877 --> 00:16:04,755
I don't wanna jinx it,
but I think this is going really well.
348
00:16:04,838 --> 00:16:06,757
Your grandmother
even looked me in the eye once.
349
00:16:06,840 --> 00:16:08,425
I got too excited and I looked away.
350
00:16:08,509 --> 00:16:09,843
I know. I feel good about it too.
351
00:16:09,927 --> 00:16:11,804
What are you doing?
352
00:16:11,887 --> 00:16:14,640
Oh God, Manish.
Did you take that off the step?
353
00:16:14,723 --> 00:16:16,558
I thought someone put it there as trash.
354
00:16:16,642 --> 00:16:18,227
There's a receipt in it and everything.
355
00:16:18,310 --> 00:16:20,354
The receipt is what makes it so special.
356
00:16:20,437 --> 00:16:22,648
This Bloomie's bag represented
the American Dream,
357
00:16:22,731 --> 00:16:24,900
and you have filled it with dirty napkins.
358
00:16:24,984 --> 00:16:27,027
Oh my God. I am so, so sorry.
359
00:16:27,111 --> 00:16:28,612
- Ooh, do I hear drama?
- No!
360
00:16:30,239 --> 00:16:32,741
- Oh my God.
- Oh my God! Let me help you.
361
00:16:32,825 --> 00:16:35,035
No, uh, Manish.
I think maybe you should just go.
362
00:16:35,119 --> 00:16:37,913
- Are you okay?
- What are you doing? Who did this?
363
00:16:37,997 --> 00:16:40,624
Does that hurt?
364
00:16:41,667 --> 00:16:44,920
Hi, Devi? I'm Nirdesh,
but my friends call me Des.
365
00:16:45,004 --> 00:16:45,838
Hi.
366
00:16:45,921 --> 00:16:48,424
How come your cousin's
introducing himself to you?
367
00:16:48,507 --> 00:16:51,510
What? I'm not her cousin.
Did you tell them I'm your cousin?
368
00:16:51,593 --> 00:16:54,221
Uh-huh.
I may have said that. Yeah.
369
00:16:54,304 --> 00:16:57,016
Only because she thought
you were gonna be a huge loser,
370
00:16:57,099 --> 00:16:58,434
which you're definitely not.
371
00:16:58,517 --> 00:17:02,021
You thought I was gonna be
a huge loser based on what?
372
00:17:02,104 --> 00:17:06,483
Well, because certain
cultural context clues and...
373
00:17:06,567 --> 00:17:07,567
Because I'm Indian?
374
00:17:08,318 --> 00:17:10,487
Okay, um, I think I'm good.
375
00:17:10,571 --> 00:17:12,489
Wait. Des, no. I'm so sorry.
376
00:17:12,573 --> 00:17:15,451
I did not mean to offend you.
But, hey, let's be honest.
377
00:17:15,534 --> 00:17:17,369
There's a lot of nerdy Indian guys.
378
00:17:17,453 --> 00:17:21,665
Don't know if you know this, but your name
does have the word "nerd" in it, so...
379
00:17:21,749 --> 00:17:25,294
Oh wow. You're the first person
who's ever said that to me.
380
00:17:25,377 --> 00:17:27,421
Definitely no one
in elementary school did.
381
00:17:28,047 --> 00:17:30,549
Look, it's... it's fine.
I've met a million of you before.
382
00:17:30,632 --> 00:17:32,944
You're one of those Indian girls
who only likes white guys,
383
00:17:32,968 --> 00:17:35,637
and thinks all Indian dudes
are just computer geeks
384
00:17:35,721 --> 00:17:37,556
or cheesy club rats
who wear too much cologne.
385
00:17:37,639 --> 00:17:39,266
No, that's not what I'm like.
386
00:17:39,349 --> 00:17:40,989
That's exactly what she's like.
387
00:17:41,060 --> 00:17:43,312
Okay, Des, I am so sorry.
388
00:17:43,395 --> 00:17:45,439
I didn't mean anything by it.
389
00:17:45,522 --> 00:17:48,025
Please just stay.
And let's go get a drink and...
390
00:17:53,906 --> 00:17:54,740
I'm sorry.
391
00:18:03,874 --> 00:18:06,710
Hey, you okay? What happened?
392
00:18:07,294 --> 00:18:10,172
One minute you were apologizing
to me for mild racism,
393
00:18:10,255 --> 00:18:11,548
the next, you're crying.
394
00:18:11,632 --> 00:18:14,718
Yeah, um, I'm sorry. Uh, that was my ex.
395
00:18:16,011 --> 00:18:18,806
Ah. Okay. I see.
396
00:18:18,889 --> 00:18:20,724
Yeah. Um...
397
00:18:21,892 --> 00:18:26,105
I thought I was ready
to see him with someone new.
398
00:18:26,730 --> 00:18:29,149
I'd been practicing
with stuffed animals from my room.
399
00:18:29,817 --> 00:18:31,193
Guess it didn't help.
400
00:18:31,693 --> 00:18:34,029
Well, look, now it's done.
401
00:18:34,113 --> 00:18:35,739
You saw your ex with someone else.
402
00:18:36,323 --> 00:18:37,533
You survived.
403
00:18:38,534 --> 00:18:40,035
That was the worst it's gonna be.
404
00:18:40,786 --> 00:18:42,246
Yeah, I guess.
405
00:18:43,372 --> 00:18:45,499
How does someone like you
not have any friends?
406
00:18:45,582 --> 00:18:47,501
What? I have tons of friends.
407
00:18:47,584 --> 00:18:52,089
My mom said to take you tonight
because all of your friends ditched you.
408
00:18:52,172 --> 00:18:54,299
Another reason
I kind of thought you were a dork.
409
00:18:54,383 --> 00:18:55,676
Oh.
410
00:18:55,759 --> 00:18:57,886
My mom loves to exaggerate.
411
00:18:57,970 --> 00:19:00,347
Only one of my friends
isn't talking to me right now
412
00:19:00,889 --> 00:19:02,891
and it's because
I hooked up with a girl he liked.
413
00:19:03,517 --> 00:19:06,061
Twist! So you're not a dork.
414
00:19:06,145 --> 00:19:07,896
You're just a bad person?
415
00:19:07,980 --> 00:19:10,566
No, I didn't know he liked her,
416
00:19:10,649 --> 00:19:13,753
and he should've said something before
I lived on a boat with her for 3 months.
417
00:19:13,777 --> 00:19:16,864
Everyone knows Semester at Sea
is a floating hookup party.
418
00:19:17,489 --> 00:19:21,785
Shit. Was this kid somehow
making sea slug school sound hot?
419
00:19:22,411 --> 00:19:26,331
Okay, so you're not a dork,
and you're not a jerk.
420
00:19:26,915 --> 00:19:29,543
So, you're a nice, cool person?
421
00:19:30,252 --> 00:19:32,546
Yeah, and maybe I can help you out.
422
00:19:32,629 --> 00:19:35,841
What if we went back in there
and made your ex jealous?
423
00:19:36,800 --> 00:19:39,386
Kind of seems fun, right?
424
00:19:41,763 --> 00:19:46,894
♪ The paintings on the wall
They keep haunting me ♪
425
00:19:46,977 --> 00:19:51,982
♪ Sometimes I feel alone
Hide in my secrets you need to know ♪
426
00:19:52,691 --> 00:19:54,985
♪ I cannot feel no more... ♪
427
00:19:55,068 --> 00:19:57,237
All right.
I think we're exactly in his eyeline.
428
00:19:58,071 --> 00:20:00,741
♪ Out in public to keep me up ♪
429
00:20:00,824 --> 00:20:03,785
♪ I don't like what I'm dreaming of ♪
430
00:20:03,869 --> 00:20:06,330
♪ Things we're taking don't give enough... ♪
431
00:20:06,413 --> 00:20:07,915
Yes, Devi!
432
00:20:07,998 --> 00:20:10,918
Paxton's looking right at you,
and he seems jealous.
433
00:20:11,543 --> 00:20:12,586
It's working.
434
00:20:13,086 --> 00:20:14,338
Devi, why aren't you looking?
435
00:20:16,048 --> 00:20:18,884
Oh, wait. I see what's happening here.
436
00:20:18,967 --> 00:20:21,553
♪ But please don't go away ♪
437
00:20:21,637 --> 00:20:25,182
♪ I'll believe it all
Every word you say ♪
438
00:20:29,394 --> 00:20:31,104
You okay?
439
00:20:31,188 --> 00:20:33,482
Oh yes! Someone's puking.
440
00:20:33,565 --> 00:20:36,985
Thank you, babe. I can't believe
all my birthday dreams are coming true.
441
00:20:38,862 --> 00:20:41,422
I'm really sorry I made you drink so much
in the lightning round.
442
00:20:41,490 --> 00:20:45,577
I knew I had you on Reconstruction.
I watched a PBS doc on it with Gears.
443
00:20:45,661 --> 00:20:47,120
It's okay. I deserve it.
444
00:20:47,788 --> 00:20:50,707
I know that I'm a dick sometimes.
I get why you don't like me.
445
00:20:50,791 --> 00:20:52,084
It's not that I don't like you.
446
00:20:52,167 --> 00:20:54,628
I just don't like how you've treated
my friends in the past.
447
00:20:55,087 --> 00:20:56,588
You were a real jerk to Aneesa.
448
00:20:57,214 --> 00:20:59,258
Yeah, can't argue with you on that one.
449
00:20:59,341 --> 00:21:02,302
And you were also so mean
to Devi for, like, years.
450
00:21:02,386 --> 00:21:03,845
Not fair. She was also mean to me.
451
00:21:03,929 --> 00:21:06,431
Yeah, but you called us the UN,
which was pretty brutal.
452
00:21:06,515 --> 00:21:07,755
Yeah, well, she broke my heart.
453
00:21:09,309 --> 00:21:10,310
She broke your heart?
454
00:21:12,688 --> 00:21:15,107
- Yeah, kinda.
- Oh.
455
00:21:15,941 --> 00:21:17,609
I didn't know it was that deep.
456
00:21:18,527 --> 00:21:21,488
You probably don't need
to tell her that. Okay?
457
00:21:22,656 --> 00:21:23,656
Okay.
458
00:21:24,074 --> 00:21:26,618
And I'll work on
not being so condescending.
459
00:21:28,620 --> 00:21:29,620
You got a deal.
460
00:21:33,792 --> 00:21:37,921
There is no goodie bag that can make up
for what has transpired tonight.
461
00:21:38,005 --> 00:21:41,675
Everyone is going to hear
about this disgraceful event, Nirmala.
462
00:21:42,259 --> 00:21:43,510
Put the oxygen mask on her.
463
00:21:43,593 --> 00:21:46,972
I would never let anyone
get injured at my Golu,
464
00:21:47,055 --> 00:21:49,224
because I know how to host properly!
465
00:21:49,308 --> 00:21:51,351
I am so sorry about this, Pati.
466
00:21:51,435 --> 00:21:54,896
This is exactly why
I have my reservations about Manish.
467
00:21:54,980 --> 00:21:56,481
He made a mistake.
468
00:21:56,565 --> 00:21:59,484
And wasn't it a bit thrilling
to see Smita Auntie take a little tumble?
469
00:21:59,568 --> 00:22:04,740
All it did was prove that this man
has no respect for how things are done.
470
00:22:04,823 --> 00:22:08,160
And memorizing a Wikipedia page
doesn't change that.
471
00:22:08,243 --> 00:22:11,288
But he makes me really happy.
Doesn't that count for anything?
472
00:22:11,371 --> 00:22:13,373
Of course, I want you to be happy,
473
00:22:13,915 --> 00:22:15,959
but he is not a serious man.
474
00:22:16,460 --> 00:22:17,836
You don't want to be with someone
475
00:22:17,919 --> 00:22:20,297
who's constantly making messes
for you to clean up.
476
00:22:20,380 --> 00:22:23,675
That's not who he is.
He was trying really hard tonight.
477
00:22:23,759 --> 00:22:25,010
And look what happened.
478
00:22:25,093 --> 00:22:26,553
He crashed my party,
479
00:22:26,636 --> 00:22:29,765
ruined my Bloomie's bag,
and sent my frenemy to the hospital.
480
00:22:29,848 --> 00:22:32,225
I'm really sorry, kanna.
481
00:22:32,309 --> 00:22:34,436
I cannot support this relationship,
482
00:22:35,145 --> 00:22:37,898
and I would prefer
that you do not bring him over again.
483
00:22:39,107 --> 00:22:40,107
I understand, Pati,
484
00:22:40,984 --> 00:22:42,069
but I'm an adult.
485
00:22:43,153 --> 00:22:46,281
And I don't want to end things with him.
So perhaps the best way forward
486
00:22:47,199 --> 00:22:48,367
is for me to move out.
487
00:22:57,292 --> 00:22:59,544
Well, this is my house.
488
00:23:01,922 --> 00:23:05,092
Thanks again for tonight.
I had a really good time.
489
00:23:05,175 --> 00:23:06,175
I did too.
490
00:23:06,885 --> 00:23:08,303
It was kind of a rocky start...
491
00:23:09,638 --> 00:23:10,972
...but then it was good.
492
00:23:11,932 --> 00:23:14,351
♪ You're looking for the next thing ♪
493
00:23:14,434 --> 00:23:15,745
♪ Looking for the next dream... ♪
494
00:23:15,769 --> 00:23:16,978
Uh...
495
00:23:17,062 --> 00:23:19,773
I should probably go inside.
496
00:23:19,856 --> 00:23:21,108
Okay.
497
00:23:21,191 --> 00:23:22,191
Yeah. Um...
498
00:23:22,609 --> 00:23:23,735
Well, um...
499
00:23:24,569 --> 00:23:26,196
Can I text you sometime?
500
00:23:28,824 --> 00:23:30,200
Yeah. For sure.
501
00:23:30,992 --> 00:23:33,620
♪ Looking for, looking for life ♪
502
00:23:34,663 --> 00:23:36,832
♪ Not looking in the rearview ♪
503
00:23:37,457 --> 00:23:40,335
♪ Never saw it creeping up this time ♪
504
00:23:41,211 --> 00:23:42,754
♪ Searching for a clear view ♪
505
00:23:46,007 --> 00:23:47,342
Oh, hi.
506
00:23:47,426 --> 00:23:49,719
You missed quite the evening here.
507
00:23:49,803 --> 00:23:52,013
Mmm, I saw. The neighbors
are gonna be creeped out
508
00:23:52,097 --> 00:23:54,224
by all the broken doll bits
in the recycling bin.
509
00:23:54,307 --> 00:23:55,307
Oh yeah.
510
00:23:55,642 --> 00:23:58,520
So Rhyah texted saying Nirdesh
had a good time tonight.
511
00:23:58,603 --> 00:24:00,355
Really? He did?
512
00:24:00,981 --> 00:24:02,816
Uh... What exactly did she say?
513
00:24:03,608 --> 00:24:06,778
Just that you cheered him up,
so thank you for that, kanna.
514
00:24:06,862 --> 00:24:09,322
However, you're still grounded
for the rest of the weekend,
515
00:24:09,406 --> 00:24:13,493
and I will be asking your uncle to install
security cameras outside your window.
516
00:24:13,994 --> 00:24:15,162
Nothing gets past me.
517
00:24:15,787 --> 00:24:16,787
Good night.
518
00:24:20,709 --> 00:24:23,003
♪ Looking for the next thing ♪
519
00:24:23,086 --> 00:24:25,297
♪ Looking for the next dream ♪
520
00:24:25,797 --> 00:24:27,174
♪ Looking for life ♪
521
00:24:27,257 --> 00:24:28,776
♪ You're looking for the next thing ♪
522
00:24:29,926 --> 00:24:31,928
♪ Looking for the next dream ♪
523
00:24:32,512 --> 00:24:34,848
♪ Looking for, looking for life ♪
524
00:24:35,932 --> 00:24:37,851
♪ Not looking at the rearview ♪
525
00:24:38,977 --> 00:24:41,688
♪ Never saw it creeping up this time ♪
526
00:24:42,772 --> 00:24:44,774
♪ Searching for a clear view ♪
527
00:24:45,859 --> 00:24:48,612
♪ I should stop and rearrange my mind ♪
528
00:24:49,488 --> 00:24:51,490
♪ Not looking at the rearview ♪
529
00:24:52,699 --> 00:24:55,410
♪ Never saw it creeping up this time ♪
530
00:24:56,453 --> 00:24:58,455
♪ Searching for a clear view ♪
531
00:24:59,581 --> 00:25:02,334
♪ I should stop and rearrange my mind ♪
532
00:25:14,554 --> 00:25:16,556
♪ Drifting at the speed of light ♪
533
00:25:17,974 --> 00:25:19,976
♪ Darkness carries through the night ♪
534
00:25:21,144 --> 00:25:23,438
♪ A never-ending weight on my ♪
43531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.