All language subtitles for Fried Barry (2020).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,320 --> 00:00:08,038 When you watch this film, you need to be sure 2 00:00:08,040 --> 00:00:10,118 that it's suitable for the audience around you. 3 00:00:10,120 --> 00:00:11,838 This film has been classified 18, 4 00:00:11,840 --> 00:00:15,878 which means it's for adults only and no one else. 5 00:00:15,880 --> 00:00:18,078 It's an offense for anyone to supply this film 6 00:00:18,080 --> 00:00:19,878 to anyone under that age. 7 00:00:19,880 --> 00:00:22,358 18 films may contain explicit language, 8 00:00:22,360 --> 00:00:26,678 nudity, and strong scenes of high impact sexual violence 9 00:00:26,680 --> 00:00:29,878 which could be graphic and disturbing to those at home. 10 00:00:29,880 --> 00:00:33,678 Certificates are there for you to make the right choice 11 00:00:33,680 --> 00:00:35,558 and to inform others to have knowledge of the film 12 00:00:35,560 --> 00:00:37,038 before viewing. 13 00:00:37,040 --> 00:00:41,838 Thanks for listening and enjoy the film. 14 00:00:41,840 --> 00:00:50,038 ♪♪ 15 00:00:50,040 --> 00:00:57,598 ♪♪ 16 00:00:57,600 --> 00:01:05,638 ♪♪ 17 00:01:05,640 --> 00:01:13,278 ♪♪ 18 00:01:13,280 --> 00:01:21,398 ♪♪ 19 00:01:21,400 --> 00:01:28,998 ♪♪ 20 00:01:29,000 --> 00:01:36,478 ♪♪ 21 00:01:36,480 --> 00:01:44,318 ♪♪ 22 00:01:44,320 --> 00:01:52,038 ♪♪ 23 00:01:52,040 --> 00:02:00,158 ♪♪ 24 00:02:00,160 --> 00:02:08,518 ♪♪ 25 00:02:08,520 --> 00:02:16,078 ♪♪ 26 00:02:16,080 --> 00:02:24,238 ♪♪ 27 00:02:24,240 --> 00:02:32,078 ♪♪ 28 00:02:32,080 --> 00:02:41,438 ♪♪ 29 00:02:41,440 --> 00:02:50,758 ♪♪ 30 00:02:50,760 --> 00:02:56,718 ♪♪ 31 00:02:56,720 --> 00:02:58,558 Where the hell have you been, Barry? Hmm? 32 00:02:58,560 --> 00:03:00,198 Sticking that needle inside of yourself again, eh? 33 00:03:00,200 --> 00:03:03,320 [Speaking foreign language] 34 00:03:09,200 --> 00:03:11,318 Huh? 35 00:03:11,320 --> 00:03:13,198 Come hell or bloody high water, 36 00:03:13,200 --> 00:03:14,638 I promise you the next time you leave us 37 00:03:14,640 --> 00:03:16,558 don't look cause I'm gone. You hear me? 38 00:03:16,560 --> 00:03:17,878 Yes, Suz, it's going to be better, 39 00:03:17,880 --> 00:03:19,238 I promise you it's going to be better. 40 00:03:19,240 --> 00:03:20,798 Every time, "Yes, Suz. Yes, Suz." 41 00:03:20,800 --> 00:03:25,438 It's getting worse! Bullshit. It's getting worse! 42 00:03:25,440 --> 00:03:26,798 Do you think it's easy for us alone here? 43 00:03:26,800 --> 00:03:30,518 Do you think it... we... we don't need you? 44 00:03:30,520 --> 00:03:34,198 He doesn't even look like me. He doesn't even look like you! 45 00:03:34,200 --> 00:03:37,678 ♪♪ 46 00:03:37,680 --> 00:03:39,318 So now all of a sudden you're not the father. 47 00:03:39,320 --> 00:03:41,318 You absolutely fucking right, you're not the father! 48 00:03:41,320 --> 00:03:43,078 You don't feed him, you don't clothe him, 49 00:03:43,080 --> 00:03:48,078 you don't love me, nothing! It's, it's... 50 00:03:48,080 --> 00:03:52,358 You're a useless piece of shit! Useless! 51 00:03:52,360 --> 00:03:56,038 [Plate clatters] 52 00:03:56,040 --> 00:03:59,198 Fuck this shit! 53 00:03:59,200 --> 00:04:00,798 I don't need this. 54 00:04:00,800 --> 00:04:03,998 Barry. Barry, baby, please! 55 00:04:04,000 --> 00:04:07,558 Jesus Chris, please don't. Barry! 56 00:04:07,560 --> 00:04:13,118 Come back. 57 00:04:13,120 --> 00:04:15,758 - Mommy. - It's okay. 58 00:04:15,760 --> 00:04:17,038 Please, mommy. 59 00:04:17,040 --> 00:04:21,558 - Thinking I know him. - Not any more. 60 00:04:21,560 --> 00:04:25,198 [Speaks foreign language] 61 00:04:25,200 --> 00:04:27,678 They're not working to the spingos, like yes, 62 00:04:27,680 --> 00:04:31,438 - yes, can't I set up working. - Wait. Hey, Barry. 63 00:04:31,440 --> 00:04:33,038 Where is my money? 64 00:04:33,040 --> 00:04:34,518 I was actually coming to see you right now. Ask her. 65 00:04:34,520 --> 00:04:35,998 - We were on the way! - I want my fucking money. 66 00:04:36,000 --> 00:04:37,758 - Listen. - We... we were fucking coming. 67 00:04:37,760 --> 00:04:39,878 - We were coming, okay? - I'll have it on Tuesday. 68 00:04:39,880 --> 00:04:41,318 - Where is it? - Tuesday. 69 00:04:41,320 --> 00:04:42,718 Just fuck him up. 70 00:04:42,720 --> 00:04:47,760 Better have it Tuesday or else. 71 00:04:50,600 --> 00:04:53,358 What? 72 00:04:53,360 --> 00:04:55,478 Should have fucking taken that out, man. Fuck. 73 00:04:55,480 --> 00:04:58,438 This is fucked, you know. Fuck. Let's go. 74 00:04:58,440 --> 00:05:06,638 ♪♪ 75 00:05:06,640 --> 00:05:14,638 ♪♪ 76 00:05:14,640 --> 00:05:23,638 ♪♪ 77 00:05:23,640 --> 00:05:33,160 ♪♪ 78 00:05:37,400 --> 00:05:40,040 - Barry! Same as usual? - Yeah. 79 00:05:43,080 --> 00:05:45,718 - How's the wife? - Ah. 80 00:05:45,720 --> 00:05:48,800 That bad, huh? 81 00:06:02,800 --> 00:06:05,558 Barry. 82 00:06:05,560 --> 00:06:07,518 ...Baz, everything all right? 83 00:06:07,520 --> 00:06:10,998 - Ach, it's okay. - Okay. 84 00:06:11,000 --> 00:06:12,998 Glad you're here, been having these thoughts all day. 85 00:06:13,000 --> 00:06:15,158 Barry, Barry, focus. 86 00:06:15,160 --> 00:06:18,718 Why do cartoons have gloves? 87 00:06:18,720 --> 00:06:20,238 - You tell me. - I don't know, Barry. 88 00:06:20,240 --> 00:06:21,958 I'm asking you. Think about it. 89 00:06:21,960 --> 00:06:25,078 Pinocchio, gloves is the puppet, little boy no gloves anymore. 90 00:06:25,080 --> 00:06:27,198 Disney said it was because of the fingers, too hard to draw. 91 00:06:27,200 --> 00:06:28,558 I get that, totally. 92 00:06:28,560 --> 00:06:31,558 Mickey Mouse, though, okay, gloves. 93 00:06:31,560 --> 00:06:33,198 But in the beginning he didn't have gloves. 94 00:06:33,200 --> 00:06:36,038 So 1927 in "Plane Crazy" like Felix the Cat, 95 00:06:36,040 --> 00:06:37,958 black feet, black hands. 96 00:06:37,960 --> 00:06:39,518 Alright, 1928, "Steamboat Willy," 97 00:06:39,520 --> 00:06:41,038 had shoes for the first time. 98 00:06:41,040 --> 00:06:44,158 1929, "On The Piano," love that tune. [Whistles] 99 00:06:44,160 --> 00:06:47,198 Fucking brilliant, right? Suddenly, he had gloves. Okay? 100 00:06:47,200 --> 00:06:51,038 But he's not a human, is he? Okay? Is he a man? 101 00:06:51,040 --> 00:06:53,518 - Well, he's not a woman. - No! No! No! No! 102 00:06:53,520 --> 00:06:55,278 He's a mouse, alright? 103 00:06:55,280 --> 00:06:56,838 So why does he have fingers and gloves and everything else? 104 00:06:56,840 --> 00:06:58,678 But here's the thing that freaks me out the most. 105 00:06:58,680 --> 00:07:01,238 Barry, if he's a mouse, why does he have a dog? 106 00:07:01,240 --> 00:07:03,438 He's got Pluto, it's a dog. 107 00:07:03,440 --> 00:07:06,758 Now, Disney will say it's anthropomorphic, okay. 108 00:07:06,760 --> 00:07:08,358 Gloves make him look more human so you can understand. 109 00:07:08,360 --> 00:07:10,158 But I go deeper. 110 00:07:10,160 --> 00:07:13,518 I think that Disney was around during Vaudeville, right? 111 00:07:13,520 --> 00:07:14,878 So I think he was a little bit racist. 112 00:07:14,880 --> 00:07:16,078 I know it, cause I'm a little bit racist 113 00:07:16,080 --> 00:07:18,078 that's why I like coming here, okay? 114 00:07:18,080 --> 00:07:21,038 So he would watch minstrels, black face, white gloves. 115 00:07:21,040 --> 00:07:23,918 What's Mickey Mouse? Black face, white gloves. 116 00:07:23,920 --> 00:07:26,038 Hey? Hey? 117 00:07:26,040 --> 00:07:30,398 Yeah. Yeah, pst. 118 00:07:30,400 --> 00:07:33,518 Do you know what I like about you, Barry? 119 00:07:33,520 --> 00:07:38,198 You don't say much, but you're a good listener. 120 00:07:38,200 --> 00:07:40,438 You got any plans today? 121 00:07:40,440 --> 00:07:42,958 No. I don't. 122 00:07:42,960 --> 00:07:46,358 Me neither. My place. 123 00:07:46,360 --> 00:07:50,158 Lofty, thanks, but buy yourself something pretty. 124 00:07:50,160 --> 00:07:53,838 Thanks, Lofty. Let's go. 125 00:07:53,840 --> 00:07:57,638 Okay, Lofty. 126 00:07:57,640 --> 00:07:59,558 Who's going to pay for this? 127 00:07:59,560 --> 00:08:09,238 ♪♪ 128 00:08:09,240 --> 00:08:18,918 ♪♪ 129 00:08:18,920 --> 00:08:20,478 ♪♪ 130 00:08:20,480 --> 00:08:25,398 You used to be a runner, didn't you, Barry? 131 00:08:25,400 --> 00:08:29,638 Yeah, 100 meters. 132 00:08:29,640 --> 00:08:31,998 - Oh. - 400 meters track. 133 00:08:32,000 --> 00:08:35,558 Trail running at night in the mountains. 134 00:08:35,560 --> 00:08:40,718 Nice. Because I always 135 00:08:40,720 --> 00:08:43,718 think heroin addicts 136 00:08:43,720 --> 00:08:45,758 would make the best nurses 137 00:08:45,760 --> 00:08:49,718 because they can always find a vein. 138 00:08:49,720 --> 00:08:51,838 Yeah, a little closer, Barry. 139 00:08:51,840 --> 00:08:53,358 You don't mind sharing, do you? 140 00:08:53,360 --> 00:08:56,358 Needles are expensive. 141 00:08:56,360 --> 00:08:59,798 ♪♪ 142 00:08:59,800 --> 00:09:04,638 Some things you just can't run away from. 143 00:09:04,640 --> 00:09:13,678 ♪♪ 144 00:09:13,680 --> 00:09:15,878 ♪♪ 145 00:09:15,880 --> 00:09:19,398 Goodbye, Barry. 146 00:09:19,400 --> 00:09:29,038 ♪♪ 147 00:09:29,040 --> 00:09:38,518 ♪♪ 148 00:09:38,520 --> 00:09:47,638 ♪♪ 149 00:09:47,640 --> 00:09:52,878 ♪♪ 150 00:09:52,880 --> 00:09:57,198 [Thunder crashes] 151 00:09:57,200 --> 00:10:06,398 ♪♪ 152 00:10:06,400 --> 00:10:15,918 ♪♪ 153 00:10:15,920 --> 00:10:25,398 ♪♪ 154 00:10:25,400 --> 00:10:34,718 ♪♪ 155 00:10:34,720 --> 00:10:43,838 ♪♪ 156 00:10:43,840 --> 00:10:51,078 ♪♪ 157 00:10:51,080 --> 00:10:55,958 [Electricity crackles] 158 00:10:55,960 --> 00:11:05,198 ♪♪ 159 00:11:05,200 --> 00:11:14,518 ♪♪ 160 00:11:14,520 --> 00:11:23,798 ♪♪ 161 00:11:23,800 --> 00:11:33,118 ♪♪ 162 00:11:33,120 --> 00:11:42,158 ♪♪ 163 00:11:42,160 --> 00:11:50,958 ♪♪ 164 00:11:50,960 --> 00:11:56,920 [Distorted noise] 165 00:11:59,360 --> 00:12:00,838 [Chimpanzee screeching] 166 00:12:00,840 --> 00:12:09,998 ♪♪ 167 00:12:10,000 --> 00:12:17,518 ♪♪ 168 00:12:17,520 --> 00:12:21,758 [Whirring] 169 00:12:21,760 --> 00:12:30,598 ♪♪ 170 00:12:30,600 --> 00:12:37,438 [Whirring] 171 00:12:37,440 --> 00:12:46,638 ♪♪ 172 00:12:46,640 --> 00:12:55,838 ♪♪ 173 00:12:55,840 --> 00:13:05,078 ♪♪ 174 00:13:05,080 --> 00:13:14,598 ♪♪ 175 00:13:14,600 --> 00:13:23,918 ♪♪ 176 00:13:23,920 --> 00:13:32,998 ♪♪ 177 00:13:33,000 --> 00:13:42,358 ♪♪ 178 00:13:42,360 --> 00:13:51,718 ♪♪ 179 00:13:51,720 --> 00:14:01,438 ♪♪ 180 00:14:01,440 --> 00:14:04,798 [Whimpers] 181 00:14:04,800 --> 00:14:14,198 ♪♪ 182 00:14:14,200 --> 00:14:23,438 ♪♪ 183 00:14:23,440 --> 00:14:32,878 ♪♪ 184 00:14:32,880 --> 00:14:41,438 ♪♪ 185 00:14:41,440 --> 00:14:42,998 Like this happens every single fucking time. 186 00:14:43,000 --> 00:14:45,478 Like I'm the one who forgets my wallet. 187 00:14:45,480 --> 00:14:48,118 I didn't fucking check her out. There's no way on earth I'd... 188 00:14:48,120 --> 00:14:49,758 Let's go. Let's get out of here, come on. 189 00:14:49,760 --> 00:14:52,878 Let go. 190 00:14:52,880 --> 00:14:56,958 - Oh, stop! Whoa! - Hey, Jeff. hey. 191 00:14:56,960 --> 00:14:59,438 Hey. Dude! 192 00:14:59,440 --> 00:15:02,798 - Oh, shit. - I'm sorry, man. 193 00:15:02,800 --> 00:15:05,878 Hey, man, I'll be your dude. I mean, I'm... 194 00:15:05,880 --> 00:15:08,998 - We will. - So... 195 00:15:09,000 --> 00:15:11,118 Do you make chicken sandwiches, bro? Maybe chips? 196 00:15:11,120 --> 00:15:14,078 - Tuna? - Milkshake. 197 00:15:14,080 --> 00:15:19,078 - [Speaks indistinctly] - [Laughs] 198 00:15:19,080 --> 00:15:21,758 You're a good listener, man. He's a good guy. 199 00:15:21,760 --> 00:15:23,358 You're a good guy. 200 00:15:23,360 --> 00:15:24,958 We're just messing with you, man. 201 00:15:24,960 --> 00:15:30,598 Hey, I think it's our Uber. Uber! 202 00:15:30,600 --> 00:15:33,318 You want some good stuff, man? 203 00:15:33,320 --> 00:15:36,078 It's really good stuff. Charlie, man. It's Charlie. 204 00:15:36,080 --> 00:15:37,958 Claire, come on, let's get back inside. 205 00:15:37,960 --> 00:15:40,158 They're waiting for us inside. 206 00:15:40,160 --> 00:15:43,798 - Please, please. - Ew, what did you eat? 207 00:15:43,800 --> 00:15:46,998 What the hell are you looking at? Come. 208 00:15:47,000 --> 00:15:49,358 - No! - Come on! 209 00:15:49,360 --> 00:15:58,558 ♪♪ 210 00:15:58,560 --> 00:16:07,718 ♪♪ 211 00:16:07,720 --> 00:16:17,438 ♪♪ 212 00:16:17,440 --> 00:16:20,598 [Laughs] 213 00:16:20,600 --> 00:16:27,518 ♪♪ 214 00:16:27,520 --> 00:16:29,958 Unh-unh. 215 00:16:29,960 --> 00:16:34,118 You will never, never get that pussy. 216 00:16:34,120 --> 00:16:36,278 You wear your face like a baboon and expect the pussy 217 00:16:36,280 --> 00:16:39,118 to come running towards you. 218 00:16:39,120 --> 00:16:41,558 Oh, no, no, no, no, no. [Scoffs] 219 00:16:41,560 --> 00:16:46,280 On this day, pussy has alluded you, my friend. 220 00:16:53,320 --> 00:16:56,118 Two beers, please. 221 00:16:56,120 --> 00:17:00,238 Catching flies there, lad, better close your mouth. 222 00:17:00,240 --> 00:17:02,278 You two boys look like you need a bit of strange. 223 00:17:02,280 --> 00:17:04,638 - Strange? What is strange? - What? 224 00:17:04,640 --> 00:17:06,078 You don't know what strange pussy is? 225 00:17:06,080 --> 00:17:07,518 I picked her up about an hour ago, 226 00:17:07,520 --> 00:17:09,238 she's gagging for it. 227 00:17:09,240 --> 00:17:13,598 This one here, she's special, you know? She's fucking special. 228 00:17:13,600 --> 00:17:15,838 You know I would hide every fucking chair in the world 229 00:17:15,840 --> 00:17:18,518 just for her to sit on my face. You know what I mean? 230 00:17:18,520 --> 00:17:20,278 What are you guys talking about? 231 00:17:20,280 --> 00:17:23,158 Oh, nothing. Football two, one. Definitely gonna win. 232 00:17:23,160 --> 00:17:26,318 - So Danny, boy, we got to go. - Oh, what, why? 233 00:17:26,320 --> 00:17:29,598 - Work, thanks for the drinks. - Bye. 234 00:17:29,600 --> 00:17:32,678 Oh, no! Just wait. 235 00:17:32,680 --> 00:17:41,958 ♪♪ 236 00:17:41,960 --> 00:17:43,598 ♪♪ 237 00:17:43,600 --> 00:17:45,878 The toilet is that way. 238 00:17:45,880 --> 00:17:52,918 ♪♪ 239 00:17:52,920 --> 00:18:02,878 [Moaning] 240 00:18:02,880 --> 00:18:07,038 [Groans] 241 00:18:07,040 --> 00:18:09,038 [Humming] 242 00:18:09,040 --> 00:18:11,358 Hey, hey! What the fuck is this, now, huh? 243 00:18:11,360 --> 00:18:13,518 No sucky, sucky here. Come, come, come, come. 244 00:18:13,520 --> 00:18:15,758 Go, you, go! 245 00:18:15,760 --> 00:18:17,478 And you, it's the second time today! 246 00:18:17,480 --> 00:18:26,678 ♪♪ 247 00:18:26,680 --> 00:18:30,358 ♪♪ 248 00:18:30,360 --> 00:18:33,838 Hey, good looking guy! Lots of ladies in here tonight. 249 00:18:33,840 --> 00:18:37,958 You buy one, you get two. It's free entry, free entry. 250 00:18:37,960 --> 00:18:42,678 Come on in there, my guy. 251 00:18:42,680 --> 00:18:52,078 [Club music playing] 252 00:18:52,080 --> 00:19:01,238 ♪♪ 253 00:19:01,240 --> 00:19:10,758 ♪♪ 254 00:19:10,760 --> 00:19:13,158 Hey! 255 00:19:13,160 --> 00:19:15,678 Are you having a good time? 256 00:19:15,680 --> 00:19:17,558 ♪♪ 257 00:19:17,560 --> 00:19:19,878 Do you want to have a better time? 258 00:19:19,880 --> 00:19:29,198 ♪♪ 259 00:19:29,200 --> 00:19:37,158 ♪♪ 260 00:19:37,160 --> 00:19:40,838 How many tickets? 261 00:19:40,840 --> 00:19:43,638 One, two... whoo! 262 00:19:43,640 --> 00:19:45,558 No, no, don't! 263 00:19:45,560 --> 00:19:48,158 What the hell? Are you fucking crazy! 264 00:19:48,160 --> 00:19:51,198 What the fuck is wrong with you? Shit! 265 00:19:51,200 --> 00:20:00,438 ♪♪ 266 00:20:00,440 --> 00:20:09,878 ♪♪ 267 00:20:09,880 --> 00:20:14,078 ♪♪ 268 00:20:14,080 --> 00:20:16,478 ♪ Go ♪ 269 00:20:16,480 --> 00:20:25,798 ♪♪ 270 00:20:25,800 --> 00:20:31,238 ♪♪ 271 00:20:31,240 --> 00:20:34,718 Make some noise, whoo! 272 00:20:34,720 --> 00:20:43,918 ♪♪ 273 00:20:43,920 --> 00:20:48,558 ♪♪ 274 00:20:48,560 --> 00:20:50,078 Man, the one time I came to this club 275 00:20:50,080 --> 00:20:51,518 and there was a beautiful girl 276 00:20:51,520 --> 00:20:52,878 and she had the biggest tits you've ever seen 277 00:20:52,880 --> 00:20:54,478 and she walked up me on the dance floor, 278 00:20:54,480 --> 00:20:56,398 she grabbed hold of me and she put my face in her tits. 279 00:20:56,400 --> 00:20:57,958 I didn't know what to do because I could hardly breathe 280 00:20:57,960 --> 00:20:59,318 but I didn't care. So I grabbed them, 281 00:20:59,320 --> 00:21:00,758 I said, "Let's go." We went for a dance 282 00:21:00,760 --> 00:21:02,478 on the dance floor and then I broke down, 283 00:21:02,480 --> 00:21:04,598 settled down and got up and then we came back to the bar 284 00:21:04,600 --> 00:21:06,718 and she... she was just like mind-blowing, man. 285 00:21:06,720 --> 00:21:08,318 And then we went back to her place 286 00:21:08,320 --> 00:21:10,038 and we got back to her place. 287 00:21:10,040 --> 00:21:11,598 I got inside, I didn't know what to do because I was so scared 288 00:21:11,600 --> 00:21:13,078 because she was a big girl. 289 00:21:13,080 --> 00:21:14,758 And all of a sudden she jumped me 290 00:21:14,760 --> 00:21:16,158 and smothered me with her tits, I couldn't breathe. 291 00:21:16,160 --> 00:21:18,038 And then she whipped it out, she was a man. 292 00:21:18,040 --> 00:21:19,558 I didn't know what to do with myself. 293 00:21:19,560 --> 00:21:21,278 What kind of music are you into, man? 294 00:21:21,280 --> 00:21:24,238 You into oldies or newbies? Let me guess, oldies. 295 00:21:24,240 --> 00:21:25,798 Oldies. 296 00:21:25,800 --> 00:21:27,198 Oldies, I love the oldies, man. 297 00:21:27,200 --> 00:21:29,518 Love the oldies. 298 00:21:29,520 --> 00:21:31,158 - Newbies. - Newbies! 299 00:21:31,160 --> 00:21:32,518 Newbies, I love the newbies, too. 300 00:21:32,520 --> 00:21:33,958 Don't get me wrong I also love the newbies, 301 00:21:33,960 --> 00:21:35,878 you know when you're down on the dance floor. 302 00:21:35,880 --> 00:21:45,278 ♪♪ 303 00:21:45,280 --> 00:21:48,518 ♪♪ 304 00:21:48,520 --> 00:21:51,318 Fuck off, fucking... 305 00:21:51,320 --> 00:21:53,798 Pst, come here. 306 00:21:53,800 --> 00:21:57,478 Hey, come here. 307 00:21:57,480 --> 00:22:02,198 Yeah, man. Hey, what's your name, man? 308 00:22:02,200 --> 00:22:04,398 Alright, you like to play? 309 00:22:04,400 --> 00:22:07,158 Play. Argh! 310 00:22:07,160 --> 00:22:11,238 Argh! 311 00:22:11,240 --> 00:22:13,438 Shit, argh! 312 00:22:13,440 --> 00:22:16,678 Argh! Argh! 313 00:22:16,680 --> 00:22:19,078 So, you coming back to my place? 314 00:22:19,080 --> 00:22:20,518 My place. 315 00:22:20,520 --> 00:22:22,758 No, man, I live around the corner, it's closer. 316 00:22:22,760 --> 00:22:25,318 - Yeah? - Yeah. 317 00:22:25,320 --> 00:22:28,078 It was such a jolt tonight, those tunes were wicked. 318 00:22:28,080 --> 00:22:30,638 I fucking love that DJ. [Laughs] 319 00:22:30,640 --> 00:22:33,878 And then I saw your crazy ass on the dance floor. 320 00:22:33,880 --> 00:22:35,678 Are you ready to have some more fun? 321 00:22:35,680 --> 00:22:37,838 [Laughs] 322 00:22:37,840 --> 00:22:39,758 It's been a while since I've fucked someone. 323 00:22:39,760 --> 00:22:42,198 [Laughs] 324 00:22:42,200 --> 00:22:51,478 ♪♪ 325 00:22:51,480 --> 00:23:00,678 ♪♪ 326 00:23:00,680 --> 00:23:06,438 ♪♪ 327 00:23:06,440 --> 00:23:11,878 Hey, big boy. 328 00:23:11,880 --> 00:23:15,358 Do you like that you see? 329 00:23:15,360 --> 00:23:17,358 So why don't you come over here? 330 00:23:17,360 --> 00:23:22,438 [Laughs] Always the shy ones, isn't it? 331 00:23:22,440 --> 00:23:29,598 ♪♪ 332 00:23:29,600 --> 00:23:32,678 Don't be shy now. 333 00:23:32,680 --> 00:23:35,118 I want you to fuck me like that. 334 00:23:35,120 --> 00:23:40,118 [Laughs] 335 00:23:40,120 --> 00:23:44,838 Come on. There we go. 336 00:23:44,840 --> 00:23:48,958 Oh, oh. 337 00:23:48,960 --> 00:23:53,478 Come on. Oh, yeah, that's better. 338 00:23:53,480 --> 00:24:02,998 ♪♪ 339 00:24:03,000 --> 00:24:07,838 ♪♪ 340 00:24:07,840 --> 00:24:17,438 [Moaning] 341 00:24:17,440 --> 00:24:23,998 ♪♪ 342 00:24:24,000 --> 00:24:27,478 For fuck's sakes, make some noise. 343 00:24:27,480 --> 00:24:30,198 - Whoo! - Ah. 344 00:24:30,200 --> 00:24:32,518 Whoo! 345 00:24:32,520 --> 00:24:39,718 [Moaning] 346 00:24:39,720 --> 00:24:42,878 Oh. 347 00:24:42,880 --> 00:24:45,958 [Laughs] Fuck, I needed that. 348 00:24:45,960 --> 00:24:51,118 [Laughs] 349 00:24:51,120 --> 00:24:56,798 Mm, ah. 350 00:24:56,800 --> 00:25:01,438 You're going to have to go now. You can't stay here. 351 00:25:01,440 --> 00:25:10,638 ♪♪ 352 00:25:10,640 --> 00:25:19,918 ♪♪ 353 00:25:19,920 --> 00:25:25,078 [Indistinct conversations] 354 00:25:25,080 --> 00:25:27,638 Hello, handsome. 355 00:25:27,640 --> 00:25:29,878 Want to have some fun? 356 00:25:29,880 --> 00:25:37,158 ♪♪ 357 00:25:37,160 --> 00:25:40,918 I'll take that as a "yes." 358 00:25:40,920 --> 00:25:43,158 [Gasps] 359 00:25:43,160 --> 00:25:46,238 - It's cold tonight, isn't it? - Bye, mate, have fun. 360 00:25:46,240 --> 00:25:49,998 Why don't you want me? What is wrong with me? 361 00:25:50,000 --> 00:25:52,158 - Is it this? - Listen! 362 00:25:52,160 --> 00:25:56,558 - Why don't you like me? - Sticky Vicky, no! 363 00:25:56,560 --> 00:25:58,278 You liked me on Friday. 364 00:25:58,280 --> 00:26:01,198 No! It's fucking Thursday, man. 365 00:26:01,200 --> 00:26:02,998 Do you know what I get up to on Thursdays? 366 00:26:03,000 --> 00:26:04,598 What does it matter what day of the week it is? 367 00:26:04,600 --> 00:26:07,718 Listen here, proper, where is your fucking head? 368 00:26:07,720 --> 00:26:09,958 Pst. 369 00:26:09,960 --> 00:26:12,158 Hey, hey, where the fuck have you been? 370 00:26:12,160 --> 00:26:14,878 - Fuck off, Peter. - Okay. Okay. 371 00:26:14,880 --> 00:26:18,198 Bye-ee, see you later you fucking bitch! 372 00:26:18,200 --> 00:26:27,598 ♪♪ 373 00:26:27,600 --> 00:26:36,918 ♪♪ 374 00:26:36,920 --> 00:26:46,158 ♪♪ 375 00:26:46,160 --> 00:26:55,478 ♪♪ 376 00:26:55,480 --> 00:27:04,718 ♪♪ 377 00:27:04,720 --> 00:27:08,278 ♪♪ 378 00:27:08,280 --> 00:27:18,238 [Moaning] 379 00:27:18,240 --> 00:27:27,558 ♪♪ 380 00:27:27,560 --> 00:27:32,198 ♪♪ 381 00:27:32,200 --> 00:27:36,078 [Groaning] 382 00:27:36,080 --> 00:27:39,238 ♪♪ 383 00:27:39,240 --> 00:27:43,638 Oh, my God! 384 00:27:43,640 --> 00:27:47,118 You're quite the organ pusher, aren't you? 385 00:27:47,120 --> 00:27:56,238 ♪♪ 386 00:27:56,240 --> 00:27:59,078 ♪♪ 387 00:27:59,080 --> 00:28:01,078 Oh. 388 00:28:01,080 --> 00:28:04,038 Oh, shit. 389 00:28:04,040 --> 00:28:07,198 Argh! 390 00:28:07,200 --> 00:28:10,558 Jesus Christ, what the fuck? 391 00:28:10,560 --> 00:28:12,758 Oh, fuck! 392 00:28:12,760 --> 00:28:17,118 Oh, oh, oh! 393 00:28:17,120 --> 00:28:19,678 Oh, shit. 394 00:28:19,680 --> 00:28:25,718 Oh! Argh! 395 00:28:25,720 --> 00:28:28,398 Oh, fuck! 396 00:28:28,400 --> 00:28:31,438 Argh! 397 00:28:31,440 --> 00:28:33,918 [Screaming] 398 00:28:33,920 --> 00:28:38,198 [Groaning] 399 00:28:38,200 --> 00:28:43,198 [Moaning] 400 00:28:43,200 --> 00:28:45,398 Oh! 401 00:28:45,400 --> 00:28:53,078 [Groaning] 402 00:28:53,080 --> 00:28:57,998 [Straining] 403 00:28:58,000 --> 00:29:00,758 [Baby crying] 404 00:29:00,760 --> 00:29:04,198 Oh, shit. What the fuck? 405 00:29:04,200 --> 00:29:10,718 [Baby crying] 406 00:29:10,720 --> 00:29:14,198 The fuck? 407 00:29:14,200 --> 00:29:17,518 Oh, my God. What the fuck? 408 00:29:17,520 --> 00:29:23,078 Oh, f... 409 00:29:23,080 --> 00:29:26,438 What the fuck happened? 410 00:29:26,440 --> 00:29:29,158 Whose baby is that? 411 00:29:29,160 --> 00:29:31,478 It came out of me, 412 00:29:31,480 --> 00:29:35,318 but it's not mine. 413 00:29:35,320 --> 00:29:39,878 Oh, my God. What the f... 414 00:29:39,880 --> 00:29:42,118 Get the fuck out. Get out. 415 00:29:42,120 --> 00:29:46,598 Get the fuck out. 416 00:29:46,600 --> 00:29:48,958 What the fuck? 417 00:29:48,960 --> 00:29:57,918 ♪♪ 418 00:29:57,920 --> 00:30:07,358 ♪♪ 419 00:30:07,360 --> 00:30:16,798 ♪♪ 420 00:30:16,800 --> 00:30:24,078 ♪♪ 421 00:30:24,080 --> 00:30:25,798 [Horn honks] 422 00:30:25,800 --> 00:30:34,958 ♪♪ 423 00:30:34,960 --> 00:30:44,318 ♪♪ 424 00:30:44,320 --> 00:30:47,078 ♪♪ 425 00:30:47,080 --> 00:30:48,958 - [Coin clinks] - [Speaks indistinctly] 426 00:30:48,960 --> 00:30:50,958 Thank you. God bless. 427 00:30:50,960 --> 00:30:52,638 I'm telling you. I'm warning you. 428 00:30:52,640 --> 00:30:55,038 It's the end of the world. Oh, it's the end of the world. 429 00:30:55,040 --> 00:30:57,318 - Have you got any money? - I will walk into the light, 430 00:30:57,320 --> 00:30:59,798 don't walk into the light 'cause they'll suck you up. 431 00:30:59,800 --> 00:31:02,038 The aliens are going to take over. 432 00:31:02,040 --> 00:31:04,038 You can't trust the aliens. 433 00:31:04,040 --> 00:31:06,358 Did you see a light from the sky? 434 00:31:06,360 --> 00:31:08,358 Did you see a light from the sky? 435 00:31:08,360 --> 00:31:11,998 Don't go near it. That's aliens. [Speaks indistinctly] 436 00:31:12,000 --> 00:31:15,238 Aliens. A... 437 00:31:15,240 --> 00:31:17,798 I'm telling you, you can laugh. 438 00:31:17,800 --> 00:31:19,838 I'm telling you, there's aliens. 439 00:31:19,840 --> 00:31:23,198 Aliens are amongst us. The end of the world is coming. 440 00:31:23,200 --> 00:31:26,278 Aliens, I'm telling you, they're coming. 441 00:31:26,280 --> 00:31:35,078 ♪♪ 442 00:31:35,080 --> 00:31:37,798 Oh, one day you'll be on those swings. 443 00:31:37,800 --> 00:31:40,758 Oh, look what dad's got for you. 444 00:31:40,760 --> 00:31:44,158 Hush. 445 00:31:44,160 --> 00:31:48,718 Oh, there we go. 446 00:31:48,720 --> 00:31:51,758 - I love you. - I love you, too. 447 00:31:51,760 --> 00:31:54,838 Yes, look what dad's got for you. 448 00:31:54,840 --> 00:32:03,518 ♪♪ 449 00:32:03,520 --> 00:32:06,558 Hey, buddy. Hey, hey, hey, pal. 450 00:32:06,560 --> 00:32:08,598 Yes, you are, you guys are going to have to send some help. 451 00:32:08,600 --> 00:32:10,278 Please, there is a guy on the sidewalk here. 452 00:32:10,280 --> 00:32:12,158 I think he's having a heart attack. 453 00:32:12,160 --> 00:32:14,358 Yeah, you're going to need to send an ambulance. 454 00:32:14,360 --> 00:32:18,758 ♪♪ 455 00:32:18,760 --> 00:32:22,198 - Hey, hey, hey get off. - Aah! 456 00:32:22,200 --> 00:32:24,918 - Hey, back off, buddy. - Hey, hey, back off. 457 00:32:24,920 --> 00:32:28,038 [Gasps] 458 00:32:28,040 --> 00:32:31,678 ♪♪ 459 00:32:31,680 --> 00:32:34,558 Are you okay? 460 00:32:34,560 --> 00:32:37,640 [Vehicle passes] 461 00:32:53,000 --> 00:32:55,158 Back off, man! Leave my husband alone! 462 00:32:55,160 --> 00:32:57,038 Thank you. Thank you. 463 00:32:57,040 --> 00:32:58,518 How am I ever going to repay you? 464 00:32:58,520 --> 00:33:00,518 [Speaks foreign language] Back off! 465 00:33:00,520 --> 00:33:02,678 How am I going to repay you? Thank you. 466 00:33:02,680 --> 00:33:04,718 [Speaking foreign language] 467 00:33:04,720 --> 00:33:09,198 Fuck off, man. Leave my husband alone. 468 00:33:09,200 --> 00:33:11,478 Don't you have anything to say for yourself, huh? 469 00:33:11,480 --> 00:33:12,958 Don't you have anything to say to me? 470 00:33:12,960 --> 00:33:15,358 Like, I'm sorry, baby, or I love you, baby. 471 00:33:15,360 --> 00:33:18,518 Nothing. Nothing, just sitting there like a zombie, Barry. 472 00:33:18,520 --> 00:33:20,838 One day, I'm going to be hateful. 473 00:33:20,840 --> 00:33:22,798 One day, I'm going to have had enough, 474 00:33:22,800 --> 00:33:27,198 enough of your dicks and stuff that you pull. 475 00:33:27,200 --> 00:33:28,518 You know what, I'm a good mother. 476 00:33:28,520 --> 00:33:29,798 I know I'm a good mother. 477 00:33:29,800 --> 00:33:32,518 I take care of our son. I feed him. 478 00:33:32,520 --> 00:33:36,838 Jesus, he's not here in the car. 479 00:33:36,840 --> 00:33:39,838 Let's go, I have to go get my child. 480 00:33:39,840 --> 00:33:42,358 ♪♪ 481 00:33:42,360 --> 00:33:46,478 [Plate thuds] 482 00:33:46,480 --> 00:33:56,358 ♪♪ 483 00:33:56,360 --> 00:34:05,718 ♪♪ 484 00:34:05,720 --> 00:34:14,718 ♪♪ 485 00:34:14,720 --> 00:34:24,038 ♪♪ 486 00:34:24,040 --> 00:34:33,118 ♪♪ 487 00:34:33,120 --> 00:34:42,518 ♪♪ 488 00:34:42,520 --> 00:34:51,638 ♪♪ 489 00:34:51,640 --> 00:35:01,078 ♪♪ 490 00:35:01,080 --> 00:35:04,078 ♪♪ 491 00:35:04,080 --> 00:35:06,518 [Plates clatter] 492 00:35:06,520 --> 00:35:15,718 ♪♪ 493 00:35:15,720 --> 00:35:24,918 ♪♪ 494 00:35:24,920 --> 00:35:34,358 ♪♪ 495 00:35:34,360 --> 00:35:43,678 ♪♪ 496 00:35:43,680 --> 00:35:45,158 ♪♪ 497 00:35:45,160 --> 00:35:47,878 I love you. 498 00:35:47,880 --> 00:35:52,158 Oh, now he wants to play. 499 00:35:52,160 --> 00:35:56,798 Come. Come with me. Come. 500 00:35:56,800 --> 00:36:05,998 ♪♪ 501 00:36:06,000 --> 00:36:11,438 ♪♪ 502 00:36:11,440 --> 00:36:17,318 [Moaning] 503 00:36:17,320 --> 00:36:21,598 - Whoo! - [Moaning] 504 00:36:21,600 --> 00:36:25,558 - Whoo! - [Moaning] 505 00:36:25,560 --> 00:36:27,440 Whoo! 506 00:36:29,560 --> 00:36:35,038 [Cans thud] 507 00:36:35,040 --> 00:36:38,838 [Indistinct conversation] 508 00:36:38,840 --> 00:36:41,318 I couldn't find it the other time. 509 00:36:41,320 --> 00:36:43,358 [Speaks indistinctly] 510 00:36:43,360 --> 00:36:46,318 Can you see it? 511 00:36:46,320 --> 00:36:51,038 ♪♪ 512 00:36:51,040 --> 00:36:53,398 Excuse me, sorry. Sorry, yeah. 513 00:36:53,400 --> 00:36:56,638 - Can I help you? - Check the damage on the tins. 514 00:36:56,640 --> 00:36:57,918 What kind of discount can I get for that? 515 00:36:57,920 --> 00:36:59,518 Please, oh... 516 00:36:59,520 --> 00:37:01,758 Sir, we don't do a discount, unfortunately. 517 00:37:01,760 --> 00:37:03,278 But they're literally all damaged. 518 00:37:03,280 --> 00:37:04,878 All of them are damaged. 519 00:37:04,880 --> 00:37:06,558 Look, there is two or three of them on the floor. 520 00:37:06,560 --> 00:37:07,878 I don't think I'm going to pay full price for this. 521 00:37:07,880 --> 00:37:09,198 - How about this one? - I'm not paying... 522 00:37:09,200 --> 00:37:10,598 This one is not broken. 523 00:37:10,600 --> 00:37:11,918 That's also got a fucking big dent in it. 524 00:37:11,920 --> 00:37:14,038 [Cans thud] 525 00:37:14,040 --> 00:37:23,278 ♪♪ 526 00:37:23,280 --> 00:37:31,598 ♪♪ 527 00:37:31,600 --> 00:37:36,078 Boop! [Laughs] Hello. Hi. 528 00:37:36,080 --> 00:37:39,078 Want to try some of my cheese? 529 00:37:39,080 --> 00:37:43,398 [Laughs] Say ah. Say ahh. 530 00:37:43,400 --> 00:37:45,918 [Laughs] 531 00:37:45,920 --> 00:37:49,758 Mm. [Smacking lips] Yum. 532 00:37:49,760 --> 00:37:53,878 [Laughs] Mm! 533 00:37:53,880 --> 00:37:57,398 It's nice, eh? 534 00:37:57,400 --> 00:38:00,438 Oh. Ugh. 535 00:38:00,440 --> 00:38:05,238 [Laughs] 536 00:38:05,240 --> 00:38:08,998 Barry? Barry? [Whistles] Barry, come on, man. 537 00:38:09,000 --> 00:38:10,358 I've been walking around 538 00:38:10,360 --> 00:38:13,080 and around for days in this store. Come! 539 00:38:20,800 --> 00:38:24,678 Wow, she is so beautiful. 540 00:38:24,680 --> 00:38:25,958 You know, she has been in the show 541 00:38:25,960 --> 00:38:27,398 for a very long time now. 542 00:38:27,400 --> 00:38:30,358 She is definitely my favorite one in whole show. 543 00:38:30,360 --> 00:38:32,718 So beautiful. 544 00:38:32,720 --> 00:38:35,718 Um, Scorpio. 545 00:38:35,720 --> 00:38:38,118 "The inner changes... 546 00:38:38,120 --> 00:38:40,558 "the inner changes that you experience 547 00:38:40,560 --> 00:38:42,518 "is much to your annoyance. 548 00:38:42,520 --> 00:38:46,318 "Old debtors resurface and it's giving you sleepless nights. 549 00:38:46,320 --> 00:38:48,758 "You're... 550 00:38:48,760 --> 00:38:52,918 "You are now ready to reshape a impact in your outer world. 551 00:38:52,920 --> 00:38:57,758 You are now ready to reshape your life." 552 00:38:57,760 --> 00:39:01,600 It's not bad. Gemini. 553 00:39:04,400 --> 00:39:06,920 But a bit expensive. 554 00:39:14,600 --> 00:39:19,878 You know, you're just sitting in silence, eh? 555 00:39:19,880 --> 00:39:22,078 [Television turns on] 556 00:39:22,080 --> 00:39:24,238 There you go. 557 00:39:24,240 --> 00:39:29,878 ♪♪ 558 00:39:29,880 --> 00:39:31,838 Definitely put hairs on my chest. 559 00:39:31,840 --> 00:39:35,678 [Laughter] 560 00:39:35,680 --> 00:39:41,158 ♪♪ 561 00:39:41,160 --> 00:39:45,758 [Speaking Spanish] 562 00:39:45,760 --> 00:39:47,518 He's fucking you! 563 00:39:47,520 --> 00:39:50,638 Champion, boy, would he like... 564 00:39:50,640 --> 00:39:52,238 ♪ So when you're moody... ♪ 565 00:39:52,240 --> 00:39:54,358 ♪ My lover, love ♪ 566 00:39:54,360 --> 00:39:56,358 I live moment to moment, 567 00:39:56,360 --> 00:39:58,078 and right now in this moment I am doing... 568 00:39:58,080 --> 00:39:59,758 According to South African media, 569 00:39:59,760 --> 00:40:01,078 the total number of children missing at this time 570 00:40:01,080 --> 00:40:02,558 stands at 18. 571 00:40:02,560 --> 00:40:04,678 - Little beast. - Look, I am sorry. 572 00:40:04,680 --> 00:40:09,478 - But the morning newspaper... - France. 573 00:40:09,480 --> 00:40:11,558 Oh, I'm alright for decoration, 574 00:40:11,560 --> 00:40:14,198 but you find tinsel in all your port towns. 575 00:40:14,200 --> 00:40:16,078 Now, you listen here and you listen good, 576 00:40:16,080 --> 00:40:17,638 I don't give a rats ass about any of it. 577 00:40:17,640 --> 00:40:18,878 Oh, I know what kind of man you are, John. 578 00:40:18,880 --> 00:40:21,718 Why I ought to... 579 00:40:21,720 --> 00:40:24,120 You're the only girl for me, honey. 580 00:40:28,840 --> 00:40:30,598 Oh, Jake. 581 00:40:30,600 --> 00:40:34,158 Now, how about that drink? 582 00:40:34,160 --> 00:40:38,318 I want to show you something. Come with me. 583 00:40:38,320 --> 00:40:42,158 Hey, Barry. Come, baby. 584 00:40:42,160 --> 00:40:45,198 Come on. Come, baby. 585 00:40:45,200 --> 00:40:48,878 Come, come on. [Laughs] 586 00:40:48,880 --> 00:40:57,878 ♪♪ 587 00:40:57,880 --> 00:41:05,478 ♪♪ 588 00:41:05,480 --> 00:41:08,598 That was different. 589 00:41:08,600 --> 00:41:14,118 [Clears throat] 590 00:41:14,120 --> 00:41:16,958 Thank you, my love. 591 00:41:16,960 --> 00:41:19,758 I can see you're really trying, eh? 592 00:41:19,760 --> 00:41:23,678 Thank you. 593 00:41:23,680 --> 00:41:26,798 I really do love you. 594 00:41:26,800 --> 00:41:29,878 I really do. 595 00:41:29,880 --> 00:41:34,278 You're the only girl for me, honey. 596 00:41:34,280 --> 00:41:39,878 [Chuckles] 597 00:41:39,880 --> 00:41:43,718 Oh, this is... you're on fire. 598 00:41:43,720 --> 00:41:48,638 Oh, Barry? Barry, you okay? 599 00:41:48,640 --> 00:41:54,158 It's not normal. I'm running you a bath. 600 00:41:54,160 --> 00:41:56,998 Stop that, Barry. Stop it now. 601 00:41:57,000 --> 00:41:58,398 Just relax, just relax. 602 00:41:58,400 --> 00:42:00,398 It's those bloody needles, I tell you. 603 00:42:00,400 --> 00:42:02,838 It's those bloody needles. Come on. 604 00:42:02,840 --> 00:42:04,438 That's not good, it's not good. 605 00:42:04,440 --> 00:42:05,878 I'm taking you to hospital 606 00:42:05,880 --> 00:42:07,998 and I'm getting some doctors, fuck. 607 00:42:08,000 --> 00:42:17,478 ♪♪ 608 00:42:17,480 --> 00:42:18,998 ♪♪ 609 00:42:19,000 --> 00:42:21,838 Which way is it again? How do I get to that side? 610 00:42:21,840 --> 00:42:25,678 ♪♪ 611 00:42:25,680 --> 00:42:28,598 Barry! Barry, I don't know where the fuck you're going. 612 00:42:28,600 --> 00:42:32,998 Barry! Fucking hell. 613 00:42:33,000 --> 00:42:42,158 ♪♪ 614 00:42:42,160 --> 00:42:51,398 ♪♪ 615 00:42:51,400 --> 00:43:00,398 ♪♪ 616 00:43:00,400 --> 00:43:09,438 ♪♪ 617 00:43:09,440 --> 00:43:18,998 ♪♪ 618 00:43:19,000 --> 00:43:27,798 ♪♪ 619 00:43:27,800 --> 00:43:29,798 [Laughs] 620 00:43:29,800 --> 00:43:34,318 What the hell happened to you, mate? You don't look so good. 621 00:43:34,320 --> 00:43:36,438 What's he wearing? 622 00:43:36,440 --> 00:43:40,198 I've got just the thing for you. 623 00:43:40,200 --> 00:43:42,678 Here you go, mate. Ooh. 624 00:43:42,680 --> 00:43:47,398 Hey, hey. 625 00:43:47,400 --> 00:43:49,558 Hey, mate, I have to fucking dress you. 626 00:43:49,560 --> 00:43:51,838 You can't be lying in the street in your underpants. 627 00:43:51,840 --> 00:43:54,278 You'll get locked up. The cops will put you in jail, mate. 628 00:43:54,280 --> 00:43:56,638 And it is no fun being in your undies in jail. 629 00:43:56,640 --> 00:43:59,518 Believe me. 630 00:43:59,520 --> 00:44:01,878 Oh, hey, I ran into Shazza the other day. 631 00:44:01,880 --> 00:44:03,598 - You remember Shazza. - Yeah. 632 00:44:03,600 --> 00:44:06,038 Me mate Dennis, he says, "Oh, you got to come to South Africa. 633 00:44:06,040 --> 00:44:08,958 They got amazing heroin. Good heroin." 634 00:44:08,960 --> 00:44:13,638 And so the missus and I, we come over. 635 00:44:13,640 --> 00:44:17,758 And we ran out of money, and she fucks off with Dennis. 636 00:44:17,760 --> 00:44:19,718 - You remember Dennis, right? - Yeah. 637 00:44:19,720 --> 00:44:23,238 So, I'm down the road 638 00:44:23,240 --> 00:44:26,278 and I hear this, "Hello?" 639 00:44:26,280 --> 00:44:30,038 And here you go, mate. 640 00:44:30,040 --> 00:44:32,838 Pop it in your mouth. Nice. Here you go. 641 00:44:32,840 --> 00:44:34,238 Take it all in. Take it, take it. 642 00:44:34,240 --> 00:44:35,838 Give me your hand, give me your hand. 643 00:44:35,840 --> 00:44:41,318 Come on, come on. There you go. There's a good boy. 644 00:44:41,320 --> 00:44:45,318 Hey, choo-choo train, hey. There you go, hey. 645 00:44:45,320 --> 00:44:48,878 [Gasping] 646 00:44:48,880 --> 00:44:58,078 ♪♪ 647 00:44:58,080 --> 00:45:07,998 ♪♪ 648 00:45:08,000 --> 00:45:14,518 ♪♪ 649 00:45:14,520 --> 00:45:19,278 Stay in touch, Barry. We'll give you a call, mate. 650 00:45:19,280 --> 00:45:28,438 ♪♪ 651 00:45:28,440 --> 00:45:37,558 ♪♪ 652 00:45:37,560 --> 00:45:46,878 ♪♪ 653 00:45:46,880 --> 00:45:56,118 ♪♪ 654 00:45:56,120 --> 00:46:05,038 ♪♪ 655 00:46:05,040 --> 00:46:08,160 ♪♪ 656 00:46:14,080 --> 00:46:23,478 ♪♪ 657 00:46:23,480 --> 00:46:26,920 ♪♪ 658 00:46:32,400 --> 00:46:41,598 ♪♪ 659 00:46:41,600 --> 00:46:50,998 ♪♪ 660 00:46:51,000 --> 00:47:00,118 ♪♪ 661 00:47:00,120 --> 00:47:04,398 [Gasping] 662 00:47:04,400 --> 00:47:11,718 ♪♪ 663 00:47:11,720 --> 00:47:15,598 Help. 664 00:47:15,600 --> 00:47:17,398 Help me. 665 00:47:17,400 --> 00:47:26,398 ♪♪ 666 00:47:26,400 --> 00:47:35,718 ♪♪ 667 00:47:35,720 --> 00:47:45,078 ♪♪ 668 00:47:45,080 --> 00:47:54,438 ♪♪ 669 00:47:54,440 --> 00:48:03,718 ♪♪ 670 00:48:03,720 --> 00:48:13,078 ♪♪ 671 00:48:13,080 --> 00:48:22,238 ♪♪ 672 00:48:22,240 --> 00:48:31,678 ♪♪ 673 00:48:31,680 --> 00:48:37,678 ♪♪ 674 00:48:37,680 --> 00:48:42,678 What the fuck is this? 675 00:48:42,680 --> 00:48:47,238 Hey, man, you look a bit lost. 676 00:48:47,240 --> 00:48:52,438 What are you doing this side of the railway tracks, stone boy? 677 00:48:52,440 --> 00:48:54,878 Have you got a cigarette for me? 678 00:48:54,880 --> 00:48:57,318 ♪♪ 679 00:48:57,320 --> 00:49:01,238 I asked do you have a fucking cigarette for me? 680 00:49:01,240 --> 00:49:04,558 He's talking to you. 681 00:49:04,560 --> 00:49:08,158 Yo. 682 00:49:08,160 --> 00:49:12,798 What the fuck's a matter with you, man? 683 00:49:12,800 --> 00:49:14,518 [Laughs] This guy's cooked. 684 00:49:14,520 --> 00:49:16,078 You've been chasing the dragon, man. 685 00:49:16,080 --> 00:49:17,678 You're so fucking far gone. 686 00:49:17,680 --> 00:49:19,078 Do you even realize what the fuck you're doing? 687 00:49:19,080 --> 00:49:20,758 Who you are? Huh? 688 00:49:20,760 --> 00:49:22,398 What's going on in this pretty mind of yours? 689 00:49:22,400 --> 00:49:27,278 - He's talking to you. - Fucking moron. 690 00:49:27,280 --> 00:49:31,078 [Groans] 691 00:49:31,080 --> 00:49:34,878 ♪♪ 692 00:49:34,880 --> 00:49:40,558 [Grunting] 693 00:49:40,560 --> 00:49:43,918 Let's go. 694 00:49:43,920 --> 00:49:53,358 ♪♪ 695 00:49:53,360 --> 00:50:02,598 ♪♪ 696 00:50:02,600 --> 00:50:12,158 ♪♪ 697 00:50:12,160 --> 00:50:21,278 ♪♪ 698 00:50:21,280 --> 00:50:30,558 ♪♪ 699 00:50:30,560 --> 00:50:39,958 ♪♪ 700 00:50:39,960 --> 00:50:49,078 ♪♪ 701 00:50:49,080 --> 00:50:56,918 ♪♪ 702 00:50:56,920 --> 00:50:58,718 Definitely puts hairs on my chest. 703 00:50:58,720 --> 00:51:03,638 [Laughter] 704 00:51:03,640 --> 00:51:12,638 ♪♪ 705 00:51:12,640 --> 00:51:18,318 ♪♪ 706 00:51:18,320 --> 00:51:21,478 Would you like one or two sugars? 707 00:51:21,480 --> 00:51:29,878 ♪♪ 708 00:51:29,880 --> 00:51:32,998 Do you want to be my friend? 709 00:51:33,000 --> 00:51:40,838 ♪♪ 710 00:51:40,840 --> 00:51:45,198 You're going to leave me like the rest of them, aren't you? 711 00:51:45,200 --> 00:51:50,998 ♪♪ 712 00:51:51,000 --> 00:51:56,358 Nobody stays here. 713 00:51:56,360 --> 00:52:00,838 My mom always told me it's rude to stare. 714 00:52:00,840 --> 00:52:03,598 They'll come back for me one day. 715 00:52:03,600 --> 00:52:06,638 He says my mom doesn't love me. 716 00:52:06,640 --> 00:52:08,878 But I know. 717 00:52:08,880 --> 00:52:11,838 [Metal clangs] 718 00:52:11,840 --> 00:52:21,038 ♪♪ 719 00:52:21,040 --> 00:52:29,638 ♪♪ 720 00:52:29,640 --> 00:52:32,758 [Speaks indistinctly] 721 00:52:32,760 --> 00:52:36,878 ♪♪ 722 00:52:36,880 --> 00:52:40,438 [Squeaking] 723 00:52:40,440 --> 00:52:49,558 ♪♪ 724 00:52:49,560 --> 00:52:58,638 ♪♪ 725 00:52:58,640 --> 00:53:07,998 ♪♪ 726 00:53:08,000 --> 00:53:17,638 ♪♪ 727 00:53:17,640 --> 00:53:21,118 He's special. 728 00:53:21,120 --> 00:53:23,918 I ain't special. 729 00:53:23,920 --> 00:53:26,278 Wow. 730 00:53:26,280 --> 00:53:28,718 I mean, not that you're not special. 731 00:53:28,720 --> 00:53:33,278 You're very special. You're my angel. 732 00:53:33,280 --> 00:53:36,678 [Inhales deeply] 733 00:53:36,680 --> 00:53:39,038 But he's from somewhere else. 734 00:53:39,040 --> 00:53:43,318 Aren't you? Huh? 735 00:53:43,320 --> 00:53:46,238 What? What did you say? 736 00:53:46,240 --> 00:53:50,360 Sorry, hey, hey, hey. I can't hear. 737 00:53:54,400 --> 00:53:58,158 What are you? 738 00:53:58,160 --> 00:54:00,520 Huh? 739 00:54:03,960 --> 00:54:08,238 'Cause, you know, when I dragged you in here, 740 00:54:08,240 --> 00:54:10,518 you were all beaten up. 741 00:54:10,520 --> 00:54:13,358 You had cuts and bruises all over you. 742 00:54:13,360 --> 00:54:19,078 And now, look at you. You're all fresh. 743 00:54:19,080 --> 00:54:21,438 [Chains rattle] 744 00:54:21,440 --> 00:54:26,358 [Metal thuds] 745 00:54:26,360 --> 00:54:29,918 Oh... 746 00:54:29,920 --> 00:54:31,998 Oh, oy, oy, oy. 747 00:54:32,000 --> 00:54:35,958 Come here. 748 00:54:35,960 --> 00:54:38,480 [Hums] 749 00:54:42,960 --> 00:54:45,398 Come to pappy. 750 00:54:45,400 --> 00:54:47,680 [Groans] 751 00:54:53,040 --> 00:54:58,358 Put you over here. 752 00:54:58,360 --> 00:55:02,958 [Inhales deeply] 753 00:55:02,960 --> 00:55:06,718 Now, let's see. 754 00:55:06,720 --> 00:55:09,598 Fuck, you're ugly. 755 00:55:09,600 --> 00:55:11,918 I thought I was ugly, but I mean, you, 756 00:55:11,920 --> 00:55:14,238 you're going to give me nightmares. 757 00:55:14,240 --> 00:55:17,518 Ooh. 758 00:55:17,520 --> 00:55:20,998 Let's see, alright. 759 00:55:21,000 --> 00:55:23,798 Hmm. 760 00:55:23,800 --> 00:55:28,198 Oh, later, later. 761 00:55:28,200 --> 00:55:31,558 [Humming] 762 00:55:31,560 --> 00:55:35,838 Here comes the train, open up the train. 763 00:55:35,840 --> 00:55:39,998 Here comes the train, you've to open up the train. 764 00:55:40,000 --> 00:55:44,758 Open your fucking mouth. Copy me. Open wide. Copy me. 765 00:55:44,760 --> 00:55:48,438 Copy me, copy me. Ah. Like this, ah. 766 00:55:48,440 --> 00:55:51,838 Ah... 767 00:55:51,840 --> 00:55:53,718 Yeah, yeah. 768 00:55:53,720 --> 00:55:55,598 [Groaning] There you go, there you go. 769 00:55:55,600 --> 00:56:03,558 Ah! [Muffled screaming] 770 00:56:03,560 --> 00:56:09,398 - Stop, don't hurt him. - I said shut the fuck up. 771 00:56:09,400 --> 00:56:13,398 No. No! 772 00:56:13,400 --> 00:56:16,198 No. Stop! 773 00:56:16,200 --> 00:56:19,118 Oh, that was a big one. 774 00:56:19,120 --> 00:56:22,198 Wow, you're a big boy. 775 00:56:22,200 --> 00:56:26,838 [Laughs] 776 00:56:26,840 --> 00:56:31,038 Now, let's see if another one grows back. 777 00:56:31,040 --> 00:56:40,158 ♪♪ 778 00:56:40,160 --> 00:56:42,878 ♪♪ 779 00:56:42,880 --> 00:56:46,478 I'm feeling quite sad. I don't know about you. 780 00:56:46,480 --> 00:56:49,518 ♪♪ 781 00:56:49,520 --> 00:56:52,158 It's just not the way it used to be. 782 00:56:52,160 --> 00:56:54,798 Let's pick this up tomorrow, okay? 783 00:56:54,800 --> 00:56:57,078 - No. - I said shut the fuck up. 784 00:56:57,080 --> 00:57:01,758 - No! - [Gags] 785 00:57:01,760 --> 00:57:10,438 ♪♪ 786 00:57:10,440 --> 00:57:12,998 Fuck. 787 00:57:13,000 --> 00:57:22,158 ♪♪ 788 00:57:22,160 --> 00:57:31,518 ♪♪ 789 00:57:31,520 --> 00:57:39,878 ♪♪ 790 00:57:39,880 --> 00:57:44,118 [Screams] Ow! 791 00:57:44,120 --> 00:57:46,678 [Screaming] 792 00:57:46,680 --> 00:57:49,158 Help! Help me! 793 00:57:49,160 --> 00:57:52,238 [Screams] 794 00:57:52,240 --> 00:57:55,358 I hate you right now. I hate you right now. 795 00:57:55,360 --> 00:57:59,998 What, do you prefer him to me? 796 00:58:00,000 --> 00:58:02,278 [Metal clangs] 797 00:58:02,280 --> 00:58:05,918 ♪♪ 798 00:58:05,920 --> 00:58:08,078 I'm stuck. 799 00:58:08,080 --> 00:58:17,558 ♪♪ 800 00:58:17,560 --> 00:58:21,158 [Speaks indistinctly] 801 00:58:21,160 --> 00:58:27,878 ♪♪ 802 00:58:27,880 --> 00:58:31,198 Run away. Run. 803 00:58:31,200 --> 00:58:36,718 ♪♪ 804 00:58:36,720 --> 00:58:38,678 [Howling] 805 00:58:38,680 --> 00:58:44,718 ♪♪ 806 00:58:44,720 --> 00:58:47,718 [Howls] 807 00:58:47,720 --> 00:58:57,078 ♪♪ 808 00:58:57,080 --> 00:59:01,878 ♪♪ 809 00:59:01,880 --> 00:59:06,638 [Chainsaw whirring] 810 00:59:06,640 --> 00:59:09,078 [Speaks indistinctly] 811 00:59:09,080 --> 00:59:18,318 ♪♪ 812 00:59:18,320 --> 00:59:27,958 ♪♪ 813 00:59:27,960 --> 00:59:37,798 ♪♪ 814 00:59:37,800 --> 00:59:44,358 ♪♪ 815 00:59:44,360 --> 00:59:48,078 Come on. It's this way. 816 00:59:48,080 --> 00:59:57,238 ♪♪ 817 00:59:57,240 --> 01:00:06,598 ♪♪ 818 01:00:06,600 --> 01:00:16,038 ♪♪ 819 01:00:16,040 --> 01:00:18,398 ♪♪ 820 01:00:18,400 --> 01:00:21,518 [Growling] 821 01:00:21,520 --> 01:00:30,518 ♪♪ 822 01:00:30,520 --> 01:00:39,878 ♪♪ 823 01:00:39,880 --> 01:00:43,318 ♪♪ 824 01:00:43,320 --> 01:00:46,038 [Keys jingle] 825 01:00:46,040 --> 01:00:55,118 ♪♪ 826 01:00:55,120 --> 01:01:04,318 ♪♪ 827 01:01:04,320 --> 01:01:13,598 ♪♪ 828 01:01:13,600 --> 01:01:22,958 ♪♪ 829 01:01:22,960 --> 01:01:32,318 ♪♪ 830 01:01:32,320 --> 01:01:41,598 ♪♪ 831 01:01:41,600 --> 01:01:50,718 ♪♪ 832 01:01:50,720 --> 01:02:00,158 ♪♪ 833 01:02:00,160 --> 01:02:09,638 ♪♪ 834 01:02:09,640 --> 01:02:18,998 ♪♪ 835 01:02:19,000 --> 01:02:23,438 ♪♪ 836 01:02:23,440 --> 01:02:27,560 [Siren wails] 837 01:02:31,720 --> 01:02:36,358 [Growling] 838 01:02:36,360 --> 01:02:45,758 ♪♪ 839 01:02:45,760 --> 01:02:55,560 ♪♪ 840 01:03:12,640 --> 01:03:16,878 We can do this all day, Chudder. 841 01:03:16,880 --> 01:03:20,400 What is your name? 842 01:03:28,560 --> 01:03:33,478 Hey. Hey! 843 01:03:33,480 --> 01:03:35,560 Say something. 844 01:03:37,160 --> 01:03:39,198 Guy probably pleads insanity, goes to the loony bin. 845 01:03:39,200 --> 01:03:43,078 - Oh, yeah. - How many kids, eh? 846 01:03:43,080 --> 01:03:45,518 You sick fuck. 847 01:03:45,520 --> 01:03:47,158 - Five? - 10? 848 01:03:47,160 --> 01:03:49,638 - 20? - 35? 849 01:03:49,640 --> 01:03:52,318 - 100. - 100 fucking kids? 850 01:03:52,320 --> 01:03:54,718 - Jesus. - Sick. 851 01:03:54,720 --> 01:03:56,760 Sick fuck. 852 01:03:59,520 --> 01:04:03,158 What do you think? 853 01:04:03,160 --> 01:04:06,800 Fried, definitely fried. 854 01:04:11,560 --> 01:04:15,918 [Thud] 855 01:04:15,920 --> 01:04:18,078 We're done here. 856 01:04:18,080 --> 01:04:20,638 We're sending you to the loony bin. 857 01:04:20,640 --> 01:04:22,638 [Elevator chimes] 858 01:04:22,640 --> 01:04:26,398 We have another four of these guys coming in today. 859 01:04:26,400 --> 01:04:28,880 [Sighs] 860 01:04:40,800 --> 01:04:50,158 ♪♪ 861 01:04:50,160 --> 01:04:58,798 ♪♪ 862 01:04:58,800 --> 01:05:00,478 ♪♪ 863 01:05:00,480 --> 01:05:02,158 All I know is we're going to have to get 864 01:05:02,160 --> 01:05:03,838 some more tranquilizers. 865 01:05:03,840 --> 01:05:05,918 No, I'm not sure about what they're capable of just now. 866 01:05:05,920 --> 01:05:10,998 Okay. I won't do that. [Receiver thuds] 867 01:05:11,000 --> 01:05:13,518 Hey, Tam, we have another one for you. 868 01:05:13,520 --> 01:05:16,558 - Oh, is this our John Doe? - Yep, he is. 869 01:05:16,560 --> 01:05:19,838 Okay, so you know what to do, just sign him in right there. 870 01:05:19,840 --> 01:05:25,478 ♪♪ 871 01:05:25,480 --> 01:05:27,878 Follow me. 872 01:05:27,880 --> 01:05:30,798 ♪♪ 873 01:05:30,800 --> 01:05:33,720 Let's go. 874 01:05:35,680 --> 01:05:37,840 Down, please. 875 01:05:58,760 --> 01:06:01,238 So there, you're all done for me now. 876 01:06:01,240 --> 01:06:02,518 Can you just seriously hurry up? 877 01:06:02,520 --> 01:06:05,158 Yeah, here we go. 878 01:06:05,160 --> 01:06:09,358 There, sit. 879 01:06:09,360 --> 01:06:11,518 - Right, here's the file. - Awesome, bye. 880 01:06:11,520 --> 01:06:13,038 Just make sure you give him 881 01:06:13,040 --> 01:06:14,518 an extra dose of that as well, please. 882 01:06:14,520 --> 01:06:17,398 I actually haven't got time for this today. 883 01:06:17,400 --> 01:06:20,678 [Sighs] Okay. 884 01:06:20,680 --> 01:06:23,398 Hi, doc. 885 01:06:23,400 --> 01:06:26,798 What have we got? Oh, oh, our John Doe. 886 01:06:26,800 --> 01:06:29,158 Mm-hmm. 887 01:06:29,160 --> 01:06:32,478 Not much information about him, 888 01:06:32,480 --> 01:06:36,798 where he was found, no medical record, 889 01:06:36,800 --> 01:06:39,438 no next of kin. 890 01:06:39,440 --> 01:06:42,118 Where is he? 891 01:06:42,120 --> 01:06:44,478 There he is, doc. 892 01:06:44,480 --> 01:06:50,398 ♪♪ 893 01:06:50,400 --> 01:06:54,638 So... 894 01:06:54,640 --> 01:06:56,638 Don't worry. You are safe now. 895 01:06:56,640 --> 01:06:59,158 We're going to look after you, 896 01:06:59,160 --> 01:07:03,440 and we're going to look after you as best we can. 897 01:07:10,560 --> 01:07:12,998 Just keep an eye on him. 898 01:07:13,000 --> 01:07:17,078 ♪♪ 899 01:07:17,080 --> 01:07:21,638 Come on, let's go. Let's go. 900 01:07:21,640 --> 01:07:30,518 ♪♪ 901 01:07:30,520 --> 01:07:32,078 ♪♪ 902 01:07:32,080 --> 01:07:35,558 Time to meet your new friends. 903 01:07:35,560 --> 01:07:38,398 ♪♪ 904 01:07:38,400 --> 01:07:43,398 Have a seat, sit down here. 905 01:07:43,400 --> 01:07:45,798 Hey, Ronald? 906 01:07:45,800 --> 01:07:47,878 Ainsley. 907 01:07:47,880 --> 01:07:52,158 I want you to look after your new friend. 908 01:07:52,160 --> 01:07:53,958 What's his name? 909 01:07:53,960 --> 01:07:57,438 I don't know, doesn't have a name. 910 01:07:57,440 --> 01:08:00,438 Have fun. 911 01:08:00,440 --> 01:08:03,238 How is it, man? 912 01:08:03,240 --> 01:08:07,518 I know this, it's Michael, 913 01:08:07,520 --> 01:08:10,478 John, Gary, Barry! Hey, hey! 914 01:08:10,480 --> 01:08:13,478 - Queen. - Queen. 915 01:08:13,480 --> 01:08:15,998 So what are you doing here, man? How did they catch you? 916 01:08:16,000 --> 01:08:20,118 You did something bad, eh? You killed somebody. 917 01:08:20,120 --> 01:08:23,318 I was in the army for like two years, man. 918 01:08:23,320 --> 01:08:25,238 There was like so many bodies, man, 919 01:08:25,240 --> 01:08:27,398 just like blood everywhere, man. 920 01:08:27,400 --> 01:08:29,878 It was nice, man, I mean, I wanted to join the TF man, 921 01:08:29,880 --> 01:08:32,518 but they said that I was like boss for fucking ill 922 01:08:32,520 --> 01:08:35,398 and they just kicked me out and... 923 01:08:35,400 --> 01:08:38,958 - Queen. - Queen. 924 01:08:38,960 --> 01:08:42,518 ♪♪ 925 01:08:42,520 --> 01:08:47,718 There's something special about you, man. 926 01:08:47,720 --> 01:08:49,838 I can see it. 927 01:08:49,840 --> 01:08:52,358 I can feel it, man. 928 01:08:52,360 --> 01:08:55,958 You're on a mission, just like me. 929 01:08:55,960 --> 01:08:58,918 ♪♪ 930 01:08:58,920 --> 01:09:01,318 So do you have any, like, hobbies? 931 01:09:01,320 --> 01:09:03,958 Like, things that you like to do like for fun? 932 01:09:03,960 --> 01:09:06,878 Like I used to like dog fighting, I had a killer poodle, 933 01:09:06,880 --> 01:09:08,958 her name was, uh, what was it? 934 01:09:08,960 --> 01:09:11,558 Was Winnie, and she'd like fucking slaughter 935 01:09:11,560 --> 01:09:13,638 all these other fucking dogs, and there was like blood, 936 01:09:13,640 --> 01:09:16,638 and tufts of hair like feathers all over the place, man. 937 01:09:16,640 --> 01:09:19,878 [Laughs] 938 01:09:19,880 --> 01:09:21,878 I'm being so rude, man. 939 01:09:21,880 --> 01:09:26,918 My name's Ronald with a R. 940 01:09:26,920 --> 01:09:28,918 This is Martini, Martini, don't be rude, 941 01:09:28,920 --> 01:09:30,318 introduce yourself, man. 942 01:09:30,320 --> 01:09:33,518 How's it, Larry? Larry the sandwich maker. 943 01:09:33,520 --> 01:09:35,478 It's Barry, man, you fucking idiot. 944 01:09:35,480 --> 01:09:37,198 He's always going on about the fucking sandwiches 945 01:09:37,200 --> 01:09:38,878 and the onions. 946 01:09:38,880 --> 01:09:41,038 [Laughs] 947 01:09:41,040 --> 01:09:44,198 You know, this is actually a great place. 948 01:09:44,200 --> 01:09:47,838 The people, they treat us so well, man. 949 01:09:47,840 --> 01:09:50,238 They don't feed us. 950 01:09:50,240 --> 01:09:53,518 I haven't eaten in three days, it's a horrible place. 951 01:09:53,520 --> 01:09:55,238 You're fucking scaring him, man. 952 01:09:55,240 --> 01:09:57,598 Sorry. 953 01:09:57,600 --> 01:10:00,438 [Laughs] 954 01:10:00,440 --> 01:10:05,838 Barry, my friend Lawrence is coming today, 955 01:10:05,840 --> 01:10:10,878 he's gonna get me out, man. 956 01:10:10,880 --> 01:10:13,718 I'm not supposed to tell you. 957 01:10:13,720 --> 01:10:16,678 It's a secret. 958 01:10:16,680 --> 01:10:19,678 I'm a time traveler. 959 01:10:19,680 --> 01:10:21,958 Lawrence is gonna get me out, 960 01:10:21,960 --> 01:10:23,918 we're gonna get to the portal. 961 01:10:23,920 --> 01:10:25,518 We're gonna get out of here, man, 962 01:10:25,520 --> 01:10:29,118 so you came on the right day. 963 01:10:29,120 --> 01:10:32,918 Hey, Martini, do you remember what day it is? 964 01:10:32,920 --> 01:10:36,318 - Sandwich day. - No, fuck. 965 01:10:36,320 --> 01:10:39,118 ♪♪ 966 01:10:39,120 --> 01:10:42,958 Oh! Shh! 967 01:10:42,960 --> 01:10:46,198 ♪♪ 968 01:10:46,200 --> 01:10:49,798 Barry, the show's about to begin, man. 969 01:10:49,800 --> 01:10:53,598 Just hang here, Martini, you look after Barry, okay? 970 01:10:53,600 --> 01:10:58,558 Okay. I'll be back now, okay? Okay. 971 01:10:58,560 --> 01:11:04,038 How's it, Larry? Are you really the sandwich maker? 972 01:11:04,040 --> 01:11:06,358 Because I'm really hungry. 973 01:11:06,360 --> 01:11:08,998 They used to give us onion sandwiches, 974 01:11:09,000 --> 01:11:12,398 I miss those onion sandwiches, because they had... 975 01:11:12,400 --> 01:11:13,838 This is it, let's get out of here. 976 01:11:13,840 --> 01:11:15,318 Martini, grab Barry. 977 01:11:15,320 --> 01:11:17,518 - Come Larry. Come! - Come on! 978 01:11:17,520 --> 01:11:21,918 ♪♪ 979 01:11:21,920 --> 01:11:25,838 Sorry, Ronald, you're not going to get out here. 980 01:11:25,840 --> 01:11:32,758 ♪♪ 981 01:11:32,760 --> 01:11:35,718 Martini, get the gun. 982 01:11:35,720 --> 01:11:39,118 Martini, get the gun. 983 01:11:39,120 --> 01:11:41,638 The gun, pass it to me. 984 01:11:41,640 --> 01:11:46,038 ♪♪ 985 01:11:46,040 --> 01:11:48,838 Pass me the gun. 986 01:11:48,840 --> 01:11:58,238 ♪♪ 987 01:11:58,240 --> 01:12:06,598 ♪♪ 988 01:12:06,600 --> 01:12:09,558 ♪♪ 989 01:12:09,560 --> 01:12:12,518 Okay. Let's go. 990 01:12:12,520 --> 01:12:16,118 [Screaming] 991 01:12:16,120 --> 01:12:19,038 ♪♪ 992 01:12:19,040 --> 01:12:20,758 What the fuck? 993 01:12:20,760 --> 01:12:27,038 ♪♪ 994 01:12:27,040 --> 01:12:30,078 What the fuck? 995 01:12:30,080 --> 01:12:32,918 [Groaning] 996 01:12:32,920 --> 01:12:42,118 ♪♪ 997 01:12:42,120 --> 01:12:50,158 ♪♪ 998 01:12:50,160 --> 01:12:54,238 [Screaming] 999 01:12:54,240 --> 01:13:03,518 ♪♪ 1000 01:13:03,520 --> 01:13:12,638 ♪♪ 1001 01:13:12,640 --> 01:13:15,438 ♪♪ 1002 01:13:15,440 --> 01:13:17,558 Barry, you gotta go, the exit's that way, 1003 01:13:17,560 --> 01:13:19,438 I'll take it from here, okay? 1004 01:13:19,440 --> 01:13:21,598 You're on a mission, you're more important than us, 1005 01:13:21,600 --> 01:13:22,998 you have to save yourself. 1006 01:13:23,000 --> 01:13:24,358 Now when you see Lawrence, 1007 01:13:24,360 --> 01:13:26,438 tell him that Ronald can't make it, okay? 1008 01:13:26,440 --> 01:13:29,158 You see Lawrence, tell him Ronald can't make it. 1009 01:13:29,160 --> 01:13:32,918 Okay, go, go! Go, go! 1010 01:13:32,920 --> 01:13:42,158 ♪♪ 1011 01:13:42,160 --> 01:13:44,558 ♪♪ 1012 01:13:44,560 --> 01:13:47,278 Ronald, what are you doing? Come on, man. 1013 01:13:47,280 --> 01:13:50,078 - Come on. - Let go of me, don't touch me! 1014 01:13:50,080 --> 01:13:52,038 Look, we're gonna take you to the room. 1015 01:13:52,040 --> 01:13:53,478 Martini! 1016 01:13:53,480 --> 01:13:55,358 You need to calm down, calm down, and sit. 1017 01:13:55,360 --> 01:13:59,838 ♪♪ 1018 01:13:59,840 --> 01:14:03,278 Yo, over here. 1019 01:14:03,280 --> 01:14:07,238 Come on, hurry up, man. 1020 01:14:07,240 --> 01:14:09,998 Where's Ronald? 1021 01:14:10,000 --> 01:14:12,678 Tell Lawrence, Ronald couldn't make it. 1022 01:14:12,680 --> 01:14:14,358 Well, come on, get in, man, for God's sake. 1023 01:14:14,360 --> 01:14:17,798 Get in, we can go. Get in, damn it. 1024 01:14:17,800 --> 01:14:26,638 ♪♪ 1025 01:14:26,640 --> 01:14:30,118 If Ronald has sacrificed himself for you, 1026 01:14:30,120 --> 01:14:36,318 you must be very important. 1027 01:14:36,320 --> 01:14:39,358 We've been planning this breakout for some time now. 1028 01:14:39,360 --> 01:14:43,918 ♪♪ 1029 01:14:43,920 --> 01:14:46,558 You still seem a little zonked out from all that shit 1030 01:14:46,560 --> 01:14:48,878 they fed you inside there. 1031 01:14:48,880 --> 01:14:53,358 Trust me, I know, I was in there for a while. 1032 01:14:53,360 --> 01:14:56,518 ♪♪ 1033 01:14:56,520 --> 01:15:00,478 Oh. 1034 01:15:00,480 --> 01:15:05,478 This is gonna make you feel much better. 1035 01:15:05,480 --> 01:15:14,718 ♪♪ 1036 01:15:14,720 --> 01:15:23,878 ♪♪ 1037 01:15:23,880 --> 01:15:26,198 ♪♪ 1038 01:15:26,200 --> 01:15:29,398 I've just taken a mouthful of these. 1039 01:15:29,400 --> 01:15:38,798 ♪♪ 1040 01:15:38,800 --> 01:15:47,398 ♪♪ 1041 01:15:47,400 --> 01:15:51,278 10, nine, eight, seven, six, 1042 01:15:51,280 --> 01:15:54,198 five, four, three, 1043 01:15:54,200 --> 01:15:56,718 two, one, fire. 1044 01:15:56,720 --> 01:15:59,718 Whoa, fuck, Jesus. 1045 01:15:59,720 --> 01:16:05,438 - Aah! - Yeah! 1046 01:16:05,440 --> 01:16:14,638 ♪♪ 1047 01:16:14,640 --> 01:16:18,718 ♪♪ 1048 01:16:18,720 --> 01:16:21,238 [Tires screech, glass shatters] 1049 01:16:21,240 --> 01:16:22,798 ♪♪ 1050 01:16:22,800 --> 01:16:24,798 [Gasps] 1051 01:16:24,800 --> 01:16:33,958 ♪♪ 1052 01:16:33,960 --> 01:16:43,158 ♪♪ 1053 01:16:43,160 --> 01:16:52,838 ♪♪ 1054 01:16:52,840 --> 01:17:02,118 ♪♪ 1055 01:17:02,120 --> 01:17:11,398 ♪♪ 1056 01:17:11,400 --> 01:17:21,078 ♪♪ 1057 01:17:21,080 --> 01:17:30,798 ♪♪ 1058 01:17:30,800 --> 01:17:40,718 ♪♪ 1059 01:17:40,720 --> 01:17:50,638 ♪♪ 1060 01:17:50,640 --> 01:17:59,838 [Man singing foreign language] 1061 01:17:59,840 --> 01:18:09,118 ♪♪ 1062 01:18:09,120 --> 01:18:18,398 ♪♪ 1063 01:18:18,400 --> 01:18:27,398 ♪♪ 1064 01:18:27,400 --> 01:18:36,398 ♪♪ 1065 01:18:36,400 --> 01:18:45,638 ♪♪ 1066 01:18:45,640 --> 01:18:51,118 ♪♪ 1067 01:18:51,120 --> 01:18:55,038 [Indistinct conversations] 1068 01:18:55,040 --> 01:18:58,918 Hey, you're not looking at the fucking picture. 1069 01:18:58,920 --> 01:19:01,878 You're not even looking at the picture. 1070 01:19:01,880 --> 01:19:06,838 [Mumbling indistinctly] 1071 01:19:06,840 --> 01:19:15,838 ♪♪ 1072 01:19:15,840 --> 01:19:25,038 ♪♪ 1073 01:19:25,040 --> 01:19:34,198 ♪♪ 1074 01:19:34,200 --> 01:19:43,278 ♪♪ 1075 01:19:43,280 --> 01:19:45,320 ♪♪ 1076 01:20:13,880 --> 01:20:17,158 Shut up, shut the fuck up. 1077 01:20:17,160 --> 01:20:21,318 Fucking bitch, my fucking business. 1078 01:20:21,320 --> 01:20:23,678 I own fucking all you girls on this fucking street, 1079 01:20:23,680 --> 01:20:25,358 you ain't messing with my fucking business, 1080 01:20:25,360 --> 01:20:26,838 do you understand me? 1081 01:20:26,840 --> 01:20:30,038 You shut the fuck up. Now, where are you going? 1082 01:20:30,040 --> 01:20:31,438 Nowhere. 1083 01:20:31,440 --> 01:20:32,918 Shut up, where are you fucking going? 1084 01:20:32,920 --> 01:20:34,478 Nowhere, you understand me? 1085 01:20:34,480 --> 01:20:36,198 You're fucking going nowhere, 'cause I own you. 1086 01:20:36,200 --> 01:20:37,958 I own you all, you fucking girls, 1087 01:20:37,960 --> 01:20:40,438 and that kid of yours is gonna be fucked. 1088 01:20:40,440 --> 01:20:42,478 - Please don't hurt him. - Shut up. 1089 01:20:42,480 --> 01:20:44,920 - Please don't hurt him. - Shut up. 1090 01:20:57,160 --> 01:20:59,518 It's you! 1091 01:20:59,520 --> 01:21:04,718 ♪♪ 1092 01:21:04,720 --> 01:21:10,878 ♪♪ 1093 01:21:10,880 --> 01:21:15,078 Mummy, look! 1094 01:21:15,080 --> 01:21:17,038 Oh, jeez. 1095 01:21:17,040 --> 01:21:18,398 What the fuck were you doing on the streets 1096 01:21:18,400 --> 01:21:20,478 last night? 1097 01:21:20,480 --> 01:21:29,838 ♪♪ 1098 01:21:29,840 --> 01:21:39,598 ♪♪ 1099 01:21:39,600 --> 01:21:42,278 Okay, my boy, come on, put down your toys, 1100 01:21:42,280 --> 01:21:45,438 I made your favorite, dippy egg and soldiers. 1101 01:21:45,440 --> 01:21:49,838 Jean, you want to grow into a big boy, don't you? 1102 01:21:49,840 --> 01:21:53,878 Oh, Jean. Hey, come. 1103 01:21:53,880 --> 01:21:57,558 Put it down. Put it down. 1104 01:21:57,560 --> 01:21:59,638 - Here you go. - Milky mug. 1105 01:21:59,640 --> 01:22:01,998 Mnh-mnh. No, no milky mug. 1106 01:22:02,000 --> 01:22:04,198 Come here, dippy egg and soldiers, your favorite. 1107 01:22:04,200 --> 01:22:06,358 I want milky mug. 1108 01:22:06,360 --> 01:22:10,838 No milky mug, dippy egg and soldiers, that's it. 1109 01:22:10,840 --> 01:22:13,958 Milky mug. 1110 01:22:13,960 --> 01:22:16,838 Okay, um, okay. 1111 01:22:16,840 --> 01:22:20,438 Okay, okay, fine. 1112 01:22:20,440 --> 01:22:24,438 Oh, whoa, shit, whoa. 1113 01:22:24,440 --> 01:22:27,438 Ow! Ow! 1114 01:22:27,440 --> 01:22:30,198 Ow! 1115 01:22:30,200 --> 01:22:36,438 ♪♪ 1116 01:22:36,440 --> 01:22:38,798 Fuck my life. 1117 01:22:38,800 --> 01:22:48,398 ♪♪ 1118 01:22:48,400 --> 01:22:54,518 ♪♪ 1119 01:22:54,520 --> 01:23:00,318 They always told me I could never have kids. 1120 01:23:00,320 --> 01:23:04,398 How is this possible? 1121 01:23:04,400 --> 01:23:08,998 Fishies. 1122 01:23:09,000 --> 01:23:12,438 You know he's your son, right? 1123 01:23:12,440 --> 01:23:15,118 [Gasping] 1124 01:23:15,120 --> 01:23:21,278 ♪♪ 1125 01:23:21,280 --> 01:23:23,198 We're struggling to keep his vitals up. 1126 01:23:23,200 --> 01:23:26,038 Can you get me one blood level one transfusion and call the OR? 1127 01:23:26,040 --> 01:23:27,878 Can you tell me what happened? 1128 01:23:27,880 --> 01:23:29,518 I have no idea, he literally just had a seizure. 1129 01:23:29,520 --> 01:23:32,118 One, two, three. 1130 01:23:32,120 --> 01:23:37,038 ♪♪ 1131 01:23:37,040 --> 01:23:39,038 - He's got no airways. - There's no chest sounds. 1132 01:23:39,040 --> 01:23:42,398 - I'm not getting a pulse. - Let's go to CPR. 1133 01:23:42,400 --> 01:23:51,598 ♪♪ 1134 01:23:51,600 --> 01:23:55,718 ♪♪ 1135 01:23:55,720 --> 01:23:59,158 - Guys, his stats are dropping. - Start ventilating then. 1136 01:23:59,160 --> 01:24:08,318 ♪♪ 1137 01:24:08,320 --> 01:24:10,798 ♪♪ 1138 01:24:10,800 --> 01:24:12,758 Defibrillator, everybody stand clear. 1139 01:24:12,760 --> 01:24:17,158 Clear! 1140 01:24:17,160 --> 01:24:18,958 Please, please, you must help me, 1141 01:24:18,960 --> 01:24:20,318 I've been to six different hospitals, 1142 01:24:20,320 --> 01:24:22,238 I can't find my husband, please help me. 1143 01:24:22,240 --> 01:24:24,358 This man. Is he here? 1144 01:24:24,360 --> 01:24:25,638 Yeah, somebody just brought him in there. 1145 01:24:25,640 --> 01:24:27,398 Yes? Okay. 1146 01:24:27,400 --> 01:24:30,118 So we're going again, stay clear. 1147 01:24:30,120 --> 01:24:31,998 Still nothing. 1148 01:24:32,000 --> 01:24:35,198 ♪♪ 1149 01:24:35,200 --> 01:24:38,598 He's gone. 1150 01:24:38,600 --> 01:24:40,798 Just let him go. 1151 01:24:40,800 --> 01:24:45,238 ♪♪ 1152 01:24:45,240 --> 01:24:48,358 Time of death. 1153 01:24:48,360 --> 01:24:50,838 10:32. 1154 01:24:50,840 --> 01:25:00,318 ♪♪ 1155 01:25:00,320 --> 01:25:09,518 ♪♪ 1156 01:25:09,520 --> 01:25:18,958 ♪♪ 1157 01:25:18,960 --> 01:25:28,438 ♪♪ 1158 01:25:28,440 --> 01:25:31,638 ♪♪ 1159 01:25:31,640 --> 01:25:35,718 I'm sorry, he's gone. 1160 01:25:35,720 --> 01:25:40,318 We did everything that we could. 1161 01:25:40,320 --> 01:25:42,478 I'll give you a moment with him, 1162 01:25:42,480 --> 01:25:45,958 but I do have some questions. 1163 01:25:45,960 --> 01:25:55,158 ♪♪ 1164 01:25:55,160 --> 01:26:03,158 ♪♪ 1165 01:26:03,160 --> 01:26:06,238 [Chair scrapes] 1166 01:26:06,240 --> 01:26:10,638 ♪♪ 1167 01:26:10,640 --> 01:26:15,078 It's a fuck up. 1168 01:26:15,080 --> 01:26:17,318 It's a fuck up, Barry. 1169 01:26:17,320 --> 01:26:21,198 ♪♪ 1170 01:26:21,200 --> 01:26:25,198 Just when things were starting to get better, 1171 01:26:25,200 --> 01:26:30,958 just when I could see you starting to change. 1172 01:26:30,960 --> 01:26:33,358 And now I'm alone. 1173 01:26:33,360 --> 01:26:39,518 ♪♪ 1174 01:26:39,520 --> 01:26:42,398 Now I'm alone with Robert. 1175 01:26:42,400 --> 01:26:49,518 [Crying] 1176 01:26:49,520 --> 01:26:52,958 I'm scared, I can't do it without you. 1177 01:26:52,960 --> 01:27:01,918 ♪♪ 1178 01:27:01,920 --> 01:27:06,758 It's over now, it's over now. 1179 01:27:06,760 --> 01:27:10,038 You rest, my love. 1180 01:27:10,040 --> 01:27:19,278 [Crying] 1181 01:27:19,280 --> 01:27:28,438 ♪♪ 1182 01:27:28,440 --> 01:27:33,398 ♪♪ 1183 01:27:33,400 --> 01:27:42,478 [Man singing in foreign language] 1184 01:27:42,480 --> 01:27:51,838 ♪♪ 1185 01:27:51,840 --> 01:28:01,318 ♪♪ 1186 01:28:01,320 --> 01:28:09,400 ♪♪ 1187 01:28:25,960 --> 01:28:28,480 You're not my husband, are you? 1188 01:28:35,760 --> 01:28:39,078 Oh, God. 1189 01:28:39,080 --> 01:28:45,038 ♪♪ 1190 01:28:45,040 --> 01:28:48,318 Alright. Okay. I'm gonna get you out of here. 1191 01:28:48,320 --> 01:28:55,198 ♪♪ 1192 01:28:55,200 --> 01:28:57,878 - What are you doing? - Who the fuck are you? 1193 01:28:57,880 --> 01:28:59,558 Very long story. 1194 01:28:59,560 --> 01:29:01,878 Please help me, I need to get him out of here. 1195 01:29:01,880 --> 01:29:03,838 Come on, okay. 1196 01:29:03,840 --> 01:29:07,998 ♪♪ 1197 01:29:08,000 --> 01:29:13,518 Hey, where are we going? 1198 01:29:13,520 --> 01:29:15,718 I've got you, babe. 1199 01:29:15,720 --> 01:29:17,638 He can't leave! 1200 01:29:17,640 --> 01:29:20,078 - Whoo-whoo! - Whoa! 1201 01:29:20,080 --> 01:29:23,678 ♪♪ 1202 01:29:23,680 --> 01:29:25,878 Let's go, whoo! [Laughs] 1203 01:29:25,880 --> 01:29:29,478 Oh. 1204 01:29:29,480 --> 01:29:31,838 Which way? Right? Left? 1205 01:29:31,840 --> 01:29:33,598 Straight or right, I think we know, 1206 01:29:33,600 --> 01:29:35,478 I can't go straight. 1207 01:29:35,480 --> 01:29:45,038 ♪♪ 1208 01:29:45,040 --> 01:29:54,198 ♪♪ 1209 01:29:54,200 --> 01:29:57,118 ♪♪ 1210 01:29:57,120 --> 01:30:00,478 There's nothing here, Barry! What's going on? 1211 01:30:00,480 --> 01:30:09,838 ♪♪ 1212 01:30:09,840 --> 01:30:19,238 ♪♪ 1213 01:30:19,240 --> 01:30:28,758 ♪♪ 1214 01:30:28,760 --> 01:30:38,078 ♪♪ 1215 01:30:38,080 --> 01:30:47,638 ♪♪ 1216 01:30:47,640 --> 01:30:57,038 ♪♪ 1217 01:30:57,040 --> 01:31:01,838 ♪♪ 1218 01:31:01,840 --> 01:31:06,398 Thank you for everything. 1219 01:31:06,400 --> 01:31:11,038 It's been a wild ride, eh? 1220 01:31:11,040 --> 01:31:15,598 I'm gonna miss the hell out of you. 1221 01:31:15,600 --> 01:31:20,318 Take care of yourself, okay? 1222 01:31:20,320 --> 01:31:23,998 Go home, go home. 1223 01:31:24,000 --> 01:31:33,358 ♪♪ 1224 01:31:33,360 --> 01:31:42,598 ♪♪ 1225 01:31:42,600 --> 01:31:51,958 ♪♪ 1226 01:31:51,960 --> 01:32:01,278 ♪♪ 1227 01:32:01,280 --> 01:32:10,598 ♪♪ 1228 01:32:10,600 --> 01:32:20,158 ♪♪ 1229 01:32:20,160 --> 01:32:29,558 ♪♪ 1230 01:32:29,560 --> 01:32:31,520 ♪♪ 1231 01:32:38,280 --> 01:32:40,720 Sure. 1232 01:32:43,040 --> 01:32:46,078 So, how do you know Barry? 1233 01:32:46,080 --> 01:32:48,198 Sure, uh, well, that's um... 1234 01:32:48,200 --> 01:32:51,918 Ah! [Thud] 1235 01:32:51,920 --> 01:32:53,598 Barry? 1236 01:32:53,600 --> 01:32:56,774 ♪♪ 1237 01:32:56,817 --> 01:33:01,817 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1238 01:33:01,865 --> 01:33:12,758 ♪♪ 1239 01:33:12,760 --> 01:33:22,238 ♪♪ 1240 01:33:22,240 --> 01:33:31,678 ♪♪ 1241 01:33:31,680 --> 01:33:41,278 ♪♪ 1242 01:33:41,280 --> 01:33:50,558 ♪♪ 1243 01:33:50,560 --> 01:34:00,198 ♪♪ 1244 01:34:00,200 --> 01:34:09,758 ♪♪ 1245 01:34:09,760 --> 01:34:18,998 ♪♪ 1246 01:34:19,000 --> 01:34:28,358 ♪♪ 1247 01:34:28,360 --> 01:34:37,678 ♪♪ 1248 01:34:37,680 --> 01:34:47,118 ♪♪ 1249 01:34:47,120 --> 01:34:56,678 ♪♪ 1250 01:34:56,680 --> 01:35:06,038 ♪♪ 1251 01:35:06,040 --> 01:35:15,438 ♪♪ 1252 01:35:15,440 --> 01:35:24,878 ♪♪ 1253 01:35:24,880 --> 01:35:34,238 ♪♪ 1254 01:35:34,240 --> 01:35:43,438 ♪♪ 1255 01:35:43,440 --> 01:35:52,878 ♪♪ 1256 01:35:52,880 --> 01:36:02,198 ♪♪ 1257 01:36:02,200 --> 01:36:11,558 ♪♪ 1258 01:36:11,560 --> 01:36:20,918 ♪♪ 1259 01:36:20,920 --> 01:36:30,598 ♪♪ 1260 01:36:30,600 --> 01:36:40,278 ♪♪ 1261 01:36:40,280 --> 01:36:49,798 ♪♪ 1262 01:36:49,800 --> 01:36:59,078 ♪♪ 1263 01:36:59,080 --> 01:37:08,238 ♪♪ 1264 01:37:08,240 --> 01:37:12,960 ♪♪ 78855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.