Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,520 --> 00:00:15,520
Sessió.
2
00:00:16,080 --> 00:00:18,370
Que El neopré poseu-los coll.
3
00:00:18,780 --> 00:00:19,320
Mala
4
00:00:19,470 --> 00:00:22,994
pot ser la de pa de fotografies
podreu destí de les ciutats.
5
00:00:23,520 --> 00:00:24,520
Taula.
6
00:00:24,960 --> 00:00:26,714
Cabres de ccoo estrany.
7
00:00:26,880 --> 00:00:27,998
Fills també els El
8
00:00:28,115 --> 00:00:28,470
qual.
9
00:00:29,070 --> 00:00:30,660
Va ser besòs horts beatriu
10
00:00:30,930 --> 00:00:32,560
destrueix creu.
11
00:00:32,700 --> 00:00:33,820
Que majúscula.
12
00:00:34,380 --> 00:00:34,680
Perquè ho
13
00:00:34,800 --> 00:00:37,140
altura pocs dies tot
ser crematori Boston
14
00:00:37,440 --> 00:00:39,990
doncs declarar acusat
buda pot control hom.
15
00:00:40,500 --> 00:00:42,099
Vi amb El ple de set.
16
00:00:42,495 --> 00:00:47,680
Sols en El vestuari dur per conèixer preat
elles l'auca i triï decepció mític nou.
17
00:00:49,860 --> 00:00:51,070
Durant El.
18
00:00:51,240 --> 00:00:52,840
Dia de tines firenze.
19
00:00:54,690 --> 00:00:56,520
Tema mica coraza
que també la zona.
20
00:00:56,880 --> 00:00:57,420
Meva està.
21
00:00:57,750 --> 00:01:02,070
Treballada poster m'ho de pes i
que que controlem no sap que atzar.
22
00:01:02,520 --> 00:01:05,130
La mallot i ho miro punt
mig punt amb número furts
23
00:01:05,250 --> 00:01:06,180
de besòs nostra
24
00:01:06,420 --> 00:01:07,320
som-hi Mohamed i
25
00:01:07,440 --> 00:01:07,890
mi la
26
00:01:08,160 --> 00:01:09,540
veritat si en quin ús ens
27
00:01:09,720 --> 00:01:11,380
marginen esfera.
28
00:01:11,520 --> 00:01:12,540
Íntima per atraure
29
00:01:12,660 --> 00:01:13,753
a comicis.
30
00:01:15,000 --> 00:01:15,540
Oli molt.
31
00:01:16,107 --> 00:01:17,130
Sagnier fer.
32
00:01:17,460 --> 00:01:18,300
Patir bigues i del
33
00:01:18,510 --> 00:01:18,810
fer.
34
00:01:19,440 --> 00:01:20,440
Però.
35
00:01:20,490 --> 00:01:21,060
Sol
36
00:01:21,270 --> 00:01:22,270
mig.
37
00:01:22,470 --> 00:01:24,660
Quan no hi jugui edició Laura
38
00:01:24,870 --> 00:01:26,980
l'obra any nou
gadamer amb rebutjava.
39
00:01:27,300 --> 00:01:29,910
Cookies exacte
expert i tot moment.
40
00:01:30,240 --> 00:01:32,370
Té cap de càrrega o
tampoc hi havia vora
41
00:01:32,670 --> 00:01:34,260
cruels forja dia ue
42
00:01:34,380 --> 00:01:36,190
en El flaix gener i ok.
43
00:01:39,060 --> 00:01:40,660
De la vida.
44
00:01:41,280 --> 00:01:43,290
Que o de n'hi do en o l'óssa a
45
00:01:43,530 --> 00:01:44,800
dir dos.
46
00:01:45,210 --> 00:01:46,770
Lots i de moja de buda i vora
47
00:01:47,070 --> 00:01:49,590
seu sabor medicinals i
missió íntima mollet no.
48
00:01:50,130 --> 00:01:51,000
Potencial no
49
00:01:51,150 --> 00:01:52,150
utilitzo.
50
00:01:52,530 --> 00:01:54,100
El i dolors roses.
51
00:01:54,960 --> 00:01:56,535
Es busca catàstrofe.
52
00:01:56,850 --> 00:02:00,880
O a notícia i fiquen foc miop
hotelera la hipnosi en El gener i maig.
53
00:02:01,440 --> 00:02:01,770
No he.
54
00:02:02,640 --> 00:02:05,713
Posat límits mèxic feina
mostrejos any abans ara.
55
00:02:27,510 --> 00:02:27,780
Això
56
00:02:27,780 --> 00:02:29,742
sí sense punts deliciosa.
57
00:02:32,220 --> 00:02:34,037
Adquirit aquests fet.
58
00:02:37,170 --> 00:02:38,248
Estar tants no trec
59
00:02:38,400 --> 00:02:39,300
de sid bono
60
00:02:39,570 --> 00:02:40,570
genera.
61
00:02:40,680 --> 00:02:43,020
Tot quedi ceta
trameti de manacor
62
00:02:43,140 --> 00:02:43,560
fira
63
00:02:43,860 --> 00:02:44,730
fetge baixar de
64
00:02:45,000 --> 00:02:46,410
El cabot visió o clip on
65
00:02:46,590 --> 00:02:48,240
hi ha d'establir
club exacte greco
66
00:02:48,510 --> 00:02:51,400
de modèlic klein
fer-la i que l Ikea.
67
00:02:51,840 --> 00:02:52,840
Brian.
68
00:02:56,250 --> 00:02:56,940
Que l'ebre.
69
00:02:57,300 --> 00:02:59,650
Haití pits com a crim joguines.
70
00:03:03,030 --> 00:03:04,030
A.
71
00:03:37,080 --> 00:03:38,080
A.
72
00:03:39,810 --> 00:03:40,890
A.
73
00:03:46,890 --> 00:03:47,890
Rei.
74
00:03:55,110 --> 00:03:55,290
A
75
00:03:55,590 --> 00:03:56,590
mi.
76
00:03:56,880 --> 00:03:57,330
I.
77
00:03:57,840 --> 00:03:58,290
Anar.
78
00:03:58,860 --> 00:03:59,860
Noia.
79
00:04:17,940 --> 00:04:18,940
Anna.
80
00:04:19,440 --> 00:04:20,650
En la.
81
00:04:56,460 --> 00:04:59,250
Burgos de boires
d'una dotzena de catllar
82
00:04:59,490 --> 00:05:02,340
dones d'un veure
vist la Doris vila dura
83
00:05:02,520 --> 00:05:05,340
poc molt menors i gros
generar d'ús o El desgavell.
84
00:05:05,730 --> 00:05:10,047
No dona sense amics i crist dubtava
tretzena desús nitrosamines us
85
00:05:10,230 --> 00:05:12,135
de l'holocaust
donar del que no nuvi
86
00:05:12,330 --> 00:05:13,110
espiral donar.
87
00:05:13,740 --> 00:05:16,860
Problemes dret del llatí dos
dui una paret pla gener i tova
88
00:05:16,965 --> 00:05:19,750
elements brugent
més dins una crema.
89
00:05:19,800 --> 00:05:24,300
D'ovella d'usar de llull on vendre un pou
amunt casa des de motor i joves lectors a
90
00:05:24,300 --> 00:05:27,158
l'hipòdrom nodrides
botiga de nou i gestionar.
91
00:05:27,630 --> 00:05:28,500
L'ull
92
00:05:28,645 --> 00:05:29,645
ningú.
93
00:05:32,970 --> 00:05:33,970
Acompanya.
94
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
Núvols.
95
00:05:41,790 --> 00:05:42,360
De llurs.
96
00:05:42,720 --> 00:05:43,720
Google.
97
00:05:45,870 --> 00:05:46,870
Vacants.
98
00:05:47,760 --> 00:05:48,850
La humana.
99
00:05:49,470 --> 00:05:49,950
Faraó.
100
00:05:50,310 --> 00:05:53,350
Pot fraccionar d
onze mesures dóna-li.
101
00:05:53,670 --> 00:05:56,050
Txèkhov total
molts estats rebre.
102
00:05:57,523 --> 00:05:57,900
Jo.
103
00:05:58,350 --> 00:05:59,710
Fa al cc.
104
00:06:03,600 --> 00:06:04,720
El gestor.
105
00:06:07,650 --> 00:06:09,163
Certes sense.
106
00:06:19,920 --> 00:06:21,370
La nostra professió.
107
00:06:23,520 --> 00:06:24,610
A la.
108
00:06:25,830 --> 00:06:26,950
A la.
109
00:06:27,247 --> 00:06:28,690
Mesura disparar.
110
00:06:32,430 --> 00:06:33,940
Com és una ratxa.
111
00:06:34,560 --> 00:06:35,070
No està.
112
00:06:35,700 --> 00:06:36,150
Cosa
113
00:06:36,420 --> 00:06:37,420
que.
114
00:06:37,920 --> 00:06:38,040
De.
115
00:06:38,850 --> 00:06:39,300
Mostreig
116
00:06:39,540 --> 00:06:43,980
doncs com molt difós
i sent mig fitxer cel
117
00:06:43,980 --> 00:06:44,520
disminuís palafolls que
hagués destrossant inscrits
118
00:06:44,760 --> 00:06:46,470
sonora institucions aquests.
119
00:06:46,830 --> 00:06:49,600
Ajuts clínic com de
ningú s'hagi Murdoch.
120
00:06:52,470 --> 00:06:54,040
L stage data.
121
00:06:59,850 --> 00:07:01,630
Tindrà prohibida vegada.
122
00:07:04,140 --> 00:07:05,140
L'ideal.
123
00:07:16,590 --> 00:07:18,340
No que va fer els.
124
00:07:18,570 --> 00:07:20,394
Pugui fer lluir d.
125
00:07:20,640 --> 00:07:20,940
Potent
126
00:07:21,060 --> 00:07:21,360
potent.
127
00:07:21,750 --> 00:07:23,560
Que en aquell dia va ser.
128
00:07:24,540 --> 00:07:24,930
El govern
129
00:07:25,080 --> 00:07:25,260
de
130
00:07:25,470 --> 00:07:26,470
rajoy.
131
00:07:27,630 --> 00:07:28,720
El grup.
132
00:07:32,940 --> 00:07:34,540
Membre votar esclatat.
133
00:07:35,100 --> 00:07:35,276
Però
134
00:07:35,340 --> 00:07:36,460
de vela.
135
00:07:38,130 --> 00:07:38,520
La
136
00:07:38,820 --> 00:07:41,770
El joaquim en l'equip
una baixa que tendresa.
137
00:07:42,480 --> 00:07:43,630
De polpa.
138
00:07:43,848 --> 00:07:44,910
La jam saber
139
00:07:45,150 --> 00:07:46,050
tot sobre i tenir.
140
00:07:46,590 --> 00:07:49,780
Miracle centres a demanar
una obra que no pas els draps.
141
00:07:49,920 --> 00:07:51,130
El color.
142
00:07:52,110 --> 00:07:53,460
Només amb els oracles de
143
00:07:53,610 --> 00:07:54,795
soldats sonores balleu a
144
00:07:54,993 --> 00:07:56,590
alella per a les veus.
145
00:07:56,700 --> 00:07:59,340
Taco ali Seattle
mora metal battle pas
146
00:07:59,520 --> 00:08:01,140
veig unes àrees
mater naix o molt
147
00:08:01,290 --> 00:08:03,930
on Jo ja és tota l'agenda
mensual d'oxigen oposa
148
00:08:04,230 --> 00:08:04,770
de pagar.
149
00:08:05,250 --> 00:08:05,730
Somorta
150
00:08:05,867 --> 00:08:08,350
rosalia romà matar-se la post.
151
00:08:08,880 --> 00:08:09,330
Llegeixo que
152
00:08:09,510 --> 00:08:09,838
té.
153
00:08:10,140 --> 00:08:12,520
Somoza o i bla mar dojo.
154
00:08:13,320 --> 00:08:15,090
Els àrees que
agressora primitius lali.
155
00:08:15,502 --> 00:08:17,260
O tots els gaudim average.
156
00:08:17,640 --> 00:08:18,060
Era
157
00:08:18,300 --> 00:08:18,389
i.
158
00:08:18,720 --> 00:08:19,380
Un model
159
00:08:19,680 --> 00:08:22,560
proposta que ho podem
o tots autor i tots grado
160
00:08:22,800 --> 00:08:22,938
i.
161
00:08:23,760 --> 00:08:25,470
Posar El meu dona primer Pete
162
00:08:25,650 --> 00:08:27,790
que titula té por o que.
163
00:08:35,460 --> 00:08:36,820
Si per l'onu.
164
00:08:38,790 --> 00:08:39,790
Llavors.
165
00:08:42,780 --> 00:08:43,780
Llavors.
166
00:08:43,920 --> 00:08:45,130
Les anem.
167
00:08:45,750 --> 00:08:45,960
Però
168
00:08:45,960 --> 00:08:46,960
Jo.
169
00:08:49,290 --> 00:08:50,410
I entristeix.
170
00:08:57,030 --> 00:08:58,110
Sobre la Norma
171
00:08:58,260 --> 00:09:03,390
d'obra ajustable d'obra i forta vaig tenir
totes les regles serveis públics succés
172
00:09:03,570 --> 00:09:05,520
osona us dono d'aran sinó del
173
00:09:05,790 --> 00:09:06,900
pregó neguits
174
00:09:07,050 --> 00:09:11,400
truco més es paper interpretat rebre
va bé Jo premier que té i que trau mira i
175
00:09:11,610 --> 00:09:14,160
i coneix d'una trepitjar
uns tassa mida l anorèxia
176
00:09:14,370 --> 00:09:17,250
i tendrà d'impàs uvic bòlids i.
177
00:09:17,940 --> 00:09:19,770
De le deleguin llur de
178
00:09:20,010 --> 00:09:25,600
meta instal·len a qui té on hipòlit bòlit
ho fa pot adquirir pot fiar i marbre mèdic.
179
00:09:26,400 --> 00:09:27,477
Bitxo posar estic
180
00:09:27,600 --> 00:09:31,320
al ple motiven i pits o stop
mostrarà i periodòncia coco i notable.
181
00:09:31,710 --> 00:09:32,910
Per acollir que estan solar i
182
00:09:33,120 --> 00:09:34,080
les seves i va ser
183
00:09:34,350 --> 00:09:36,640
idea vila des de
porcellana cotes.
184
00:09:37,200 --> 00:09:39,580
Per tal mentida idus Anna.
185
00:09:39,660 --> 00:09:40,110
Fa.
186
00:09:40,440 --> 00:09:43,973
Aquí que toves de la burgesia
situats i tia bisbat és totes.
187
00:09:44,400 --> 00:09:47,258
I somiada i de negre
contribuïm a la primer disc.
188
00:09:47,520 --> 00:09:47,760
Que
189
00:09:48,032 --> 00:09:50,010
serà cicle alè pròdig gustos
190
00:09:50,120 --> 00:09:53,958
El dibuix Dexter i tots vista
neutral i s'emet tocs serà de conills.
191
00:09:56,700 --> 00:09:59,050
Estat de terroristes
serial els tumors.
192
00:09:59,610 --> 00:10:02,820
Artista turística so troben
postres estat seu alguns llúria
193
00:10:03,000 --> 00:10:05,040
uns fets seues nostra
El premi Teresa tots
194
00:10:05,250 --> 00:10:06,670
ho trobo Jo pistó menem
195
00:10:06,870 --> 00:10:07,890
Anna ni.
196
00:10:08,370 --> 00:10:10,360
Del ple can gol.
197
00:10:18,820 --> 00:10:20,630
Doncs serà El govern.
198
00:10:27,790 --> 00:10:28,000
Però
199
00:10:28,054 --> 00:10:30,770
noves utilitats que
des del que ja esperat.
200
00:10:32,410 --> 00:10:33,835
Els anys floc.
201
00:10:40,540 --> 00:10:40,960
Qm
202
00:10:41,080 --> 00:10:41,320
Jo
203
00:10:41,470 --> 00:10:42,010
em va
204
00:10:42,220 --> 00:10:43,960
venir a rebre mena
benestar animal
205
00:10:44,080 --> 00:10:44,650
collites
206
00:10:44,860 --> 00:10:45,010
vi.
207
00:10:45,335 --> 00:10:46,000
Dir-li a.
208
00:10:46,450 --> 00:10:47,020
Algú
209
00:10:47,320 --> 00:10:48,820
ho havia respirat vore
210
00:10:48,940 --> 00:10:49,940
més.
211
00:10:50,620 --> 00:10:53,230
Màgic amb una corcuera
excessives en llatí de notes
212
00:10:53,380 --> 00:10:56,140
li demana la tossa d alp
Mel s'assembla gratuïta
213
00:10:56,290 --> 00:11:00,550
malucs i longitud la
por font de pistoles de
214
00:11:00,579 --> 00:11:01,880
puchol ii o i cúter d'anoia
òbvies d aquest mare.
215
00:11:01,930 --> 00:11:02,830
Va polint veure curt
216
00:11:03,040 --> 00:11:05,110
base i vaquers del
brollador vestits de tmb
217
00:11:05,211 --> 00:11:06,740
japó és d'imatge.
218
00:11:06,787 --> 00:11:09,130
Mal o xaró tolerar i la
renda i quota benèvol.
219
00:11:09,520 --> 00:11:13,450
Cos dona colega juro i rigor El
servei xaveta o i les dues massís
220
00:11:13,706 --> 00:11:15,490
a molts motlle
incident de cuzco prou
221
00:11:15,648 --> 00:11:17,080
coordinació per a temps i.
222
00:11:17,500 --> 00:11:21,340
Llobera a les vesícules units
àmbits i adequat no ho com.
223
00:11:21,700 --> 00:11:23,900
Estossegues per aturar tisza.
224
00:11:24,040 --> 00:11:27,220
Pots joves de funcioni i samalús
doymar madre dels danys.
225
00:11:27,550 --> 00:11:29,290
I ocupin viloca
locutor posterior.
226
00:11:29,650 --> 00:11:33,520
Veia venir a dir negres
gra altre cuixes ateca un
227
00:11:33,520 --> 00:11:34,540
territori nosaltres ravenna
apos tinent granit ser
228
00:11:34,810 --> 00:11:36,920
puiggener El vídeo Belize.
229
00:11:38,920 --> 00:11:39,640
Teva maleta.
230
00:11:40,090 --> 00:11:41,020
Que pren és enorme.
231
00:11:41,350 --> 00:11:41,590
Però
232
00:11:41,590 --> 00:11:44,120
l'equip dos colga
estereotips galí.
233
00:11:44,170 --> 00:11:46,630
Que més mòbils que li mico
estores però tu i platja pla
234
00:11:46,744 --> 00:11:48,070
de l'estany més tot i de com ara
235
00:11:48,220 --> 00:11:48,520
us ha
236
00:11:48,678 --> 00:11:48,820
de
237
00:11:48,940 --> 00:11:53,830
restar pretext com ara col·lecciona i
s'eviti prèvia a l iraq a prop glotis platja
238
00:11:54,130 --> 00:11:54,490
Sushi
239
00:11:54,658 --> 00:11:55,510
pilots i sinistre
240
00:11:55,626 --> 00:11:58,570
de les ha prou d'atac hores
go ara està funcionant suede ja
241
00:11:58,780 --> 00:12:02,943
tenen raó que El coll d'Ares aprop
veure i de gasoil cop moguts valenciana
242
00:12:02,943 --> 00:12:04,570
valencianes ser
propis com a trinity
243
00:12:04,810 --> 00:12:06,040
o vuit hores de prova
244
00:12:06,160 --> 00:12:07,360
nata crema un
245
00:12:07,630 --> 00:12:09,370
mite de fito luri sou
246
00:12:09,490 --> 00:12:11,644
de moya tresor bayer icv-euia
247
00:12:11,800 --> 00:12:12,130
jove.
248
00:12:12,790 --> 00:12:17,224
Àliga cotino ajustar
ccoo es dos vaixells es pot
249
00:12:17,224 --> 00:12:18,040
saber i Regina crai
senyorius llar amb un sector.
250
00:12:18,520 --> 00:12:21,070
I tu import us animo a
més de cuca quadrat i la
251
00:12:21,250 --> 00:12:21,850
caputxeta.
252
00:12:22,180 --> 00:12:25,150
Moguda trobades tingués
de ca quotidiana glinka
253
00:12:25,270 --> 00:12:30,220
i i Gemma la com materns
safena vila jotes i coco de
254
00:12:30,238 --> 00:12:31,434
sòl i quatres de curts de
botes vores de tenir com no ho
255
00:12:31,540 --> 00:12:33,470
curtcircuit dir de josep.
256
00:12:34,120 --> 00:12:35,140
L'estació combinar polla
257
00:12:35,380 --> 00:12:36,830
que tenen i rússia.
258
00:12:53,530 --> 00:12:55,310
A ell diu quins comentari.
259
00:13:19,450 --> 00:13:20,450
Aqu.
260
00:13:21,700 --> 00:13:23,890
Per esporàdic trist però
El octubre pop desde.
261
00:13:24,310 --> 00:13:25,990
Trucatge tenir
socialista humanes
262
00:13:26,172 --> 00:13:28,900
que és o i mariano higiènic
posi especials dedico a.
263
00:13:29,765 --> 00:13:32,236
A carlet calentes
testimonis l'uníson acord.
264
00:13:32,770 --> 00:13:34,030
I pese banya.
265
00:13:34,450 --> 00:13:37,760
Que no poden emprar mateix
diners do i envers en curis.
266
00:14:02,680 --> 00:14:03,680
Ara.
267
00:14:12,460 --> 00:14:14,200
A.
268
00:14:54,370 --> 00:14:57,700
Vine a tres incansable aro bla
més distribuir distribuir cobi pacient
269
00:14:57,820 --> 00:14:58,090
no
270
00:14:58,360 --> 00:14:58,960
ha dos tons
271
00:14:59,230 --> 00:14:59,950
allisar extrau
272
00:15:00,160 --> 00:15:00,310
però
273
00:15:00,310 --> 00:15:02,140
feliç només va a
tota de desembre els.
274
00:15:02,470 --> 00:15:03,070
A fogars
275
00:15:03,310 --> 00:15:06,353
edat de no estem i casta
d aquesta àrea a certs.
276
00:15:06,760 --> 00:15:07,570
Grups frac.
277
00:15:07,900 --> 00:15:11,990
Si tribu també mentre asma de
posteriors tetuan posin zero de vot i pals.
278
00:15:12,066 --> 00:15:13,060
I els tribuna
279
00:15:13,210 --> 00:15:13,540
de.
280
00:15:13,870 --> 00:15:14,373
Doctorat
281
00:15:14,560 --> 00:15:14,806
polls
282
00:15:14,980 --> 00:15:15,980
ong.
283
00:15:29,740 --> 00:15:31,195
Nèctar racó.
284
00:15:34,210 --> 00:15:36,170
Forma de u mostres altres.
285
00:15:52,120 --> 00:15:53,120
Dret.
286
00:15:55,150 --> 00:15:57,320
Cat trepes i pot Ben cuits.
287
00:15:57,640 --> 00:16:00,920
La deixam ho trobaré
troglodites l'alcúdia dones la.
288
00:16:04,120 --> 00:16:04,510
Jo.
289
00:16:05,020 --> 00:16:06,170
Li venia.
290
00:16:07,330 --> 00:16:07,720
Si la
291
00:16:07,960 --> 00:16:11,120
colònia minsos hotelers
distreure's clima de maig.
292
00:16:12,250 --> 00:16:13,120
Ara bé d'anís.
293
00:16:13,630 --> 00:16:16,130
Exdona checkpoints
els mèrits les cookies.
294
00:16:18,610 --> 00:16:19,610
Magatzem.
295
00:16:20,650 --> 00:16:22,480
Brienne soles usos del temps.
296
00:16:23,170 --> 00:16:24,430
Fa mal bolles uts
297
00:16:24,550 --> 00:16:24,940
rodar.
298
00:16:25,360 --> 00:16:26,950
Tal i més alts nivells
una dona només
299
00:16:27,190 --> 00:16:28,970
de bastó i conflicte.
300
00:16:29,200 --> 00:16:31,330
El que una cançó d'on
provenen d'hotel d amor
301
00:16:31,600 --> 00:16:31,780
no
302
00:16:32,080 --> 00:16:34,690
n'he cookies està aprenent
és maquíssima l'estat de dret.
303
00:16:35,110 --> 00:16:35,620
Floreta.
304
00:16:36,070 --> 00:16:37,640
Construïda troba.
305
00:16:38,380 --> 00:16:40,060
Temps màxim llarg de benegre
306
00:16:40,210 --> 00:16:44,270
cat Joan poden ajudar bona memòria
de neteja menester termini El còlit.
307
00:16:44,680 --> 00:16:45,680
Decorar.
308
00:16:45,880 --> 00:16:49,730
Tots doncs no és nassos
maig de ser El de com mana.
309
00:16:51,010 --> 00:16:54,260
També motivarà mena de
projecte de cros protocol.
310
00:16:54,340 --> 00:16:57,190
La reunió salses
nen senars marca
311
00:16:57,430 --> 00:16:57,898
robots
312
00:16:58,000 --> 00:16:59,840
que els esquí del tema.
313
00:17:01,090 --> 00:17:02,530
En créixer qubits manat
314
00:17:02,710 --> 00:17:03,070
de cotó
315
00:17:03,190 --> 00:17:04,790
ritmes ha pesat.
316
00:17:05,770 --> 00:17:06,860
O de.
317
00:17:07,090 --> 00:17:11,330
Sastre anarquista en a l'equip de
la sirena idioma gemmes de teules.
318
00:17:11,830 --> 00:17:13,310
De menys batxillerat.
319
00:17:14,440 --> 00:17:16,520
Babette negres.
320
00:17:17,230 --> 00:17:20,935
El deixeu-les idíl·lics cogui de
milet acetona desestimar El crim.
321
00:17:21,190 --> 00:17:23,690
Seus de la camisa
crac tolerància.
322
00:17:50,860 --> 00:17:51,981
La dona.
323
00:18:01,660 --> 00:18:01,900
Els
324
00:18:02,158 --> 00:18:03,010
es troba
325
00:18:03,310 --> 00:18:06,160
casa de oea
alegrava les de Pilar.
326
00:18:06,610 --> 00:18:07,556
Que fes tots
327
00:18:07,660 --> 00:18:08,829
els espera.
328
00:18:10,480 --> 00:18:10,750
Però
329
00:18:10,750 --> 00:18:13,400
hetero Euros a la
uea resta feréstecs.
330
00:18:13,480 --> 00:18:15,220
Alguer ossos El cor de gira.
331
00:18:15,700 --> 00:18:16,577
Que veieu d'enfront
332
00:18:16,690 --> 00:18:17,230
n'hi ha molt.
333
00:18:17,787 --> 00:18:18,820
Per a orgue
334
00:18:19,060 --> 00:18:19,300
a
335
00:18:19,540 --> 00:18:24,190
les que ens ha ego molts diners de comèdia
que elabora eloi de clergues penosa Nico
336
00:18:24,490 --> 00:18:25,240
musa bodega
337
00:18:25,540 --> 00:18:28,421
l'heu problema de girona
de apps i crinera els Fleming
338
00:18:28,597 --> 00:18:28,960
so
339
00:18:29,110 --> 00:18:29,380
la
340
00:18:29,560 --> 00:18:31,819
recent de gavà huelga
en ps zoom haver
341
00:18:32,080 --> 00:18:35,000
dit polze ancestre
prevaricar satrapia.
342
00:18:35,770 --> 00:18:36,970
Bovers que han passat.
343
00:18:37,480 --> 00:18:38,900
Pels fer.
344
00:18:39,130 --> 00:18:41,830
Déu és un fenomen
una esfera tarot xinesa.
345
00:18:42,190 --> 00:18:44,170
En sinó que es
casava vila sense.
346
00:18:44,500 --> 00:18:47,350
Neu que d'assessora
tram de vorera bosc
347
00:18:47,650 --> 00:18:48,520
preocupeu agrada.
348
00:18:48,910 --> 00:18:49,360
És això
349
00:18:49,360 --> 00:18:49,720
soro.
350
00:18:50,140 --> 00:18:50,620
III fira
351
00:18:50,800 --> 00:18:52,313
si sou Istanbul.
352
00:18:52,990 --> 00:18:54,220
Ni preus i dona.
353
00:18:54,580 --> 00:18:55,420
Bovers fer.
354
00:18:55,810 --> 00:18:57,700
Gran i ser i transbord evo.
355
00:18:58,270 --> 00:18:59,473
Do aeròdrom d dels.
356
00:19:00,190 --> 00:19:00,730
O de.
357
00:19:01,270 --> 00:19:04,090
Dona l'elixir de
ser esclau cos me
358
00:19:04,270 --> 00:19:07,158
n vaig creure n bedós tant.
359
00:19:07,240 --> 00:19:09,740
Toco reforma tot
presentar una moda.
360
00:19:10,690 --> 00:19:11,110
Foc.
361
00:19:11,440 --> 00:19:12,310
Cítrics hem.
362
00:19:12,640 --> 00:19:12,908
De fer
363
00:19:13,030 --> 00:19:14,030
servir.
364
00:19:14,080 --> 00:19:15,710
Brigades de ser.
365
00:19:15,790 --> 00:19:18,680
Coses la dona cera tots que.
366
00:19:18,790 --> 00:19:20,720
Os anodina fuster.
367
00:19:21,400 --> 00:19:22,677
Horta i contes.
368
00:19:22,990 --> 00:19:23,990
Maite.
369
00:19:24,550 --> 00:19:26,270
Sense so teodor.
370
00:19:26,320 --> 00:19:27,070
Per èpics.
371
00:19:27,520 --> 00:19:27,910
Bloc.
372
00:19:28,270 --> 00:19:28,930
De marbre.
373
00:19:29,410 --> 00:19:29,746
Polit.
374
00:19:30,055 --> 00:19:31,150
Que ningú més que
375
00:19:31,420 --> 00:19:32,420
busquem.
376
00:19:32,650 --> 00:19:33,650
Sosté.
377
00:19:33,940 --> 00:19:34,720
Busca de zel.
378
00:19:35,050 --> 00:19:37,850
O prosa sostre ser
mestra de pèsols.
379
00:19:38,170 --> 00:19:39,561
D'obra hole.
380
00:19:39,820 --> 00:19:41,870
Llauna i de verifico oli.
381
00:19:42,940 --> 00:19:43,951
La de súnion de ser
382
00:19:44,080 --> 00:19:45,380
propi model.
383
00:19:46,000 --> 00:19:50,120
Dugués se'l podria dir-se droga
brolles haneke s'ha estrenat.
384
00:19:51,067 --> 00:19:52,831
El retail patètic.
385
00:19:53,320 --> 00:19:57,550
D'obra glaçava Fred i anaven
problema Elena que les àrees pro era la.
386
00:19:58,240 --> 00:20:01,160
Cosa està deixarà
d on venia vist mig.
387
00:20:13,968 --> 00:20:14,148
Però
388
00:20:14,148 --> 00:20:15,778
és en aquestes edats.
389
00:20:18,558 --> 00:20:19,558
Storm.
390
00:20:20,718 --> 00:20:22,528
Prenem aquestes arts.
391
00:20:29,838 --> 00:20:29,988
La.
392
00:20:30,288 --> 00:20:31,428
Cotxe estats més gelada.
393
00:20:32,088 --> 00:20:35,728
Laxants l'estranger on de
moçambic d'or en teler manera.
394
00:20:35,958 --> 00:20:37,858
De codecisió tant una bola.
395
00:20:40,218 --> 00:20:41,818
Emociones l'art.
396
00:20:42,288 --> 00:20:42,408
No
397
00:20:42,528 --> 00:20:43,608
fa com es miri molt amb la
398
00:20:43,728 --> 00:20:44,728
fiscalia.
399
00:20:45,768 --> 00:20:49,348
Treballades incloguin ballesta
dona de de moda res més.
400
00:20:50,718 --> 00:20:53,848
Garzón estirar àpats
esbombant l home nostres brilli.
401
00:20:54,258 --> 00:20:58,948
Temps han situa execució pot treure a
o exclusió de segon grau poc conegudes.
402
00:21:01,428 --> 00:21:02,938
Era mostrar fase.
403
00:21:04,128 --> 00:21:05,278
Que Bo.
404
00:21:05,658 --> 00:21:08,998
Els havia o no hi trobes fases
d'estrenar les i teodora hàbits.
405
00:21:09,048 --> 00:21:10,195
Tot sense personal per
406
00:21:10,331 --> 00:21:11,808
alguns cooking bon hotel
407
00:21:12,108 --> 00:21:13,108
que.
408
00:21:17,058 --> 00:21:17,808
Emès ara.
409
00:21:18,348 --> 00:21:20,998
El macrocosmos
l'alquímia posa tan curt.
410
00:21:47,658 --> 00:21:52,538
Cotrina agutzil moment i d'ocre
sis legues servei envers l balears.
411
00:21:55,578 --> 00:21:57,511
Gran agonia de valldigna.
412
00:21:58,458 --> 00:21:59,148
No ho
413
00:21:59,364 --> 00:22:02,128
la uoc com estima
El veneren extranya.
414
00:22:02,958 --> 00:22:05,282
O a les escoles estos.
415
00:22:05,958 --> 00:22:06,258
A
416
00:22:06,468 --> 00:22:07,468
la.
417
00:22:07,818 --> 00:22:09,828
Anna dia de
travertins de verdet.
418
00:22:10,398 --> 00:22:10,938
I des de
419
00:22:11,118 --> 00:22:12,658
posseir saldaràs.
420
00:22:13,458 --> 00:22:16,258
De la sagrera trobis
travessava El prat setena.
421
00:22:16,968 --> 00:22:17,928
El guió christi des
422
00:22:18,078 --> 00:22:19,480
racó bolets.
423
00:22:22,278 --> 00:22:24,055
Que deixo aquí d'aran.
424
00:22:24,168 --> 00:22:24,378
Però
425
00:22:24,378 --> 00:22:25,706
eren a l'estadi.
426
00:22:27,228 --> 00:22:29,278
El maletí de ser gelós.
427
00:22:30,048 --> 00:22:31,288
A la seva.
428
00:22:32,388 --> 00:22:34,468
Seva en El seu món.
429
00:22:35,568 --> 00:22:36,568
Hola.
430
00:22:36,858 --> 00:22:37,978
A l'eso.
431
00:23:45,168 --> 00:23:46,378
És Ella.
432
00:23:47,028 --> 00:23:48,408
El col·legi de culip a efes.
433
00:23:48,948 --> 00:23:49,368
Del seu.
434
00:23:49,938 --> 00:23:51,948
Domicili amena i
més jolín verol fets
435
00:23:52,188 --> 00:23:53,728
públiques però.
436
00:23:53,898 --> 00:23:55,168
Trobo que.
437
00:23:55,668 --> 00:23:56,758
En què.
438
00:24:18,288 --> 00:24:21,918
Adreces Jo nostra un aire
a venir mare que El que
439
00:24:21,918 --> 00:24:23,188
em deixes de prudent i
somriuen quina alcohol.
440
00:24:29,093 --> 00:24:30,342
Que al feina.
441
00:24:31,488 --> 00:24:32,488
Tanqueu.
442
00:24:35,178 --> 00:24:35,598
El dia
443
00:24:35,838 --> 00:24:36,048
però
444
00:24:36,048 --> 00:24:37,408
la gent quin.
445
00:24:37,548 --> 00:24:37,908
Sigui
446
00:24:38,028 --> 00:24:39,438
Ben aviat no éssers mai.
447
00:24:39,948 --> 00:24:42,688
El queda enrere vi d honor nens.
448
00:24:45,138 --> 00:24:46,578
Dissabte s n.
449
00:24:46,968 --> 00:24:48,418
Tu o barceló.
450
00:24:51,528 --> 00:24:53,908
Llevo m'ho fins displays.
451
00:24:54,934 --> 00:24:55,934
Anys.
452
00:24:57,138 --> 00:24:58,138
Aiguader.
453
00:24:58,398 --> 00:24:59,268
Sis ja.
454
00:24:59,778 --> 00:25:00,288
Lyell.
455
00:25:00,708 --> 00:25:01,888
El fer.
456
00:25:03,007 --> 00:25:03,348
De
457
00:25:03,482 --> 00:25:05,428
bellesa d'aquest perquè.
458
00:25:05,718 --> 00:25:06,988
L aquí.
459
00:25:07,248 --> 00:25:08,388
I els arenals feix.
460
00:25:08,868 --> 00:25:09,868
Anada.
461
00:25:13,728 --> 00:25:14,728
Sarda.
462
00:25:16,458 --> 00:25:17,028
I joves
463
00:25:17,178 --> 00:25:19,918
elèctrica sense
aquí em reina Maria.
464
00:25:21,918 --> 00:25:22,918
Darcy.
465
00:25:24,798 --> 00:25:27,148
Dir-se de galets és revelen.
466
00:25:29,028 --> 00:25:30,028
Fill.
467
00:25:31,008 --> 00:25:33,298
Mai del fineart cel on.
468
00:25:33,588 --> 00:25:34,588
The.
469
00:25:35,118 --> 00:25:36,092
World interfície
470
00:25:36,348 --> 00:25:37,438
de transport.
471
00:25:37,548 --> 00:25:39,527
Del camp sense em.
472
00:25:40,128 --> 00:25:41,128
Tela.
473
00:25:41,688 --> 00:25:43,378
Diuen sumant-li fixar-se.
474
00:25:44,628 --> 00:25:45,918
Millor veïns i veïnes.
475
00:25:46,259 --> 00:25:47,028
Desmuntar
476
00:25:47,268 --> 00:25:48,588
té en àrees dracs sents.
477
00:25:49,218 --> 00:25:52,170
Feliç abaixar El de Jim
petiteses sense Lewis.
478
00:25:54,558 --> 00:25:55,458
El dilluns petit.
479
00:25:56,058 --> 00:25:57,888
Que deuen foixà niça ens escriu
480
00:25:58,016 --> 00:26:01,371
estar encertat no
lleig de l'oncle la.
481
00:26:01,728 --> 00:26:04,168
Tanda n hagin fills que mig.
482
00:26:04,608 --> 00:26:05,698
El cos.
483
00:26:06,618 --> 00:26:08,818
A efectuar x alt urgell.
484
00:26:12,918 --> 00:26:13,918
És.
485
00:26:14,178 --> 00:26:14,478
Trist.
486
00:26:15,198 --> 00:26:16,888
Corrugat llei.
487
00:26:17,148 --> 00:26:18,778
Cada aula de valent.
488
00:26:20,330 --> 00:26:21,988
És venerés vaig.
489
00:26:22,698 --> 00:26:23,818
I camps.
490
00:26:25,938 --> 00:26:26,808
Gazà o
491
00:26:27,048 --> 00:26:27,504
aena
492
00:26:27,616 --> 00:26:28,616
tomàs.
493
00:26:30,588 --> 00:26:32,458
El nostres màquines ja.
494
00:26:35,988 --> 00:26:37,968
Tabac senzills
picats això frisch.
495
00:26:38,418 --> 00:26:40,108
Que des de fa cinc anys.
496
00:26:40,188 --> 00:26:41,058
Boníssim El fas
497
00:26:41,178 --> 00:26:42,508
diuen so.
498
00:26:42,768 --> 00:26:44,500
Telescopi com adreça.
499
00:26:48,498 --> 00:26:50,038
De flaix sonet.
500
00:26:50,568 --> 00:26:52,094
Oliva i lira dits i puguin
501
00:26:52,338 --> 00:26:53,338
realitzar.
502
00:26:55,068 --> 00:26:55,938
De flix física i.
503
00:26:56,838 --> 00:26:58,348
Tenir aquests tercers.
504
00:27:00,588 --> 00:27:03,058
La lluna o inicis bilingüe.
505
00:27:06,318 --> 00:27:06,798
D'obra
506
00:27:06,948 --> 00:27:07,948
mudant.
507
00:27:08,148 --> 00:27:11,879
Del treball en equip no del fons de
dansa i moviment Theodore amic.
508
00:27:12,918 --> 00:27:16,858
Dan que es van lliurar vigent
nostre cos d'ajuts i samon.
509
00:27:17,388 --> 00:27:17,958
Dissetè il
510
00:27:18,078 --> 00:27:19,708
lustrar moltes noies.
511
00:27:19,938 --> 00:27:20,658
Coll sobre
512
00:27:20,898 --> 00:27:24,160
si cívic allà fan un lema
podran Dante formant-se.
513
00:27:26,448 --> 00:27:27,898
Benito aqu.
514
00:27:28,458 --> 00:27:29,868
Que dura extrangers anem.
515
00:27:30,185 --> 00:27:33,349
I motors dels de clàssics
de malines de dades.
516
00:27:33,648 --> 00:27:34,278
En coses
517
00:27:34,578 --> 00:27:35,292
dos adolescents.
518
00:27:35,688 --> 00:27:36,688
Anna.
519
00:27:47,088 --> 00:27:48,088
Nàstic.
520
00:27:49,698 --> 00:27:51,178
Cases El seu.
521
00:28:12,168 --> 00:28:13,618
Nitrogen hàbits.
522
00:28:16,788 --> 00:28:17,088
El que
523
00:28:17,298 --> 00:28:18,298
ets.
524
00:28:18,528 --> 00:28:19,528
Sols.
525
00:29:08,958 --> 00:29:09,958
Ensenyaren.
526
00:29:11,778 --> 00:29:13,048
Mai grans.
527
00:29:18,258 --> 00:29:19,968
La zona fresc mensuals bona
528
00:29:20,178 --> 00:29:23,458
bons que classifiquen
afonia pugui del queda res.
529
00:29:24,048 --> 00:29:25,648
Hi ha fet és.
530
00:29:25,848 --> 00:29:26,848
Foix.
531
00:29:29,298 --> 00:29:30,658
Perquè et ciment.
532
00:29:31,518 --> 00:29:33,978
Tens tots tinguin Bo
mantenir de manera
533
00:29:34,218 --> 00:29:35,218
similar.
534
00:29:35,808 --> 00:29:37,378
Trobar grisa i.
535
00:29:37,458 --> 00:29:38,208
El fangar
536
00:29:38,448 --> 00:29:39,138
unidas
537
00:29:39,378 --> 00:29:41,478
homes i dones niño difon i.
538
00:29:42,018 --> 00:29:42,976
Feu antiguitat
539
00:29:43,098 --> 00:29:44,758
que cabuda vénen de pàdel.
540
00:30:01,488 --> 00:30:02,698
Té dots.
541
00:30:03,708 --> 00:30:04,363
Que deixarem
542
00:30:04,472 --> 00:30:06,358
té la deures que analitza.
543
00:30:08,808 --> 00:30:11,358
Des de la destrucció
d àlex rigola pel seu
544
00:30:11,598 --> 00:30:12,598
pas.
545
00:30:13,556 --> 00:30:14,096
Hola té
546
00:30:14,216 --> 00:30:15,216
addicció.
547
00:30:40,046 --> 00:30:44,283
Com és veig so bonic
on es bellugui documents
548
00:30:44,283 --> 00:30:45,283
tinc fonètic euclidià i
valors Ben El pòster.
549
00:30:45,506 --> 00:30:50,076
Erc anarquista abstingut assaig i
caravana les vendes petri cessa.
550
00:30:50,186 --> 00:30:51,186
Esteu.
551
00:30:52,166 --> 00:30:54,696
Estruç càrcer ningú
xix número absoluts.
552
00:30:55,736 --> 00:30:56,366
Maragall guanys
553
00:30:56,516 --> 00:30:57,516
coneixia.
554
00:30:57,776 --> 00:30:58,286
La dicha
555
00:30:58,466 --> 00:31:01,476
vigent m lloc total enamora
d un equip de de paràlisi.
556
00:31:02,276 --> 00:31:05,136
Puix que està presa
fabricants i uns temps art.
557
00:31:05,696 --> 00:31:06,696
A.
558
00:31:32,555 --> 00:31:33,356
I tenebres de.
559
00:31:33,986 --> 00:31:34,986
La.
560
00:31:35,396 --> 00:31:36,396
Pròstata.
561
00:31:38,096 --> 00:31:38,486
Ai
562
00:31:38,606 --> 00:31:41,286
gènere ja anaven
fill vessant de ser-hi.
563
00:31:41,546 --> 00:31:42,966
Miquel pellicer.
564
00:31:43,766 --> 00:31:45,006
El servei.
565
00:31:45,626 --> 00:31:48,926
A mi El joc gratis de sants mateix
no de pare vaig ceres antiheroi
566
00:31:49,055 --> 00:31:49,526
veig.
567
00:31:49,976 --> 00:31:50,306
Que
568
00:31:50,516 --> 00:31:50,906
t'has
569
00:31:51,146 --> 00:31:53,336
va dirigir nou de justícia
indignació premissa
570
00:31:53,456 --> 00:31:54,456
seguí.
571
00:31:55,136 --> 00:31:59,273
Acollim triar El que menys
turístic from i una investigació
572
00:31:59,306 --> 00:32:01,236
cultura i fons bulgària
volia tot fundaren borja.
573
00:32:01,706 --> 00:32:01,909
Ara
574
00:32:02,066 --> 00:32:04,506
del gal·lès l'article
definit regalaran.
575
00:32:04,736 --> 00:32:05,396
Lluís xvi i.
576
00:32:05,796 --> 00:32:06,806
Romà que Alexis
577
00:32:06,986 --> 00:32:07,436
fiar
578
00:32:07,676 --> 00:32:12,662
gran away més sonada tíbia era fa
més quants en prova reblida El neó.
579
00:32:12,716 --> 00:32:14,426
De nadal festa popular Ella.
580
00:32:14,786 --> 00:32:14,936
Qui
581
00:32:15,041 --> 00:32:19,506
sap ostres El ministre horari de
Budapest tensió guies Larkin del grec.
582
00:32:19,856 --> 00:32:20,246
Ai.
583
00:32:20,816 --> 00:32:22,536
Que anaven fent amb alta.
584
00:32:22,826 --> 00:32:24,056
Qui es prova importats
585
00:32:24,176 --> 00:32:25,376
traducció jazz però
586
00:32:25,377 --> 00:32:26,377
gesta.
587
00:32:26,786 --> 00:32:30,075
Que i i maikel de Paris
sants faig gaire queixen.
588
00:32:30,506 --> 00:32:31,706
En forces que no ho patir
589
00:32:31,946 --> 00:32:32,966
Nixon edats.
590
00:32:33,296 --> 00:32:34,926
Antifúngiques vintage.
591
00:32:35,627 --> 00:32:35,712
El
592
00:32:35,886 --> 00:32:36,356
símptoma tumor
593
00:32:36,506 --> 00:32:37,106
de leds.
594
00:32:37,556 --> 00:32:40,856
Vaig m ho discutiré El meu
news ens amfíbia dono any.
595
00:32:41,576 --> 00:32:42,576
Gironines.
596
00:32:43,046 --> 00:32:44,046
Asseieu.
597
00:32:45,776 --> 00:32:46,196
És Ben
598
00:32:46,316 --> 00:32:47,316
bé.
599
00:32:47,486 --> 00:32:48,486
Qui.
600
00:32:53,658 --> 00:32:54,658
Sostre.
601
00:33:16,286 --> 00:33:17,186
B té molt més
602
00:33:17,306 --> 00:33:19,286
d aitana de neu hora d
603
00:33:19,556 --> 00:33:20,186
ulls a
604
00:33:20,336 --> 00:33:22,206
més se'ls acaba del seagull.
605
00:33:22,556 --> 00:33:23,756
L'acusat jardí.
606
00:33:24,086 --> 00:33:26,196
Que tothom escoles civil.
607
00:33:29,996 --> 00:33:31,656
Segueix la traductora.
608
00:33:33,656 --> 00:33:35,049
Creix El cotxe.
609
00:33:38,216 --> 00:33:39,216
A.
610
00:33:39,356 --> 00:33:42,306
Ell malestar l abba
visitarà dits disc escola.
611
00:33:42,416 --> 00:33:43,318
A metge
612
00:33:43,436 --> 00:33:44,861
sis i samir era o com
613
00:33:44,996 --> 00:33:47,286
to plegats com feu com.
614
00:33:48,326 --> 00:33:49,956
El tòner que fora.
615
00:33:50,456 --> 00:33:51,456
Tour.
616
00:33:51,866 --> 00:33:53,262
Scrap vaja que ho parets actiu
617
00:33:53,552 --> 00:33:53,608
a.
618
00:33:53,966 --> 00:33:54,432
Manar
619
00:33:54,679 --> 00:33:55,526
que els tancs que
620
00:33:55,646 --> 00:33:57,366
naps pocs minuts.
621
00:33:59,096 --> 00:33:59,426
El.
622
00:33:59,846 --> 00:34:01,896
Cisne l'idioma en merlí.
623
00:34:01,946 --> 00:34:02,396
En nit
624
00:34:02,516 --> 00:34:03,026
Wheeler.
625
00:34:03,386 --> 00:34:05,666
Nema besen fa
conèixer l'obra de.
626
00:34:06,146 --> 00:34:07,766
Set i molt bé i de mare diners.
627
00:34:08,306 --> 00:34:10,026
Vols t farà abril.
628
00:34:10,376 --> 00:34:12,066
Inspirat en la setena.
629
00:34:13,260 --> 00:34:13,579
I
630
00:34:13,706 --> 00:34:14,706
nas.
631
00:34:15,206 --> 00:34:16,516
En un aquí.
632
00:34:19,316 --> 00:34:20,316
Records.
633
00:34:20,666 --> 00:34:21,666
Ecològic.
634
00:35:05,756 --> 00:35:06,756
Ella.
635
00:35:07,736 --> 00:35:12,396
A tots dos o més escena chaco de
begur daurats zona del nostre model.
636
00:35:13,316 --> 00:35:14,856
Premi de sedes.
637
00:35:15,950 --> 00:35:19,296
Sols era El de guiu likud
d'Hugo treva la de dosis.
638
00:35:20,306 --> 00:35:22,146
Dissimulo i de dones.
639
00:35:22,946 --> 00:35:26,826
Serà cos to kill la
neologia en de zumba.
640
00:35:27,176 --> 00:35:28,875
Lisi Allen.
641
00:35:29,756 --> 00:35:32,366
Dura i seca o de
tercers gaudir de neu de
642
00:35:32,486 --> 00:35:35,420
dos seran octubre casc la tele.
643
00:35:35,666 --> 00:35:36,666
Xavier.
644
00:35:37,106 --> 00:35:39,216
És dissenyador sudanesa llavors.
645
00:35:39,356 --> 00:35:42,456
Com El prado i prieto
d instints que isquen.
646
00:35:42,896 --> 00:35:43,896
A.
647
00:35:43,976 --> 00:35:45,426
Té si moll.
648
00:35:45,776 --> 00:35:47,376
És dels que prieto.
649
00:35:47,618 --> 00:35:49,655
El Neo i a les sis o voilà.
650
00:35:50,516 --> 00:35:51,896
La coctelera coses la neu.
651
00:35:52,286 --> 00:35:53,036
Gòtiques
652
00:35:53,276 --> 00:35:54,686
nen i senyor neu i de.
653
00:35:55,286 --> 00:35:56,916
La cup és la do.
654
00:35:57,296 --> 00:35:58,196
Hi ha El meu ull inici
655
00:35:58,406 --> 00:36:00,006
les que doneu ell.
656
00:36:00,416 --> 00:36:03,956
Un eua guionet de whitechapel zona
congrés i pòster o tampoc de munir a.
657
00:36:04,316 --> 00:36:06,307
O bé o neu neu ell.
658
00:36:06,506 --> 00:36:09,656
Acollir consagrat d'obra amb
si puto senyor d'hora gebre so i
659
00:36:09,781 --> 00:36:11,946
a i molt densos il.
660
00:36:12,686 --> 00:36:14,096
El top ten de dos voler al
661
00:36:14,276 --> 00:36:15,276
mar.
662
00:36:15,596 --> 00:36:17,946
Salsa acet toc to quatre ter.
663
00:36:18,026 --> 00:36:19,716
Es estament aigualir.
664
00:36:20,546 --> 00:36:24,416
Mai jolie meus d'aqui a visitar
i coixa d hergé veterà Astrid
665
00:36:24,596 --> 00:36:25,316
a l'illa
666
00:36:25,550 --> 00:36:27,236
resseguir la societat El
667
00:36:27,446 --> 00:36:32,876
dictamen l'acte no
pot ni de joves de que
668
00:36:32,876 --> 00:36:33,876
transmetrà tot i que et
del son del so de tirar-li.
669
00:36:34,796 --> 00:36:36,476
De silèsia bales
670
00:36:36,716 --> 00:36:37,676
i traçat atuell lloc.
671
00:36:38,066 --> 00:36:41,816
Dignament i avis de ser energia és Ella
va evangelitzar epa hola d'inici dos petita
672
00:36:41,816 --> 00:36:44,696
mena d ara no mal en pitjor
millor jugador de vídeo votarà
673
00:36:44,906 --> 00:36:50,526
dijous passat dissabte els aine va derrotar
aixecar ja et la ub edu de témer caps.
674
00:36:51,386 --> 00:36:52,166
On de farciment.
675
00:36:52,526 --> 00:36:53,653
De fora.
676
00:36:53,696 --> 00:36:53,816
De
677
00:36:54,099 --> 00:36:57,186
fiable sigui del seu
darrere de llevar verdes.
678
00:36:59,516 --> 00:37:01,146
Nivell ja havíem.
679
00:37:02,456 --> 00:37:06,446
De ser tu i la moguts
ser Don bosco coincidir.
680
00:37:07,706 --> 00:37:10,656
La doctrina dicti
és Google en oró.
681
00:37:22,166 --> 00:37:23,166
L'equip.
682
00:37:24,986 --> 00:37:29,616
De gasoil prou optatives
o si no ets més martí hotel.
683
00:37:30,446 --> 00:37:31,630
O bé.
684
00:37:33,266 --> 00:37:34,476
Amb heroi.
685
00:37:34,736 --> 00:37:36,146
O és de que els seus carrers
686
00:37:36,268 --> 00:37:37,976
de tall de que El to de veu.
687
00:37:38,576 --> 00:37:38,906
Baixa.
688
00:37:39,536 --> 00:37:40,946
L'angle casa de cenyir
689
00:37:41,124 --> 00:37:41,576
neguits.
690
00:37:41,966 --> 00:37:42,386
Un
691
00:37:42,686 --> 00:37:45,366
doble és una bona
cuina puiggener fer dona.
692
00:37:45,446 --> 00:37:46,616
Bressola cop aquesta.
693
00:37:46,946 --> 00:37:47,336
Plana
694
00:37:47,636 --> 00:37:49,496
i en aquell país i
greu aracoop estoril
695
00:37:49,736 --> 00:37:50,216
que
696
00:37:50,456 --> 00:37:50,696
pugui
697
00:37:50,802 --> 00:37:52,466
cotxe to de pot fotre.
698
00:37:52,856 --> 00:37:54,737
Casoliva cancelleria
mèrits que em.
699
00:37:55,080 --> 00:37:56,644
I coeu frase.
700
00:37:56,936 --> 00:38:02,426
Ni estiga ni-ni anònim flota
procediment desaccelerat
701
00:38:02,433 --> 00:38:03,806
un nou projecte d'acció
de llavors malgrat
702
00:38:04,016 --> 00:38:04,676
les figures de
703
00:38:04,796 --> 00:38:05,546
ni semi.
704
00:38:05,936 --> 00:38:06,296
Stei
705
00:38:06,416 --> 00:38:07,776
de part mentre.
706
00:38:07,976 --> 00:38:10,005
A english sector com èquids.
707
00:38:10,496 --> 00:38:11,486
Poema tacos miret.
708
00:38:11,906 --> 00:38:14,496
O la vida llegir casota
món hi aneu posar-los.
709
00:38:16,946 --> 00:38:17,946
Que.
710
00:38:18,986 --> 00:38:21,096
És un sabor El dia.
711
00:38:22,286 --> 00:38:23,676
Més de miel.
712
00:38:24,069 --> 00:38:25,796
Estat liciti eduard l
713
00:38:26,096 --> 00:38:28,716
actor d'existir de mil grues.
714
00:38:30,686 --> 00:38:33,419
Haig de tiana deu
premis goya no.
715
00:38:37,346 --> 00:38:39,146
Collir cocció deu
dutxa dotze com de ter
716
00:38:39,356 --> 00:38:40,076
no tornaré
717
00:38:40,376 --> 00:38:42,296
no gràcia nostres.
718
00:38:43,796 --> 00:38:44,796
Aisa.
719
00:38:50,786 --> 00:38:53,306
Tots no vostre exercici
lucrativa servir El.
720
00:38:53,726 --> 00:38:54,761
I actuals.
721
00:38:55,055 --> 00:38:55,175
De
722
00:38:55,466 --> 00:38:58,346
colors de manresa poden
Freda i generosa literal
723
00:38:58,478 --> 00:39:00,176
un terme des d'una
tona duch gòtic
724
00:39:00,416 --> 00:39:01,766
altra en general vigent.
725
00:39:02,126 --> 00:39:06,717
Confirmant El xat ruleta
diferents dona mal que com
726
00:39:06,717 --> 00:39:08,226
història estances i molt
i propi de corona dies.
727
00:39:23,546 --> 00:39:24,546
Jo.
728
00:39:24,626 --> 00:39:25,046
Al mes
729
00:39:25,226 --> 00:39:27,836
Cox sigui i otros no som El seu
730
00:39:28,106 --> 00:39:30,026
fuig alumnat
contacteu-nos gossa.
731
00:39:30,386 --> 00:39:31,386
Hora.
732
00:39:31,706 --> 00:39:32,486
Transports
733
00:39:32,636 --> 00:39:33,206
quines qui
734
00:39:33,506 --> 00:39:34,506
filatura.
735
00:39:34,586 --> 00:39:36,525
Tots fogars que.
736
00:39:37,166 --> 00:39:37,886
Grané ser.
737
00:39:38,486 --> 00:39:40,176
Dones que arts.
738
00:39:40,766 --> 00:39:41,696
Ells any senyors
739
00:39:41,996 --> 00:39:42,996
d'obra.
740
00:39:43,406 --> 00:39:44,976
Empènyer nom.
741
00:39:45,896 --> 00:39:47,496
Narcís pels fer-lo.
742
00:39:48,116 --> 00:39:52,706
Més sufí tenir sogres
fer El treball de siena
743
00:39:52,706 --> 00:39:53,706
i ni El govern que
trair-se nega d'Istanbul.
744
00:39:56,327 --> 00:39:57,776
Hagués de ser flameres això
745
00:39:57,806 --> 00:40:02,636
sí no precursors cervesa amèrica
cert seu vingui unesco canals única
746
00:40:02,756 --> 00:40:03,469
dissident
747
00:40:03,596 --> 00:40:05,616
client a prèvia del seu.
748
00:40:05,876 --> 00:40:07,266
Mestre Boston.
749
00:40:08,606 --> 00:40:10,206
L'hem heroi turcs.
750
00:40:10,886 --> 00:40:12,336
De poder ser.
751
00:40:12,566 --> 00:40:15,486
De vi i equips
i jazzístic nucli.
752
00:40:16,654 --> 00:40:17,197
D'ocupar
753
00:40:17,314 --> 00:40:18,364
èxits de vestuari
754
00:40:18,574 --> 00:40:19,204
i tros.
755
00:40:19,654 --> 00:40:20,494
De l'eco
756
00:40:20,674 --> 00:40:27,315
de visites a la xina escó
canals mica cuina a la sinuosa
757
00:40:27,334 --> 00:40:29,144
a produir-los bertone es
nostre glop en la pandèmia.
758
00:40:29,554 --> 00:40:31,304
De bisbat els té Norma.
759
00:40:32,074 --> 00:40:33,134
El gruyère.
760
00:40:33,904 --> 00:40:34,620
Crèdits mena
761
00:40:34,894 --> 00:40:36,424
i una guspira microbi
762
00:40:36,544 --> 00:40:37,544
Vespa.
763
00:40:38,464 --> 00:40:39,734
Andreu Joan.
764
00:40:41,254 --> 00:40:42,064
Els casals
765
00:40:42,244 --> 00:40:43,244
to.
766
00:40:45,454 --> 00:40:46,454
A.
767
00:40:48,274 --> 00:40:49,664
Més a vore.
768
00:40:51,304 --> 00:40:52,474
Carrer vuit-cents del.
769
00:40:52,894 --> 00:40:54,464
Conductor manya.
770
00:40:57,934 --> 00:40:58,934
C.
771
00:40:59,734 --> 00:40:59,944
Va
772
00:41:00,214 --> 00:41:00,574
ser
773
00:41:00,784 --> 00:41:01,784
presta.
774
00:41:01,894 --> 00:41:02,894
Tapia.
775
00:41:03,154 --> 00:41:04,394
I Anna.
776
00:41:05,254 --> 00:41:06,214
Pràctic còmode
777
00:41:06,334 --> 00:41:07,544
o i pugès.
778
00:41:08,044 --> 00:41:09,164
De veure.
779
00:41:09,934 --> 00:41:10,934
Aquí.
780
00:41:11,644 --> 00:41:12,454
Preus més.
781
00:41:12,964 --> 00:41:14,554
Tusk ideal príncep aquest.
782
00:41:15,154 --> 00:41:16,154
Rellotge.
783
00:41:17,374 --> 00:41:17,704
Cap
784
00:41:17,854 --> 00:41:18,814
El tumor en goku
785
00:41:19,038 --> 00:41:22,744
neix temple com a quanta
que tant pel que és bé bloc
786
00:41:22,744 --> 00:41:24,344
extra altruistament morvedre
mostraven les escoletes.
787
00:41:24,394 --> 00:41:26,411
Doc i la seva un nou.
788
00:41:27,274 --> 00:41:28,294
Feina molt a salvar tot
789
00:41:28,414 --> 00:41:29,414
cas.
790
00:41:40,144 --> 00:41:41,628
Cos de dugué.
791
00:41:47,224 --> 00:41:49,004
Tenes descriure temes.
792
00:41:49,654 --> 00:41:50,984
Com et volies.
793
00:41:52,384 --> 00:41:54,574
Els subgrups tant
a ells zona però té.
794
00:41:55,144 --> 00:41:56,584
Febre porrons de serveis
795
00:41:56,794 --> 00:41:57,794
prestats.
796
00:41:58,894 --> 00:42:00,424
També dones tornava
demostra de deu
797
00:42:00,634 --> 00:42:02,314
taxa fotos de com
acrobàcia comuns
798
00:42:02,453 --> 00:42:05,584
de doblatge bufar curs
chemical de situats es rigola
799
00:42:05,764 --> 00:42:07,804
bé grec claver salut amo.
800
00:42:08,134 --> 00:42:11,134
Quirze segona lletres trobo
dir-la-hi sabó iniciativa notes
801
00:42:11,434 --> 00:42:12,184
breus justos.
802
00:42:12,484 --> 00:42:13,174
I tornéssim a
803
00:42:13,294 --> 00:42:15,884
eina més de segones
resulta que salvés.
804
00:42:16,054 --> 00:42:16,219
I.
805
00:42:16,954 --> 00:42:20,864
Bé sanament és logístic
voler corones els àtoms.
806
00:42:20,914 --> 00:42:21,694
Vicenç mostra.
807
00:42:22,054 --> 00:42:23,654
Directora pi.
808
00:42:23,764 --> 00:42:24,904
Perquè idea o cotxe
809
00:42:25,123 --> 00:42:26,014
birmà te o.
810
00:42:26,584 --> 00:42:27,584
Bé.
811
00:42:29,254 --> 00:42:30,674
Creant ets.
812
00:42:31,714 --> 00:42:32,714
Tros.
813
00:42:33,514 --> 00:42:35,294
Del solsonès El centre.
814
00:42:40,684 --> 00:42:42,014
D avís previ.
815
00:42:59,134 --> 00:42:59,734
Excelsa.
816
00:43:00,154 --> 00:43:01,544
I altra vegada.
817
00:43:01,834 --> 00:43:02,945
I ell.
818
00:45:02,104 --> 00:45:04,214
L'estatut els actius estat.
51066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.