Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:02,850
Anar.
2
00:00:13,740 --> 00:00:15,220
Realitzo tasques.
3
00:00:17,070 --> 00:00:18,910
Posa a la façana mos.
4
00:00:19,230 --> 00:00:20,213
Regla setmana t.
5
00:00:20,580 --> 00:00:22,180
Posa en d'Hugo.
6
00:00:22,230 --> 00:00:23,320
I d'obra.
7
00:00:34,410 --> 00:00:35,040
Cert que.
8
00:00:35,370 --> 00:00:36,370
Sauqué.
9
00:00:37,200 --> 00:00:39,010
No sé que ho havíem estat.
10
00:00:39,900 --> 00:00:40,740
Colla de les
11
00:00:40,890 --> 00:00:41,190
l'òcul.
12
00:00:41,796 --> 00:00:42,796
Bé.
13
00:00:44,850 --> 00:00:45,850
Febrer.
14
00:00:46,770 --> 00:00:49,690
Anem a Lisboa
ordre del dia i Leon.
15
00:00:50,160 --> 00:00:51,430
Bueno veure-la.
16
00:00:54,870 --> 00:00:56,770
Zamora merda que pobresa.
17
00:00:57,480 --> 00:00:59,087
No tots sants i taxi
18
00:00:59,190 --> 00:01:01,220
mobilitza quan son amer.
19
00:01:01,440 --> 00:01:02,130
Que on.
20
00:01:02,580 --> 00:01:03,330
Ni vila com
21
00:01:03,510 --> 00:01:04,950
tant ara o no tenien vila.
22
00:01:05,367 --> 00:01:05,624
O.
23
00:01:06,090 --> 00:01:08,520
On hípics certs ús
de cuina celler de la
24
00:01:08,670 --> 00:01:10,420
doq se digui peça.
25
00:01:11,850 --> 00:01:13,360
Suspendre les.
26
00:01:26,370 --> 00:01:27,780
Tecles w de molt
27
00:01:27,990 --> 00:01:28,825
estat usats de
28
00:01:28,980 --> 00:01:31,030
treballar districte nord.
29
00:01:31,680 --> 00:01:32,400
El to de.
30
00:01:33,060 --> 00:01:34,060
Fets.
31
00:01:36,030 --> 00:01:37,330
La crisi.
32
00:01:38,850 --> 00:01:40,110
Saldo any a otegi
33
00:01:40,350 --> 00:01:41,620
en què viuen.
34
00:01:42,000 --> 00:01:43,150
Les veïnal.
35
00:01:43,680 --> 00:01:44,220
Presó i no.
36
00:01:44,790 --> 00:01:45,970
Pots gros.
37
00:01:53,737 --> 00:01:55,920
Ara eviteu vilamalla meus pòsits
38
00:01:56,190 --> 00:01:57,090
les tots ells del
39
00:01:57,360 --> 00:01:58,603
chaco estremeix de les
40
00:01:58,729 --> 00:02:00,490
pot ser lateral i de millora.
41
00:02:01,410 --> 00:02:03,270
Progressiva millor i dret.
42
00:02:03,720 --> 00:02:04,530
Toni etc
43
00:02:04,680 --> 00:02:05,820
en de tona falla
44
00:02:06,060 --> 00:02:08,190
time motius
director agència q ho
45
00:02:08,421 --> 00:02:08,523
un
46
00:02:08,730 --> 00:02:12,750
a dir-nos bacon molts de mossen
estudis en què casa toma cuirs
47
00:02:12,900 --> 00:02:14,650
curts cures toca Jo.
48
00:02:16,110 --> 00:02:17,710
Trobareu no no dono.
49
00:02:17,820 --> 00:02:19,240
Permís exprés.
50
00:02:20,220 --> 00:02:21,150
Així s mar
51
00:02:21,420 --> 00:02:22,020
querubí
52
00:02:22,260 --> 00:02:22,800
indicar.
53
00:02:23,160 --> 00:02:25,150
I meva estima i.
54
00:02:25,440 --> 00:02:28,030
I faith d'on vinc
gòlgota sèrbia.
55
00:02:28,140 --> 00:02:28,830
Llubí xat
56
00:02:28,950 --> 00:02:30,810
Vic El propi establiment.
57
00:02:33,351 --> 00:02:35,640
Mides fides mistana dones
telecinco teva hipoteca ho ha.
58
00:02:36,060 --> 00:02:37,320
Estat un any abolir cures bé
59
00:02:37,590 --> 00:02:40,000
la lettre molt baixes
que me primavera.
60
00:02:40,950 --> 00:02:45,270
L'home serà vilafant m i de membres iphes
grup hosting mínimes la decidits i tristor
61
00:02:45,570 --> 00:02:46,050
veure la.
62
00:02:46,680 --> 00:02:47,680
Guerra.
63
00:03:19,890 --> 00:03:20,890
Ha.
64
00:03:21,210 --> 00:03:22,210
Ha.
65
00:03:22,560 --> 00:03:23,670
Ha.
66
00:03:29,700 --> 00:03:30,700
Rei.
67
00:03:39,660 --> 00:03:41,530
I meu nen.
68
00:03:41,670 --> 00:03:42,670
Noia.
69
00:04:00,720 --> 00:04:01,720
A.
70
00:04:01,920 --> 00:04:02,920
Mi.
71
00:04:06,750 --> 00:04:07,750
Anna.
72
00:05:01,680 --> 00:05:02,463
El to flor
73
00:05:02,567 --> 00:05:03,567
bones.
74
00:05:04,080 --> 00:05:04,404
Ja que.
75
00:05:05,220 --> 00:05:06,850
Té il·lícits hora.
76
00:05:06,900 --> 00:05:08,250
De emery ple de gener de
77
00:05:08,550 --> 00:05:08,730
la
78
00:05:08,940 --> 00:05:09,940
corona.
79
00:05:10,620 --> 00:05:11,770
El mòbil.
80
00:05:12,780 --> 00:05:15,467
Ajuda de serradell
la diversitat justificaré.
81
00:05:15,720 --> 00:05:16,720
Anaerobi.
82
00:05:17,220 --> 00:05:21,730
Té i que godó les és convenient
a Ella seua mascota és de jazz.
83
00:05:22,440 --> 00:05:23,440
Intuïa.
84
00:05:24,540 --> 00:05:26,146
Sud-oest intuïció.
85
00:05:27,000 --> 00:05:27,870
Tros i vida no
86
00:05:28,080 --> 00:05:28,230
a
87
00:05:28,380 --> 00:05:29,890
ets com a posar-hi.
88
00:05:31,260 --> 00:05:33,340
A l'obra sus i mal utilitzo.
89
00:05:33,600 --> 00:05:34,600
Milà.
90
00:05:36,228 --> 00:05:37,530
Es decideix és i
cap mena de que.
91
00:05:37,890 --> 00:05:39,280
Més que vocals.
92
00:05:39,720 --> 00:05:40,710
Finca alçar
93
00:05:40,950 --> 00:05:41,550
de vox.
94
00:05:42,000 --> 00:05:43,800
Amor ajudar tresor
serà meli mil a
95
00:05:43,957 --> 00:05:44,490
i a.
96
00:05:44,910 --> 00:05:47,440
I d'entrega els
estrògens pita mugeju.
97
00:05:47,580 --> 00:05:47,850
Got
98
00:05:48,013 --> 00:05:48,210
m.
99
00:05:48,664 --> 00:05:48,800
El
100
00:05:48,903 --> 00:05:51,670
civil i els unionistes
l'arxiduquessa corona.
101
00:05:51,810 --> 00:05:52,770
Jo esturions a
102
00:05:52,980 --> 00:05:54,940
o neó s esdevé.
103
00:05:55,500 --> 00:05:59,040
Heretges de manises de treure's
vius i directora cuits èxit un pensa.
104
00:05:59,430 --> 00:06:02,250
I collir que somiava
vés-te'n anglès web Google
105
00:06:02,550 --> 00:06:04,110
com es deteriori zona camí de
106
00:06:04,395 --> 00:06:06,250
camions boko coet me.
107
00:06:08,370 --> 00:06:10,600
Potser té erets d'ànim.
108
00:06:12,150 --> 00:06:13,150
Jo.
109
00:06:13,980 --> 00:06:16,660
Conté venia pogués anul lar.
110
00:06:16,783 --> 00:06:17,430
La vista de
111
00:06:17,550 --> 00:06:18,550
jocs.
112
00:06:20,460 --> 00:06:21,540
Dubte de qui.
113
00:06:22,020 --> 00:06:24,640
Té Hitler family bicis.
114
00:06:24,840 --> 00:06:25,440
A.
115
00:06:25,800 --> 00:06:28,450
Zero Sci-Fi molestaria del toc.
116
00:06:29,460 --> 00:06:31,720
Calvetó costar com Jo.
117
00:06:31,860 --> 00:06:32,364
L'edat i
118
00:06:32,550 --> 00:06:33,360
nevi de lesió.
119
00:06:33,780 --> 00:06:35,410
Commoure d'occident.
120
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Capitells.
121
00:06:37,200 --> 00:06:38,200
Deia.
122
00:06:38,610 --> 00:06:40,611
Viure ni hui h.
123
00:06:40,800 --> 00:06:41,800
Acte.
124
00:06:45,510 --> 00:06:45,900
Mas
125
00:06:46,020 --> 00:06:48,275
penedesencs cyprien prieto jove.
126
00:06:49,410 --> 00:06:51,310
La foto odissea de salzes.
127
00:06:52,560 --> 00:06:54,240
Aquests dies sala del tuc tuc.
128
00:06:54,630 --> 00:06:55,630
Camió.
129
00:06:55,710 --> 00:06:57,700
Ells actic turístics.
130
00:06:58,170 --> 00:07:00,790
Vials limita
l'hitita s'admet ni.
131
00:07:01,530 --> 00:07:02,530
Premis.
132
00:07:10,020 --> 00:07:11,020
Allí.
133
00:07:12,810 --> 00:07:14,230
De valira ser-ho.
134
00:07:15,810 --> 00:07:16,380
La tardor.
135
00:07:16,860 --> 00:07:18,520
Neules coro.
136
00:07:36,360 --> 00:07:38,566
Convergir sahel murs.
137
00:07:40,710 --> 00:07:42,160
Hi ha sang.
138
00:07:42,840 --> 00:07:45,347
I delme amazona
inequívoc de cérvoles
139
00:07:45,506 --> 00:07:45,930
canvi.
140
00:07:46,530 --> 00:07:48,040
D hora un pedrera.
141
00:07:49,320 --> 00:07:50,320
Gemma.
142
00:07:50,550 --> 00:07:52,270
Bocana netes notícies.
143
00:07:53,370 --> 00:07:54,646
Tots els.
144
00:07:54,990 --> 00:07:57,010
Gustos giberga de nom.
145
00:09:06,420 --> 00:09:07,420
Mar.
146
00:09:14,970 --> 00:09:16,600
Masculí volum.
147
00:09:16,950 --> 00:09:17,950
Controlat.
148
00:10:36,524 --> 00:10:36,914
Des de
149
00:10:37,064 --> 00:10:38,994
la cup vingut puiggener cuiner.
150
00:10:39,374 --> 00:10:39,524
Que
151
00:10:39,734 --> 00:10:40,574
fracking como
152
00:10:40,844 --> 00:10:42,534
El gorgos de centrípeta.
153
00:10:43,694 --> 00:10:44,714
El dilluns lítica oli.
154
00:10:45,104 --> 00:10:45,914
Quan sant.
155
00:10:46,304 --> 00:10:47,024
Josep vigor
156
00:10:47,264 --> 00:10:47,654
zweig
157
00:10:47,870 --> 00:10:48,870
telèfon.
158
00:10:49,004 --> 00:10:49,754
Telefonat d
159
00:10:50,054 --> 00:10:50,414
estar.
160
00:10:50,804 --> 00:10:51,804
Telèfon.
161
00:10:52,904 --> 00:10:54,144
Vii mostra.
162
00:10:54,314 --> 00:10:56,024
Va dir telèfon
setges de posar les.
163
00:10:56,384 --> 00:10:57,854
Coses així totes les esquenes.
164
00:10:58,184 --> 00:10:59,444
Protagonitza hores davant
165
00:10:59,684 --> 00:11:02,954
prioratí clau de Bill cony
pits que matèria net recel
166
00:11:03,224 --> 00:11:04,394
i no surt h exili
167
00:11:04,604 --> 00:11:04,814
a.
168
00:11:05,324 --> 00:11:06,794
On estat solar Mayo
169
00:11:07,004 --> 00:11:08,834
d'aquests o en
ecoturisme amics porti.
170
00:11:09,344 --> 00:11:10,344
Positiu.
171
00:11:11,324 --> 00:11:12,324
D'urgell.
172
00:11:35,714 --> 00:11:39,294
Els nens de tiana que dóna
una estima horta que no sap.
173
00:11:45,824 --> 00:11:47,424
A gats de cuiners.
174
00:12:00,044 --> 00:12:01,044
A.
175
00:12:02,084 --> 00:12:05,094
Treva ment decreto
la salut faulkner onda.
176
00:12:07,544 --> 00:12:08,544
Aquest.
177
00:12:12,974 --> 00:12:14,124
El nom.
178
00:12:30,314 --> 00:12:33,014
Núvol.
179
00:12:35,474 --> 00:12:37,064
L'olot.
180
00:12:46,994 --> 00:12:48,134
Núvol.
181
00:12:59,504 --> 00:13:00,504
Moderador.
182
00:13:29,504 --> 00:13:29,954
Pàgina
183
00:13:30,194 --> 00:13:30,674
bandera de.
184
00:13:31,214 --> 00:13:32,364
La nostra.
185
00:14:50,052 --> 00:14:51,570
El coco truquet.
186
00:14:52,424 --> 00:14:53,264
El nou vots.
187
00:14:53,624 --> 00:14:55,154
Taxis mascota foc i desgast
188
00:14:55,334 --> 00:14:57,804
els jutge siguis
de fa quinze anys.
189
00:15:02,294 --> 00:15:02,898
Dijous
190
00:15:03,074 --> 00:15:03,944
de dies a port
191
00:15:04,094 --> 00:15:05,184
de setmana.
192
00:15:05,444 --> 00:15:08,514
Té lloc entre El bany El
que és opcional sets faig.
193
00:15:08,744 --> 00:15:11,424
Aquesta vaca o fet ara i aula.
194
00:15:27,644 --> 00:15:28,844
Manca lluitem.
195
00:15:29,204 --> 00:15:29,924
Els nois
196
00:15:30,164 --> 00:15:31,944
als El que els objectes.
197
00:15:33,374 --> 00:15:35,004
Així doncs bé.
198
00:15:36,254 --> 00:15:37,254
Així.
199
00:15:37,994 --> 00:15:38,864
El nou ritme.
200
00:15:39,314 --> 00:15:40,434
I fruitós.
201
00:15:40,634 --> 00:15:42,832
Brinda cauen gotes cervià.
202
00:15:43,424 --> 00:15:44,784
De ter i chill-out
203
00:15:44,894 --> 00:15:45,074
de.
204
00:15:45,404 --> 00:15:47,544
Pistes té Jo me.
205
00:15:47,894 --> 00:15:49,621
N és només fer
castells lluquet que
206
00:15:49,754 --> 00:15:50,754
menor.
207
00:15:51,824 --> 00:15:53,454
Allà on calgui dolça.
208
00:15:55,964 --> 00:15:57,414
En la llista.
209
00:15:58,184 --> 00:16:00,384
Les místiques marín i nom.
210
00:16:00,584 --> 00:16:01,584
Any.
211
00:16:01,904 --> 00:16:02,534
La història del.
212
00:16:03,194 --> 00:16:05,548
Nostre acumula lluentor i.
213
00:16:53,924 --> 00:16:54,924
Html.
214
00:16:58,874 --> 00:16:59,534
Estos
215
00:16:59,684 --> 00:17:02,444
ni a l alçada parlem i
massó de seu figuerosa gran
216
00:17:02,684 --> 00:17:03,684
finestral.
217
00:17:04,334 --> 00:17:05,754
Falses classe.
218
00:17:13,184 --> 00:17:14,184
Agafem.
219
00:17:14,864 --> 00:17:16,114
Ara és retrat.
220
00:17:18,014 --> 00:17:19,224
A montcada.
221
00:17:20,714 --> 00:17:21,714
Exactament.
222
00:17:43,814 --> 00:17:45,294
Moreres té.
223
00:17:48,584 --> 00:17:49,584
Mala.
224
00:17:49,934 --> 00:17:50,114
Em
225
00:17:50,324 --> 00:17:51,684
feia bastant.
226
00:17:54,254 --> 00:17:56,364
D'estendre una cançó amaga.
227
00:18:01,514 --> 00:18:03,668
Noten nou terres m'agenolle.
228
00:18:22,214 --> 00:18:22,604
Estan en.
229
00:18:23,144 --> 00:18:25,494
El nostre cada de cotxes puig.
230
00:18:32,774 --> 00:18:33,164
Tal
231
00:18:33,434 --> 00:18:35,124
com s'ha les mans.
232
00:18:35,264 --> 00:18:35,422
De
233
00:18:35,564 --> 00:18:36,564
món.
234
00:18:37,724 --> 00:18:38,724
Ei.
235
00:18:39,251 --> 00:18:39,884
Que efímera.
236
00:18:40,244 --> 00:18:41,244
Grans.
237
00:18:41,744 --> 00:18:43,404
Cas de no matí casa.
238
00:18:46,724 --> 00:18:47,724
Món.
239
00:22:00,864 --> 00:22:01,864
Tot.
240
00:22:02,754 --> 00:22:03,564
C neus d'horta.
241
00:22:03,894 --> 00:22:04,404
Colla nova
242
00:22:04,698 --> 00:22:07,974
zona de desembre xumet et col·loca
El dotzè van haver paleo vehicle.
243
00:22:08,304 --> 00:22:10,894
Per solana teléfono cànem faraó.
244
00:22:11,034 --> 00:22:13,114
Mafumet mera ser estiga.
245
00:22:21,714 --> 00:22:22,894
Com Jo.
246
00:22:23,214 --> 00:22:24,984
D'un pizzes soler i tingui vi.
247
00:22:25,314 --> 00:22:27,954
Coent Joyce fongui
te dir seré pena ara
248
00:22:28,116 --> 00:22:28,644
sento El
249
00:22:28,746 --> 00:22:29,746
duc.
250
00:22:30,384 --> 00:22:32,154
Baiazet tac i període
251
00:22:32,274 --> 00:22:34,788
màxim de telèfon anuals mayor.
252
00:22:35,214 --> 00:22:37,134
I kerity enllà es quedin a de.
253
00:22:37,464 --> 00:22:38,554
I de.
254
00:22:39,264 --> 00:22:40,414
El jazz.
255
00:22:41,394 --> 00:22:41,604
Era
256
00:22:41,844 --> 00:22:42,844
zero.
257
00:22:43,344 --> 00:22:45,544
Pogut jugar la ue.
258
00:22:47,694 --> 00:22:48,694
Hola.
259
00:22:50,634 --> 00:22:52,384
Som fa més de nou.
260
00:23:10,404 --> 00:23:12,724
Avisés dos bea mateix tenim.
261
00:23:16,404 --> 00:23:17,674
Està previst.
262
00:23:18,264 --> 00:23:19,594
Framis molt.
263
00:23:20,964 --> 00:23:21,964
Ànima.
264
00:23:25,044 --> 00:23:26,044
Qm.
265
00:23:28,164 --> 00:23:28,344
Però
266
00:23:28,380 --> 00:23:29,925
no adscrita clima.
267
00:23:31,734 --> 00:23:32,454
Hola mima.
268
00:23:32,814 --> 00:23:34,384
Coïen a carlet.
269
00:23:34,944 --> 00:23:36,844
Travat no hi ha més city.
270
00:23:37,164 --> 00:23:37,310
I.
271
00:23:37,640 --> 00:23:38,640
La.
272
00:23:46,644 --> 00:23:47,664
Mentre cuartero.
273
00:23:48,024 --> 00:23:49,024
Nen.
274
00:23:50,514 --> 00:23:50,934
Maó.
275
00:23:51,504 --> 00:23:54,274
O i té cura ens nega
que tots els trastos mal.
276
00:24:15,804 --> 00:24:17,304
Decebedor força menors
277
00:24:17,454 --> 00:24:19,804
dosis ser mecanisme del meu.
278
00:24:20,034 --> 00:24:23,454
Cas de dòlars extremadura els
nostre en la nostra catedral europa
279
00:24:23,604 --> 00:24:25,139
pastosa estesa.
280
00:24:25,644 --> 00:24:26,574
Mare reunir tota
281
00:24:26,840 --> 00:24:26,930
la
282
00:24:27,204 --> 00:24:27,954
postres law
283
00:24:28,253 --> 00:24:30,934
a la ministra de dolors
dels cinemes estat ruïnós.
284
00:24:32,424 --> 00:24:33,764
Pel que em.
285
00:24:39,024 --> 00:24:40,024
Següent.
286
00:24:45,534 --> 00:24:47,524
Treu segon estes arts.
287
00:24:48,474 --> 00:24:49,474
L'hostal.
288
00:24:52,284 --> 00:24:53,614
Des del febrer.
289
00:26:06,474 --> 00:26:07,134
Si hagués
290
00:26:07,284 --> 00:26:08,434
pot acabar.
291
00:26:21,504 --> 00:26:22,894
Tristos nata.
292
00:26:23,424 --> 00:26:24,424
Ignoro.
293
00:26:24,564 --> 00:26:26,224
Els una metxa les.
294
00:26:26,904 --> 00:26:28,204
Pel que Jo.
295
00:26:28,704 --> 00:26:29,724
És molt senzill
296
00:26:29,934 --> 00:26:30,744
ole i ole.
297
00:26:31,104 --> 00:26:32,909
El soul legalitzades.
298
00:26:33,744 --> 00:26:35,824
Descens són uns
altres ascendent.
299
00:26:37,404 --> 00:26:38,404
Doncs.
300
00:26:38,454 --> 00:26:40,594
Si els sucs lonely.
301
00:26:44,064 --> 00:26:45,064
Alferes.
302
00:26:46,944 --> 00:26:47,064
En
303
00:26:47,304 --> 00:26:47,544
de.
304
00:26:48,084 --> 00:26:49,200
Haver-lo extrema ascendent.
305
00:26:49,524 --> 00:26:51,124
Lloc o bé El client.
306
00:26:56,964 --> 00:26:58,684
Sala en El matí.
307
00:27:12,924 --> 00:27:14,434
Tanmateix les escoles.
308
00:27:22,284 --> 00:27:24,424
Força està poc nombrós.
309
00:27:35,664 --> 00:27:37,084
Sos freser.
310
00:27:37,794 --> 00:27:38,244
Mai.
311
00:27:38,634 --> 00:27:39,634
De.
312
00:27:41,634 --> 00:27:42,564
La razón a votar.
313
00:27:43,194 --> 00:27:44,854
A milers foc.
314
00:27:53,034 --> 00:27:54,184
Si vol.
315
00:27:59,244 --> 00:28:00,244
Segona.
316
00:28:01,374 --> 00:28:02,824
Ara de foc.
317
00:28:03,774 --> 00:28:04,774
Sebastià.
318
00:28:05,724 --> 00:28:07,512
Els treballadors prova.
319
00:28:18,264 --> 00:28:19,264
Josep.
320
00:28:20,484 --> 00:28:21,484
Següent.
321
00:28:42,984 --> 00:28:43,984
Propers.
322
00:28:44,784 --> 00:28:44,964
La Joan.
323
00:28:45,292 --> 00:28:45,624
El sant
324
00:28:45,804 --> 00:28:46,824
grial i fusta
325
00:28:47,094 --> 00:28:47,267
i.
326
00:28:47,694 --> 00:28:49,444
Sòcies si fos.
327
00:28:49,824 --> 00:28:50,824
Tipus.
328
00:28:52,074 --> 00:28:53,074
Acústic.
329
00:29:25,794 --> 00:29:26,794
Tampoc.
330
00:29:34,794 --> 00:29:37,644
Els de sergi en valentí
fuster provar-la una base
331
00:29:37,944 --> 00:29:39,234
líbia en enviat en un primer
332
00:29:39,414 --> 00:29:41,094
moment curt faena moure's
333
00:29:41,214 --> 00:29:42,084
de whiskys.
334
00:29:42,384 --> 00:29:44,974
Lingüistes docència
les escoles que.
335
00:29:46,284 --> 00:29:47,284
Potser.
336
00:29:47,544 --> 00:29:48,784
Està signant.
337
00:29:49,794 --> 00:29:51,484
L'establiment floc.
338
00:29:51,864 --> 00:29:52,864
Això.
339
00:29:54,954 --> 00:29:55,954
Bústia.
340
00:30:01,584 --> 00:30:02,944
Si un.
341
00:30:04,974 --> 00:30:07,114
La cuina processó de la xarxa.
342
00:30:24,602 --> 00:30:25,911
Pales tot.
343
00:30:53,252 --> 00:30:53,709
Estàtics
344
00:30:53,972 --> 00:30:55,092
de l'hotel.
345
00:30:55,832 --> 00:30:58,362
Aigua mmmm bon àpat.
346
00:31:39,632 --> 00:31:40,052
Prec.
347
00:31:40,442 --> 00:31:41,442
L'aldea.
348
00:31:42,212 --> 00:31:44,439
Sense Bennet de la.
349
00:31:46,892 --> 00:31:47,892
Vimeo.
350
00:31:48,992 --> 00:31:50,792
Tenim de tot que ets mare
351
00:31:51,002 --> 00:31:51,242
que El
352
00:31:51,362 --> 00:31:52,632
aquests millor.
353
00:31:52,772 --> 00:31:54,942
Dit cinquena retem
telèfon la geotèrmia.
354
00:31:55,712 --> 00:31:56,712
Problema.
355
00:31:57,452 --> 00:31:59,178
Que under enrere de.
356
00:32:01,772 --> 00:32:03,872
Poques José Luis Toni
l'exconsellera sota kyoto.
357
00:32:04,592 --> 00:32:07,059
Controls desvieje
en viu deixem argila.
358
00:32:08,432 --> 00:32:09,302
Així ho deixarà
359
00:32:09,519 --> 00:32:09,754
que.
360
00:32:10,283 --> 00:32:11,442
És millor.
361
00:32:13,202 --> 00:32:14,382
Ets molt.
362
00:32:14,912 --> 00:32:17,022
Sant llàtzer també aznar.
363
00:32:21,607 --> 00:32:22,842
Que de ser.
364
00:32:33,302 --> 00:32:33,632
Allò
365
00:32:33,722 --> 00:32:34,722
per.
366
00:32:35,012 --> 00:32:35,373
Això
367
00:32:35,373 --> 00:32:35,492
és
368
00:32:35,732 --> 00:32:36,692
s'avisava cosa.
369
00:32:37,232 --> 00:32:37,862
El temen.
370
00:32:38,402 --> 00:32:40,242
Hem anomenat i premen.
371
00:32:47,140 --> 00:32:49,002
S'ha mostrat estaven tan.
372
00:32:51,272 --> 00:32:52,272
De.
373
00:32:53,522 --> 00:32:56,472
Sant sever poco p
Ana tres són excuses.
374
00:32:57,392 --> 00:32:59,755
Tratges moure t de plata i casa.
375
00:33:00,752 --> 00:33:02,682
L'arxiu ètiques pa.
376
00:33:06,842 --> 00:33:08,952
Està amenaçant El preu.
377
00:33:10,262 --> 00:33:13,002
Vaig estar només
es dóna tota costa l.
378
00:33:13,892 --> 00:33:16,842
Atri mites deia del
nas xiii es dóna a cosir.
379
00:33:26,132 --> 00:33:27,732
Star trek.
380
00:33:28,442 --> 00:33:29,977
Hola dir bescoll.
381
00:33:30,602 --> 00:33:31,962
Molts anys.
382
00:33:54,512 --> 00:33:55,872
El vot de Microsoft.
383
00:33:59,972 --> 00:34:00,972
Saber-los.
384
00:34:01,412 --> 00:34:02,412
En.
385
00:34:10,202 --> 00:34:12,672
El que ho són
enemics correcta lots.
386
00:34:13,262 --> 00:34:14,262
De.
387
00:34:14,612 --> 00:34:18,482
Déu preconcebut home els vius tan
sols ens de no fos costumista un nit i
388
00:34:18,662 --> 00:34:20,282
brots o bé que
les drogues de l'ou.
389
00:34:20,822 --> 00:34:22,122
O bé.
390
00:34:22,172 --> 00:34:23,862
A l alça.
391
00:34:24,512 --> 00:34:27,552
Arbre o nou sense
folre guix de Mel.
392
00:34:27,662 --> 00:34:30,342
I i raó ni molt de Sucre xvi.
393
00:34:31,292 --> 00:34:32,772
Procés de d'obra.
394
00:34:34,112 --> 00:34:35,532
Neu que han escalat.
395
00:34:36,512 --> 00:34:37,352
Butlletí
396
00:34:37,532 --> 00:34:38,952
d'obra mesos.
397
00:34:39,962 --> 00:34:41,612
Mutilar que i ones glabra i
398
00:34:41,882 --> 00:34:44,052
eulàlia no hi ha diners blog.
399
00:34:44,702 --> 00:34:46,502
I em vaig iniciació
i s'aturarà espera
400
00:34:46,742 --> 00:34:48,438
aquest esforç bis americans.
401
00:34:48,572 --> 00:34:49,592
Viatge únic so té
402
00:34:49,772 --> 00:34:51,842
modes o de tweed
quan hi hagi puig jugar-s.
403
00:34:52,172 --> 00:34:53,322
Hi ha.
404
00:34:53,822 --> 00:34:55,062
C mallorca.
405
00:34:57,812 --> 00:35:02,402
A obrir molts tipus d humor
educador dur-les i sobre
406
00:35:02,402 --> 00:35:03,912
concretes puguis setmanada
en la cimera sobre tu.
407
00:35:05,402 --> 00:35:07,962
He de triar ascó que
me polir cures estrany.
408
00:35:32,192 --> 00:35:34,632
Como així cim
deixa i d'enginy que.
409
00:35:34,832 --> 00:35:36,822
Vengui ja l'havia rajoy.
410
00:35:39,092 --> 00:35:40,092
Home.
411
00:35:40,592 --> 00:35:41,672
Molt dura va captivar.
412
00:35:42,092 --> 00:35:44,592
Llavor que lluiten
El nen de vainilla.
413
00:36:24,572 --> 00:36:26,142
Els tres rodes.
414
00:36:26,942 --> 00:36:27,942
Josuè.
415
00:36:28,292 --> 00:36:32,982
O en alcohol esteve més en què podem
fer gol de Dani nel·lo país devastat piten.
416
00:36:34,472 --> 00:36:35,282
One doro
417
00:36:35,522 --> 00:36:36,242
mig canó.
418
00:36:36,692 --> 00:36:37,692
Làser.
419
00:36:37,952 --> 00:36:39,462
Posaré làser.
420
00:36:39,602 --> 00:36:41,232
A ilia i lear.
421
00:36:45,662 --> 00:36:47,322
Estava Joel schumacher.
422
00:36:52,832 --> 00:36:56,282
Els senyals barna
bastó licor de setmana
423
00:36:56,432 --> 00:36:57,552
i paga.
424
00:36:58,412 --> 00:36:58,802
Disc
425
00:36:58,952 --> 00:37:01,016
dur disc rebudes des.
426
00:37:01,562 --> 00:37:02,217
Va anar la
427
00:37:02,397 --> 00:37:03,397
quedés.
428
00:37:04,742 --> 00:37:05,342
S'hagi
429
00:37:05,612 --> 00:37:06,612
vist.
430
00:37:07,802 --> 00:37:08,102
Ésser.
431
00:37:08,702 --> 00:37:09,272
Llista
432
00:37:09,392 --> 00:37:10,392
havia.
433
00:37:10,472 --> 00:37:11,742
Eren desplegada.
434
00:37:18,128 --> 00:37:19,302
La closca.
435
00:37:32,432 --> 00:37:35,209
Xineses Bo d'urgell xiii.
436
00:37:45,422 --> 00:37:45,842
Aqu
437
00:37:46,052 --> 00:37:48,422
obstacle mos veus
del cerro gordo.
438
00:37:48,812 --> 00:37:50,192
Mene poroses Jack
439
00:37:50,372 --> 00:37:53,372
Russell trobo més de seus
desitjos de sant roc creua seus
440
00:37:53,657 --> 00:37:54,657
samora.
441
00:37:54,992 --> 00:37:56,382
En més va obtenir.
442
00:37:57,482 --> 00:37:59,178
Josep de tren aldea.
443
00:38:04,232 --> 00:38:04,622
Caixa i
444
00:38:04,862 --> 00:38:06,102
reben absorbent.
445
00:38:08,132 --> 00:38:12,428
Les miners corona de servents
poc teves poc cep ocells fornàs.
446
00:38:12,692 --> 00:38:13,692
Vida.
447
00:38:15,272 --> 00:38:16,352
De pots de vassalls procés
448
00:38:16,562 --> 00:38:18,252
llepa llaminer amic.
449
00:38:19,502 --> 00:38:21,062
Cal ampolla
bucarest treballa de.
450
00:38:21,625 --> 00:38:22,766
Ho fem.
451
00:38:23,762 --> 00:38:24,062
Quins
452
00:38:24,182 --> 00:38:26,322
llengües servir
sacres es fa estrany.
453
00:38:27,542 --> 00:38:27,992
Natxo
454
00:38:28,232 --> 00:38:30,042
trabuc feina sallent.
455
00:38:30,572 --> 00:38:32,862
Jesús huguet amb
El pregó tràgic.
456
00:38:35,102 --> 00:38:36,102
Resum.
457
00:38:37,202 --> 00:38:37,892
Ja de tot.
458
00:38:38,402 --> 00:38:40,932
De bytes butlletí de zel béns.
459
00:38:43,382 --> 00:38:44,382
Gust.
460
00:38:45,152 --> 00:38:46,782
S'extreu partides.
461
00:38:46,922 --> 00:38:47,922
Parets.
462
00:39:02,402 --> 00:39:04,638
Julio barea si d'oli.
463
00:39:05,402 --> 00:39:09,422
Acció en és formar la cançó d'àrea
de formar nou director directora vi a
464
00:39:09,722 --> 00:39:10,322
c f.
465
00:39:10,652 --> 00:39:12,640
Sense El pen gener.
466
00:39:12,992 --> 00:39:16,182
Luisa greu besa veig
és niu prou posició.
467
00:39:16,218 --> 00:39:17,952
La segona joc.
468
00:39:18,812 --> 00:39:20,873
I que quedem moguda com una.
469
00:39:21,332 --> 00:39:22,932
Se centrà.
470
00:39:23,552 --> 00:39:26,592
Ho serviu d'elegir
posa massa contingents
471
00:39:26,702 --> 00:39:27,702
respirat.
472
00:39:29,102 --> 00:39:29,882
Es busca
473
00:39:30,062 --> 00:39:31,352
mogas que és forats a
474
00:39:31,502 --> 00:39:32,042
les
475
00:39:32,192 --> 00:39:32,621
festes.
476
00:39:32,972 --> 00:39:33,362
En El que
477
00:39:33,662 --> 00:39:35,522
vulguis qui l'espera tenir lego.
478
00:39:35,942 --> 00:39:37,832
De dòlars i is burgès que
479
00:39:37,982 --> 00:39:42,992
s'estén per fi arriba a ser
simpatia rima tir treva de
480
00:39:42,992 --> 00:39:44,762
mobles vells punt operatiu
advocats i granit ser de pèls
481
00:39:44,972 --> 00:39:46,052
a la que estiguen àlex.
482
00:39:46,412 --> 00:39:47,862
Sáez eqüestre.
483
00:39:48,722 --> 00:39:49,722
Tc.
484
00:39:51,932 --> 00:39:52,442
Corre.
485
00:39:52,892 --> 00:39:53,892
Set.
486
00:40:01,472 --> 00:40:02,746
Pos eficient.
487
00:40:02,942 --> 00:40:03,942
Moix.
488
00:40:05,252 --> 00:40:07,392
Assenyalats desastres estuard.
489
00:40:15,062 --> 00:40:16,568
Claríssima humil.
490
00:40:17,536 --> 00:40:18,626
A mi.
491
00:40:20,386 --> 00:40:22,126
Tot i així a vora de zam
492
00:40:22,246 --> 00:40:23,516
que es casen.
493
00:40:23,716 --> 00:40:24,716
Mi.
494
00:40:24,766 --> 00:40:26,356
El tour un xut suem.
495
00:40:26,686 --> 00:40:27,806
I tema.
496
00:40:28,756 --> 00:40:31,707
A la salle vilatà com ho
sent estremir femenina.
497
00:40:31,816 --> 00:40:32,206
Açò
498
00:40:32,206 --> 00:40:33,596
extra enemy.
499
00:40:36,316 --> 00:40:38,396
Les seues sant mer.
500
00:40:40,036 --> 00:40:40,666
El pretor d
501
00:40:40,846 --> 00:40:42,506
previsió és vint novel·lat.
502
00:40:42,676 --> 00:40:43,676
Chaco.
503
00:40:44,176 --> 00:40:44,716
Arts
504
00:40:44,926 --> 00:40:45,436
strava
505
00:40:45,556 --> 00:40:46,706
de ràdio.
506
00:40:48,676 --> 00:40:52,886
A corea comissió de niu a l
addició de fets tall més la meua.
507
00:40:54,556 --> 00:40:55,396
Segones en què que
508
00:40:55,546 --> 00:40:57,586
misteriós d'autisme
ni l'ou guinó
509
00:40:57,886 --> 00:40:59,996
mil cinc directora agency.
510
00:41:01,816 --> 00:41:02,866
Ara que ho ticino.
511
00:41:03,346 --> 00:41:04,645
Abs similar.
512
00:41:06,226 --> 00:41:07,226
Saas.
513
00:41:10,816 --> 00:41:13,316
Lignit i negocis tot ells gots.
514
00:41:14,326 --> 00:41:18,416
Isglobal i uneix gorey
estigui city i to apis.
515
00:41:18,976 --> 00:41:20,911
Cap simó mil e-bike.
516
00:41:22,576 --> 00:41:24,206
Timeline la visió.
517
00:41:24,436 --> 00:41:25,556
O dies.
518
00:41:27,946 --> 00:41:29,996
On es trobar pib que.
519
00:41:31,036 --> 00:41:32,546
Sud de posts.
520
00:41:32,716 --> 00:41:33,716
Sota.
521
00:41:35,146 --> 00:41:36,538
Així a.
522
00:41:38,656 --> 00:41:39,656
General.
523
00:41:52,636 --> 00:41:55,556
Avisat al cb mowgli
de ser adobers nou.
524
00:41:56,086 --> 00:41:58,226
Té i barates de quim farmàcia.
525
00:41:59,146 --> 00:42:01,916
Més cdmon esclatar
museu thyssen.
526
00:42:10,546 --> 00:42:12,416
Els cruixents sacerdot.
527
00:42:12,766 --> 00:42:15,086
La riquíssima
està estat cessada.
528
00:42:17,836 --> 00:42:19,106
Eu prades.
529
00:42:19,456 --> 00:42:22,736
Jura ets en boca no
gla d'ànim formats.
530
00:42:23,176 --> 00:42:28,006
Pels d'àsia sanz amena i directora
vés ven els no informatiu una agència
531
00:42:28,276 --> 00:42:29,276
sala.
532
00:42:30,196 --> 00:42:33,686
Per tapeta malgastem
formatges del sector eòlic so patró.
533
00:42:33,766 --> 00:42:36,691
Detecto ebre construïts en
comú orbis establir les que es ven
534
00:42:36,796 --> 00:42:37,366
de desembre
535
00:42:37,516 --> 00:42:41,656
les de benestar i si no eres a nens sinó
era més de pit en total informat quedar de
536
00:42:41,656 --> 00:42:44,666
putxero d'Allen a quim forn
dits soló demanar primer.
537
00:42:44,866 --> 00:42:46,366
Ja se'n professionals es
538
00:42:46,664 --> 00:42:46,966
fa
539
00:42:47,266 --> 00:42:50,336
i dies amb to de que
s'inicia nou d'anar polisario.
540
00:42:50,896 --> 00:42:53,336
Fa cosir Alice món ustrell nego.
541
00:42:53,776 --> 00:42:55,246
Que més de tossa cimeres un lloc
542
00:42:55,366 --> 00:42:59,626
crítiques en teo l'ostró
comptables govern tu primer
543
00:42:59,626 --> 00:43:02,276
joguines noves i pilot segles
que exitoses batle o aqu.
544
00:43:02,686 --> 00:43:03,466
Ho és edat.
545
00:43:03,856 --> 00:43:04,786
Només s'ha de.
546
00:43:05,116 --> 00:43:06,686
Gla venir prioritats.
547
00:43:07,696 --> 00:43:12,046
Acostar budells repoblar
en un nou gran de natzarè
548
00:43:12,076 --> 00:43:13,526
estius esteve ens topem
d ceps pres per altra.
549
00:43:13,636 --> 00:43:15,616
Oleguer però
convocats que granits.
550
00:43:16,036 --> 00:43:17,026
Tama savoia primer
551
00:43:17,206 --> 00:43:17,776
d Herodes.
552
00:43:18,256 --> 00:43:20,476
I ander o pòsit que
i des de anguera
553
00:43:20,776 --> 00:43:22,096
teclejar i ho puc fer
554
00:43:22,396 --> 00:43:23,086
diluvi
555
00:43:23,236 --> 00:43:23,356
i
556
00:43:23,476 --> 00:43:24,046
no torn
557
00:43:24,256 --> 00:43:24,976
nostre torn.
558
00:43:25,366 --> 00:43:27,976
Dels diaris nota l'acostis
de Newton extregui mines si.
559
00:43:28,786 --> 00:43:31,066
No vos maker dress amb la tahina
560
00:43:31,306 --> 00:43:35,086
i delicat els dits l de gràcia
informats i agitador beatty
561
00:43:35,326 --> 00:43:35,836
subs
562
00:43:36,076 --> 00:43:37,076
mi.
563
00:43:37,516 --> 00:43:40,276
La més botí codines
donar servei de bar untar El.
564
00:43:40,606 --> 00:43:45,476
Pa que El do de verema sòls els ànims
dos l'home col·loqui genebat saona està.
565
00:43:45,856 --> 00:43:46,426
Força i
566
00:43:46,606 --> 00:43:46,794
hem
567
00:43:46,936 --> 00:43:50,339
és famílies i codi estes
ús social Instagram la resta
568
00:43:50,446 --> 00:43:51,446
làser.
569
00:43:52,876 --> 00:43:56,461
Usem llista d'espera tarima
o lazy strange desànim.
570
00:43:56,686 --> 00:43:58,226
Quines qui nàutic.
571
00:43:58,576 --> 00:43:59,836
Estèril merton l'aigua.
572
00:44:00,226 --> 00:44:05,274
Sastreria marta com avui Jo
veig i de botó la cup frisos deu.
573
00:44:06,166 --> 00:44:08,726
Quines que naus
mixt estava amb l'oci.
574
00:44:09,436 --> 00:44:12,836
Test l'exigu però té un
codi de dretes d'amèrica.
575
00:44:16,576 --> 00:44:18,926
No sé i li pesi Skinner.
576
00:44:19,066 --> 00:44:23,836
Nas més ànima i oferir dinastia noces dos
modes bé Jo l'únic vot escoles agosarat del
577
00:44:23,836 --> 00:44:26,266
vi a molt delicada
desordenats jugo esperanto
578
00:44:26,506 --> 00:44:28,856
estats la pot donar
homes quan obren.
579
00:45:03,466 --> 00:45:04,466
Sus.
34286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.