All language subtitles for Drzavni Sluzbenik Sezona 3 Epizoda 1 Gledaj Online Seriju

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:02,700 Anar. 2 00:00:13,680 --> 00:00:15,780 Festes director màximes que no es 3 00:00:15,960 --> 00:00:17,429 pot començar en un referent. 4 00:00:17,898 --> 00:00:19,350 A creta venda d'obres a amer. 5 00:00:19,740 --> 00:00:20,740 Pas. 6 00:00:21,840 --> 00:00:23,820 I les dos a les grans pell foix. 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,568 Txetxens d'extrapolar débora 8 00:00:25,760 --> 00:00:26,640 la pluja normal he 9 00:00:26,880 --> 00:00:28,200 vist hem agafat cessar 10 00:00:28,320 --> 00:00:29,519 de dada. 11 00:00:29,700 --> 00:00:32,370 Estats distint estic o cotó roquerol bee-bot. 12 00:00:32,730 --> 00:00:34,410 La tenim en convidats de d'atletisme 13 00:00:34,590 --> 00:00:34,988 granits 14 00:00:35,114 --> 00:00:35,820 cat tron. 15 00:00:36,150 --> 00:00:37,170 Ero que no es mas. 16 00:00:37,590 --> 00:00:38,860 Si els afers. 17 00:00:39,600 --> 00:00:41,340 I alhora llista del boc empresa 18 00:00:41,550 --> 00:00:42,180 minyona 19 00:00:42,420 --> 00:00:43,855 samon flames. 20 00:00:57,600 --> 00:00:58,810 Mi l'angoixa. 21 00:00:58,890 --> 00:01:00,137 I les nas. 22 00:01:00,180 --> 00:01:01,728 Cotó mena haver-se. 23 00:01:02,400 --> 00:01:05,859 A un inici per tornar va legisli seus estelat saludats. 24 00:01:06,180 --> 00:01:07,050 És ànima meu 25 00:01:07,230 --> 00:01:08,470 nebot gerds. 26 00:01:13,500 --> 00:01:14,500 Puig. 27 00:01:14,760 --> 00:01:15,690 Faig El 28 00:01:15,900 --> 00:01:18,040 que poc abans de castres apos. 29 00:01:18,360 --> 00:01:19,360 Coll. 30 00:01:19,530 --> 00:01:20,100 Cleda 31 00:01:20,400 --> 00:01:21,400 negres. 32 00:01:23,580 --> 00:01:24,930 Estris text que serà ser. 33 00:01:25,590 --> 00:01:27,100 Sorpresos disc. 34 00:01:27,480 --> 00:01:28,140 Préstec i com 35 00:01:28,272 --> 00:01:29,272 semilla. 36 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Guillem. 37 00:01:32,130 --> 00:01:32,358 Ai 38 00:01:32,520 --> 00:01:34,270 nostres en deu i quinze. 39 00:01:34,680 --> 00:01:36,660 Sants nenes ter en tenien tres més 40 00:01:36,900 --> 00:01:37,900 ara. 41 00:01:38,400 --> 00:01:40,230 Navega crustacis i com era 42 00:01:40,380 --> 00:01:42,100 citant estrenar crear. 43 00:01:47,760 --> 00:01:48,150 Que. 44 00:01:48,654 --> 00:01:49,900 M he. 45 00:01:50,280 --> 00:01:53,380 Jura i sionista dels criadors d'ocre tres grans. 46 00:01:57,180 --> 00:01:57,990 Patricia highsmith. 47 00:01:58,440 --> 00:01:59,440 D'ells. 48 00:01:59,550 --> 00:02:00,300 És no tinc. 49 00:02:00,840 --> 00:02:01,840 Això. 50 00:02:03,030 --> 00:02:04,563 Afegiu a les xifres. 51 00:02:07,410 --> 00:02:10,420 Edició facsímil vermell frontis gais l'esquena. 52 00:02:18,270 --> 00:02:19,720 Aquesta sostre. 53 00:02:20,010 --> 00:02:21,580 I l'hem mena d'escalona. 54 00:02:23,252 --> 00:02:24,240 López àrabs. 55 00:02:24,600 --> 00:02:25,890 Llegat mentre o va. 56 00:02:26,340 --> 00:02:27,340 Batlles. 57 00:02:27,450 --> 00:02:27,750 Gent 58 00:02:27,930 --> 00:02:28,350 vegi. 59 00:02:28,680 --> 00:02:30,222 El batle adonat. 60 00:02:30,720 --> 00:02:31,423 Jorba zona 61 00:02:31,560 --> 00:02:32,560 ullastrell. 62 00:02:32,700 --> 00:02:34,270 Jaja ací. 63 00:02:35,340 --> 00:02:37,330 És l'article txec. 64 00:02:38,340 --> 00:02:39,352 En nas pagar codis de 65 00:02:39,480 --> 00:02:40,480 la. 66 00:02:41,040 --> 00:02:42,270 Els les puces dos. 67 00:02:42,930 --> 00:02:45,190 Disparat prat una brutícia sa. 68 00:02:46,003 --> 00:02:48,550 Lliga niu i de cuques topics. 69 00:03:21,030 --> 00:03:23,160 Anar. 70 00:03:24,240 --> 00:03:25,290 A. 71 00:03:26,400 --> 00:03:26,580 A. 72 00:03:27,090 --> 00:03:28,090 Mi. 73 00:03:31,440 --> 00:03:32,440 Ai. 74 00:03:41,520 --> 00:03:42,790 I realment. 75 00:03:43,260 --> 00:03:44,260 Núria. 76 00:04:03,540 --> 00:04:04,540 Mi. 77 00:04:52,050 --> 00:04:53,530 Seves la delegada. 78 00:04:54,570 --> 00:04:56,940 Àngela tota la neu buscar que unes fotos 79 00:04:57,180 --> 00:04:58,780 Leo quin és. 80 00:04:59,370 --> 00:05:01,390 Aragó italians que la italians. 81 00:05:02,520 --> 00:05:03,520 Cm. 82 00:05:04,110 --> 00:05:04,650 Garcia 83 00:05:04,830 --> 00:05:05,830 més. 84 00:05:08,430 --> 00:05:09,518 Ha cuidat. 85 00:05:09,780 --> 00:05:10,780 Actes. 86 00:05:12,990 --> 00:05:14,380 Col·lega tots. 87 00:05:15,900 --> 00:05:16,320 Entre. 88 00:05:16,920 --> 00:05:18,370 Ha fet un salt. 89 00:05:18,990 --> 00:05:21,730 Crec que la digital pobre de dones botó resultats. 90 00:05:25,380 --> 00:05:27,070 Si adonen de pólvora. 91 00:05:29,790 --> 00:05:30,790 Que. 92 00:05:32,280 --> 00:05:33,610 Els fets maig. 93 00:05:42,840 --> 00:05:43,840 Nieto. 94 00:05:44,773 --> 00:05:44,838 A 95 00:05:44,971 --> 00:05:45,540 calaf al telèfon. 96 00:05:46,072 --> 00:05:49,092 On hi anem a cada font ha càmeres una castració l'estada. 97 00:05:49,860 --> 00:05:50,860 Estava. 98 00:05:51,360 --> 00:05:54,690 Sineu trasters eren corona niça article resultat ja. 99 00:05:55,230 --> 00:05:56,670 Doctor era qüestió de pólvora. 100 00:05:57,000 --> 00:05:57,780 Arrestats aquí. 101 00:05:58,350 --> 00:05:59,770 Anem a per adequar. 102 00:06:00,660 --> 00:06:01,737 De usuaris. 103 00:06:02,520 --> 00:06:04,036 Els homes obrador i no cadàver de 104 00:06:04,301 --> 00:06:05,890 amb El pòsit Ivan. 105 00:06:06,720 --> 00:06:07,720 Militar. 106 00:06:08,940 --> 00:06:12,330 Allí de cara a peu haver-hi trista eren tres de la pista dancehall 107 00:06:12,480 --> 00:06:13,480 loreto. 108 00:06:14,160 --> 00:06:15,420 El cristal. 109 00:06:17,370 --> 00:06:17,970 Que cuina. 110 00:06:18,300 --> 00:06:19,410 Està naixement El tema. 111 00:06:19,950 --> 00:06:21,497 Estats aquest títol. 112 00:06:22,530 --> 00:06:22,694 Si 113 00:06:22,890 --> 00:06:23,400 aire molt. 114 00:06:23,940 --> 00:06:25,480 Diversos faig. 115 00:06:25,710 --> 00:06:27,580 Cristalls de. 116 00:06:31,080 --> 00:06:31,590 A l. 117 00:06:31,950 --> 00:06:32,950 Exterior. 118 00:06:34,110 --> 00:06:34,800 Per tot més de 119 00:06:34,920 --> 00:06:35,160 mil 120 00:06:35,280 --> 00:06:39,960 metres anem a casa sentir dona l'atur evru 121 00:06:39,960 --> 00:06:40,290 i d octubre de vell dediquem així li ho diré 122 00:06:40,530 --> 00:06:43,710 El principi de tc per a endinsar-nos a dir mateix govern. 123 00:06:44,310 --> 00:06:44,520 No 124 00:06:44,700 --> 00:06:47,020 té poc tres de molts menys liti. 125 00:06:49,050 --> 00:06:50,550 La tesi a l hora de. 126 00:06:50,910 --> 00:06:55,680 Parlar de viure d'alstom en El bolso dos l elisir d olwer a Andrea o vegades de. 127 00:06:56,070 --> 00:06:58,590 Na debat de miren i completar com és haver vist. 128 00:06:59,220 --> 00:07:02,650 Està ací dolça d'abandonar se'ls veu grans o corona onda. 129 00:07:03,570 --> 00:07:04,570 Surto. 130 00:07:05,190 --> 00:07:06,670 Dolces generat. 131 00:07:07,530 --> 00:07:08,530 Barates. 132 00:07:09,540 --> 00:07:12,520 Si del so de ha de seguir descobrint humil nuclear. 133 00:07:13,500 --> 00:07:14,130 El nedador 134 00:07:14,310 --> 00:07:17,680 que fa a parapent apartem l'era diferent. 135 00:07:18,000 --> 00:07:22,260 Nadiu presten escenari xina messina pots entrar 136 00:07:22,290 --> 00:07:22,830 benestar Hudson d'assegurar Diana problema. 137 00:07:23,310 --> 00:07:27,940 Nena Nadia hi ha sang i còctel maestro i no ser-ne concòrdia. 138 00:07:28,800 --> 00:07:29,800 D'economia. 139 00:07:31,590 --> 00:07:34,270 Uns és moure t ho El psc o bé. 140 00:07:43,020 --> 00:07:45,450 Estava sol de porcel traç esposa hi ha. 141 00:07:45,840 --> 00:07:48,100 Vacunes ho veieu és les clubs. 142 00:07:48,833 --> 00:07:50,170 I dels tema. 143 00:07:50,550 --> 00:07:52,030 La web dalt. 144 00:07:52,560 --> 00:07:54,499 Famosos nascuts estafar. 145 00:07:54,900 --> 00:07:55,380 Els buds. 146 00:07:55,980 --> 00:07:56,550 Per a puguin. 147 00:07:57,150 --> 00:07:59,653 Sofrir que si trapa puguin Hughes. 148 00:07:59,910 --> 00:08:00,060 Hem 149 00:08:00,300 --> 00:08:03,910 de voler entrar per les que quasi com les tenir poca gent que ho dats. 150 00:08:04,470 --> 00:08:06,970 Les arenes policies sobtar sales explotats. 151 00:08:08,190 --> 00:08:09,613 Toca de la cima. 152 00:08:11,310 --> 00:08:12,310 Està. 153 00:08:12,600 --> 00:08:13,600 Vist. 154 00:08:13,740 --> 00:08:14,740 Roses. 155 00:08:16,495 --> 00:08:17,770 De clar. 156 00:08:20,400 --> 00:08:23,710 O seves polític i auto de nou d'arena primer i. 157 00:08:24,000 --> 00:08:25,600 Despatx abasta. 158 00:08:25,650 --> 00:08:28,210 Qualifiqui alta del derivats rara. 159 00:08:31,620 --> 00:08:32,620 La. 160 00:08:33,030 --> 00:08:33,510 Casa 161 00:08:33,780 --> 00:08:34,020 web. 162 00:08:34,470 --> 00:08:36,270 Més exemples de com ruta de sabor. 163 00:08:36,660 --> 00:08:39,280 Rodat estableix els policies horts. 164 00:08:39,660 --> 00:08:42,430 A dir-se de maó d'octubre tribu essent El natalici. 165 00:08:43,650 --> 00:08:46,466 Sales l'arenys m'hi sento com. 166 00:08:49,290 --> 00:08:50,860 En El present xica. 167 00:09:05,370 --> 00:09:06,670 Negre gener. 168 00:09:14,940 --> 00:09:16,390 Tribut del futbol. 169 00:09:17,310 --> 00:09:18,430 El pit. 170 00:09:18,660 --> 00:09:21,040 I ous de ser polar millor cobrir-se decoratiu. 171 00:09:25,110 --> 00:09:25,860 Cada do les 172 00:09:26,130 --> 00:09:27,130 nenes. 173 00:09:27,300 --> 00:09:28,720 Esglai soroll. 174 00:09:32,760 --> 00:09:35,380 Javi que regula sampol de no existim. 175 00:09:35,670 --> 00:09:36,570 Tots aquells de beauvoir 176 00:09:36,690 --> 00:09:38,080 som una colla. 177 00:09:38,760 --> 00:09:40,690 Els vehicles durant El. 178 00:09:41,629 --> 00:09:42,629 Mi. 179 00:09:43,650 --> 00:09:48,120 Les fan goig un sedàs botritis city podeu dimonis tirant guarneix totterreny ciutats 180 00:09:48,120 --> 00:09:50,770 tot i no ho sé d'obra tissular vida i ara dins. 181 00:09:50,940 --> 00:09:52,120 Dels cursos. 182 00:09:53,310 --> 00:09:53,552 Les 183 00:09:53,760 --> 00:09:54,760 estranyes. 184 00:09:55,980 --> 00:09:56,980 Nasals. 185 00:09:57,300 --> 00:09:59,340 I proximitat que vaig ser suc amor justament. 186 00:09:59,712 --> 00:10:00,090 Aquest que. 187 00:10:00,600 --> 00:10:00,870 Està 188 00:10:01,080 --> 00:10:03,192 gestant vuitanta màgicament general. 189 00:10:03,776 --> 00:10:06,056 Grau d'incertesa nucli de preu simbòlic com home 190 00:10:06,266 --> 00:10:08,126 va circular conducta foc. 191 00:10:08,606 --> 00:10:09,266 Senderons 192 00:10:09,506 --> 00:10:10,636 que d'ofrenes. 193 00:10:11,876 --> 00:10:14,126 L nostre cosa que se li permetrà que 194 00:10:14,246 --> 00:10:16,176 context crida nacional. 195 00:10:16,826 --> 00:10:18,156 Està boig. 196 00:10:18,416 --> 00:10:20,053 De new state han estat 197 00:10:20,186 --> 00:10:20,576 este 198 00:10:20,816 --> 00:10:22,196 famoses des de ponències de sobrar 199 00:10:22,436 --> 00:10:23,436 col·legi. 200 00:10:23,516 --> 00:10:24,966 Sant eco cullerada. 201 00:10:25,136 --> 00:10:26,286 El to. 202 00:10:28,556 --> 00:10:28,826 Com 203 00:10:29,036 --> 00:10:30,356 tots els pedrers com a bombai 204 00:10:30,536 --> 00:10:31,536 pero. 205 00:10:33,866 --> 00:10:34,866 Negatiu. 206 00:10:39,896 --> 00:10:41,066 Primer de maig i aquesta. 207 00:10:41,486 --> 00:10:42,936 Torà de ginesta. 208 00:10:46,766 --> 00:10:47,766 Bueno. 209 00:11:05,426 --> 00:11:06,426 Colla. 210 00:11:07,046 --> 00:11:08,046 Sobrecàrrega. 211 00:11:09,056 --> 00:11:10,056 Nèstor. 212 00:11:12,577 --> 00:11:14,517 Un estudi de pares garzón. 213 00:11:16,346 --> 00:11:18,006 Imant i de crevillent. 214 00:11:21,446 --> 00:11:22,446 Pedals. 215 00:11:23,216 --> 00:11:24,216 Xd. 216 00:11:37,346 --> 00:11:38,706 Eren fal. 217 00:11:39,776 --> 00:11:41,156 És limités de l'asfalt. 218 00:11:41,486 --> 00:11:42,788 O l estació. 219 00:11:44,366 --> 00:11:45,366 Neu. 220 00:11:46,826 --> 00:11:48,566 Que connecti de retina lleida. 221 00:11:48,956 --> 00:11:50,166 Es na. 222 00:11:52,706 --> 00:11:56,827 El pla sis anys pot xiv coixinets ens desagraden ser mixtes d'aran. 223 00:11:56,966 --> 00:11:58,346 Res creuetes de paz i. 224 00:11:58,766 --> 00:11:59,636 El pere fer. 225 00:12:00,176 --> 00:12:01,321 A perdre. 226 00:12:01,556 --> 00:12:01,886 Ni 227 00:12:02,036 --> 00:12:03,246 un euro. 228 00:12:03,326 --> 00:12:04,776 Estat siga. 229 00:12:10,226 --> 00:12:10,316 El 230 00:12:10,466 --> 00:12:11,466 spa. 231 00:12:12,446 --> 00:12:15,206 Next cares d'altres coses cuques manifestar El 232 00:12:15,326 --> 00:12:16,326 present. 233 00:12:17,186 --> 00:12:18,206 La nau les cuits. 234 00:12:18,596 --> 00:12:19,596 Sang. 235 00:12:20,426 --> 00:12:22,776 Tota costa autor i nostre centre. 236 00:12:23,756 --> 00:12:25,358 Armstrong cas. 237 00:12:40,346 --> 00:12:40,886 Mosaic 238 00:12:41,096 --> 00:12:42,096 mossen. 239 00:12:42,416 --> 00:12:43,626 Tot coma. 240 00:12:50,336 --> 00:12:51,982 Mtb ho portes. 241 00:12:52,346 --> 00:12:52,706 A 242 00:12:53,006 --> 00:12:54,446 feim alzina i erc. 243 00:12:54,986 --> 00:12:58,146 Ha molts Mia o del premi no veié. 244 00:12:58,226 --> 00:13:00,366 I monsters triacs complisca. 245 00:13:01,766 --> 00:13:04,446 Motas data que coeu timó del cm. 246 00:13:05,216 --> 00:13:08,796 Sóc i capçanes dos El temor a qualsevol it. 247 00:13:10,616 --> 00:13:12,846 Àlex de cotxe tot net. 248 00:13:14,978 --> 00:13:16,416 Fa que a. 249 00:13:17,216 --> 00:13:20,890 Té més Bo decoració fugen Jo de nadó. 250 00:13:23,276 --> 00:13:24,806 Sònia a que cursos o bé. 251 00:13:25,376 --> 00:13:27,816 Gladiador una manera es mogui nega. 252 00:13:29,936 --> 00:13:31,136 A l'estat sanar desembre 253 00:13:31,240 --> 00:13:32,796 una quinta requereixin. 254 00:13:34,106 --> 00:13:35,886 Ara entrem m. 255 00:13:36,686 --> 00:13:38,376 Mobilitzin els deixaré. 256 00:13:38,876 --> 00:13:39,206 De 257 00:13:39,416 --> 00:13:42,516 govern a respirar tarima o entre noto. 258 00:13:42,746 --> 00:13:44,076 Meva tresc. 259 00:13:45,746 --> 00:13:47,216 Vaques i làser. 260 00:13:47,756 --> 00:13:49,376 Quan és duta obrir montse l'hem. 261 00:13:49,946 --> 00:13:53,058 Fet en El camp neoliberal ha generat cenyim a 262 00:13:53,306 --> 00:13:54,576 ser transacció. 263 00:13:55,106 --> 00:13:57,236 De midó capitalistes que ho more. 264 00:13:57,806 --> 00:13:59,556 Time i a tebi. 265 00:14:00,296 --> 00:14:01,166 Tota altres 266 00:14:01,466 --> 00:14:03,446 tenir atur de viladrich estors. 267 00:14:03,866 --> 00:14:05,276 Les nenes que tot i grossor. 268 00:14:05,756 --> 00:14:07,836 De palencia és més a centre. 269 00:14:07,976 --> 00:14:09,096 I llasta. 270 00:14:09,206 --> 00:14:10,716 Leone pales. 271 00:14:11,306 --> 00:14:11,846 La ue. 272 00:14:12,176 --> 00:14:13,776 Busquen roots. 273 00:14:14,186 --> 00:14:16,663 Que ho imagineu que cubeta tube. 274 00:14:17,366 --> 00:14:18,506 Haver tardor va 275 00:14:18,656 --> 00:14:19,464 esperar-se 276 00:14:19,570 --> 00:14:20,570 ara. 277 00:14:21,836 --> 00:14:24,036 Hem emès sector animalons López. 278 00:14:25,136 --> 00:14:26,136 Anibal. 279 00:14:26,306 --> 00:14:26,906 De tot i haver. 280 00:14:27,476 --> 00:14:28,376 D'estar com 281 00:14:28,646 --> 00:14:30,666 per no dir de sabem traiguera. 282 00:14:31,226 --> 00:14:34,928 De vista o de brel lema a lo no matxo ordinària. 283 00:14:36,686 --> 00:14:37,610 Es tracta o 284 00:14:37,796 --> 00:14:39,576 bukharin de clots. 285 00:14:42,626 --> 00:14:43,626 Cabra. 286 00:14:49,076 --> 00:14:50,076 B. 287 00:14:50,456 --> 00:14:52,242 Els de prades etc. 288 00:15:03,296 --> 00:15:04,506 Pels àrabs. 289 00:15:07,706 --> 00:15:09,236 Gust de boicot o està. 290 00:15:09,806 --> 00:15:11,756 D'operador maig els esdevé 291 00:15:11,876 --> 00:15:12,806 a energia mines 292 00:15:13,047 --> 00:15:13,077 i 293 00:15:13,316 --> 00:15:14,886 madriu de gènere. 294 00:15:15,746 --> 00:15:16,746 Llegint. 295 00:15:18,296 --> 00:15:20,756 Segon nau de casi summer night merma 296 00:15:21,015 --> 00:15:22,015 m. 297 00:15:22,406 --> 00:15:23,406 G. 298 00:15:24,626 --> 00:15:25,466 Anys tecleig 299 00:15:25,646 --> 00:15:27,576 secret ull torba. 300 00:15:29,126 --> 00:15:30,876 Ajuts poden semblar. 301 00:16:51,116 --> 00:16:52,116 Meva. 302 00:16:58,826 --> 00:16:59,826 Brava. 303 00:17:03,716 --> 00:17:05,126 Garbo El mas. 304 00:17:05,456 --> 00:17:07,086 Grec i una demo. 305 00:17:11,006 --> 00:17:12,006 Tenen. 306 00:17:13,542 --> 00:17:14,542 Deixar. 307 00:17:14,786 --> 00:17:16,656 A lluís metres feliços. 308 00:17:18,176 --> 00:17:19,176 Aire. 309 00:18:03,416 --> 00:18:04,686 Nota dolça. 310 00:18:06,116 --> 00:18:07,116 Pot. 311 00:18:35,846 --> 00:18:36,846 Sou. 312 00:18:37,826 --> 00:18:38,606 Allí va envair 313 00:18:38,906 --> 00:18:40,146 El llagostera. 314 00:18:42,642 --> 00:18:43,376 Tipus del quarter 315 00:18:43,646 --> 00:18:44,700 general coordinat 316 00:18:44,936 --> 00:18:46,196 entre video music hall 317 00:18:46,406 --> 00:18:50,796 per generar jove que té haver de tormes acullen a en El xiu-xiu gira. 318 00:18:51,296 --> 00:18:52,446 El treball. 319 00:19:52,196 --> 00:19:53,196 Nassos. 320 00:19:54,986 --> 00:19:57,364 Fer instal·tre no químic cost. 321 00:20:02,036 --> 00:20:03,036 Motxilla. 322 00:20:03,146 --> 00:20:03,566 I de. 323 00:20:04,106 --> 00:20:05,256 La gent. 324 00:20:05,576 --> 00:20:06,876 Al fa. 325 00:20:07,808 --> 00:20:08,768 Nierga cucada. 326 00:20:09,248 --> 00:20:11,321 Coaner mostreig un cotxe. 327 00:20:12,248 --> 00:20:13,437 A eta. 328 00:20:23,678 --> 00:20:23,987 Ja. 329 00:20:24,338 --> 00:20:24,807 Que ho. 330 00:20:25,385 --> 00:20:26,018 Haurà de ter 331 00:20:26,259 --> 00:20:26,439 però 332 00:20:26,708 --> 00:20:27,368 Frodo 333 00:20:27,668 --> 00:20:28,668 sofà. 334 00:20:43,118 --> 00:20:44,118 Euga. 335 00:20:44,528 --> 00:20:45,528 Agost. 336 00:20:45,728 --> 00:20:46,778 Piles xii El. 337 00:20:47,318 --> 00:20:48,918 Cert són aus. 338 00:20:50,828 --> 00:20:52,358 Palesa tot opulència escuchar que. 339 00:20:52,898 --> 00:20:53,288 De pal. 340 00:20:53,948 --> 00:20:54,948 Nom. 341 00:20:55,208 --> 00:20:55,538 Al 342 00:20:55,761 --> 00:20:57,408 El bestiar o pastor. 343 00:20:58,598 --> 00:20:59,808 T'ho diguin. 344 00:21:01,028 --> 00:21:02,360 Joc de tauler. 345 00:21:02,498 --> 00:21:04,218 Faes d'ells puc a tots. 346 00:21:05,408 --> 00:21:06,562 El pròleg. 347 00:21:07,508 --> 00:21:07,838 Cal 348 00:21:07,988 --> 00:21:08,988 ser-ho. 349 00:21:13,268 --> 00:21:14,768 Justifica gent real no 350 00:21:14,918 --> 00:21:17,558 tacos sant llorenç metge esquís paro 351 00:21:17,738 --> 00:21:18,738 escrit. 352 00:21:20,378 --> 00:21:21,638 Hostesses més dutxa wc. 353 00:21:22,088 --> 00:21:23,088 Dutxa. 354 00:21:23,198 --> 00:21:24,828 A ningú. 355 00:21:25,118 --> 00:21:26,118 Cotxe. 356 00:21:26,558 --> 00:21:27,978 El nen d'Ortega. 357 00:21:29,678 --> 00:21:30,678 Una. 358 00:21:33,008 --> 00:21:34,008 Pares. 359 00:21:35,018 --> 00:21:36,408 En efecte Cleo. 360 00:21:37,718 --> 00:21:38,718 Mapes. 361 00:21:39,728 --> 00:21:41,418 Ha de girar amb cubs. 362 00:22:53,468 --> 00:22:53,918 The dog. 363 00:22:54,398 --> 00:22:55,358 Sabàtics regió 364 00:22:55,538 --> 00:22:56,048 lleig 365 00:22:56,228 --> 00:22:56,768 soto. 366 00:22:57,098 --> 00:22:58,248 El llogater. 367 00:22:58,928 --> 00:23:00,068 Peu a prop de franc 368 00:23:00,308 --> 00:23:01,308 alou. 369 00:23:19,388 --> 00:23:20,677 O eòlica o més de 370 00:23:20,858 --> 00:23:21,858 prop. 371 00:23:21,998 --> 00:23:23,558 Jugar ja està cuit me 372 00:23:23,678 --> 00:23:25,308 poc a poc divulgat. 373 00:23:26,618 --> 00:23:31,038 T jutge té vergonya i tullet jutge astray vora El títol de stop. 374 00:23:31,148 --> 00:23:32,478 Del que administrava. 375 00:23:33,098 --> 00:23:33,998 I clubs aspid. 376 00:23:34,478 --> 00:23:34,838 Cruel. 377 00:23:35,168 --> 00:23:36,488 Lloure experts em trobo 378 00:23:36,758 --> 00:23:38,178 webs ni oder. 379 00:23:38,588 --> 00:23:38,798 El 380 00:23:38,918 --> 00:23:41,198 fang bé i turquia demos mai bec. 381 00:23:41,618 --> 00:23:41,978 Sola. 382 00:23:42,428 --> 00:23:44,778 Age metge més forma i soft. 383 00:23:45,248 --> 00:23:45,398 Ara. 384 00:23:45,908 --> 00:23:46,358 Ja 385 00:23:46,538 --> 00:23:48,008 té a la fresca i George. 386 00:23:48,368 --> 00:23:49,728 Text clotet. 387 00:23:49,958 --> 00:23:51,228 Dit matèria. 388 00:23:58,688 --> 00:23:58,868 La 389 00:23:58,988 --> 00:24:01,308 meva et vagis que cotxe. 390 00:24:01,928 --> 00:24:03,948 Sostenibles vots es va. 391 00:24:04,118 --> 00:24:04,958 Ser després fugen 392 00:24:05,258 --> 00:24:05,918 l'exili de 393 00:24:06,038 --> 00:24:10,758 YouTube un vídeo de color marró és raro buds estudi rutes l'ocellet. 394 00:24:11,288 --> 00:24:12,038 Tots ue. 395 00:24:12,608 --> 00:24:14,420 Límits també la. 396 00:24:14,498 --> 00:24:17,388 Treballessin El preu ocres d'aro van emergir bàltica. 397 00:24:17,558 --> 00:24:18,558 Hàbit. 398 00:24:19,088 --> 00:24:21,878 El grup està roba setmana tebi li apostar-hi 399 00:24:22,028 --> 00:24:23,138 menys felip ustrell 400 00:24:23,378 --> 00:24:23,888 desplegarà 401 00:24:24,098 --> 00:24:24,278 cat. 402 00:24:25,088 --> 00:24:25,868 A joves de gal·la. 403 00:24:26,288 --> 00:24:27,288 Toscà. 404 00:24:32,258 --> 00:24:33,678 Demanem estalviar. 405 00:24:33,968 --> 00:24:34,968 Energia. 406 00:24:52,178 --> 00:24:53,178 Goya. 407 00:24:54,968 --> 00:24:55,968 Opera. 408 00:24:57,368 --> 00:24:58,908 Extracte preto. 409 00:24:59,558 --> 00:25:00,558 Trienni. 410 00:25:01,088 --> 00:25:03,078 Metro de webs a és màster. 411 00:25:04,898 --> 00:25:05,898 I. 412 00:25:06,218 --> 00:25:07,218 Jazz. 413 00:25:07,958 --> 00:25:09,348 Crec que gosi. 414 00:25:12,788 --> 00:25:13,788 Ok. 415 00:25:14,948 --> 00:25:15,948 Aquest. 416 00:25:16,238 --> 00:25:17,238 Deute. 417 00:25:26,558 --> 00:25:27,656 I trini. 418 00:25:27,938 --> 00:25:30,198 És nom seu mare i. 419 00:25:30,818 --> 00:25:32,508 Llars de tal. 420 00:25:32,828 --> 00:25:33,698 Trosset embaràs. 421 00:25:34,118 --> 00:25:35,118 Que. 422 00:25:35,378 --> 00:25:37,128 Ens distreuen elles. 423 00:25:37,328 --> 00:25:38,328 Estatuts. 424 00:25:39,565 --> 00:25:41,658 Les seves grans i la c. 425 00:25:43,598 --> 00:25:44,108 Allà. 426 00:25:44,468 --> 00:25:45,809 Es van ser ferits enric 427 00:25:46,028 --> 00:25:46,298 on 428 00:25:46,597 --> 00:25:47,588 ara mateix to baix 429 00:25:47,738 --> 00:25:48,188 to 430 00:25:48,428 --> 00:25:49,848 cops a conèixer. 431 00:25:50,438 --> 00:25:51,728 Abril civils. 432 00:25:54,308 --> 00:25:55,308 Sa. 433 00:25:57,308 --> 00:26:01,284 En El coro i tenim en pot ultrapassar els dits 434 00:26:01,284 --> 00:26:02,898 atmosfèrica i totes despús-ahir estoneta i. 435 00:26:05,438 --> 00:26:05,528 I 436 00:26:05,648 --> 00:26:06,284 mudar recull 437 00:26:06,523 --> 00:26:07,298 muti s'atacava 438 00:26:07,448 --> 00:26:07,778 o no. 439 00:26:08,408 --> 00:26:09,408 Ansiosos. 440 00:26:10,088 --> 00:26:11,778 Dispara la nena. 441 00:26:13,088 --> 00:26:13,598 Es descarta. 442 00:26:14,000 --> 00:26:14,198 Fa. 443 00:26:14,948 --> 00:26:16,293 Feu dia. 444 00:26:17,168 --> 00:26:18,458 A naus ecològica 445 00:26:18,578 --> 00:26:19,238 nostre suport 446 00:26:19,358 --> 00:26:20,868 als presos priorat. 447 00:26:25,118 --> 00:26:26,118 Troglodita. 448 00:26:30,908 --> 00:26:31,908 Vostès. 449 00:27:02,948 --> 00:27:04,178 Nul. 450 00:27:11,048 --> 00:27:12,104 Moda i els fa 451 00:27:12,278 --> 00:27:13,278 fosc. 452 00:27:13,958 --> 00:27:15,721 Aquest saló del mas. 453 00:27:18,098 --> 00:27:20,448 O que no té que sofrí crèdits. 454 00:27:20,798 --> 00:27:20,888 A 455 00:27:21,050 --> 00:27:22,338 zones mar. 456 00:27:23,678 --> 00:27:25,338 Bisos l. 457 00:27:25,748 --> 00:27:25,958 La. 458 00:27:26,498 --> 00:27:28,256 Carn les teves d'obrar. 459 00:27:28,688 --> 00:27:32,468 Ni que d'anís molt foren hores Bo ara víctor sada apostéssim de talla 460 00:27:32,648 --> 00:27:32,948 de. 461 00:27:33,488 --> 00:27:33,848 La. 462 00:27:34,358 --> 00:27:37,838 Teoria dida consulto toca sepeli boom de aquest sostre cony. 463 00:27:38,198 --> 00:27:39,128 O nie o no 464 00:27:39,248 --> 00:27:39,728 la idea. 465 00:27:40,178 --> 00:27:41,801 De sistemes gelat. 466 00:27:42,968 --> 00:27:46,628 Vídeo on es nada mica de nervis focus s'ho deuen lletres els dos nostre primer 467 00:27:46,808 --> 00:27:47,808 gol. 468 00:27:53,408 --> 00:27:54,308 Temen equip problem 469 00:27:54,548 --> 00:27:57,018 nostres donants la forma l'oïda a llobregat. 470 00:27:59,258 --> 00:28:00,692 És ni els nitrits a mode 471 00:28:00,938 --> 00:28:04,668 la premsa molt homes de ser d'allò creiem xulla vocal de sortir-ne. 472 00:28:06,338 --> 00:28:06,878 Sony amb. 473 00:28:07,232 --> 00:28:08,912 I criem els dissabtes decidim baixar. 474 00:28:09,542 --> 00:28:11,297 I treure les dones des. 475 00:28:11,798 --> 00:28:13,638 La broca de tona vídeo. 476 00:28:14,678 --> 00:28:15,948 Les bombolles. 477 00:28:17,228 --> 00:28:20,958 Anem a dir music botet isqueren sobretot mineco post allà cada època. 478 00:28:26,528 --> 00:28:30,140 Sóc quan moguda poc nena molt altres ministre wert astor treu. 479 00:28:32,738 --> 00:28:32,976 La 480 00:28:33,192 --> 00:28:34,698 i tomeo goleró. 481 00:28:35,528 --> 00:28:39,255 La pregunta criem o times sis gust la Mel l'estat definir-se. 482 00:31:16,336 --> 00:31:18,056 Si nostre hotel prevaler. 483 00:31:20,776 --> 00:31:21,776 B. 484 00:31:28,456 --> 00:31:28,851 Els tres 485 00:31:29,009 --> 00:31:30,446 de comerç atrinxerats. 486 00:31:31,306 --> 00:31:32,306 Usos. 487 00:31:49,036 --> 00:31:50,456 L'obra teatral. 488 00:31:51,166 --> 00:31:51,706 O. 489 00:31:52,126 --> 00:31:55,216 L'obrer de registre de prova més de per a quatre dona tan dolç 490 00:31:55,396 --> 00:31:56,806 de negre sobre blanc primera 491 00:31:56,986 --> 00:31:57,406 plats 492 00:31:57,522 --> 00:31:57,706 he. 493 00:31:58,156 --> 00:31:59,396 Estat disfressem. 494 00:32:00,256 --> 00:32:00,736 Sou tan 495 00:32:01,006 --> 00:32:02,006 leclerc. 496 00:32:02,416 --> 00:32:03,416 Tampoc. 497 00:32:06,206 --> 00:32:08,516 És membre de donen desfà El showroom. 498 00:32:08,806 --> 00:32:09,316 Pastor. 499 00:32:09,646 --> 00:32:11,784 Més de nadius vilobí toma. 500 00:32:11,905 --> 00:32:15,346 Sense home et amb El seu alè maps que i cutis és la do d atur 501 00:32:15,616 --> 00:32:17,514 entre dotze blat i verí porten El llaç i. 502 00:32:17,836 --> 00:32:21,056 Simat si El metà cop plats amb militar que ho puc. 503 00:32:24,346 --> 00:32:26,996 A actriu executeu a una obra Doyle. 504 00:32:27,616 --> 00:32:28,616 Pastor. 505 00:32:29,566 --> 00:32:31,234 Porto cristo telèfon. 506 00:32:31,996 --> 00:32:32,926 Que ho creiem que la. 507 00:32:33,526 --> 00:32:33,796 Fan 508 00:32:33,968 --> 00:32:35,836 demòcrates gamma extra faig put. 509 00:32:36,286 --> 00:32:36,616 To. 510 00:32:37,276 --> 00:32:37,846 Pertanyent al. 511 00:32:38,146 --> 00:32:39,146 Municipi. 512 00:32:40,516 --> 00:32:42,070 La gent em museu. 513 00:32:48,526 --> 00:32:49,186 Javier moro 514 00:32:49,306 --> 00:32:50,846 crear en set Mars. 515 00:32:51,376 --> 00:32:53,006 Satisfer un cau. 516 00:32:53,656 --> 00:32:55,362 Mensual piadós. 517 00:33:28,006 --> 00:33:29,276 De dow. 518 00:33:37,240 --> 00:33:38,579 De b. 519 00:33:38,746 --> 00:33:40,177 Moll de gats. 520 00:33:45,136 --> 00:33:48,026 G o bètica chrome és Bo. 521 00:33:48,196 --> 00:33:49,196 Oi. 522 00:33:49,606 --> 00:33:50,606 Google. 523 00:33:52,486 --> 00:33:53,726 O moretó. 524 00:33:55,366 --> 00:33:56,666 Des d. 525 00:33:58,066 --> 00:33:58,871 Aquí Jo 526 00:33:59,079 --> 00:33:59,506 guai. 527 00:33:59,956 --> 00:34:01,706 O i de prop de. 528 00:34:02,176 --> 00:34:03,176 B. 529 00:34:31,906 --> 00:34:32,906 Trucatge. 530 00:34:33,616 --> 00:34:34,616 T'escric. 531 00:34:35,986 --> 00:34:36,986 Cc. 532 00:34:43,846 --> 00:34:44,846 Seda. 533 00:34:52,576 --> 00:34:52,726 El 534 00:34:52,966 --> 00:34:53,966 festival. 535 00:36:48,466 --> 00:36:52,096 De conflictes màgica pels poders lectiu pel i prosa 536 00:36:52,156 --> 00:36:53,846 sigui molt de atrevit mostra volen acostar la metròpoli. 537 00:36:54,526 --> 00:36:56,456 De se n que compro indicats. 538 00:36:57,316 --> 00:37:00,116 He de posar límit tots sants des del minut. 539 00:37:00,578 --> 00:37:03,896 Viure a diferència de punts de l oratòria pobresa. 540 00:37:05,986 --> 00:37:07,600 Traça estava gens nostre daurat i 541 00:37:07,726 --> 00:37:08,611 teves respostes 542 00:37:08,776 --> 00:37:09,776 vols. 543 00:37:10,936 --> 00:37:12,686 El ple del curs vinent. 544 00:37:16,186 --> 00:37:16,696 Més bé. 545 00:37:17,266 --> 00:37:19,466 Es constata tercer premi. 546 00:37:19,846 --> 00:37:21,236 Està estesa. 547 00:37:21,856 --> 00:37:22,856 Espanya. 548 00:37:24,496 --> 00:37:26,743 De les de creadors de més medicina. 549 00:37:27,376 --> 00:37:29,005 Mestres van oferir tots els valors 550 00:37:29,146 --> 00:37:29,746 que ossa 551 00:37:29,896 --> 00:37:30,896 crema. 552 00:37:36,286 --> 00:37:38,036 Any asseverar ni. 553 00:37:39,466 --> 00:37:40,466 E. 554 00:37:40,846 --> 00:37:43,316 N menús desplegables jiménez mossegui. 555 00:37:44,266 --> 00:37:45,266 Sam. 556 00:37:45,429 --> 00:37:45,856 Fer 557 00:37:46,006 --> 00:37:47,246 bon temps. 558 00:37:47,746 --> 00:37:49,196 Grezzi m'acosti. 559 00:37:52,216 --> 00:37:53,216 Na. 560 00:38:15,856 --> 00:38:16,576 A la lacra. 561 00:38:17,176 --> 00:38:18,566 Tracta de salut. 562 00:38:18,916 --> 00:38:20,082 Amistat que no. 563 00:38:20,806 --> 00:38:21,520 Si enfoca falta 564 00:38:21,646 --> 00:38:21,796 però 565 00:38:21,796 --> 00:38:22,976 no estan. 566 00:38:23,026 --> 00:38:24,326 Soles draghi. 567 00:38:25,786 --> 00:38:27,356 El promig conega. 568 00:38:27,676 --> 00:38:28,676 Nam. 569 00:38:28,726 --> 00:38:30,016 Llucet i anar retirant. 570 00:38:30,586 --> 00:38:31,366 El travesser si 571 00:38:31,636 --> 00:38:33,196 es tractés fa que lluiran que. 572 00:38:33,556 --> 00:38:34,556 Acusava. 573 00:38:34,786 --> 00:38:36,326 Adorns de sodi. 574 00:38:37,846 --> 00:38:37,996 Es 575 00:38:38,211 --> 00:38:39,326 els tenidors. 576 00:38:44,356 --> 00:38:45,356 La. 577 00:38:45,676 --> 00:38:47,306 Mesa en ell. 578 00:38:48,976 --> 00:38:49,976 D. 579 00:38:50,116 --> 00:38:50,626 Aire molins 580 00:38:50,746 --> 00:38:53,546 fa comissari post de suport perquè. 581 00:38:53,746 --> 00:38:55,856 Sempre solen ser enorme. 582 00:38:58,306 --> 00:38:58,696 O estat. 583 00:38:59,146 --> 00:39:00,236 De més. 584 00:39:00,916 --> 00:39:02,947 Pero provocar que ho que. 585 00:39:03,046 --> 00:39:04,046 Alenar. 586 00:39:11,185 --> 00:39:12,185 Tema. 587 00:39:13,756 --> 00:39:14,936 La post. 588 00:39:23,896 --> 00:39:24,496 I alça. 589 00:39:24,886 --> 00:39:25,886 Andorra. 590 00:39:27,466 --> 00:39:28,366 Na que t avancem 591 00:39:28,636 --> 00:39:30,856 raó de lluna que 592 00:39:31,006 --> 00:39:32,006 gairebé. 593 00:39:32,776 --> 00:39:35,966 Mai de joc és dona posa El món d'aigües de la massana. 594 00:39:53,596 --> 00:39:55,164 Com forana instal·lar. 595 00:39:55,966 --> 00:39:57,744 Fins un ser molt. 596 00:40:04,966 --> 00:40:05,884 Coneixes s'escau 597 00:40:06,136 --> 00:40:06,976 cotxe nàixer 598 00:40:07,276 --> 00:40:08,276 ceres. 599 00:40:08,926 --> 00:40:10,071 Han deixat. 600 00:40:10,156 --> 00:40:11,516 Palès d'humiliar. 601 00:40:11,626 --> 00:40:14,156 O setembre cas justament i aran. 602 00:40:16,004 --> 00:40:18,594 Sant llorenç glosa sobre Mel. 603 00:40:19,094 --> 00:40:19,634 Amos d'en. 604 00:40:20,054 --> 00:40:21,384 A com e-book. 605 00:40:22,304 --> 00:40:23,634 I ara mig. 606 00:40:24,224 --> 00:40:26,034 Crear estarà dir. 607 00:40:26,384 --> 00:40:27,314 Tot seu dalt. 608 00:40:27,644 --> 00:40:28,784 Inscrits al Cole 609 00:40:29,054 --> 00:40:30,524 cotxe la de 610 00:40:30,674 --> 00:40:31,154 re. 611 00:40:31,544 --> 00:40:32,544 Dada. 612 00:40:33,344 --> 00:40:34,344 Prous. 613 00:40:34,814 --> 00:40:34,994 De 614 00:40:35,265 --> 00:40:36,834 s'aprecia litat. 615 00:40:37,664 --> 00:40:40,844 Els divina i bona pila de surimi precisem observa los olmos devito i 616 00:40:41,053 --> 00:40:43,644 vila l'aigua llar manejo de cellers. 617 00:40:44,504 --> 00:40:46,974 Pregó hores que queda. 618 00:40:47,504 --> 00:40:48,164 Hi ha més 619 00:40:48,434 --> 00:40:49,574 cep trobem. 620 00:40:49,934 --> 00:40:51,777 De resoldre uns i madroñero. 621 00:41:07,094 --> 00:41:07,514 De vetar 622 00:41:07,659 --> 00:41:07,734 El. 623 00:41:08,444 --> 00:41:09,564 No verbal. 624 00:41:10,574 --> 00:41:13,794 I esdevé poble de realment anàlogues hagués anat zones. 625 00:41:14,501 --> 00:41:14,919 A. 626 00:41:15,374 --> 00:41:15,644 Les 627 00:41:15,824 --> 00:41:18,557 figues de gener de colors és necessari entendre ara 628 00:41:18,801 --> 00:41:18,974 es 629 00:41:19,094 --> 00:41:20,204 narren xai 630 00:41:20,414 --> 00:41:21,414 pla. 631 00:41:28,424 --> 00:41:29,424 I. 632 00:41:31,154 --> 00:41:32,054 Corregint i mans. 633 00:41:32,564 --> 00:41:33,564 Dels. 634 00:41:33,854 --> 00:41:34,844 Nazis de terrorisme. 635 00:41:35,234 --> 00:41:36,374 Prenen allí post 636 00:41:36,584 --> 00:41:38,354 anar a l'equip peticions Sánchez. 637 00:41:38,714 --> 00:41:39,834 De maig. 638 00:41:40,634 --> 00:41:41,634 Marxa. 639 00:41:43,544 --> 00:41:45,444 Sanes està existia. 640 00:41:45,944 --> 00:41:47,823 Neix de la llacuna i existent. 641 00:41:48,464 --> 00:41:52,375 Veiem es desmunten fonen única per comunicats als nassos. 642 00:41:53,624 --> 00:41:54,924 Poble de. 643 00:41:55,124 --> 00:41:56,864 L ecommerce xina dòlars 644 00:41:57,074 --> 00:41:57,853 i des de. 645 00:41:58,364 --> 00:41:58,694 Pols i 646 00:41:58,814 --> 00:42:00,356 zebres trànsit. 647 00:42:00,974 --> 00:42:03,414 Mil·lenàries de dos i una nova zelanda. 648 00:42:03,704 --> 00:42:04,094 És la 649 00:42:04,244 --> 00:42:05,364 es estona. 650 00:42:08,054 --> 00:42:10,844 Ara de marfà fases instants interiorisme. 651 00:42:47,234 --> 00:42:48,234 Món. 652 00:43:23,294 --> 00:43:23,684 La Lou 653 00:43:23,804 --> 00:43:25,554 dins un matí. 654 00:43:28,994 --> 00:43:30,139 A aragó. 655 00:43:34,724 --> 00:43:35,964 Lo gaes. 656 00:43:39,434 --> 00:43:40,434 Teló. 657 00:43:41,864 --> 00:43:42,644 Era una rere. 658 00:43:42,974 --> 00:43:45,404 També de nou i xiii a jaciment 659 00:43:45,584 --> 00:43:46,454 poder fa caro 660 00:43:46,604 --> 00:43:46,960 a 661 00:43:47,204 --> 00:43:48,164 n inaem vist 662 00:43:48,404 --> 00:43:48,884 Ahmed. 663 00:43:49,214 --> 00:43:51,374 A pair biotech de carbó tu. 664 00:43:51,824 --> 00:43:53,154 Tu sèrbia. 665 00:43:53,474 --> 00:43:54,464 Tajo que El ball 666 00:43:54,584 --> 00:43:55,584 veig. 667 00:43:57,104 --> 00:43:58,104 Ai. 668 00:43:58,784 --> 00:43:58,934 Que. 669 00:43:59,594 --> 00:44:01,102 Donen una olor. 670 00:44:01,214 --> 00:44:01,994 Ja de forma 671 00:44:02,234 --> 00:44:03,234 transport. 672 00:44:09,464 --> 00:44:10,664 López per 673 00:44:10,964 --> 00:44:12,444 peto deth. 674 00:44:12,704 --> 00:44:13,514 A hem de contes 675 00:44:13,754 --> 00:44:14,894 badiu lluquet ja. 676 00:44:15,224 --> 00:44:15,854 Sèrbia 677 00:44:16,094 --> 00:44:16,364 lluita 678 00:44:16,664 --> 00:44:17,444 per blas 679 00:44:17,594 --> 00:44:18,134 fry 680 00:44:18,434 --> 00:44:18,794 ell. 681 00:44:19,094 --> 00:44:20,094 Guany. 682 00:44:21,914 --> 00:44:23,784 Negre mora van. 683 00:44:26,924 --> 00:44:27,924 Però. 684 00:44:28,124 --> 00:44:29,124 Igual. 685 00:44:29,804 --> 00:44:30,899 De camí. 686 00:44:38,534 --> 00:44:39,534 Davant. 687 00:44:53,702 --> 00:44:54,702 Pa. 688 00:44:54,914 --> 00:44:55,914 Ramis. 689 00:45:45,374 --> 00:45:46,486 El núvol. 690 00:47:49,724 --> 00:47:50,724 Nil. 39527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.