All language subtitles for Batman.The.Doom.That.Came.To.Gotham.202

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,867 --> 00:00:35,547 Saint bay, do you copy? 4 00:00:35,661 --> 00:00:36,703 Come in, Saint bay. 5 00:00:37,162 --> 00:00:38,747 Argo to Saint bay station. 6 00:00:39,373 --> 00:00:41,458 Argo to Saint bay station. Come in, Saint bay. 7 00:00:41,875 --> 00:00:44,145 This is Saint bay station. Come in, argo. 8 00:00:44,169 --> 00:00:46,255 This is Kai li Cain from the Wayne expedition. 9 00:00:46,505 --> 00:00:48,131 We've found the cobblepot base camp... 10 00:00:48,507 --> 00:00:50,133 Or what's left of it. 11 00:00:50,509 --> 00:00:52,970 Mr. Wayne is with Grayson and tawde looking for survivors. 12 00:01:05,440 --> 00:01:07,401 Dick, Sanjay, report. 13 00:01:08,151 --> 00:01:10,445 It's bad, sir. Nothing but dead bodies. 14 00:01:10,904 --> 00:01:12,614 Yeah. Heaps of 'em. 15 00:01:12,948 --> 00:01:14,491 We found the ship's manifest, sir. 16 00:01:14,658 --> 00:01:16,577 We're still two short. Someone named grendon, 17 00:01:16,910 --> 00:01:18,120 and then cobblepot himself. 18 00:01:20,038 --> 00:01:21,540 Not to go grummy, Mr. Wayne, 19 00:01:21,623 --> 00:01:24,001 but the odds of anyone surviving out here... 20 00:01:26,962 --> 00:01:28,005 We keep looking. 21 00:01:43,729 --> 00:01:45,063 Professor cobblepot's journal? 22 00:01:46,481 --> 00:01:47,941 "Expedition day three. 23 00:01:48,442 --> 00:01:49,443 Men are on edge. 24 00:01:50,235 --> 00:01:51,862 The dogs will still not leave the ship. 25 00:01:53,322 --> 00:01:54,323 It's this place. 26 00:01:55,741 --> 00:01:56,741 They fear it. 27 00:01:58,118 --> 00:01:59,286 And I must confess... 28 00:02:00,287 --> 00:02:01,538 I don't blame them. 29 00:02:02,623 --> 00:02:03,623 Day seven... 30 00:02:04,333 --> 00:02:05,333 Things are worse. 31 00:02:06,084 --> 00:02:07,711 Could not calm the dogs. 32 00:02:08,462 --> 00:02:09,671 Forced to kill them all. 33 00:02:10,339 --> 00:02:11,632 Grendon has disappeared. 34 00:02:12,591 --> 00:02:14,092 Has gone mad, I fear. 35 00:02:14,760 --> 00:02:16,845 And the others, they won't speak. 36 00:02:17,929 --> 00:02:19,306 They refuse to even move. 37 00:02:20,140 --> 00:02:22,100 Day ten, just me now. 38 00:02:24,227 --> 00:02:25,646 When I close my eyes... 39 00:02:26,813 --> 00:02:28,148 I hear it calling. 40 00:02:28,732 --> 00:02:29,732 From the ice." 41 00:02:31,610 --> 00:02:32,610 Cobblepot? 42 00:02:32,861 --> 00:02:35,238 "It tells me it's coming." 43 00:02:35,906 --> 00:02:38,075 Professor cobblepot! Oswald! 44 00:02:47,542 --> 00:02:48,752 "It tells me... 45 00:02:50,629 --> 00:02:52,964 I have come home." 46 00:03:22,202 --> 00:03:23,202 Cobblepot? 47 00:03:24,329 --> 00:03:25,956 Cobblepot is no more. 48 00:03:27,374 --> 00:03:28,709 He's something else now. 49 00:03:30,210 --> 00:03:33,130 He's become what he was always meant to be. 50 00:03:35,048 --> 00:03:36,717 I take it you're grendon. 51 00:03:37,884 --> 00:03:40,721 Was grendon. Once. 52 00:03:42,013 --> 00:03:43,974 Now I'm chosen by him 53 00:03:44,266 --> 00:03:46,393 to be his messenger to the world. 54 00:03:47,394 --> 00:03:50,439 I see. And who is "him", exactly? 55 00:03:51,398 --> 00:03:56,570 Him is he who bays and slavers forever outside time and space, 56 00:03:56,945 --> 00:03:59,281 who shambled down out of the stars 57 00:03:59,364 --> 00:04:04,327 when earth new and spawned abominations in the seas and blights upon the land. 58 00:04:04,870 --> 00:04:07,873 Woe to man when he comes again. 59 00:04:14,254 --> 00:04:17,716 To gaze upon his form is to invite madness. 60 00:04:18,884 --> 00:04:21,970 That is why, in order to serve him, I chose to make... 61 00:04:22,971 --> 00:04:24,389 Adjustments. 62 00:04:26,600 --> 00:04:27,684 You're gonna come with me. 63 00:04:27,976 --> 00:04:28,976 Now! 64 00:04:29,144 --> 00:04:30,437 No. No! 65 00:04:31,021 --> 00:04:33,221 I'm not finished yet. 66 00:05:56,106 --> 00:05:57,106 Hark... 67 00:05:57,941 --> 00:05:59,734 The lurker is on the threshold. 68 00:06:01,027 --> 00:06:02,070 And behold... 69 00:06:05,657 --> 00:06:06,657 Coming. 70 00:06:29,097 --> 00:06:30,657 Shore party to argo. 71 00:06:33,810 --> 00:06:35,061 This is argo. Go ahead. 72 00:06:35,395 --> 00:06:37,564 Kai li, ready the explosives. 73 00:06:37,772 --> 00:06:40,859 Uh, did you say explosives? 74 00:06:41,276 --> 00:06:43,320 I mean, sure, Mr. Wayne. How many? 75 00:06:43,653 --> 00:06:44,653 All of them. 76 00:06:58,168 --> 00:07:00,962 Whool hot dog! 77 00:07:01,630 --> 00:07:04,132 Nothing'll get into or out of that cave ever again. 78 00:07:05,342 --> 00:07:06,760 You sure sealing it off was wise? 79 00:07:07,719 --> 00:07:10,615 The scientific value of a prehistoric creature like the one you described... 80 00:07:10,639 --> 00:07:12,641 Is far less than the danger it posed. 81 00:07:13,600 --> 00:07:16,227 That thing has infected the surrounding wildlife here 82 00:07:16,311 --> 00:07:17,896 with some sort of mutational agent. 83 00:07:19,147 --> 00:07:21,524 A virus that must've lain dormant for millennia. 84 00:07:22,567 --> 00:07:23,568 And it's quite possible, 85 00:07:23,735 --> 00:07:25,779 it infected some of the cobblepot party as well. 86 00:07:28,865 --> 00:07:31,326 So, whatever that creature was, dick, 87 00:07:31,576 --> 00:07:32,953 it was meant to stay buried. 88 00:07:37,707 --> 00:07:39,125 Sir, what about cobblepot? 89 00:07:39,542 --> 00:07:40,543 Did you ever find him? 90 00:07:43,463 --> 00:07:44,631 Cobblepot's gone. 91 00:08:11,908 --> 00:08:14,911 Heavens, what is that ghastly smell? 92 00:08:15,036 --> 00:08:16,913 That would be your friend, grendon. 93 00:08:17,205 --> 00:08:20,375 Once we warmed him up, he started to spoil. 94 00:08:20,458 --> 00:08:21,626 Spoil? 95 00:08:21,751 --> 00:08:23,628 The old palooka's dead as a donkey. 96 00:08:24,379 --> 00:08:25,379 Right, dicky? 97 00:08:25,755 --> 00:08:27,835 The tissue samples I took from him appear to be dead, 98 00:08:27,882 --> 00:08:30,301 - but I'm sure there's a logical... - Logical explanation. 99 00:08:31,261 --> 00:08:34,305 You know, ace, you're starting to sound more like the big cheese every day. 100 00:08:34,889 --> 00:08:39,352 May I ask where this rather loquacious cadaver is, presently? 101 00:08:39,436 --> 00:08:41,813 Until dick can whip up something to keep the body frozen, 102 00:08:42,272 --> 00:08:43,815 Mr. Wayne had us put him on ice. 103 00:08:45,734 --> 00:08:48,903 He instructed me to put Mr. Grendon in the meat freezer, Alfred. 104 00:08:52,490 --> 00:08:55,910 I do so look forward to fetching this evening's roast. 105 00:09:07,130 --> 00:09:08,423 "Though I am strayed, 106 00:09:09,466 --> 00:09:11,718 my testament shall remain in Gotham. 107 00:09:12,635 --> 00:09:14,345 Forever in my keep." 108 00:09:16,514 --> 00:09:19,726 Master Bruce, about this grendon. 109 00:09:19,851 --> 00:09:22,479 - Perhaps it's time for another... - Gotham is in danger. 110 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 You gleaned that from cobblepot's journal, sir? 111 00:09:25,774 --> 00:09:26,816 I'm sure of it now. 112 00:09:27,358 --> 00:09:28,651 But from what you told me, 113 00:09:28,735 --> 00:09:30,570 the professor was not of sound mind. 114 00:09:30,945 --> 00:09:33,531 Believe me, Alfred, I took that into consideration. 115 00:09:33,615 --> 00:09:37,535 Unhinged rantings aside, hisjournal confirms much of what I've uncovered 116 00:09:37,619 --> 00:09:39,287 about the existence of an ancient cult. 117 00:09:39,370 --> 00:09:41,414 And if any of what he writes is true, 118 00:09:41,498 --> 00:09:44,375 it's a cult that has long ties to Gotham. 119 00:09:45,210 --> 00:09:47,128 Then should I take this to mean... 120 00:09:48,129 --> 00:09:50,048 It's been 20 years since we left, Alfred. 121 00:09:50,715 --> 00:09:52,550 Twenty years preparing. 122 00:09:53,134 --> 00:09:54,134 And now... 123 00:09:54,594 --> 00:09:55,594 It's time. 124 00:10:08,566 --> 00:10:09,609 We're going home. 125 00:10:19,786 --> 00:10:21,663 How long you figure we'll be in Gotham? 126 00:10:22,580 --> 00:10:23,873 We're here for good, kid. 127 00:10:23,957 --> 00:10:25,291 Horsefeathersl 128 00:10:25,375 --> 00:10:26,918 in the two years I've been with you 129 00:10:27,001 --> 00:10:29,671 we haven't stayed in any city for more than a few weeks. 130 00:10:30,421 --> 00:10:31,421 Come to think of it... 131 00:10:31,798 --> 00:10:34,259 I've never stayed in any city for more than a few weeks. 132 00:10:34,425 --> 00:10:36,886 I've been traveling with Bruce coming on a decade now, Kai li. 133 00:10:37,220 --> 00:10:39,097 And it's always been about returning to Gotham. 134 00:10:39,305 --> 00:10:41,641 Okay, but returning for what? 135 00:10:49,524 --> 00:10:50,859 Doom. 136 00:10:51,651 --> 00:10:54,070 You return for your doom. 137 00:10:56,322 --> 00:10:57,824 Nuts to you, ya rank spud. 138 00:11:04,831 --> 00:11:07,083 It appears Gotham has become a bit more... 139 00:11:07,959 --> 00:11:09,919 Untended than we remember it. 140 00:11:10,670 --> 00:11:12,964 Let's hope it's nothing like I remember it, Alfred. 141 00:11:16,593 --> 00:11:19,053 Gotham's history is our history, son. 142 00:11:19,387 --> 00:11:20,847 Wayne family history. 143 00:11:21,681 --> 00:11:23,850 The waynes built this city, Bruce. 144 00:11:24,225 --> 00:11:26,853 That makes you part of a long legacy. 145 00:11:27,604 --> 00:11:28,604 What's a legacy? 146 00:11:29,480 --> 00:11:33,860 It means, one day, you'll have very big shoes to fill. 147 00:11:35,236 --> 00:11:36,487 Come now, Martha. 148 00:11:36,613 --> 00:11:39,616 It's more important a man learn to stand on his own feet 149 00:11:39,741 --> 00:11:42,202 before cramming them into someone else's shoes. 150 00:11:43,494 --> 00:11:44,579 Isn't that right, son? 151 00:11:46,206 --> 00:11:49,459 We have brought this curse upon us! 152 00:11:52,503 --> 00:11:53,503 Thomas! 153 00:11:58,635 --> 00:12:00,678 Bruce, run! Just... 154 00:12:44,430 --> 00:12:45,640 Grendon's secure, sir. 155 00:12:45,932 --> 00:12:47,652 You sure you want us to just leave him here? 156 00:12:47,809 --> 00:12:48,809 For now. 157 00:12:49,394 --> 00:12:51,229 If he was exposed to that virus... 158 00:12:52,105 --> 00:12:55,191 I don't trust the Gotham police to use the same precautions we have. 159 00:12:55,400 --> 00:12:56,400 Understood. 160 00:12:56,776 --> 00:12:59,195 But I'll need one of you to stay back and keep an eye on him. 161 00:13:08,746 --> 00:13:09,998 Tough luck, Sanjay. 162 00:13:10,373 --> 00:13:11,373 Damn it. 163 00:13:13,418 --> 00:13:14,460 Aye aye, cap. 164 00:13:15,003 --> 00:13:15,837 And why not? 165 00:13:15,920 --> 00:13:19,632 After months at sea, what's a few more days on this fine vessel? 166 00:13:19,882 --> 00:13:22,552 It'll give me a chance to cozy up with the nutso diseased corpse. 167 00:13:23,219 --> 00:13:26,014 Hear that? Just you and me now, Mr. Zero. 168 00:14:03,801 --> 00:14:04,801 Lucius. 169 00:14:05,720 --> 00:14:06,763 So good to see you. 170 00:14:07,221 --> 00:14:08,348 You as well, son. 171 00:14:08,681 --> 00:14:10,892 Nice work, Alfred. You brought him home in one piece. 172 00:14:11,142 --> 00:14:13,519 Not for his lack of trying, old friend. 173 00:14:15,521 --> 00:14:16,814 How's business, Lucius? 174 00:14:17,106 --> 00:14:18,106 Copacetic. 175 00:14:18,608 --> 00:14:19,776 So long as the board believes 176 00:14:19,859 --> 00:14:22,653 all executive directives are coming from you, that is. 177 00:14:23,237 --> 00:14:24,072 For some reason, 178 00:14:24,155 --> 00:14:27,033 they just don't seem quite comfortable taking orders from me. 179 00:14:27,408 --> 00:14:28,242 Well then, 180 00:14:28,326 --> 00:14:31,871 I guess you'll just have to continue making sure that all my directives are... 181 00:14:32,372 --> 00:14:33,372 Copacetic. 182 00:14:34,207 --> 00:14:36,167 I plan to. 183 00:14:36,501 --> 00:14:38,669 And you received my last consignment? 184 00:14:38,961 --> 00:14:40,755 Like all your shipments over the years, 185 00:14:40,838 --> 00:14:42,632 I had everything situated in the wine cellar 186 00:14:42,757 --> 00:14:44,592 to your precise specifications. 187 00:14:45,385 --> 00:14:46,719 Thank you, Lucius. 188 00:14:49,680 --> 00:14:50,680 One thing... 189 00:14:50,807 --> 00:14:51,807 Wine cellar? 190 00:14:52,225 --> 00:14:53,518 Let's not romanticize it. 191 00:14:54,310 --> 00:14:55,310 It's a cave. 192 00:14:57,688 --> 00:15:00,691 Whoa. Wow. 193 00:15:01,859 --> 00:15:03,945 Swanky. 194 00:15:06,697 --> 00:15:07,698 Master Bruce, 195 00:15:08,199 --> 00:15:10,451 it appears word of your return has spread, sir. 196 00:15:10,952 --> 00:15:13,329 Oliver queen has invited you for dinner and drinks. 197 00:15:13,996 --> 00:15:16,541 I shall assume he intends an emphasis on the latter. 198 00:15:18,292 --> 00:15:19,292 Master Bruce? 199 00:15:19,919 --> 00:15:21,879 Something isn't right. 200 00:15:34,183 --> 00:15:35,226 Claw marks? 201 00:15:35,351 --> 00:15:36,631 It's some sort of animal attack. 202 00:15:37,145 --> 00:15:38,312 - A bear, maybe? - No. 203 00:15:39,147 --> 00:15:40,857 The wounds are made bottom up. 204 00:15:41,190 --> 00:15:43,901 Ursine claws are incapable of that kind of movement. 205 00:15:44,360 --> 00:15:45,194 This bruise... 206 00:15:45,361 --> 00:15:47,989 - Strangulation. - Means whatever did this had thumbs. 207 00:15:48,406 --> 00:15:50,491 Obviously, he was killed elsewhere and brought here. 208 00:15:50,867 --> 00:15:51,867 But why? 209 00:15:55,413 --> 00:15:56,413 I am... 210 00:15:57,165 --> 00:15:58,165 Langstrom. 211 00:15:59,709 --> 00:16:00,709 Bruce, what is it? 212 00:16:03,337 --> 00:16:04,337 Did you... 213 00:16:04,714 --> 00:16:06,632 Ah. Nevermind. 214 00:16:06,966 --> 00:16:08,176 Should we notify the police? 215 00:16:08,593 --> 00:16:09,593 Yes. 216 00:16:09,844 --> 00:16:10,970 But, not yet. 217 00:16:12,388 --> 00:16:13,388 I'll handle it. 218 00:16:20,313 --> 00:16:22,398 Are you sure you're up for dinner, sir? 219 00:16:22,732 --> 00:16:24,901 This house has been sealed for 20 years 220 00:16:25,026 --> 00:16:28,112 and the corpse downstairs isn't doing the fustiness any favors. 221 00:16:29,071 --> 00:16:31,073 At the very least, we could stand the fresh air. 222 00:16:31,574 --> 00:16:34,994 Besides, I haven't seen Oliver since we ran into each other in... 223 00:16:37,872 --> 00:16:38,872 Dushanbe. 224 00:16:41,459 --> 00:16:42,877 My name is blood. 225 00:16:43,211 --> 00:16:45,755 You do not want to know me or what I am. 226 00:16:49,967 --> 00:16:51,135 Suffice it to say, 227 00:16:51,427 --> 00:16:53,763 what is invisible to most is visible to me. 228 00:16:54,805 --> 00:16:55,681 Is that so? 229 00:16:55,765 --> 00:16:57,683 June 26th, 1908. 230 00:16:57,934 --> 00:16:59,602 You witnessed your parents' murder. 231 00:16:59,727 --> 00:17:01,896 In the ensuing years, you set upon the world, 232 00:17:02,063 --> 00:17:05,733 absorbing all forms of criminology, psychology, martial art... 233 00:17:06,108 --> 00:17:10,363 Whatever skills you deemed necessary to one day avenge your parents' deaths 234 00:17:10,655 --> 00:17:12,281 and become this city's savior. 235 00:17:12,823 --> 00:17:13,823 The bat. 236 00:17:14,283 --> 00:17:16,577 Do you have a point, Mr. Blood? 237 00:17:16,702 --> 00:17:20,122 Your homecoming has set certain wheels in motion, Bruce Wayne. 238 00:17:20,331 --> 00:17:21,624 And though I know much, 239 00:17:21,999 --> 00:17:25,253 I'm only allowed to tell you these things three. 240 00:17:25,711 --> 00:17:26,546 One. 241 00:17:26,629 --> 00:17:28,923 You must seek out two spirits. 242 00:17:30,925 --> 00:17:31,925 Spirits? 243 00:17:32,218 --> 00:17:34,929 One wrapped in bats, the other in flames. 244 00:17:35,555 --> 00:17:36,389 Two. 245 00:17:36,472 --> 00:17:38,808 To prevail in this, Bruce Wayne must die 246 00:17:38,891 --> 00:17:41,060 and through death become himself. 247 00:17:41,978 --> 00:17:42,978 Three. 248 00:17:43,521 --> 00:17:44,939 Before it can be saved, 249 00:17:45,356 --> 00:17:46,190 Gotham... 250 00:17:46,274 --> 00:17:48,442 Must be burned to the ground. 251 00:17:50,027 --> 00:17:52,405 Listen, I'm not sure what your game is, 252 00:17:52,488 --> 00:17:54,073 but I'm not big on ghost stories. 253 00:17:54,365 --> 00:17:57,034 Your dubiety will be your undoing. 254 00:18:00,121 --> 00:18:01,914 You wanna talk undoing? 255 00:18:07,545 --> 00:18:11,507 You'll find no enemy here, my thickheaded friend. 256 00:18:11,591 --> 00:18:14,510 Rest assured when you face your foe, 257 00:18:14,594 --> 00:18:16,887 you'll see me again. 258 00:18:21,475 --> 00:18:23,436 I've readied the car for... 259 00:18:32,028 --> 00:18:33,028 Dinner. 260 00:18:36,949 --> 00:18:41,912 And then Bruce says to the man, "sorry constable, it was dog fur." 261 00:18:48,294 --> 00:18:50,546 That's not quite how it went, Ollie. 262 00:18:50,963 --> 00:18:53,174 Oh, come on, brucey, you gotta embellish. 263 00:18:53,257 --> 00:18:55,301 It's called showmanship. Right, kelley? 264 00:18:56,636 --> 00:18:57,887 It's Kai li. 265 00:18:58,137 --> 00:18:59,137 Attagirl. 266 00:18:59,930 --> 00:19:03,684 Oh. I hear you ran into one of Gotham's finest down south. 267 00:19:06,145 --> 00:19:07,396 Easy, fellas. 268 00:19:07,480 --> 00:19:11,651 Old cobblepot was mad as a march hare well before his expedition. 269 00:19:13,152 --> 00:19:15,821 So, Mr. Queen, I notice you're into hunting. 270 00:19:16,280 --> 00:19:19,116 It's a passion that's taken me around the world. 271 00:19:20,368 --> 00:19:25,164 Not a matter of flora nor fauna alive, that can best Oliver queen. 272 00:19:25,456 --> 00:19:28,042 You do know flora are plants, right? 273 00:19:29,460 --> 00:19:30,460 Of course. 274 00:19:30,961 --> 00:19:33,047 And I stand by my assertion. 275 00:19:33,339 --> 00:19:35,059 For what plant could... 276 00:19:37,009 --> 00:19:39,178 Oh, bully! My surprise guest. 277 00:19:39,762 --> 00:19:41,847 One of Bruce and my oldest chums 278 00:19:42,014 --> 00:19:47,019 and the man who will single-handedly clean the fetid streets of our lost city, 279 00:19:47,186 --> 00:19:50,272 I give you Gotham's future mayor, Harvey dent. 280 00:19:50,648 --> 00:19:52,191 Let's not count chickens, Ollie. 281 00:19:52,274 --> 00:19:54,026 Election's not for four days and... 282 00:19:56,612 --> 00:19:58,280 I'll be... 283 00:19:58,656 --> 00:19:59,740 Bruce Wayne. 284 00:20:00,074 --> 00:20:01,117 Look at you, kid. 285 00:20:01,325 --> 00:20:03,619 Good to see you, Harvey. It's been too long. 286 00:20:04,537 --> 00:20:07,164 And look at us three. Together again. 287 00:20:11,168 --> 00:20:12,336 You gonna offer me a drink, 288 00:20:12,878 --> 00:20:13,878 or not? 289 00:20:23,347 --> 00:20:24,348 Wayne residence. 290 00:20:26,183 --> 00:20:27,768 Mr. Wayne is out for the evening. 291 00:20:28,310 --> 00:20:30,350 Is there a message I could... 292 00:20:31,731 --> 00:20:35,735 So then, harv, I look this dewdropper square in his eyes. 293 00:20:36,527 --> 00:20:38,988 And I say, "sorry constable, 294 00:20:41,157 --> 00:20:42,867 it was duck fur." 295 00:20:49,915 --> 00:20:51,041 Tell me something, harv. 296 00:20:51,834 --> 00:20:54,253 Does the name "langstrom" mean anything to you? 297 00:20:54,670 --> 00:20:55,880 Professor kirk langstrom? 298 00:20:56,255 --> 00:20:58,215 The Batman of crime alley? 299 00:20:59,675 --> 00:21:01,469 He's loonier than cobblepot. 300 00:21:02,428 --> 00:21:03,428 Come to think of it, 301 00:21:04,138 --> 00:21:06,766 there has been an uptick in crackpots lately, 302 00:21:06,849 --> 00:21:08,642 which is saying something. 303 00:21:09,477 --> 00:21:12,855 Gotham's always had more than our fair share of wingnuts. 304 00:21:13,481 --> 00:21:15,441 Langstrom is a biologist at the university. 305 00:21:15,733 --> 00:21:17,109 A chiropterologist, actually. 306 00:21:17,318 --> 00:21:19,987 Of late, he's rather infamously developed an 307 00:21:20,321 --> 00:21:23,616 unhealthy obsession with the bats he studies. 308 00:21:23,866 --> 00:21:25,034 Unhealthy how? 309 00:21:25,242 --> 00:21:26,535 He claims to be one. 310 00:21:30,998 --> 00:21:32,625 Would you have an address for him? 311 00:21:33,083 --> 00:21:35,461 Somewhere in Robin's row. I'll call the office. 312 00:21:37,421 --> 00:21:39,131 Speaking of the office, gentlemen, 313 00:21:39,757 --> 00:21:41,592 I have to report to it in six hours. 314 00:21:42,843 --> 00:21:45,888 You'll have to show me how to do that coin trick next time, Mr. Dent. 315 00:21:46,263 --> 00:21:47,263 Sorry, sport. 316 00:21:52,478 --> 00:21:53,604 Magicians don't spill. 317 00:21:56,816 --> 00:21:58,192 We'd best retire as well. 318 00:21:59,443 --> 00:22:01,111 - Say, Ollie... - Huh? 319 00:22:01,904 --> 00:22:03,989 Since Alfred's still airing out the house, 320 00:22:04,365 --> 00:22:06,045 would you mind putting us up for the night? 321 00:22:06,575 --> 00:22:08,577 Mind? I'll ring for more Sherry. 322 00:22:12,122 --> 00:22:13,123 Keep an eye on Oliver. 323 00:22:19,797 --> 00:22:22,007 I'm beginning to think Sanjay drew the lucky straw. 324 00:22:24,969 --> 00:22:26,804 First, I thought I failed. 325 00:22:27,805 --> 00:22:33,018 But I feel the power of his cold gift inside me. 326 00:22:34,311 --> 00:22:35,312 Shut your yap... 327 00:22:42,820 --> 00:22:44,989 Just dummy up, would ya? 328 00:22:46,532 --> 00:22:47,700 Everybody! 329 00:22:48,742 --> 00:22:50,661 Ida 330 00:22:50,870 --> 00:22:54,331 sweet as apple cider 331 00:22:55,457 --> 00:22:58,752 sweeter than all I know 332 00:22:59,211 --> 00:23:00,462 come out 333 00:23:01,005 --> 00:23:04,633 in the silvery moonlight... 334 00:23:05,134 --> 00:23:06,510 Where's Bruce? 335 00:23:06,802 --> 00:23:09,305 If he's smart, back in Antarctica. 336 00:23:09,388 --> 00:23:11,724 Low, low, low, low, low 337 00:23:12,474 --> 00:23:13,517 everybody! 338 00:23:40,586 --> 00:23:42,506 Landlady said it sounded like a murder. 339 00:23:42,922 --> 00:23:44,089 I don't see no bodies. 340 00:23:44,381 --> 00:23:45,883 You look for bodies, junior. 341 00:23:46,300 --> 00:23:47,593 Screwballs like langstrom, 342 00:23:48,010 --> 00:23:50,054 always keep some dough squirreled away. 343 00:23:50,262 --> 00:23:52,765 Hurry up and find it, will ya? Before Gordon gets back... 344 00:23:53,098 --> 00:23:54,141 Jumped upjimminyl 345 00:23:56,644 --> 00:23:58,938 find what you were looking for? 346 00:23:59,563 --> 00:24:00,981 Ventilate this son of a bitch. 347 00:24:26,882 --> 00:24:27,967 Langstrom... 348 00:24:28,801 --> 00:24:30,386 The hell were you into? 349 00:24:53,742 --> 00:24:56,829 Okay, boys. Let's wrap the... 350 00:24:58,664 --> 00:24:59,665 What the... 351 00:25:05,921 --> 00:25:06,921 Wayne residence. 352 00:25:09,216 --> 00:25:11,760 As I've stated thrice already, Ms. Barbara, 353 00:25:12,052 --> 00:25:13,679 Mr. Wayne is out for the evening. 354 00:25:14,054 --> 00:25:16,214 Now, I will certainly deliver... 355 00:25:18,350 --> 00:25:19,790 "If you're reading this, 356 00:25:20,144 --> 00:25:23,230 1, Dr. Kirk langstrom, am dead. 357 00:25:23,981 --> 00:25:24,981 Thankfully. 358 00:25:25,274 --> 00:25:29,486 For a great doom is coming to this world. 359 00:25:30,904 --> 00:25:34,700 Though you will think me mad, believe me, if you can. 360 00:25:35,284 --> 00:25:37,828 The bats speak to me. 361 00:25:39,830 --> 00:25:44,251 They see beyond what man dare fathom. 362 00:25:45,461 --> 00:25:46,879 And they tell me 363 00:25:47,337 --> 00:25:49,715 of a growing horror. 364 00:25:50,090 --> 00:25:55,429 A thing, crouching, at the doorstep of our reality. 365 00:25:55,804 --> 00:25:58,057 And it is hungry for us. 366 00:25:58,474 --> 00:26:02,311 And it wants our world. 367 00:26:03,854 --> 00:26:08,984 For centuries, acolytes of this evil, the 'cult of ghul' 368 00:26:09,568 --> 00:26:16,033 have endeavored to unlock the very door that keeps the thing from our reality. 369 00:26:16,575 --> 00:26:19,036 And now, their time 370 00:26:19,995 --> 00:26:21,121 is nigh. 371 00:26:22,414 --> 00:26:26,043 Yet, there is still a single hope. 372 00:26:26,543 --> 00:26:28,253 They require a book, 373 00:26:28,337 --> 00:26:30,464 the testament of ghul. 374 00:26:30,672 --> 00:26:33,926 For only with the knowledge contained in its pages 375 00:26:34,093 --> 00:26:36,929 may they open that door. 376 00:26:38,680 --> 00:26:44,520 The testament must be kept from them, at all costs." 377 00:26:46,980 --> 00:26:48,148 Testament. 378 00:26:48,524 --> 00:26:51,235 "My testament shall remain in Gotham. 379 00:26:52,486 --> 00:26:54,029 Forever in my keep." 380 00:26:55,155 --> 00:26:56,365 Cobblepot had it. 381 00:27:24,184 --> 00:27:26,770 University repository. Professor manfurd speaking. 382 00:27:26,895 --> 00:27:29,940 Do you have keep of professor cobblepot's records? 383 00:27:30,065 --> 00:27:32,192 While he's on sabbatical, yes. Who is this, please? 384 00:27:32,442 --> 00:27:34,361 The testament of ghul... 385 00:27:35,070 --> 00:27:36,572 Ineedit 386 00:27:37,030 --> 00:27:38,030 testament of... 387 00:27:38,574 --> 00:27:40,659 No, I am not familiar with such a text. 388 00:27:41,034 --> 00:27:43,162 Of course, this is not a lending library, sir. 389 00:27:43,245 --> 00:27:44,788 This is the university repository 390 00:27:45,038 --> 00:27:47,319 restricted to the public, if you... 391 00:28:10,981 --> 00:28:13,192 Cobblepot ordered me to destroy you. 392 00:28:14,735 --> 00:28:16,945 Oh, but even if I could, I would not. 393 00:28:17,029 --> 00:28:20,908 I, for one, am so very glad at that. 394 00:28:21,825 --> 00:28:24,161 Talia? But how? 395 00:28:24,328 --> 00:28:25,579 You know who I am. 396 00:28:26,038 --> 00:28:27,038 Good. 397 00:28:27,581 --> 00:28:29,416 Please, don't kill me! 398 00:28:30,334 --> 00:28:32,502 We'll leave that business to... 399 00:28:34,338 --> 00:28:35,339 Daitya. 400 00:28:51,188 --> 00:28:53,315 The testament. Now! 401 00:28:54,316 --> 00:28:56,151 No. 402 00:28:56,610 --> 00:28:58,070 Do as you will, daitya. 403 00:29:02,407 --> 00:29:03,407 What the... 404 00:30:21,194 --> 00:30:22,404 Etrigan. 405 00:30:23,196 --> 00:30:26,033 You were told you know not what you face. 406 00:30:26,116 --> 00:30:29,536 Yet only you can stop it, so leave this place. 407 00:30:33,749 --> 00:30:37,336 My sacrifice is made so you might end this curse. 408 00:30:37,419 --> 00:30:41,923 Alas, it'd be for naught should the book remain hers! 409 00:30:53,894 --> 00:30:55,103 Let's try this again. 410 00:30:58,565 --> 00:31:00,567 The book. Now. 411 00:31:01,443 --> 00:31:04,654 Do not think your costume can frighten me, bat. 412 00:31:04,905 --> 00:31:09,951 I am well acquainted with real matter of demon, djinn and devil. 413 00:31:10,327 --> 00:31:14,539 Whatever the cult of ghul is planning, it ends here. 414 00:31:14,998 --> 00:31:17,667 The cult of ghul perished centuries ago. 415 00:31:17,751 --> 00:31:19,127 I am its last... 416 00:31:19,419 --> 00:31:20,419 For now. 417 00:31:24,549 --> 00:31:27,219 After leaving you that surprise in your study, 418 00:31:27,803 --> 00:31:29,888 I was certain, you'd realize 419 00:31:29,971 --> 00:31:31,807 I was not one to be trifled with. 420 00:31:32,974 --> 00:31:35,060 You knew I'd lead you to the testament. 421 00:31:35,435 --> 00:31:37,729 You killed langstrom. 422 00:31:37,938 --> 00:31:41,358 You have no clue the power this book possesses. 423 00:31:41,441 --> 00:31:46,363 I know those who seek it mean to do this city harm. 424 00:31:46,988 --> 00:31:48,448 Quite the contrary. 425 00:31:48,740 --> 00:31:53,495 We mean to give this city purpose and honor the damnation which bore it. 426 00:31:53,745 --> 00:31:55,372 You, on the other hand, 427 00:31:55,455 --> 00:31:57,332 we mean to do harm. 428 00:32:02,879 --> 00:32:04,005 It can't be. 429 00:32:04,297 --> 00:32:05,882 Another monster. 430 00:32:20,063 --> 00:32:22,274 You don't go 812 years 431 00:32:22,441 --> 00:32:25,569 without making your share of interesting friends. 432 00:33:23,376 --> 00:33:24,836 The bat still lives. 433 00:33:25,545 --> 00:33:27,255 Mm. No matter. 434 00:33:27,756 --> 00:33:30,300 He poses no serious threat to us. 435 00:33:31,468 --> 00:33:34,304 Besides, you are needed for another errand. 436 00:33:34,763 --> 00:33:36,973 The key has been delivered to the harbor. 437 00:33:37,933 --> 00:33:38,933 Retrieve it. 438 00:33:49,986 --> 00:33:51,571 To think, in our letters to each other, 439 00:33:51,655 --> 00:33:55,825 I used to rib Bruce for collecting a stray ragamuffin at every port. 440 00:33:57,035 --> 00:33:58,119 But you two... 441 00:33:58,745 --> 00:34:00,956 You two are on the level. 442 00:34:01,665 --> 00:34:05,460 Of course, you can do no better than Bruce Wayne. 443 00:34:08,713 --> 00:34:09,713 Bruce. 444 00:34:10,715 --> 00:34:11,841 I owe the man. 445 00:34:15,679 --> 00:34:18,807 Lord, I owe him more than he could possibly know. 446 00:34:19,599 --> 00:34:21,393 I'm so sorry, brucey... 447 00:34:22,310 --> 00:34:24,437 So sorry. 448 00:34:25,605 --> 00:34:26,773 All right, easy there. 449 00:34:26,982 --> 00:34:28,525 I'm sure everything is fine, sir. 450 00:34:29,943 --> 00:34:32,404 Mr. Wayne isn't one to hold a grudge against a good man. 451 00:34:32,779 --> 00:34:34,364 Come on, let's get some sleep. 452 00:34:34,990 --> 00:34:37,367 Am I though? A good man? 453 00:34:40,453 --> 00:34:41,538 Never forget, 454 00:34:42,455 --> 00:34:45,542 the sins of the father are heaped upon the son. 455 00:34:53,758 --> 00:34:56,845 Thanks, Mr. Queen. Good to know. 456 00:35:08,523 --> 00:35:09,523 Alfred. 457 00:35:09,983 --> 00:35:10,983 Master Bruce. 458 00:35:11,276 --> 00:35:12,152 What's happened? 459 00:35:12,235 --> 00:35:14,070 Not sure. Yet. 460 00:35:14,487 --> 00:35:16,031 Is that sulfur? 461 00:35:17,282 --> 00:35:18,742 You're wounded. I have to clean... 462 00:35:18,825 --> 00:35:21,911 Not yet. I have to analyze this substance. 463 00:35:22,370 --> 00:35:24,831 For when I run into the mutated creature again. 464 00:35:25,457 --> 00:35:26,666 Mutated creature? 465 00:35:26,833 --> 00:35:28,251 Wait, where are you off to? 466 00:35:28,835 --> 00:35:30,962 The cave. We have work to do. 467 00:35:32,380 --> 00:35:34,341 It's a wine cellar, master Bruce. 468 00:35:34,841 --> 00:35:36,092 We're not neanderthals 469 00:35:39,929 --> 00:35:40,929 boys... 470 00:35:41,723 --> 00:35:43,058 It is still June, isn't it? 471 00:35:49,898 --> 00:35:51,900 Hold up, kid. Ship's off limits. 472 00:35:52,609 --> 00:35:53,609 Heya, boys. 473 00:35:54,110 --> 00:35:55,695 Oliver queen. 474 00:35:55,862 --> 00:35:57,113 What are you doing here? 475 00:35:57,656 --> 00:36:01,201 Expecting another dozen cases of your bootleg hooch, are we? 476 00:36:01,451 --> 00:36:02,869 And flout the prohibition laws 477 00:36:02,952 --> 00:36:06,915 that help keep Gotham the fine and chaste city we've all come to love? 478 00:36:07,499 --> 00:36:09,417 Why, Jimmy Gordon, you slay me! 479 00:36:10,251 --> 00:36:11,251 Tell you what though, 480 00:36:11,419 --> 00:36:14,798 if I do happen upon a case, I'll let you watch me Polish it off. 481 00:36:15,131 --> 00:36:16,651 At least then, you and your boys can see 482 00:36:16,675 --> 00:36:18,915 what getting to the bottom of a case actually looks like. 483 00:36:19,511 --> 00:36:21,930 Get off it, queen! Now listen, son... 484 00:36:27,352 --> 00:36:28,353 Go, go! 485 00:36:52,669 --> 00:36:53,669 Sanjay? 486 00:36:55,088 --> 00:36:56,089 Sanjay? 487 00:36:59,217 --> 00:37:00,677 Jay? 488 00:37:04,597 --> 00:37:05,597 Sanjay... 489 00:37:20,113 --> 00:37:22,240 I'd wise up if I were you, Jimmy. 490 00:37:22,407 --> 00:37:23,783 The election's in three days. 491 00:37:24,159 --> 00:37:27,871 If all goes pepper, my best chum, Harvey dent, will be your boss. 492 00:37:28,288 --> 00:37:29,848 Think about the future... 493 00:37:38,214 --> 00:37:39,214 Mercy. 494 00:37:50,518 --> 00:37:52,270 Come on. Let me through. 495 00:37:52,979 --> 00:37:54,355 Chief wants us to keep you... 496 00:38:08,411 --> 00:38:10,413 - No! No, it's okay! - No! 497 00:38:10,497 --> 00:38:12,040 - _no! - It's okay. 498 00:38:12,123 --> 00:38:14,584 No! No! 499 00:38:16,127 --> 00:38:18,338 I've got you. I've got you. I know. 500 00:38:18,630 --> 00:38:20,840 I know. I know, let it out. 501 00:38:21,591 --> 00:38:22,801 It's okay, let it out. 502 00:38:26,221 --> 00:38:27,889 What did this? 503 00:38:30,016 --> 00:38:31,184 I don't know, Kai li. 504 00:38:32,310 --> 00:38:33,895 But by the lord's hand... 505 00:38:35,772 --> 00:38:37,398 They will pay. 506 00:38:40,026 --> 00:38:41,277 Millennia ago, 507 00:38:42,278 --> 00:38:46,699 you descended upon these wicked grounds to learn secrets unholy. 508 00:38:48,326 --> 00:38:53,706 Now, I shall use those very secrets to give you life again. 509 00:38:54,123 --> 00:38:59,337 Then, together, we will Usher log-sotha into this reality! 510 00:39:02,131 --> 00:39:03,131 Daityal 511 00:39:03,466 --> 00:39:05,051 you come in good time. 512 00:39:06,052 --> 00:39:07,679 Etrigan... 513 00:39:08,012 --> 00:39:09,013 Indeed. 514 00:39:09,848 --> 00:39:14,227 I furnished a demon to take your place in your bottle prison, djinn. 515 00:39:14,811 --> 00:39:19,858 Now, you must honor your end of our bargain before returning to hell. 516 00:39:20,483 --> 00:39:24,279 Scorch this cursed ground with your wretched hellfire. 517 00:39:55,476 --> 00:39:56,561 Come forth! 518 00:40:10,825 --> 00:40:12,535 My daughter... 519 00:40:14,913 --> 00:40:15,955 He has risen. 520 00:40:17,749 --> 00:40:20,084 Ra's al ghul has risen! 521 00:40:33,181 --> 00:40:35,516 There are miles of tunnel below this city. 522 00:40:36,976 --> 00:40:38,811 Talia is down here somewhere. 523 00:40:40,063 --> 00:40:41,731 The book you requested, sir. 524 00:40:44,108 --> 00:40:48,029 I would certainly never count myself among the "believers", I\llaster Bruce. 525 00:40:48,529 --> 00:40:53,618 But I have seen enough in my time to at least be wary of the dark arts. 526 00:40:53,701 --> 00:40:56,621 I appreciate the concern, but we don't have time for superstitions. 527 00:40:57,038 --> 00:40:58,038 I only mean, 528 00:40:58,206 --> 00:41:02,126 perhaps it would be wise to not discount such things out of hand. 529 00:41:02,210 --> 00:41:05,338 I'll admit a lot of what I've seen seems to defy logic. 530 00:41:05,880 --> 00:41:06,714 But I assure you 531 00:41:06,798 --> 00:41:09,384 there's a rational explanation behind all of it. 532 00:41:10,093 --> 00:41:11,093 What's this? 533 00:41:11,386 --> 00:41:13,388 "The mausoleum of the serpent?" 534 00:41:13,930 --> 00:41:15,890 "Before humans, there were serpents. 535 00:41:16,516 --> 00:41:18,685 Masters of an ancient black magic. 536 00:41:19,519 --> 00:41:24,857 In what would be 2000 bc, a dark priest, ra's al ghul, 537 00:41:24,941 --> 00:41:27,527 uncovered the ruins of their unholy grounds. 538 00:41:27,902 --> 00:41:31,280 Using necromantic arts, he wrested their secrets from them... 539 00:41:31,990 --> 00:41:34,742 The nature of the cosmos was his to wield. 540 00:41:35,618 --> 00:41:39,122 Yet, ra 's' one true desire was to serve his master... 541 00:41:40,081 --> 00:41:41,582 Log-sotha. 542 00:41:42,333 --> 00:41:46,629 And to bring his dark outer god into our reality." 543 00:41:48,589 --> 00:41:49,674 Outer gods? 544 00:41:50,049 --> 00:41:51,509 All myth, Alfred. 545 00:41:51,801 --> 00:41:53,469 Then of what use is this to us? 546 00:41:53,803 --> 00:41:55,847 If you look at any myth hard enough, 547 00:41:55,930 --> 00:41:57,932 you'll find the remnants of fact underneath. 548 00:42:01,352 --> 00:42:02,395 Aklo. 549 00:42:03,396 --> 00:42:04,522 I'm sorry, sir... 550 00:42:05,064 --> 00:42:06,190 Aklo? 551 00:42:06,274 --> 00:42:07,692 The tick marks in that etching. 552 00:42:08,192 --> 00:42:10,278 It's an ancient system of writing... 553 00:42:10,361 --> 00:42:11,362 Aklo. 554 00:42:11,487 --> 00:42:12,488 They're not ticks. 555 00:42:13,406 --> 00:42:14,406 They're coordinates. 556 00:42:14,741 --> 00:42:15,741 Facts. 557 00:42:16,409 --> 00:42:17,410 Is it possible? 558 00:42:18,161 --> 00:42:21,205 This mausoleum is located somewhere beneath Gotham? 559 00:42:21,372 --> 00:42:22,498 I'm going to find out. 560 00:42:23,332 --> 00:42:25,001 Check to see if our compound is ready. 561 00:42:29,714 --> 00:42:35,344 For a million, million years, log-sotha has longed for this planet. 562 00:42:35,762 --> 00:42:40,224 He howls and scrapes at a door he can never open. 563 00:42:41,267 --> 00:42:46,105 Now, we shall descend into the unholy chamber of the serpents 564 00:42:46,481 --> 00:42:50,276 and invoke the ceremony that will show us this door. 565 00:42:56,908 --> 00:42:59,827 You can't open a door without a key. 566 00:43:09,921 --> 00:43:11,964 Oh, heavens, not again. 567 00:43:14,675 --> 00:43:17,804 Wayne residence and I assure you, Mr. Wayne is still... 568 00:43:19,013 --> 00:43:21,724 Oh. Chief Gordon. My apologies, sir. 569 00:43:21,849 --> 00:43:22,892 I thought it was your... 570 00:43:23,184 --> 00:43:24,977 I thought it was a wrong number. 571 00:43:27,230 --> 00:43:28,230 My lord... 572 00:43:29,690 --> 00:43:30,858 Yes, of course. 573 00:43:31,359 --> 00:43:34,278 If Mr. Queen could look after Kai li for the time being, 574 00:43:35,571 --> 00:43:37,198 it would be most appreciated. 575 00:43:37,615 --> 00:43:39,534 And the moment he returns, I... 576 00:43:40,451 --> 00:43:41,994 I shall inform Mr. Wayne. 577 00:43:47,208 --> 00:43:48,793 O thou gog, 578 00:43:51,671 --> 00:43:53,005 o thou gog, 579 00:43:58,344 --> 00:44:02,682 O kore... o persephone... 580 00:44:03,766 --> 00:44:07,645 O amaga, log-sotha, 581 00:44:08,187 --> 00:44:10,648 darkness out of time, 582 00:44:11,399 --> 00:44:12,859 show us your door 583 00:44:13,192 --> 00:44:14,735 so that we may partake 584 00:44:15,444 --> 00:44:19,115 in this holy purpose and finally... 585 00:44:27,039 --> 00:44:29,667 What manner of insolent worm is this? 586 00:44:29,959 --> 00:44:32,003 Continue the incantation, father. 587 00:44:32,712 --> 00:44:35,798 We will deal with the interloper. 588 00:45:05,494 --> 00:45:06,996 You destroyed him. 589 00:45:07,705 --> 00:45:09,540 What magic is this? 590 00:45:10,208 --> 00:45:11,292 Not magic. 591 00:45:11,876 --> 00:45:13,711 Chlorine concentrate. 592 00:45:14,420 --> 00:45:15,421 Very well. 593 00:45:21,510 --> 00:45:24,597 My, you are a quick study. 594 00:45:25,139 --> 00:45:27,808 Isuppose I'll have to dispose of you intimately. 595 00:45:54,585 --> 00:45:56,295 Etrigan... 596 00:46:00,716 --> 00:46:02,718 That's enough, ra's. 597 00:46:03,427 --> 00:46:06,597 Whoever you really are and whatever your game is, 598 00:46:07,515 --> 00:46:08,557 it's over. 599 00:46:11,852 --> 00:46:12,852 Indeed, 600 00:46:13,479 --> 00:46:14,730 it is over... 601 00:46:18,734 --> 00:46:20,069 Over for you. 602 00:46:23,072 --> 00:46:24,907 The ritual is complete. 603 00:46:32,581 --> 00:46:35,334 Reptiles once ruled this earth. 604 00:46:35,418 --> 00:46:39,672 And now, they return with a plague that will lead us to the door. 605 00:46:40,923 --> 00:46:42,508 To log-sothal 606 00:47:17,251 --> 00:47:19,420 Extra, extra! Gotham knee-deep in lizards! 607 00:47:23,049 --> 00:47:24,508 Thank you. Thank you. 608 00:47:25,718 --> 00:47:29,221 When elected, this infestation will be my first priority. 609 00:47:29,764 --> 00:47:33,893 I refuse to let this be another scar on the face of our proud, beautiful city. 610 00:47:33,976 --> 00:47:35,019 Yes, Harvey! 611 00:47:35,102 --> 00:47:36,812 I say enough! 612 00:48:20,231 --> 00:48:22,650 The thing is coming. 613 00:48:23,150 --> 00:48:26,278 Today we will only show you... 614 00:48:26,362 --> 00:48:28,989 Show you the shape of the thing. 615 00:48:29,448 --> 00:48:31,075 For to gaze upon it 616 00:48:31,575 --> 00:48:33,577 is to invite madness! 617 00:48:35,704 --> 00:48:39,625 And though your mind may force itself to forget what it sees, 618 00:48:40,459 --> 00:48:43,712 the Mark of madness it leaves behind 619 00:48:44,130 --> 00:48:47,174 is yours for eternity. 620 00:48:47,591 --> 00:48:51,345 The only thing that can stop it is the bat. 621 00:48:52,179 --> 00:48:54,723 The only thing that can stop it... 622 00:48:57,476 --> 00:48:59,228 Is you! 623 00:48:59,812 --> 00:49:02,314 I... remember. 624 00:49:18,330 --> 00:49:19,330 Father? 625 00:49:27,214 --> 00:49:29,842 And this just in, it's official, 626 00:49:30,050 --> 00:49:31,760 Harvey dent is our next mayor! 627 00:49:31,927 --> 00:49:35,806 And in light of the sudden and miraculous disappearance of the still-inexplicable 628 00:49:35,890 --> 00:49:39,685 reptile infestation, one has to believe that his victory is a sign 629 00:49:39,768 --> 00:49:43,731 that Harvey dent is, indeed, our city's gateway to hope. 630 00:49:43,814 --> 00:49:45,292 We've endured so much together. 631 00:49:45,316 --> 00:49:48,569 As mayor, I promise this will be a shining new era for Gotham. 632 00:49:50,529 --> 00:49:52,364 Log-sotha has spoken. 633 00:49:52,990 --> 00:49:54,533 Dent is the door. 634 00:49:55,075 --> 00:49:57,995 Then all that remains is to retrieve the key. 635 00:49:59,747 --> 00:50:04,126 - Masters, I told you. I know of no key. - Imbecile. 636 00:50:04,627 --> 00:50:09,048 You found yib nogeroth, son of log-sotha, in the ice. 637 00:50:09,507 --> 00:50:13,219 Though he sleeps, he carried out his father's will... 638 00:50:14,345 --> 00:50:17,306 And planted his seed in you. 639 00:50:18,807 --> 00:50:21,435 Of course, the gift within me. 640 00:50:21,894 --> 00:50:23,270 This is the key! 641 00:50:23,854 --> 00:50:25,356 Tell me, how may I give... 642 00:50:49,547 --> 00:50:51,090 Log-sotha, 643 00:50:51,882 --> 00:50:54,718 make this gift a new vessel. 644 00:50:55,636 --> 00:50:57,763 The agent of your delivery. 645 00:50:59,557 --> 00:51:00,599 Dent. 646 00:51:05,104 --> 00:51:06,105 Doom... 647 00:51:07,856 --> 00:51:08,857 Doom... 648 00:51:10,234 --> 00:51:13,821 The great doom is coming. It's at the doorstep. 649 00:51:14,947 --> 00:51:16,657 He hasn't moved from this spot, 650 00:51:17,157 --> 00:51:19,410 nor so much as spoken to me since I found him. 651 00:51:19,535 --> 00:51:22,246 Not even after you told him about misters tawde and Grayson? 652 00:51:23,080 --> 00:51:24,873 Particularly after, I'm afraid. 653 00:51:24,957 --> 00:51:25,957 Alfred, 654 00:51:26,208 --> 00:51:27,251 it's time to call Hugo. 655 00:51:27,793 --> 00:51:29,128 The staff at arkham can help. 656 00:51:57,948 --> 00:51:59,450 Congrats, Mr. Mayor! 657 00:51:59,867 --> 00:52:02,244 Thanks, Pete. But I only just got the job. 658 00:52:02,870 --> 00:52:04,705 Now, time to see if I can deliver. 659 00:52:04,788 --> 00:52:06,165 I'm sure you will. 660 00:52:06,624 --> 00:52:08,542 The people have every faith in you. 661 00:52:09,209 --> 00:52:10,961 Thank you, ma'am. 662 00:52:14,089 --> 00:52:15,215 I won't let you down. 663 00:52:36,195 --> 00:52:40,074 You know, kiddo, I had three locks put on that door for a reason. 664 00:52:40,574 --> 00:52:42,326 Sorry, I guess curiosity. 665 00:52:44,328 --> 00:52:45,329 What the... 666 00:52:46,747 --> 00:52:48,457 Mr. Queen? 667 00:52:48,749 --> 00:52:50,042 What is all this? 668 00:52:50,376 --> 00:52:54,129 Very soon, a great evil will befall Gotham. 669 00:52:54,588 --> 00:52:56,215 It's up to me to defeat it. 670 00:52:56,965 --> 00:52:58,008 Uh-huh. 671 00:52:58,092 --> 00:52:59,343 I see. 672 00:52:59,802 --> 00:53:01,428 And, uh, how's that? 673 00:53:02,137 --> 00:53:03,222 Have you forgotten? 674 00:53:03,639 --> 00:53:06,600 "The sins of the father are heaped upon the son." 675 00:53:07,559 --> 00:53:10,771 No man is guilty of more sin than my father. 676 00:53:12,356 --> 00:53:17,986 As impossible as it seems, Henry queen was over 300 years old. 677 00:53:18,904 --> 00:53:22,533 As it goes, the cur made a pact with the devil. 678 00:53:23,617 --> 00:53:25,828 Over time it drove him mad. 679 00:53:26,787 --> 00:53:27,830 By the end, 680 00:53:28,288 --> 00:53:31,792 there was no vile deed the wretched bastard would refuse. 681 00:53:32,584 --> 00:53:34,962 Including the cold-blooded murder 682 00:53:35,546 --> 00:53:37,464 of Thomas and Martha Wayne. 683 00:53:38,924 --> 00:53:43,011 He told me of this unholy act perpetrated centuries ago. 684 00:53:43,637 --> 00:53:48,809 An act so wicked, so foul, it stirred this thing 685 00:53:48,892 --> 00:53:50,936 that would one day destroy Gotham. 686 00:53:52,396 --> 00:53:57,151 So, in turn, ivowed to undo each of those sins. 687 00:53:57,317 --> 00:54:01,280 I set about preparing to face this impending doom he warned of. 688 00:54:01,655 --> 00:54:03,907 Testing myself against deadly beasts. 689 00:54:04,324 --> 00:54:06,493 Collecting all manner of holy weapons. 690 00:54:06,869 --> 00:54:08,662 Like these four arrows. 691 00:54:09,163 --> 00:54:12,750 Stained with the very blood of St. Sebastian himself. 692 00:54:14,585 --> 00:54:16,754 Uh, listen, Mr. Queen, sir... 693 00:54:17,254 --> 00:54:18,254 You should go. 694 00:54:19,006 --> 00:54:20,674 This thing knows who I am. 695 00:54:21,550 --> 00:54:23,218 Surely, it will come for me. 696 00:54:24,094 --> 00:54:25,637 Though I've enjoyed your company, 697 00:54:26,138 --> 00:54:28,182 it's best you not be here when it does. 698 00:54:37,900 --> 00:54:38,900 The door... 699 00:54:40,110 --> 00:54:43,113 The doorway to our reality. Where? 700 00:54:43,197 --> 00:54:45,741 How is it you do not yet realize? 701 00:54:46,033 --> 00:54:47,868 Though you once feared them, 702 00:54:48,452 --> 00:54:51,705 only the bats know the way to salvation. 703 00:54:52,539 --> 00:54:55,375 You must accept as I have. 704 00:54:56,043 --> 00:54:57,711 Only they will tell... 705 00:54:57,878 --> 00:54:58,878 Damn it! 706 00:54:59,463 --> 00:55:00,672 We're running out of time! 707 00:55:01,215 --> 00:55:03,967 Why don't you tell me what the bats say! 708 00:55:04,760 --> 00:55:07,095 You said they speak to you, right? 709 00:55:07,471 --> 00:55:08,722 They surround you. 710 00:55:10,057 --> 00:55:11,057 You... 711 00:55:13,477 --> 00:55:15,479 The spirit wrapped in bats. 712 00:55:16,063 --> 00:55:17,063 Mr. Wayne. 713 00:55:17,648 --> 00:55:19,399 It's Oliver. I think he's... 714 00:55:21,568 --> 00:55:22,820 Lost his mind. 715 00:55:24,279 --> 00:55:27,366 Alfred told me to leave you alone, because you weren't well. But... 716 00:55:30,828 --> 00:55:33,455 Golly, did he hold out cheap. 717 00:55:34,873 --> 00:55:38,043 Listen, sir. I don't understand what's going on, 718 00:55:38,544 --> 00:55:40,003 but I can tell it's bad. 719 00:55:40,587 --> 00:55:41,587 Real bad. 720 00:55:42,089 --> 00:55:43,382 And whatever it is... 721 00:55:44,299 --> 00:55:46,260 Dick and Sanjay... 722 00:55:47,261 --> 00:55:48,762 Now, something's wrong with Oliver. 723 00:55:49,137 --> 00:55:52,182 He's dressed as a knight and going on and on about a "doom" that is coming. 724 00:55:55,435 --> 00:55:57,020 Poison Ivy, mayor dent. 725 00:55:57,187 --> 00:55:58,939 Oh. Come now. 726 00:55:59,189 --> 00:56:01,316 I haven't been out of the city in months, Dr. West. 727 00:56:02,025 --> 00:56:03,819 Well, then, it's stress. 728 00:56:04,278 --> 00:56:06,405 You have had a demanding week, harv. 729 00:56:07,364 --> 00:56:09,783 Now, find some time to relax. And... 730 00:56:10,450 --> 00:56:13,036 For Pete's sake, man! Don't scratch it! 731 00:56:13,287 --> 00:56:14,371 It'll just get infected. 732 00:56:15,163 --> 00:56:16,163 Here. 733 00:56:16,498 --> 00:56:17,541 Use this. 734 00:56:23,213 --> 00:56:27,634 Lord, Grant me the strength to destroy the thing that is coming. 735 00:56:35,142 --> 00:56:37,144 Oh. Hello. 736 00:56:40,063 --> 00:56:42,482 Why, we were just talking about you. 737 00:56:50,782 --> 00:56:52,451 Thank goodness! 738 00:56:52,826 --> 00:56:55,579 If I'd killed you that easily, there'd have been no sport. 739 00:57:44,711 --> 00:57:45,711 Bruce? 740 00:57:46,713 --> 00:57:47,714 Nice outfit. 741 00:57:49,132 --> 00:57:50,132 You, too. 742 00:57:50,884 --> 00:57:51,885 Showmanship. 743 00:57:56,765 --> 00:57:58,141 You look awful. 744 00:58:00,143 --> 00:58:01,143 Easy, kid. 745 00:58:01,520 --> 00:58:02,771 At this point, 746 00:58:03,063 --> 00:58:05,190 they're all that's holding me together. 747 00:58:06,525 --> 00:58:07,776 But good news... 748 00:58:11,989 --> 00:58:15,742 And without using any of St. Sebastian's arrows. 749 00:58:17,536 --> 00:58:19,621 Told you no fauna could best me. 750 00:58:23,667 --> 00:58:24,667 Kai li. 751 00:58:25,502 --> 00:58:26,502 Give us a minute. 752 00:58:35,929 --> 00:58:37,472 I thought I could stop it, Bruce. 753 00:58:37,556 --> 00:58:39,891 This thing... 754 00:58:39,975 --> 00:58:42,728 Thought I was ready, but nothing could prepare... 755 00:58:42,811 --> 00:58:46,356 I know, Oliver. More than you realize. 756 00:58:49,026 --> 00:58:50,026 Bruce... 757 00:58:52,821 --> 00:58:54,656 Something I must confess... 758 00:58:55,991 --> 00:58:57,784 It's weighed on me for years. 759 00:58:58,368 --> 00:59:01,580 Old friend, my father... 760 00:59:04,124 --> 00:59:06,668 I'm so sorry, Bruce, my father, he... 761 00:59:06,960 --> 00:59:09,254 Did what he did. 762 00:59:10,380 --> 00:59:15,010 You did nothing but live as a good man. 763 00:59:16,386 --> 00:59:17,679 That's all that matters. 764 00:59:17,804 --> 00:59:19,556 I hope you're right, brucey... 765 00:59:21,224 --> 00:59:22,642 For both our sake. 766 00:59:23,351 --> 00:59:26,271 The bloodline can never escape the stain. 767 00:59:27,230 --> 00:59:29,524 The sins of the father. 768 01:00:11,149 --> 01:00:13,401 Whoever you are, please, 769 01:00:14,694 --> 01:00:16,113 kill me. 770 01:00:16,947 --> 01:00:18,907 Do not despair. 771 01:00:19,616 --> 01:00:21,076 The end is near. 772 01:00:22,494 --> 01:00:25,163 But you have a little more to do. 773 01:00:38,260 --> 01:00:39,886 It's not your fault, Mr. Wayne. 774 01:00:41,304 --> 01:00:44,683 Talking dead folks, reptile plagues, plant monsters, it's not... 775 01:00:45,892 --> 01:00:46,892 Natural. 776 01:00:51,356 --> 01:00:53,358 No one could have seen this coming. 777 01:00:53,567 --> 01:00:54,901 I should have. 778 01:00:55,527 --> 01:00:57,195 The signs were there. 779 01:00:58,196 --> 01:00:59,531 I refused to heed them, 780 01:00:59,614 --> 01:01:02,951 because they didn't align with what I deemed to be rational. 781 01:01:03,994 --> 01:01:08,206 - This thing, it is coming, huh? - Soon. 782 01:01:08,790 --> 01:01:10,125 And I don't know how. 783 01:01:10,333 --> 01:01:12,002 But only I can stop it. 784 01:01:13,295 --> 01:01:15,964 With all due respect, sir, Oliver said the same thing. 785 01:01:16,298 --> 01:01:17,632 And now he's dead. 786 01:01:17,716 --> 01:01:19,676 He died trying to do what was right. 787 01:01:19,885 --> 01:01:23,597 He died because he thought he owed the world for whatever insanity his dad... 788 01:01:23,722 --> 01:01:27,601 - Oliver believed the sins of the father... - Are heaped upon the son. 789 01:01:28,018 --> 01:01:29,561 Yeah. I know that verse. 790 01:01:29,853 --> 01:01:31,897 But don't forget Ezekiel 18, 791 01:01:31,980 --> 01:01:33,833 "the son will not share the guilt of the father, 792 01:01:33,857 --> 01:01:35,737 nor will the father share the guilt of the son." 793 01:01:36,109 --> 01:01:38,820 My point is, you don't have to do this. 794 01:01:39,529 --> 01:01:41,531 You can leave. We can leave. 795 01:01:41,740 --> 01:01:43,950 Get a new ship and go anywhere else. 796 01:01:44,784 --> 01:01:46,828 You don't owe this city anything. 797 01:01:47,954 --> 01:01:51,041 Most people, if they see a house on fire, 798 01:01:51,374 --> 01:01:54,502 would run and call for help once they're out of harm's way. 799 01:01:55,128 --> 01:01:57,881 While others, very few others, 800 01:01:58,548 --> 01:01:59,883 would run right into that house 801 01:01:59,966 --> 01:02:02,177 and try to save those who are trapped inside. 802 01:02:03,678 --> 01:02:05,430 The moment I found you, 803 01:02:06,973 --> 01:02:11,311 my every instinct told me which one of those two people you were. 804 01:02:14,022 --> 01:02:15,982 Doom or not, Kai li, 805 01:02:16,858 --> 01:02:18,902 Gotham is a city on fire. 806 01:02:19,819 --> 01:02:23,657 It needs those who are willing to run into the inferno. 807 01:02:26,159 --> 01:02:28,620 Bruce Wayne, there you are. 808 01:02:29,412 --> 01:02:31,206 Was there something you wanted, Jim? 809 01:02:31,706 --> 01:02:33,124 Uh, no. 810 01:02:33,708 --> 01:02:35,126 Yes, actually. 811 01:02:35,669 --> 01:02:38,922 First, deeply sorry about your boys. My condolences. 812 01:02:39,631 --> 01:02:41,383 I assure you my best men are on the... 813 01:02:42,842 --> 01:02:45,303 I'm here on behalf of my daughter. 814 01:02:45,679 --> 01:02:46,513 Barbara? 815 01:02:46,596 --> 01:02:48,390 She said she's been trying to reach you. 816 01:02:48,848 --> 01:02:50,208 I'm sure you've heard about her... 817 01:02:50,308 --> 01:02:52,602 Accident a few years back? Yes. 818 01:02:53,061 --> 01:02:55,188 Poor thing. She hasn't been the same. 819 01:02:55,397 --> 01:02:56,940 Wait a minute. Barbara? 820 01:02:57,107 --> 01:02:59,276 Barbara Gordon? The oracle, right? 821 01:02:59,359 --> 01:03:01,111 I read about her in spiritualism monthly! 822 01:03:01,194 --> 01:03:05,699 Yes, I suppose Barbara has developed something of a... 823 01:03:06,616 --> 01:03:08,535 Reputation in certain circles. 824 01:03:08,618 --> 01:03:10,662 And she says she needs to speak to me? 825 01:03:11,246 --> 01:03:12,998 Not her, exactly. 826 01:03:13,623 --> 01:03:15,125 - One of her... - Ghosts. 827 01:03:16,960 --> 01:03:18,336 She said you'd know who. 828 01:03:19,587 --> 01:03:20,587 Do you? 829 01:03:21,047 --> 01:03:22,215 I don't. 830 01:03:22,299 --> 01:03:26,011 Bruce, I realize it's an unusual request. But it seemed... 831 01:03:27,012 --> 01:03:29,097 So very urgent to my Barbara, and it would... 832 01:03:30,390 --> 01:03:33,310 - It would mean a lot to me. - Tell her I'll see her tonight. 833 01:03:33,852 --> 01:03:37,397 - Okay. But visiting hours are... - Tonight! 834 01:03:46,406 --> 01:03:49,117 Do you think the oracle will know how to stop this thing? 835 01:03:49,367 --> 01:03:50,368 Not the oracle, 836 01:03:50,994 --> 01:03:53,330 but the spirit wrapped in flames. 837 01:03:55,415 --> 01:03:56,791 It's time. 838 01:04:13,558 --> 01:04:15,143 I can't let you leave. 839 01:04:15,352 --> 01:04:16,895 That's not your decision. 840 01:04:17,812 --> 01:04:20,815 You're not well. What's happening to you? 841 01:04:21,816 --> 01:04:23,651 What needs to happen. 842 01:04:24,194 --> 01:04:27,238 I can't pretend to know exactly what I'm about to face. 843 01:04:28,656 --> 01:04:31,743 But I do know that I must face it. 844 01:04:32,660 --> 01:04:35,914 This is what I was meant to do. 845 01:04:36,623 --> 01:04:38,541 - Bruce... - Please, Alfred. 846 01:04:41,044 --> 01:04:42,670 I haven't much time. 847 01:04:46,341 --> 01:04:47,926 Very well then, master Bruce. 848 01:04:49,135 --> 01:04:51,554 If time is of the essence, as you say... 849 01:04:55,517 --> 01:04:57,936 May I suggest taking the car? 850 01:05:05,902 --> 01:05:08,321 You're in charge of the wine cellar now. 851 01:05:09,697 --> 01:05:11,366 You're not coming back? 852 01:05:24,921 --> 01:05:26,714 Goodbye... 853 01:05:26,798 --> 01:05:27,966 Son. 854 01:05:29,008 --> 01:05:31,469 Goodbye, Alfred. 855 01:06:03,084 --> 01:06:05,545 I'm glad you accepted my invitation. 856 01:06:05,628 --> 01:06:07,964 Although, I suppose, it should concern me 857 01:06:08,047 --> 01:06:10,550 you're able to break into this place so easily. 858 01:06:11,509 --> 01:06:12,510 No offense, 859 01:06:13,011 --> 01:06:15,680 but I'd say the greater concern would be arkham's ability 860 01:06:15,763 --> 01:06:17,557 to keep those from breaking out. 861 01:06:18,016 --> 01:06:20,435 Oh, it's not so bad in here, Bruce. 862 01:06:20,768 --> 01:06:23,062 Three squares. Good company. 863 01:06:23,229 --> 01:06:27,150 A complete absence of unnecessary pity from loved ones. 864 01:06:28,526 --> 01:06:30,695 Besides, if you saw as I do, 865 01:06:30,945 --> 01:06:35,074 you'd take the insanity within these walls over the true madness out there. 866 01:06:35,950 --> 01:06:37,494 Perhaps you're right. 867 01:06:38,244 --> 01:06:40,371 So, a bat? Huh. 868 01:06:42,499 --> 01:06:44,417 Interesting creatures, aren't they? 869 01:06:44,959 --> 01:06:48,880 Funny how one little winged rodent can mean so many different things 870 01:06:48,963 --> 01:06:50,924 to so many different people. 871 01:06:52,133 --> 01:06:52,967 If you ask me, 872 01:06:53,051 --> 01:06:56,221 it's all about their uncanny ability to maneuver in the dark. 873 01:06:56,971 --> 01:07:00,683 Like they embody a perception of the things that can't be seen. 874 01:07:02,101 --> 01:07:03,436 So, let me ask you. 875 01:07:03,937 --> 01:07:05,688 What do they mean to you, Bruce? 876 01:07:06,105 --> 01:07:07,357 Why a bat? 877 01:07:07,649 --> 01:07:12,487 Bats inspire fear, and criminals are superstitious and... 878 01:07:12,570 --> 01:07:14,239 Cowardly lot, sure. 879 01:07:14,614 --> 01:07:16,533 I figured that's what you'd say. 880 01:07:16,908 --> 01:07:18,660 But is that really why? 881 01:07:20,161 --> 01:07:22,038 Well, something to think about, I guess. 882 01:07:22,205 --> 01:07:25,458 Okay then, down to business and the reason you've come. 883 01:07:25,959 --> 01:07:27,710 Do you know with whom you need to speak? 884 01:07:27,961 --> 01:07:31,381 I wish to speak to the spirit wrapped in flames. 885 01:07:32,298 --> 01:07:34,551 But you don't know who this spirit is? 886 01:07:35,677 --> 01:07:37,554 Only that it burns in hell. 887 01:07:39,222 --> 01:07:41,349 And you're sure you want to do this? 888 01:07:41,432 --> 01:07:44,352 It's not a question of want, Barbara. 889 01:07:51,317 --> 01:07:54,862 Spirit we seek, I surrender myself. 890 01:07:55,822 --> 01:07:59,409 Body and soul, come to us now. 891 01:07:59,826 --> 01:08:01,828 Come to us now. 892 01:08:01,953 --> 01:08:04,497 Come to us now! 893 01:08:10,044 --> 01:08:11,421 Father? 894 01:08:12,422 --> 01:08:13,631 It can't be. 895 01:08:15,508 --> 01:08:16,926 Hello, Bruce. 896 01:08:17,427 --> 01:08:18,469 What is this? 897 01:08:18,761 --> 01:08:19,971 It's me, son. 898 01:08:20,555 --> 01:08:23,224 And I am so, so sorry. 899 01:08:23,808 --> 01:08:27,061 Believe me, I wanted to tell you this when you were old enough. 900 01:08:27,270 --> 01:08:28,396 But not like this. 901 01:08:28,938 --> 01:08:30,064 Not here. 902 01:08:30,690 --> 01:08:31,733 Tell me what? 903 01:08:32,275 --> 01:08:36,613 I, Thomas Wayne, was born in 1585 904 01:08:36,696 --> 01:08:40,366 and was among the first colonists to venture to the new world. 905 01:08:40,992 --> 01:08:45,288 I and others founded the settlement that would one day become Gotham. 906 01:08:46,873 --> 01:08:50,460 Lo, but those first years were unforgiving. 907 01:08:51,336 --> 01:08:55,089 The land penurious. The winters, harsh, indeed. 908 01:08:56,507 --> 01:08:57,800 We were dying. 909 01:08:59,636 --> 01:09:05,892 Until, one among us, oswald cobblepot discovered what was buried 910 01:09:05,975 --> 01:09:07,769 under the earth beneath our land. 911 01:09:09,103 --> 01:09:12,732 Myself, bart/y langstrom, and Henry queen 912 01:09:12,815 --> 01:09:15,943 followed cobblepot into an ungodly place. 913 01:09:18,112 --> 01:09:21,574 He showed us the ancient book he'd found there. 914 01:09:23,076 --> 01:09:25,620 A book steeped in malevolence. 915 01:09:26,788 --> 01:09:32,502 Call it despair, call it desperation, call it, perhaps, even greed, 916 01:09:33,086 --> 01:09:35,672 but we four read from this book 917 01:09:35,838 --> 01:09:38,883 and performed its ceremonies most vile. 918 01:09:40,093 --> 01:09:43,638 Shame of which would last eons. 919 01:09:44,222 --> 01:09:46,349 But, alas, our settlement had been saved. 920 01:09:47,350 --> 01:09:48,726 Flourished, even. 921 01:09:49,143 --> 01:09:53,106 And not only did the four of us prosper beyond our wildest dreams, 922 01:09:53,940 --> 01:09:57,610 we 'd been gifted apparent life eternal. 923 01:09:58,111 --> 01:10:01,197 In time, it was nearly as if we 'd forgotten the events 924 01:10:01,280 --> 01:10:04,367 of that despicable night ever occurred. 925 01:10:05,326 --> 01:10:06,953 It, however, did not forget us. 926 01:10:07,662 --> 01:10:08,955 For centuries later, 927 01:10:09,497 --> 01:10:15,586 we would learn that the malevolence we bore that fateful night awoke him. 928 01:10:15,920 --> 01:10:17,088 Log sotha. 929 01:10:17,505 --> 01:10:18,840 It was our wretchedness 930 01:10:18,923 --> 01:10:22,176 that drew the thing to the threshold of our reality. 931 01:10:23,177 --> 01:10:24,177 You... 932 01:10:24,971 --> 01:10:26,264 Called him forth. 933 01:10:26,514 --> 01:10:28,975 Knowing what we'd done, truly done, 934 01:10:29,434 --> 01:10:32,103 drove bart/y langstrom to suicide, 935 01:10:32,937 --> 01:10:35,690 oswald cobblepot to the ends of the earth, 936 01:10:36,023 --> 01:10:37,483 and Henry queen to... 937 01:10:41,028 --> 01:10:46,951 Well, worst yet, the curse lays the burden of undoing our misdeeds 938 01:10:47,034 --> 01:10:48,703 upon our children. 939 01:10:48,911 --> 01:10:51,873 The sins of the father are heaped upon the son. 940 01:10:53,166 --> 01:10:54,292 Yes. 941 01:10:55,126 --> 01:10:59,464 That's why kirk langstrom and Oliver both... 942 01:10:59,547 --> 01:11:01,048 But it's not too late, son. 943 01:11:01,632 --> 01:11:03,634 You can stop this thing. 944 01:11:03,801 --> 01:11:06,262 Log sotha has not yet entered our realm. 945 01:11:06,554 --> 01:11:09,474 You must find the door before it fully opens. 946 01:11:09,640 --> 01:11:10,767 How? 947 01:11:11,184 --> 01:11:13,144 By becoming what you truly are. 948 01:11:13,603 --> 01:11:15,062 In coming to see me, 949 01:11:15,396 --> 01:11:19,317 you've accepted a world beyond reason and science. 950 01:11:20,026 --> 01:11:21,444 But you must embrace it. 951 01:11:22,153 --> 01:11:24,238 You must seek communion... 952 01:11:24,822 --> 01:11:26,365 With them. 953 01:11:29,702 --> 01:11:30,912 The bats. 954 01:11:37,126 --> 01:11:39,045 Thank you, Barbara. 955 01:11:40,254 --> 01:11:41,672 Thank you. 956 01:12:24,590 --> 01:12:26,884 You have returned. 957 01:12:27,635 --> 01:12:32,223 It is time for log-sotha. 958 01:12:32,765 --> 01:12:35,685 Only the bat can face him. 959 01:12:36,352 --> 01:12:41,023 You understand what that means now, yes? 960 01:12:41,440 --> 01:12:43,776 I do. At last. 961 01:12:43,901 --> 01:12:47,530 You are prepared for this sacrifice? 962 01:12:48,489 --> 01:12:50,199 I am. 963 01:12:50,575 --> 01:12:55,746 Then now, you are one of us. 964 01:12:56,622 --> 01:12:59,917 Just tell me where to find the thing. 965 01:13:00,501 --> 01:13:03,504 Where it began. 966 01:13:31,157 --> 01:13:32,199 Harvey... 967 01:13:38,122 --> 01:13:40,124 Poison Ivy, I'm told. 968 01:13:41,876 --> 01:13:43,794 Considering a second opinion. 969 01:13:46,547 --> 01:13:47,757 Bruce? 970 01:13:49,675 --> 01:13:50,718 You take care of yourself. 971 01:13:54,263 --> 01:13:55,640 You too, harv. 972 01:13:58,351 --> 01:13:59,977 I'll see you soon. 973 01:14:58,577 --> 01:14:59,829 Forgive me, boys. 974 01:15:54,925 --> 01:15:56,260 Thank god. 975 01:15:57,011 --> 01:15:58,929 Kick their ass, Bruce. 976 01:16:42,431 --> 01:16:43,849 Log sotha, 977 01:16:45,059 --> 01:16:47,728 I feel your power. 978 01:16:48,854 --> 01:16:50,523 Yes! 979 01:17:48,289 --> 01:17:51,750 I'd rather like to think that under different circumstances, 980 01:17:52,042 --> 01:17:53,377 we'd be allies... 981 01:17:53,586 --> 01:17:55,421 Friends, perhaps. 982 01:18:09,727 --> 01:18:12,229 My friends have a bad habit of dying. 983 01:18:25,075 --> 01:18:26,785 It's just you and me now. 984 01:18:31,790 --> 01:18:32,875 You fool. 985 01:18:33,334 --> 01:18:34,418 This thing... 986 01:18:34,710 --> 01:18:39,173 This thing is beyond your human comprehension. 987 01:18:48,641 --> 01:18:50,017 Behold. 988 01:18:52,937 --> 01:18:58,317 For even to gaze upon it is to incur madness! 989 01:19:03,239 --> 01:19:04,615 I've seen it. 990 01:19:13,540 --> 01:19:15,209 Do you not see? 991 01:19:17,044 --> 01:19:19,088 The deed is done. 992 01:19:24,843 --> 01:19:26,470 I am him. 993 01:19:26,929 --> 01:19:29,056 Born of the nameless mist, 994 01:19:29,848 --> 01:19:32,518 progenitor of yib nogeroth, 995 01:19:32,768 --> 01:19:36,021 hastur the unspeakable... 996 01:19:40,484 --> 01:19:43,070 And cthulhu himself! 997 01:19:53,789 --> 01:19:54,999 Die! 998 01:19:55,541 --> 01:20:01,630 For soon all that lives shall follow thee into hell! 999 01:20:09,972 --> 01:20:13,892 Humanity shall be wiped from the earth! 1000 01:20:15,811 --> 01:20:17,062 What is that? 1001 01:20:24,111 --> 01:20:25,362 To prevail in this, 1002 01:20:26,196 --> 01:20:30,701 Bruce Wayne must die and through death become himself 1003 01:20:30,784 --> 01:20:34,079 The bloodline can never escape the stain of sin... 1004 01:20:36,332 --> 01:20:37,833 Why a bat? 1005 01:20:40,044 --> 01:20:43,255 The bats know the way to salvation. 1006 01:20:45,466 --> 01:20:47,885 You must embrace it. 1007 01:20:48,802 --> 01:20:53,182 Now! You are now one of us. 1008 01:21:06,528 --> 01:21:08,113 You're still alive? 1009 01:21:11,408 --> 01:21:13,285 Not alive. 1010 01:21:13,744 --> 01:21:15,496 Not anymore. 1011 01:21:16,288 --> 01:21:17,998 What are you? 1012 01:21:18,415 --> 01:21:21,835 I am Batman! 1013 01:21:56,870 --> 01:21:58,330 Yes! 1014 01:23:27,252 --> 01:23:29,630 Etrigan... 1015 01:23:51,109 --> 01:23:54,321 Well done. The ledger is clear. 1016 01:23:54,988 --> 01:23:59,576 Now take your leave, whilst I do my damage here. 1017 01:24:04,540 --> 01:24:07,042 You must seek out two spirits. 1018 01:24:07,209 --> 01:24:11,421 One wrapped in bats, the other in flames. 1019 01:24:13,757 --> 01:24:17,469 A price is to be paid for your dark reign 1020 01:24:17,553 --> 01:24:22,182 and so here for eternity in this hell you remain! 1021 01:24:27,688 --> 01:24:29,565 Bruce Wayne must die, 1022 01:24:30,315 --> 01:24:33,318 and through death, become himself 1023 01:24:46,206 --> 01:24:48,250 Before it can be truly saved, 1024 01:24:49,042 --> 01:24:52,713 Gotham must be burned to the ground. 1025 01:25:36,089 --> 01:25:39,760 Though this disaster struck only months ago, 1026 01:25:40,427 --> 01:25:43,889 the Bruce Wayne memorial foundation has already begun to rebuild. 1027 01:25:45,849 --> 01:25:48,268 A better Gotham is in reach. 1028 01:25:49,186 --> 01:25:53,690 And we 'd like to dedicate this effort to two dear friends of Mr. Wayne, 1029 01:25:53,774 --> 01:25:55,233 and of Gotham itself 1030 01:25:57,069 --> 01:26:00,322 the honorable Harvey dent and Mr. Oliver queen. 1031 01:26:11,833 --> 01:26:12,833 And now, 1032 01:26:13,502 --> 01:26:15,128 the acting head of the foundation, 1033 01:26:16,505 --> 01:26:18,256 Ms. Kai li Cain. 1034 01:26:24,221 --> 01:26:25,931 I've not been here long, 1035 01:26:26,306 --> 01:26:29,184 but thanks to Bruce, I've come to think of Gotham as home. 1036 01:26:30,352 --> 01:26:32,145 In many ways, my first home. 1037 01:26:33,438 --> 01:26:36,233 Bruce Wayne had a vision of what Gotham could be. 1038 01:26:36,900 --> 01:26:37,984 An ideal. 1039 01:26:38,610 --> 01:26:41,029 I promise to do everything within my power, 1040 01:26:41,822 --> 01:26:43,365 and beyond my power, 1041 01:26:44,408 --> 01:26:46,868 to bring about the realization of Bruce Wayne's dream 1042 01:26:46,952 --> 01:26:48,412 for a new Gotham city. 1043 01:26:49,538 --> 01:26:50,789 Speaking of Bruce, 1044 01:26:51,456 --> 01:26:53,625 for those of you who knew and loved him, 1045 01:26:54,376 --> 01:26:56,670 take comfort in this final thought. 1046 01:26:58,672 --> 01:27:00,841 He wasn't always the most forthcoming man, 1047 01:27:01,758 --> 01:27:04,177 but you could always be sure of two things. 1048 01:27:05,429 --> 01:27:07,723 He would do anything for those that he loved, 1049 01:27:08,390 --> 01:27:10,100 and he was stubborn as hell. 1050 01:27:11,685 --> 01:27:14,104 I know Bruce is watching over us. 1051 01:27:14,688 --> 01:27:16,565 And something tells me that if we, 1052 01:27:17,232 --> 01:27:20,610 the people and city that he held so dear, ever needed him, 1053 01:27:22,320 --> 01:27:24,156 really needed him, 1054 01:27:25,699 --> 01:27:29,161 not even death itself could keep him away. 69924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.