Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,320 --> 00:00:08,038
When you watch this film,
you need to be sure
2
00:00:08,040 --> 00:00:10,118
that it's suitable
for the audience around you.
3
00:00:10,120 --> 00:00:11,838
This film has been
classified 18,
4
00:00:11,840 --> 00:00:15,878
which means it's for adults
only and no one else.
5
00:00:15,880 --> 00:00:18,078
It's an offense for anyone
to supply this film
6
00:00:18,080 --> 00:00:19,878
to anyone under that age.
7
00:00:19,880 --> 00:00:22,358
18 films may contain
explicit language,
8
00:00:22,360 --> 00:00:26,678
nudity, and strong scenes
of high impact sexual violence
9
00:00:26,680 --> 00:00:29,878
which could be graphic
and disturbing to those at home.
10
00:00:29,880 --> 00:00:33,678
Certificates are there for you
to make the right choice
11
00:00:33,680 --> 00:00:35,558
and to inform others
to have knowledge of the film
12
00:00:35,560 --> 00:00:37,038
before viewing.
13
00:00:37,040 --> 00:00:41,838
Thanks for listening
and enjoy the film.
14
00:00:41,840 --> 00:00:50,038
♪♪
15
00:00:50,040 --> 00:00:57,598
♪♪
16
00:00:57,600 --> 00:01:05,638
♪♪
17
00:01:05,640 --> 00:01:13,278
♪♪
18
00:01:13,280 --> 00:01:21,398
♪♪
19
00:01:21,400 --> 00:01:28,998
♪♪
20
00:01:29,000 --> 00:01:36,478
♪♪
21
00:01:36,480 --> 00:01:44,318
♪♪
22
00:01:44,320 --> 00:01:52,038
♪♪
23
00:01:52,040 --> 00:02:00,158
♪♪
24
00:02:00,160 --> 00:02:08,518
♪♪
25
00:02:08,520 --> 00:02:16,078
♪♪
26
00:02:16,080 --> 00:02:24,238
♪♪
27
00:02:24,240 --> 00:02:32,078
♪♪
28
00:02:32,080 --> 00:02:41,438
♪♪
29
00:02:41,440 --> 00:02:50,758
♪♪
30
00:02:50,760 --> 00:02:56,718
♪♪
31
00:02:56,720 --> 00:02:58,558
Where the hell have you been,
Barry? Hmm?
32
00:02:58,560 --> 00:03:00,198
Sticking that needle inside
of yourself again, eh?
33
00:03:00,200 --> 00:03:03,320
[Speaking foreign language]
34
00:03:09,200 --> 00:03:11,318
Huh?
35
00:03:11,320 --> 00:03:13,198
Come hell or bloody high water,
36
00:03:13,200 --> 00:03:14,638
I promise you the next time
you leave us
37
00:03:14,640 --> 00:03:16,558
don't look cause I'm gone.
You hear me?
38
00:03:16,560 --> 00:03:17,878
Yes, Suz,
it's going to be better,
39
00:03:17,880 --> 00:03:19,238
I promise you
it's going to be better.
40
00:03:19,240 --> 00:03:20,798
Every time, "Yes, Suz.
Yes, Suz."
41
00:03:20,800 --> 00:03:25,438
It's getting worse! Bullshit.
It's getting worse!
42
00:03:25,440 --> 00:03:26,798
Do you think it's easy
for us alone here?
43
00:03:26,800 --> 00:03:30,518
Do you think it...
we... we don't need you?
44
00:03:30,520 --> 00:03:34,198
He doesn't even look like me.
He doesn't even look like you!
45
00:03:34,200 --> 00:03:37,678
♪♪
46
00:03:37,680 --> 00:03:39,318
So now all of a sudden
you're not the father.
47
00:03:39,320 --> 00:03:41,318
You absolutely fucking right,
you're not the father!
48
00:03:41,320 --> 00:03:43,078
You don't feed him,
you don't clothe him,
49
00:03:43,080 --> 00:03:48,078
you don't love me, nothing!
It's, it's...
50
00:03:48,080 --> 00:03:52,358
You're a useless piece of shit!
Useless!
51
00:03:52,360 --> 00:03:56,038
[Plate clatters]
52
00:03:56,040 --> 00:03:59,198
Fuck this shit!
53
00:03:59,200 --> 00:04:00,798
I don't need this.
54
00:04:00,800 --> 00:04:03,998
Barry. Barry, baby, please!
55
00:04:04,000 --> 00:04:07,558
Jesus Chris, please don't.
Barry!
56
00:04:07,560 --> 00:04:13,118
Come back.
57
00:04:13,120 --> 00:04:15,758
- Mommy.
- It's okay.
58
00:04:15,760 --> 00:04:17,038
Please, mommy.
59
00:04:17,040 --> 00:04:21,558
- Thinking I know him.
- Not any more.
60
00:04:21,560 --> 00:04:25,198
[Speaks foreign language]
61
00:04:25,200 --> 00:04:27,678
They're not working
to the spingos, like yes,
62
00:04:27,680 --> 00:04:31,438
- yes, can't I set up working.
- Wait. Hey, Barry.
63
00:04:31,440 --> 00:04:33,038
Where is my money?
64
00:04:33,040 --> 00:04:34,518
I was actually coming
to see you right now. Ask her.
65
00:04:34,520 --> 00:04:35,998
- We were on the way!
- I want my fucking money.
66
00:04:36,000 --> 00:04:37,758
- Listen.
- We... we were fucking coming.
67
00:04:37,760 --> 00:04:39,878
- We were coming, okay?
- I'll have it on Tuesday.
68
00:04:39,880 --> 00:04:41,318
- Where is it?
- Tuesday.
69
00:04:41,320 --> 00:04:42,718
Just fuck him up.
70
00:04:42,720 --> 00:04:47,760
Better have it Tuesday
or else.
71
00:04:50,600 --> 00:04:53,358
What?
72
00:04:53,360 --> 00:04:55,478
Should have fucking
taken that out, man. Fuck.
73
00:04:55,480 --> 00:04:58,438
This is fucked, you know.
Fuck. Let's go.
74
00:04:58,440 --> 00:05:06,638
♪♪
75
00:05:06,640 --> 00:05:14,638
♪♪
76
00:05:14,640 --> 00:05:23,638
♪♪
77
00:05:23,640 --> 00:05:33,160
♪♪
78
00:05:37,400 --> 00:05:40,040
- Barry! Same as usual?
- Yeah.
79
00:05:43,080 --> 00:05:45,718
- How's the wife?
- Ah.
80
00:05:45,720 --> 00:05:48,800
That bad, huh?
81
00:06:02,800 --> 00:06:05,558
Barry.
82
00:06:05,560 --> 00:06:07,518
...Baz, everything all right?
83
00:06:07,520 --> 00:06:10,998
- Ach, it's okay.
- Okay.
84
00:06:11,000 --> 00:06:12,998
Glad you're here, been having
these thoughts all day.
85
00:06:13,000 --> 00:06:15,158
Barry, Barry, focus.
86
00:06:15,160 --> 00:06:18,718
Why do cartoons have gloves?
87
00:06:18,720 --> 00:06:20,238
- You tell me.
- I don't know, Barry.
88
00:06:20,240 --> 00:06:21,958
I'm asking you.
Think about it.
89
00:06:21,960 --> 00:06:25,078
Pinocchio, gloves is the puppet,
little boy no gloves anymore.
90
00:06:25,080 --> 00:06:27,198
Disney said it was because of
the fingers, too hard to draw.
91
00:06:27,200 --> 00:06:28,558
I get that, totally.
92
00:06:28,560 --> 00:06:31,558
Mickey Mouse, though,
okay, gloves.
93
00:06:31,560 --> 00:06:33,198
But in the beginning
he didn't have gloves.
94
00:06:33,200 --> 00:06:36,038
So 1927 in "Plane Crazy"
like Felix the Cat,
95
00:06:36,040 --> 00:06:37,958
black feet, black hands.
96
00:06:37,960 --> 00:06:39,518
Alright, 1928,
"Steamboat Willy,"
97
00:06:39,520 --> 00:06:41,038
had shoes for the first time.
98
00:06:41,040 --> 00:06:44,158
1929, "On The Piano,"
love that tune. [Whistles]
99
00:06:44,160 --> 00:06:47,198
Fucking brilliant, right?
Suddenly, he had gloves. Okay?
100
00:06:47,200 --> 00:06:51,038
But he's not a human, is he?
Okay? Is he a man?
101
00:06:51,040 --> 00:06:53,518
- Well, he's not a woman.
- No! No! No! No!
102
00:06:53,520 --> 00:06:55,278
He's a mouse, alright?
103
00:06:55,280 --> 00:06:56,838
So why does he have fingers
and gloves and everything else?
104
00:06:56,840 --> 00:06:58,678
But here's the thing
that freaks me out the most.
105
00:06:58,680 --> 00:07:01,238
Barry, if he's a mouse,
why does he have a dog?
106
00:07:01,240 --> 00:07:03,438
He's got Pluto, it's a dog.
107
00:07:03,440 --> 00:07:06,758
Now, Disney will say
it's anthropomorphic, okay.
108
00:07:06,760 --> 00:07:08,358
Gloves make him look more human
so you can understand.
109
00:07:08,360 --> 00:07:10,158
But I go deeper.
110
00:07:10,160 --> 00:07:13,518
I think that Disney was around
during Vaudeville, right?
111
00:07:13,520 --> 00:07:14,878
So I think he was
a little bit racist.
112
00:07:14,880 --> 00:07:16,078
I know it, cause I'm
a little bit racist
113
00:07:16,080 --> 00:07:18,078
that's why I like
coming here, okay?
114
00:07:18,080 --> 00:07:21,038
So he would watch minstrels,
black face, white gloves.
115
00:07:21,040 --> 00:07:23,918
What's Mickey Mouse?
Black face, white gloves.
116
00:07:23,920 --> 00:07:26,038
Hey? Hey?
117
00:07:26,040 --> 00:07:30,398
Yeah. Yeah, pst.
118
00:07:30,400 --> 00:07:33,518
Do you know what I like
about you, Barry?
119
00:07:33,520 --> 00:07:38,198
You don't say much,
but you're a good listener.
120
00:07:38,200 --> 00:07:40,438
You got any plans today?
121
00:07:40,440 --> 00:07:42,958
No. I don't.
122
00:07:42,960 --> 00:07:46,358
Me neither. My place.
123
00:07:46,360 --> 00:07:50,158
Lofty, thanks, but buy yourself
something pretty.
124
00:07:50,160 --> 00:07:53,838
Thanks, Lofty. Let's go.
125
00:07:53,840 --> 00:07:57,638
Okay, Lofty.
126
00:07:57,640 --> 00:07:59,558
Who's going to pay for this?
127
00:07:59,560 --> 00:08:09,238
♪♪
128
00:08:09,240 --> 00:08:18,918
♪♪
129
00:08:18,920 --> 00:08:20,478
♪♪
130
00:08:20,480 --> 00:08:25,398
You used to be a runner,
didn't you, Barry?
131
00:08:25,400 --> 00:08:29,638
Yeah, 100 meters.
132
00:08:29,640 --> 00:08:31,998
- Oh.
- 400 meters track.
133
00:08:32,000 --> 00:08:35,558
Trail running at night
in the mountains.
134
00:08:35,560 --> 00:08:40,718
Nice. Because I always
135
00:08:40,720 --> 00:08:43,718
think heroin addicts
136
00:08:43,720 --> 00:08:45,758
would make the best nurses
137
00:08:45,760 --> 00:08:49,718
because
they can always find a vein.
138
00:08:49,720 --> 00:08:51,838
Yeah, a little closer, Barry.
139
00:08:51,840 --> 00:08:53,358
You don't mind sharing, do you?
140
00:08:53,360 --> 00:08:56,358
Needles are expensive.
141
00:08:56,360 --> 00:08:59,798
♪♪
142
00:08:59,800 --> 00:09:04,638
Some things you just
can't run away from.
143
00:09:04,640 --> 00:09:13,678
♪♪
144
00:09:13,680 --> 00:09:15,878
♪♪
145
00:09:15,880 --> 00:09:19,398
Goodbye, Barry.
146
00:09:19,400 --> 00:09:29,038
♪♪
147
00:09:29,040 --> 00:09:38,518
♪♪
148
00:09:38,520 --> 00:09:47,638
♪♪
149
00:09:47,640 --> 00:09:52,878
♪♪
150
00:09:52,880 --> 00:09:57,198
[Thunder crashes]
151
00:09:57,200 --> 00:10:06,398
♪♪
152
00:10:06,400 --> 00:10:15,918
♪♪
153
00:10:15,920 --> 00:10:25,398
♪♪
154
00:10:25,400 --> 00:10:34,718
♪♪
155
00:10:34,720 --> 00:10:43,838
♪♪
156
00:10:43,840 --> 00:10:51,078
♪♪
157
00:10:51,080 --> 00:10:55,958
[Electricity crackles]
158
00:10:55,960 --> 00:11:05,198
♪♪
159
00:11:05,200 --> 00:11:14,518
♪♪
160
00:11:14,520 --> 00:11:23,798
♪♪
161
00:11:23,800 --> 00:11:33,118
♪♪
162
00:11:33,120 --> 00:11:42,158
♪♪
163
00:11:42,160 --> 00:11:50,958
♪♪
164
00:11:50,960 --> 00:11:56,920
[Distorted noise]
165
00:11:59,360 --> 00:12:00,838
[Chimpanzee screeching]
166
00:12:00,840 --> 00:12:09,998
♪♪
167
00:12:10,000 --> 00:12:17,518
♪♪
168
00:12:17,520 --> 00:12:21,758
[Whirring]
169
00:12:21,760 --> 00:12:30,598
♪♪
170
00:12:30,600 --> 00:12:37,438
[Whirring]
171
00:12:37,440 --> 00:12:46,638
♪♪
172
00:12:46,640 --> 00:12:55,838
♪♪
173
00:12:55,840 --> 00:13:05,078
♪♪
174
00:13:05,080 --> 00:13:14,598
♪♪
175
00:13:14,600 --> 00:13:23,918
♪♪
176
00:13:23,920 --> 00:13:32,998
♪♪
177
00:13:33,000 --> 00:13:42,358
♪♪
178
00:13:42,360 --> 00:13:51,718
♪♪
179
00:13:51,720 --> 00:14:01,438
♪♪
180
00:14:01,440 --> 00:14:04,798
[Whimpers]
181
00:14:04,800 --> 00:14:14,198
♪♪
182
00:14:14,200 --> 00:14:23,438
♪♪
183
00:14:23,440 --> 00:14:32,878
♪♪
184
00:14:32,880 --> 00:14:41,438
♪♪
185
00:14:41,440 --> 00:14:42,998
Like this happens every
single fucking time.
186
00:14:43,000 --> 00:14:45,478
Like I'm the one
who forgets my wallet.
187
00:14:45,480 --> 00:14:48,118
I didn't fucking check her out.
There's no way on earth I'd...
188
00:14:48,120 --> 00:14:49,758
Let's go.
Let's get out of here, come on.
189
00:14:49,760 --> 00:14:52,878
Let go.
190
00:14:52,880 --> 00:14:56,958
- Oh, stop! Whoa!
- Hey, Jeff. hey.
191
00:14:56,960 --> 00:14:59,438
Hey. Dude!
192
00:14:59,440 --> 00:15:02,798
- Oh, shit.
- I'm sorry, man.
193
00:15:02,800 --> 00:15:05,878
Hey, man, I'll be your dude.
I mean, I'm...
194
00:15:05,880 --> 00:15:08,998
- We will.
- So...
195
00:15:09,000 --> 00:15:11,118
Do you make chicken sandwiches,
bro? Maybe chips?
196
00:15:11,120 --> 00:15:14,078
- Tuna?
- Milkshake.
197
00:15:14,080 --> 00:15:19,078
- [Speaks indistinctly]
- [Laughs]
198
00:15:19,080 --> 00:15:21,758
You're a good listener, man.
He's a good guy.
199
00:15:21,760 --> 00:15:23,358
You're a good guy.
200
00:15:23,360 --> 00:15:24,958
We're just messing
with you, man.
201
00:15:24,960 --> 00:15:30,598
Hey, I think it's our Uber.
Uber!
202
00:15:30,600 --> 00:15:33,318
You want some good stuff, man?
203
00:15:33,320 --> 00:15:36,078
It's really good stuff.
Charlie, man. It's Charlie.
204
00:15:36,080 --> 00:15:37,958
Claire, come on,
let's get back inside.
205
00:15:37,960 --> 00:15:40,158
They're waiting for us inside.
206
00:15:40,160 --> 00:15:43,798
- Please, please.
- Ew, what did you eat?
207
00:15:43,800 --> 00:15:46,998
What the hell are
you looking at? Come.
208
00:15:47,000 --> 00:15:49,358
- No!
- Come on!
209
00:15:49,360 --> 00:15:58,558
♪♪
210
00:15:58,560 --> 00:16:07,718
♪♪
211
00:16:07,720 --> 00:16:17,438
♪♪
212
00:16:17,440 --> 00:16:20,598
[Laughs]
213
00:16:20,600 --> 00:16:27,518
♪♪
214
00:16:27,520 --> 00:16:29,958
Unh-unh.
215
00:16:29,960 --> 00:16:34,118
You will never,
never get that pussy.
216
00:16:34,120 --> 00:16:36,278
You wear your face like a baboon
and expect the pussy
217
00:16:36,280 --> 00:16:39,118
to come running towards you.
218
00:16:39,120 --> 00:16:41,558
Oh, no, no, no, no, no.
[Scoffs]
219
00:16:41,560 --> 00:16:46,280
On this day, pussy has
alluded you, my friend.
220
00:16:53,320 --> 00:16:56,118
Two beers, please.
221
00:16:56,120 --> 00:17:00,238
Catching flies there, lad,
better close your mouth.
222
00:17:00,240 --> 00:17:02,278
You two boys look like you need
a bit of strange.
223
00:17:02,280 --> 00:17:04,638
- Strange? What is strange?
- What?
224
00:17:04,640 --> 00:17:06,078
You don't know what
strange pussy is?
225
00:17:06,080 --> 00:17:07,518
I picked her up
about an hour ago,
226
00:17:07,520 --> 00:17:09,238
she's gagging for it.
227
00:17:09,240 --> 00:17:13,598
This one here, she's special,
you know? She's fucking special.
228
00:17:13,600 --> 00:17:15,838
You know I would hide
every fucking chair in the world
229
00:17:15,840 --> 00:17:18,518
just for her to sit on my face.
You know what I mean?
230
00:17:18,520 --> 00:17:20,278
What are you guys
talking about?
231
00:17:20,280 --> 00:17:23,158
Oh, nothing. Football two, one.
Definitely gonna win.
232
00:17:23,160 --> 00:17:26,318
- So Danny, boy, we got to go.
- Oh, what, why?
233
00:17:26,320 --> 00:17:29,598
- Work, thanks for the drinks.
- Bye.
234
00:17:29,600 --> 00:17:32,678
Oh, no! Just wait.
235
00:17:32,680 --> 00:17:41,958
♪♪
236
00:17:41,960 --> 00:17:43,598
♪♪
237
00:17:43,600 --> 00:17:45,878
The toilet is that way.
238
00:17:45,880 --> 00:17:52,918
♪♪
239
00:17:52,920 --> 00:18:02,878
[Moaning]
240
00:18:02,880 --> 00:18:07,038
[Groans]
241
00:18:07,040 --> 00:18:09,038
[Humming]
242
00:18:09,040 --> 00:18:11,358
Hey, hey! What the fuck
is this, now, huh?
243
00:18:11,360 --> 00:18:13,518
No sucky, sucky here.
Come, come, come, come.
244
00:18:13,520 --> 00:18:15,758
Go, you, go!
245
00:18:15,760 --> 00:18:17,478
And you,
it's the second time today!
246
00:18:17,480 --> 00:18:26,678
♪♪
247
00:18:26,680 --> 00:18:30,358
♪♪
248
00:18:30,360 --> 00:18:33,838
Hey, good looking guy!
Lots of ladies in here tonight.
249
00:18:33,840 --> 00:18:37,958
You buy one, you get two.
It's free entry, free entry.
250
00:18:37,960 --> 00:18:42,678
Come on in there, my guy.
251
00:18:42,680 --> 00:18:52,078
[Club music playing]
252
00:18:52,080 --> 00:19:01,238
♪♪
253
00:19:01,240 --> 00:19:10,758
♪♪
254
00:19:10,760 --> 00:19:13,158
Hey!
255
00:19:13,160 --> 00:19:15,678
Are you having a good time?
256
00:19:15,680 --> 00:19:17,558
♪♪
257
00:19:17,560 --> 00:19:19,878
Do you want to have
a better time?
258
00:19:19,880 --> 00:19:29,198
♪♪
259
00:19:29,200 --> 00:19:37,158
♪♪
260
00:19:37,160 --> 00:19:40,838
How many tickets?
261
00:19:40,840 --> 00:19:43,638
One, two... whoo!
262
00:19:43,640 --> 00:19:45,558
No, no, don't!
263
00:19:45,560 --> 00:19:48,158
What the hell?
Are you fucking crazy!
264
00:19:48,160 --> 00:19:51,198
What the fuck is wrong
with you? Shit!
265
00:19:51,200 --> 00:20:00,438
♪♪
266
00:20:00,440 --> 00:20:09,878
♪♪
267
00:20:09,880 --> 00:20:14,078
♪♪
268
00:20:14,080 --> 00:20:16,478
♪ Go ♪
269
00:20:16,480 --> 00:20:25,798
♪♪
270
00:20:25,800 --> 00:20:31,238
♪♪
271
00:20:31,240 --> 00:20:34,718
Make some noise, whoo!
272
00:20:34,720 --> 00:20:43,918
♪♪
273
00:20:43,920 --> 00:20:48,558
♪♪
274
00:20:48,560 --> 00:20:50,078
Man, the one time
I came to this club
275
00:20:50,080 --> 00:20:51,518
and there was a beautiful girl
276
00:20:51,520 --> 00:20:52,878
and she had the biggest tits
you've ever seen
277
00:20:52,880 --> 00:20:54,478
and she walked up me
on the dance floor,
278
00:20:54,480 --> 00:20:56,398
she grabbed hold of me
and she put my face in her tits.
279
00:20:56,400 --> 00:20:57,958
I didn't know what to do
because I could hardly breathe
280
00:20:57,960 --> 00:20:59,318
but I didn't care.
So I grabbed them,
281
00:20:59,320 --> 00:21:00,758
I said, "Let's go."
We went for a dance
282
00:21:00,760 --> 00:21:02,478
on the dance floor
and then I broke down,
283
00:21:02,480 --> 00:21:04,598
settled down and got up
and then we came back to the bar
284
00:21:04,600 --> 00:21:06,718
and she... she was just like
mind-blowing, man.
285
00:21:06,720 --> 00:21:08,318
And then we went back
to her place
286
00:21:08,320 --> 00:21:10,038
and we got back to her place.
287
00:21:10,040 --> 00:21:11,598
I got inside, I didn't know what
to do because I was so scared
288
00:21:11,600 --> 00:21:13,078
because she was a big girl.
289
00:21:13,080 --> 00:21:14,758
And all of a sudden
she jumped me
290
00:21:14,760 --> 00:21:16,158
and smothered me with her tits,
I couldn't breathe.
291
00:21:16,160 --> 00:21:18,038
And then she whipped it out,
she was a man.
292
00:21:18,040 --> 00:21:19,558
I didn't know
what to do with myself.
293
00:21:19,560 --> 00:21:21,278
What kind of music
are you into, man?
294
00:21:21,280 --> 00:21:24,238
You into oldies or newbies?
Let me guess, oldies.
295
00:21:24,240 --> 00:21:25,798
Oldies.
296
00:21:25,800 --> 00:21:27,198
Oldies,
I love the oldies, man.
297
00:21:27,200 --> 00:21:29,518
Love the oldies.
298
00:21:29,520 --> 00:21:31,158
- Newbies.
- Newbies!
299
00:21:31,160 --> 00:21:32,518
Newbies,
I love the newbies, too.
300
00:21:32,520 --> 00:21:33,958
Don't get me wrong
I also love the newbies,
301
00:21:33,960 --> 00:21:35,878
you know when you're down
on the dance floor.
302
00:21:35,880 --> 00:21:45,278
♪♪
303
00:21:45,280 --> 00:21:48,518
♪♪
304
00:21:48,520 --> 00:21:51,318
Fuck off, fucking...
305
00:21:51,320 --> 00:21:53,798
Pst, come here.
306
00:21:53,800 --> 00:21:57,478
Hey, come here.
307
00:21:57,480 --> 00:22:02,198
Yeah, man.
Hey, what's your name, man?
308
00:22:02,200 --> 00:22:04,398
Alright, you like to play?
309
00:22:04,400 --> 00:22:07,158
Play. Argh!
310
00:22:07,160 --> 00:22:11,238
Argh!
311
00:22:11,240 --> 00:22:13,438
Shit, argh!
312
00:22:13,440 --> 00:22:16,678
Argh! Argh!
313
00:22:16,680 --> 00:22:19,078
So, you coming back
to my place?
314
00:22:19,080 --> 00:22:20,518
My place.
315
00:22:20,520 --> 00:22:22,758
No, man, I live around
the corner, it's closer.
316
00:22:22,760 --> 00:22:25,318
- Yeah?
- Yeah.
317
00:22:25,320 --> 00:22:28,078
It was such a jolt tonight,
those tunes were wicked.
318
00:22:28,080 --> 00:22:30,638
I fucking love that DJ.
[Laughs]
319
00:22:30,640 --> 00:22:33,878
And then I saw your crazy ass
on the dance floor.
320
00:22:33,880 --> 00:22:35,678
Are you ready
to have some more fun?
321
00:22:35,680 --> 00:22:37,838
[Laughs]
322
00:22:37,840 --> 00:22:39,758
It's been a while
since I've fucked someone.
323
00:22:39,760 --> 00:22:42,198
[Laughs]
324
00:22:42,200 --> 00:22:51,478
♪♪
325
00:22:51,480 --> 00:23:00,678
♪♪
326
00:23:00,680 --> 00:23:06,438
♪♪
327
00:23:06,440 --> 00:23:11,878
Hey, big boy.
328
00:23:11,880 --> 00:23:15,358
Do you like that you see?
329
00:23:15,360 --> 00:23:17,358
So why don't you
come over here?
330
00:23:17,360 --> 00:23:22,438
[Laughs] Always the shy ones,
isn't it?
331
00:23:22,440 --> 00:23:29,598
♪♪
332
00:23:29,600 --> 00:23:32,678
Don't be shy now.
333
00:23:32,680 --> 00:23:35,118
I want you to fuck me
like that.
334
00:23:35,120 --> 00:23:40,118
[Laughs]
335
00:23:40,120 --> 00:23:44,838
Come on. There we go.
336
00:23:44,840 --> 00:23:48,958
Oh, oh.
337
00:23:48,960 --> 00:23:53,478
Come on.
Oh, yeah, that's better.
338
00:23:53,480 --> 00:24:02,998
♪♪
339
00:24:03,000 --> 00:24:07,838
♪♪
340
00:24:07,840 --> 00:24:17,438
[Moaning]
341
00:24:17,440 --> 00:24:23,998
♪♪
342
00:24:24,000 --> 00:24:27,478
For fuck's sakes,
make some noise.
343
00:24:27,480 --> 00:24:30,198
- Whoo!
- Ah.
344
00:24:30,200 --> 00:24:32,518
Whoo!
345
00:24:32,520 --> 00:24:39,718
[Moaning]
346
00:24:39,720 --> 00:24:42,878
Oh.
347
00:24:42,880 --> 00:24:45,958
[Laughs] Fuck, I needed that.
348
00:24:45,960 --> 00:24:51,118
[Laughs]
349
00:24:51,120 --> 00:24:56,798
Mm, ah.
350
00:24:56,800 --> 00:25:01,438
You're going to have to go now.
You can't stay here.
351
00:25:01,440 --> 00:25:10,638
♪♪
352
00:25:10,640 --> 00:25:19,918
♪♪
353
00:25:19,920 --> 00:25:25,078
[Indistinct conversations]
354
00:25:25,080 --> 00:25:27,638
Hello, handsome.
355
00:25:27,640 --> 00:25:29,878
Want to have some fun?
356
00:25:29,880 --> 00:25:37,158
♪♪
357
00:25:37,160 --> 00:25:40,918
I'll take that as a "yes."
358
00:25:40,920 --> 00:25:43,158
[Gasps]
359
00:25:43,160 --> 00:25:46,238
- It's cold tonight, isn't it?
- Bye, mate, have fun.
360
00:25:46,240 --> 00:25:49,998
Why don't you want me?
What is wrong with me?
361
00:25:50,000 --> 00:25:52,158
- Is it this?
- Listen!
362
00:25:52,160 --> 00:25:56,558
- Why don't you like me?
- Sticky Vicky, no!
363
00:25:56,560 --> 00:25:58,278
You liked me on Friday.
364
00:25:58,280 --> 00:26:01,198
No!
It's fucking Thursday, man.
365
00:26:01,200 --> 00:26:02,998
Do you know
what I get up to on Thursdays?
366
00:26:03,000 --> 00:26:04,598
What does it matter what day
of the week it is?
367
00:26:04,600 --> 00:26:07,718
Listen here, proper,
where is your fucking head?
368
00:26:07,720 --> 00:26:09,958
Pst.
369
00:26:09,960 --> 00:26:12,158
Hey, hey,
where the fuck have you been?
370
00:26:12,160 --> 00:26:14,878
- Fuck off, Peter.
- Okay. Okay.
371
00:26:14,880 --> 00:26:18,198
Bye-ee, see you later
you fucking bitch!
372
00:26:18,200 --> 00:26:27,598
♪♪
373
00:26:27,600 --> 00:26:36,918
♪♪
374
00:26:36,920 --> 00:26:46,158
♪♪
375
00:26:46,160 --> 00:26:55,478
♪♪
376
00:26:55,480 --> 00:27:04,718
♪♪
377
00:27:04,720 --> 00:27:08,278
♪♪
378
00:27:08,280 --> 00:27:18,238
[Moaning]
379
00:27:18,240 --> 00:27:27,558
♪♪
380
00:27:27,560 --> 00:27:32,198
♪♪
381
00:27:32,200 --> 00:27:36,078
[Groaning]
382
00:27:36,080 --> 00:27:39,238
♪♪
383
00:27:39,240 --> 00:27:43,638
Oh, my God!
384
00:27:43,640 --> 00:27:47,118
You're quite the organ pusher,
aren't you?
385
00:27:47,120 --> 00:27:56,238
♪♪
386
00:27:56,240 --> 00:27:59,078
♪♪
387
00:27:59,080 --> 00:28:01,078
Oh.
388
00:28:01,080 --> 00:28:04,038
Oh, shit.
389
00:28:04,040 --> 00:28:07,198
Argh!
390
00:28:07,200 --> 00:28:10,558
Jesus Christ, what the fuck?
391
00:28:10,560 --> 00:28:12,758
Oh, fuck!
392
00:28:12,760 --> 00:28:17,118
Oh, oh, oh!
393
00:28:17,120 --> 00:28:19,678
Oh, shit.
394
00:28:19,680 --> 00:28:25,718
Oh! Argh!
395
00:28:25,720 --> 00:28:28,398
Oh, fuck!
396
00:28:28,400 --> 00:28:31,438
Argh!
397
00:28:31,440 --> 00:28:33,918
[Screaming]
398
00:28:33,920 --> 00:28:38,198
[Groaning]
399
00:28:38,200 --> 00:28:43,198
[Moaning]
400
00:28:43,200 --> 00:28:45,398
Oh!
401
00:28:45,400 --> 00:28:53,078
[Groaning]
402
00:28:53,080 --> 00:28:57,998
[Straining]
403
00:28:58,000 --> 00:29:00,758
[Baby crying]
404
00:29:00,760 --> 00:29:04,198
Oh, shit. What the fuck?
405
00:29:04,200 --> 00:29:10,718
[Baby crying]
406
00:29:10,720 --> 00:29:14,198
The fuck?
407
00:29:14,200 --> 00:29:17,518
Oh, my God. What the fuck?
408
00:29:17,520 --> 00:29:23,078
Oh, f...
409
00:29:23,080 --> 00:29:26,438
What the fuck happened?
410
00:29:26,440 --> 00:29:29,158
Whose baby is that?
411
00:29:29,160 --> 00:29:31,478
It came out of me,
412
00:29:31,480 --> 00:29:35,318
but it's not mine.
413
00:29:35,320 --> 00:29:39,878
Oh, my God. What the f...
414
00:29:39,880 --> 00:29:42,118
Get the fuck out. Get out.
415
00:29:42,120 --> 00:29:46,598
Get the fuck out.
416
00:29:46,600 --> 00:29:48,958
What the fuck?
417
00:29:48,960 --> 00:29:57,918
♪♪
418
00:29:57,920 --> 00:30:07,358
♪♪
419
00:30:07,360 --> 00:30:16,798
♪♪
420
00:30:16,800 --> 00:30:24,078
♪♪
421
00:30:24,080 --> 00:30:25,798
[Horn honks]
422
00:30:25,800 --> 00:30:34,958
♪♪
423
00:30:34,960 --> 00:30:44,318
♪♪
424
00:30:44,320 --> 00:30:47,078
♪♪
425
00:30:47,080 --> 00:30:48,958
- [Coin clinks]
- [Speaks indistinctly]
426
00:30:48,960 --> 00:30:50,958
Thank you. God bless.
427
00:30:50,960 --> 00:30:52,638
I'm telling you.
I'm warning you.
428
00:30:52,640 --> 00:30:55,038
It's the end of the world.
Oh, it's the end of the world.
429
00:30:55,040 --> 00:30:57,318
- Have you got any money?
- I will walk into the light,
430
00:30:57,320 --> 00:30:59,798
don't walk into the light
'cause they'll suck you up.
431
00:30:59,800 --> 00:31:02,038
The aliens are going
to take over.
432
00:31:02,040 --> 00:31:04,038
You can't trust the aliens.
433
00:31:04,040 --> 00:31:06,358
Did you see a light
from the sky?
434
00:31:06,360 --> 00:31:08,358
Did you see a light
from the sky?
435
00:31:08,360 --> 00:31:11,998
Don't go near it. That's aliens.
[Speaks indistinctly]
436
00:31:12,000 --> 00:31:15,238
Aliens. A...
437
00:31:15,240 --> 00:31:17,798
I'm telling you,
you can laugh.
438
00:31:17,800 --> 00:31:19,838
I'm telling you,
there's aliens.
439
00:31:19,840 --> 00:31:23,198
Aliens are amongst us.
The end of the world is coming.
440
00:31:23,200 --> 00:31:26,278
Aliens, I'm telling you,
they're coming.
441
00:31:26,280 --> 00:31:35,078
♪♪
442
00:31:35,080 --> 00:31:37,798
Oh, one day you'll be
on those swings.
443
00:31:37,800 --> 00:31:40,758
Oh, look what dad's
got for you.
444
00:31:40,760 --> 00:31:44,158
Hush.
445
00:31:44,160 --> 00:31:48,718
Oh, there we go.
446
00:31:48,720 --> 00:31:51,758
- I love you.
- I love you, too.
447
00:31:51,760 --> 00:31:54,838
Yes, look what dad's
got for you.
448
00:31:54,840 --> 00:32:03,518
♪♪
449
00:32:03,520 --> 00:32:06,558
Hey, buddy.
Hey, hey, hey, pal.
450
00:32:06,560 --> 00:32:08,598
Yes, you are, you guys are going
to have to send some help.
451
00:32:08,600 --> 00:32:10,278
Please, there is a guy
on the sidewalk here.
452
00:32:10,280 --> 00:32:12,158
I think he's having
a heart attack.
453
00:32:12,160 --> 00:32:14,358
Yeah, you're going to need
to send an ambulance.
454
00:32:14,360 --> 00:32:18,758
♪♪
455
00:32:18,760 --> 00:32:22,198
- Hey, hey, hey get off.
- Aah!
456
00:32:22,200 --> 00:32:24,918
- Hey, back off, buddy.
- Hey, hey, back off.
457
00:32:24,920 --> 00:32:28,038
[Gasps]
458
00:32:28,040 --> 00:32:31,678
♪♪
459
00:32:31,680 --> 00:32:34,558
Are you okay?
460
00:32:34,560 --> 00:32:37,640
[Vehicle passes]
461
00:32:53,000 --> 00:32:55,158
Back off, man!
Leave my husband alone!
462
00:32:55,160 --> 00:32:57,038
Thank you. Thank you.
463
00:32:57,040 --> 00:32:58,518
How am I ever going
to repay you?
464
00:32:58,520 --> 00:33:00,518
[Speaks foreign language]
Back off!
465
00:33:00,520 --> 00:33:02,678
How am I going to repay you?
Thank you.
466
00:33:02,680 --> 00:33:04,718
[Speaking foreign language]
467
00:33:04,720 --> 00:33:09,198
Fuck off, man.
Leave my husband alone.
468
00:33:09,200 --> 00:33:11,478
Don't you have anything to say
for yourself, huh?
469
00:33:11,480 --> 00:33:12,958
Don't you have anything
to say to me?
470
00:33:12,960 --> 00:33:15,358
Like, I'm sorry, baby,
or I love you, baby.
471
00:33:15,360 --> 00:33:18,518
Nothing. Nothing, just sitting
there like a zombie, Barry.
472
00:33:18,520 --> 00:33:20,838
One day,
I'm going to be hateful.
473
00:33:20,840 --> 00:33:22,798
One day, I'm going
to have had enough,
474
00:33:22,800 --> 00:33:27,198
enough of your dicks
and stuff that you pull.
475
00:33:27,200 --> 00:33:28,518
You know what,
I'm a good mother.
476
00:33:28,520 --> 00:33:29,798
I know I'm a good mother.
477
00:33:29,800 --> 00:33:32,518
I take care of our son.
I feed him.
478
00:33:32,520 --> 00:33:36,838
Jesus, he's not here
in the car.
479
00:33:36,840 --> 00:33:39,838
Let's go, I have to go
get my child.
480
00:33:39,840 --> 00:33:42,358
♪♪
481
00:33:42,360 --> 00:33:46,478
[Plate thuds]
482
00:33:46,480 --> 00:33:56,358
♪♪
483
00:33:56,360 --> 00:34:05,718
♪♪
484
00:34:05,720 --> 00:34:14,718
♪♪
485
00:34:14,720 --> 00:34:24,038
♪♪
486
00:34:24,040 --> 00:34:33,118
♪♪
487
00:34:33,120 --> 00:34:42,518
♪♪
488
00:34:42,520 --> 00:34:51,638
♪♪
489
00:34:51,640 --> 00:35:01,078
♪♪
490
00:35:01,080 --> 00:35:04,078
♪♪
491
00:35:04,080 --> 00:35:06,518
[Plates clatter]
492
00:35:06,520 --> 00:35:15,718
♪♪
493
00:35:15,720 --> 00:35:24,918
♪♪
494
00:35:24,920 --> 00:35:34,358
♪♪
495
00:35:34,360 --> 00:35:43,678
♪♪
496
00:35:43,680 --> 00:35:45,158
♪♪
497
00:35:45,160 --> 00:35:47,878
I love you.
498
00:35:47,880 --> 00:35:52,158
Oh, now he wants to play.
499
00:35:52,160 --> 00:35:56,798
Come. Come with me. Come.
500
00:35:56,800 --> 00:36:05,998
♪♪
501
00:36:06,000 --> 00:36:11,438
♪♪
502
00:36:11,440 --> 00:36:17,318
[Moaning]
503
00:36:17,320 --> 00:36:21,598
- Whoo!
- [Moaning]
504
00:36:21,600 --> 00:36:25,558
- Whoo!
- [Moaning]
505
00:36:25,560 --> 00:36:27,440
Whoo!
506
00:36:29,560 --> 00:36:35,038
[Cans thud]
507
00:36:35,040 --> 00:36:38,838
[Indistinct conversation]
508
00:36:38,840 --> 00:36:41,318
I couldn't find it
the other time.
509
00:36:41,320 --> 00:36:43,358
[Speaks indistinctly]
510
00:36:43,360 --> 00:36:46,318
Can you see it?
511
00:36:46,320 --> 00:36:51,038
♪♪
512
00:36:51,040 --> 00:36:53,398
Excuse me, sorry.
Sorry, yeah.
513
00:36:53,400 --> 00:36:56,638
- Can I help you?
- Check the damage on the tins.
514
00:36:56,640 --> 00:36:57,918
What kind of discount
can I get for that?
515
00:36:57,920 --> 00:36:59,518
Please, oh...
516
00:36:59,520 --> 00:37:01,758
Sir, we don't do a discount,
unfortunately.
517
00:37:01,760 --> 00:37:03,278
But they're literally
all damaged.
518
00:37:03,280 --> 00:37:04,878
All of them are damaged.
519
00:37:04,880 --> 00:37:06,558
Look, there is two
or three of them on the floor.
520
00:37:06,560 --> 00:37:07,878
I don't think I'm going
to pay full price for this.
521
00:37:07,880 --> 00:37:09,198
- How about this one?
- I'm not paying...
522
00:37:09,200 --> 00:37:10,598
This one is not broken.
523
00:37:10,600 --> 00:37:11,918
That's also got a fucking
big dent in it.
524
00:37:11,920 --> 00:37:14,038
[Cans thud]
525
00:37:14,040 --> 00:37:23,278
♪♪
526
00:37:23,280 --> 00:37:31,598
♪♪
527
00:37:31,600 --> 00:37:36,078
Boop! [Laughs] Hello. Hi.
528
00:37:36,080 --> 00:37:39,078
Want to try
some of my cheese?
529
00:37:39,080 --> 00:37:43,398
[Laughs] Say ah. Say ahh.
530
00:37:43,400 --> 00:37:45,918
[Laughs]
531
00:37:45,920 --> 00:37:49,758
Mm. [Smacking lips] Yum.
532
00:37:49,760 --> 00:37:53,878
[Laughs] Mm!
533
00:37:53,880 --> 00:37:57,398
It's nice, eh?
534
00:37:57,400 --> 00:38:00,438
Oh. Ugh.
535
00:38:00,440 --> 00:38:05,238
[Laughs]
536
00:38:05,240 --> 00:38:08,998
Barry? Barry? [Whistles]
Barry, come on, man.
537
00:38:09,000 --> 00:38:10,358
I've been walking around
538
00:38:10,360 --> 00:38:13,080
and around for days
in this store. Come!
539
00:38:20,800 --> 00:38:24,678
Wow, she is so beautiful.
540
00:38:24,680 --> 00:38:25,958
You know, she has been in
the show
541
00:38:25,960 --> 00:38:27,398
for a very long time now.
542
00:38:27,400 --> 00:38:30,358
She is definitely
my favorite one in whole show.
543
00:38:30,360 --> 00:38:32,718
So beautiful.
544
00:38:32,720 --> 00:38:35,718
Um, Scorpio.
545
00:38:35,720 --> 00:38:38,118
"The inner changes...
546
00:38:38,120 --> 00:38:40,558
"the inner changes
that you experience
547
00:38:40,560 --> 00:38:42,518
"is much to your annoyance.
548
00:38:42,520 --> 00:38:46,318
"Old debtors resurface and it's
giving you sleepless nights.
549
00:38:46,320 --> 00:38:48,758
"You're...
550
00:38:48,760 --> 00:38:52,918
"You are now ready to reshape
a impact in your outer world.
551
00:38:52,920 --> 00:38:57,758
You are now ready
to reshape your life."
552
00:38:57,760 --> 00:39:01,600
It's not bad. Gemini.
553
00:39:04,400 --> 00:39:06,920
But a bit expensive.
554
00:39:14,600 --> 00:39:19,878
You know, you're just
sitting in silence, eh?
555
00:39:19,880 --> 00:39:22,078
[Television turns on]
556
00:39:22,080 --> 00:39:24,238
There you go.
557
00:39:24,240 --> 00:39:29,878
♪♪
558
00:39:29,880 --> 00:39:31,838
Definitely put hairs
on my chest.
559
00:39:31,840 --> 00:39:35,678
[Laughter]
560
00:39:35,680 --> 00:39:41,158
♪♪
561
00:39:41,160 --> 00:39:45,758
[Speaking Spanish]
562
00:39:45,760 --> 00:39:47,518
He's fucking you!
563
00:39:47,520 --> 00:39:50,638
Champion, boy,
would he like...
564
00:39:50,640 --> 00:39:52,238
♪ So when you're moody... ♪
565
00:39:52,240 --> 00:39:54,358
♪ My lover, love ♪
566
00:39:54,360 --> 00:39:56,358
I live moment to moment,
567
00:39:56,360 --> 00:39:58,078
and right now in this moment
I am doing...
568
00:39:58,080 --> 00:39:59,758
According to South African
media,
569
00:39:59,760 --> 00:40:01,078
the total number of children
missing at this time
570
00:40:01,080 --> 00:40:02,558
stands at 18.
571
00:40:02,560 --> 00:40:04,678
- Little beast.
- Look, I am sorry.
572
00:40:04,680 --> 00:40:09,478
- But the morning newspaper...
- France.
573
00:40:09,480 --> 00:40:11,558
Oh, I'm alright
for decoration,
574
00:40:11,560 --> 00:40:14,198
but you find tinsel
in all your port towns.
575
00:40:14,200 --> 00:40:16,078
Now, you listen here
and you listen good,
576
00:40:16,080 --> 00:40:17,638
I don't give a rats ass
about any of it.
577
00:40:17,640 --> 00:40:18,878
Oh, I know what kind of man
you are, John.
578
00:40:18,880 --> 00:40:21,718
Why I ought to...
579
00:40:21,720 --> 00:40:24,120
You're the only girl
for me, honey.
580
00:40:28,840 --> 00:40:30,598
Oh, Jake.
581
00:40:30,600 --> 00:40:34,158
Now, how about that drink?
582
00:40:34,160 --> 00:40:38,318
I want to show you something.
Come with me.
583
00:40:38,320 --> 00:40:42,158
Hey, Barry. Come, baby.
584
00:40:42,160 --> 00:40:45,198
Come on. Come, baby.
585
00:40:45,200 --> 00:40:48,878
Come, come on. [Laughs]
586
00:40:48,880 --> 00:40:57,878
♪♪
587
00:40:57,880 --> 00:41:05,478
♪♪
588
00:41:05,480 --> 00:41:08,598
That was different.
589
00:41:08,600 --> 00:41:14,118
[Clears throat]
590
00:41:14,120 --> 00:41:16,958
Thank you, my love.
591
00:41:16,960 --> 00:41:19,758
I can see
you're really trying, eh?
592
00:41:19,760 --> 00:41:23,678
Thank you.
593
00:41:23,680 --> 00:41:26,798
I really do love you.
594
00:41:26,800 --> 00:41:29,878
I really do.
595
00:41:29,880 --> 00:41:34,278
You're the only girl
for me, honey.
596
00:41:34,280 --> 00:41:39,878
[Chuckles]
597
00:41:39,880 --> 00:41:43,718
Oh, this is... you're on fire.
598
00:41:43,720 --> 00:41:48,638
Oh, Barry? Barry, you okay?
599
00:41:48,640 --> 00:41:54,158
It's not normal.
I'm running you a bath.
600
00:41:54,160 --> 00:41:56,998
Stop that, Barry. Stop it now.
601
00:41:57,000 --> 00:41:58,398
Just relax, just relax.
602
00:41:58,400 --> 00:42:00,398
It's those bloody needles,
I tell you.
603
00:42:00,400 --> 00:42:02,838
It's those bloody needles.
Come on.
604
00:42:02,840 --> 00:42:04,438
That's not good,
it's not good.
605
00:42:04,440 --> 00:42:05,878
I'm taking you to hospital
606
00:42:05,880 --> 00:42:07,998
and I'm getting some doctors,
fuck.
607
00:42:08,000 --> 00:42:17,478
♪♪
608
00:42:17,480 --> 00:42:18,998
♪♪
609
00:42:19,000 --> 00:42:21,838
Which way is it again?
How do I get to that side?
610
00:42:21,840 --> 00:42:25,678
♪♪
611
00:42:25,680 --> 00:42:28,598
Barry! Barry, I don't know
where the fuck you're going.
612
00:42:28,600 --> 00:42:32,998
Barry! Fucking hell.
613
00:42:33,000 --> 00:42:42,158
♪♪
614
00:42:42,160 --> 00:42:51,398
♪♪
615
00:42:51,400 --> 00:43:00,398
♪♪
616
00:43:00,400 --> 00:43:09,438
♪♪
617
00:43:09,440 --> 00:43:18,998
♪♪
618
00:43:19,000 --> 00:43:27,798
♪♪
619
00:43:27,800 --> 00:43:29,798
[Laughs]
620
00:43:29,800 --> 00:43:34,318
What the hell happened to you,
mate? You don't look so good.
621
00:43:34,320 --> 00:43:36,438
What's he wearing?
622
00:43:36,440 --> 00:43:40,198
I've got just the thing
for you.
623
00:43:40,200 --> 00:43:42,678
Here you go, mate. Ooh.
624
00:43:42,680 --> 00:43:47,398
Hey, hey.
625
00:43:47,400 --> 00:43:49,558
Hey, mate,
I have to fucking dress you.
626
00:43:49,560 --> 00:43:51,838
You can't be lying in the street
in your underpants.
627
00:43:51,840 --> 00:43:54,278
You'll get locked up. The cops
will put you in jail, mate.
628
00:43:54,280 --> 00:43:56,638
And it is no fun being
in your undies in jail.
629
00:43:56,640 --> 00:43:59,518
Believe me.
630
00:43:59,520 --> 00:44:01,878
Oh, hey, I ran into Shazza
the other day.
631
00:44:01,880 --> 00:44:03,598
- You remember Shazza.
- Yeah.
632
00:44:03,600 --> 00:44:06,038
Me mate Dennis, he says, "Oh,
you got to come to South Africa.
633
00:44:06,040 --> 00:44:08,958
They got amazing heroin.
Good heroin."
634
00:44:08,960 --> 00:44:13,638
And so the missus and I,
we come over.
635
00:44:13,640 --> 00:44:17,758
And we ran out of money,
and she fucks off with Dennis.
636
00:44:17,760 --> 00:44:19,718
- You remember Dennis, right?
- Yeah.
637
00:44:19,720 --> 00:44:23,238
So, I'm down the road
638
00:44:23,240 --> 00:44:26,278
and I hear this, "Hello?"
639
00:44:26,280 --> 00:44:30,038
And here you go, mate.
640
00:44:30,040 --> 00:44:32,838
Pop it in your mouth. Nice.
Here you go.
641
00:44:32,840 --> 00:44:34,238
Take it all in.
Take it, take it.
642
00:44:34,240 --> 00:44:35,838
Give me your hand,
give me your hand.
643
00:44:35,840 --> 00:44:41,318
Come on, come on. There you go.
There's a good boy.
644
00:44:41,320 --> 00:44:45,318
Hey, choo-choo train, hey.
There you go, hey.
645
00:44:45,320 --> 00:44:48,878
[Gasping]
646
00:44:48,880 --> 00:44:58,078
♪♪
647
00:44:58,080 --> 00:45:07,998
♪♪
648
00:45:08,000 --> 00:45:14,518
♪♪
649
00:45:14,520 --> 00:45:19,278
Stay in touch, Barry.
We'll give you a call, mate.
650
00:45:19,280 --> 00:45:28,438
♪♪
651
00:45:28,440 --> 00:45:37,558
♪♪
652
00:45:37,560 --> 00:45:46,878
♪♪
653
00:45:46,880 --> 00:45:56,118
♪♪
654
00:45:56,120 --> 00:46:05,038
♪♪
655
00:46:05,040 --> 00:46:08,160
♪♪
656
00:46:14,080 --> 00:46:23,478
♪♪
657
00:46:23,480 --> 00:46:26,920
♪♪
658
00:46:32,400 --> 00:46:41,598
♪♪
659
00:46:41,600 --> 00:46:50,998
♪♪
660
00:46:51,000 --> 00:47:00,118
♪♪
661
00:47:00,120 --> 00:47:04,398
[Gasping]
662
00:47:04,400 --> 00:47:11,718
♪♪
663
00:47:11,720 --> 00:47:15,598
Help.
664
00:47:15,600 --> 00:47:17,398
Help me.
665
00:47:17,400 --> 00:47:26,398
♪♪
666
00:47:26,400 --> 00:47:35,718
♪♪
667
00:47:35,720 --> 00:47:45,078
♪♪
668
00:47:45,080 --> 00:47:54,438
♪♪
669
00:47:54,440 --> 00:48:03,718
♪♪
670
00:48:03,720 --> 00:48:13,078
♪♪
671
00:48:13,080 --> 00:48:22,238
♪♪
672
00:48:22,240 --> 00:48:31,678
♪♪
673
00:48:31,680 --> 00:48:37,678
♪♪
674
00:48:37,680 --> 00:48:42,678
What the fuck is this?
675
00:48:42,680 --> 00:48:47,238
Hey, man,
you look a bit lost.
676
00:48:47,240 --> 00:48:52,438
What are you doing this side of
the railway tracks, stone boy?
677
00:48:52,440 --> 00:48:54,878
Have you got a cigarette
for me?
678
00:48:54,880 --> 00:48:57,318
♪♪
679
00:48:57,320 --> 00:49:01,238
I asked do you have
a fucking cigarette for me?
680
00:49:01,240 --> 00:49:04,558
He's talking to you.
681
00:49:04,560 --> 00:49:08,158
Yo.
682
00:49:08,160 --> 00:49:12,798
What the fuck's a matter
with you, man?
683
00:49:12,800 --> 00:49:14,518
[Laughs] This guy's cooked.
684
00:49:14,520 --> 00:49:16,078
You've been chasing
the dragon, man.
685
00:49:16,080 --> 00:49:17,678
You're so fucking far gone.
686
00:49:17,680 --> 00:49:19,078
Do you even realize
what the fuck you're doing?
687
00:49:19,080 --> 00:49:20,758
Who you are? Huh?
688
00:49:20,760 --> 00:49:22,398
What's going on in this
pretty mind of yours?
689
00:49:22,400 --> 00:49:27,278
- He's talking to you.
- Fucking moron.
690
00:49:27,280 --> 00:49:31,078
[Groans]
691
00:49:31,080 --> 00:49:34,878
♪♪
692
00:49:34,880 --> 00:49:40,558
[Grunting]
693
00:49:40,560 --> 00:49:43,918
Let's go.
694
00:49:43,920 --> 00:49:53,358
♪♪
695
00:49:53,360 --> 00:50:02,598
♪♪
696
00:50:02,600 --> 00:50:12,158
♪♪
697
00:50:12,160 --> 00:50:21,278
♪♪
698
00:50:21,280 --> 00:50:30,558
♪♪
699
00:50:30,560 --> 00:50:39,958
♪♪
700
00:50:39,960 --> 00:50:49,078
♪♪
701
00:50:49,080 --> 00:50:56,918
♪♪
702
00:50:56,920 --> 00:50:58,718
Definitely puts hairs
on my chest.
703
00:50:58,720 --> 00:51:03,638
[Laughter]
704
00:51:03,640 --> 00:51:12,638
♪♪
705
00:51:12,640 --> 00:51:18,318
♪♪
706
00:51:18,320 --> 00:51:21,478
Would you like one
or two sugars?
707
00:51:21,480 --> 00:51:29,878
♪♪
708
00:51:29,880 --> 00:51:32,998
Do you want to be my friend?
709
00:51:33,000 --> 00:51:40,838
♪♪
710
00:51:40,840 --> 00:51:45,198
You're going to leave me like
the rest of them, aren't you?
711
00:51:45,200 --> 00:51:50,998
♪♪
712
00:51:51,000 --> 00:51:56,358
Nobody stays here.
713
00:51:56,360 --> 00:52:00,838
My mom always told me
it's rude to stare.
714
00:52:00,840 --> 00:52:03,598
They'll come back
for me one day.
715
00:52:03,600 --> 00:52:06,638
He says
my mom doesn't love me.
716
00:52:06,640 --> 00:52:08,878
But I know.
717
00:52:08,880 --> 00:52:11,838
[Metal clangs]
718
00:52:11,840 --> 00:52:21,038
♪♪
719
00:52:21,040 --> 00:52:29,638
♪♪
720
00:52:29,640 --> 00:52:32,758
[Speaks indistinctly]
721
00:52:32,760 --> 00:52:36,878
♪♪
722
00:52:36,880 --> 00:52:40,438
[Squeaking]
723
00:52:40,440 --> 00:52:49,558
♪♪
724
00:52:49,560 --> 00:52:58,638
♪♪
725
00:52:58,640 --> 00:53:07,998
♪♪
726
00:53:08,000 --> 00:53:17,638
♪♪
727
00:53:17,640 --> 00:53:21,118
He's special.
728
00:53:21,120 --> 00:53:23,918
I ain't special.
729
00:53:23,920 --> 00:53:26,278
Wow.
730
00:53:26,280 --> 00:53:28,718
I mean, not that
you're not special.
731
00:53:28,720 --> 00:53:33,278
You're very special.
You're my angel.
732
00:53:33,280 --> 00:53:36,678
[Inhales deeply]
733
00:53:36,680 --> 00:53:39,038
But he's from somewhere else.
734
00:53:39,040 --> 00:53:43,318
Aren't you? Huh?
735
00:53:43,320 --> 00:53:46,238
What? What did you say?
736
00:53:46,240 --> 00:53:50,360
Sorry, hey, hey, hey.
I can't hear.
737
00:53:54,400 --> 00:53:58,158
What are you?
738
00:53:58,160 --> 00:54:00,520
Huh?
739
00:54:03,960 --> 00:54:08,238
'Cause, you know,
when I dragged you in here,
740
00:54:08,240 --> 00:54:10,518
you were all beaten up.
741
00:54:10,520 --> 00:54:13,358
You had cuts and bruises
all over you.
742
00:54:13,360 --> 00:54:19,078
And now, look at you.
You're all fresh.
743
00:54:19,080 --> 00:54:21,438
[Chains rattle]
744
00:54:21,440 --> 00:54:26,358
[Metal thuds]
745
00:54:26,360 --> 00:54:29,918
Oh...
746
00:54:29,920 --> 00:54:31,998
Oh, oy, oy, oy.
747
00:54:32,000 --> 00:54:35,958
Come here.
748
00:54:35,960 --> 00:54:38,480
[Hums]
749
00:54:42,960 --> 00:54:45,398
Come to pappy.
750
00:54:45,400 --> 00:54:47,680
[Groans]
751
00:54:53,040 --> 00:54:58,358
Put you over here.
752
00:54:58,360 --> 00:55:02,958
[Inhales deeply]
753
00:55:02,960 --> 00:55:06,718
Now, let's see.
754
00:55:06,720 --> 00:55:09,598
Fuck, you're ugly.
755
00:55:09,600 --> 00:55:11,918
I thought I was ugly,
but I mean, you,
756
00:55:11,920 --> 00:55:14,238
you're going to give me
nightmares.
757
00:55:14,240 --> 00:55:17,518
Ooh.
758
00:55:17,520 --> 00:55:20,998
Let's see, alright.
759
00:55:21,000 --> 00:55:23,798
Hmm.
760
00:55:23,800 --> 00:55:28,198
Oh, later, later.
761
00:55:28,200 --> 00:55:31,558
[Humming]
762
00:55:31,560 --> 00:55:35,838
Here comes the train,
open up the train.
763
00:55:35,840 --> 00:55:39,998
Here comes the train, you've to
open up the train.
764
00:55:40,000 --> 00:55:44,758
Open your fucking mouth.
Copy me. Open wide. Copy me.
765
00:55:44,760 --> 00:55:48,438
Copy me, copy me.
Ah. Like this, ah.
766
00:55:48,440 --> 00:55:51,838
Ah...
767
00:55:51,840 --> 00:55:53,718
Yeah, yeah.
768
00:55:53,720 --> 00:55:55,598
[Groaning]
There you go, there you go.
769
00:55:55,600 --> 00:56:03,558
Ah! [Muffled screaming]
770
00:56:03,560 --> 00:56:09,398
- Stop, don't hurt him.
- I said shut the fuck up.
771
00:56:09,400 --> 00:56:13,398
No. No!
772
00:56:13,400 --> 00:56:16,198
No. Stop!
773
00:56:16,200 --> 00:56:19,118
Oh, that was a big one.
774
00:56:19,120 --> 00:56:22,198
Wow, you're a big boy.
775
00:56:22,200 --> 00:56:26,838
[Laughs]
776
00:56:26,840 --> 00:56:31,038
Now, let's see
if another one grows back.
777
00:56:31,040 --> 00:56:40,158
♪♪
778
00:56:40,160 --> 00:56:42,878
♪♪
779
00:56:42,880 --> 00:56:46,478
I'm feeling quite sad.
I don't know about you.
780
00:56:46,480 --> 00:56:49,518
♪♪
781
00:56:49,520 --> 00:56:52,158
It's just not the way
it used to be.
782
00:56:52,160 --> 00:56:54,798
Let's pick this up
tomorrow, okay?
783
00:56:54,800 --> 00:56:57,078
- No.
- I said shut the fuck up.
784
00:56:57,080 --> 00:57:01,758
- No!
- [Gags]
785
00:57:01,760 --> 00:57:10,438
♪♪
786
00:57:10,440 --> 00:57:12,998
Fuck.
787
00:57:13,000 --> 00:57:22,158
♪♪
788
00:57:22,160 --> 00:57:31,518
♪♪
789
00:57:31,520 --> 00:57:39,878
♪♪
790
00:57:39,880 --> 00:57:44,118
[Screams] Ow!
791
00:57:44,120 --> 00:57:46,678
[Screaming]
792
00:57:46,680 --> 00:57:49,158
Help! Help me!
793
00:57:49,160 --> 00:57:52,238
[Screams]
794
00:57:52,240 --> 00:57:55,358
I hate you right now.
I hate you right now.
795
00:57:55,360 --> 00:57:59,998
What, do you prefer him to me?
796
00:58:00,000 --> 00:58:02,278
[Metal clangs]
797
00:58:02,280 --> 00:58:05,918
♪♪
798
00:58:05,920 --> 00:58:08,078
I'm stuck.
799
00:58:08,080 --> 00:58:17,558
♪♪
800
00:58:17,560 --> 00:58:21,158
[Speaks indistinctly]
801
00:58:21,160 --> 00:58:27,878
♪♪
802
00:58:27,880 --> 00:58:31,198
Run away. Run.
803
00:58:31,200 --> 00:58:36,718
♪♪
804
00:58:36,720 --> 00:58:38,678
[Howling]
805
00:58:38,680 --> 00:58:44,718
♪♪
806
00:58:44,720 --> 00:58:47,718
[Howls]
807
00:58:47,720 --> 00:58:57,078
♪♪
808
00:58:57,080 --> 00:59:01,878
♪♪
809
00:59:01,880 --> 00:59:06,638
[Chainsaw whirring]
810
00:59:06,640 --> 00:59:09,078
[Speaks indistinctly]
811
00:59:09,080 --> 00:59:18,318
♪♪
812
00:59:18,320 --> 00:59:27,958
♪♪
813
00:59:27,960 --> 00:59:37,798
♪♪
814
00:59:37,800 --> 00:59:44,358
♪♪
815
00:59:44,360 --> 00:59:48,078
Come on. It's this way.
816
00:59:48,080 --> 00:59:57,238
♪♪
817
00:59:57,240 --> 01:00:06,598
♪♪
818
01:00:06,600 --> 01:00:16,038
♪♪
819
01:00:16,040 --> 01:00:18,398
♪♪
820
01:00:18,400 --> 01:00:21,518
[Growling]
821
01:00:21,520 --> 01:00:30,518
♪♪
822
01:00:30,520 --> 01:00:39,878
♪♪
823
01:00:39,880 --> 01:00:43,318
♪♪
824
01:00:43,320 --> 01:00:46,038
[Keys jingle]
825
01:00:46,040 --> 01:00:55,118
♪♪
826
01:00:55,120 --> 01:01:04,318
♪♪
827
01:01:04,320 --> 01:01:13,598
♪♪
828
01:01:13,600 --> 01:01:22,958
♪♪
829
01:01:22,960 --> 01:01:32,318
♪♪
830
01:01:32,320 --> 01:01:41,598
♪♪
831
01:01:41,600 --> 01:01:50,718
♪♪
832
01:01:50,720 --> 01:02:00,158
♪♪
833
01:02:00,160 --> 01:02:09,638
♪♪
834
01:02:09,640 --> 01:02:18,998
♪♪
835
01:02:19,000 --> 01:02:23,438
♪♪
836
01:02:23,440 --> 01:02:27,560
[Siren wails]
837
01:02:31,720 --> 01:02:36,358
[Growling]
838
01:02:36,360 --> 01:02:45,758
♪♪
839
01:02:45,760 --> 01:02:55,560
♪♪
840
01:03:12,640 --> 01:03:16,878
We can do this all day,
Chudder.
841
01:03:16,880 --> 01:03:20,400
What is your name?
842
01:03:28,560 --> 01:03:33,478
Hey. Hey!
843
01:03:33,480 --> 01:03:35,560
Say something.
844
01:03:37,160 --> 01:03:39,198
Guy probably pleads insanity,
goes to the loony bin.
845
01:03:39,200 --> 01:03:43,078
- Oh, yeah.
- How many kids, eh?
846
01:03:43,080 --> 01:03:45,518
You sick fuck.
847
01:03:45,520 --> 01:03:47,158
- Five?
- 10?
848
01:03:47,160 --> 01:03:49,638
- 20?
- 35?
849
01:03:49,640 --> 01:03:52,318
- 100.
- 100 fucking kids?
850
01:03:52,320 --> 01:03:54,718
- Jesus.
- Sick.
851
01:03:54,720 --> 01:03:56,760
Sick fuck.
852
01:03:59,520 --> 01:04:03,158
What do you think?
853
01:04:03,160 --> 01:04:06,800
Fried, definitely fried.
854
01:04:11,560 --> 01:04:15,918
[Thud]
855
01:04:15,920 --> 01:04:18,078
We're done here.
856
01:04:18,080 --> 01:04:20,638
We're sending you
to the loony bin.
857
01:04:20,640 --> 01:04:22,638
[Elevator chimes]
858
01:04:22,640 --> 01:04:26,398
We have another four
of these guys coming in today.
859
01:04:26,400 --> 01:04:28,880
[Sighs]
860
01:04:40,800 --> 01:04:50,158
♪♪
861
01:04:50,160 --> 01:04:58,798
♪♪
862
01:04:58,800 --> 01:05:00,478
♪♪
863
01:05:00,480 --> 01:05:02,158
All I know is we're going
to have to get
864
01:05:02,160 --> 01:05:03,838
some more tranquilizers.
865
01:05:03,840 --> 01:05:05,918
No, I'm not sure about what
they're capable of just now.
866
01:05:05,920 --> 01:05:10,998
Okay. I won't do that.
[Receiver thuds]
867
01:05:11,000 --> 01:05:13,518
Hey, Tam, we have
another one for you.
868
01:05:13,520 --> 01:05:16,558
- Oh, is this our John Doe?
- Yep, he is.
869
01:05:16,560 --> 01:05:19,838
Okay, so you know what to do,
just sign him in right there.
870
01:05:19,840 --> 01:05:25,478
♪♪
871
01:05:25,480 --> 01:05:27,878
Follow me.
872
01:05:27,880 --> 01:05:30,798
♪♪
873
01:05:30,800 --> 01:05:33,720
Let's go.
874
01:05:35,680 --> 01:05:37,840
Down, please.
875
01:05:58,760 --> 01:06:01,238
So there, you're all
done for me now.
876
01:06:01,240 --> 01:06:02,518
Can you just seriously
hurry up?
877
01:06:02,520 --> 01:06:05,158
Yeah, here we go.
878
01:06:05,160 --> 01:06:09,358
There, sit.
879
01:06:09,360 --> 01:06:11,518
- Right, here's the file.
- Awesome, bye.
880
01:06:11,520 --> 01:06:13,038
Just make sure you give him
881
01:06:13,040 --> 01:06:14,518
an extra dose of that
as well, please.
882
01:06:14,520 --> 01:06:17,398
I actually haven't got time
for this today.
883
01:06:17,400 --> 01:06:20,678
[Sighs] Okay.
884
01:06:20,680 --> 01:06:23,398
Hi, doc.
885
01:06:23,400 --> 01:06:26,798
What have we got?
Oh, oh, our John Doe.
886
01:06:26,800 --> 01:06:29,158
Mm-hmm.
887
01:06:29,160 --> 01:06:32,478
Not much information
about him,
888
01:06:32,480 --> 01:06:36,798
where he was found,
no medical record,
889
01:06:36,800 --> 01:06:39,438
no next of kin.
890
01:06:39,440 --> 01:06:42,118
Where is he?
891
01:06:42,120 --> 01:06:44,478
There he is, doc.
892
01:06:44,480 --> 01:06:50,398
♪♪
893
01:06:50,400 --> 01:06:54,638
So...
894
01:06:54,640 --> 01:06:56,638
Don't worry.
You are safe now.
895
01:06:56,640 --> 01:06:59,158
We're going to look after you,
896
01:06:59,160 --> 01:07:03,440
and we're going to look
after you as best we can.
897
01:07:10,560 --> 01:07:12,998
Just keep an eye on him.
898
01:07:13,000 --> 01:07:17,078
♪♪
899
01:07:17,080 --> 01:07:21,638
Come on, let's go.
Let's go.
900
01:07:21,640 --> 01:07:30,518
♪♪
901
01:07:30,520 --> 01:07:32,078
♪♪
902
01:07:32,080 --> 01:07:35,558
Time to meet your new friends.
903
01:07:35,560 --> 01:07:38,398
♪♪
904
01:07:38,400 --> 01:07:43,398
Have a seat, sit down here.
905
01:07:43,400 --> 01:07:45,798
Hey, Ronald?
906
01:07:45,800 --> 01:07:47,878
Ainsley.
907
01:07:47,880 --> 01:07:52,158
I want you to look
after your new friend.
908
01:07:52,160 --> 01:07:53,958
What's his name?
909
01:07:53,960 --> 01:07:57,438
I don't know,
doesn't have a name.
910
01:07:57,440 --> 01:08:00,438
Have fun.
911
01:08:00,440 --> 01:08:03,238
How is it, man?
912
01:08:03,240 --> 01:08:07,518
I know this, it's Michael,
913
01:08:07,520 --> 01:08:10,478
John, Gary, Barry!
Hey, hey!
914
01:08:10,480 --> 01:08:13,478
- Queen.
- Queen.
915
01:08:13,480 --> 01:08:15,998
So what are you doing here, man?
How did they catch you?
916
01:08:16,000 --> 01:08:20,118
You did something bad, eh?
You killed somebody.
917
01:08:20,120 --> 01:08:23,318
I was in the army
for like two years, man.
918
01:08:23,320 --> 01:08:25,238
There was like
so many bodies, man,
919
01:08:25,240 --> 01:08:27,398
just like blood everywhere, man.
920
01:08:27,400 --> 01:08:29,878
It was nice, man, I mean,
I wanted to join the TF man,
921
01:08:29,880 --> 01:08:32,518
but they said that I was like
boss for fucking ill
922
01:08:32,520 --> 01:08:35,398
and they just kicked me out
and...
923
01:08:35,400 --> 01:08:38,958
- Queen.
- Queen.
924
01:08:38,960 --> 01:08:42,518
♪♪
925
01:08:42,520 --> 01:08:47,718
There's something special
about you, man.
926
01:08:47,720 --> 01:08:49,838
I can see it.
927
01:08:49,840 --> 01:08:52,358
I can feel it, man.
928
01:08:52,360 --> 01:08:55,958
You're on a mission,
just like me.
929
01:08:55,960 --> 01:08:58,918
♪♪
930
01:08:58,920 --> 01:09:01,318
So do you have any, like,
hobbies?
931
01:09:01,320 --> 01:09:03,958
Like, things that you like
to do like for fun?
932
01:09:03,960 --> 01:09:06,878
Like I used to like dog
fighting, I had a killer poodle,
933
01:09:06,880 --> 01:09:08,958
her name was, uh, what was it?
934
01:09:08,960 --> 01:09:11,558
Was Winnie,
and she'd like fucking slaughter
935
01:09:11,560 --> 01:09:13,638
all these other fucking dogs,
and there was like blood,
936
01:09:13,640 --> 01:09:16,638
and tufts of hair like feathers
all over the place, man.
937
01:09:16,640 --> 01:09:19,878
[Laughs]
938
01:09:19,880 --> 01:09:21,878
I'm being so rude, man.
939
01:09:21,880 --> 01:09:26,918
My name's Ronald with a R.
940
01:09:26,920 --> 01:09:28,918
This is Martini, Martini,
don't be rude,
941
01:09:28,920 --> 01:09:30,318
introduce yourself, man.
942
01:09:30,320 --> 01:09:33,518
How's it, Larry?
Larry the sandwich maker.
943
01:09:33,520 --> 01:09:35,478
It's Barry, man,
you fucking idiot.
944
01:09:35,480 --> 01:09:37,198
He's always going on
about the fucking sandwiches
945
01:09:37,200 --> 01:09:38,878
and the onions.
946
01:09:38,880 --> 01:09:41,038
[Laughs]
947
01:09:41,040 --> 01:09:44,198
You know, this is actually
a great place.
948
01:09:44,200 --> 01:09:47,838
The people,
they treat us so well, man.
949
01:09:47,840 --> 01:09:50,238
They don't feed us.
950
01:09:50,240 --> 01:09:53,518
I haven't eaten in three days,
it's a horrible place.
951
01:09:53,520 --> 01:09:55,238
You're fucking
scaring him, man.
952
01:09:55,240 --> 01:09:57,598
Sorry.
953
01:09:57,600 --> 01:10:00,438
[Laughs]
954
01:10:00,440 --> 01:10:05,838
Barry, my friend Lawrence
is coming today,
955
01:10:05,840 --> 01:10:10,878
he's gonna get me out, man.
956
01:10:10,880 --> 01:10:13,718
I'm not supposed to tell you.
957
01:10:13,720 --> 01:10:16,678
It's a secret.
958
01:10:16,680 --> 01:10:19,678
I'm a time traveler.
959
01:10:19,680 --> 01:10:21,958
Lawrence is gonna get me out,
960
01:10:21,960 --> 01:10:23,918
we're gonna get to the portal.
961
01:10:23,920 --> 01:10:25,518
We're gonna get out of here,
man,
962
01:10:25,520 --> 01:10:29,118
so you came on the right day.
963
01:10:29,120 --> 01:10:32,918
Hey, Martini, do you remember
what day it is?
964
01:10:32,920 --> 01:10:36,318
- Sandwich day.
- No, fuck.
965
01:10:36,320 --> 01:10:39,118
♪♪
966
01:10:39,120 --> 01:10:42,958
Oh! Shh!
967
01:10:42,960 --> 01:10:46,198
♪♪
968
01:10:46,200 --> 01:10:49,798
Barry, the show's about
to begin, man.
969
01:10:49,800 --> 01:10:53,598
Just hang here, Martini,
you look after Barry, okay?
970
01:10:53,600 --> 01:10:58,558
Okay.
I'll be back now, okay? Okay.
971
01:10:58,560 --> 01:11:04,038
How's it, Larry? Are you
really the sandwich maker?
972
01:11:04,040 --> 01:11:06,358
Because I'm really hungry.
973
01:11:06,360 --> 01:11:08,998
They used to give us
onion sandwiches,
974
01:11:09,000 --> 01:11:12,398
I miss those onion sandwiches,
because they had...
975
01:11:12,400 --> 01:11:13,838
This is it,
let's get out of here.
976
01:11:13,840 --> 01:11:15,318
Martini, grab Barry.
977
01:11:15,320 --> 01:11:17,518
- Come Larry. Come!
- Come on!
978
01:11:17,520 --> 01:11:21,918
♪♪
979
01:11:21,920 --> 01:11:25,838
Sorry, Ronald, you're not going
to get out here.
980
01:11:25,840 --> 01:11:32,758
♪♪
981
01:11:32,760 --> 01:11:35,718
Martini, get the gun.
982
01:11:35,720 --> 01:11:39,118
Martini, get the gun.
983
01:11:39,120 --> 01:11:41,638
The gun, pass it to me.
984
01:11:41,640 --> 01:11:46,038
♪♪
985
01:11:46,040 --> 01:11:48,838
Pass me the gun.
986
01:11:48,840 --> 01:11:58,238
♪♪
987
01:11:58,240 --> 01:12:06,598
♪♪
988
01:12:06,600 --> 01:12:09,558
♪♪
989
01:12:09,560 --> 01:12:12,518
Okay. Let's go.
990
01:12:12,520 --> 01:12:16,118
[Screaming]
991
01:12:16,120 --> 01:12:19,038
♪♪
992
01:12:19,040 --> 01:12:20,758
What the fuck?
993
01:12:20,760 --> 01:12:27,038
♪♪
994
01:12:27,040 --> 01:12:30,078
What the fuck?
995
01:12:30,080 --> 01:12:32,918
[Groaning]
996
01:12:32,920 --> 01:12:42,118
♪♪
997
01:12:42,120 --> 01:12:50,158
♪♪
998
01:12:50,160 --> 01:12:54,238
[Screaming]
999
01:12:54,240 --> 01:13:03,518
♪♪
1000
01:13:03,520 --> 01:13:12,638
♪♪
1001
01:13:12,640 --> 01:13:15,438
♪♪
1002
01:13:15,440 --> 01:13:17,558
Barry, you gotta go,
the exit's that way,
1003
01:13:17,560 --> 01:13:19,438
I'll take it from here, okay?
1004
01:13:19,440 --> 01:13:21,598
You're on a mission,
you're more important than us,
1005
01:13:21,600 --> 01:13:22,998
you have to save yourself.
1006
01:13:23,000 --> 01:13:24,358
Now when you see Lawrence,
1007
01:13:24,360 --> 01:13:26,438
tell him that Ronald
can't make it, okay?
1008
01:13:26,440 --> 01:13:29,158
You see Lawrence,
tell him Ronald can't make it.
1009
01:13:29,160 --> 01:13:32,918
Okay, go, go! Go, go!
1010
01:13:32,920 --> 01:13:42,158
♪♪
1011
01:13:42,160 --> 01:13:44,558
♪♪
1012
01:13:44,560 --> 01:13:47,278
Ronald, what are you doing?
Come on, man.
1013
01:13:47,280 --> 01:13:50,078
- Come on.
- Let go of me, don't touch me!
1014
01:13:50,080 --> 01:13:52,038
Look, we're gonna take you
to the room.
1015
01:13:52,040 --> 01:13:53,478
Martini!
1016
01:13:53,480 --> 01:13:55,358
You need to calm down,
calm down, and sit.
1017
01:13:55,360 --> 01:13:59,838
♪♪
1018
01:13:59,840 --> 01:14:03,278
Yo, over here.
1019
01:14:03,280 --> 01:14:07,238
Come on, hurry up, man.
1020
01:14:07,240 --> 01:14:09,998
Where's Ronald?
1021
01:14:10,000 --> 01:14:12,678
Tell Lawrence,
Ronald couldn't make it.
1022
01:14:12,680 --> 01:14:14,358
Well, come on, get in, man,
for God's sake.
1023
01:14:14,360 --> 01:14:17,798
Get in, we can go.
Get in, damn it.
1024
01:14:17,800 --> 01:14:26,638
♪♪
1025
01:14:26,640 --> 01:14:30,118
If Ronald has
sacrificed himself for you,
1026
01:14:30,120 --> 01:14:36,318
you must be very important.
1027
01:14:36,320 --> 01:14:39,358
We've been planning
this breakout for some time now.
1028
01:14:39,360 --> 01:14:43,918
♪♪
1029
01:14:43,920 --> 01:14:46,558
You still seem a little zonked
out from all that shit
1030
01:14:46,560 --> 01:14:48,878
they fed you inside there.
1031
01:14:48,880 --> 01:14:53,358
Trust me, I know,
I was in there for a while.
1032
01:14:53,360 --> 01:14:56,518
♪♪
1033
01:14:56,520 --> 01:15:00,478
Oh.
1034
01:15:00,480 --> 01:15:05,478
This is gonna make
you feel much better.
1035
01:15:05,480 --> 01:15:14,718
♪♪
1036
01:15:14,720 --> 01:15:23,878
♪♪
1037
01:15:23,880 --> 01:15:26,198
♪♪
1038
01:15:26,200 --> 01:15:29,398
I've just taken
a mouthful of these.
1039
01:15:29,400 --> 01:15:38,798
♪♪
1040
01:15:38,800 --> 01:15:47,398
♪♪
1041
01:15:47,400 --> 01:15:51,278
10, nine, eight,
seven, six,
1042
01:15:51,280 --> 01:15:54,198
five, four, three,
1043
01:15:54,200 --> 01:15:56,718
two, one, fire.
1044
01:15:56,720 --> 01:15:59,718
Whoa, fuck, Jesus.
1045
01:15:59,720 --> 01:16:05,438
- Aah!
- Yeah!
1046
01:16:05,440 --> 01:16:14,638
♪♪
1047
01:16:14,640 --> 01:16:18,718
♪♪
1048
01:16:18,720 --> 01:16:21,238
[Tires screech, glass shatters]
1049
01:16:21,240 --> 01:16:22,798
♪♪
1050
01:16:22,800 --> 01:16:24,798
[Gasps]
1051
01:16:24,800 --> 01:16:33,958
♪♪
1052
01:16:33,960 --> 01:16:43,158
♪♪
1053
01:16:43,160 --> 01:16:52,838
♪♪
1054
01:16:52,840 --> 01:17:02,118
♪♪
1055
01:17:02,120 --> 01:17:11,398
♪♪
1056
01:17:11,400 --> 01:17:21,078
♪♪
1057
01:17:21,080 --> 01:17:30,798
♪♪
1058
01:17:30,800 --> 01:17:40,718
♪♪
1059
01:17:40,720 --> 01:17:50,638
♪♪
1060
01:17:50,640 --> 01:17:59,838
[Man singing foreign language]
1061
01:17:59,840 --> 01:18:09,118
♪♪
1062
01:18:09,120 --> 01:18:18,398
♪♪
1063
01:18:18,400 --> 01:18:27,398
♪♪
1064
01:18:27,400 --> 01:18:36,398
♪♪
1065
01:18:36,400 --> 01:18:45,638
♪♪
1066
01:18:45,640 --> 01:18:51,118
♪♪
1067
01:18:51,120 --> 01:18:55,038
[Indistinct conversations]
1068
01:18:55,040 --> 01:18:58,918
Hey, you're not looking
at the fucking picture.
1069
01:18:58,920 --> 01:19:01,878
You're not even looking
at the picture.
1070
01:19:01,880 --> 01:19:06,838
[Mumbling indistinctly]
1071
01:19:06,840 --> 01:19:15,838
♪♪
1072
01:19:15,840 --> 01:19:25,038
♪♪
1073
01:19:25,040 --> 01:19:34,198
♪♪
1074
01:19:34,200 --> 01:19:43,278
♪♪
1075
01:19:43,280 --> 01:19:45,320
♪♪
1076
01:20:13,880 --> 01:20:17,158
Shut up, shut the fuck up.
1077
01:20:17,160 --> 01:20:21,318
Fucking bitch,
my fucking business.
1078
01:20:21,320 --> 01:20:23,678
I own fucking all you girls
on this fucking street,
1079
01:20:23,680 --> 01:20:25,358
you ain't messing
with my fucking business,
1080
01:20:25,360 --> 01:20:26,838
do you understand me?
1081
01:20:26,840 --> 01:20:30,038
You shut the fuck up.
Now, where are you going?
1082
01:20:30,040 --> 01:20:31,438
Nowhere.
1083
01:20:31,440 --> 01:20:32,918
Shut up,
where are you fucking going?
1084
01:20:32,920 --> 01:20:34,478
Nowhere, you understand me?
1085
01:20:34,480 --> 01:20:36,198
You're fucking going nowhere,
'cause I own you.
1086
01:20:36,200 --> 01:20:37,958
I own you all,
you fucking girls,
1087
01:20:37,960 --> 01:20:40,438
and that kid of yours
is gonna be fucked.
1088
01:20:40,440 --> 01:20:42,478
- Please don't hurt him.
- Shut up.
1089
01:20:42,480 --> 01:20:44,920
- Please don't hurt him.
- Shut up.
1090
01:20:57,160 --> 01:20:59,518
It's you!
1091
01:20:59,520 --> 01:21:04,718
♪♪
1092
01:21:04,720 --> 01:21:10,878
♪♪
1093
01:21:10,880 --> 01:21:15,078
Mummy, look!
1094
01:21:15,080 --> 01:21:17,038
Oh, jeez.
1095
01:21:17,040 --> 01:21:18,398
What the fuck were you
doing on the streets
1096
01:21:18,400 --> 01:21:20,478
last night?
1097
01:21:20,480 --> 01:21:29,838
♪♪
1098
01:21:29,840 --> 01:21:39,598
♪♪
1099
01:21:39,600 --> 01:21:42,278
Okay, my boy, come on,
put down your toys,
1100
01:21:42,280 --> 01:21:45,438
I made your favorite,
dippy egg and soldiers.
1101
01:21:45,440 --> 01:21:49,838
Jean, you want to grow
into a big boy, don't you?
1102
01:21:49,840 --> 01:21:53,878
Oh, Jean. Hey, come.
1103
01:21:53,880 --> 01:21:57,558
Put it down. Put it down.
1104
01:21:57,560 --> 01:21:59,638
- Here you go.
- Milky mug.
1105
01:21:59,640 --> 01:22:01,998
Mnh-mnh. No, no milky mug.
1106
01:22:02,000 --> 01:22:04,198
Come here, dippy egg
and soldiers, your favorite.
1107
01:22:04,200 --> 01:22:06,358
I want milky mug.
1108
01:22:06,360 --> 01:22:10,838
No milky mug, dippy egg
and soldiers, that's it.
1109
01:22:10,840 --> 01:22:13,958
Milky mug.
1110
01:22:13,960 --> 01:22:16,838
Okay, um, okay.
1111
01:22:16,840 --> 01:22:20,438
Okay, okay, fine.
1112
01:22:20,440 --> 01:22:24,438
Oh, whoa, shit, whoa.
1113
01:22:24,440 --> 01:22:27,438
Ow! Ow!
1114
01:22:27,440 --> 01:22:30,198
Ow!
1115
01:22:30,200 --> 01:22:36,438
♪♪
1116
01:22:36,440 --> 01:22:38,798
Fuck my life.
1117
01:22:38,800 --> 01:22:48,398
♪♪
1118
01:22:48,400 --> 01:22:54,518
♪♪
1119
01:22:54,520 --> 01:23:00,318
They always told me
I could never have kids.
1120
01:23:00,320 --> 01:23:04,398
How is this possible?
1121
01:23:04,400 --> 01:23:08,998
Fishies.
1122
01:23:09,000 --> 01:23:12,438
You know he's your son, right?
1123
01:23:12,440 --> 01:23:15,118
[Gasping]
1124
01:23:15,120 --> 01:23:21,278
♪♪
1125
01:23:21,280 --> 01:23:23,198
We're struggling
to keep his vitals up.
1126
01:23:23,200 --> 01:23:26,038
Can you get me one blood level
one transfusion and call the OR?
1127
01:23:26,040 --> 01:23:27,878
Can you tell me what happened?
1128
01:23:27,880 --> 01:23:29,518
I have no idea, he literally
just had a seizure.
1129
01:23:29,520 --> 01:23:32,118
One, two, three.
1130
01:23:32,120 --> 01:23:37,038
♪♪
1131
01:23:37,040 --> 01:23:39,038
- He's got no airways.
- There's no chest sounds.
1132
01:23:39,040 --> 01:23:42,398
- I'm not getting a pulse.
- Let's go to CPR.
1133
01:23:42,400 --> 01:23:51,598
♪♪
1134
01:23:51,600 --> 01:23:55,718
♪♪
1135
01:23:55,720 --> 01:23:59,158
- Guys, his stats are dropping.
- Start ventilating then.
1136
01:23:59,160 --> 01:24:08,318
♪♪
1137
01:24:08,320 --> 01:24:10,798
♪♪
1138
01:24:10,800 --> 01:24:12,758
Defibrillator,
everybody stand clear.
1139
01:24:12,760 --> 01:24:17,158
Clear!
1140
01:24:17,160 --> 01:24:18,958
Please, please,
you must help me,
1141
01:24:18,960 --> 01:24:20,318
I've been to six
different hospitals,
1142
01:24:20,320 --> 01:24:22,238
I can't find my husband,
please help me.
1143
01:24:22,240 --> 01:24:24,358
This man. Is he here?
1144
01:24:24,360 --> 01:24:25,638
Yeah, somebody just
brought him in there.
1145
01:24:25,640 --> 01:24:27,398
Yes? Okay.
1146
01:24:27,400 --> 01:24:30,118
So we're going again,
stay clear.
1147
01:24:30,120 --> 01:24:31,998
Still nothing.
1148
01:24:32,000 --> 01:24:35,198
♪♪
1149
01:24:35,200 --> 01:24:38,598
He's gone.
1150
01:24:38,600 --> 01:24:40,798
Just let him go.
1151
01:24:40,800 --> 01:24:45,238
♪♪
1152
01:24:45,240 --> 01:24:48,358
Time of death.
1153
01:24:48,360 --> 01:24:50,838
10:32.
1154
01:24:50,840 --> 01:25:00,318
♪♪
1155
01:25:00,320 --> 01:25:09,518
♪♪
1156
01:25:09,520 --> 01:25:18,958
♪♪
1157
01:25:18,960 --> 01:25:28,438
♪♪
1158
01:25:28,440 --> 01:25:31,638
♪♪
1159
01:25:31,640 --> 01:25:35,718
I'm sorry, he's gone.
1160
01:25:35,720 --> 01:25:40,318
We did everything that
we could.
1161
01:25:40,320 --> 01:25:42,478
I'll give you
a moment with him,
1162
01:25:42,480 --> 01:25:45,958
but I do have some questions.
1163
01:25:45,960 --> 01:25:55,158
♪♪
1164
01:25:55,160 --> 01:26:03,158
♪♪
1165
01:26:03,160 --> 01:26:06,238
[Chair scrapes]
1166
01:26:06,240 --> 01:26:10,638
♪♪
1167
01:26:10,640 --> 01:26:15,078
It's a fuck up.
1168
01:26:15,080 --> 01:26:17,318
It's a fuck up, Barry.
1169
01:26:17,320 --> 01:26:21,198
♪♪
1170
01:26:21,200 --> 01:26:25,198
Just when things were starting
to get better,
1171
01:26:25,200 --> 01:26:30,958
just when I could see you
starting to change.
1172
01:26:30,960 --> 01:26:33,358
And now I'm alone.
1173
01:26:33,360 --> 01:26:39,518
♪♪
1174
01:26:39,520 --> 01:26:42,398
Now I'm alone with Robert.
1175
01:26:42,400 --> 01:26:49,518
[Crying]
1176
01:26:49,520 --> 01:26:52,958
I'm scared, I can't
do it without you.
1177
01:26:52,960 --> 01:27:01,918
♪♪
1178
01:27:01,920 --> 01:27:06,758
It's over now, it's over now.
1179
01:27:06,760 --> 01:27:10,038
You rest, my love.
1180
01:27:10,040 --> 01:27:19,278
[Crying]
1181
01:27:19,280 --> 01:27:28,438
♪♪
1182
01:27:28,440 --> 01:27:33,398
♪♪
1183
01:27:33,400 --> 01:27:42,478
[Man singing
in foreign language]
1184
01:27:42,480 --> 01:27:51,838
♪♪
1185
01:27:51,840 --> 01:28:01,318
♪♪
1186
01:28:01,320 --> 01:28:09,400
♪♪
1187
01:28:25,960 --> 01:28:28,480
You're not my husband,
are you?
1188
01:28:35,760 --> 01:28:39,078
Oh, God.
1189
01:28:39,080 --> 01:28:45,038
♪♪
1190
01:28:45,040 --> 01:28:48,318
Alright. Okay.
I'm gonna get you out of here.
1191
01:28:48,320 --> 01:28:55,198
♪♪
1192
01:28:55,200 --> 01:28:57,878
- What are you doing?
- Who the fuck are you?
1193
01:28:57,880 --> 01:28:59,558
Very long story.
1194
01:28:59,560 --> 01:29:01,878
Please help me,
I need to get him out of here.
1195
01:29:01,880 --> 01:29:03,838
Come on, okay.
1196
01:29:03,840 --> 01:29:07,998
♪♪
1197
01:29:08,000 --> 01:29:13,518
Hey, where are we going?
1198
01:29:13,520 --> 01:29:15,718
I've got you, babe.
1199
01:29:15,720 --> 01:29:17,638
He can't leave!
1200
01:29:17,640 --> 01:29:20,078
- Whoo-whoo!
- Whoa!
1201
01:29:20,080 --> 01:29:23,678
♪♪
1202
01:29:23,680 --> 01:29:25,878
Let's go, whoo! [Laughs]
1203
01:29:25,880 --> 01:29:29,478
Oh.
1204
01:29:29,480 --> 01:29:31,838
Which way? Right? Left?
1205
01:29:31,840 --> 01:29:33,598
Straight or right,
I think we know,
1206
01:29:33,600 --> 01:29:35,478
I can't go straight.
1207
01:29:35,480 --> 01:29:45,038
♪♪
1208
01:29:45,040 --> 01:29:54,198
♪♪
1209
01:29:54,200 --> 01:29:57,118
♪♪
1210
01:29:57,120 --> 01:30:00,478
There's nothing here, Barry!
What's going on?
1211
01:30:00,480 --> 01:30:09,838
♪♪
1212
01:30:09,840 --> 01:30:19,238
♪♪
1213
01:30:19,240 --> 01:30:28,758
♪♪
1214
01:30:28,760 --> 01:30:38,078
♪♪
1215
01:30:38,080 --> 01:30:47,638
♪♪
1216
01:30:47,640 --> 01:30:57,038
♪♪
1217
01:30:57,040 --> 01:31:01,838
♪♪
1218
01:31:01,840 --> 01:31:06,398
Thank you for everything.
1219
01:31:06,400 --> 01:31:11,038
It's been a wild ride, eh?
1220
01:31:11,040 --> 01:31:15,598
I'm gonna miss
the hell out of you.
1221
01:31:15,600 --> 01:31:20,318
Take care of yourself, okay?
1222
01:31:20,320 --> 01:31:23,998
Go home, go home.
1223
01:31:24,000 --> 01:31:33,358
♪♪
1224
01:31:33,360 --> 01:31:42,598
♪♪
1225
01:31:42,600 --> 01:31:51,958
♪♪
1226
01:31:51,960 --> 01:32:01,278
♪♪
1227
01:32:01,280 --> 01:32:10,598
♪♪
1228
01:32:10,600 --> 01:32:20,158
♪♪
1229
01:32:20,160 --> 01:32:29,558
♪♪
1230
01:32:29,560 --> 01:32:31,520
♪♪
1231
01:32:38,280 --> 01:32:40,720
Sure.
1232
01:32:43,040 --> 01:32:46,078
So, how do you know Barry?
1233
01:32:46,080 --> 01:32:48,198
Sure, uh, well, that's um...
1234
01:32:48,200 --> 01:32:51,918
Ah!
[Thud]
1235
01:32:51,920 --> 01:32:53,598
Barry?
1236
01:32:53,600 --> 01:32:56,774
♪♪
1237
01:32:56,817 --> 01:33:01,817
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1238
01:33:01,865 --> 01:33:12,758
♪♪
1239
01:33:12,760 --> 01:33:22,238
♪♪
1240
01:33:22,240 --> 01:33:31,678
♪♪
1241
01:33:31,680 --> 01:33:41,278
♪♪
1242
01:33:41,280 --> 01:33:50,558
♪♪
1243
01:33:50,560 --> 01:34:00,198
♪♪
1244
01:34:00,200 --> 01:34:09,758
♪♪
1245
01:34:09,760 --> 01:34:18,998
♪♪
1246
01:34:19,000 --> 01:34:28,358
♪♪
1247
01:34:28,360 --> 01:34:37,678
♪♪
1248
01:34:37,680 --> 01:34:47,118
♪♪
1249
01:34:47,120 --> 01:34:56,678
♪♪
1250
01:34:56,680 --> 01:35:06,038
♪♪
1251
01:35:06,040 --> 01:35:15,438
♪♪
1252
01:35:15,440 --> 01:35:24,878
♪♪
1253
01:35:24,880 --> 01:35:34,238
♪♪
1254
01:35:34,240 --> 01:35:43,438
♪♪
1255
01:35:43,440 --> 01:35:52,878
♪♪
1256
01:35:52,880 --> 01:36:02,198
♪♪
1257
01:36:02,200 --> 01:36:11,558
♪♪
1258
01:36:11,560 --> 01:36:20,918
♪♪
1259
01:36:20,920 --> 01:36:30,598
♪♪
1260
01:36:30,600 --> 01:36:40,278
♪♪
1261
01:36:40,280 --> 01:36:49,798
♪♪
1262
01:36:49,800 --> 01:36:59,078
♪♪
1263
01:36:59,080 --> 01:37:08,238
♪♪
1264
01:37:08,240 --> 01:37:12,960
♪♪
78855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.