Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,560 --> 00:00:30,800
And, of course, the news
that everyone is talking about in LA today
2
00:00:30,880 --> 00:00:34,000
is that the Tom-Kitten has a name.
3
00:00:34,080 --> 00:00:36,880
That's right. Tom and Katie
have issued a statement
4
00:00:36,960 --> 00:00:39,520
naming their new baby Suri.
5
00:00:40,040 --> 00:00:42,200
That's right, folks, Suri Cruise.
6
00:00:42,280 --> 00:00:43,880
According to the statement, Su...
7
00:00:51,120 --> 00:00:52,680
Hey, Bo. What's up?
8
00:00:52,760 --> 00:00:55,120
Yeah, J.P., I've been sitting here
for two hours,
9
00:00:55,200 --> 00:00:56,800
but there's no sign of them.
10
00:00:56,880 --> 00:00:58,320
So, they're still at it?
11
00:00:59,480 --> 00:01:02,400
- Are you sure it was him?
- Have I ever let you down?
12
00:01:02,960 --> 00:01:04,160
I'll let you know.
13
00:01:23,480 --> 00:01:25,680
Hey. Can I talk to you?
14
00:01:27,080 --> 00:01:28,240
You with an agency?
15
00:01:28,840 --> 00:01:29,840
I can pay.
16
00:01:30,640 --> 00:01:32,040
For those pictures.
17
00:01:32,120 --> 00:01:33,440
Five hundred dollars?
18
00:01:34,840 --> 00:01:35,920
You're killing me.
19
00:01:37,440 --> 00:01:38,720
Please.
20
00:01:39,200 --> 00:01:41,000
- Shit.
- Lady, please. You can't do this.
21
00:01:41,080 --> 00:01:42,920
You're killing me!
22
00:01:46,120 --> 00:01:47,120
Fuck.
23
00:01:49,600 --> 00:01:51,120
Fucking animal!
24
00:01:53,880 --> 00:01:57,840
TV's Justin Camley
enjoys a little afternoon delight
25
00:01:57,920 --> 00:01:59,520
with a male buddy.
26
00:02:00,760 --> 00:02:05,240
Okay. This, this, and this.
27
00:02:05,800 --> 00:02:07,760
- Two-fifty each.
- Two-fifty?
28
00:02:08,680 --> 00:02:09,960
Come on, man. Three hundred.
29
00:02:10,040 --> 00:02:12,320
Camley hasn't been on TV
in, like, four years.
30
00:02:12,400 --> 00:02:13,640
He was on that VH1 thing.
31
00:02:14,360 --> 00:02:15,960
And he offered me 500.
32
00:02:16,760 --> 00:02:17,760
Okay.
33
00:02:18,840 --> 00:02:20,240
Three each.
34
00:02:25,240 --> 00:02:27,000
♪ Don't wanna tell you what it is ♪
35
00:02:27,080 --> 00:02:29,280
♪ Ooh-wee, it felt so serious ♪
36
00:02:29,800 --> 00:02:31,760
♪ Got me thinking just too much ♪
37
00:02:31,840 --> 00:02:33,840
♪ I wanna set it off, but... ♪
38
00:02:34,720 --> 00:02:35,720
Bo?
39
00:02:36,200 --> 00:02:38,560
♪ It's this one thing
That got me trippin' ♪
40
00:02:38,640 --> 00:02:39,760
- Bo.
- Hey... Oh!
41
00:02:39,840 --> 00:02:41,160
- Hey, sorry.
- Hey.
42
00:02:41,240 --> 00:02:42,896
Sorry.
43
00:02:42,920 --> 00:02:44,600
I got paid. It's a new toy.
44
00:02:44,680 --> 00:02:46,720
Can you believe how small it is?
45
00:02:46,800 --> 00:02:48,160
- That's great.
- Yeah.
46
00:02:48,240 --> 00:02:49,840
- Cool, right?
- Yeah.
47
00:02:51,800 --> 00:02:52,800
So,
48
00:02:53,680 --> 00:02:58,320
you know I don't like to judge
other people's lifestyle choices.
49
00:02:58,400 --> 00:03:02,000
But I have really delicate sinuses.
50
00:03:02,600 --> 00:03:05,400
And when you fry garlic and ginger,
51
00:03:05,480 --> 00:03:08,880
it just makes the whole apartment
a little acrid?
52
00:03:09,640 --> 00:03:11,240
Yeah, sure, I'll, um...
53
00:03:12,000 --> 00:03:14,281
- Yeah, I'll open the window, Nathan.
- Thank you so much.
54
00:03:14,360 --> 00:03:15,480
Yeah.
55
00:03:22,280 --> 00:03:25,720
US and Iraqi troops
have been engaging the militants
56
00:03:25,800 --> 00:03:27,240
in a house-to-house battle
57
00:03:27,320 --> 00:03:31,040
as they try to clear out
the remaining pockets of resistance.
58
00:03:31,120 --> 00:03:32,200
The US military...
59
00:03:32,280 --> 00:03:35,560
Hey, I'll take a skinny vanilla latte.
60
00:03:35,640 --> 00:03:36,480
Sure.
61
00:03:36,560 --> 00:03:39,240
...to support the ongoing operation.
62
00:03:39,320 --> 00:03:42,680
And we have celebrity news
breaking right now here in Hollywood.
63
00:03:42,760 --> 00:03:45,160
Former Sea of Tranquility star
Justin Camley
64
00:03:45,240 --> 00:03:47,400
has been found dead
in his Hollywood Hills home.
65
00:03:47,480 --> 00:03:51,480
TMZ are reporting he was found hanged
in an apparent suicide.
66
00:03:51,560 --> 00:03:53,200
Only days ago, the scandal broke
67
00:03:53,280 --> 00:03:55,600
that Justin had been cheating
on his long-term girlfriend
68
00:03:55,680 --> 00:03:57,040
with another man.
69
00:04:00,520 --> 00:04:03,640
This whole Justin Camley situation
is sad as shit, Bo,
70
00:04:03,720 --> 00:04:05,040
but it's not your fault.
71
00:04:05,120 --> 00:04:07,240
You were just doing your job, that's all.
72
00:04:07,960 --> 00:04:08,960
Yeah, I know.
73
00:04:10,040 --> 00:04:12,576
- Can't say I sympathize with the guy.
- Whitty, come on.
74
00:04:12,600 --> 00:04:14,520
Sorry. Did someone force him
to become an actor?
75
00:04:14,600 --> 00:04:16,080
Whitty, shut the fuck up.
76
00:04:16,160 --> 00:04:18,200
He wanted his face out there,
money, the rest of it.
77
00:04:18,240 --> 00:04:20,400
And then he gets sad
because he feels "exposed."
78
00:04:20,480 --> 00:04:21,400
It's just dumb.
79
00:04:21,480 --> 00:04:23,960
Can't handle the consequences,
don't enter the game.
80
00:04:24,040 --> 00:04:25,040
Duke's right.
81
00:04:25,400 --> 00:04:27,600
And half of these assholes
would kill themselves
82
00:04:27,680 --> 00:04:29,360
if we didn't take their picture.
83
00:04:29,440 --> 00:04:32,320
My limo guy says
he's got Sydney Alberti in the back.
84
00:04:32,840 --> 00:04:33,840
Slutty Alberti.
85
00:04:33,880 --> 00:04:35,400
Slutty Alberti.
86
00:04:42,360 --> 00:04:44,240
Where you going
to stay tonight, Sydney?
87
00:04:44,280 --> 00:04:45,640
Come on, Sydney!
88
00:04:45,720 --> 00:04:47,280
Sydney!
89
00:04:47,360 --> 00:04:49,040
- Sydney, over here.
- Come on!
90
00:04:49,120 --> 00:04:51,440
- Right here.
- You're looking beautiful. I love...
91
00:04:51,520 --> 00:04:52,440
Sydney, right here!
92
00:04:52,520 --> 00:04:54,920
- Sydney!
- Looking great. I love that dress.
93
00:04:54,960 --> 00:04:57,000
- You look great in white.
- What are you wearing?
94
00:04:57,080 --> 00:04:58,720
Sydney! This way, you skank!
95
00:05:01,520 --> 00:05:04,720
I love your sex tape. Fucking whore!
96
00:05:04,800 --> 00:05:07,440
You piece of shit!
Say it to my fucking face!
97
00:05:07,520 --> 00:05:09,840
- Say it to my face!
- You touch me again. That is assault!
98
00:05:09,880 --> 00:05:11,760
I've got witnesses!
99
00:05:11,840 --> 00:05:14,720
You tou... Touch me again!
You're gonna hear from my lawyer.
100
00:05:59,240 --> 00:06:01,880
Miss Cattermole? Is everything all right?
101
00:06:04,800 --> 00:06:06,120
Never better.
102
00:06:07,440 --> 00:06:08,440
Cut!
103
00:06:09,800 --> 00:06:12,240
Okay, guys, that's a wrap for day two.
104
00:06:12,320 --> 00:06:14,640
Take your sides for tomorrow
if you don't have them.
105
00:06:14,720 --> 00:06:17,920
Make sure you check your call sheets
for pre-call. Great job.
106
00:06:21,920 --> 00:06:23,920
- Um, give me that.
- Thank you.
107
00:06:24,000 --> 00:06:27,520
Um, there's a treat in the pocket
from Stephan.
108
00:06:28,120 --> 00:06:29,120
Oh.
109
00:06:32,080 --> 00:06:36,440
"I was schooled at Wycombe Abbey."
"I was schooled at Wycombe Abbey."
110
00:06:41,320 --> 00:06:42,320
Wick.
111
00:06:43,160 --> 00:06:44,400
Wick-um.
112
00:06:45,840 --> 00:06:46,840
Wick-um.
113
00:06:47,240 --> 00:06:48,240
Abbey.
114
00:06:48,760 --> 00:06:49,800
Abbey.
115
00:06:51,720 --> 00:06:53,720
"I was schooled at Wycombe Abbey."
116
00:07:01,920 --> 00:07:03,280
I was schooled at...
117
00:07:04,520 --> 00:07:06,640
Wycombe. Wycombe Abbey.
118
00:07:25,400 --> 00:07:29,320
♪ Ooh, baby, don't you know I suffer? ♪
119
00:07:29,400 --> 00:07:33,200
♪ Ooh, baby, can you hear me moan? ♪
120
00:07:33,280 --> 00:07:37,280
♪ You caught me under false pretenses ♪
121
00:07:37,360 --> 00:07:40,800
♪ How long before you let me go? ♪
122
00:07:40,880 --> 00:07:45,400
♪ Ooh, oh ♪
123
00:07:45,480 --> 00:07:49,160
♪ You set my soul alight ♪
124
00:07:49,240 --> 00:07:50,240
♪ Ooh ♪
125
00:07:53,680 --> 00:07:56,440
♪ You set my soul alight ♪
126
00:07:56,960 --> 00:07:59,800
♪ Glaciers melting in the dead of night ♪
127
00:08:01,720 --> 00:08:04,440
♪ You set my soul alight ♪
128
00:08:04,520 --> 00:08:08,120
♪ Glaciers melting in the dead of night ♪
129
00:08:08,200 --> 00:08:11,640
- ♪ And the superstars ♪
- ♪ You set my soul ♪
130
00:08:49,640 --> 00:08:52,360
♪ You set my soul alight ♪
131
00:08:52,880 --> 00:08:56,200
♪ Glaciers melting in the dead of night ♪
132
00:08:56,280 --> 00:08:59,440
- ♪ And the superstars ♪
- ♪ You set my soul ♪
133
00:09:02,920 --> 00:09:05,480
♪ Supermassive black hole ♪
134
00:09:06,840 --> 00:09:09,440
♪ Supermassive black hole ♪
135
00:09:10,720 --> 00:09:13,480
♪ Supermassive black hole ♪
136
00:09:14,920 --> 00:09:16,800
♪ Supermassive black hole ♪
137
00:10:10,800 --> 00:10:12,920
Road is closed. I go around.
138
00:10:14,080 --> 00:10:15,360
What did he... what did he say?
139
00:10:15,880 --> 00:10:17,680
They found man in road.
140
00:10:20,240 --> 00:10:21,080
A man?
141
00:10:21,160 --> 00:10:23,440
Mm-hmm. They think hit-and-run.
142
00:10:52,200 --> 00:10:54,760
Mazey, Hair and Makeup
are ready for you.
143
00:11:06,640 --> 00:11:09,640
It's been two whole weeks
since Mazey Day,
144
00:11:09,720 --> 00:11:11,640
star of the EverWish saga,
145
00:11:11,720 --> 00:11:15,360
abruptly left the set
of the third installment of the franchise.
146
00:11:15,440 --> 00:11:16,720
No one has seen her...
147
00:11:18,480 --> 00:11:20,400
- I... I heard you come in.
- Yeah.
148
00:11:21,840 --> 00:11:23,440
This is really hard for me.
149
00:11:24,920 --> 00:11:27,480
I'm not good at confrontation,
so my therapist
150
00:11:27,560 --> 00:11:29,880
suggested that I use cue cards.
151
00:11:31,440 --> 00:11:32,560
And...
152
00:11:34,200 --> 00:11:35,760
Mm.
153
00:11:37,840 --> 00:11:41,120
"As you know,
your share of the rent is late."
154
00:11:42,360 --> 00:11:44,520
"And I have noticed groceries disappearing
155
00:11:44,600 --> 00:11:47,960
from my clearly marked personal shelf
in the fridge."
156
00:11:50,160 --> 00:11:52,400
- "While I truly value our friendship..."
- Nathan.
157
00:11:52,480 --> 00:11:53,320
Please.
158
00:11:53,400 --> 00:11:57,160
"I do not feel it is appropriate for me
to financially support..."
159
00:11:57,240 --> 00:11:58,400
Nathan.
160
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
I'll get the money.
161
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
Thank you.
162
00:12:21,360 --> 00:12:25,800
All right, that's Erika and Brad.
Have a nice day, y'all.
163
00:12:27,440 --> 00:12:28,440
'Sup, Bo?
164
00:12:30,320 --> 00:12:32,560
Haven't you heard? No dogs allowed.
165
00:12:32,640 --> 00:12:33,680
Meow.
166
00:12:35,040 --> 00:12:36,200
You got a minute?
167
00:12:38,000 --> 00:12:39,840
Like I said, Hec, I'm out.
168
00:12:40,560 --> 00:12:42,360
I'm not trying to tempt you back in.
169
00:12:43,120 --> 00:12:44,960
Yeah, 'cause you're scared
of the competition.
170
00:12:47,960 --> 00:12:50,440
Maybe I respect your decision.
Thought about that?
171
00:12:51,600 --> 00:12:53,080
So, why are you here?
172
00:12:54,520 --> 00:12:57,120
I thought that maybe
you could help me with something.
173
00:12:59,320 --> 00:13:00,480
Help you with what?
174
00:13:00,560 --> 00:13:01,560
Mazey Day.
175
00:13:04,080 --> 00:13:05,200
The actress.
176
00:13:05,280 --> 00:13:08,200
Yeah, Mazey Day. What about her?
177
00:13:08,280 --> 00:13:11,440
You know, she's filming
in Czechoslo-somewhere, one of those.
178
00:13:11,520 --> 00:13:15,080
Started day drinking. Erratic behavior.
Stopped showing up to set.
179
00:13:15,160 --> 00:13:18,320
Angry one day, fucking weeping the next.
Basically gone fucking wacko.
180
00:13:18,400 --> 00:13:21,320
So, that's your professional
psychiatric opinion of the situation?
181
00:13:21,400 --> 00:13:23,800
She got kicked off the movie set
two weeks ago,
182
00:13:23,880 --> 00:13:26,080
flew home, and no one's seen her since.
183
00:13:26,160 --> 00:13:27,360
Not home, nowhere.
184
00:13:27,440 --> 00:13:29,640
So, everybody's cool
with leaving her alone, then?
185
00:13:31,240 --> 00:13:33,480
Nick's offering 30K
for the first photo of her.
186
00:13:36,640 --> 00:13:38,480
- 30K?
- 30K.
187
00:13:39,520 --> 00:13:41,600
Forty if you catch her
looking like a junkie.
188
00:13:42,680 --> 00:13:45,000
I've been hitting up all my peeps, but
189
00:13:46,280 --> 00:13:48,080
no leads. Nothing. Nada.
190
00:13:50,760 --> 00:13:54,760
You, um, still keep in touch
with your snitch?
191
00:13:57,920 --> 00:13:59,560
I took his number off my phone.
192
00:14:00,240 --> 00:14:04,160
All right, well, if you happen to find
that you wrote it somewhere,
193
00:14:05,040 --> 00:14:06,040
let me know.
194
00:14:13,360 --> 00:14:15,800
- Hey, J.P.
- Hey, stranger.
195
00:14:16,760 --> 00:14:17,960
Um...
196
00:14:18,640 --> 00:14:22,520
- Have you heard anything on Mazey Day?
- Thought you'd given up on all this.
197
00:14:23,280 --> 00:14:26,040
Yeah, this could be
the kind of payday I could use.
198
00:14:26,120 --> 00:14:28,480
Look, I only know
what everyone else knows.
199
00:14:28,560 --> 00:14:32,480
She's not at home.
Gotta be holed up somewhere, but no clue.
200
00:14:32,560 --> 00:14:33,560
All right, cool.
201
00:14:33,640 --> 00:14:35,720
Uh, let me know if that changes.
202
00:14:40,080 --> 00:14:41,880
Hello? Food delivery.
203
00:14:44,480 --> 00:14:46,440
Oh, I think I have some money in my purse.
204
00:14:46,520 --> 00:14:47,520
It's okay.
205
00:14:48,680 --> 00:14:51,320
Mr. G said
while you're a guest in his house,
206
00:14:51,400 --> 00:14:53,200
he's left money to cover everything.
207
00:15:05,160 --> 00:15:08,040
So, she still has a membership,
but she hasn't been since when?
208
00:15:09,800 --> 00:15:11,080
You haven't seen her in a while.
209
00:15:12,960 --> 00:15:15,040
You can give me a call
if she pops by again.
210
00:15:15,120 --> 00:15:16,640
Let me know if that changes.
211
00:15:16,720 --> 00:15:19,480
You can call me here if anything changes.
Thank you. Bye.
212
00:15:21,720 --> 00:15:23,200
Where the fuck are you?
213
00:15:29,840 --> 00:15:30,960
Hmm.
214
00:15:39,760 --> 00:15:40,880
Mazey Day's a fan, huh?
215
00:15:43,760 --> 00:15:45,560
She says she orders here every week?
216
00:15:45,640 --> 00:15:46,680
Mm-hmm.
217
00:15:46,760 --> 00:15:49,040
- Come on.
- She still does.
218
00:15:49,120 --> 00:15:50,520
Saw her yesterday.
219
00:15:51,760 --> 00:15:52,760
Really?
220
00:15:53,840 --> 00:15:56,400
She's staying
at some, like, producer's house.
221
00:17:25,200 --> 00:17:26,520
Ms. Day?
222
00:18:04,200 --> 00:18:06,320
The first step is to recognize
223
00:18:07,000 --> 00:18:08,760
that you're not in control of this.
224
00:18:10,320 --> 00:18:11,800
It has taken you over.
225
00:18:13,000 --> 00:18:14,320
And you must be humble
226
00:18:15,280 --> 00:18:16,360
in the face of it.
227
00:18:16,440 --> 00:18:17,440
Hm?
228
00:18:21,400 --> 00:18:23,320
I've arranged a place
where we can take you.
229
00:18:23,400 --> 00:18:25,800
Private, out of town, just for a few days.
230
00:18:26,560 --> 00:18:28,000
You need isolation.
231
00:18:29,280 --> 00:18:30,560
Away from anyone
232
00:18:31,560 --> 00:18:32,720
and anything.
233
00:18:34,880 --> 00:18:36,080
Dr. Babich.
234
00:18:37,560 --> 00:18:39,120
Can you get me better?
235
00:18:41,640 --> 00:18:43,880
Well, it's about
getting you through tonight.
236
00:18:44,960 --> 00:18:46,400
And then the next night.
237
00:18:48,120 --> 00:18:49,480
Then we see.
238
00:18:52,360 --> 00:18:53,360
Okay.
239
00:18:59,480 --> 00:19:00,480
Shit.
240
00:19:07,520 --> 00:19:08,520
Fuck yeah.
241
00:19:12,840 --> 00:19:14,800
This better be you, Mazey.
242
00:19:50,040 --> 00:19:51,600
The fuck are we going?
243
00:20:16,720 --> 00:20:17,720
Fuck it.
244
00:20:42,520 --> 00:20:43,520
Oh shit.
245
00:20:45,360 --> 00:20:46,360
Fuck.
246
00:21:04,000 --> 00:21:05,080
Oh shit.
247
00:21:08,360 --> 00:21:10,440
Hey. What the fuck?
248
00:21:12,480 --> 00:21:13,800
Goddammit!
249
00:21:19,440 --> 00:21:20,720
Fuck!
250
00:21:39,760 --> 00:21:42,000
Thanks, guys. Thank you very much.
251
00:21:42,080 --> 00:21:43,080
Thank you.
252
00:21:48,200 --> 00:21:49,280
Day going well?
253
00:21:53,120 --> 00:21:54,200
Absolutely not.
254
00:21:55,280 --> 00:21:56,920
I'm guessing you could use a coffee.
255
00:22:01,200 --> 00:22:02,200
Or a beer?
256
00:22:03,680 --> 00:22:04,760
Coffee's fine.
257
00:22:06,440 --> 00:22:07,440
Coffee it is.
258
00:22:09,440 --> 00:22:12,360
Do you know anyone with a tow truck
around here?
259
00:22:12,440 --> 00:22:13,960
- Car trouble?
- Yeah.
260
00:22:14,040 --> 00:22:17,880
Uh, Mitch runs the repair shop in town,
but he came by here this morning.
261
00:22:17,960 --> 00:22:19,280
He'll be gone for the day.
262
00:22:19,800 --> 00:22:21,160
Would he come if I called him?
263
00:22:21,240 --> 00:22:22,480
No, I mean, you know...
264
00:22:23,640 --> 00:22:24,920
...gone for the day.
265
00:22:25,880 --> 00:22:26,880
Oh God.
266
00:22:27,680 --> 00:22:32,040
Is there a motel within crawling distance?
267
00:22:32,600 --> 00:22:35,440
Uh, the only place near here
is the Cedar Wood Retreat.
268
00:22:35,520 --> 00:22:37,120
That's really more of a rehab place.
269
00:22:38,280 --> 00:22:39,480
A rehab?
270
00:22:39,560 --> 00:22:41,960
Yeah, but for, like,
rich hippie types, you know?
271
00:22:43,360 --> 00:22:45,240
It's a little New Age for my blood.
272
00:22:45,320 --> 00:22:47,040
Maybe they have a bed for the night?
273
00:22:47,120 --> 00:22:48,600
Yeah, you got no chance of that.
274
00:22:48,680 --> 00:22:52,280
Uh, Kyle, that's my uncle,
most days he's a masseuse there.
275
00:22:52,360 --> 00:22:55,520
He says someone hired the entire complex
for the weekend.
276
00:22:55,600 --> 00:22:57,160
The whole place?
277
00:22:57,240 --> 00:22:58,760
All the staff sent home,
278
00:22:58,840 --> 00:23:01,160
so it's empty, ultra-private.
279
00:23:01,240 --> 00:23:03,880
The whole place
for, like, one person the whole time.
280
00:23:04,400 --> 00:23:06,360
Any clue who the one person is?
281
00:23:07,080 --> 00:23:10,120
Someone rich who wants to get straight
on the down-low.
282
00:23:34,560 --> 00:23:36,560
Oh, hey. You were right.
283
00:23:36,640 --> 00:23:38,360
- Compliments to the chef.
- Mm-hmm.
284
00:23:38,440 --> 00:23:41,120
- Thumbs up for the pecan pie, Jesse.
- We aim to please.
285
00:23:50,200 --> 00:23:52,320
Wait, wait, wait. Hey, hey, no, no.
286
00:23:52,400 --> 00:23:54,160
- Come on. Let's go.
- I just got here.
287
00:23:54,760 --> 00:23:56,680
That's a long-ass ride.
No time for a soda?
288
00:23:56,760 --> 00:23:58,560
You want a soda, or you want Mazey Day?
289
00:24:00,760 --> 00:24:03,080
Yeah, that's what I thought. Thank you.
290
00:24:03,600 --> 00:24:06,640
- You actually know where we're going?
- Just shut up and trust me.
291
00:25:13,000 --> 00:25:14,720
- It was worth a shot.
- Was it?
292
00:25:15,400 --> 00:25:18,520
- What if it would have opened the door?
- No one's hopping this fence.
293
00:25:18,600 --> 00:25:20,280
What is this, Jurassic Park?
294
00:25:21,120 --> 00:25:22,520
Got a T. rex in there or something?
295
00:25:22,560 --> 00:25:25,040
No, they're just keeping
people like us out.
296
00:25:27,360 --> 00:25:28,840
How sure are you she's in there?
297
00:25:30,400 --> 00:25:31,320
85%.
298
00:25:31,400 --> 00:25:32,760
85%?
299
00:25:33,520 --> 00:25:34,640
Maybe 80.
300
00:25:34,720 --> 00:25:37,480
- Eighty? It's gonna be 75 in a...
- Wait, wait, wait. You hear that?
301
00:25:37,560 --> 00:25:39,320
Hide the bike.
302
00:25:41,040 --> 00:25:42,400
Oh shit.
303
00:25:43,600 --> 00:25:44,800
Is that Whitty's car?
304
00:25:46,320 --> 00:25:47,840
- Did you tell him?
- No, did you?
305
00:25:47,920 --> 00:25:48,960
No!
306
00:25:57,520 --> 00:25:58,800
Hey, ladies.
307
00:25:59,680 --> 00:26:02,200
- Where'd you put it? Underneath my seat?
- Where's what?
308
00:26:02,280 --> 00:26:03,960
Your fucking tracker is what.
309
00:26:04,040 --> 00:26:05,920
I think of it as an unpaid informant.
310
00:26:06,800 --> 00:26:07,920
It's under the gas tank.
311
00:26:16,280 --> 00:26:17,480
Two chunks of shit!
312
00:26:17,560 --> 00:26:19,720
Like you've never popped one under a limo.
313
00:26:19,800 --> 00:26:23,080
- This is legit journalism.
- Oh, Mr. Pulitzer.
314
00:26:23,160 --> 00:26:25,136
- He's adorable.
- This is stealing intel.
315
00:26:25,160 --> 00:26:26,920
Ooh, yeah, some intel.
316
00:26:27,000 --> 00:26:29,920
Fuck you doing out here, huh?
It's gotta be Mazey Day, right?
317
00:26:30,680 --> 00:26:33,440
- This was my find.
- Yeah, I heard of this place.
318
00:26:33,960 --> 00:26:37,280
Private A-list "holistic experiences."
Super kooky.
319
00:26:37,360 --> 00:26:38,920
Sounds like a rehab joint.
320
00:26:39,640 --> 00:26:40,640
Let's find a way in.
321
00:26:41,480 --> 00:26:42,480
Fuckin'...
322
00:26:49,080 --> 00:26:51,240
Fucking privacy screen.
323
00:26:52,120 --> 00:26:54,480
Which means whatever they do
on the other side
324
00:26:54,560 --> 00:26:55,760
has gotta be worth seeing.
325
00:27:14,760 --> 00:27:17,360
- You're literally crawling in the dirt.
- Shut up.
326
00:27:25,440 --> 00:27:26,440
Ladies first.
327
00:27:36,240 --> 00:27:37,800
- Terry.
- Hey, Clay.
328
00:27:38,600 --> 00:27:40,440
- I'll do the chicken.
- Sure thing.
329
00:28:05,040 --> 00:28:06,440
What the hell is that sound?
330
00:28:07,160 --> 00:28:08,760
It's like a power tool.
331
00:28:15,880 --> 00:28:16,720
Door's opening.
332
00:28:18,720 --> 00:28:20,200
Is he carrying a rivet gun?
333
00:28:21,960 --> 00:28:25,560
Fuck, that's the guy who slashed my tires.
Mazey Day is here.
334
00:28:31,040 --> 00:28:35,440
Okay, my friends. That's Dmitri Babich,
specialist doctor to the stars.
335
00:28:35,520 --> 00:28:38,800
Ah, the big addiction guy.
My guess says she's on crystal meth.
336
00:28:38,880 --> 00:28:39,720
More like coke.
337
00:28:39,800 --> 00:28:43,120
Isn't Babich into holistic voodoo
or some shit? Is he even a doctor?
338
00:28:43,200 --> 00:28:44,840
For Hollywood, just about.
339
00:28:46,480 --> 00:28:49,120
She must've been desperate to call him in.
340
00:29:01,360 --> 00:29:02,360
Okay.
341
00:29:25,760 --> 00:29:27,160
Is that her?
342
00:29:30,040 --> 00:29:34,040
- I think it's her.
- Holy shit. This is 30 grand.
343
00:29:36,040 --> 00:29:37,520
Is that a fucking chain?
344
00:29:38,920 --> 00:29:41,440
- Is that a fucking chain around her neck?
- Kinky shit.
345
00:29:41,520 --> 00:29:42,520
What?
346
00:29:46,000 --> 00:29:47,920
Babich shackled her up
for the cold turkey.
347
00:29:48,000 --> 00:29:49,480
That's fucking illegal, Hector.
348
00:29:53,240 --> 00:29:54,720
- Shit.
- Jesus!
349
00:29:55,520 --> 00:29:57,720
Bo, what the fuck... Bo, what are you...
350
00:29:59,400 --> 00:30:00,520
Shit!
351
00:30:05,400 --> 00:30:06,600
Oh shit.
352
00:30:06,680 --> 00:30:08,560
Oh shit. Fuck.
353
00:30:10,040 --> 00:30:11,160
Oh my God.
354
00:30:13,800 --> 00:30:14,920
Shit!
355
00:30:17,320 --> 00:30:18,960
Guys, she's burning up.
356
00:30:20,400 --> 00:30:21,800
So much for sexy shots.
357
00:30:25,960 --> 00:30:27,080
You gotta go.
358
00:30:29,240 --> 00:30:31,880
Guys, can you just stop for one minute?
359
00:30:33,200 --> 00:30:35,720
Stop! She's chained to the floor!
360
00:30:38,160 --> 00:30:40,080
They say I gotta be alone.
361
00:30:40,680 --> 00:30:42,160
Gotta get through this alone.
362
00:30:42,240 --> 00:30:43,560
They say a lot of shit!
363
00:30:44,560 --> 00:30:46,720
Okay. We're gonna get you out.
364
00:30:47,800 --> 00:30:49,880
What the fuck?
365
00:30:54,600 --> 00:30:56,000
Get the fuck away from me!
366
00:30:57,040 --> 00:30:58,760
- Here we go.
- Get the fuck away.
367
00:30:58,840 --> 00:31:00,560
- Mazey?
- Please.
368
00:31:00,640 --> 00:31:02,280
You don't understand!
369
00:31:03,160 --> 00:31:04,360
Mazey, I just...
370
00:31:08,120 --> 00:31:09,200
Mazey.
371
00:31:09,280 --> 00:31:10,720
Go!
372
00:31:10,800 --> 00:31:12,400
Run! Run away!
373
00:31:40,320 --> 00:31:42,200
- Oh fuck!
- What the fuck is this?
374
00:31:42,280 --> 00:31:44,040
Oh!
375
00:31:46,640 --> 00:31:47,920
Just go!
376
00:31:49,040 --> 00:31:50,200
- Please!
- Bo, Bo, Bo.
377
00:31:54,120 --> 00:31:55,960
- Oh my God!
- Oh my God! What the fuck?
378
00:31:57,680 --> 00:32:00,160
Bo, Bo, Bo. No, we gotta go, Bo.
379
00:32:00,680 --> 00:32:02,880
We have to go, Bo!
380
00:32:02,960 --> 00:32:04,920
Oh my God. What's wrong with her?
381
00:32:12,720 --> 00:32:13,840
Oh, fuck me.
382
00:32:18,600 --> 00:32:20,240
- Go, go, go, go, go!
- Shit, shit.
383
00:32:20,320 --> 00:32:22,040
- We gotta go!
- Just a couple more.
384
00:32:32,200 --> 00:32:33,560
Let's go! Let's go! Let's go!
385
00:32:47,080 --> 00:32:48,440
Come on! Let's go!
386
00:32:53,040 --> 00:32:55,000
- Guys! Guys, help!
- Shit.
387
00:32:55,080 --> 00:32:56,600
Help!
388
00:33:07,240 --> 00:33:10,400
- Hector, what are you doing?
- His shots are worth a million each, Bo.
389
00:33:10,480 --> 00:33:11,680
A million...
390
00:33:13,240 --> 00:33:14,760
...each!
391
00:33:20,040 --> 00:33:22,480
- Come on.
- Come on! Go, go, go, go!
392
00:33:26,000 --> 00:33:27,040
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
393
00:34:15,240 --> 00:34:16,520
Goddamn.
394
00:34:16,600 --> 00:34:17,920
It's good, right?
395
00:34:18,000 --> 00:34:19,360
Another satisfied victim.
396
00:34:19,440 --> 00:34:20,840
Goddamn, Jesse.
397
00:34:20,920 --> 00:34:22,120
Good to know.
398
00:34:22,200 --> 00:34:24,680
That's what you ought to call that,
"pecan perfection."
399
00:34:25,920 --> 00:34:28,720
I mean, the chicken was perfection.
The chicken was perfect.
400
00:34:29,360 --> 00:34:31,960
- It is so easy to screw up chicken.
- Oh yeah.
401
00:34:32,040 --> 00:34:33,240
Not many people know this.
402
00:34:33,320 --> 00:34:36,360
They think, "Oh, well,
you just drop it in the deep fryer." No.
403
00:34:36,440 --> 00:34:40,080
It's not about frying chicken.
You're gonna sauté it, bake it...
404
00:34:40,160 --> 00:34:42,120
But it's gotta be done, you know...
405
00:34:42,840 --> 00:34:45,200
Because you undercook it, and, you know,
406
00:34:46,680 --> 00:34:47,680
people die.
407
00:34:48,360 --> 00:34:50,280
Lock it.
408
00:34:50,360 --> 00:34:52,360
Whoa, whoa! What...
409
00:34:52,440 --> 00:34:53,440
- What...
- Okay.
410
00:34:53,520 --> 00:34:54,760
Are you okay? What...
411
00:34:56,600 --> 00:34:57,520
What is...
412
00:34:57,600 --> 00:35:00,560
It could come in. It's out there!
413
00:35:01,160 --> 00:35:03,920
It could be coming this way!
We need to block the door!
414
00:35:04,000 --> 00:35:05,840
Ma'am. What has happened?
415
00:35:05,920 --> 00:35:08,160
- Ma'am, calm down.
- Officer. Please just call for help.
416
00:35:08,200 --> 00:35:10,160
- Calm down.
- Call for help! Call for help!
417
00:35:10,240 --> 00:35:12,376
- I will momentarily, ma'am, but first...
- Please.
418
00:35:12,400 --> 00:35:14,000
- Fucking call for help!
- Calm down.
419
00:35:14,080 --> 00:35:17,760
Take a few deep breaths, settle down,
and explain to me what has happened.
420
00:35:17,840 --> 00:35:20,160
Then maybe we can figure out
how we're gonna move forward.
421
00:35:20,240 --> 00:35:22,320
No, just please
fucking call for help!
422
00:35:22,400 --> 00:35:24,536
- I will do that momentarily, ma'am.
- She's here.
423
00:35:24,560 --> 00:35:26,120
But first, I need to understand...
424
00:35:26,200 --> 00:35:27,520
No, no, no, no!
425
00:35:27,600 --> 00:35:30,480
- Okay, back up!
- Whoa, whoa, whoa, Officer. Sir.
426
00:35:30,560 --> 00:35:32,440
- Stay down. Stay down.
- No, you don't under...
427
00:35:32,520 --> 00:35:35,120
Officer! Officer! It's out there, Officer!
428
00:35:35,200 --> 00:35:37,840
You need to call for backup, Office...
429
00:35:46,600 --> 00:35:47,960
Hey, Jesse, you okay?
430
00:35:51,280 --> 00:35:52,280
Jesse?
431
00:36:04,480 --> 00:36:05,880
No!
432
00:36:54,520 --> 00:36:56,320
Hec. Hec.
433
00:37:17,040 --> 00:37:18,040
Kill me.
434
00:37:33,960 --> 00:37:34,960
Please.
435
00:37:47,520 --> 00:37:48,520
Kill me.
436
00:37:52,120 --> 00:37:53,120
Please.
437
00:37:57,320 --> 00:37:58,840
Just... just shoot me.
31206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.