All language subtitles for Generation.Um.2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,179 --> 00:00:14,920 - I know a girl who took a picture of hers 2 00:00:14,964 --> 00:00:16,487 and she sent it to the queen of Denmark 3 00:00:16,531 --> 00:00:18,359 and made like $10,000. 4 00:00:18,402 --> 00:00:20,317 - What did it look like? Her? 5 00:00:20,361 --> 00:00:21,840 It was the shape of a heart. 6 00:00:21,884 --> 00:00:23,146 - She shitted out a heart, 7 00:00:23,190 --> 00:00:25,105 and the queen of Denmark bought a picture of it? 8 00:00:25,148 --> 00:00:26,541 - She shat out a heart. 9 00:00:26,584 --> 00:00:28,673 - You don't say shat. - You say shit. 10 00:00:28,717 --> 00:00:30,501 - You say shat. 11 00:00:30,545 --> 00:00:32,068 - You say shit. - You say shat. 12 00:00:32,112 --> 00:00:34,288 - — You say shit. Shit. Shit. - You say shat. 13 00:00:34,331 --> 00:00:35,506 - Shit goes to shitted. 14 00:00:35,550 --> 00:00:37,247 - You say shat. - — there's no shat. 15 00:00:37,291 --> 00:00:38,509 - It's like die and dice. 16 00:00:38,553 --> 00:00:41,251 - Sh-sh—shat. — sh—sh-shit! 17 00:00:41,295 --> 00:00:43,906 - She-she-she... 18 00:00:43,949 --> 00:00:45,864 P shit, shit, oh, sha, sha 19 00:00:45,908 --> 00:00:46,996 p sha, sha, sha, sha 20 00:00:47,040 --> 00:00:48,737 p sha, sha, cha, cha, cha, cha 21 00:00:48,780 --> 00:00:49,738 j' sha, sha, sha, shit 22 00:00:49,781 --> 00:00:51,174 p shit, shit, shit 23 00:00:51,218 --> 00:00:52,958 p shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit p 24 00:00:53,002 --> 00:00:55,048 p shit, shit, sha a—shit, shit, she d 25 00:00:55,091 --> 00:00:56,527 j' a—shit, shit, shit - shit! 26 00:00:58,573 --> 00:01:01,576 Ow! 27 00:01:01,619 --> 00:01:02,707 - Sorry. 28 00:01:02,751 --> 00:01:05,884 Are you okay? 29 00:01:05,928 --> 00:01:10,019 - It's like stars 30 00:01:10,063 --> 00:01:12,587 inside my head. 31 00:01:12,630 --> 00:01:15,677 - John... - Yeah? 32 00:01:19,681 --> 00:01:21,726 - Did you shat in your pants? 33 00:01:26,209 --> 00:01:29,865 The queen of Denmark. 34 00:01:29,908 --> 00:01:32,650 - The queen of Denmark. - Get out. 35 00:01:32,694 --> 00:01:34,217 - She was a tart. 36 00:01:34,261 --> 00:01:36,915 The queen of Denmark. 37 00:01:36,959 --> 00:01:39,353 She loved shit, oh, the queen of Denmark. 38 00:01:39,396 --> 00:01:42,312 She wanted it so bad. 39 00:01:46,142 --> 00:01:47,926 - — Bye! - You should come up. 40 00:01:47,970 --> 00:01:49,928 - Mia! —vie! 41 00:01:49,972 --> 00:01:51,452 - Mia! Come on. —vie! 42 00:01:51,495 --> 00:01:54,237 - Tell him to come up. 43 00:01:54,281 --> 00:01:58,154 - I have a bunch of stuff I have to do today. 44 00:01:58,198 --> 00:02:00,243 - Like what? 45 00:02:07,772 --> 00:02:11,646 You're so stupid. 46 00:02:16,651 --> 00:02:19,654 - Violet, come the fuck on. 47 00:02:27,488 --> 00:02:31,100 - I hate him! 48 00:02:31,144 --> 00:02:32,841 Stupid! 49 00:03:02,697 --> 00:03:05,482 - Do you think John is hot? 50 00:03:05,526 --> 00:03:09,573 - He needs to wake up. 51 00:03:16,406 --> 00:03:19,322 - You should do him. 52 00:03:19,366 --> 00:03:22,673 Let's both do him. 53 00:03:22,717 --> 00:03:24,371 - Let's call him 54 00:03:24,414 --> 00:03:27,722 and tell him we're both gonna do him at the same time. 55 00:03:27,765 --> 00:03:28,984 Come on! 56 00:03:29,027 --> 00:03:31,769 It'll be madness! 57 00:03:40,822 --> 00:03:43,390 No! 58 00:03:43,433 --> 00:03:45,043 - What? 59 00:03:45,087 --> 00:03:47,437 - I lost my phone! 60 00:03:47,481 --> 00:03:50,048 - In my bag. 61 00:04:52,589 --> 00:04:55,244 This phone is shit! 62 00:05:05,950 --> 00:05:07,909 - You want some water? 63 00:05:20,225 --> 00:05:21,357 Slam! 64 00:05:31,933 --> 00:05:34,327 Women continue to be paid less than men, 65 00:05:34,370 --> 00:05:38,026 even after all the factors... 66 00:05:38,069 --> 00:05:39,854 After all of those... 67 00:06:39,740 --> 00:06:42,220 - What are you smiling at? 68 00:06:42,264 --> 00:06:43,396 You. 69 00:06:43,439 --> 00:06:45,136 - Why? 70 00:06:45,180 --> 00:06:51,099 - Because you make me smile. 71 00:06:51,142 --> 00:06:54,058 - Why are you always so sweet? 72 00:06:54,102 --> 00:06:57,584 - Because you're always so beautiful. 73 00:07:01,979 --> 00:07:06,331 - Today, prashant, I'm just tired. 74 00:08:32,853 --> 00:08:36,465 - So I said, "do I look like the kind of girl 75 00:08:36,509 --> 00:08:38,336 "who's going to buy bras, 76 00:08:38,380 --> 00:08:39,816 "take them home, try them on, 77 00:08:39,860 --> 00:08:41,644 and then try to return them?" 78 00:08:42,863 --> 00:08:44,734 I tried on one bra... one bra. 79 00:09:30,737 --> 00:09:32,216 I'm up. 80 00:09:32,260 --> 00:09:35,437 I'm gonna... win. 81 00:11:19,541 --> 00:11:23,414 - I'm just saying... - Don't mess with me! 82 00:12:01,322 --> 00:12:03,019 Shit. 83 00:12:03,063 --> 00:12:04,978 - Peanut! 84 00:12:13,073 --> 00:12:16,554 - P super cat, super cat 85 00:12:16,598 --> 00:12:21,298 p you're my little black super cat p 86 00:12:21,342 --> 00:12:25,041 p with the big waddle butt 87 00:12:25,085 --> 00:12:27,391 p watch out 88 00:12:27,435 --> 00:12:34,398 p here comes the super cat 89 00:12:34,442 --> 00:12:36,400 there you go, super cat. 90 00:12:36,444 --> 00:12:37,793 Come on, let's eat some lunch. 91 00:12:52,460 --> 00:12:55,071 - Our top priority right now has to be creating new jobs 92 00:12:55,115 --> 00:12:57,857 and opportunities in a fiercely competitive world. 93 00:12:57,900 --> 00:13:00,903 This week, we received very good news on that front. 94 00:13:00,947 --> 00:13:02,905 We learned that the unemployment rate has fallen 95 00:13:02,949 --> 00:13:05,908 to its lowest level in nearly two years 96 00:13:05,952 --> 00:13:10,521 as our economy added another 222,000 private sector jobs 97 00:13:10,565 --> 00:13:12,654 in the last month. 98 00:13:12,697 --> 00:13:14,961 Now, we have a lot more work to do. 99 00:13:15,004 --> 00:13:17,137 Not just for the Americans who still don't have a job, 100 00:13:17,180 --> 00:13:19,922 but for the millions more who still don't have the right job 101 00:13:19,966 --> 00:13:23,099 or all the work they need to live out the American dream. 102 00:13:23,143 --> 00:13:25,710 But the progress we're seeing says something... 103 00:13:28,148 --> 00:13:29,845 - Caused this financial crisis 104 00:13:29,889 --> 00:13:33,936 in a massive proliferation of super complex instruments 105 00:13:33,980 --> 00:13:37,722 and these cdos and most of the worst ones 106 00:13:37,766 --> 00:13:42,162 were based on sub-prime or all day or other mortgages. 107 00:13:42,205 --> 00:13:44,860 And so I'd say they're at least... 108 00:13:48,864 --> 00:13:54,827 The first is, you establish the most robust, most comprehensive 109 00:13:54,870 --> 00:13:58,265 consumer protection for financial products 110 00:13:58,308 --> 00:14:00,702 that we have ever had. 111 00:14:00,745 --> 00:14:03,487 So you would have cleaned up the first layer 112 00:14:03,531 --> 00:14:05,315 of mortgages and they would not have been 113 00:14:05,359 --> 00:14:08,318 able to engage in some of the practices 114 00:14:08,362 --> 00:14:12,670 that they were engaged in... 115 00:14:12,714 --> 00:14:18,285 Second, in this bill for securitization... 116 00:14:18,328 --> 00:14:20,417 - What up, cat? 117 00:14:20,461 --> 00:14:21,821 - These instruments are based on 118 00:14:21,854 --> 00:14:25,379 the creator of the security 119 00:14:25,422 --> 00:14:27,555 would have to retain some ownership. 120 00:14:27,598 --> 00:14:30,558 So what happened in this crisis is. 121 00:14:30,601 --> 00:14:34,518 People would generate these things based on, say, 122 00:14:34,562 --> 00:14:37,652 mortgages that they knew were gonna fail. 123 00:14:37,695 --> 00:14:39,523 But they would just sell them off. 124 00:14:52,058 --> 00:14:54,016 Hey. 125 00:14:54,060 --> 00:14:55,626 Did you just get in? 126 00:14:55,670 --> 00:14:57,367 - No, that was you. 127 00:14:57,411 --> 00:14:59,152 -Oh. 128 00:15:02,155 --> 00:15:03,417 Yeah. 129 00:15:03,460 --> 00:15:06,159 Oh, man, this networking stuff is crazy. 130 00:15:17,997 --> 00:15:21,478 It's like that guy with the fish, you know? 131 00:15:21,522 --> 00:15:24,394 - Yeah. 132 00:15:24,438 --> 00:15:25,743 No. 133 00:15:25,787 --> 00:15:27,963 - You know, that guy. 134 00:15:28,007 --> 00:15:32,011 Like, he's hungry, but he doesn't know how to fish? 135 00:15:32,054 --> 00:15:34,927 And then, like, the other guy was there, 136 00:15:34,970 --> 00:15:37,451 the... you know, the other guy, the older guy, helping him out. 137 00:15:37,494 --> 00:15:40,236 - — Teach a man to fish. - Yes, dude. Yeah! 138 00:15:40,280 --> 00:15:41,585 That. Man, like... 139 00:15:41,629 --> 00:15:43,500 Chicken of the sea. 140 00:15:43,544 --> 00:15:46,329 You know? Yeah. 141 00:15:46,373 --> 00:15:49,593 But look, I'm on it. Okay? 142 00:15:49,637 --> 00:15:52,422 So don't worry. 143 00:15:52,466 --> 00:15:53,946 - Great. 144 00:15:53,989 --> 00:15:56,600 - And then, dude, it's going to be like, 145 00:15:56,644 --> 00:15:59,952 like, "yo, what you want fo' hanukkah?" 146 00:15:59,995 --> 00:16:02,867 Ricky, it's cool, man. I'm not your parents. 147 00:16:02,911 --> 00:16:07,960 - Dude, they would kill me if they knew I was crashing here. 148 00:16:08,003 --> 00:16:10,788 Whoa, birth day? 149 00:16:10,832 --> 00:16:13,139 Yeah, something like that. 150 00:16:13,182 --> 00:16:17,012 - Huh... 151 00:16:17,056 --> 00:16:19,014 Stealthy. 152 00:16:19,058 --> 00:16:23,453 - I kind of like to keep that stuff to myself. 153 00:16:23,497 --> 00:16:26,195 - How old are you anyway? 154 00:16:32,071 --> 00:16:36,118 Oh, man. Did you celebrate last night? 155 00:16:36,162 --> 00:16:38,207 - Nah. 156 00:16:38,251 --> 00:16:40,383 - No! 157 00:16:40,427 --> 00:16:45,649 I want to shove that up my ass and store it there for a week. 158 00:16:45,693 --> 00:16:47,564 - Maybe if you do, it'll come out pink. 159 00:16:47,608 --> 00:16:49,827 - No, it'll just come out in hell. 160 00:16:49,871 --> 00:16:52,569 I want to torture it in my lower intestinal area. 161 00:16:52,613 --> 00:16:55,311 I hate it! 162 00:16:55,355 --> 00:16:57,195 Maybe it would vibrate every once in a while. 163 00:16:57,226 --> 00:16:59,185 I don't even care about vibrate. 164 00:16:59,228 --> 00:17:01,665 I just want to smash it. 165 00:17:01,709 --> 00:17:03,208 - I wonder how long it would take your phone 166 00:17:03,232 --> 00:17:06,627 to actually decompose inside your body. 167 00:17:06,670 --> 00:17:08,150 - No, that's not possible. 168 00:17:08,194 --> 00:17:11,762 Our bodies are not capable of decomposing this. 169 00:17:15,070 --> 00:17:16,593 - Hey. 170 00:17:16,637 --> 00:17:18,073 You want another round? 171 00:17:18,117 --> 00:17:19,553 - Mm-hmm. 172 00:17:21,859 --> 00:17:23,644 What have you been up to? 173 00:17:32,087 --> 00:17:33,697 So... 174 00:17:35,177 --> 00:17:37,179 You can borrow it. 175 00:17:37,223 --> 00:17:39,007 - Drinks! 176 00:17:42,097 --> 00:17:43,857 - Think about how wonderful her life would be 177 00:17:43,881 --> 00:17:46,275 if she had a cell phone she liked. 178 00:17:48,756 --> 00:17:51,846 - You're not funny. 179 00:17:51,889 --> 00:17:54,327 And you're a shitty driver. 180 00:17:54,370 --> 00:17:56,764 - — Ow! - We're going to the bathroom. 181 00:17:59,375 --> 00:18:03,075 Stop it. 182 00:18:03,118 --> 00:18:06,426 Jesus, why do you always have to... 183 00:18:06,469 --> 00:18:09,951 Behave. 184 00:18:09,994 --> 00:18:12,258 Fine. 185 00:18:31,451 --> 00:18:32,582 God! 186 00:19:02,177 --> 00:19:04,788 - Do you have a light? - That was quick. 187 00:19:04,832 --> 00:19:08,749 - Not quick. Efficient. 188 00:19:08,792 --> 00:19:11,317 Do you have a light? 189 00:19:11,360 --> 00:19:14,450 - I'm pretty sure you can't smoke in here. 190 00:19:14,494 --> 00:19:15,582 - I can do whatever I want. 191 00:19:15,625 --> 00:19:17,149 Do you have a light? 192 00:19:17,192 --> 00:19:20,326 - You guys know the rules about not smoking in here. 193 00:19:20,369 --> 00:19:21,979 - I can do whatever I want! 194 00:19:22,023 --> 00:19:24,721 No, you can't. Not when it comes to smoking. 195 00:19:24,765 --> 00:19:25,765 Watch it, Violet. 196 00:19:26,854 --> 00:19:29,161 - Just get me a fucking... 197 00:19:29,204 --> 00:19:32,338 - Just went to a bar with some friends. 198 00:19:34,514 --> 00:19:37,081 - You are so serious, man. 199 00:19:37,125 --> 00:19:39,258 I love it. 200 00:19:39,301 --> 00:19:40,868 Yeah. 201 00:19:40,911 --> 00:19:43,262 Dude, when are you gonna invite me out 202 00:19:43,305 --> 00:19:45,525 on one of your secret—agent bar nights? 203 00:19:45,568 --> 00:19:49,006 Like, hook me up with your people. 204 00:19:49,050 --> 00:19:51,661 - You really are retarded, aren't you? 205 00:19:51,705 --> 00:19:55,012 - Runs in the family, cuz. 206 00:19:55,056 --> 00:19:58,755 - I wish rent ran in the family. 207 00:20:05,371 --> 00:20:08,504 You know, maybe you should meet the girls. 208 00:20:08,548 --> 00:20:10,419 You and Violet'd get along. 209 00:20:10,463 --> 00:20:12,334 - Cool. Dude, I love—... 210 00:20:15,381 --> 00:20:19,428 Uh, the little TV was broken, right? 211 00:20:19,472 --> 00:20:22,039 Man, I'm cleaning today. 212 00:21:13,743 --> 00:21:15,963 Lyme disease is caused by an infection 213 00:21:16,006 --> 00:21:18,748 from the bacterium borrelia burgdorferi. 214 00:21:18,792 --> 00:21:20,054 It's transmitted to humans 215 00:21:20,097 --> 00:21:22,404 through the bite of an infected tick. 216 00:21:22,448 --> 00:21:23,927 Symptoms include a rash, 217 00:21:23,971 --> 00:21:25,973 fever, joint pain, and headaches. 218 00:21:26,016 --> 00:21:29,106 Left untreated, it can progress to arthritis, 219 00:21:29,150 --> 00:21:31,674 nerve palsy and, in some cases, meningitis. 220 00:21:31,718 --> 00:21:35,287 Most people recover after treatment with antibiotics. 221 00:21:35,330 --> 00:21:37,854 Those who report lingering symptoms are often... 222 00:22:36,609 --> 00:22:38,524 So based on that agreement, 223 00:22:38,567 --> 00:22:41,353 we're planning to draw down from the 50,000 224 00:22:41,396 --> 00:22:43,616 that are a transitional training and advising force 225 00:22:43,659 --> 00:22:44,834 right now. 226 00:22:44,878 --> 00:22:47,315 - Let me ask you a question that... 227 00:22:47,359 --> 00:22:51,363 If Iraq descends into chaos and violence again, 228 00:22:51,406 --> 00:22:54,670 what will be the us. Response? 229 00:22:54,714 --> 00:22:56,542 Well... 230 00:23:07,640 --> 00:23:11,383 A little before 4:00 231 00:23:11,426 --> 00:23:13,428 P.M. 232 00:23:55,905 --> 00:24:00,693 - People, this is not the last helicopter out of 'nam. 233 00:24:00,736 --> 00:24:03,522 There will be another train. 234 00:24:48,175 --> 00:24:50,699 - Just how you like it. 235 00:24:50,743 --> 00:24:52,309 - Thanks. 236 00:24:56,749 --> 00:24:58,751 - More ketchup? 237 00:24:58,794 --> 00:25:00,448 - Sure. 238 00:25:04,887 --> 00:25:07,760 - More coffee? 239 00:25:07,803 --> 00:25:09,805 - Yeah. 240 00:25:09,849 --> 00:25:11,503 - Okay. 241 00:25:37,485 --> 00:25:40,140 O Kay? 242 00:25:40,183 --> 00:25:42,098 - Thanks. 243 00:26:51,124 --> 00:26:53,430 - Eyes in the back of your head, man. 244 00:26:53,474 --> 00:26:54,736 Oh, man, I keep telling you. 245 00:26:54,780 --> 00:26:56,129 You gotta watch out. 246 00:26:56,172 --> 00:26:58,131 World's gonna fuck you up if you get lost in it. 247 00:26:58,174 --> 00:27:00,786 - World's already fucked me up. 248 00:27:00,829 --> 00:27:01,961 You're an asshole. 249 00:27:02,004 --> 00:27:03,266 - Yes, I am, John. 250 00:27:03,310 --> 00:27:06,879 That is how I stay on top of my shit. 251 00:27:06,922 --> 00:27:11,100 Oh, yeah. 252 00:27:11,144 --> 00:27:14,103 - I organized them alphabetically for you. 253 00:27:14,147 --> 00:27:15,670 - You know, that's funny, Jonathan. 254 00:27:15,714 --> 00:27:18,804 You should write that shit down, send it somewhere. 255 00:27:18,847 --> 00:27:20,675 - Yeah. 256 00:27:22,851 --> 00:27:26,028 Wow. Busy week. 257 00:27:26,072 --> 00:27:28,030 I'm just the delivery boy. 258 00:27:28,074 --> 00:27:29,336 - Uh-huh. 259 00:27:29,379 --> 00:27:31,294 Don't shoot the messenger, right. 260 00:27:31,338 --> 00:27:33,949 - Good mood, great. 261 00:27:33,993 --> 00:27:35,690 I'm happy for you. 262 00:27:35,734 --> 00:27:38,301 Obama, baby. Yes, we can. 263 00:27:38,345 --> 00:27:39,868 It's all possible. 264 00:28:11,595 --> 00:28:14,163 - Then I turned the lock to the right, 265 00:28:14,207 --> 00:28:16,905 opened the door, and went down the steps, 266 00:28:16,949 --> 00:28:19,038 around to the left. 267 00:28:19,081 --> 00:28:20,561 You turn left again and again, 268 00:28:20,604 --> 00:28:23,346 all the way down and out of the building. 269 00:28:23,390 --> 00:28:25,697 But when you come home, 270 00:28:25,740 --> 00:28:31,267 you go up the steps, and you turn right. 271 00:28:31,311 --> 00:28:32,791 So when you turn left, you're leaving, 272 00:28:32,834 --> 00:28:37,273 but when you turn right, you're coming home. 273 00:28:37,317 --> 00:28:39,188 And that's nice. 274 00:28:39,232 --> 00:28:42,104 But the lock is a trick. 275 00:28:42,148 --> 00:28:48,154 It's almost like you have to come home to leave. 276 00:28:48,197 --> 00:28:51,853 Because you turn it right. 277 00:28:51,897 --> 00:28:56,728 - Absolutely, man. - You're totally on to something. 278 00:28:56,771 --> 00:28:59,034 - It's like your patterns repeat themselves so many times 279 00:28:59,078 --> 00:29:02,559 you don't even know what they're patterns of anymore. 280 00:29:02,603 --> 00:29:03,560 - Right. 281 00:29:03,604 --> 00:29:05,911 You still talking, man? 282 00:29:12,047 --> 00:29:14,223 - Or maybe 283 00:29:14,267 --> 00:29:17,792 you just get to a point where 284 00:29:17,836 --> 00:29:19,707 your disappointment in yourself 285 00:29:19,751 --> 00:29:22,928 becomes so much bigger than your parents' disappointment in you 286 00:29:22,971 --> 00:29:24,581 that you... 287 00:29:24,625 --> 00:29:27,410 I don't know. 288 00:29:27,454 --> 00:29:28,716 But somehow you work it 289 00:29:28,760 --> 00:29:30,326 so it entitles you to reward yourself 290 00:29:30,370 --> 00:29:33,460 once in a while, but... 291 00:29:33,503 --> 00:29:37,551 Only in a way that feels like a compromise. 292 00:29:38,813 --> 00:29:40,032 - Mm-hmm. 293 00:29:40,075 --> 00:29:41,947 I'd like to compromise that. 294 00:29:47,082 --> 00:29:49,389 - Yeah. 295 00:29:49,432 --> 00:29:51,304 She's good with the ketchup too. 296 00:29:51,347 --> 00:29:54,437 Did your mother drop you on your head or something, John? 297 00:29:54,481 --> 00:29:56,831 Bro, you gotta grab that booyah where you can, 298 00:29:56,875 --> 00:29:59,573 before some other dumb-ass grabs it away from you. 299 00:29:59,616 --> 00:30:01,793 All right? Now, pattern me that, Batman. 300 00:30:03,969 --> 00:30:06,928 - It's all just funny in its irony. 301 00:30:06,972 --> 00:30:09,496 And it gets worse when you get older, 302 00:30:09,539 --> 00:30:11,933 this inescapable shit. 303 00:30:11,977 --> 00:30:14,066 - Bro, you know. - That's just life. 304 00:30:14,109 --> 00:30:16,285 Love it or leave it. 305 00:30:16,329 --> 00:30:17,939 - Nice. 306 00:30:17,983 --> 00:30:22,030 You get that off some porn site for ex—military fucknuts? 307 00:30:22,074 --> 00:30:23,249 - Yeah, all right. 308 00:30:23,292 --> 00:30:24,511 It's about clarity, man. 309 00:30:24,554 --> 00:30:25,773 All right? Clarity. 310 00:30:25,817 --> 00:30:27,993 I mean, shit don't mean shit, 311 00:30:28,036 --> 00:30:29,255 unless it means shit, 312 00:30:29,298 --> 00:30:30,734 and it only means shit if you... 313 00:30:30,778 --> 00:30:32,084 You need it to mean shit. 314 00:30:32,127 --> 00:30:34,086 So you can get some shit done, a'right? 315 00:30:35,348 --> 00:30:36,958 - What? 316 00:30:37,002 --> 00:30:38,133 Hold that thought. 317 00:30:39,656 --> 00:30:42,355 Yeah, baby, hey, what's up? 318 00:30:42,398 --> 00:30:44,836 Oh, yeah. Yeah, everything's cool. 319 00:30:44,879 --> 00:30:46,315 Except him... 320 00:30:46,359 --> 00:30:47,621 Yeah. 321 00:30:47,664 --> 00:30:49,492 Right, yeah. A lot on his mind. 322 00:30:49,536 --> 00:30:53,105 Yo, do you know how beautiful you are? 323 00:30:53,148 --> 00:30:54,323 Sure, sure... 324 00:30:54,367 --> 00:30:55,847 Lizzy wants to know 325 00:30:55,890 --> 00:30:58,893 if you would like to go to a party tonight, John. 326 00:30:58,937 --> 00:31:00,199 - Okay. 327 00:31:00,242 --> 00:31:02,157 - Are you going to bring your girlfriends along? 328 00:31:02,201 --> 00:31:04,464 - Jesus, Charles, why do you always have to say... 329 00:31:04,507 --> 00:31:07,728 Yeah... 330 00:31:07,771 --> 00:31:09,208 Fine. 331 00:31:09,251 --> 00:31:10,426 - Yeah, baby, he's in. 332 00:31:10,470 --> 00:31:12,124 Oh, yeah. 333 00:31:12,167 --> 00:31:16,345 Yeah, he'll call you later with the what, where, when... 334 00:31:16,389 --> 00:31:18,913 Right, the itinerary. 335 00:31:18,957 --> 00:31:20,915 Okay. Yeah, cool. I'll talk to you later. 336 00:31:20,959 --> 00:31:22,134 Ciao. 337 00:31:28,227 --> 00:31:29,881 Boo—yah! 338 00:31:43,546 --> 00:31:45,897 - So where's the clarity? 339 00:32:01,086 --> 00:32:05,742 - P when the sun sets west, |'|_|. Be looking west p 340 00:32:05,786 --> 00:32:08,006 p looking far as I can see 341 00:32:08,049 --> 00:32:09,572 we need two more people right here. 342 00:32:09,616 --> 00:32:11,313 Come on over here. Come on over here. 343 00:32:11,357 --> 00:32:16,884 - P when the sun sets west, |'|_|. Be looking west p 344 00:32:16,928 --> 00:32:22,107 p looking far as I can see 345 00:32:22,150 --> 00:32:23,412 you ready, everybody? 346 00:32:25,110 --> 00:32:29,592 Okay, hula! 347 00:32:29,636 --> 00:32:31,290 - What's going on? 348 00:32:31,333 --> 00:32:32,944 - Only in New York. 349 00:32:41,865 --> 00:32:44,477 Let's see some hula. 350 00:32:44,520 --> 00:32:46,131 Hula, everybody! 351 00:32:46,174 --> 00:32:48,829 Hula! 352 00:32:54,313 --> 00:32:56,663 Hula. 353 00:33:02,060 --> 00:33:04,976 Keep that action going! 354 00:33:07,369 --> 00:33:09,937 Stop! 355 00:33:09,981 --> 00:33:12,113 And shoot! 356 00:33:54,155 --> 00:33:55,330 - Hey! - Hey! 357 00:33:55,374 --> 00:33:56,462 - Hey! 358 00:33:56,505 --> 00:33:58,159 Hey, that's my camera. 359 00:34:15,611 --> 00:34:17,700 Stop him. 360 00:34:26,970 --> 00:34:29,234 - Hey! 361 00:34:36,719 --> 00:34:38,286 - Ugh! 362 00:34:47,165 --> 00:34:48,862 - Open the door! 363 00:35:24,811 --> 00:35:26,136 Every day can't be a day at the fair. 364 00:35:26,160 --> 00:35:28,554 Otherwise you'd get tired of smiling. 365 00:35:28,597 --> 00:35:29,946 Something like that. 366 00:35:29,990 --> 00:35:32,906 My grandmother used to tell me that. 367 00:35:32,949 --> 00:35:34,690 - That Charles is a piece of work. 368 00:35:34,734 --> 00:35:36,605 - Oh, sugar, don't listen to Charles. 369 00:35:36,649 --> 00:35:38,303 He's like a fish 370 00:35:38,346 --> 00:35:41,132 sucking the side of a tank when he's trying to make sense. 371 00:35:41,175 --> 00:35:42,916 Knock on the glass and walk away. 372 00:35:42,959 --> 00:35:44,483 Do you have a pen? 373 00:35:44,526 --> 00:35:46,461 I want to give you the address for the party tonight, 374 00:35:46,485 --> 00:35:47,442 and I have two people on hold. 375 00:35:47,486 --> 00:35:48,835 - Wait. 376 00:35:49,618 --> 00:35:52,317 Yeah. 377 00:36:08,028 --> 00:36:09,377 - Like, I love Paris, 378 00:36:09,421 --> 00:36:11,162 and I think she's done some great things 379 00:36:11,205 --> 00:36:13,642 for the color pink and for sequins, 380 00:36:13,686 --> 00:36:17,342 but, like, the two together kind of didn't work for me. 381 00:36:17,385 --> 00:36:20,736 I don't know. 382 00:36:20,780 --> 00:36:22,825 - Hey, lizzy. - How are you, baby. 383 00:36:22,869 --> 00:36:24,218 How's your day going? 384 00:37:56,049 --> 00:37:58,921 - So help me, Paris. 385 00:41:03,671 --> 00:41:05,760 Hey. 386 00:41:05,804 --> 00:41:07,196 Find a job yet? 387 00:41:28,000 --> 00:41:29,392 Ah. 388 00:43:14,976 --> 00:43:16,456 Beep! 389 00:43:18,937 --> 00:43:20,591 - P anywhere you go 390 00:43:20,634 --> 00:43:23,594 p you aim to please many people p 391 00:43:23,637 --> 00:43:24,986 p anywhere 392 00:43:25,030 --> 00:43:28,076 p anywhere you go 393 00:43:32,428 --> 00:43:35,083 p any of the magic that I have p 394 00:43:35,127 --> 00:43:37,433 -tonight... 395 00:43:37,477 --> 00:43:39,261 Some of us are going to get drinks 396 00:43:39,305 --> 00:43:44,092 at the bar down the street. 397 00:43:44,136 --> 00:43:46,312 You should, uh... 398 00:43:49,271 --> 00:43:50,925 Come by if you want. 399 00:43:50,969 --> 00:43:54,407 Late. 400 00:43:54,450 --> 00:43:56,148 - What was your name again? 401 00:43:56,191 --> 00:43:57,715 - Next! 402 00:44:02,241 --> 00:44:06,332 - P run all night and run all day p 403 00:44:06,375 --> 00:44:08,595 p oh, come on come on, come on, come on p 404 00:44:11,119 --> 00:44:13,818 p all right wah! P 405 00:45:01,039 --> 00:45:04,346 Beep! 406 00:45:04,390 --> 00:45:06,000 - P it's your birthday 407 00:45:06,044 --> 00:45:07,698 p it's your birthday 408 00:45:07,741 --> 00:45:11,527 p today my baby was born 409 00:45:11,571 --> 00:45:13,181 hi, honey, it's your mother. 410 00:45:13,225 --> 00:45:14,835 Beautiful voice. 411 00:45:14,879 --> 00:45:18,012 Honey, give me a call. I'm a little worried about you. 412 00:45:18,056 --> 00:45:20,711 You don't have to talk if you don't feel like it. 413 00:45:20,754 --> 00:45:23,844 But just call and let me know you're okay. 414 00:45:23,888 --> 00:45:26,020 Oh, is Ricky with you? 415 00:45:26,064 --> 00:45:27,282 Aunt Jackie been-... 416 00:45:27,326 --> 00:45:28,588 Beep! 417 00:45:55,310 --> 00:45:59,793 Um... 418 00:45:59,837 --> 00:46:02,274 I, uh... 419 00:46:11,892 --> 00:46:15,200 Like that guy... 420 00:46:15,243 --> 00:46:18,029 With the fish. 421 00:47:04,945 --> 00:47:08,383 What are you doing? 422 00:47:08,427 --> 00:47:10,516 Is that a camera? 423 00:47:16,217 --> 00:47:17,262 - Violet! 424 00:47:19,742 --> 00:47:23,137 Turn that fucking music down! 425 00:47:32,364 --> 00:47:34,366 - I won't be able to hear. 426 00:47:42,026 --> 00:47:43,288 - Oh, have we started? 427 00:47:43,331 --> 00:47:45,856 - Yeah. 428 00:48:02,046 --> 00:48:04,875 - Welcome to my life. 429 00:48:13,187 --> 00:48:15,624 Okay, turn it off. 430 00:48:15,668 --> 00:48:17,104 Help me move... 431 00:48:22,501 --> 00:48:24,764 Wait, wait, wait. 432 00:48:25,634 --> 00:48:27,114 Wait, wait, wait. 433 00:49:15,293 --> 00:49:17,991 Girl's always gotta be prepared. 434 00:49:24,867 --> 00:49:27,305 Hey, you need a light? 435 00:49:27,348 --> 00:49:31,048 - Yeah, that would be helpful. 436 00:49:31,091 --> 00:49:32,397 What the fuck? 437 00:49:32,440 --> 00:49:33,461 - What the fuck are you doing? 438 00:49:33,485 --> 00:49:34,660 - Turn it off! - No! 439 00:49:34,703 --> 00:49:35,966 - Turn it off! - No! 440 00:49:37,837 --> 00:49:40,231 - I just don't want to talk about that stuff. 441 00:49:40,274 --> 00:49:42,755 - It'll be madness, 442 00:49:42,798 --> 00:49:45,627 like the Paris Hilton show or something. 443 00:49:45,671 --> 00:49:47,890 - I don't want to be an actress. 444 00:49:50,545 --> 00:49:52,199 - I cleaned the whole apartment. 445 00:50:03,950 --> 00:50:06,039 - Get that camera out of my face. 446 00:50:08,737 --> 00:50:11,479 Don't yell at me. Your voice is so annoying. 447 00:50:11,523 --> 00:50:12,828 - Oh, my god. And yours isn't? 448 00:50:12,872 --> 00:50:14,308 - Just don't yell at me, okay? 449 00:50:14,352 --> 00:50:17,137 I want to tell you the greatest thing ever, okay? 450 00:50:17,181 --> 00:50:18,747 John... 451 00:50:28,931 --> 00:50:31,325 - Don't get, like, mad. - Don't get, like, freaked. 452 00:50:31,369 --> 00:50:34,241 It's about you. It's about both of us, okay? 453 00:50:34,285 --> 00:50:36,939 And me too. Okay? 454 00:50:36,983 --> 00:50:39,029 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 455 00:50:46,340 --> 00:50:48,690 - Mia, move. Hide. 456 00:50:48,734 --> 00:50:51,258 I'm hiding. 457 00:50:56,655 --> 00:50:58,396 - Welcome to my show. 458 00:50:58,439 --> 00:51:01,964 Oh, and stick the cigarette back in your mouth. 459 00:51:12,410 --> 00:51:14,238 Hey. 460 00:51:14,281 --> 00:51:16,675 You need a light? 461 00:51:16,718 --> 00:51:19,634 - Yeah, that would be helpful. 462 00:51:34,432 --> 00:51:36,086 -Ahhh. 463 00:51:39,437 --> 00:51:43,093 Okay, maybe try and say something interesting. 464 00:52:26,745 --> 00:52:28,790 - No. But seriously. - Seriously what? 465 00:52:28,834 --> 00:52:30,792 - Seriously! 466 00:52:30,836 --> 00:52:32,620 Seriously. For a second. 467 00:52:32,664 --> 00:52:35,362 - What? All right. 468 00:52:35,406 --> 00:52:39,888 - There's nothing funny about this situation. 469 00:52:49,724 --> 00:52:52,074 - Aren't guys weird? 470 00:52:54,686 --> 00:52:57,297 - I think people in general are. 471 00:52:57,341 --> 00:52:58,472 - Mm. 472 00:52:58,516 --> 00:53:00,822 Mm, exactly. 473 00:53:00,866 --> 00:53:05,349 Tell me your philosophy on men, women, and people. 474 00:53:05,392 --> 00:53:08,352 I think it's too easy, myself, to generalize. 475 00:53:12,878 --> 00:53:16,621 - Men are... 476 00:53:16,664 --> 00:53:20,842 After power. 477 00:53:20,886 --> 00:53:23,802 Women are after... 478 00:53:23,845 --> 00:53:26,631 Love. 479 00:53:26,674 --> 00:53:30,548 And children are after... 480 00:53:30,591 --> 00:53:32,419 Independence. 481 00:53:51,612 --> 00:53:53,440 - Where are you? - Okay... 482 00:53:53,484 --> 00:53:55,094 Hang on. 483 00:54:01,927 --> 00:54:04,059 How old were you? 484 00:54:04,103 --> 00:54:06,758 Um... 485 00:54:06,801 --> 00:54:08,890 I don't know. I was five. 486 00:54:08,934 --> 00:54:11,719 - And what happened? 487 00:54:11,763 --> 00:54:13,547 - That night? 488 00:54:13,591 --> 00:54:15,419 - Uh-huh. 489 00:54:15,462 --> 00:54:18,117 What do you recall? 490 00:54:20,772 --> 00:54:21,923 You know, just paint me the picture. 491 00:54:21,947 --> 00:54:24,428 What was it like? 492 00:54:24,471 --> 00:54:27,126 - Me sitting at the kitchen table, 493 00:54:27,169 --> 00:54:29,911 eating my potatoes and peas. 494 00:54:29,955 --> 00:54:33,001 - Hey, how pregnant was your mom? 495 00:54:33,045 --> 00:54:35,743 - She was about 8 1/2 months pregnant. 496 00:54:35,787 --> 00:54:37,484 - Oh, that's very pregnant. - Okay. 497 00:54:37,528 --> 00:54:38,746 - Yeah. 498 00:54:38,790 --> 00:54:41,967 Very close to, um, giving birth. 499 00:54:42,010 --> 00:54:46,928 And all I remember was looking into the bedroom 500 00:54:46,972 --> 00:54:50,236 after I heard my mom scream. 501 00:54:50,280 --> 00:54:54,240 I got up, I went to the door, and I looked inside, 502 00:54:54,284 --> 00:55:00,594 and my dad was kicking my mom in her stomach, 503 00:55:00,638 --> 00:55:05,773 and she was... you know, she was backing off up the wall. 504 00:55:05,817 --> 00:55:08,559 And then she fell by the crib 505 00:55:08,602 --> 00:55:12,258 that she had set up for when the baby came. 506 00:55:14,478 --> 00:55:16,871 And then I remember being at the hospital 507 00:55:16,915 --> 00:55:21,049 with my mom screaming in pain. 508 00:55:21,093 --> 00:55:24,923 She had just given birth, but the baby was dead. 509 00:55:24,966 --> 00:55:28,535 And it was a baby girl. 510 00:55:30,015 --> 00:55:31,451 And she was dead. 511 00:55:31,495 --> 00:55:33,801 Yeah, the beating to her stomach killed her. 512 00:55:33,845 --> 00:55:35,760 Oh, my. 513 00:55:35,803 --> 00:55:39,416 - Don't laugh at me. - — no, I'm not laughing at you. 514 00:55:39,459 --> 00:55:41,505 I'm not laughing. I just... I don't know... 515 00:55:41,548 --> 00:55:43,681 I don't know how you got through all that stuff. 516 00:55:43,724 --> 00:55:45,509 I really don't. 517 00:55:45,552 --> 00:55:47,859 Well... 518 00:55:47,902 --> 00:55:49,339 I don't know. 519 00:55:49,382 --> 00:55:52,820 I know this is gonna sound horrible, but... 520 00:55:52,864 --> 00:56:00,306 When I was growing up, really, I didn't even feel like... 521 00:56:00,350 --> 00:56:04,005 I didn't feel like I was human. 522 00:56:05,659 --> 00:56:09,359 - You know... 523 00:56:09,402 --> 00:56:12,623 - What about it? - What happened? 524 00:56:12,666 --> 00:56:15,103 What prom pted that? 525 00:56:15,147 --> 00:56:16,757 I don't know. 526 00:56:16,801 --> 00:56:20,674 Something like, you know. I was looking out the window, 527 00:56:20,718 --> 00:56:22,589 and she told me not to look out the window. 528 00:56:22,633 --> 00:56:26,767 - And, she was ironing and... 529 00:56:26,811 --> 00:56:30,510 - She was ironing and... 530 00:56:30,554 --> 00:56:32,033 She came over to me and she said, 531 00:56:32,077 --> 00:56:33,383 "don't look out the window. 532 00:56:33,426 --> 00:56:37,735 I told you not to look out the window." 533 00:56:37,778 --> 00:56:39,606 And then I remember 534 00:56:39,650 --> 00:56:44,394 this big iron just pushing it towards me. 535 00:56:47,005 --> 00:56:50,312 It's like slo-mo. Psshhhttt! 536 00:56:52,880 --> 00:56:56,667 And I don't remember the pain. 537 00:56:56,710 --> 00:56:58,973 I just remember this 538 00:56:59,017 --> 00:57:02,629 big, loud scream. 539 00:57:06,938 --> 00:57:11,159 - A bloodcurdling scream? 540 00:57:12,944 --> 00:57:14,685 - Yeah. 541 00:58:05,126 --> 00:58:07,607 - You can't park here. - Got it. 542 00:58:54,175 --> 00:58:56,134 What are you doing? 543 00:58:56,177 --> 00:58:57,483 - Just poking around. 544 00:58:57,527 --> 00:58:59,703 - Yeah, whatever. Come on. 545 00:59:01,705 --> 00:59:04,316 - Is what Mia said really true? 546 00:59:07,145 --> 00:59:09,060 - Don't be an asshole. 547 00:59:15,545 --> 00:59:17,024 - Is it on? 548 00:59:17,068 --> 00:59:18,591 - Yeah. 549 00:59:18,635 --> 00:59:23,378 Okay, well, um, we met at a party a few months ago. 550 00:59:23,422 --> 00:59:28,601 And this other girl had sort of, just, like, disappeared. 551 00:59:28,645 --> 00:59:30,211 So she moved in, 552 00:59:30,255 --> 00:59:32,736 and we've been best friends ever since. 553 00:59:36,522 --> 00:59:37,828 Whatever. 554 00:59:37,871 --> 00:59:42,397 I think Mia kind of looks up to me, you know? 555 00:59:42,441 --> 00:59:43,964 Why do you think... 556 00:59:44,008 --> 00:59:47,707 I mean... 557 00:59:47,751 --> 00:59:49,796 What is friends? 558 00:59:52,756 --> 00:59:57,412 - Friendsis like the worst fucking show on TV. 559 00:59:59,327 --> 01:00:01,199 Um, why do you think... 560 01:00:01,242 --> 01:00:02,809 I mean... 561 01:00:02,853 --> 01:00:06,465 Like, your questions are, like, so fucking stu... 562 01:00:28,835 --> 01:00:34,667 - It's scary when a 6-year—old... 563 01:00:34,711 --> 01:00:37,931 Sees a lot 564 01:00:37,975 --> 01:00:40,281 and knows your heart 565 01:00:40,325 --> 01:00:42,675 and you shitted on her. 566 01:00:42,719 --> 01:00:48,333 To me, she was just this disturbed person and... 567 01:00:48,376 --> 01:00:50,770 I couldn't hate her. 568 01:00:50,814 --> 01:00:54,948 You know? All I know... 569 01:00:54,992 --> 01:00:57,690 All I could think was that... 570 01:00:57,734 --> 01:01:00,650 Is that I had to feel sorry for her. 571 01:01:00,693 --> 01:01:05,742 Because I know, you know, how my dad treated her 572 01:01:05,785 --> 01:01:07,787 and how she suffered. 573 01:01:07,831 --> 01:01:11,269 So I couldn't hate her because this was the only way 574 01:01:11,312 --> 01:01:16,448 that she was going to let out her hurt, 575 01:01:16,491 --> 01:01:18,537 let out her frustrations, so... 576 01:01:18,580 --> 01:01:20,974 So I would take the bull on everything 577 01:01:21,018 --> 01:01:23,890 and try to be strong and say, 578 01:01:23,934 --> 01:01:26,937 "hey, it's okay." 579 01:01:26,980 --> 01:01:30,810 And just take it. 580 01:01:30,854 --> 01:01:35,206 There were times when I really, really hated my mom. 581 01:01:37,730 --> 01:01:41,473 And I had thoughts of, you know... 582 01:01:44,215 --> 01:01:49,524 I don't want to say killing her but just, you know... 583 01:01:49,568 --> 01:01:53,354 Pushing her and saying. "Fuck you!" 584 01:01:55,487 --> 01:01:58,795 - Do you ever think that, like, 585 01:01:58,838 --> 01:02:02,929 maybe at this point in your life, um... 586 01:02:02,973 --> 01:02:04,844 Like, saying that, 587 01:02:04,888 --> 01:02:07,368 like, telling her how you felt about all of this? 588 01:02:07,412 --> 01:02:08,979 - It's too late. 589 01:02:09,022 --> 01:02:10,110 It's too late for that. 590 01:02:10,154 --> 01:02:12,025 She... I don't know. 591 01:02:12,069 --> 01:02:14,375 She's transformed herself. 592 01:02:14,419 --> 01:02:16,073 She's a different person now. 593 01:02:16,116 --> 01:02:17,378 I don't even know her anymore. 594 01:02:17,422 --> 01:02:19,206 But, Mia, honestly... 595 01:02:19,250 --> 01:02:21,208 - It's like she's—- you know, she's written... 596 01:02:21,252 --> 01:02:24,124 She's erased it all and written over it in Jesus ink. 597 01:02:24,168 --> 01:02:25,735 - But I mean, just... 598 01:02:25,778 --> 01:02:27,582 Like, don't you think it would matter just if you said, 599 01:02:27,606 --> 01:02:29,149 "look, this is what I think you did to me and..." 600 01:02:29,173 --> 01:02:31,305 - You know what I'm saying? - She'd just ignore it. 601 01:02:31,349 --> 01:02:33,743 Fine. Let her ignore it. 602 01:02:33,786 --> 01:02:35,570 - Let her ignore it. - She'd just ignore it. 603 01:02:35,614 --> 01:02:37,877 - I'm just saying... 604 01:02:37,921 --> 01:02:40,750 I'm just saying I would just want her to know. 605 01:02:40,793 --> 01:02:44,449 I would want to say what I felt to her. 606 01:02:48,975 --> 01:02:51,369 - She would ignore it. 607 01:03:25,882 --> 01:03:27,797 - Just the coffee. 608 01:03:40,810 --> 01:03:41,985 Thanks. 609 01:04:10,709 --> 01:04:15,888 - This part will be seen by no one but us three, right? 610 01:04:15,932 --> 01:04:16,976 - Sure. 611 01:04:17,020 --> 01:04:20,023 - Lie. Lie. 612 01:04:22,155 --> 01:04:23,853 Lie... 613 01:05:38,275 --> 01:05:40,712 - It's weird that you're so unemotional 614 01:05:40,755 --> 01:05:43,628 when you talk about stuff like this. 615 01:05:53,464 --> 01:06:00,166 - It's because I've gone over it again and again in my head, 616 01:06:00,210 --> 01:06:02,647 and... 617 01:06:02,690 --> 01:06:04,692 It's just, you know... 618 01:06:09,480 --> 01:06:11,786 - Did it ever hit you? 619 01:06:26,540 --> 01:06:29,195 It's like a movie, you know? 620 01:06:29,239 --> 01:06:31,458 Yeah, I've cried. 621 01:06:31,502 --> 01:06:33,460 I've cried all my tears. 622 01:06:33,504 --> 01:06:35,767 I've, you know, stayed up all night 623 01:06:35,810 --> 01:06:38,465 not able to sleep. 624 01:06:38,509 --> 01:06:41,164 Cried till I had no more tears left. 625 01:06:43,601 --> 01:06:46,865 - What did you cry about? 626 01:06:52,131 --> 01:06:55,004 - Mostly about my dad. 627 01:06:57,310 --> 01:07:02,968 Because he was the only one that really understood me. 628 01:07:03,012 --> 01:07:06,667 He was the only one that... 629 01:07:06,711 --> 01:07:09,366 That ever, you know... 630 01:07:09,409 --> 01:07:11,846 That ever loved me. 631 01:07:11,890 --> 01:07:14,849 And didn't hurt me. 632 01:07:14,893 --> 01:07:16,938 And... 633 01:07:19,202 --> 01:07:20,812 You know, 634 01:07:20,855 --> 01:07:27,688 like, although he did all these terrible, terrible things, 635 01:07:27,732 --> 01:07:31,301 he was a very curious person to me. 636 01:07:31,344 --> 01:07:34,565 A very interesting person. 637 01:07:37,568 --> 01:07:41,920 He was very intelligent and very artistic. 638 01:07:46,838 --> 01:07:50,059 You know, and I knew I was so much like him. 639 01:07:52,931 --> 01:07:55,673 Nothing like my mother. 640 01:08:07,598 --> 01:08:11,254 When you're with a guy, do you... 641 01:08:11,297 --> 01:08:13,952 See your dad in him? 642 01:08:39,151 --> 01:08:40,979 - No. 643 01:08:43,242 --> 01:08:45,114 Sorry. 644 01:09:31,029 --> 01:09:33,074 - Okay, but, I mean, it's just what you—... 645 01:09:33,118 --> 01:09:35,164 I'm not discussing that. 646 01:09:38,428 --> 01:09:39,864 - Okay. 647 01:09:42,693 --> 01:09:45,174 - It's just that... 648 01:09:45,217 --> 01:09:49,308 I don't know who's going to be seeing this stuff. 649 01:09:49,352 --> 01:09:51,354 - If anyone. 650 01:09:56,141 --> 01:09:59,753 What do you want to talk about next? 651 01:10:02,887 --> 01:10:04,889 I don't know. 652 01:10:06,456 --> 01:10:09,198 What do you want to talk about? 653 01:10:11,548 --> 01:10:16,248 - Let's talk about... 654 01:10:16,292 --> 01:10:18,729 - All I knew was 655 01:10:18,772 --> 01:10:20,426 it hurt. 656 01:10:20,470 --> 01:10:22,167 And the second time he penetrated me, 657 01:10:22,211 --> 01:10:26,084 and I was screaming, it hurt so bad. 658 01:10:26,127 --> 01:10:28,826 And I thought, “oh, my god. 659 01:10:28,869 --> 01:10:30,784 This is supposed to be pleasurable." 660 01:10:30,828 --> 01:10:32,525 And it turned me off immediately. 661 01:10:32,569 --> 01:10:36,399 And I mean, I looked down, and I saw this pool of blood 662 01:10:36,442 --> 01:10:38,009 coming from between my legs. 663 01:10:38,052 --> 01:10:41,055 And I just thought, "oh, my god." 664 01:10:41,099 --> 01:10:42,709 And his name was Jim. 665 01:10:42,753 --> 01:10:44,450 And he went, "wow." 666 01:10:44,494 --> 01:10:45,843 And I just... 667 01:10:45,886 --> 01:10:47,932 "Oh, my god. 668 01:10:47,975 --> 01:10:50,804 It looks like you killed somebody on these sheets." 669 01:10:50,848 --> 01:10:52,893 And he went, "yeah." 670 01:10:52,937 --> 01:10:56,506 Apparently he really loved me, and he asked me to marry him, 671 01:10:56,549 --> 01:11:00,292 so of course I left him immediately for some other guy. 672 01:11:00,336 --> 01:11:02,468 How old were you? 673 01:11:02,512 --> 01:11:04,905 - I was 19. 674 01:11:04,949 --> 01:11:07,734 - You were a virgin at 19? 675 01:11:07,778 --> 01:11:09,388 - Yeah. 676 01:11:16,265 --> 01:11:18,397 - They say that if you're a virgin 677 01:11:18,441 --> 01:11:21,531 and you lose your virginity to your first love 678 01:11:21,574 --> 01:11:24,751 that after experiencing the loss of your virginity, 679 01:11:24,795 --> 01:11:27,101 you actually grow to hate that guy, 680 01:11:27,145 --> 01:11:29,365 because you want it back, 681 01:11:29,408 --> 01:11:31,584 and you didn't realize how much you wanted it, 682 01:11:31,628 --> 01:11:37,590 like how precious it was, until it's gone. 683 01:11:37,634 --> 01:11:39,810 - Didn't it hurt? 684 01:11:44,641 --> 01:11:46,469 I don't know. 685 01:11:48,688 --> 01:11:50,995 Wow. 686 01:11:59,482 --> 01:12:01,788 Mmm. 687 01:12:01,832 --> 01:12:04,008 - Well, I think it's a lot different for guys, 688 01:12:04,051 --> 01:12:06,358 though, don't you? 689 01:12:09,143 --> 01:12:11,276 I mean, I really do. 690 01:12:11,320 --> 01:12:12,843 I mean, I just think that 691 01:12:12,886 --> 01:12:15,324 that guy is not feeling your pain. 692 01:12:15,367 --> 01:12:16,934 - No. 693 01:12:16,977 --> 01:12:19,258 - I mean, that guy I was with, he was not feeling my pain. 694 01:12:19,284 --> 01:12:20,764 They're just thinking about scoring. 695 01:12:20,807 --> 01:12:23,375 - Exactly! He was just thinking about getting laid. 696 01:12:23,419 --> 01:12:25,508 I'm just going to date women from now on. 697 01:12:30,121 --> 01:12:35,387 - What do you think attracts you to guys who... 698 01:12:35,431 --> 01:12:37,737 Who just want to fuck you and ditch you? 699 01:12:37,781 --> 01:12:39,652 - Pardon? 700 01:12:39,696 --> 01:12:41,350 - I mean. 701 01:12:41,393 --> 01:12:44,178 Is that an attractive quality in a guy? 702 01:12:44,222 --> 01:12:46,398 Do you look for that? 703 01:12:46,442 --> 01:12:49,401 Like, someone, 704 01:12:49,445 --> 01:12:55,015 do you look at somebody and think he just wants to score? 705 01:12:55,059 --> 01:12:57,670 - No, I don't think that's attractive. 706 01:12:57,714 --> 01:12:59,368 I think it's disgusting. 707 01:12:59,411 --> 01:13:01,326 - I look for personality in a guy. 708 01:13:01,370 --> 01:13:03,197 He's got to have a really good sense of humor. 709 01:13:03,241 --> 01:13:04,590 - I mean, I was just going to say. 710 01:13:04,634 --> 01:13:06,176 Okay, I could care less what a guy looks like. 711 01:13:06,200 --> 01:13:07,463 I really could care less. 712 01:13:07,506 --> 01:13:09,160 I don't have a type. I don't... 713 01:13:09,203 --> 01:13:10,901 I don't care about height. I don't... 714 01:13:10,944 --> 01:13:12,555 As long as they're taller than me. 715 01:13:12,598 --> 01:13:15,558 I know a lot of guys that have major egos. 716 01:13:15,601 --> 01:13:17,211 And you know what? 717 01:13:17,255 --> 01:13:19,562 I think there's a great art in humility, actually. 718 01:13:19,605 --> 01:13:21,085 Don't you think so, Mia? 719 01:13:21,128 --> 01:13:24,480 I mean, there's a great art in being humble 720 01:13:24,523 --> 01:13:27,526 even if you're gorgeous, even if you're smart, whatever. 721 01:13:27,570 --> 01:13:31,574 Just like, taking the compliment and going, 722 01:13:31,617 --> 01:13:34,968 "yeah" as opposed to "yeah, I'm so great." 723 01:13:35,012 --> 01:13:36,709 You know, I mean. I just couldn't do that. 724 01:13:36,753 --> 01:13:37,817 Do you know what I'm saying? 725 01:13:37,841 --> 01:13:39,146 Do you know what I mean? 726 01:13:39,190 --> 01:13:40,887 - No, I don't know what you mean. 727 01:13:40,931 --> 01:13:44,500 You're being totally confusing. 728 01:13:44,543 --> 01:13:46,806 No, I'm not. Mia knows what I'm saying. 729 01:13:46,850 --> 01:13:49,983 Okay, well, maybe it's like some subtle female language. 730 01:13:50,027 --> 01:13:51,507 -Oh! 731 01:13:51,550 --> 01:13:56,163 What we're saying is that we know a lot of guys. 732 01:13:56,207 --> 01:13:57,774 Okay, I'm saying, okay. 733 01:13:57,817 --> 01:14:01,125 Okay, hang on a minute. 734 01:14:03,083 --> 01:14:06,565 - Here's what I am saying. - What? 735 01:14:06,609 --> 01:14:09,089 - I know a lot of guys that think they're so fucking hot, 736 01:14:09,133 --> 01:14:10,874 they're like the greatest thing, whatever. 737 01:14:10,917 --> 01:14:12,179 Whatever. 738 01:14:12,223 --> 01:14:13,809 I mean, maybe they are gorgeous and smart 739 01:14:13,833 --> 01:14:16,270 and maybe they are smart and good looking, whatever! 740 01:14:16,314 --> 01:14:18,925 I'm just saying that... 741 01:14:18,969 --> 01:14:20,753 I agree. 742 01:14:20,797 --> 01:14:23,364 - That when 743 01:14:23,408 --> 01:14:26,759 when a person is humble, a man or a woman, 744 01:14:26,803 --> 01:14:29,283 that is a far greater quality than having a major ego. 745 01:14:29,327 --> 01:14:32,635 Now do I make sense? 746 01:14:32,678 --> 01:14:34,245 Okay, wow. 747 01:14:34,288 --> 01:14:37,770 Let me ask you a question. 748 01:14:37,814 --> 01:14:39,424 All right? 749 01:14:39,468 --> 01:14:42,471 Okay, so... 750 01:14:46,039 --> 01:14:48,999 Ask the question. 751 01:14:49,042 --> 01:14:51,088 - Okay. 752 01:14:51,131 --> 01:14:55,571 So... 753 01:14:55,614 --> 01:15:00,358 If you were to take a look at all the people 754 01:15:00,401 --> 01:15:02,578 - you've been intimate with... - Yeah. 755 01:15:02,621 --> 01:15:06,886 - Over, say, the last five or ten years, 756 01:15:06,930 --> 01:15:09,498 how many were your ideal? 757 01:15:09,541 --> 01:15:13,632 How many fall into that humble category? 758 01:15:13,676 --> 01:15:17,506 Well, none, obviously. 759 01:15:17,549 --> 01:15:23,729 Because if there were an ideal, I'd be with that person. 760 01:15:23,773 --> 01:15:27,777 I don't know how many people I've slept with. 761 01:15:27,820 --> 01:15:31,084 I'd say probably close to 200 guys. 762 01:15:31,128 --> 01:15:35,915 - 200? — yeah. Yeah. 763 01:15:35,959 --> 01:15:37,308 Oh, don't worry. 764 01:15:37,351 --> 01:15:38,657 I've been safe with them all. 765 01:15:38,701 --> 01:15:41,355 You know, condoms, the whole nine yards. 766 01:15:41,399 --> 01:15:43,227 - Rubber gloves. - Rubber gloves, you name it. 767 01:15:43,270 --> 01:15:44,924 Nonoxynol-9. Whatever. 768 01:15:44,968 --> 01:15:49,494 Yeah, at this point 200 guys and, like, 3 girls. 769 01:15:49,538 --> 01:15:51,888 - Three girls? - Yeah. 770 01:15:51,931 --> 01:15:53,846 - Do you know all their names? 771 01:15:53,890 --> 01:15:55,935 - Hmm? 772 01:15:55,979 --> 01:15:58,721 - Do you know all their names? 773 01:16:42,895 --> 01:16:45,376 Man, if they stretched a line of all those dicks together, 774 01:16:45,419 --> 01:16:47,683 they could walk to the moon. 775 01:16:54,254 --> 01:16:57,649 - God is dead and no one cares. 776 01:17:30,073 --> 01:17:32,336 - I didn't mean anything by that. 777 01:17:32,379 --> 01:17:36,862 Just shut up for once, okay? 778 01:17:36,906 --> 01:17:41,258 - Okay. 779 01:17:41,301 --> 01:17:44,261 - I can't believe I'm crying. 780 01:17:52,443 --> 01:17:55,489 - I can't remember the last time I... 781 01:17:58,841 --> 01:18:01,321 How does it feel? 782 01:18:04,760 --> 01:18:07,545 - I feel... 783 01:18:07,588 --> 01:18:08,502 Good. 784 01:18:08,546 --> 01:18:12,724 Almost good, you know... 785 01:18:12,768 --> 01:18:14,683 Honest. 786 01:18:22,908 --> 01:18:24,344 It feels good to not... 787 01:18:24,388 --> 01:18:28,914 Just... you know. 788 01:18:28,958 --> 01:18:31,569 To just... 789 01:18:36,269 --> 01:18:39,751 Just be myself for a change. 790 01:18:56,159 --> 01:18:58,727 Who are you usually? 791 01:21:16,255 --> 01:21:18,127 Snap! 792 01:21:29,181 --> 01:21:31,401 Happy birthday. 793 01:21:36,928 --> 01:21:38,887 Happy birthday. 794 01:21:42,151 --> 01:21:44,022 Happy birthday. 795 01:21:51,900 --> 01:21:52,857 Yeah? 796 01:21:52,901 --> 01:21:54,641 - John, I love this cat man. 797 01:21:54,685 --> 01:21:57,253 - Yeah, kitty is good. 798 01:21:57,296 --> 01:21:59,037 Yo, are you up for drinks yet? 799 01:21:59,081 --> 01:22:01,344 You should bring your girls, man. 800 01:22:01,387 --> 01:22:04,042 - Yeah, actually, I was thinking of maybe asking them over 801 01:22:04,086 --> 01:22:06,044 for some food. 802 01:22:06,088 --> 01:22:07,480 You up for cooking? 803 01:22:40,296 --> 01:22:44,691 - I had this incredible story 804 01:22:44,735 --> 01:22:48,130 that I was supposed to tell tonight, 805 01:22:48,173 --> 01:22:51,002 and this was supposed to be the part... 806 01:22:51,046 --> 01:22:54,179 - Mia, you think we should go soon? 807 01:22:59,489 --> 01:23:02,840 Just give us the short version. 808 01:23:11,153 --> 01:23:14,025 My mother locked me in a basement. 809 01:23:14,069 --> 01:23:17,028 I came to my senses. 810 01:23:17,072 --> 01:23:19,335 I escaped. 811 01:23:19,378 --> 01:23:22,991 I told everyone, "piss off." 812 01:23:23,034 --> 01:23:26,298 I ran away, 813 01:23:26,342 --> 01:23:30,302 started my own life. 814 01:23:30,346 --> 01:23:32,304 I made a lot of mistakes. 815 01:23:32,348 --> 01:23:36,047 But I learned from my mistakes. 816 01:23:36,091 --> 01:23:41,748 And now I'm a strong, independent woman. 817 01:23:41,792 --> 01:23:45,056 - Mia! We have to go! 818 01:23:45,100 --> 01:23:48,320 Just don't hate me 'cause I'm beautiful. 819 01:23:48,364 --> 01:23:51,497 I don't hate you. 820 01:23:51,541 --> 01:23:56,024 I'm just confused by you. 821 01:23:56,067 --> 01:23:57,199 - Mia! 822 01:23:58,461 --> 01:24:01,246 - Passionable. 823 01:24:01,290 --> 01:24:04,510 Passionable. 824 01:24:04,554 --> 01:24:08,340 - We have to go. - Passionable. 825 01:24:08,384 --> 01:24:11,430 Animal! 826 01:24:11,474 --> 01:24:14,085 Like me. 827 01:24:14,129 --> 01:24:16,218 What is passion? 828 01:24:18,220 --> 01:24:19,873 - Come on! 829 01:24:23,268 --> 01:24:25,053 Come on! 830 01:24:38,240 --> 01:24:39,719 Come on. 831 01:24:39,763 --> 01:24:44,594 This is immortalized on tape forever. 832 01:24:44,637 --> 01:24:47,640 - We make horrible fucking actresses. 833 01:24:47,684 --> 01:24:51,035 - No, we make brilliant fucking actresses. 834 01:25:08,270 --> 01:25:10,185 Okay. Good is good enough. Whatever. 835 01:25:10,228 --> 01:25:12,926 How do I zoom on this thing, John? 836 01:25:12,970 --> 01:25:15,451 - Here. - So much effort. 837 01:25:15,494 --> 01:25:17,714 So little appreciation. 838 01:25:17,757 --> 01:25:20,891 - This dress is so tight. 839 01:25:20,934 --> 01:25:23,241 Are you getting fat, Violet? 840 01:25:23,285 --> 01:25:25,722 - Yeah, my ass is getting bigger. 841 01:25:25,765 --> 01:25:27,158 -Oh. 842 01:25:27,202 --> 01:25:29,943 - My body thinks it's getting pregnant. 843 01:25:29,987 --> 01:25:33,425 But it's not, so my ass is getting bigger. 844 01:25:33,469 --> 01:25:36,167 - You're getting pregnant in your ass? 845 01:25:36,211 --> 01:25:37,255 - Ha ha ha ha. 846 01:25:37,299 --> 01:25:40,215 - Where the fuck are we? - Suite 623. 847 01:25:40,258 --> 01:25:42,304 - Kaboom. Ah! 848 01:25:42,347 --> 01:25:44,219 Bam. 849 01:25:51,443 --> 01:25:53,010 Whoo. 850 01:26:28,306 --> 01:26:29,525 - Hey. 851 01:26:29,568 --> 01:26:30,961 Who's Mr. Big tonight? 852 01:26:34,660 --> 01:26:37,446 Anything else is extra, okay, in cash. 853 01:26:42,015 --> 01:26:44,061 - Congratulations. - Get over there. 854 01:27:19,183 --> 01:27:21,229 - — No touching. - Sorry. 855 01:27:35,808 --> 01:27:38,289 - I wanna put it in your ass! 856 01:27:38,333 --> 01:27:41,336 - That costs extra. 857 01:27:47,516 --> 01:27:51,084 - You ready? - Where are you? We're waiting. 858 01:27:51,128 --> 01:27:52,738 - The security guy evicted me again. 859 01:27:52,782 --> 01:27:56,786 - Hurry the fuck up. 860 01:27:56,829 --> 01:27:58,440 - Right. 861 01:28:50,013 --> 01:28:53,146 - I think in a weird way, he's jealous. 862 01:28:53,190 --> 01:28:54,539 - Drive. 863 01:29:53,555 --> 01:29:55,426 - That's for you. 864 01:29:55,470 --> 01:29:57,254 - Thanks. 865 01:30:59,142 --> 01:31:01,927 - Hey, lizzy. 866 01:31:01,971 --> 01:31:05,453 Yeah, all good. 867 01:31:05,496 --> 01:31:08,978 Yeah, I'm around tomorrow. 868 01:31:09,021 --> 01:31:11,807 Cool. 869 01:31:11,850 --> 01:31:14,287 You too. 870 01:31:14,331 --> 01:31:16,246 Bye. 871 01:31:24,254 --> 01:31:27,213 - I hate the suburbs. 872 01:31:36,658 --> 01:31:39,617 You guys want some food? 873 01:31:45,188 --> 01:31:48,060 - If it's on the way to a bar. 874 01:32:40,373 --> 01:32:42,027 That pasta dinner... 875 01:32:42,071 --> 01:32:43,594 - Wasn't it good? - Wasn't it good? 876 01:32:43,638 --> 01:32:46,423 - It's amazing. - It's my specialty. 877 01:32:46,466 --> 01:32:48,643 - Now we're turning round the lens. 878 01:32:48,686 --> 01:32:50,688 - I have a question to ask. - — yeah... 879 01:32:50,732 --> 01:32:53,038 Oh, we've got a few questions. Babe. 880 01:32:53,082 --> 01:32:55,127 - All right. - Number one... 881 01:32:55,171 --> 01:32:56,564 - — Okay. - What is friends? 882 01:32:56,607 --> 01:33:00,611 - What is friends? - Oh, that's good. 883 01:33:00,655 --> 01:33:01,786 I like that. 884 01:33:01,830 --> 01:33:05,137 Why don't you talk more? 885 01:33:05,181 --> 01:33:06,704 - Good question. 886 01:33:06,748 --> 01:33:09,228 - That was a great answer. 887 01:33:09,272 --> 01:33:11,622 - The two of you were making up for me. 888 01:33:13,189 --> 01:33:14,669 There's only like a fine... 889 01:33:14,712 --> 01:33:15,974 - So, Rick. 890 01:33:16,018 --> 01:33:17,149 - We have John's room. 891 01:33:17,193 --> 01:33:18,324 -Oh. 892 01:33:18,368 --> 01:33:19,978 - See, this is the potential 893 01:33:20,022 --> 01:33:22,067 of John. 894 01:33:22,111 --> 01:33:23,852 - What the fuck is this? 895 01:33:23,895 --> 01:33:25,288 Oh, my god. 896 01:33:25,331 --> 01:33:28,552 This thing, it's like... It's like 897 01:33:28,596 --> 01:33:30,336 a sheet over... 898 01:33:30,380 --> 01:33:32,077 - Violet has found her place. 899 01:33:32,121 --> 01:33:33,339 She has found her place. 900 01:33:33,383 --> 01:33:34,558 - No, I haven't. 901 01:33:34,602 --> 01:33:35,820 - Look at this. Look at this. 902 01:33:35,864 --> 01:33:38,301 John wall... 903 01:33:39,607 --> 01:33:41,086 All "a“s. — oh, my god! 904 01:33:41,130 --> 01:33:42,348 Look that guy. 905 01:33:42,392 --> 01:33:43,915 - I knew he was intelligent. 906 01:33:43,959 --> 01:33:45,917 - Why do you keep that? 907 01:33:45,961 --> 01:33:47,615 - Why do I keep this? 908 01:33:47,658 --> 01:33:50,008 Um... it's, uh... 909 01:33:50,052 --> 01:33:52,402 It was my... this was my zenith. 910 01:33:52,445 --> 01:33:53,765 This is where... this is where... 911 01:33:53,795 --> 01:33:55,927 - Can we just get a... - Can we get a close-up 912 01:33:55,971 --> 01:33:57,929 of a before and after picture? 913 01:33:57,973 --> 01:33:59,714 - Oh, my god. - Oh, yeah. 914 01:33:59,757 --> 01:34:00,845 - After a haircut. 915 01:34:00,889 --> 01:34:04,196 Can you get that? 916 01:34:04,240 --> 01:34:06,416 Look at that. Look at that. 917 01:34:06,459 --> 01:34:08,113 This guy got straight "a" s. 918 01:34:09,288 --> 01:34:10,725 - What? What? 919 01:34:10,768 --> 01:34:13,945 How did you... You've been in my fucking room? 920 01:34:13,989 --> 01:34:16,556 No, I have not. I——well... 921 01:34:16,600 --> 01:34:18,515 I'm glad John and I are finally hanging out 922 01:34:18,558 --> 01:34:23,389 because he's my friend and he's my cousin. 923 01:34:23,433 --> 01:34:25,522 And I don't know. He's a cool guy. 924 01:34:25,565 --> 01:34:26,915 - Oh. What do you do? 925 01:34:26,958 --> 01:34:28,307 - The job search? 926 01:34:28,351 --> 01:34:30,179 - Yeah, how's the job search coming? 927 01:34:30,222 --> 01:34:31,267 - Uh... 928 01:34:31,310 --> 01:34:32,355 How do I do it? 929 01:34:32,398 --> 01:34:33,878 - I'm sure you know. 930 01:34:33,922 --> 01:34:35,445 - Oh, yeah, I do. - Oh, that's good. 931 01:34:35,488 --> 01:34:36,794 No, just take it off. 932 01:34:36,838 --> 01:34:40,493 Just take it off. Don't undo any more. 933 01:34:40,537 --> 01:34:42,931 She's bossy. 934 01:34:44,367 --> 01:34:45,977 - Your favorite. 935 01:34:47,762 --> 01:34:49,285 You are. 936 01:34:52,549 --> 01:34:53,985 See, that's 'cause I forgot. 937 01:34:54,029 --> 01:34:56,509 That's 'cause I forgot our first kiss. 938 01:34:56,553 --> 01:34:58,424 - Except I add my own secret ingredient. 939 01:34:58,468 --> 01:35:00,122 - And I know it happened, 940 01:35:00,165 --> 01:35:01,558 but I forgot. 941 01:35:01,601 --> 01:35:03,995 P he's the luckiest guy 942 01:35:04,039 --> 01:35:05,344 - p he's the luckiest guy 943 01:35:05,388 --> 01:35:06,998 - p he's the luckiest guy 944 01:35:09,044 --> 01:35:12,003 - P he's the luckiest guy - p he's the luckiest guy 945 01:35:12,047 --> 01:35:15,528 - p on the lower east side - p on the lower east side 946 01:35:15,572 --> 01:35:19,924 both: P 'cause he's got wheels and we want to go for a ride p 947 01:35:19,968 --> 01:35:21,709 - you fucked it up. - I'm really bad. 948 01:35:21,752 --> 01:35:22,710 - Okay, again. 949 01:35:22,753 --> 01:35:24,363 - No, I can't concentrate. 950 01:35:24,407 --> 01:35:27,845 - Get in there, buddy. 951 01:35:27,889 --> 01:35:28,977 Best seat in the house. 952 01:35:29,020 --> 01:35:31,066 - Okay. — you earned it. 953 01:35:31,109 --> 01:35:33,198 P he's the luckiest guy 954 01:35:33,242 --> 01:35:34,983 - p he's the luckiest guy 955 01:35:35,026 --> 01:35:37,550 - p on the lower east side 956 01:35:37,594 --> 01:35:39,727 - p on the lower east side 957 01:35:39,770 --> 01:35:42,555 - p he's got wheels - p he's got wheels 958 01:35:42,599 --> 01:35:44,166 - p wanna go for a ride 959 01:35:44,209 --> 01:35:47,343 - p we wanna go for a ride 960 01:35:47,386 --> 01:35:49,388 p he's the luckiest guy 961 01:35:49,432 --> 01:35:51,086 - p he's the luckiest guy 962 01:35:51,129 --> 01:35:53,305 - p on the lower east side 963 01:35:53,349 --> 01:35:55,133 - p on the lower east side p 964 01:35:55,177 --> 01:35:56,787 - p 'cause he's got wheels 965 01:35:56,831 --> 01:35:58,180 - p 'cause he's got wheels 966 01:35:58,223 --> 01:36:00,791 p and we wanna go for a ride 967 01:36:00,835 --> 01:36:03,446 - where's the cat? - Where is the cat? 61266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.