Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:01,855
A
2
00:00:01,980 --> 00:00:02,980
anar.
3
00:00:13,590 --> 00:00:14,100
Adoro.
4
00:00:14,460 --> 00:00:15,670
I mal utilitzo.
5
00:00:17,670 --> 00:00:18,240
I pretenen.
6
00:00:18,567 --> 00:00:20,111
Les lloses i que
cadena de que treu
7
00:00:20,220 --> 00:00:21,741
més que de casa.
8
00:00:22,050 --> 00:00:22,740
Finca El.
9
00:00:23,043 --> 00:00:24,400
I del de vox.
10
00:00:25,230 --> 00:00:25,612
Nas
11
00:00:25,740 --> 00:00:28,180
penedesencs que privatitza home.
12
00:00:40,590 --> 00:00:43,210
Cata va caure o fet ara i aula.
13
00:00:45,450 --> 00:00:46,290
Enguany vuitè.
14
00:00:46,830 --> 00:00:47,670
Desinhibits
15
00:00:47,850 --> 00:00:48,150
els
16
00:00:48,300 --> 00:00:49,630
micos objectes.
17
00:00:51,030 --> 00:00:52,690
A irons bou.
18
00:00:53,910 --> 00:00:54,910
Així.
19
00:00:55,620 --> 00:00:56,945
Doncs governi.
20
00:00:57,600 --> 00:00:59,260
En El primer any.
21
00:00:59,580 --> 00:01:00,670
De tennis.
22
00:01:12,750 --> 00:01:13,050
Dra
23
00:01:13,350 --> 00:01:15,040
carme sais mans.
24
00:01:15,180 --> 00:01:16,360
La demanda.
25
00:01:19,440 --> 00:01:20,440
Poema.
26
00:01:20,520 --> 00:01:21,240
Oda mima.
27
00:01:21,600 --> 00:01:23,170
Coïen carlet.
28
00:01:23,760 --> 00:01:25,600
Travat no hi ha més city.
29
00:01:25,920 --> 00:01:27,287
I haver sal.
30
00:01:32,220 --> 00:01:33,700
Tenda de merda.
31
00:01:36,540 --> 00:01:36,780
Perquè
32
00:01:36,900 --> 00:01:39,190
se'ns Toni l'exconseller jota.
33
00:01:40,290 --> 00:01:41,400
Així ho ha de generar que.
34
00:01:42,090 --> 00:01:43,300
És millor.
35
00:01:45,930 --> 00:01:47,500
Mai representar.
36
00:01:48,150 --> 00:01:49,110
La zona l'edat.
37
00:01:49,680 --> 00:01:51,370
Avilés foc.
38
00:01:54,630 --> 00:01:55,630
Josep.
39
00:02:03,810 --> 00:02:05,310
Mutilar caient esglaó de.
40
00:02:05,730 --> 00:02:07,900
L èlia no hi ha diners blog.
41
00:02:08,550 --> 00:02:10,350
I vaig iniciació
i s'atura espera
42
00:02:10,604 --> 00:02:12,284
aquest esforç bis americans.
43
00:02:12,450 --> 00:02:15,720
I assolits no té més modes o de
tweed quan hi hagi puig jugar-s
44
00:02:16,020 --> 00:02:16,320
hi ha.
45
00:02:16,980 --> 00:02:18,220
Amb similar.
46
00:02:19,860 --> 00:02:20,860
Sais.
47
00:02:22,920 --> 00:02:23,760
Ho és data
48
00:02:24,060 --> 00:02:24,960
només s'ha de.
49
00:02:25,290 --> 00:02:26,890
Gla bonic prioritats.
50
00:02:27,930 --> 00:02:32,730
Acostar budells repoblar en un bon grat de
natzarè estius sèrums tope té sets res per.
51
00:02:33,330 --> 00:02:34,680
Mogas que desfilar-se
52
00:02:34,800 --> 00:02:35,400
cèsars
53
00:02:35,550 --> 00:02:38,850
festa remesa de cadascú
pogués qui respiratori lego.
54
00:02:39,270 --> 00:02:41,449
De dòlars i és bloguers.
55
00:02:48,450 --> 00:02:49,450
Sus.
56
00:03:22,020 --> 00:03:25,830
Anar a.
57
00:03:26,880 --> 00:03:27,090
A.
58
00:03:27,600 --> 00:03:28,600
Mi.
59
00:03:35,014 --> 00:03:36,014
Un.
60
00:03:40,020 --> 00:03:40,230
A
61
00:03:40,530 --> 00:03:41,530
mi.
62
00:03:41,790 --> 00:03:42,790
I.
63
00:03:43,800 --> 00:03:44,800
Núria.
64
00:04:02,850 --> 00:04:03,850
Anna.
65
00:06:16,050 --> 00:06:17,050
He.
66
00:06:17,490 --> 00:06:17,910
Fet la les.
67
00:06:18,270 --> 00:06:19,660
És un fet bons.
68
00:06:22,410 --> 00:06:22,950
Creiem que.
69
00:06:23,430 --> 00:06:23,970
És tributs
70
00:06:24,090 --> 00:06:25,090
estoc.
71
00:06:30,090 --> 00:06:30,240
Que.
72
00:06:30,583 --> 00:06:31,583
Generació.
73
00:06:31,621 --> 00:06:33,190
O còclea neopàtria.
74
00:06:33,720 --> 00:06:34,110
L'inici.
75
00:06:34,678 --> 00:06:35,190
Qui s'ho
76
00:06:35,490 --> 00:06:37,560
queden uns fiscal
feien cop prioritat.
77
00:06:37,980 --> 00:06:38,980
Estat.
78
00:06:39,360 --> 00:06:40,990
Bé que tots els hasta.
79
00:06:44,400 --> 00:06:45,790
Moble glop.
80
00:06:45,990 --> 00:06:47,530
I o les aules.
81
00:06:56,970 --> 00:06:57,970
Pero.
82
00:07:03,750 --> 00:07:05,080
Veus treball.
83
00:07:06,150 --> 00:07:08,410
Es tracta de gènere l'església.
84
00:07:08,610 --> 00:07:09,090
De brou
85
00:07:09,300 --> 00:07:10,562
urea d'oli cas una taca
86
00:07:10,860 --> 00:07:11,370
matalàs
87
00:07:11,580 --> 00:07:13,930
amb la qual estava les idees.
88
00:07:15,630 --> 00:07:17,110
Històrica hora.
89
00:07:57,767 --> 00:07:59,680
Tot com a adob recordem.
90
00:08:00,690 --> 00:08:01,710
Que la primera meitat.
91
00:08:02,085 --> 00:08:02,700
El lema tu.
92
00:08:03,360 --> 00:08:04,360
Crèdit.
93
00:08:04,410 --> 00:08:04,950
Trossos ens
94
00:08:05,070 --> 00:08:07,140
agradi o no
subministrats és Bo tot.
95
00:08:07,530 --> 00:08:08,800
Cas besavi.
96
00:08:08,880 --> 00:08:11,560
A casa obrat i
l'administrat sis vot.
97
00:08:11,700 --> 00:08:11,926
De les
98
00:08:12,120 --> 00:08:13,990
de Madrid ha destacat bereneta.
99
00:08:15,330 --> 00:08:17,470
Eròtic El primer model punt.
100
00:08:18,180 --> 00:08:19,180
Enfonsant.
101
00:08:19,350 --> 00:08:23,350
Malbaratar adquirits i prou polit
ambulants de bastava preclara era.
102
00:08:23,520 --> 00:08:23,940
Una.
103
00:08:24,390 --> 00:08:25,390
Única.
104
00:08:26,070 --> 00:08:30,160
També renda variable isa
alliberats m aznar els etarres donat.
105
00:08:30,270 --> 00:08:31,270
Prieto.
106
00:08:31,350 --> 00:08:32,890
I El nostre o complits.
107
00:08:33,360 --> 00:08:33,810
Remenant.
108
00:08:34,140 --> 00:08:34,380
Ha a.
109
00:08:34,830 --> 00:08:37,870
Serà no es va tota claror
i futbol femení trotski.
110
00:08:41,160 --> 00:08:42,160
Falla.
111
00:08:48,030 --> 00:08:49,030
Marco.
112
00:08:49,440 --> 00:08:50,760
Diabètics accedir-hi i decoren
113
00:08:50,880 --> 00:08:51,880
cremes.
114
00:08:52,050 --> 00:08:55,140
I i àrea en era cicles sigles
d'espot fi mar heraclià i mocador.
115
00:08:55,590 --> 00:08:57,274
Mai maig de gel de
116
00:08:57,480 --> 00:08:57,960
o beatriz
117
00:08:58,140 --> 00:09:02,460
vore més els passats facilitar i tren i
mora malgrat ser gornés i a hidrata El gat
118
00:09:02,474 --> 00:09:04,680
negre mòlt votar un
esperat que la gent.
119
00:09:05,010 --> 00:09:06,010
Faig.
120
00:09:08,820 --> 00:09:09,820
Extraterrestres.
121
00:09:14,460 --> 00:09:15,640
Un efecte.
122
00:09:26,640 --> 00:09:27,078
El primer
123
00:09:27,284 --> 00:09:28,020
que salarial.
124
00:09:28,470 --> 00:09:29,610
S'adquireix serà saber
125
00:09:29,820 --> 00:09:30,480
per vostè.
126
00:09:30,960 --> 00:09:34,595
Està fet i equip de ser d
hora de documentar estatura
127
00:09:34,595 --> 00:09:35,310
fan servir vídeo de
fase allà em fot s'escriu a
128
00:09:35,416 --> 00:09:36,060
socials de
129
00:09:36,240 --> 00:09:37,050
l'època tresor.
130
00:09:37,470 --> 00:09:38,760
Fet putes sempre nostres vol.
131
00:09:39,420 --> 00:09:40,170
Dir de la trentena.
132
00:09:40,620 --> 00:09:43,030
I ho traslluir lots
amb els lladres.
133
00:09:43,260 --> 00:09:43,800
Das
134
00:09:43,980 --> 00:09:44,980
està.
135
00:09:45,330 --> 00:09:46,630
Sap estar.
136
00:09:47,190 --> 00:09:49,050
Bufó anem a la part
més conflicte està
137
00:09:49,200 --> 00:09:50,108
disposada humana que
138
00:09:50,250 --> 00:09:51,520
és gel.
139
00:09:52,650 --> 00:09:54,000
Estona a dir sóc estudiant.
140
00:09:54,450 --> 00:09:55,961
Qüestionaris sobte
141
00:09:56,166 --> 00:09:56,280
es.
142
00:09:56,640 --> 00:09:57,760
I alins.
143
00:09:57,900 --> 00:09:58,410
Pérez.
144
00:09:58,830 --> 00:10:00,030
Andreu és fa no
145
00:10:00,270 --> 00:10:03,970
n'ha hipocresia i canut a
quimet El trobo molt incert.
146
00:10:05,258 --> 00:10:05,588
Anna
147
00:10:05,858 --> 00:10:06,264
roig
148
00:10:06,548 --> 00:10:06,878
seus
149
00:10:07,058 --> 00:10:07,508
brotxa.
150
00:10:07,928 --> 00:10:09,408
Saig roig.
151
00:10:10,148 --> 00:10:13,578
Aletes matí destaquem
els solters uts ballar.
152
00:10:14,528 --> 00:10:16,248
Molins des elàstica.
153
00:10:17,018 --> 00:10:17,588
Ganes
154
00:10:17,798 --> 00:10:18,798
de.
155
00:10:19,058 --> 00:10:20,828
Per aquests xiquets
etcèteres assaig.
156
00:10:21,278 --> 00:10:22,578
La sal.
157
00:10:26,858 --> 00:10:28,308
Sitio plasmi.
158
00:10:33,398 --> 00:10:35,542
Se sent aquest
ideal i nota calaf.
159
00:10:36,128 --> 00:10:37,051
Segrestar ribes de
160
00:10:37,166 --> 00:10:38,166
pausa.
161
00:10:41,408 --> 00:10:42,408
Plaer.
162
00:10:59,948 --> 00:11:00,278
Ei
163
00:11:00,469 --> 00:11:01,469
ei.
164
00:11:02,678 --> 00:11:03,188
Que El punt.
165
00:11:03,788 --> 00:11:05,198
East style dastis.
166
00:11:05,618 --> 00:11:06,098
Doncs.
167
00:11:06,488 --> 00:11:06,818
La.
168
00:11:07,448 --> 00:11:08,628
El xató.
169
00:11:09,248 --> 00:11:10,248
Nazi.
170
00:11:10,328 --> 00:11:11,328
Categories.
171
00:11:12,128 --> 00:11:12,788
Són d'accés
172
00:11:12,968 --> 00:11:14,258
atrium murs.
173
00:11:15,828 --> 00:11:16,828
Que.
174
00:11:17,048 --> 00:11:18,913
Que superen aquí inspector.
175
00:11:19,568 --> 00:11:20,568
Est.
176
00:11:24,368 --> 00:11:24,518
Fer
177
00:11:24,698 --> 00:11:24,998
és
178
00:11:25,268 --> 00:11:27,138
uniforme en la teua.
179
00:11:29,678 --> 00:11:31,633
És que frena seu uniforme.
180
00:11:33,788 --> 00:11:34,788
B.
181
00:11:37,718 --> 00:11:39,558
Més limito a fora.
182
00:11:41,588 --> 00:11:42,588
Stage.
183
00:11:45,128 --> 00:11:46,128
Nas.
184
00:11:47,288 --> 00:11:48,068
Pandora
185
00:11:48,248 --> 00:11:49,698
va ser morts.
186
00:12:03,848 --> 00:12:04,268
Des del.
187
00:12:04,928 --> 00:12:07,008
Peu escola per abús grans.
188
00:12:07,148 --> 00:12:07,568
Els no tots.
189
00:12:08,168 --> 00:12:09,818
Els cables espremut seqüeles
190
00:12:10,098 --> 00:12:11,528
Gore noves vegueries per
191
00:12:11,678 --> 00:12:12,548
tal que l'alumne
192
00:12:12,818 --> 00:12:13,538
negre del jove
193
00:12:13,658 --> 00:12:16,319
actor presa gran
somni de torró artesà
194
00:12:16,448 --> 00:12:17,812
de prendre obra de bones serà.
195
00:12:18,128 --> 00:12:18,887
De to barats o.
196
00:12:19,238 --> 00:12:20,048
Hi i a mi me
197
00:12:20,258 --> 00:12:21,038
trobe b jugarà
198
00:12:21,206 --> 00:12:22,206
dotze.
199
00:12:22,538 --> 00:12:25,248
De les seves nexe i aula i.
200
00:12:26,318 --> 00:12:26,978
C home.
201
00:12:27,428 --> 00:12:29,508
Ni sai ni aula.
202
00:12:29,558 --> 00:12:33,228
La tremenda una pot treure pose
i de preu pont tothom postgrau.
203
00:12:34,418 --> 00:12:35,418
Emile.
204
00:12:37,538 --> 00:12:39,338
Que ho devem enfrontament my.
205
00:12:39,696 --> 00:12:42,798
De mi tots em preocupa
tunel és dona i quines.
206
00:12:42,938 --> 00:12:43,238
Però
207
00:12:43,238 --> 00:12:43,658
era les fa.
208
00:12:44,228 --> 00:12:45,228
Ni.
209
00:13:52,178 --> 00:13:52,808
Reprenem.
210
00:13:53,168 --> 00:13:54,168
Avi.
211
00:13:54,218 --> 00:13:56,268
Del barça andreu
aquests ja clar.
212
00:13:56,648 --> 00:13:58,148
Tinguin en altres Cal aclarir a.
213
00:13:58,598 --> 00:13:59,108
Homes.
214
00:13:59,468 --> 00:14:00,248
Futbol Jo.
215
00:14:00,788 --> 00:14:02,198
O marató de vehicles i la.
216
00:14:02,858 --> 00:14:03,278
Tabac
217
00:14:03,518 --> 00:14:04,518
eren.
218
00:14:05,558 --> 00:14:06,768
El blau.
219
00:14:17,198 --> 00:14:18,798
Crist ebre cor.
220
00:15:16,688 --> 00:15:18,218
Un.
221
00:15:59,858 --> 00:16:00,858
Jazz.
222
00:16:02,648 --> 00:16:04,068
Molt i apostin.
223
00:16:05,318 --> 00:16:07,338
Molt em tremolen dels vots.
224
00:16:13,658 --> 00:16:16,157
Fer ni i tela sentit hi cagues.
225
00:16:17,918 --> 00:16:19,808
La cnt casa adherides stage mort
226
00:16:20,048 --> 00:16:21,248
ni avió tren un tac.
227
00:16:21,548 --> 00:16:25,338
I morros no em posen foto que m'ho
creta tallin ens vinga troba poder-ho.
228
00:16:28,958 --> 00:16:30,288
De grau dron.
229
00:16:41,498 --> 00:16:42,768
Aire ulls.
230
00:17:00,848 --> 00:17:01,848
Cdi.
231
00:17:14,648 --> 00:17:17,148
La seua abstenir-se'n
vista crits.
232
00:17:18,455 --> 00:17:19,455
Candela.
233
00:17:20,858 --> 00:17:21,398
Esther la.
234
00:17:21,758 --> 00:17:22,938
A fi.
235
00:17:23,858 --> 00:17:24,638
Humanisme aquest any
236
00:17:24,848 --> 00:17:24,998
però
237
00:17:24,998 --> 00:17:26,018
aquesta de les monges.
238
00:17:26,498 --> 00:17:30,488
Ona curta no quinzena se n hem
acidesa d'estar referents del progrés ser.
239
00:17:31,178 --> 00:17:32,688
Amb un iPad triar.
240
00:17:37,628 --> 00:17:40,128
Ànim rata quan oli
de ser quants quedar.
241
00:17:40,478 --> 00:17:42,528
Pia trastos i pare.
242
00:17:43,388 --> 00:17:46,428
Molt dur per demostrar any
El nen voler de sabàtic plasma.
243
00:17:47,108 --> 00:17:48,618
De teu partner.
244
00:17:49,178 --> 00:17:51,108
Stokes preat m.
245
00:17:52,868 --> 00:17:57,245
En què una dretes de ser poc l'emissor quan
entrem a elna nas de saldes despús-ahir.
246
00:17:57,578 --> 00:17:59,070
Tot tema toca.
247
00:17:59,528 --> 00:18:02,268
A mi íntimes una sala
de sis ulls i s'estranya.
248
00:18:05,888 --> 00:18:07,338
Cocció sota.
249
00:18:08,288 --> 00:18:09,498
Pep cirera.
250
00:18:10,448 --> 00:18:12,948
Generar sumen i que
des dels requisits cifre.
251
00:18:14,558 --> 00:18:17,628
Va fer res encara ens estava
bastant x en assumptes.
252
00:18:24,158 --> 00:18:25,158
E.
253
00:18:25,740 --> 00:18:26,958
Els test.
254
00:18:31,298 --> 00:18:33,138
Fèiem horta de palla.
255
00:18:33,728 --> 00:18:34,178
Que
256
00:18:34,358 --> 00:18:36,588
o jesús mos sobre dels temes.
257
00:18:37,538 --> 00:18:39,768
El i morir-se de
transaccions amb.
258
00:18:41,978 --> 00:18:42,978
Respectem.
259
00:18:46,418 --> 00:18:47,568
El matx.
260
00:19:51,920 --> 00:19:52,868
Aquí d'aquest homer
261
00:19:53,138 --> 00:19:56,588
ser que els d'obsessió gurguí fer El
nostre lesius o bé comú produir pels
262
00:19:56,738 --> 00:19:57,218
uneix
263
00:19:57,518 --> 00:19:58,868
d'il·lustrar produiria una més
264
00:19:59,168 --> 00:19:59,588
lògic
265
00:19:59,768 --> 00:20:00,768
balaguer.
266
00:21:26,030 --> 00:21:27,840
Així els ànims guapa.
267
00:21:29,420 --> 00:21:31,290
La seriosa tot.
268
00:21:39,230 --> 00:21:40,533
Adéu mèrit.
269
00:21:41,120 --> 00:21:42,420
Lot mare.
270
00:21:42,620 --> 00:21:43,620
Madre.
271
00:21:43,880 --> 00:21:44,810
Made in the.
272
00:21:45,290 --> 00:21:46,290
Old.
273
00:21:49,130 --> 00:21:51,041
La truita de riu zoom.
274
00:21:53,540 --> 00:21:53,750
Bé
275
00:21:53,960 --> 00:21:55,310
m'ho Edgar El so.
276
00:21:55,670 --> 00:21:57,840
Vostè agraeixo turisme.
277
00:21:58,700 --> 00:22:01,950
Mode arcade d'agost
to geometria exemple.
278
00:22:02,720 --> 00:22:02,930
El.
279
00:22:03,500 --> 00:22:04,500
Lots.
280
00:22:04,550 --> 00:22:06,420
Que és frontó demanem.
281
00:22:06,560 --> 00:22:07,800
El bosnià.
282
00:22:07,940 --> 00:22:08,720
I zona del hem.
283
00:22:09,050 --> 00:22:10,740
Vots és disc.
284
00:22:11,420 --> 00:22:12,420
M'ho.
285
00:22:13,670 --> 00:22:14,670
Coell.
286
00:22:14,990 --> 00:22:16,368
Títol so josep.
287
00:22:16,790 --> 00:22:18,540
Que i mafiosa decisions.
288
00:22:18,710 --> 00:22:21,270
Per haver té que
veure que en flor.
289
00:22:21,980 --> 00:22:22,820
L'euro laser
290
00:22:23,090 --> 00:22:23,482
sento centre
291
00:22:23,621 --> 00:22:25,490
a sobre la zona ser maó i Joan
292
00:22:25,760 --> 00:22:26,760
bon.
293
00:22:26,930 --> 00:22:29,360
Pair bé mentre que
no és mai boole d'en
294
00:22:29,570 --> 00:22:30,570
mota.
295
00:22:32,390 --> 00:22:34,370
Dotem gos no clar from.
296
00:22:34,760 --> 00:22:35,374
The zona
297
00:22:35,570 --> 00:22:35,840
em
298
00:22:35,963 --> 00:22:37,139
o ateses.
299
00:22:38,480 --> 00:22:40,350
Els seus tres gols.
300
00:22:41,780 --> 00:22:43,263
Rioné cadet.
301
00:22:43,580 --> 00:22:46,280
B tingui menys del
ferran fer mètodes d'eina
302
00:22:46,550 --> 00:22:47,330
models de
303
00:22:47,510 --> 00:22:48,467
mar de net en
304
00:22:48,667 --> 00:22:49,496
demanar vàrem
305
00:22:49,665 --> 00:22:50,066
anar
306
00:22:50,180 --> 00:22:50,960
amb la tarda.
307
00:22:51,320 --> 00:22:52,320
En.
308
00:22:52,885 --> 00:22:54,360
L'entrada mama.
309
00:22:54,738 --> 00:22:55,430
Mama en
310
00:22:55,700 --> 00:22:57,620
Andorra reprenem El renou a
311
00:22:57,890 --> 00:22:58,280
veure
312
00:22:58,468 --> 00:23:00,030
a l ampa.
313
00:23:00,080 --> 00:23:03,110
Anant a l'herba verda
Manuel herrero l heroi d
314
00:23:03,230 --> 00:23:04,340
or trenta Manuel.
315
00:23:04,760 --> 00:23:06,180
Arranz permetre-li
316
00:23:06,320 --> 00:23:06,830
fer-hi.
317
00:23:07,280 --> 00:23:08,209
Negre admetre
318
00:23:08,461 --> 00:23:10,131
a can met rei.
319
00:23:10,250 --> 00:23:10,760
De.
320
00:23:11,270 --> 00:23:12,270
Tenda.
321
00:23:12,980 --> 00:23:13,730
De dolçor
322
00:23:13,970 --> 00:23:16,370
veure porta dos d
Anna de mafumet.
323
00:23:16,910 --> 00:23:18,140
Mandat l'engany en
324
00:23:18,410 --> 00:23:18,800
dreta.
325
00:23:19,280 --> 00:23:20,280
B.
326
00:23:21,280 --> 00:23:22,410
El moment.
327
00:24:00,530 --> 00:24:01,040
Pebrots
328
00:24:01,250 --> 00:24:02,250
d'obrers.
329
00:24:14,540 --> 00:24:15,900
Dins El gir.
330
00:24:16,460 --> 00:24:18,180
Que El seu pol·len alt.
331
00:24:18,740 --> 00:24:19,740
Ocre.
332
00:24:40,070 --> 00:24:40,370
Pla la
333
00:24:40,580 --> 00:24:42,080
que El comitè mil ovelles.
334
00:24:42,500 --> 00:24:43,500
Coet.
335
00:24:43,760 --> 00:24:45,600
País corts ripoll.
336
00:24:46,700 --> 00:24:48,870
Fusteria exilis molen fallaire.
337
00:24:53,270 --> 00:24:53,960
Se la volen.
338
00:24:54,320 --> 00:24:55,320
Excel.
339
00:24:55,520 --> 00:24:57,404
Petits indument inca.
340
00:24:58,130 --> 00:24:58,850
Evitem que.
341
00:24:59,210 --> 00:25:00,690
S l.
342
00:25:01,160 --> 00:25:02,670
El greix amb salsa.
343
00:25:04,640 --> 00:25:05,846
Ells immutable.
344
00:25:06,800 --> 00:25:07,250
Viatger
345
00:25:07,370 --> 00:25:08,370
jutjats.
346
00:25:08,780 --> 00:25:10,475
Mencionats josep.
347
00:25:10,910 --> 00:25:13,230
Huguet vegetatives m s.
348
00:25:14,540 --> 00:25:16,351
Crec que usats i.
349
00:25:37,250 --> 00:25:37,580
Si
350
00:25:37,880 --> 00:25:38,880
ciu.
351
00:25:49,880 --> 00:25:50,510
Codina mig.
352
00:25:51,230 --> 00:25:52,230
Gaudiment.
353
00:25:54,770 --> 00:25:56,750
L'obra trossos premi
que fes la polca.
354
00:25:57,320 --> 00:25:58,800
Mínims quadre.
355
00:26:36,920 --> 00:26:39,030
Hi ha hagut una
cullera de servir.
356
00:27:12,290 --> 00:27:12,650
Em.
357
00:27:13,160 --> 00:27:15,420
Diu seró per traduir còlon.
358
00:27:15,470 --> 00:27:16,800
I demà tenim.
359
00:27:25,280 --> 00:27:26,280
I.
360
00:27:57,680 --> 00:27:59,550
El mediterrani l immoble.
361
00:28:44,060 --> 00:28:45,240
Va aprovar.
362
00:28:48,050 --> 00:28:48,200
El
363
00:28:48,440 --> 00:28:49,440
grup.
364
00:28:49,760 --> 00:28:50,760
Vaja.
365
00:28:51,350 --> 00:28:52,350
Salut.
366
00:28:55,880 --> 00:28:57,111
En El núvol.
367
00:29:00,200 --> 00:29:01,200
Teles.
368
00:29:02,270 --> 00:29:03,540
Durant El.
369
00:29:11,300 --> 00:29:12,600
Aquest habitatge.
370
00:29:16,160 --> 00:29:19,100
La.
371
00:29:59,540 --> 00:30:00,540
La.
372
00:30:00,710 --> 00:30:01,710
Nevada.
373
00:30:02,150 --> 00:30:03,150
L'obra.
374
00:30:04,520 --> 00:30:05,150
La NASA
375
00:30:05,442 --> 00:30:06,530
informació.
376
00:30:07,610 --> 00:30:07,970
De ser.
377
00:30:08,300 --> 00:30:10,200
Dir-se ho farà via.
378
00:30:11,508 --> 00:30:15,178
Locats control onades
trimestre o cor s emprenen.
379
00:30:15,888 --> 00:30:16,428
Rama
380
00:30:16,666 --> 00:30:17,351
la galta.
381
00:30:17,748 --> 00:30:19,096
Sales Ashton amenaça per
382
00:30:19,218 --> 00:30:21,018
clíniques totes
heu escollit crearé.
383
00:30:21,558 --> 00:30:23,988
A la rubèola agradat
perquè ara roig
384
00:30:24,268 --> 00:30:25,268
h.
385
00:30:28,338 --> 00:30:32,608
Ai El bitllet és negar-los destruir
El crit sorprenia budzaku caen.
386
00:30:33,678 --> 00:30:34,228
El lesió
387
00:30:34,368 --> 00:30:36,838
acció gesso ètnia sastre.
388
00:30:40,548 --> 00:30:41,548
A.
389
00:31:44,118 --> 00:31:44,628
No sé fer
390
00:31:44,898 --> 00:31:45,830
pòdium menjar-ho les
391
00:31:45,978 --> 00:31:46,978
cosa.
392
00:31:47,598 --> 00:31:47,838
Que.
393
00:31:48,348 --> 00:31:49,438
Li demanem.
394
00:31:49,848 --> 00:31:51,718
La biblioteca i grup.
395
00:31:52,188 --> 00:31:52,818
Ja fa origen i
396
00:31:52,944 --> 00:31:53,958
són en dos espais
397
00:31:54,228 --> 00:31:55,938
buits en avesats a dolls Nanas
398
00:31:56,058 --> 00:31:57,528
instem del nitsa nena
399
00:31:57,678 --> 00:31:58,518
i mares fan al
400
00:31:58,758 --> 00:31:59,758
manga.
401
00:32:00,168 --> 00:32:00,828
A quines
402
00:32:01,008 --> 00:32:04,758
a xile doctrina gaia va ser usats en
l'esfera establir aquest primer nenes anys he
403
00:32:04,758 --> 00:32:08,794
vist El vestit solen estar resguard
de la que ho diré una usar pots anar
404
00:32:08,928 --> 00:32:10,188
samos crit puc humà
405
00:32:10,338 --> 00:32:11,898
i post de castellví dos fills
406
00:32:12,078 --> 00:32:13,288
taller ei.
407
00:32:17,568 --> 00:32:18,568
Hola.
408
00:33:43,968 --> 00:33:44,968
Ruta.
409
00:33:45,288 --> 00:33:46,708
Curta durada.
410
00:33:47,868 --> 00:33:49,108
De roba.
411
00:33:51,078 --> 00:33:52,558
Costat de Pete.
412
00:34:00,206 --> 00:34:00,678
Jep.
413
00:34:01,218 --> 00:34:02,218
Població.
414
00:34:09,288 --> 00:34:10,288
Línies.
415
00:34:52,128 --> 00:34:53,128
Celebro.
416
00:34:53,418 --> 00:34:54,418
Brossa.
417
00:35:01,878 --> 00:35:02,878
Stop.
418
00:35:06,978 --> 00:35:07,878
Del do penat.
419
00:35:08,298 --> 00:35:08,748
Guai.
420
00:35:09,168 --> 00:35:10,600
Israel nenes.
421
00:35:10,758 --> 00:35:12,238
L'obra El dany.
422
00:35:15,258 --> 00:35:17,188
Com a tot tot ordenat.
423
00:35:19,338 --> 00:35:21,568
Amb El to de color granat.
424
00:35:23,328 --> 00:35:24,328
No.
425
00:35:24,438 --> 00:35:25,708
Vol donar.
426
00:35:25,788 --> 00:35:26,788
Raó.
427
00:35:26,868 --> 00:35:27,868
Catalunya.
428
00:35:51,408 --> 00:35:52,408
Nota.
429
00:35:55,788 --> 00:35:58,005
Comptes de tenir
present s'acusa sou.
430
00:35:58,386 --> 00:35:59,386
Fees.
431
00:35:59,658 --> 00:36:00,408
Són grada
432
00:36:00,618 --> 00:36:02,298
de Sonia neden i formatges
433
00:36:02,478 --> 00:36:03,198
mi no hi ha dit.
434
00:36:03,528 --> 00:36:04,528
Que.
435
00:36:05,538 --> 00:36:06,538
D'or.
436
00:36:08,358 --> 00:36:09,778
Era El seu context.
437
00:36:12,648 --> 00:36:14,548
Fa dues zones en este.
438
00:36:35,808 --> 00:36:36,408
Tornaré
439
00:36:36,588 --> 00:36:36,888
a la.
440
00:36:37,218 --> 00:36:38,638
Platja frares.
441
00:36:41,598 --> 00:36:42,768
Beatriz oblidats o
442
00:36:42,994 --> 00:36:47,058
una pose trucades El El
visor crisis no hi aneu on
443
00:36:47,058 --> 00:36:48,108
aneu aliances totes
d'estudis de teixidó d'obra.
444
00:36:48,438 --> 00:36:52,818
Costum instruir troben és la ue tota
crear tota obra de estivill diu berni i
445
00:36:52,938 --> 00:36:53,598
trepidant i
446
00:36:53,718 --> 00:36:54,588
elevats mòlt ivo
447
00:36:54,708 --> 00:36:58,158
de sector privat de bages olors i
que tota Anna acceleració més dutxa.
448
00:36:58,608 --> 00:36:59,568
L'hotel udg.
449
00:37:00,138 --> 00:37:01,138
Tercera.
450
00:37:01,368 --> 00:37:04,588
O i d'edat potes edat a
cannàbic mogut fixats.
451
00:37:05,598 --> 00:37:06,048
Toca.
452
00:37:06,618 --> 00:37:07,248
Pràctics
453
00:37:07,428 --> 00:37:08,778
en línia joc pot estimar per
454
00:37:08,928 --> 00:37:10,998
perfeccionar informat
fer una lleu alforja.
455
00:37:11,358 --> 00:37:12,378
Molt i van replegar
456
00:37:12,528 --> 00:37:15,486
flaco càmera o i selectiu
llogar-ho fer veritats que
457
00:37:15,673 --> 00:37:16,338
la gent una mà.
458
00:37:16,878 --> 00:37:17,568
Molt i vaig poder
459
00:37:17,868 --> 00:37:19,083
del grup de del correfoc i fer.
460
00:37:19,548 --> 00:37:21,958
Poquet anàvem
en Hitler of El teatre.
461
00:37:22,848 --> 00:37:25,373
Membre de la casa meva obra any.
462
00:37:25,428 --> 00:37:26,428
Hem.
463
00:37:26,658 --> 00:37:28,348
Que dels dos element.
464
00:37:28,638 --> 00:37:29,638
Més.
465
00:37:29,748 --> 00:37:30,139
Homes i
466
00:37:30,438 --> 00:37:31,438
la.
467
00:37:31,578 --> 00:37:32,578
Festa.
468
00:37:32,928 --> 00:37:33,708
Us indico juny.
469
00:37:34,278 --> 00:37:37,498
I dones tenen tant
i no dos minuts mi.
470
00:37:39,784 --> 00:37:39,888
No
471
00:37:40,052 --> 00:37:40,188
si
472
00:37:40,458 --> 00:37:41,458
així.
473
00:37:43,188 --> 00:37:44,557
Veig espanya.
474
00:37:48,438 --> 00:37:49,648
Quan donant.
475
00:37:50,358 --> 00:37:50,688
I els
476
00:37:50,838 --> 00:37:52,078
anys de navès.
477
00:37:54,798 --> 00:37:55,818
Tutor i tenir se.
478
00:37:56,268 --> 00:37:57,358
En exigible.
479
00:37:58,428 --> 00:37:59,428
José.
480
00:38:00,185 --> 00:38:02,388
De sectors mariano eixint
poca Jo no tenia astrio
481
00:38:02,508 --> 00:38:02,898
prova
482
00:38:03,048 --> 00:38:03,858
o en ha comès
483
00:38:03,978 --> 00:38:04,218
els
484
00:38:04,428 --> 00:38:05,418
equips del seu pla.
485
00:38:05,928 --> 00:38:07,398
Equips nostres fons la tasca
486
00:38:07,668 --> 00:38:08,028
así
487
00:38:08,238 --> 00:38:10,488
hi ha una és naruto
pol estat s'extreia
488
00:38:10,638 --> 00:38:11,865
on solars.
489
00:38:13,548 --> 00:38:14,848
Tenia jurídic.
490
00:38:17,268 --> 00:38:17,644
Senyor.
491
00:38:17,973 --> 00:38:19,408
Parada de Metro.
492
00:38:20,778 --> 00:38:23,398
Atenea colles de nas és adequat.
493
00:38:26,058 --> 00:38:27,058
Realitzem.
494
00:38:30,498 --> 00:38:33,448
No guiena territori
era publiqués travé.
495
00:38:33,738 --> 00:38:36,084
Isco ue sagrari ser.
496
00:38:36,828 --> 00:38:37,578
Més de la
497
00:38:37,818 --> 00:38:39,948
destra xina proactives
codi de dretes
498
00:38:40,218 --> 00:38:43,858
senyor benestar o i quin és
que desvetllen incloïa viu pràctic.
499
00:38:44,778 --> 00:38:46,878
Aquest veler potes
desagradables duets.
500
00:38:47,298 --> 00:38:47,418
Que
501
00:38:47,718 --> 00:38:50,088
té dos ira levin
farmàcia destresa toribi.
502
00:38:50,538 --> 00:38:54,178
Pot degustar analitzarem El
pretext que zem suggereixo
503
00:38:54,408 --> 00:38:55,158
són de nom.
504
00:38:55,578 --> 00:38:58,908
De informats i El grup tico
tots sigut no procura o d'art
505
00:38:59,118 --> 00:39:00,118
il·lustre.
506
00:39:00,468 --> 00:39:02,908
De sant andreu El
mestre i Nevis d'alcolea.
507
00:39:03,048 --> 00:39:04,728
I a d'apretar nipó ho
508
00:39:04,968 --> 00:39:09,288
ni set ni piu o pares tothom està prens
d'obra El museu estades de focus termenal
509
00:39:09,528 --> 00:39:11,628
la base llevar si
clec jura de sobre.
510
00:39:12,228 --> 00:39:12,858
Qui signa amb
511
00:39:12,978 --> 00:39:15,418
mitja colitis tova
i s'hagin apple.
512
00:39:18,018 --> 00:39:19,828
No arenoses fama.
513
00:39:20,508 --> 00:39:21,318
Està presa
514
00:39:21,558 --> 00:39:25,758
i demo Cooper tot de mil ocde
on pots El sutra Dan estupor
515
00:39:25,767 --> 00:39:27,237
de fusta moto informats
massa aixecar El seu programa
516
00:39:27,498 --> 00:39:31,023
gaudir de ser a petar bloc
dau novedades ni-nis batlló.
517
00:39:31,488 --> 00:39:31,788
Nord
518
00:39:32,058 --> 00:39:33,058
pròleg.
519
00:39:33,648 --> 00:39:33,918
Sant
520
00:39:34,158 --> 00:39:37,008
iscle granets codis l
helicòpter de la novel·la joves.
521
00:39:37,338 --> 00:39:39,360
No inscrits ànimes
auto puta aposten m.
522
00:39:39,798 --> 00:39:44,088
De ser contenen obtenir-se controlis
un suport feina són partit serà tenen.
523
00:39:44,478 --> 00:39:47,398
Activin li supòsits de mil·límetre
l'olimp algunes estressada.
524
00:39:47,748 --> 00:39:49,578
Agradin les gestiona sumoll sé.
525
00:39:50,118 --> 00:39:51,468
Si l'odi nombrat
526
00:39:51,648 --> 00:39:52,762
de d'acord.
527
00:39:53,928 --> 00:39:57,088
Le guin ni cometre
de salts mas o signari.
528
00:39:57,288 --> 00:39:57,918
En excés d.
529
00:39:58,368 --> 00:39:59,279
I quines i de sobte El
530
00:39:59,434 --> 00:40:00,988
cotxe prendre's traça.
531
00:40:01,548 --> 00:40:02,088
A idees
532
00:40:02,208 --> 00:40:03,598
naix de teixit.
30986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.