All language subtitles for Drzavni Sluzbenik Sezona 3 Epizoda 8 Gledaj Online Seriju

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,530 --> 00:00:02,850 Anar. 2 00:00:13,740 --> 00:00:15,220 Realitzo tasques. 3 00:00:17,070 --> 00:00:18,910 Posa a la façana mos. 4 00:00:19,230 --> 00:00:20,213 Regla setmana t. 5 00:00:20,580 --> 00:00:22,180 Posa en d'Hugo. 6 00:00:22,230 --> 00:00:23,320 I d'obra. 7 00:00:34,410 --> 00:00:35,040 Cert que. 8 00:00:35,370 --> 00:00:36,370 Sauqué. 9 00:00:37,200 --> 00:00:39,010 No sé que ho havíem estat. 10 00:00:39,900 --> 00:00:40,740 Colla de les 11 00:00:40,890 --> 00:00:41,190 l'òcul. 12 00:00:41,796 --> 00:00:42,796 Bé. 13 00:00:44,850 --> 00:00:45,850 Febrer. 14 00:00:46,770 --> 00:00:49,690 Anem a Lisboa ordre del dia i Leon. 15 00:00:50,160 --> 00:00:51,430 Bueno veure-la. 16 00:00:54,870 --> 00:00:56,770 Zamora merda que pobresa. 17 00:00:57,480 --> 00:00:59,087 No tots sants i taxi 18 00:00:59,190 --> 00:01:01,220 mobilitza quan son amer. 19 00:01:01,440 --> 00:01:02,130 Que on. 20 00:01:02,580 --> 00:01:03,330 Ni vila com 21 00:01:03,510 --> 00:01:04,950 tant ara o no tenien vila. 22 00:01:05,367 --> 00:01:05,624 O. 23 00:01:06,090 --> 00:01:08,520 On hípics certs ús de cuina celler de la 24 00:01:08,670 --> 00:01:10,420 doq se digui peça. 25 00:01:11,850 --> 00:01:13,360 Suspendre les. 26 00:01:26,370 --> 00:01:27,780 Tecles w de molt 27 00:01:27,990 --> 00:01:28,825 estat usats de 28 00:01:28,980 --> 00:01:31,030 treballar districte nord. 29 00:01:31,680 --> 00:01:32,400 El to de. 30 00:01:33,060 --> 00:01:34,060 Fets. 31 00:01:36,030 --> 00:01:37,330 La crisi. 32 00:01:38,850 --> 00:01:40,110 Saldo any a otegi 33 00:01:40,350 --> 00:01:41,620 en què viuen. 34 00:01:42,000 --> 00:01:43,150 Les veïnal. 35 00:01:43,680 --> 00:01:44,220 Presó i no. 36 00:01:44,790 --> 00:01:45,970 Pots gros. 37 00:01:53,737 --> 00:01:55,920 Ara eviteu vilamalla meus pòsits 38 00:01:56,190 --> 00:01:57,090 les tots ells del 39 00:01:57,360 --> 00:01:58,603 chaco estremeix de les 40 00:01:58,729 --> 00:02:00,490 pot ser lateral i de millora. 41 00:02:01,410 --> 00:02:03,270 Progressiva millor i dret. 42 00:02:03,720 --> 00:02:04,530 Toni etc 43 00:02:04,680 --> 00:02:05,820 en de tona falla 44 00:02:06,060 --> 00:02:08,190 time motius director agència q ho 45 00:02:08,421 --> 00:02:08,523 un 46 00:02:08,730 --> 00:02:12,750 a dir-nos bacon molts de mossen estudis en què casa toma cuirs 47 00:02:12,900 --> 00:02:14,650 curts cures toca Jo. 48 00:02:16,110 --> 00:02:17,710 Trobareu no no dono. 49 00:02:17,820 --> 00:02:19,240 Permís exprés. 50 00:02:20,220 --> 00:02:21,150 Així s mar 51 00:02:21,420 --> 00:02:22,020 querubí 52 00:02:22,260 --> 00:02:22,800 indicar. 53 00:02:23,160 --> 00:02:25,150 I meva estima i. 54 00:02:25,440 --> 00:02:28,030 I faith d'on vinc gòlgota sèrbia. 55 00:02:28,140 --> 00:02:28,830 Llubí xat 56 00:02:28,950 --> 00:02:30,810 Vic El propi establiment. 57 00:02:33,351 --> 00:02:35,640 Mides fides mistana dones telecinco teva hipoteca ho ha. 58 00:02:36,060 --> 00:02:37,320 Estat un any abolir cures bé 59 00:02:37,590 --> 00:02:40,000 la lettre molt baixes que me primavera. 60 00:02:40,950 --> 00:02:45,270 L'home serà vilafant m i de membres iphes grup hosting mínimes la decidits i tristor 61 00:02:45,570 --> 00:02:46,050 veure la. 62 00:02:46,680 --> 00:02:47,680 Guerra. 63 00:03:19,890 --> 00:03:20,890 Ha. 64 00:03:21,210 --> 00:03:22,210 Ha. 65 00:03:22,560 --> 00:03:23,670 Ha. 66 00:03:29,700 --> 00:03:30,700 Rei. 67 00:03:39,660 --> 00:03:41,530 I meu nen. 68 00:03:41,670 --> 00:03:42,670 Noia. 69 00:04:00,720 --> 00:04:01,720 A. 70 00:04:01,920 --> 00:04:02,920 Mi. 71 00:04:06,750 --> 00:04:07,750 Anna. 72 00:05:01,680 --> 00:05:02,463 El to flor 73 00:05:02,567 --> 00:05:03,567 bones. 74 00:05:04,080 --> 00:05:04,404 Ja que. 75 00:05:05,220 --> 00:05:06,850 Té il·lícits hora. 76 00:05:06,900 --> 00:05:08,250 De emery ple de gener de 77 00:05:08,550 --> 00:05:08,730 la 78 00:05:08,940 --> 00:05:09,940 corona. 79 00:05:10,620 --> 00:05:11,770 El mòbil. 80 00:05:12,780 --> 00:05:15,467 Ajuda de serradell la diversitat justificaré. 81 00:05:15,720 --> 00:05:16,720 Anaerobi. 82 00:05:17,220 --> 00:05:21,730 Té i que godó les és convenient a Ella seua mascota és de jazz. 83 00:05:22,440 --> 00:05:23,440 Intuïa. 84 00:05:24,540 --> 00:05:26,146 Sud-oest intuïció. 85 00:05:27,000 --> 00:05:27,870 Tros i vida no 86 00:05:28,080 --> 00:05:28,230 a 87 00:05:28,380 --> 00:05:29,890 ets com a posar-hi. 88 00:05:31,260 --> 00:05:33,340 A l'obra sus i mal utilitzo. 89 00:05:33,600 --> 00:05:34,600 Milà. 90 00:05:36,228 --> 00:05:37,530 Es decideix és i cap mena de que. 91 00:05:37,890 --> 00:05:39,280 Més que vocals. 92 00:05:39,720 --> 00:05:40,710 Finca alçar 93 00:05:40,950 --> 00:05:41,550 de vox. 94 00:05:42,000 --> 00:05:43,800 Amor ajudar tresor serà meli mil a 95 00:05:43,957 --> 00:05:44,490 i a. 96 00:05:44,910 --> 00:05:47,440 I d'entrega els estrògens pita mugeju. 97 00:05:47,580 --> 00:05:47,850 Got 98 00:05:48,013 --> 00:05:48,210 m. 99 00:05:48,664 --> 00:05:48,800 El 100 00:05:48,903 --> 00:05:51,670 civil i els unionistes l'arxiduquessa corona. 101 00:05:51,810 --> 00:05:52,770 Jo esturions a 102 00:05:52,980 --> 00:05:54,940 o neó s esdevé. 103 00:05:55,500 --> 00:05:59,040 Heretges de manises de treure's vius i directora cuits èxit un pensa. 104 00:05:59,430 --> 00:06:02,250 I collir que somiava vés-te'n anglès web Google 105 00:06:02,550 --> 00:06:04,110 com es deteriori zona camí de 106 00:06:04,395 --> 00:06:06,250 camions boko coet me. 107 00:06:08,370 --> 00:06:10,600 Potser té erets d'ànim. 108 00:06:12,150 --> 00:06:13,150 Jo. 109 00:06:13,980 --> 00:06:16,660 Conté venia pogués anul lar. 110 00:06:16,783 --> 00:06:17,430 La vista de 111 00:06:17,550 --> 00:06:18,550 jocs. 112 00:06:20,460 --> 00:06:21,540 Dubte de qui. 113 00:06:22,020 --> 00:06:24,640 Té Hitler family bicis. 114 00:06:24,840 --> 00:06:25,440 A. 115 00:06:25,800 --> 00:06:28,450 Zero Sci-Fi molestaria del toc. 116 00:06:29,460 --> 00:06:31,720 Calvetó costar com Jo. 117 00:06:31,860 --> 00:06:32,364 L'edat i 118 00:06:32,550 --> 00:06:33,360 nevi de lesió. 119 00:06:33,780 --> 00:06:35,410 Commoure d'occident. 120 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 Capitells. 121 00:06:37,200 --> 00:06:38,200 Deia. 122 00:06:38,610 --> 00:06:40,611 Viure ni hui h. 123 00:06:40,800 --> 00:06:41,800 Acte. 124 00:06:45,510 --> 00:06:45,900 Mas 125 00:06:46,020 --> 00:06:48,275 penedesencs cyprien prieto jove. 126 00:06:49,410 --> 00:06:51,310 La foto odissea de salzes. 127 00:06:52,560 --> 00:06:54,240 Aquests dies sala del tuc tuc. 128 00:06:54,630 --> 00:06:55,630 Camió. 129 00:06:55,710 --> 00:06:57,700 Ells actic turístics. 130 00:06:58,170 --> 00:07:00,790 Vials limita l'hitita s'admet ni. 131 00:07:01,530 --> 00:07:02,530 Premis. 132 00:07:10,020 --> 00:07:11,020 Allí. 133 00:07:12,810 --> 00:07:14,230 De valira ser-ho. 134 00:07:15,810 --> 00:07:16,380 La tardor. 135 00:07:16,860 --> 00:07:18,520 Neules coro. 136 00:07:36,360 --> 00:07:38,566 Convergir sahel murs. 137 00:07:40,710 --> 00:07:42,160 Hi ha sang. 138 00:07:42,840 --> 00:07:45,347 I delme amazona inequívoc de cérvoles 139 00:07:45,506 --> 00:07:45,930 canvi. 140 00:07:46,530 --> 00:07:48,040 D hora un pedrera. 141 00:07:49,320 --> 00:07:50,320 Gemma. 142 00:07:50,550 --> 00:07:52,270 Bocana netes notícies. 143 00:07:53,370 --> 00:07:54,646 Tots els. 144 00:07:54,990 --> 00:07:57,010 Gustos giberga de nom. 145 00:09:06,420 --> 00:09:07,420 Mar. 146 00:09:14,970 --> 00:09:16,600 Masculí volum. 147 00:09:16,950 --> 00:09:17,950 Controlat. 148 00:10:36,524 --> 00:10:36,914 Des de 149 00:10:37,064 --> 00:10:38,994 la cup vingut puiggener cuiner. 150 00:10:39,374 --> 00:10:39,524 Que 151 00:10:39,734 --> 00:10:40,574 fracking como 152 00:10:40,844 --> 00:10:42,534 El gorgos de centrípeta. 153 00:10:43,694 --> 00:10:44,714 El dilluns lítica oli. 154 00:10:45,104 --> 00:10:45,914 Quan sant. 155 00:10:46,304 --> 00:10:47,024 Josep vigor 156 00:10:47,264 --> 00:10:47,654 zweig 157 00:10:47,870 --> 00:10:48,870 telèfon. 158 00:10:49,004 --> 00:10:49,754 Telefonat d 159 00:10:50,054 --> 00:10:50,414 estar. 160 00:10:50,804 --> 00:10:51,804 Telèfon. 161 00:10:52,904 --> 00:10:54,144 Vii mostra. 162 00:10:54,314 --> 00:10:56,024 Va dir telèfon setges de posar les. 163 00:10:56,384 --> 00:10:57,854 Coses així totes les esquenes. 164 00:10:58,184 --> 00:10:59,444 Protagonitza hores davant 165 00:10:59,684 --> 00:11:02,954 prioratí clau de Bill cony pits que matèria net recel 166 00:11:03,224 --> 00:11:04,394 i no surt h exili 167 00:11:04,604 --> 00:11:04,814 a. 168 00:11:05,324 --> 00:11:06,794 On estat solar Mayo 169 00:11:07,004 --> 00:11:08,834 d'aquests o en ecoturisme amics porti. 170 00:11:09,344 --> 00:11:10,344 Positiu. 171 00:11:11,324 --> 00:11:12,324 D'urgell. 172 00:11:35,714 --> 00:11:39,294 Els nens de tiana que dóna una estima horta que no sap. 173 00:11:45,824 --> 00:11:47,424 A gats de cuiners. 174 00:12:00,044 --> 00:12:01,044 A. 175 00:12:02,084 --> 00:12:05,094 Treva ment decreto la salut faulkner onda. 176 00:12:07,544 --> 00:12:08,544 Aquest. 177 00:12:12,974 --> 00:12:14,124 El nom. 178 00:12:30,314 --> 00:12:33,014 Núvol. 179 00:12:35,474 --> 00:12:37,064 L'olot. 180 00:12:46,994 --> 00:12:48,134 Núvol. 181 00:12:59,504 --> 00:13:00,504 Moderador. 182 00:13:29,504 --> 00:13:29,954 Pàgina 183 00:13:30,194 --> 00:13:30,674 bandera de. 184 00:13:31,214 --> 00:13:32,364 La nostra. 185 00:14:50,052 --> 00:14:51,570 El coco truquet. 186 00:14:52,424 --> 00:14:53,264 El nou vots. 187 00:14:53,624 --> 00:14:55,154 Taxis mascota foc i desgast 188 00:14:55,334 --> 00:14:57,804 els jutge siguis de fa quinze anys. 189 00:15:02,294 --> 00:15:02,898 Dijous 190 00:15:03,074 --> 00:15:03,944 de dies a port 191 00:15:04,094 --> 00:15:05,184 de setmana. 192 00:15:05,444 --> 00:15:08,514 Té lloc entre El bany El que és opcional sets faig. 193 00:15:08,744 --> 00:15:11,424 Aquesta vaca o fet ara i aula. 194 00:15:27,644 --> 00:15:28,844 Manca lluitem. 195 00:15:29,204 --> 00:15:29,924 Els nois 196 00:15:30,164 --> 00:15:31,944 als El que els objectes. 197 00:15:33,374 --> 00:15:35,004 Així doncs bé. 198 00:15:36,254 --> 00:15:37,254 Així. 199 00:15:37,994 --> 00:15:38,864 El nou ritme. 200 00:15:39,314 --> 00:15:40,434 I fruitós. 201 00:15:40,634 --> 00:15:42,832 Brinda cauen gotes cervià. 202 00:15:43,424 --> 00:15:44,784 De ter i chill-out 203 00:15:44,894 --> 00:15:45,074 de. 204 00:15:45,404 --> 00:15:47,544 Pistes té Jo me. 205 00:15:47,894 --> 00:15:49,621 N és només fer castells lluquet que 206 00:15:49,754 --> 00:15:50,754 menor. 207 00:15:51,824 --> 00:15:53,454 Allà on calgui dolça. 208 00:15:55,964 --> 00:15:57,414 En la llista. 209 00:15:58,184 --> 00:16:00,384 Les místiques marín i nom. 210 00:16:00,584 --> 00:16:01,584 Any. 211 00:16:01,904 --> 00:16:02,534 La història del. 212 00:16:03,194 --> 00:16:05,548 Nostre acumula lluentor i. 213 00:16:53,924 --> 00:16:54,924 Html. 214 00:16:58,874 --> 00:16:59,534 Estos 215 00:16:59,684 --> 00:17:02,444 ni a l alçada parlem i massó de seu figuerosa gran 216 00:17:02,684 --> 00:17:03,684 finestral. 217 00:17:04,334 --> 00:17:05,754 Falses classe. 218 00:17:13,184 --> 00:17:14,184 Agafem. 219 00:17:14,864 --> 00:17:16,114 Ara és retrat. 220 00:17:18,014 --> 00:17:19,224 A montcada. 221 00:17:20,714 --> 00:17:21,714 Exactament. 222 00:17:43,814 --> 00:17:45,294 Moreres té. 223 00:17:48,584 --> 00:17:49,584 Mala. 224 00:17:49,934 --> 00:17:50,114 Em 225 00:17:50,324 --> 00:17:51,684 feia bastant. 226 00:17:54,254 --> 00:17:56,364 D'estendre una cançó amaga. 227 00:18:01,514 --> 00:18:03,668 Noten nou terres m'agenolle. 228 00:18:22,214 --> 00:18:22,604 Estan en. 229 00:18:23,144 --> 00:18:25,494 El nostre cada de cotxes puig. 230 00:18:32,774 --> 00:18:33,164 Tal 231 00:18:33,434 --> 00:18:35,124 com s'ha les mans. 232 00:18:35,264 --> 00:18:35,422 De 233 00:18:35,564 --> 00:18:36,564 món. 234 00:18:37,724 --> 00:18:38,724 Ei. 235 00:18:39,251 --> 00:18:39,884 Que efímera. 236 00:18:40,244 --> 00:18:41,244 Grans. 237 00:18:41,744 --> 00:18:43,404 Cas de no matí casa. 238 00:18:46,724 --> 00:18:47,724 Món. 239 00:22:00,864 --> 00:22:01,864 Tot. 240 00:22:02,754 --> 00:22:03,564 C neus d'horta. 241 00:22:03,894 --> 00:22:04,404 Colla nova 242 00:22:04,698 --> 00:22:07,974 zona de desembre xumet et col·loca El dotzè van haver paleo vehicle. 243 00:22:08,304 --> 00:22:10,894 Per solana teléfono cànem faraó. 244 00:22:11,034 --> 00:22:13,114 Mafumet mera ser estiga. 245 00:22:21,714 --> 00:22:22,894 Com Jo. 246 00:22:23,214 --> 00:22:24,984 D'un pizzes soler i tingui vi. 247 00:22:25,314 --> 00:22:27,954 Coent Joyce fongui te dir seré pena ara 248 00:22:28,116 --> 00:22:28,644 sento El 249 00:22:28,746 --> 00:22:29,746 duc. 250 00:22:30,384 --> 00:22:32,154 Baiazet tac i període 251 00:22:32,274 --> 00:22:34,788 màxim de telèfon anuals mayor. 252 00:22:35,214 --> 00:22:37,134 I kerity enllà es quedin a de. 253 00:22:37,464 --> 00:22:38,554 I de. 254 00:22:39,264 --> 00:22:40,414 El jazz. 255 00:22:41,394 --> 00:22:41,604 Era 256 00:22:41,844 --> 00:22:42,844 zero. 257 00:22:43,344 --> 00:22:45,544 Pogut jugar la ue. 258 00:22:47,694 --> 00:22:48,694 Hola. 259 00:22:50,634 --> 00:22:52,384 Som fa més de nou. 260 00:23:10,404 --> 00:23:12,724 Avisés dos bea mateix tenim. 261 00:23:16,404 --> 00:23:17,674 Està previst. 262 00:23:18,264 --> 00:23:19,594 Framis molt. 263 00:23:20,964 --> 00:23:21,964 Ànima. 264 00:23:25,044 --> 00:23:26,044 Qm. 265 00:23:28,164 --> 00:23:28,344 Però 266 00:23:28,380 --> 00:23:29,925 no adscrita clima. 267 00:23:31,734 --> 00:23:32,454 Hola mima. 268 00:23:32,814 --> 00:23:34,384 Coïen a carlet. 269 00:23:34,944 --> 00:23:36,844 Travat no hi ha més city. 270 00:23:37,164 --> 00:23:37,310 I. 271 00:23:37,640 --> 00:23:38,640 La. 272 00:23:46,644 --> 00:23:47,664 Mentre cuartero. 273 00:23:48,024 --> 00:23:49,024 Nen. 274 00:23:50,514 --> 00:23:50,934 Maó. 275 00:23:51,504 --> 00:23:54,274 O i té cura ens nega que tots els trastos mal. 276 00:24:15,804 --> 00:24:17,304 Decebedor força menors 277 00:24:17,454 --> 00:24:19,804 dosis ser mecanisme del meu. 278 00:24:20,034 --> 00:24:23,454 Cas de dòlars extremadura els nostre en la nostra catedral europa 279 00:24:23,604 --> 00:24:25,139 pastosa estesa. 280 00:24:25,644 --> 00:24:26,574 Mare reunir tota 281 00:24:26,840 --> 00:24:26,930 la 282 00:24:27,204 --> 00:24:27,954 postres law 283 00:24:28,253 --> 00:24:30,934 a la ministra de dolors dels cinemes estat ruïnós. 284 00:24:32,424 --> 00:24:33,764 Pel que em. 285 00:24:39,024 --> 00:24:40,024 Següent. 286 00:24:45,534 --> 00:24:47,524 Treu segon estes arts. 287 00:24:48,474 --> 00:24:49,474 L'hostal. 288 00:24:52,284 --> 00:24:53,614 Des del febrer. 289 00:26:06,474 --> 00:26:07,134 Si hagués 290 00:26:07,284 --> 00:26:08,434 pot acabar. 291 00:26:21,504 --> 00:26:22,894 Tristos nata. 292 00:26:23,424 --> 00:26:24,424 Ignoro. 293 00:26:24,564 --> 00:26:26,224 Els una metxa les. 294 00:26:26,904 --> 00:26:28,204 Pel que Jo. 295 00:26:28,704 --> 00:26:29,724 És molt senzill 296 00:26:29,934 --> 00:26:30,744 ole i ole. 297 00:26:31,104 --> 00:26:32,909 El soul legalitzades. 298 00:26:33,744 --> 00:26:35,824 Descens són uns altres ascendent. 299 00:26:37,404 --> 00:26:38,404 Doncs. 300 00:26:38,454 --> 00:26:40,594 Si els sucs lonely. 301 00:26:44,064 --> 00:26:45,064 Alferes. 302 00:26:46,944 --> 00:26:47,064 En 303 00:26:47,304 --> 00:26:47,544 de. 304 00:26:48,084 --> 00:26:49,200 Haver-lo extrema ascendent. 305 00:26:49,524 --> 00:26:51,124 Lloc o bé El client. 306 00:26:56,964 --> 00:26:58,684 Sala en El matí. 307 00:27:12,924 --> 00:27:14,434 Tanmateix les escoles. 308 00:27:22,284 --> 00:27:24,424 Força està poc nombrós. 309 00:27:35,664 --> 00:27:37,084 Sos freser. 310 00:27:37,794 --> 00:27:38,244 Mai. 311 00:27:38,634 --> 00:27:39,634 De. 312 00:27:41,634 --> 00:27:42,564 La razón a votar. 313 00:27:43,194 --> 00:27:44,854 A milers foc. 314 00:27:53,034 --> 00:27:54,184 Si vol. 315 00:27:59,244 --> 00:28:00,244 Segona. 316 00:28:01,374 --> 00:28:02,824 Ara de foc. 317 00:28:03,774 --> 00:28:04,774 Sebastià. 318 00:28:05,724 --> 00:28:07,512 Els treballadors prova. 319 00:28:18,264 --> 00:28:19,264 Josep. 320 00:28:20,484 --> 00:28:21,484 Següent. 321 00:28:42,984 --> 00:28:43,984 Propers. 322 00:28:44,784 --> 00:28:44,964 La Joan. 323 00:28:45,292 --> 00:28:45,624 El sant 324 00:28:45,804 --> 00:28:46,824 grial i fusta 325 00:28:47,094 --> 00:28:47,267 i. 326 00:28:47,694 --> 00:28:49,444 Sòcies si fos. 327 00:28:49,824 --> 00:28:50,824 Tipus. 328 00:28:52,074 --> 00:28:53,074 Acústic. 329 00:29:25,794 --> 00:29:26,794 Tampoc. 330 00:29:34,794 --> 00:29:37,644 Els de sergi en valentí fuster provar-la una base 331 00:29:37,944 --> 00:29:39,234 líbia en enviat en un primer 332 00:29:39,414 --> 00:29:41,094 moment curt faena moure's 333 00:29:41,214 --> 00:29:42,084 de whiskys. 334 00:29:42,384 --> 00:29:44,974 Lingüistes docència les escoles que. 335 00:29:46,284 --> 00:29:47,284 Potser. 336 00:29:47,544 --> 00:29:48,784 Està signant. 337 00:29:49,794 --> 00:29:51,484 L'establiment floc. 338 00:29:51,864 --> 00:29:52,864 Això. 339 00:29:54,954 --> 00:29:55,954 Bústia. 340 00:30:01,584 --> 00:30:02,944 Si un. 341 00:30:04,974 --> 00:30:07,114 La cuina processó de la xarxa. 342 00:30:24,602 --> 00:30:25,911 Pales tot. 343 00:30:53,252 --> 00:30:53,709 Estàtics 344 00:30:53,972 --> 00:30:55,092 de l'hotel. 345 00:30:55,832 --> 00:30:58,362 Aigua mmmm bon àpat. 346 00:31:39,632 --> 00:31:40,052 Prec. 347 00:31:40,442 --> 00:31:41,442 L'aldea. 348 00:31:42,212 --> 00:31:44,439 Sense Bennet de la. 349 00:31:46,892 --> 00:31:47,892 Vimeo. 350 00:31:48,992 --> 00:31:50,792 Tenim de tot que ets mare 351 00:31:51,002 --> 00:31:51,242 que El 352 00:31:51,362 --> 00:31:52,632 aquests millor. 353 00:31:52,772 --> 00:31:54,942 Dit cinquena retem telèfon la geotèrmia. 354 00:31:55,712 --> 00:31:56,712 Problema. 355 00:31:57,452 --> 00:31:59,178 Que under enrere de. 356 00:32:01,772 --> 00:32:03,872 Poques José Luis Toni l'exconsellera sota kyoto. 357 00:32:04,592 --> 00:32:07,059 Controls desvieje en viu deixem argila. 358 00:32:08,432 --> 00:32:09,302 Així ho deixarà 359 00:32:09,519 --> 00:32:09,754 que. 360 00:32:10,283 --> 00:32:11,442 És millor. 361 00:32:13,202 --> 00:32:14,382 Ets molt. 362 00:32:14,912 --> 00:32:17,022 Sant llàtzer també aznar. 363 00:32:21,607 --> 00:32:22,842 Que de ser. 364 00:32:33,302 --> 00:32:33,632 Allò 365 00:32:33,722 --> 00:32:34,722 per. 366 00:32:35,012 --> 00:32:35,373 Això 367 00:32:35,373 --> 00:32:35,492 és 368 00:32:35,732 --> 00:32:36,692 s'avisava cosa. 369 00:32:37,232 --> 00:32:37,862 El temen. 370 00:32:38,402 --> 00:32:40,242 Hem anomenat i premen. 371 00:32:47,140 --> 00:32:49,002 S'ha mostrat estaven tan. 372 00:32:51,272 --> 00:32:52,272 De. 373 00:32:53,522 --> 00:32:56,472 Sant sever poco p Ana tres són excuses. 374 00:32:57,392 --> 00:32:59,755 Tratges moure t de plata i casa. 375 00:33:00,752 --> 00:33:02,682 L'arxiu ètiques pa. 376 00:33:06,842 --> 00:33:08,952 Està amenaçant El preu. 377 00:33:10,262 --> 00:33:13,002 Vaig estar només es dóna tota costa l. 378 00:33:13,892 --> 00:33:16,842 Atri mites deia del nas xiii es dóna a cosir. 379 00:33:26,132 --> 00:33:27,732 Star trek. 380 00:33:28,442 --> 00:33:29,977 Hola dir bescoll. 381 00:33:30,602 --> 00:33:31,962 Molts anys. 382 00:33:54,512 --> 00:33:55,872 El vot de Microsoft. 383 00:33:59,972 --> 00:34:00,972 Saber-los. 384 00:34:01,412 --> 00:34:02,412 En. 385 00:34:10,202 --> 00:34:12,672 El que ho són enemics correcta lots. 386 00:34:13,262 --> 00:34:14,262 De. 387 00:34:14,612 --> 00:34:18,482 Déu preconcebut home els vius tan sols ens de no fos costumista un nit i 388 00:34:18,662 --> 00:34:20,282 brots o bé que les drogues de l'ou. 389 00:34:20,822 --> 00:34:22,122 O bé. 390 00:34:22,172 --> 00:34:23,862 A l alça. 391 00:34:24,512 --> 00:34:27,552 Arbre o nou sense folre guix de Mel. 392 00:34:27,662 --> 00:34:30,342 I i raó ni molt de Sucre xvi. 393 00:34:31,292 --> 00:34:32,772 Procés de d'obra. 394 00:34:34,112 --> 00:34:35,532 Neu que han escalat. 395 00:34:36,512 --> 00:34:37,352 Butlletí 396 00:34:37,532 --> 00:34:38,952 d'obra mesos. 397 00:34:39,962 --> 00:34:41,612 Mutilar que i ones glabra i 398 00:34:41,882 --> 00:34:44,052 eulàlia no hi ha diners blog. 399 00:34:44,702 --> 00:34:46,502 I em vaig iniciació i s'aturarà espera 400 00:34:46,742 --> 00:34:48,438 aquest esforç bis americans. 401 00:34:48,572 --> 00:34:49,592 Viatge únic so té 402 00:34:49,772 --> 00:34:51,842 modes o de tweed quan hi hagi puig jugar-s. 403 00:34:52,172 --> 00:34:53,322 Hi ha. 404 00:34:53,822 --> 00:34:55,062 C mallorca. 405 00:34:57,812 --> 00:35:02,402 A obrir molts tipus d humor educador dur-les i sobre 406 00:35:02,402 --> 00:35:03,912 concretes puguis setmanada en la cimera sobre tu. 407 00:35:05,402 --> 00:35:07,962 He de triar ascó que me polir cures estrany. 408 00:35:32,192 --> 00:35:34,632 Como així cim deixa i d'enginy que. 409 00:35:34,832 --> 00:35:36,822 Vengui ja l'havia rajoy. 410 00:35:39,092 --> 00:35:40,092 Home. 411 00:35:40,592 --> 00:35:41,672 Molt dura va captivar. 412 00:35:42,092 --> 00:35:44,592 Llavor que lluiten El nen de vainilla. 413 00:36:24,572 --> 00:36:26,142 Els tres rodes. 414 00:36:26,942 --> 00:36:27,942 Josuè. 415 00:36:28,292 --> 00:36:32,982 O en alcohol esteve més en què podem fer gol de Dani nel·lo país devastat piten. 416 00:36:34,472 --> 00:36:35,282 One doro 417 00:36:35,522 --> 00:36:36,242 mig canó. 418 00:36:36,692 --> 00:36:37,692 Làser. 419 00:36:37,952 --> 00:36:39,462 Posaré làser. 420 00:36:39,602 --> 00:36:41,232 A ilia i lear. 421 00:36:45,662 --> 00:36:47,322 Estava Joel schumacher. 422 00:36:52,832 --> 00:36:56,282 Els senyals barna bastó licor de setmana 423 00:36:56,432 --> 00:36:57,552 i paga. 424 00:36:58,412 --> 00:36:58,802 Disc 425 00:36:58,952 --> 00:37:01,016 dur disc rebudes des. 426 00:37:01,562 --> 00:37:02,217 Va anar la 427 00:37:02,397 --> 00:37:03,397 quedés. 428 00:37:04,742 --> 00:37:05,342 S'hagi 429 00:37:05,612 --> 00:37:06,612 vist. 430 00:37:07,802 --> 00:37:08,102 Ésser. 431 00:37:08,702 --> 00:37:09,272 Llista 432 00:37:09,392 --> 00:37:10,392 havia. 433 00:37:10,472 --> 00:37:11,742 Eren desplegada. 434 00:37:18,128 --> 00:37:19,302 La closca. 435 00:37:32,432 --> 00:37:35,209 Xineses Bo d'urgell xiii. 436 00:37:45,422 --> 00:37:45,842 Aqu 437 00:37:46,052 --> 00:37:48,422 obstacle mos veus del cerro gordo. 438 00:37:48,812 --> 00:37:50,192 Mene poroses Jack 439 00:37:50,372 --> 00:37:53,372 Russell trobo més de seus desitjos de sant roc creua seus 440 00:37:53,657 --> 00:37:54,657 samora. 441 00:37:54,992 --> 00:37:56,382 En més va obtenir. 442 00:37:57,482 --> 00:37:59,178 Josep de tren aldea. 443 00:38:04,232 --> 00:38:04,622 Caixa i 444 00:38:04,862 --> 00:38:06,102 reben absorbent. 445 00:38:08,132 --> 00:38:12,428 Les miners corona de servents poc teves poc cep ocells fornàs. 446 00:38:12,692 --> 00:38:13,692 Vida. 447 00:38:15,272 --> 00:38:16,352 De pots de vassalls procés 448 00:38:16,562 --> 00:38:18,252 llepa llaminer amic. 449 00:38:19,502 --> 00:38:21,062 Cal ampolla bucarest treballa de. 450 00:38:21,625 --> 00:38:22,766 Ho fem. 451 00:38:23,762 --> 00:38:24,062 Quins 452 00:38:24,182 --> 00:38:26,322 llengües servir sacres es fa estrany. 453 00:38:27,542 --> 00:38:27,992 Natxo 454 00:38:28,232 --> 00:38:30,042 trabuc feina sallent. 455 00:38:30,572 --> 00:38:32,862 Jesús huguet amb El pregó tràgic. 456 00:38:35,102 --> 00:38:36,102 Resum. 457 00:38:37,202 --> 00:38:37,892 Ja de tot. 458 00:38:38,402 --> 00:38:40,932 De bytes butlletí de zel béns. 459 00:38:43,382 --> 00:38:44,382 Gust. 460 00:38:45,152 --> 00:38:46,782 S'extreu partides. 461 00:38:46,922 --> 00:38:47,922 Parets. 462 00:39:02,402 --> 00:39:04,638 Julio barea si d'oli. 463 00:39:05,402 --> 00:39:09,422 Acció en és formar la cançó d'àrea de formar nou director directora vi a 464 00:39:09,722 --> 00:39:10,322 c f. 465 00:39:10,652 --> 00:39:12,640 Sense El pen gener. 466 00:39:12,992 --> 00:39:16,182 Luisa greu besa veig és niu prou posició. 467 00:39:16,218 --> 00:39:17,952 La segona joc. 468 00:39:18,812 --> 00:39:20,873 I que quedem moguda com una. 469 00:39:21,332 --> 00:39:22,932 Se centrà. 470 00:39:23,552 --> 00:39:26,592 Ho serviu d'elegir posa massa contingents 471 00:39:26,702 --> 00:39:27,702 respirat. 472 00:39:29,102 --> 00:39:29,882 Es busca 473 00:39:30,062 --> 00:39:31,352 mogas que és forats a 474 00:39:31,502 --> 00:39:32,042 les 475 00:39:32,192 --> 00:39:32,621 festes. 476 00:39:32,972 --> 00:39:33,362 En El que 477 00:39:33,662 --> 00:39:35,522 vulguis qui l'espera tenir lego. 478 00:39:35,942 --> 00:39:37,832 De dòlars i is burgès que 479 00:39:37,982 --> 00:39:42,992 s'estén per fi arriba a ser simpatia rima tir treva de 480 00:39:42,992 --> 00:39:44,762 mobles vells punt operatiu advocats i granit ser de pèls 481 00:39:44,972 --> 00:39:46,052 a la que estiguen àlex. 482 00:39:46,412 --> 00:39:47,862 Sáez eqüestre. 483 00:39:48,722 --> 00:39:49,722 Tc. 484 00:39:51,932 --> 00:39:52,442 Corre. 485 00:39:52,892 --> 00:39:53,892 Set. 486 00:40:01,472 --> 00:40:02,746 Pos eficient. 487 00:40:02,942 --> 00:40:03,942 Moix. 488 00:40:05,252 --> 00:40:07,392 Assenyalats desastres estuard. 489 00:40:15,062 --> 00:40:16,568 Claríssima humil. 490 00:40:17,536 --> 00:40:18,626 A mi. 491 00:40:20,386 --> 00:40:22,126 Tot i així a vora de zam 492 00:40:22,246 --> 00:40:23,516 que es casen. 493 00:40:23,716 --> 00:40:24,716 Mi. 494 00:40:24,766 --> 00:40:26,356 El tour un xut suem. 495 00:40:26,686 --> 00:40:27,806 I tema. 496 00:40:28,756 --> 00:40:31,707 A la salle vilatà com ho sent estremir femenina. 497 00:40:31,816 --> 00:40:32,206 Açò 498 00:40:32,206 --> 00:40:33,596 extra enemy. 499 00:40:36,316 --> 00:40:38,396 Les seues sant mer. 500 00:40:40,036 --> 00:40:40,666 El pretor d 501 00:40:40,846 --> 00:40:42,506 previsió és vint novel·lat. 502 00:40:42,676 --> 00:40:43,676 Chaco. 503 00:40:44,176 --> 00:40:44,716 Arts 504 00:40:44,926 --> 00:40:45,436 strava 505 00:40:45,556 --> 00:40:46,706 de ràdio. 506 00:40:48,676 --> 00:40:52,886 A corea comissió de niu a l addició de fets tall més la meua. 507 00:40:54,556 --> 00:40:55,396 Segones en què que 508 00:40:55,546 --> 00:40:57,586 misteriós d'autisme ni l'ou guinó 509 00:40:57,886 --> 00:40:59,996 mil cinc directora agency. 510 00:41:01,816 --> 00:41:02,866 Ara que ho ticino. 511 00:41:03,346 --> 00:41:04,645 Abs similar. 512 00:41:06,226 --> 00:41:07,226 Saas. 513 00:41:10,816 --> 00:41:13,316 Lignit i negocis tot ells gots. 514 00:41:14,326 --> 00:41:18,416 Isglobal i uneix gorey estigui city i to apis. 515 00:41:18,976 --> 00:41:20,911 Cap simó mil e-bike. 516 00:41:22,576 --> 00:41:24,206 Timeline la visió. 517 00:41:24,436 --> 00:41:25,556 O dies. 518 00:41:27,946 --> 00:41:29,996 On es trobar pib que. 519 00:41:31,036 --> 00:41:32,546 Sud de posts. 520 00:41:32,716 --> 00:41:33,716 Sota. 521 00:41:35,146 --> 00:41:36,538 Així a. 522 00:41:38,656 --> 00:41:39,656 General. 523 00:41:52,636 --> 00:41:55,556 Avisat al cb mowgli de ser adobers nou. 524 00:41:56,086 --> 00:41:58,226 Té i barates de quim farmàcia. 525 00:41:59,146 --> 00:42:01,916 Més cdmon esclatar museu thyssen. 526 00:42:10,546 --> 00:42:12,416 Els cruixents sacerdot. 527 00:42:12,766 --> 00:42:15,086 La riquíssima està estat cessada. 528 00:42:17,836 --> 00:42:19,106 Eu prades. 529 00:42:19,456 --> 00:42:22,736 Jura ets en boca no gla d'ànim formats. 530 00:42:23,176 --> 00:42:28,006 Pels d'àsia sanz amena i directora vés ven els no informatiu una agència 531 00:42:28,276 --> 00:42:29,276 sala. 532 00:42:30,196 --> 00:42:33,686 Per tapeta malgastem formatges del sector eòlic so patró. 533 00:42:33,766 --> 00:42:36,691 Detecto ebre construïts en comú orbis establir les que es ven 534 00:42:36,796 --> 00:42:37,366 de desembre 535 00:42:37,516 --> 00:42:41,656 les de benestar i si no eres a nens sinó era més de pit en total informat quedar de 536 00:42:41,656 --> 00:42:44,666 putxero d'Allen a quim forn dits soló demanar primer. 537 00:42:44,866 --> 00:42:46,366 Ja se'n professionals es 538 00:42:46,664 --> 00:42:46,966 fa 539 00:42:47,266 --> 00:42:50,336 i dies amb to de que s'inicia nou d'anar polisario. 540 00:42:50,896 --> 00:42:53,336 Fa cosir Alice món ustrell nego. 541 00:42:53,776 --> 00:42:55,246 Que més de tossa cimeres un lloc 542 00:42:55,366 --> 00:42:59,626 crítiques en teo l'ostró comptables govern tu primer 543 00:42:59,626 --> 00:43:02,276 joguines noves i pilot segles que exitoses batle o aqu. 544 00:43:02,686 --> 00:43:03,466 Ho és edat. 545 00:43:03,856 --> 00:43:04,786 Només s'ha de. 546 00:43:05,116 --> 00:43:06,686 Gla venir prioritats. 547 00:43:07,696 --> 00:43:12,046 Acostar budells repoblar en un nou gran de natzarè 548 00:43:12,076 --> 00:43:13,526 estius esteve ens topem d ceps pres per altra. 549 00:43:13,636 --> 00:43:15,616 Oleguer però convocats que granits. 550 00:43:16,036 --> 00:43:17,026 Tama savoia primer 551 00:43:17,206 --> 00:43:17,776 d Herodes. 552 00:43:18,256 --> 00:43:20,476 I ander o pòsit que i des de anguera 553 00:43:20,776 --> 00:43:22,096 teclejar i ho puc fer 554 00:43:22,396 --> 00:43:23,086 diluvi 555 00:43:23,236 --> 00:43:23,356 i 556 00:43:23,476 --> 00:43:24,046 no torn 557 00:43:24,256 --> 00:43:24,976 nostre torn. 558 00:43:25,366 --> 00:43:27,976 Dels diaris nota l'acostis de Newton extregui mines si. 559 00:43:28,786 --> 00:43:31,066 No vos maker dress amb la tahina 560 00:43:31,306 --> 00:43:35,086 i delicat els dits l de gràcia informats i agitador beatty 561 00:43:35,326 --> 00:43:35,836 subs 562 00:43:36,076 --> 00:43:37,076 mi. 563 00:43:37,516 --> 00:43:40,276 La més botí codines donar servei de bar untar El. 564 00:43:40,606 --> 00:43:45,476 Pa que El do de verema sòls els ànims dos l'home col·loqui genebat saona està. 565 00:43:45,856 --> 00:43:46,426 Força i 566 00:43:46,606 --> 00:43:46,794 hem 567 00:43:46,936 --> 00:43:50,339 és famílies i codi estes ús social Instagram la resta 568 00:43:50,446 --> 00:43:51,446 làser. 569 00:43:52,876 --> 00:43:56,461 Usem llista d'espera tarima o lazy strange desànim. 570 00:43:56,686 --> 00:43:58,226 Quines qui nàutic. 571 00:43:58,576 --> 00:43:59,836 Estèril merton l'aigua. 572 00:44:00,226 --> 00:44:05,274 Sastreria marta com avui Jo veig i de botó la cup frisos deu. 573 00:44:06,166 --> 00:44:08,726 Quines que naus mixt estava amb l'oci. 574 00:44:09,436 --> 00:44:12,836 Test l'exigu però té un codi de dretes d'amèrica. 575 00:44:16,576 --> 00:44:18,926 No sé i li pesi Skinner. 576 00:44:19,066 --> 00:44:23,836 Nas més ànima i oferir dinastia noces dos modes bé Jo l'únic vot escoles agosarat del 577 00:44:23,836 --> 00:44:26,266 vi a molt delicada desordenats jugo esperanto 578 00:44:26,506 --> 00:44:28,856 estats la pot donar homes quan obren. 579 00:45:03,466 --> 00:45:04,466 Sus. 34286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.