Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,338 --> 00:00:04,674
(birds squawking)
2
00:00:07,052 --> 00:00:08,887
AVERY: Hey, Jesse and Birdie,
3
00:00:08,929 --> 00:00:10,930
wannabe Harriet Potters.
4
00:00:10,973 --> 00:00:12,516
You two fake witches
want to explain
5
00:00:12,557 --> 00:00:14,143
why you dragged me out here?
6
00:00:14,185 --> 00:00:15,829
We're doing a ritual to
make a doll come to life,
7
00:00:15,852 --> 00:00:18,439
so you stop calling us
fake witches and apologize.
8
00:00:18,481 --> 00:00:20,190
Yeah, this is even
better than Birdie
9
00:00:20,231 --> 00:00:21,817
talking about the "fire souls"
10
00:00:21,859 --> 00:00:23,335
and her "haunted shipwreck"
on Moonstone Island.
11
00:00:23,359 --> 00:00:25,321
I can't wait for everyone
12
00:00:25,361 --> 00:00:26,839
to see you make complete
fools of yourselves.
13
00:00:26,864 --> 00:00:28,364
Or for us to prove on video
14
00:00:28,407 --> 00:00:30,158
that the supernatural exists.
15
00:00:30,201 --> 00:00:31,786
Right. (snickers)
16
00:00:31,827 --> 00:00:34,079
Found it. (clears throat)
17
00:00:34,121 --> 00:00:36,582
(speaking arcane language)
18
00:00:41,920 --> 00:00:43,255
(laughing)
19
00:00:43,296 --> 00:00:45,591
- (thunder booming)
- (birds shrieking)
20
00:00:48,676 --> 00:00:50,970
(continues speaking
arcane language)
21
00:01:00,856 --> 00:01:01,899
Hey.
22
00:01:01,941 --> 00:01:03,525
Hey, are you okay?
23
00:01:03,567 --> 00:01:04,944
Yeah.
24
00:01:07,947 --> 00:01:09,156
JESSE: Avery?
25
00:01:12,450 --> 00:01:15,787
Hey, jerk. You okay?
26
00:01:15,829 --> 00:01:17,748
(bones cracking)
27
00:01:20,042 --> 00:01:22,670
- (growls)
- (gasping)
28
00:01:22,710 --> 00:01:25,463
(demonic voice):
Your souls are mine!
29
00:01:25,506 --> 00:01:27,049
(screaming)
30
00:01:28,424 --> 00:01:30,218
(roaring)
31
00:01:33,847 --> 00:01:35,182
NANCY: Nancy
Drew Investigations.
32
00:01:35,223 --> 00:01:37,268
Nancy! We need help!
33
00:01:39,270 --> 00:01:42,063
♪ ♪
34
00:01:50,865 --> 00:01:52,408
NANCY: Last step...
35
00:01:52,448 --> 00:01:54,284
If Temperance's
curse has been lifted,
36
00:01:54,325 --> 00:01:57,454
then the wax should
form a hexagram.
37
00:01:59,706 --> 00:02:01,792
I got nothing-gram.
38
00:02:03,251 --> 00:02:05,421
Trial 36, fail.
39
00:02:05,462 --> 00:02:07,548
Heard anything from Bess yet?
40
00:02:07,590 --> 00:02:09,967
No, nothing yet.
41
00:02:10,009 --> 00:02:12,594
I know it seems impossible,
42
00:02:12,635 --> 00:02:14,930
but has the impossible
ever stopped us?
43
00:02:17,891 --> 00:02:19,185
It's a good point.
44
00:02:19,225 --> 00:02:22,146
I still remember seeing you
45
00:02:22,187 --> 00:02:24,899
in high school,
46
00:02:24,939 --> 00:02:28,485
working on that lycopodium
powder, the volcano.
47
00:02:28,943 --> 00:02:31,487
I was a senior, you
were a sophomore.
48
00:02:31,530 --> 00:02:34,324
And you refused to quit
49
00:02:34,365 --> 00:02:37,036
until that thing erupted
in actual flames.
50
00:02:37,076 --> 00:02:39,454
I didn't realize I was on
your radar in high school.
51
00:02:39,496 --> 00:02:41,539
You stood out.
52
00:02:42,832 --> 00:02:44,376
Are you still scared?
53
00:02:46,336 --> 00:02:47,629
Yeah.
54
00:02:47,670 --> 00:02:49,715
Having you here
helps. You scared?
55
00:02:49,757 --> 00:02:52,550
I should be. I'm cursed.
56
00:02:52,593 --> 00:02:55,346
But of all the times
we have faced death,
57
00:02:55,387 --> 00:02:57,389
I have never...
58
00:02:57,430 --> 00:02:59,140
been more excited
59
00:02:59,182 --> 00:03:01,100
to keep living.
60
00:03:02,436 --> 00:03:03,520
(computer beeps)
61
00:03:05,230 --> 00:03:07,316
Okay, my algorithm
found something.
62
00:03:07,358 --> 00:03:09,610
You ever heard of
a Plagonnia doll?
63
00:03:09,651 --> 00:03:12,070
No, but I've seen a
doll just like that one
64
00:03:12,111 --> 00:03:13,572
in Darlene Fowler's house.
65
00:03:17,367 --> 00:03:18,701
Mm.
66
00:03:18,743 --> 00:03:20,663
Fun way to start the day.
67
00:03:20,704 --> 00:03:21,913
(sighs) The upside
68
00:03:21,955 --> 00:03:23,498
of being an empty-nester.
69
00:03:23,539 --> 00:03:25,793
- No one to walk in on us.
- Oh.
70
00:03:25,834 --> 00:03:27,377
(chuckles)
71
00:03:28,753 --> 00:03:30,381
- Mm.
- (machine beeping)
72
00:03:30,421 --> 00:03:33,550
Coffee's ready. Just in time.
73
00:03:33,591 --> 00:03:35,677
(chuckles)
74
00:03:40,515 --> 00:03:42,100
Don't use those.
75
00:03:42,141 --> 00:03:44,270
These are the only
cups that are in there,
76
00:03:44,311 --> 00:03:46,038
and in fact, this one's
actually chipped a little bit.
77
00:03:46,062 --> 00:03:47,915
- Just... needs some glue.
- Yeah, no. No, no, no.
78
00:03:47,939 --> 00:03:49,566
No, it doesn't need to be fixed.
79
00:03:51,567 --> 00:03:54,947
These cups are antiques
from Kate's tea set.
80
00:03:54,989 --> 00:03:56,906
Oh, uh...
81
00:03:56,949 --> 00:03:58,366
I'm sorry.
82
00:03:58,408 --> 00:03:59,534
I-I didn't know.
83
00:03:59,575 --> 00:04:01,370
No need to apologize.
84
00:04:02,496 --> 00:04:05,456
You never really
talk about Kate.
85
00:04:05,498 --> 00:04:07,584
(sighs) Well, we just did.
86
00:04:07,626 --> 00:04:09,169
We good?
87
00:04:09,211 --> 00:04:12,088
Yeah. Yeah.
88
00:04:13,841 --> 00:04:15,300
I think I'm gonna head out.
89
00:04:15,342 --> 00:04:17,028
I'll grab a coffee on
the way to the office.
90
00:04:17,052 --> 00:04:18,095
- Yeah?
- Yeah.
91
00:04:18,137 --> 00:04:19,721
- Okay.
- Okay.
92
00:04:26,478 --> 00:04:28,855
Nice of Darlene to
text us from the beach.
93
00:04:28,896 --> 00:04:31,442
Here is her spare key.
94
00:04:33,235 --> 00:04:38,072
According to Darlene, the
demon housed inside the doll
95
00:04:38,115 --> 00:04:41,242
is strong enough to act as
a supernatural battery pack,
96
00:04:41,284 --> 00:04:43,745
able to power a
ritual with extra force.
97
00:04:43,786 --> 00:04:46,915
Unfortunately, she does not
know which ritual that would be.
98
00:04:46,956 --> 00:04:49,084
Well, we defeated a
kitchen demon before.
99
00:04:49,125 --> 00:04:50,877
I mean, I think we
can figure this out.
100
00:04:50,918 --> 00:04:52,588
Oh! One more thing.
101
00:04:52,629 --> 00:04:56,884
The box acts as
a stabilizing force.
102
00:04:56,925 --> 00:04:58,718
Uh, it protects the
doll's demonic energy
103
00:04:58,761 --> 00:05:00,404
from seeping out, so
we need to keep the doll
104
00:05:00,428 --> 00:05:02,108
inside the box until
we're ready to use it.
105
00:05:06,310 --> 00:05:08,394
Did Darlene say anything
about what happens
106
00:05:08,437 --> 00:05:10,396
to the demon if...
107
00:05:10,439 --> 00:05:13,149
when we are successful?
108
00:05:13,192 --> 00:05:14,985
Demon stays inside the doll,
109
00:05:15,026 --> 00:05:17,487
unless we intentionally
raise it out, which...
110
00:05:17,528 --> 00:05:19,238
we won't.
111
00:05:19,281 --> 00:05:20,740
Rock and roll.
112
00:05:23,369 --> 00:05:26,454
Hi, welcome to the
Historical Society.
113
00:05:26,497 --> 00:05:29,917
My name is Bess Marvin.
I'll be your tour guide today.
114
00:05:30,584 --> 00:05:35,088
First, um, I would like to
start off with a short video
115
00:05:35,129 --> 00:05:38,050
about the historical
importance of the lighthouse.
116
00:05:42,346 --> 00:05:44,389
NARRATOR: Maine's
lighthouses have been a beacon
117
00:05:44,430 --> 00:05:46,391
to weary sea
travelers for centuries...
118
00:05:46,432 --> 00:05:48,018
What's with the school group?
119
00:05:48,060 --> 00:05:49,978
My funding is on
the chopping block,
120
00:05:50,019 --> 00:05:52,564
so I decided to
start giving tours.
121
00:05:52,605 --> 00:05:56,360
But, see that dad
over there? Aaron?
122
00:05:56,401 --> 00:05:58,903
He just took over the
PTA, he's a history buff
123
00:05:58,946 --> 00:06:00,656
and a huge town booster.
124
00:06:00,697 --> 00:06:02,365
He's already emailed
me about donating.
125
00:06:03,908 --> 00:06:06,870
Anyway. Um...
126
00:06:06,911 --> 00:06:10,665
So, I got a ping from the
Athens G.O.S.H. chapter.
127
00:06:10,706 --> 00:06:13,418
My contact knows
of a complicated ritual
128
00:06:13,459 --> 00:06:15,045
that the Ancient
Greeks once practiced
129
00:06:15,086 --> 00:06:16,754
to break a love curse.
130
00:06:16,797 --> 00:06:19,425
How did they get the
magical battery power to do it?
131
00:06:19,466 --> 00:06:21,134
The Plagonnia doll.
132
00:06:21,175 --> 00:06:23,512
We've got the doll, so how
complicated could it be?
133
00:06:23,553 --> 00:06:25,680
Well, it's a multi-step process.
134
00:06:25,721 --> 00:06:28,225
First, you have to inoculate
the member of the couple
135
00:06:28,266 --> 00:06:30,935
who is cursed to die, so
that they can survive the ritual.
136
00:06:30,978 --> 00:06:34,355
You'd have to, you
know, get a Nancy antigen.
137
00:06:34,398 --> 00:06:37,526
A Nantigen. (laughing)
138
00:06:37,567 --> 00:06:39,569
Yeah, don't mind me,
just spitting gold over here.
139
00:06:39,610 --> 00:06:41,487
Once he's inoculated, then what?
140
00:06:41,529 --> 00:06:44,740
Then, you drink a herbal elixir
141
00:06:44,783 --> 00:06:48,495
made of plants and
herbs that are extinct.
142
00:06:48,536 --> 00:06:52,165
Could there be
modern substitutes?
143
00:06:52,206 --> 00:06:54,209
I'll look into it.
144
00:06:54,250 --> 00:06:56,545
After drinking the elixir,
145
00:06:56,586 --> 00:06:59,255
then you'd have
to trigger the curse
146
00:06:59,298 --> 00:07:00,757
by acting on your feelings.
147
00:07:00,798 --> 00:07:02,759
Well, she's right.
148
00:07:02,800 --> 00:07:05,428
I mean, that made the
curse manifest before.
149
00:07:05,471 --> 00:07:07,346
Think about my barometer.
150
00:07:07,389 --> 00:07:08,932
- Strong feelings.
- Mm-hmm.
151
00:07:08,973 --> 00:07:13,228
So, while you're looking
into herbal substitutions,
152
00:07:13,269 --> 00:07:15,062
how do we find an inoculation?
153
00:07:15,105 --> 00:07:16,981
(clicks tongue)
154
00:07:17,024 --> 00:07:20,444
Inoculation supplies, I have.
155
00:07:20,485 --> 00:07:22,612
I remember reading
it in Hannah's ledger.
156
00:07:22,653 --> 00:07:24,490
An ancient inoculation kit
157
00:07:24,531 --> 00:07:26,742
used for mystical
rituals of protection.
158
00:07:26,783 --> 00:07:29,702
Nancy will make
a paste with these
159
00:07:29,745 --> 00:07:31,788
and paint a sigil on you.
160
00:07:31,829 --> 00:07:34,625
Use this paintbrush
to avoid touching.
161
00:07:34,665 --> 00:07:37,293
Okay, there is only enough
to make one Nantigen.
162
00:07:37,336 --> 00:07:39,922
It has to be done at dusk,
and its protection power
163
00:07:39,963 --> 00:07:42,298
only lasts 24 hours.
164
00:07:42,341 --> 00:07:44,343
Okay?
165
00:07:44,384 --> 00:07:46,762
- Okay.
- Okay, well, we'll trade
166
00:07:46,802 --> 00:07:51,225
one ancient inoculation kit
for one ancient demon doll.
167
00:07:51,266 --> 00:07:52,768
I'm gonna take that, too.
168
00:07:52,808 --> 00:07:54,603
Are you leaving me
here with the demon doll?
169
00:07:54,644 --> 00:07:57,355
It's the archive room.
Safer than lugging it around.
170
00:07:57,396 --> 00:07:59,459
NANCY: Darlene said it's safe
as long as it's inside the box.
171
00:07:59,483 --> 00:08:02,110
Hide it in here while
we make the Nantigen.
172
00:08:02,151 --> 00:08:03,444
(chuckles)
173
00:08:03,487 --> 00:08:05,279
Rolls off the
tongue, doesn't it?
174
00:08:16,375 --> 00:08:17,959
- Hey, Bess?
- Yeah?
175
00:08:18,000 --> 00:08:20,879
Um... can I talk to you
about Moonstone Island?
176
00:08:20,920 --> 00:08:23,106
Yeah, yeah, yeah, of course.
What do you want to talk about?
177
00:08:23,130 --> 00:08:24,632
Everything.
178
00:08:24,675 --> 00:08:26,276
When I mention the
fire souls to my grandma,
179
00:08:26,300 --> 00:08:27,886
she shuts me down.
180
00:08:27,927 --> 00:08:31,807
And my class thinks that
I invented the whole thing.
181
00:08:31,848 --> 00:08:34,100
The only one who
believes me is Jesse.
182
00:08:34,142 --> 00:08:36,602
I am so sorry you're
going through that.
183
00:08:36,644 --> 00:08:39,523
- How can I help?
- You saw the fire souls.
184
00:08:40,023 --> 00:08:42,609
Can you tell
everyone they're real?
185
00:08:44,820 --> 00:08:46,529
(door opens)
186
00:08:48,155 --> 00:08:50,450
Mm, what are you doing here
187
00:08:50,491 --> 00:08:51,909
with your beach
curls and blazer?
188
00:08:51,951 --> 00:08:53,287
We haven't hung out much lately,
189
00:08:53,327 --> 00:08:55,288
and you said you
needed a chaperone.
190
00:08:55,330 --> 00:08:56,831
Be real.
191
00:08:56,873 --> 00:08:58,350
You're here because
you've hit peak anxiety
192
00:08:58,375 --> 00:08:59,835
waiting to hear about clerkships
193
00:08:59,875 --> 00:09:01,676
now that you stopped
working for Judge Abbott.
194
00:09:02,044 --> 00:09:04,548
Okay, I wouldn't say
"peak," but when do you think
195
00:09:04,590 --> 00:09:06,048
is a good time to follow up?
196
00:09:07,174 --> 00:09:09,552
- Hey.
- Aw!
197
00:09:09,595 --> 00:09:11,364
You two are in the
holding-hands-in-public stage?
198
00:09:11,388 --> 00:09:12,514
That is so cute!
199
00:09:12,556 --> 00:09:15,350
(chuckles) She is not cute.
200
00:09:15,392 --> 00:09:16,934
She's a psycho. She was begging
201
00:09:16,976 --> 00:09:18,937
the tour guide to
talk about ghosts.
202
00:09:18,979 --> 00:09:21,105
Stop trying to make
the supernatural happen.
203
00:09:21,148 --> 00:09:22,607
- (laughing): Freak.
- I'm sorry.
204
00:09:22,649 --> 00:09:24,293
What did you say about
my sister's girlfriend?
205
00:09:24,317 --> 00:09:26,736
- You want to repeat that?
- Do we have a problem here?
206
00:09:26,778 --> 00:09:29,489
They're talking about the
supernatural again, Dad.
207
00:09:29,530 --> 00:09:31,283
It's making me uncomfortable.
208
00:09:31,325 --> 00:09:33,619
You can just ignore it,
they're doing it for attention.
209
00:09:33,659 --> 00:09:36,413
No, we're not. The
supernatural exists.
210
00:09:36,455 --> 00:09:39,165
We do the blood bucket
ritual at the Seawater Festival.
211
00:09:39,206 --> 00:09:41,585
Kids make dreamcatchers
with sand from Piper Beach
212
00:09:41,626 --> 00:09:44,086
at the town carnival
to ward off spirits.
213
00:09:44,129 --> 00:09:45,588
And Santa Claus is real,
214
00:09:45,630 --> 00:09:47,923
and the tooth fairy
married the bogeyman.
215
00:09:47,966 --> 00:09:50,427
Those are silly gimmicks
to drum up tourism.
216
00:09:50,469 --> 00:09:52,095
Ms. Marvin knows I'm right.
217
00:09:53,263 --> 00:09:57,017
Um... those rituals
218
00:09:57,058 --> 00:10:00,687
are rooted in...
219
00:10:02,648 --> 00:10:05,024
superstition.
220
00:10:05,067 --> 00:10:06,692
And town tradition.
221
00:10:06,735 --> 00:10:08,820
And that's it.
222
00:10:18,330 --> 00:10:19,456
Way to defend us.
223
00:10:19,498 --> 00:10:21,124
Wait, Jesse...
224
00:10:26,212 --> 00:10:27,422
Hey.
225
00:10:29,674 --> 00:10:32,094
Look, Avery sucks.
226
00:10:32,134 --> 00:10:35,639
You're, like, a million
times stronger than him.
227
00:10:36,889 --> 00:10:38,725
Thanks.
228
00:10:38,767 --> 00:10:40,018
(chuckles)
229
00:10:40,059 --> 00:10:42,520
So, what are they
doing here anyway?
230
00:10:42,562 --> 00:10:46,232
Well, this is where
they keep the good stuff.
231
00:10:48,902 --> 00:10:50,111
(chuckles)
232
00:10:53,322 --> 00:10:56,409
- Ooh...
- (laughing)
233
00:10:56,451 --> 00:10:57,661
Boo.
234
00:11:00,080 --> 00:11:03,125
If Avery could actually
witness the supernatural,
235
00:11:03,166 --> 00:11:05,085
maybe he'd stop
being such a bully,
236
00:11:05,126 --> 00:11:07,671
and see that we're not
just doing it for attention.
237
00:11:07,712 --> 00:11:09,923
Let's show him it's real, then.
238
00:11:10,423 --> 00:11:12,926
I've seen George
do rituals before.
239
00:11:12,967 --> 00:11:16,763
Maybe there's an
easy recipe in here.
240
00:11:29,024 --> 00:11:31,736
- Whoa.
- Weird.
241
00:11:31,778 --> 00:11:35,615
Um, this section is
about raising an object
242
00:11:35,657 --> 00:11:37,658
off the ground.
243
00:11:37,701 --> 00:11:39,536
You recite this chant
while being surrounded
244
00:11:39,577 --> 00:11:41,370
by ambers and arbor.
245
00:11:42,748 --> 00:11:44,790
We can make a fire in the woods
246
00:11:44,832 --> 00:11:48,378
and use this doll as a test.
247
00:11:48,419 --> 00:11:49,921
Okay.
248
00:11:49,962 --> 00:11:52,131
Let's prove we're
right once and for all.
249
00:12:09,524 --> 00:12:11,461
Easy, just tell 'em the water's
supernaturally contaminated.
250
00:12:11,485 --> 00:12:12,735
With this group?
251
00:12:12,778 --> 00:12:15,489
No, it needs more
finesse than that.
252
00:12:15,529 --> 00:12:17,740
Okay, fine, tell them
you need to test the water
253
00:12:17,783 --> 00:12:19,201
because of the tsunami.
254
00:12:19,241 --> 00:12:20,911
We don't want people to panic.
255
00:12:20,951 --> 00:12:22,596
We don't even know if
the sludge in Abbott's water
256
00:12:22,620 --> 00:12:25,289
will show up in water tests,
and so far, town council,
257
00:12:25,331 --> 00:12:26,975
not very interested in
what the town has to say.
258
00:12:27,000 --> 00:12:29,211
Okay, anyone else with concerns
259
00:12:29,251 --> 00:12:30,711
about the elementary
school repairs?
260
00:12:33,840 --> 00:12:37,635
Uh, I have a broader concern.
261
00:12:37,677 --> 00:12:41,431
It affects the schools,
but, but also...
262
00:12:41,472 --> 00:12:42,890
all of us.
263
00:12:44,433 --> 00:12:48,355
Uh, studies have shown that
in the aftermath of tsunamis,
264
00:12:48,395 --> 00:12:52,024
local water supply can be
compromised for months,
265
00:12:52,067 --> 00:12:53,860
- sometimes even years.
- He's right!
266
00:12:53,902 --> 00:12:57,197
And we all know that
was not a normal tsunami.
267
00:12:57,239 --> 00:12:59,573
The whole thing's unnatural.
268
00:12:59,615 --> 00:13:01,701
You know why?
269
00:13:02,326 --> 00:13:05,996
There's people amongst us
who made that tsunami happen.
270
00:13:06,038 --> 00:13:07,706
Purposefully!
271
00:13:07,749 --> 00:13:09,875
People practicing the occult.
272
00:13:09,918 --> 00:13:12,504
Yeah, and then they're
stealing bodies from the graves.
273
00:13:12,546 --> 00:13:14,755
Uh, let's just
stay on topic here.
274
00:13:14,798 --> 00:13:17,049
Oh, no, no, no. No, they
need them for their rituals.
275
00:13:17,091 --> 00:13:18,759
They're gonna kill us all.
276
00:13:18,802 --> 00:13:20,111
- (audience clamoring)
- Look, look, look, look, look.
277
00:13:20,135 --> 00:13:21,804
Look, I'm just as
worried as you are.
278
00:13:21,846 --> 00:13:25,307
But... conspiracy
theories won't help us.
279
00:13:25,350 --> 00:13:28,602
It's logical to look for someone
280
00:13:28,644 --> 00:13:32,440
or something to blame.
281
00:13:32,481 --> 00:13:34,442
But... (sighs) In our
attempt to find answers,
282
00:13:34,484 --> 00:13:37,611
let's not do more damage.
283
00:13:37,653 --> 00:13:39,990
Let's-let's work
together to find solutions
284
00:13:40,030 --> 00:13:43,158
and take action...
real action...
285
00:13:43,201 --> 00:13:44,661
To keep us all safe.
286
00:13:44,702 --> 00:13:46,830
(people murmuring agreement)
287
00:13:46,871 --> 00:13:48,914
This guy's good.
288
00:13:48,956 --> 00:13:50,917
I think he should be up
there representing us.
289
00:13:50,959 --> 00:13:53,086
He's the real deal.
290
00:13:54,211 --> 00:13:56,005
Hear, hear!
291
00:13:56,047 --> 00:13:58,633
- Great idea, Fred.
- FRED: Yeah.
292
00:13:58,674 --> 00:14:00,403
Nick, if you're so inclined,
we'd love to have you sit in
293
00:14:00,427 --> 00:14:02,803
on one of our private
council meetings
294
00:14:02,846 --> 00:14:05,181
as a representative of
Horseshoe Bay small businesses.
295
00:14:05,222 --> 00:14:07,975
- Oh, no, I don't...
- He's in!
296
00:14:08,018 --> 00:14:09,620
- (Nick clears throat)
- He'd be happy to do it.
297
00:14:09,644 --> 00:14:11,770
BRIE: Excellent.
298
00:14:19,738 --> 00:14:20,779
You still nervous?
299
00:14:20,822 --> 00:14:22,448
I am. Are you?
300
00:14:22,490 --> 00:14:23,658
Yeah.
301
00:14:25,951 --> 00:14:27,953
We need a vibe change.
302
00:14:27,995 --> 00:14:31,666
Where's the first
place you want to go
303
00:14:31,707 --> 00:14:33,209
when we break the curse?
304
00:14:35,253 --> 00:14:38,173
My parents honeymooned in Paris.
305
00:14:38,213 --> 00:14:40,926
There's this beautiful sketch
of them watching the sunset
306
00:14:40,966 --> 00:14:42,927
on the Pont des Artes Bridge.
307
00:14:42,969 --> 00:14:45,721
I always wanted to
recreate that with someone.
308
00:14:47,599 --> 00:14:48,892
What about you?
309
00:14:50,309 --> 00:14:52,312
I would watch the
sunrise with you...
310
00:14:53,812 --> 00:14:57,274
from a hot air balloon
over Cappadocia.
311
00:14:57,317 --> 00:15:00,153
I always thought that
sounded like a fun adventure.
312
00:15:01,153 --> 00:15:03,197
(phone buzzing)
313
00:15:05,033 --> 00:15:07,034
- Nancy Drew Investigations.
- BIRDIE: Nancy!
314
00:15:07,076 --> 00:15:09,078
- We need help.
- NANCY: Whoa.
315
00:15:09,120 --> 00:15:10,830
Slow down.
316
00:15:11,331 --> 00:15:14,542
I didn't even get to finish
reading the incantation
317
00:15:14,583 --> 00:15:16,168
before things got crazy.
318
00:15:16,211 --> 00:15:18,963
Maybe that's why Avery
got messed up and ran off.
319
00:15:19,004 --> 00:15:22,174
Babe, he was messed up
long before we did anything.
320
00:15:22,216 --> 00:15:23,802
Jesse, you could
have killed yourselves.
321
00:15:23,842 --> 00:15:25,779
And now, Avery's possessed
by a demonic doll spirit.
322
00:15:25,803 --> 00:15:27,429
He's a jerk anyway.
323
00:15:27,471 --> 00:15:28,908
We have to find Avery
before he hurts someone.
324
00:15:28,932 --> 00:15:30,892
BESS: 'Kay, it sounds
like we're dealing
325
00:15:30,933 --> 00:15:32,769
with a Thenellis demon,
326
00:15:32,811 --> 00:15:35,730
an extremely powerful entity
327
00:15:35,772 --> 00:15:38,607
that can only be contained
inside inanimate objects,
328
00:15:38,649 --> 00:15:40,192
like our Plagonnia doll.
329
00:15:40,235 --> 00:15:42,028
If this demon is released,
330
00:15:42,070 --> 00:15:45,240
it will possess its
nearest human host...
331
00:15:45,280 --> 00:15:47,491
In this case, Avery.
332
00:15:47,533 --> 00:15:49,827
But it's only a matter of
time before the demon
333
00:15:49,869 --> 00:15:51,870
kills its host or hosts.
334
00:15:51,913 --> 00:15:54,456
Uh, the Thenellis has been known
335
00:15:54,499 --> 00:15:56,292
to jump to multiple hosts
336
00:15:56,334 --> 00:15:58,378
at one time.
337
00:16:00,714 --> 00:16:04,134
Oh, no, you would know if
the girls were possessed.
338
00:16:04,174 --> 00:16:07,011
This, uh, demon isn't
subtle in its manifestations.
339
00:16:07,052 --> 00:16:11,890
Okay, so we need to exorcise
the demon out of Avery,
340
00:16:11,932 --> 00:16:14,561
put it back into the doll in
order to break our love curse.
341
00:16:14,601 --> 00:16:16,312
I did read about this potion
342
00:16:16,354 --> 00:16:18,981
that can attract the
demonically possessed.
343
00:16:19,024 --> 00:16:21,650
I can just figure out how to
make it and then lure Avery
344
00:16:21,692 --> 00:16:23,778
to the Historical
Society for an exorcism.
345
00:16:23,820 --> 00:16:25,697
You do still have
the doll, right?
346
00:16:25,739 --> 00:16:28,158
Yeah, I can bring it to
the Historical Society.
347
00:16:29,701 --> 00:16:31,036
I'm really sorry.
348
00:16:31,076 --> 00:16:34,080
It's okay. We're gonna fix it.
349
00:16:34,121 --> 00:16:35,831
We just don't
have a lot of time.
350
00:16:45,133 --> 00:16:46,676
- Can I ask you something?
- Yeah.
351
00:16:46,717 --> 00:16:50,138
You obviously know
the supernatural exists.
352
00:16:50,179 --> 00:16:51,889
Why did you lie earlier?
353
00:16:54,517 --> 00:16:56,686
- Um...
- (alarm sounding)
354
00:16:56,727 --> 00:16:57,979
Okay, go, go.
355
00:16:58,020 --> 00:16:59,272
Go do the Nantigen ritual now.
356
00:16:59,313 --> 00:17:01,899
I just feel kinda weird leaving
357
00:17:01,941 --> 00:17:03,500
when there's a
demonically possessed kid
358
00:17:03,525 --> 00:17:04,986
on his way over here.
359
00:17:05,028 --> 00:17:06,463
No, no, no, we're in
the hour of Hesperis.
360
00:17:06,488 --> 00:17:08,573
- It won't work after Dysis.
- Come again?
361
00:17:08,615 --> 00:17:11,159
Hesperis... ancient Greek
term for start of the evening.
362
00:17:11,201 --> 00:17:13,202
Dysis... ancient
Greek term for sunset.
363
00:17:13,243 --> 00:17:15,454
Translation... go get your
seven minutes in heaven on,
364
00:17:15,497 --> 00:17:17,707
- you crazy kids.
- Thank you.
365
00:17:24,005 --> 00:17:26,924
When did you first know
you had feelings for me?
366
00:17:28,425 --> 00:17:31,054
Was it that day
in the warehouse?
367
00:17:31,096 --> 00:17:32,971
Before DetectiveCon?
368
00:17:34,015 --> 00:17:35,182
Earlier.
369
00:17:36,643 --> 00:17:38,811
Uh, after we
defeated the Wraith.
370
00:17:40,355 --> 00:17:42,315
You had been there
for me so many times,
371
00:17:42,356 --> 00:17:43,982
but that one was...
372
00:17:46,778 --> 00:17:49,364
(chuckles) You know,
I went to your house
373
00:17:49,404 --> 00:17:50,740
that day.
374
00:17:50,781 --> 00:17:53,617
I had this whole
awkward speech prepared.
375
00:17:53,660 --> 00:17:56,246
But when I got
there, you'd already...
376
00:17:56,287 --> 00:17:59,374
you'd left to go on that
road trip with Amanda.
377
00:17:59,414 --> 00:18:01,667
God, I was jealous of Amanda.
378
00:18:01,709 --> 00:18:03,377
I was jealous of Gil.
379
00:18:03,419 --> 00:18:05,003
And Park.
380
00:18:06,588 --> 00:18:08,383
How about you?
When did you know?
381
00:18:09,008 --> 00:18:13,387
Was it after you drank
Karen's fake poison for me?
382
00:18:15,097 --> 00:18:16,348
Earlier.
383
00:18:16,391 --> 00:18:19,184
The day you made
the volcano erupt.
384
00:18:19,227 --> 00:18:22,646
- That long?
- That long.
385
00:18:25,107 --> 00:18:26,692
Take your shirt off.
386
00:18:27,902 --> 00:18:31,655
I have to paint
the sigil on you.
387
00:18:31,698 --> 00:18:33,240
Okay.
388
00:18:53,385 --> 00:18:56,013
(sizzling)
389
00:19:01,894 --> 00:19:03,938
I think that means it's working.
390
00:19:05,647 --> 00:19:06,982
Is it hurting you?
391
00:19:07,025 --> 00:19:08,859
I can manage.
392
00:19:10,862 --> 00:19:13,990
It's like a Nancy scar.
393
00:19:16,784 --> 00:19:18,536
BESS: Ace, Nancy, come quick!
394
00:19:20,997 --> 00:19:23,583
(growling)
395
00:19:27,921 --> 00:19:29,213
Look at his eyes.
396
00:19:29,255 --> 00:19:30,694
They're red like
when he attacked us.
397
00:19:32,090 --> 00:19:34,134
(laughs)
398
00:19:40,892 --> 00:19:44,436
- I'll protect the doll!
- I'll start the exorcism.
399
00:19:44,479 --> 00:19:45,896
Hurry!
400
00:19:52,194 --> 00:19:54,529
- Nick?
- I can't see anything!
401
00:19:54,572 --> 00:19:57,909
- I can't read!
- (coughing)
402
00:19:57,951 --> 00:19:59,952
ACE: Where'd Avery go?
403
00:19:59,993 --> 00:20:01,119
Is everyone okay?
404
00:20:01,162 --> 00:20:03,288
(gasping)
405
00:20:03,330 --> 00:20:04,499
Where are Jesse and Birdie?
406
00:20:10,212 --> 00:20:11,798
- Birdie?
- Jesse?
407
00:20:11,838 --> 00:20:13,298
Okay, if the
Thenellis has jumped
408
00:20:13,340 --> 00:20:15,300
to Birdie and Jesse,
we only have minutes.
409
00:20:15,343 --> 00:20:17,886
All accounts of the Thenellis
entering multiple hosts
410
00:20:17,929 --> 00:20:19,596
do not have favorable outcomes.
411
00:20:19,638 --> 00:20:21,432
So, you're telling
me we have minutes
412
00:20:21,473 --> 00:20:23,768
to find and exorcise my sister
before we lose her forever?
413
00:20:23,809 --> 00:20:25,703
- George, we'll find her.
- This was all my fault.
414
00:20:25,728 --> 00:20:27,563
I was with them at
the Historical Society.
415
00:20:27,605 --> 00:20:29,106
No, this is all my fault.
416
00:20:29,147 --> 00:20:31,108
I was with them, too. I
should have been honest
417
00:20:31,150 --> 00:20:32,567
with Birdie about
the supernatural.
418
00:20:32,609 --> 00:20:33,921
I could have... I
could have taught her,
419
00:20:33,944 --> 00:20:35,153
warned her about the dangers.
420
00:20:35,195 --> 00:20:37,030
Bess, we're the ones
421
00:20:37,073 --> 00:20:38,675
who brought a demon
doll to the school field trip.
422
00:20:38,700 --> 00:20:41,702
Hey, nobody loves blaming
themself more than I do,
423
00:20:41,743 --> 00:20:43,371
but we have minutes.
424
00:20:48,250 --> 00:20:49,626
There.
425
00:20:52,880 --> 00:20:54,673
- Jesse!
- George, no!
426
00:20:54,715 --> 00:20:56,300
- Wait!
- No, we're gonna lose them.
427
00:20:56,342 --> 00:20:59,136
We have to start
the exorcism now.
428
00:20:59,177 --> 00:21:02,515
We besiege this dark
energy to be rendered inert.
429
00:21:02,557 --> 00:21:06,810
Banish all diabolic
power and machination.
430
00:21:06,853 --> 00:21:08,730
Keep going, keep
going, it's working.
431
00:21:08,770 --> 00:21:10,690
Uh, Nancy, the doll.
432
00:21:10,731 --> 00:21:12,567
What about the doll?
What's happening to it?
433
00:21:12,607 --> 00:21:15,193
The doll can't handle the
demon being forced back inside it.
434
00:21:15,236 --> 00:21:16,778
It's going to explode
if we carry on.
435
00:21:16,820 --> 00:21:18,048
You're not gonna
be able to use it.
436
00:21:18,071 --> 00:21:19,365
There's no decision to be made.
437
00:21:19,406 --> 00:21:21,576
There is not.
438
00:21:21,616 --> 00:21:25,621
Halt to all evil influence,
malefice, or evil eye,
439
00:21:25,663 --> 00:21:28,750
and all evil actions aimed
against Birdie, Avery,
440
00:21:28,790 --> 00:21:31,501
and Jesse, and send it
back into the Plagonnia.
441
00:21:34,756 --> 00:21:36,173
Run.
442
00:21:37,383 --> 00:21:39,218
(thud)
443
00:21:39,259 --> 00:21:40,510
BESS: Oh, my God!
444
00:21:40,552 --> 00:21:42,512
Oh, my God, Jesse.
445
00:21:42,555 --> 00:21:44,640
Hey. You okay?
446
00:21:44,682 --> 00:21:46,224
Come here, come here.
447
00:21:46,267 --> 00:21:49,019
The demon, where is it?
448
00:21:49,061 --> 00:21:52,105
The exorcism
vanquished it. It's gone.
449
00:21:55,026 --> 00:21:57,487
So is the doll that was
gonna break our curse.
450
00:22:08,038 --> 00:22:10,458
So, you two have
destroyed doll ashes,
451
00:22:10,500 --> 00:22:13,126
no battery, and eight-ish hours
452
00:22:13,169 --> 00:22:15,253
until Ace's Nantigen
protection expires.
453
00:22:15,296 --> 00:22:18,132
And there aren't enough
supplies to make another Nantigen.
454
00:22:18,173 --> 00:22:20,801
Plagonnia doll survived
natural disasters for centuries,
455
00:22:20,843 --> 00:22:23,029
but it couldn't make it through
one five-minute exorcism?
456
00:22:23,054 --> 00:22:25,138
Everything dies eventually.
457
00:22:25,181 --> 00:22:28,183
Plagonnia. Plagonnia.
458
00:22:28,226 --> 00:22:30,644
- Yeah, you said that.
- It's plural.
459
00:22:30,685 --> 00:22:32,313
Do you speak Greek, or...?
460
00:22:32,355 --> 00:22:34,648
NANCY: I read a fundamentals
book in middle school.
461
00:22:34,690 --> 00:22:38,068
"Plagonnia" is plural
for "Plagonnos."
462
00:22:38,111 --> 00:22:41,029
So, that means
there must be others?
463
00:22:41,072 --> 00:22:43,074
The demon doll
was a Plagonnos doll,
464
00:22:43,115 --> 00:22:44,659
one in a set of two.
465
00:22:44,700 --> 00:22:46,636
Its twin doll would have
been made at the same time
466
00:22:46,661 --> 00:22:48,663
as the demonic Plagonnos
467
00:22:48,703 --> 00:22:51,540
to store the light energy
left over from its creation.
468
00:22:51,582 --> 00:22:52,875
The ancient Greeks had no idea
469
00:22:52,916 --> 00:22:54,060
what to do with
the light energy.
470
00:22:54,085 --> 00:22:55,044
They thought it
was just a waste.
471
00:22:55,086 --> 00:22:57,212
But what if...
472
00:22:57,255 --> 00:23:00,967
what if love and positive energy
473
00:23:01,008 --> 00:23:04,136
are just as powerful
as dark energy?
474
00:23:04,178 --> 00:23:06,221
Typical... no one cares
about the good energy doll
475
00:23:06,263 --> 00:23:08,200
because it can't be used
for chaos and destruction.
476
00:23:08,223 --> 00:23:09,683
So now we just got to figure out
477
00:23:09,724 --> 00:23:11,184
where the good
Plagonnia doll is.
478
00:23:11,227 --> 00:23:13,395
And then use it to break
Temperance's love curse.
479
00:23:13,438 --> 00:23:15,940
I'm on it. Scanning the dark web
480
00:23:15,981 --> 00:23:19,067
and Shodan for other
light energy dolls.
481
00:23:19,109 --> 00:23:20,987
Several in the U.S.
482
00:23:21,028 --> 00:23:23,614
Nearest one's Madbury,
New Hampshire.
483
00:23:23,655 --> 00:23:25,759
It's at an antique store
called Wolovnick's Curiosities.
484
00:23:25,782 --> 00:23:27,826
That's a couple hours' drive.
485
00:23:27,868 --> 00:23:31,622
And I have also been working
on the extinct plants and herbs
486
00:23:31,663 --> 00:23:33,708
for the second
part of the ritual.
487
00:23:33,749 --> 00:23:35,917
Due to cross-pollination,
the descendants
488
00:23:35,960 --> 00:23:37,670
are alive and thriving.
489
00:23:37,711 --> 00:23:39,297
These plants
evolved into species
490
00:23:39,337 --> 00:23:41,400
- I can find fairly easily.
- Send me a shopping list.
491
00:23:41,423 --> 00:23:43,259
I'll see if I can track
'em down as well.
492
00:23:43,300 --> 00:23:45,028
You two go find that doll and
we'll hold down the fort here.
493
00:23:45,051 --> 00:23:48,221
And we'll have everything
ready by the time you get back.
494
00:23:48,263 --> 00:23:49,765
(door opens, entry bell jingles)
495
00:23:49,807 --> 00:23:52,018
Oh, hi, Dad! Bye, Dad.
496
00:23:52,058 --> 00:23:53,478
I thought you
were working today.
497
00:23:53,519 --> 00:23:56,021
I can't talk, I'm
late for a... a thing.
498
00:23:56,063 --> 00:23:57,522
Just really... Just
really important.
499
00:23:58,523 --> 00:24:01,359
(door opens, entry bell jingles)
500
00:24:01,402 --> 00:24:03,863
- (both laugh)
- (door closes)
501
00:24:03,904 --> 00:24:05,323
I want to apologize to you.
502
00:24:06,406 --> 00:24:07,950
I'm really sorry.
503
00:24:07,991 --> 00:24:10,869
I totally overreacted
to that teacup.
504
00:24:10,912 --> 00:24:12,788
I appreciate the apology.
505
00:24:12,829 --> 00:24:14,373
Okay, good.
506
00:24:14,414 --> 00:24:17,460
But are you sure that
you're ready for this?
507
00:24:17,501 --> 00:24:21,213
- For us?
- Of course.
508
00:24:21,255 --> 00:24:25,343
You're going through a
process... A grieving process.
509
00:24:25,384 --> 00:24:28,386
I don't know that that's true.
510
00:24:28,429 --> 00:24:31,473
Were you not upset that
the teacup I used was Kate's?
511
00:24:31,516 --> 00:24:33,643
- Yes, but...
- And it's been about a year
512
00:24:33,683 --> 00:24:36,186
since Kate's death.
513
00:24:36,229 --> 00:24:38,314
- Almost.
- Is it not possible
514
00:24:38,355 --> 00:24:40,816
that you are dealing
with unprocessed grief?
515
00:24:40,857 --> 00:24:42,192
- I...
- WAITRESS: Here you go.
516
00:24:43,402 --> 00:24:45,820
- Thank you.
- Thanks.
517
00:24:48,824 --> 00:24:52,036
Look, I don't think this is
the most appropriate place
518
00:24:52,077 --> 00:24:53,746
to be having this conversation,
519
00:24:53,788 --> 00:24:56,207
and I don't like being
questioned like I'm on trial.
520
00:24:57,916 --> 00:25:01,878
All I'm saying is that you're
going to have to process
521
00:25:01,921 --> 00:25:05,674
this grief now... or later.
522
00:25:08,094 --> 00:25:09,511
(phone buzzing)
523
00:25:09,554 --> 00:25:11,263
- Sorry.
- Mm-hmm.
524
00:25:12,472 --> 00:25:14,683
I'm getting 911
texts from the office.
525
00:25:14,724 --> 00:25:16,769
Some guy is accusing
the Historical Society
526
00:25:16,810 --> 00:25:18,604
of child endangerment.
527
00:25:18,645 --> 00:25:21,065
I have to go.
528
00:25:21,106 --> 00:25:22,732
- We'll talk later.
- Yeah.
529
00:25:24,026 --> 00:25:26,278
- Yeah. Bye.
- Okay.
530
00:25:27,320 --> 00:25:29,281
(door opens, entry bell jingles)
531
00:25:29,323 --> 00:25:31,116
(sighs)
532
00:25:31,157 --> 00:25:34,787
Okay, I think we have everything
but the Franklin tea flowers,
533
00:25:34,828 --> 00:25:38,164
which Lily is working on
finding in her extensive garden.
534
00:25:39,375 --> 00:25:41,085
How's Jesse doing?
535
00:25:41,126 --> 00:25:43,086
She's fine, physically.
536
00:25:43,128 --> 00:25:46,257
She still doesn't seem to get
how dangerous what she did was.
537
00:25:46,298 --> 00:25:47,717
I need her to understand
538
00:25:47,758 --> 00:25:49,426
that using the
supernatural is serious.
539
00:25:49,468 --> 00:25:51,511
You can't just use a
ritual to get back at a bully.
540
00:25:51,554 --> 00:25:53,388
I'm really worried
she might do it again.
541
00:25:56,558 --> 00:25:59,394
Could you talk to her?
542
00:25:59,436 --> 00:26:02,856
- She listens to you.
- Of course.
543
00:26:02,897 --> 00:26:04,900
Thanks.
544
00:26:04,942 --> 00:26:07,028
Speaking of Jesse,
she actually told me
545
00:26:07,068 --> 00:26:09,779
that you're blowing up
on social media again.
546
00:26:09,821 --> 00:26:14,535
In our attempt to find answers,
let's not do more damage.
547
00:26:14,576 --> 00:26:16,202
Huh, kind of rude of them
548
00:26:16,244 --> 00:26:17,997
to not even ask me
if they could put it up.
549
00:26:18,038 --> 00:26:19,707
Hey, you're a local celebrity.
550
00:26:19,749 --> 00:26:21,459
Really, you're inspiring people.
551
00:26:21,500 --> 00:26:23,877
That's why Brie asked you
to sit on their private meetings.
552
00:26:23,919 --> 00:26:25,421
I forgot!
553
00:26:25,462 --> 00:26:28,340
Oh, that council meeting
starts in ten minutes.
554
00:26:28,382 --> 00:26:30,550
- (phone buzzing) - Oh,
I... I don't want to leave you
555
00:26:30,593 --> 00:26:32,094
- with all the work.
- You're good.
556
00:26:32,135 --> 00:26:34,346
Oh! Lily has the Franklin
tea flowers on hand.
557
00:26:34,387 --> 00:26:35,765
Great. I'll pick up the flowers
558
00:26:35,806 --> 00:26:36,907
from Lily's shop
on the way back.
559
00:26:36,932 --> 00:26:37,932
- Cool.
- Right? Cool.
560
00:26:37,974 --> 00:26:39,143
Yeah.
561
00:26:41,228 --> 00:26:42,855
Ace, is the coast
still clear back there?
562
00:26:42,896 --> 00:26:44,773
Keep watching. This
lock's really making me
563
00:26:44,815 --> 00:26:46,442
work for it.
564
00:26:49,111 --> 00:26:52,698
Ace? Ace, where are you?
565
00:26:52,740 --> 00:26:54,157
ACE: Let's get out of here.
566
00:26:55,241 --> 00:26:58,287
What? No. No, I'm
not gonna give up.
567
00:26:58,328 --> 00:27:00,247
You don't have to.
568
00:27:00,288 --> 00:27:02,708
Back door was
unlocked, wide open.
569
00:27:02,750 --> 00:27:05,001
I don't know, maybe this
love energy doll is helping us.
570
00:27:05,044 --> 00:27:06,438
Or the owner forgot
to lock the door.
571
00:27:06,461 --> 00:27:09,089
But either way, I
think the universe
572
00:27:09,131 --> 00:27:11,049
wants this to happen,
wouldn't you say?
573
00:27:11,092 --> 00:27:13,094
Mm-hmm. Who are we
to deny the universe?
574
00:27:14,553 --> 00:27:16,638
Let's go break a curse.
575
00:27:23,479 --> 00:27:25,314
I'm sorry, you want to do what?
576
00:27:25,355 --> 00:27:27,732
Shut down the
water supply for a day
577
00:27:27,775 --> 00:27:30,193
so it can be sampled and tested.
578
00:27:30,236 --> 00:27:32,529
There could be residual
contamination from the tsunami.
579
00:27:32,570 --> 00:27:33,989
Do you have proof
of contamination,
580
00:27:34,030 --> 00:27:35,281
or you just going off of vibes?
581
00:27:35,324 --> 00:27:37,117
No hard proof.
582
00:27:37,159 --> 00:27:40,954
But here are studies
about the effects
583
00:27:40,996 --> 00:27:44,709
of catastrophic events
on water supplies.
584
00:27:44,750 --> 00:27:47,752
There could be contamination
from livestock waste,
585
00:27:47,795 --> 00:27:49,505
chemicals, sewage.
586
00:27:49,547 --> 00:27:50,941
And where are we supposed to
get our water in the meantime?
587
00:27:50,964 --> 00:27:52,340
I already talked to a friend
588
00:27:52,383 --> 00:27:53,759
in the mayor's
office in Ellsworth.
589
00:27:53,800 --> 00:27:55,301
They're open to
sharing their water
590
00:27:55,344 --> 00:27:56,636
while ours gets tested.
591
00:27:56,679 --> 00:27:58,847
Hmm. You move fast.
592
00:28:00,391 --> 00:28:02,977
Send us your contact's
info. We'll get into it.
593
00:28:03,018 --> 00:28:04,936
I appreciate your
action on this.
594
00:28:04,979 --> 00:28:06,288
We care about the health
and safety of this town
595
00:28:06,313 --> 00:28:07,397
as much as you do.
596
00:28:15,948 --> 00:28:17,950
(door opens)
597
00:28:17,991 --> 00:28:19,160
(door closes)
598
00:28:19,201 --> 00:28:21,119
Franklin tea flowers from Lily.
599
00:28:21,162 --> 00:28:22,663
She said they're
usually super rare.
600
00:28:22,704 --> 00:28:24,414
Luckily, she had one plant.
601
00:28:24,457 --> 00:28:25,833
The meeting went great, too.
602
00:28:25,875 --> 00:28:27,184
Council's on board
with the Ellsworth plan.
603
00:28:27,209 --> 00:28:29,252
Oh, success. I told
you they'd listen.
604
00:28:29,295 --> 00:28:30,628
Everything's
coming up Nickerson.
605
00:28:30,671 --> 00:28:32,173
Success here, too.
606
00:28:32,213 --> 00:28:35,009
Guess who's breaking
a death curse today.
607
00:28:35,049 --> 00:28:38,220
♪ ♪
608
00:28:38,261 --> 00:28:42,182
♪ It's never too late ♪
609
00:28:42,223 --> 00:28:46,311
♪ Oh ♪
610
00:28:46,353 --> 00:28:50,607
♪ The fire never fades ♪
611
00:28:54,612 --> 00:28:58,824
♪ My garden remains ♪
612
00:28:58,865 --> 00:29:03,412
♪ Oh ♪
613
00:29:03,453 --> 00:29:08,291
♪ It's never too late ♪
614
00:29:14,714 --> 00:29:19,886
This is for Ace, the
one who is cursed to die.
615
00:29:19,929 --> 00:29:22,681
This is for Nancy,
the one who is cursed
616
00:29:22,722 --> 00:29:24,266
to lose that love.
617
00:29:24,307 --> 00:29:25,726
(lighter clicks)
618
00:29:34,108 --> 00:29:35,653
Entwine your arms.
619
00:29:39,114 --> 00:29:41,366
Extinguish each other's flames.
620
00:29:46,079 --> 00:29:47,832
Now drink your elixirs.
621
00:29:49,541 --> 00:29:51,585
Apologies in
advance for the taste.
622
00:29:55,172 --> 00:29:58,884
♪ Close like a shadow... ♪
623
00:29:58,925 --> 00:30:01,886
Okay. Are you ready?
624
00:30:02,387 --> 00:30:05,348
♪ I'm gonna find you... ♪
625
00:30:05,391 --> 00:30:08,352
I know you've done
this before, but, um...
626
00:30:08,394 --> 00:30:10,019
for me this is our first kiss.
627
00:30:13,481 --> 00:30:16,402
♪ ♪
628
00:30:31,709 --> 00:30:36,255
♪ It's never too late ♪
629
00:30:36,297 --> 00:30:40,009
♪ Oh ♪
630
00:30:46,181 --> 00:30:48,182
It's okay, the sigil
is protecting you.
631
00:30:48,224 --> 00:30:50,810
It's buying us more time
to draw out the curse.
632
00:30:53,564 --> 00:30:55,356
GEORGE: Look,
the curse is lifting.
633
00:30:55,398 --> 00:30:57,192
BESS: It's actually working.
634
00:30:57,233 --> 00:31:01,070
♪ Oh ♪
635
00:31:01,113 --> 00:31:06,242
♪ It's never too late. ♪
636
00:31:13,250 --> 00:31:14,603
NICK: Wait, wait,
wait, wait, wait.
637
00:31:14,626 --> 00:31:16,711
What-What's happening?
638
00:31:16,753 --> 00:31:18,881
Hey, listen. Nancy. You okay?
639
00:31:31,059 --> 00:31:33,938
Those aren't flowers, those
are Temperance's moths.
640
00:31:33,979 --> 00:31:35,730
I don't understand.
641
00:31:35,772 --> 00:31:37,398
I got these flowers
directly from Lily.
642
00:31:37,441 --> 00:31:39,126
Temperance must have
poisoned them before she died.
643
00:31:39,151 --> 00:31:41,569
- How did she know?
- She predicted every way
644
00:31:41,612 --> 00:31:43,291
that we were gonna
try and break the curse.
645
00:31:43,322 --> 00:31:45,824
- (coughing)
- Would you get her some water?
646
00:31:45,865 --> 00:31:47,409
- Yeah.
- Okay.
647
00:31:47,451 --> 00:31:49,452
Temperance found a
way to sabotage the ritual.
648
00:31:49,494 --> 00:31:50,913
Nancy, Nancy.
649
00:31:50,954 --> 00:31:53,958
Hey... Would you...
somebody call 911!
650
00:31:53,999 --> 00:31:55,541
Nancy?
651
00:32:01,131 --> 00:32:03,509
(monitor beeping steadily)
652
00:32:03,549 --> 00:32:04,969
Oh, my God.
653
00:32:06,135 --> 00:32:08,012
Oh, thank God. You scared me.
654
00:32:08,055 --> 00:32:10,223
Where's Ace? Is he okay?
655
00:32:10,265 --> 00:32:13,309
He's fine. You are not.
656
00:32:13,352 --> 00:32:16,521
It was touch and go
for a while there, Nancy.
657
00:32:16,563 --> 00:32:19,148
They couldn't get your
heart rate to stabilize.
658
00:32:19,191 --> 00:32:21,192
What were you doing?
659
00:32:21,234 --> 00:32:22,861
We were trying
to break the curse.
660
00:32:22,903 --> 00:32:26,490
You and Ace tried to break
Temperance's death curse?
661
00:32:26,531 --> 00:32:28,075
The curse that you
said would kill him?
662
00:32:28,116 --> 00:32:29,785
Yeah, but it didn't.
663
00:32:29,826 --> 00:32:31,537
And I'm fine.
664
00:32:31,577 --> 00:32:34,455
Temperance may have found
a way to poison my part of...
665
00:32:34,498 --> 00:32:36,709
Of the ritual, but
when we try again, it's...
666
00:32:36,750 --> 00:32:40,253
Try again? You can't be serious.
667
00:32:40,295 --> 00:32:41,922
Well, I'm not gonna give up.
668
00:32:42,423 --> 00:32:46,218
Ace is my person. I...
you don't understand.
669
00:32:46,259 --> 00:32:49,721
What, oh, I don't
understand what? love?
670
00:32:49,762 --> 00:32:54,018
I don't understand wanting
to be with someone so badly
671
00:32:54,058 --> 00:32:56,394
that I would do
whatever it took?
672
00:32:58,313 --> 00:33:00,691
I watched my wife die.
673
00:33:02,151 --> 00:33:04,778
I understand everything.
674
00:33:07,614 --> 00:33:09,950
Sometimes...
675
00:33:09,991 --> 00:33:12,618
no matter how much
you want something...
676
00:33:14,413 --> 00:33:16,582
it's not meant to be.
677
00:33:18,000 --> 00:33:22,462
And you have to give
up and accept that
678
00:33:22,503 --> 00:33:24,256
and move on.
679
00:33:26,884 --> 00:33:28,594
I'm so sorry, Nancy.
680
00:33:28,634 --> 00:33:31,721
I lost your mom. I
can't lose you, too.
681
00:33:31,763 --> 00:33:33,347
(sighs) Okay.
682
00:33:33,390 --> 00:33:35,933
Ryan is outside
in the waiting room.
683
00:33:35,976 --> 00:33:37,435
I'm gonna let him
know you're awake.
684
00:33:37,478 --> 00:33:40,021
(sighs)
685
00:33:43,733 --> 00:33:47,070
Two days is the right time
for a clerkship follow-up email.
686
00:33:48,072 --> 00:33:50,406
Hmm. Glad I waited.
687
00:33:51,532 --> 00:33:53,451
Look, I don't want to fight.
688
00:33:53,493 --> 00:33:55,555
I just hope you know how
serious the supernatural is.
689
00:33:55,578 --> 00:33:58,207
I do. Next time I'll call you
690
00:33:58,248 --> 00:34:00,334
before releasing an
ancient demon into the world.
691
00:34:00,375 --> 00:34:03,211
And next time I'll stay
and I'll help you fix things.
692
00:34:03,796 --> 00:34:08,175
I'm gonna make more mistakes,
and you can't always fix me.
693
00:34:09,760 --> 00:34:12,887
Like Nick said, you
need to draw boundaries.
694
00:34:15,349 --> 00:34:17,226
Nick?
695
00:34:17,266 --> 00:34:19,393
Nick said that?
696
00:34:19,436 --> 00:34:22,106
Yeah, when he was
giving me advice.
697
00:34:23,398 --> 00:34:24,608
Nice.
698
00:34:25,692 --> 00:34:26,985
Carry on.
699
00:34:33,617 --> 00:34:36,577
Hey, why'd I get a call
from my contact at Ellsworth
700
00:34:36,619 --> 00:34:38,871
saying no deal on
sharing the water?
701
00:34:38,914 --> 00:34:42,166
Because there is no deal.
Their terms were unfavorable.
702
00:34:42,208 --> 00:34:44,961
Horseshoe Bay will just
stick to its own water for now.
703
00:34:45,003 --> 00:34:46,713
It seems just fine
to me, by the way.
704
00:34:46,755 --> 00:34:49,382
Please go back and
negotiate with Ellsworth.
705
00:34:49,423 --> 00:34:51,885
Please, I am begging
you to take this seriously.
706
00:34:51,927 --> 00:34:53,846
I don't tell you how
to run your restaurant.
707
00:34:53,887 --> 00:34:55,514
Don't tell me how
to run the council.
708
00:34:55,556 --> 00:34:59,559
Now, pic for the official Insta.
709
00:34:59,601 --> 00:35:01,228
Councilwoman getting takeout
710
00:35:01,269 --> 00:35:03,230
from her favorite
small business owner.
711
00:35:03,271 --> 00:35:05,106
Seriously?
712
00:35:05,148 --> 00:35:07,275
Publicity is publicity.
713
00:35:07,317 --> 00:35:09,862
I'm not some prop you can
use to curry favor with the town.
714
00:35:09,902 --> 00:35:12,780
You have a lot to learn, Nick.
715
00:35:12,822 --> 00:35:14,907
Next town council
meeting's Tuesday.
716
00:35:18,829 --> 00:35:20,329
What was that all about?
717
00:35:21,581 --> 00:35:23,625
Council nixed our plan.
718
00:35:23,666 --> 00:35:26,628
They're not gonna shut
down the water or test it.
719
00:35:26,670 --> 00:35:28,088
What are you gonna do about it?
720
00:35:28,130 --> 00:35:29,922
I'm trying to figure it out.
721
00:35:31,257 --> 00:35:33,217
Like how you tried with Jesse?
722
00:35:33,260 --> 00:35:35,554
I asked you to talk
some sense into her,
723
00:35:35,596 --> 00:35:37,264
and you said I had
boundary issues.
724
00:35:37,306 --> 00:35:39,056
You do.
725
00:35:39,099 --> 00:35:41,143
So, that makes me
a bad parental figure?
726
00:35:41,184 --> 00:35:43,978
I didn't say that.
(clears throat)
727
00:35:44,021 --> 00:35:46,039
I don't even know why I
got involved in the first place.
728
00:35:46,063 --> 00:35:47,356
Because Jesse depends on you.
729
00:35:47,398 --> 00:35:48,983
You depend on me.
730
00:35:49,025 --> 00:35:50,878
What, so now you're just
gonna ice me and my sisters out?
731
00:35:50,902 --> 00:35:52,653
Nick, I thought
that we were good.
732
00:35:52,695 --> 00:35:56,824
After a breakup,
people get space.
733
00:35:56,867 --> 00:35:59,911
They don't immediately
have to co-parent
734
00:35:59,952 --> 00:36:01,871
and co-run a business.
735
00:36:03,164 --> 00:36:04,875
I need space.
736
00:36:08,045 --> 00:36:09,713
O-Okay.
737
00:36:19,681 --> 00:36:21,934
How can I help you?
738
00:36:21,974 --> 00:36:24,228
I want to talk to you
about my son Avery.
739
00:36:24,268 --> 00:36:27,105
I checked his search
history on his laptop.
740
00:36:27,146 --> 00:36:29,023
He was looking up
demonic possessions
741
00:36:29,065 --> 00:36:30,858
and occult rituals.
742
00:36:30,900 --> 00:36:34,570
Okay, uh, it sounds like
he has some questions.
743
00:36:34,612 --> 00:36:36,364
And maybe you do, too.
744
00:36:36,405 --> 00:36:38,574
I have some artifacts
and ritual books
745
00:36:38,617 --> 00:36:40,284
I can show you if
you're interested.
746
00:36:40,327 --> 00:36:42,286
I'm not. Neither is Avery.
747
00:36:42,329 --> 00:36:43,704
Okay.
748
00:36:45,373 --> 00:36:49,335
The supernatural is real.
749
00:36:49,378 --> 00:36:53,090
And if he's curious, we
might as well talk about it.
750
00:36:53,130 --> 00:36:54,465
Isn't that our job?
751
00:36:54,507 --> 00:36:56,842
What my son learns is my job.
752
00:36:56,885 --> 00:36:58,679
Chief Lovett's gonna
hear about this.
753
00:36:58,719 --> 00:37:01,181
You can kiss my
donation goodbye.
754
00:37:02,306 --> 00:37:04,518
(door opens)
755
00:37:04,559 --> 00:37:06,644
- (sighs)
- (door closes)
756
00:37:14,193 --> 00:37:15,278
Hey.
757
00:37:16,530 --> 00:37:18,030
Do we have to leave?
758
00:37:18,072 --> 00:37:20,992
No. No, you are welcome to stay.
759
00:37:21,034 --> 00:37:23,911
You have a right
to learn all of this.
760
00:37:23,954 --> 00:37:27,206
I just might not have as
much time to teach you
761
00:37:27,248 --> 00:37:28,625
as I thought.
762
00:37:28,666 --> 00:37:31,335
Now, where were we?
763
00:37:32,670 --> 00:37:34,755
So, the sigil of great danger...
764
00:37:34,797 --> 00:37:37,384
(line ringing)
765
00:37:40,344 --> 00:37:42,889
This is Jean Rosario.
Please leave a message.
766
00:37:42,931 --> 00:37:44,516
(beep)
767
00:37:44,557 --> 00:37:46,726
Hey, Jean.
768
00:37:46,768 --> 00:37:48,103
You were right.
769
00:37:50,021 --> 00:37:53,817
I think I am still working
through Kate's death,
770
00:37:53,858 --> 00:37:55,902
even when I tell myself I'm not.
771
00:37:57,112 --> 00:37:59,655
(sighs)
772
00:37:59,697 --> 00:38:03,327
I've decided to join a
widowers' support group.
773
00:38:05,369 --> 00:38:07,706
I want to be with you,
774
00:38:07,748 --> 00:38:12,001
and I want to be the best
version of myself for you.
775
00:38:13,836 --> 00:38:15,672
Call me when you
come up for air.
776
00:38:21,302 --> 00:38:22,846
(sighs)
777
00:38:29,353 --> 00:38:30,811
Hey, I'm glad you're here.
778
00:38:30,853 --> 00:38:32,813
I was just looking
at this concoction
779
00:38:32,856 --> 00:38:35,983
that the Incan people believe
can dissolve a love curse.
780
00:38:36,025 --> 00:38:37,527
Shouldn't you be resting?
781
00:38:37,568 --> 00:38:40,322
Well, there's no time
to rest. I'm still all in.
782
00:38:40,364 --> 00:38:44,784
I was thinking maybe
we slow down a sec,
783
00:38:44,826 --> 00:38:47,996
and we can talk
this thing through.
784
00:38:48,038 --> 00:38:50,248
What is there to talk about?
785
00:38:50,289 --> 00:38:52,793
I don't know, um...
786
00:38:52,833 --> 00:38:55,378
If there is a death curse on us,
787
00:38:55,420 --> 00:38:58,882
maybe it would be
better to not fight it,
788
00:38:58,923 --> 00:39:02,510
and exist in the world together.
789
00:39:04,262 --> 00:39:05,639
As friends.
790
00:39:08,391 --> 00:39:10,018
Did you not feel what I felt?
791
00:39:10,059 --> 00:39:11,686
Of course I did.
792
00:39:14,188 --> 00:39:15,898
But then you weren't breathing,
793
00:39:15,940 --> 00:39:19,610
and I was holding you in my arms
794
00:39:19,652 --> 00:39:21,947
and going through everything
that you went through
795
00:39:21,987 --> 00:39:26,117
in Temperance's
hallucination, and it was awful.
796
00:39:26,159 --> 00:39:29,036
- Yeah.
- And I-I get... I totally get
797
00:39:29,079 --> 00:39:31,331
why you were hesitant
to tell me the truth.
798
00:39:31,373 --> 00:39:33,291
Right, but I'm not
scared anymore.
799
00:39:33,333 --> 00:39:35,876
I let fear keep me away
from you for too long.
800
00:39:35,918 --> 00:39:39,005
Temperance was a
hundred steps ahead of us.
801
00:39:39,047 --> 00:39:41,382
This time she
got to the flowers.
802
00:39:41,425 --> 00:39:43,427
Next time it could
be something else.
803
00:39:43,467 --> 00:39:47,806
No matter what we try,
she could have sabotaged it.
804
00:39:47,847 --> 00:39:49,449
She said you were
gonna die, and you didn't!
805
00:39:49,474 --> 00:39:50,809
No.
806
00:39:52,518 --> 00:39:54,980
But watching you
collapse almost killed me.
807
00:39:56,063 --> 00:39:57,983
Say we do try again.
808
00:39:58,023 --> 00:39:59,860
Maybe we think
we broke the curse.
809
00:39:59,900 --> 00:40:04,030
How will we ever know that
she didn't plan another twist?
810
00:40:04,072 --> 00:40:07,159
We will always be
looking over our shoulder.
811
00:40:08,326 --> 00:40:09,702
What kind of future is that?
812
00:40:09,744 --> 00:40:12,329
I am in this because of you.
813
00:40:12,371 --> 00:40:14,123
You said this is
what you wanted.
814
00:40:14,166 --> 00:40:15,876
I still do.
815
00:40:17,501 --> 00:40:19,503
I want to be with you
more than anything.
816
00:40:20,463 --> 00:40:23,007
But it is not worth the risk.
817
00:40:23,048 --> 00:40:26,427
We were friends
before for a long time.
818
00:40:27,846 --> 00:40:30,222
Even when we had secret
feelings for each other,
819
00:40:30,264 --> 00:40:32,684
we shoved them down, and...
820
00:40:32,726 --> 00:40:34,728
we'd still be in
each other's lives.
821
00:40:36,188 --> 00:40:37,481
We manage.
822
00:40:37,521 --> 00:40:39,608
I know what it's
like to kiss you now,
823
00:40:39,648 --> 00:40:42,360
and for that to be real
824
00:40:42,402 --> 00:40:44,487
and not some hallucination.
825
00:40:44,528 --> 00:40:46,989
And I can't... (sighs)
826
00:40:47,032 --> 00:40:48,657
I can't pretend that
never happened.
827
00:40:48,699 --> 00:40:52,244
- I can't go back.
- I can't go forward.
828
00:40:53,829 --> 00:40:55,289
Not like this.
829
00:40:55,331 --> 00:40:58,626
But what about
the sunset in Paris?
830
00:40:59,585 --> 00:41:02,338
And the hot air balloon ride?
831
00:41:02,380 --> 00:41:04,632
It would have been perfect.
832
00:41:10,514 --> 00:41:13,266
You're not just leaving.
833
00:41:13,307 --> 00:41:15,476
Oh, it hurts too
much to be here.
834
00:41:22,067 --> 00:41:23,193
(shudders)
835
00:41:23,235 --> 00:41:26,905
♪ You're going home. ♪
836
00:41:26,947 --> 00:41:28,657
(thunder rumbling)
837
00:41:34,871 --> 00:41:37,873
Hey, it's Brie. I took
care of the water thing.
838
00:41:37,916 --> 00:41:40,001
See you Tuesday at
the council meeting.
839
00:41:52,972 --> 00:41:54,431
(screams)
840
00:41:59,396 --> 00:42:05,360
Captioning sponsored by CBS
841
00:42:05,402 --> 00:42:08,487
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
842
00:42:17,414 --> 00:42:19,373
(woman screams, bell dings)
843
00:42:19,416 --> 00:42:20,458
(pencil scribbling)
61074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.