Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:08,000
Production and distribution of subtitles
KUKUDAS.COM
2
00:00:43,628 --> 00:00:45,032
if...
3
00:00:46,739 --> 00:00:48,416
What if...
4
00:00:51,347 --> 00:00:53,400
If you touch it...
5
00:00:54,792 --> 00:00:58,722
There can be no such thing...
6
00:01:03,724 --> 00:01:05,263
With that arm...
7
00:01:06,011 --> 00:01:07,686
That body...
8
00:01:15,203 --> 00:01:16,861
I guess what happened
9
00:01:18,303 --> 00:01:20,677
Such a young child...
10
00:01:39,932 --> 00:01:43,526
Original
Tsuyatsuya X Uno Mizuki
11
00:01:53,787 --> 00:01:55,614
Keiko Irie
Ida Nana
12
00:01:55,614 --> 00:01:57,994
Keiko Irie
Ida Nana
13
00:01:58,346 --> 00:02:00,145
Keiko surrounding
men
14
00:02:07,282 --> 00:02:09,326
Young flesh
15
00:02:12,095 --> 00:02:13,972
Wanted
16
00:02:16,651 --> 00:02:18,412
Shower night
17
00:02:21,208 --> 00:02:23,066
His answer
18
00:02:25,866 --> 00:02:27,667
Sighting
19
00:02:30,337 --> 00:02:32,215
'I like you'
20
00:02:34,909 --> 00:02:36,726
detection
21
00:02:39,519 --> 00:02:41,320
An invisible mind
22
00:02:44,155 --> 00:02:45,880
On the day of the festival
23
00:02:56,156 --> 00:03:03,458
Secretly ripe flowers
URE 010
24
00:03:17,957 --> 00:03:19,974
Can I really be here?
25
00:03:20,751 --> 00:03:22,955
Yes, enough
26
00:03:24,311 --> 00:03:25,751
thank you
27
00:03:26,462 --> 00:03:29,665
You said Mr. Irie?
28
00:03:30,642 --> 00:03:32,405
You're welcome
29
00:03:33,226 --> 00:03:37,236
Anyway, a strange person came
30
00:03:39,399 --> 00:03:42,488
Tomorrow
Will it be rumored all over town?
31
00:03:43,381 --> 00:03:46,154
Is it so strange?
32
00:03:46,689 --> 00:03:49,901
I saw the homepage on the Internet
33
00:03:50,473 --> 00:03:54,122
That would revitalize the village
I made it formally
34
00:03:54,893 --> 00:03:57,635
I can't wait to see it
35
00:03:59,146 --> 00:04:01,714
What is that
36
00:04:01,714 --> 00:04:05,732
Then I'm a fool
37
00:04:11,805 --> 00:04:17,508
After all
Should I go to say hello?
38
00:04:21,811 --> 00:04:24,258
OK
I don't care about that
39
00:04:25,680 --> 00:04:27,922
But I just...
40
00:04:32,346 --> 00:04:36,593
Anyway, this is always
Is it so hot?
41
00:04:37,154 --> 00:04:38,621
Yes
42
00:04:39,644 --> 00:04:42,820
Today is recent
It may be the hottest
43
00:04:43,731 --> 00:04:49,409
May I change my clothes?
It's sticky...
44
00:04:51,853 --> 00:04:52,860
okay
45
00:05:20,186 --> 00:05:22,036
It's a little better
46
00:05:22,618 --> 00:05:26,010
Actually, I would like to take a bath.
47
00:05:26,623 --> 00:05:28,736
Yes, I'm sorry.
48
00:05:28,736 --> 00:05:31,087
Please bear with me today
49
00:05:32,235 --> 00:05:37,774
Then tomorrow evening
I asked the gas house
50
00:05:37,774 --> 00:05:40,065
I'll come back then
51
00:05:40,914 --> 00:05:42,739
Take good care of me
52
00:05:50,599 --> 00:05:55,513
Did you say you are 20?
The child...
53
00:05:56,849 --> 00:06:02,071
Young and strong body...
54
00:06:04,565 --> 00:06:07,974
Even so...
Strange
55
00:06:13,146 --> 00:06:14,986
This is...
56
00:07:20,785 --> 00:07:24,271
I'm sorry I'm late
57
00:07:24,271 --> 00:07:27,146
Did you go back to the gas house already?
58
00:07:27,450 --> 00:07:29,734
It's okay
59
00:07:29,734 --> 00:07:33,675
Even as a witness
I'm just looking
60
00:07:34,278 --> 00:07:38,149
On the contrary,
I'm sorry
61
00:07:38,599 --> 00:07:40,779
Then I'm glad...
62
00:07:56,440 --> 00:07:59,939
I haven't done it yet, but beer
63
00:08:01,393 --> 00:08:05,425
I'm sorry
I only had beer to drink
64
00:08:07,869 --> 00:08:13,039
But is that really the only thing?
65
00:08:13,713 --> 00:08:14,917
Yeah
66
00:08:14,917 --> 00:08:17,952
There is no property
67
00:08:17,952 --> 00:08:21,429
First, I live
If not uncomfortable...
68
00:08:22,584 --> 00:08:26,688
I just need a computer to work.
69
00:08:28,161 --> 00:08:30,819
What do you mean?
70
00:08:32,729 --> 00:08:37,481
Would it be work...
I do stock.
71
00:08:38,092 --> 00:08:39,467
stock?
72
00:08:41,250 --> 00:08:44,808
Like a day trader?
(Day trader: Stock trader)
73
00:08:45,206 --> 00:08:47,225
It's similar
74
00:08:47,542 --> 00:08:50,805
With a computer
You can do it anywhere
75
00:08:51,155 --> 00:08:54,917
If you are a king, a quiet place
I want it
76
00:08:55,487 --> 00:09:00,276
Looking straight at my eyes
Talking girl
77
00:09:03,532 --> 00:09:06,030
But isn't it too quiet?
78
00:09:07,504 --> 00:09:12,196
The noise of the whole city
I don't like it very much
79
00:09:15,052 --> 00:09:19,107
My son is going to this village
I want to go out quickly
80
00:09:21,497 --> 00:09:23,544
You have a son
81
00:09:24,256 --> 00:09:26,120
there is
82
00:09:26,449 --> 00:09:31,816
Give me your pocket money
Loud
83
00:09:31,816 --> 00:09:35,914
I'm late fighting over it.
84
00:09:38,119 --> 00:09:41,348
I thought you were married,
85
00:09:42,071 --> 00:09:44,670
You look young
Mr. Irie
86
00:09:46,665 --> 00:09:50,505
After all, urban people are good at talking
87
00:09:51,106 --> 00:09:53,203
No, it's real.
88
00:10:04,704 --> 00:10:06,537
Irie...
89
00:10:07,354 --> 00:10:10,741
If you don't finish it...
90
00:10:54,919 --> 00:10:56,749
Poetry... I hate...
91
00:11:10,317 --> 00:11:11,438
Wait a minute...
92
00:11:12,944 --> 00:11:13,881
what...
93
00:11:19,510 --> 00:11:22,291
I'm serious
So...
94
00:11:22,291 --> 00:11:24,473
So don't run away...
95
00:11:36,830 --> 00:11:40,221
I didn't believe it.
96
00:11:46,273 --> 00:11:48,491
Wait... no...
97
00:12:09,293 --> 00:12:13,097
W.. Is this...?
what?
98
00:12:14,203 --> 00:12:16,819
W. Is it here?
99
00:12:23,364 --> 00:12:30,421
That's for my body
A very honest desire
100
00:12:30,572 --> 00:12:31,678
awhile...
101
00:12:39,113 --> 00:12:40,203
awhile...
102
00:12:46,010 --> 00:12:48,788
The first time...?
103
00:12:50,776 --> 00:12:56,084
And after stealing that back
104
00:12:56,084 --> 00:13:02,073
I was very expecting
Secretive me
105
00:13:06,658 --> 00:13:08,574
Ah... it's awesome...
106
00:13:11,393 --> 00:13:16,152
I still have someone
A man you don't know
107
00:13:17,785 --> 00:13:19,640
Leading
108
00:15:01,673 --> 00:15:03,159
I'm home
109
00:15:12,379 --> 00:15:14,626
It's late
110
00:15:14,626 --> 00:15:17,168
I thought I was hungry.
111
00:15:17,168 --> 00:15:19,884
Sorry sorry
I bought a lunch box
112
00:15:20,439 --> 00:15:25,070
Where have you been?
If it's late, leave the rice
113
00:15:25,070 --> 00:15:28,754
In the beginning, I just wanted you to give me money during the day.
114
00:15:29,201 --> 00:15:33,779
Masato
You only think about yourself
115
00:15:33,779 --> 00:15:35,820
Didn't you even say you've been well?
116
00:15:35,820 --> 00:15:39,332
Why do you do that
I'm going to eat
117
00:15:39,332 --> 00:15:41,076
Ah~ I'm starving
118
00:15:42,626 --> 00:15:45,033
Yes Yes
Eat eat
119
00:17:45,756 --> 00:17:47,542
this...
120
00:17:48,568 --> 00:17:52,640
Do you think you can do this?
121
00:17:54,828 --> 00:17:56,220
there...
122
00:17:56,996 --> 00:17:59,836
City, report or...
123
00:18:01,712 --> 00:18:04,901
It's not strange though
124
00:18:22,439 --> 00:18:23,543
there...
125
00:18:24,891 --> 00:18:30,231
Although this is my clothes
It's dirty...
126
00:18:30,881 --> 00:18:32,414
character...
127
00:18:41,496 --> 00:18:43,368
there...
128
00:18:43,368 --> 00:18:46,061
Will you come again...?
129
00:19:08,025 --> 00:19:11,024
Villager Life Division
130
00:19:12,313 --> 00:19:14,838
Keiko Wong
/ Yeah
131
00:19:16,991 --> 00:19:20,741
I'm going to have a drink today
How about Keiko-chan?
132
00:19:21,882 --> 00:19:24,738
I'm sorry
Today is impossible
133
00:19:24,738 --> 00:19:26,742
I have some place to go
134
00:19:27,003 --> 00:19:29,611
What a pity
135
00:19:29,611 --> 00:19:32,851
To go
Maybe with your ex-husband?
136
00:19:33,753 --> 00:19:35,294
(Not divorced)
Separation
137
00:19:35,294 --> 00:19:37,451
But it's not
138
00:19:37,451 --> 00:19:41,412
Maki-kun
It's the kid's house from that city.
139
00:19:41,888 --> 00:19:45,661
Oh yeah?
I like to take care
140
00:19:46,519 --> 00:19:50,108
You don't have to do too well
141
00:19:51,371 --> 00:19:55,576
Well, I don't know anything.
142
00:20:12,147 --> 00:20:16,110
If you live, go to the office
Please report the transfer
143
00:20:16,715 --> 00:20:19,329
The capital is well water
144
00:20:20,453 --> 00:20:25,448
Check the electricity bill later.
145
00:20:26,373 --> 00:20:30,713
I need to have more household goods.
146
00:20:31,696 --> 00:20:33,073
The blanket is...
147
00:20:36,843 --> 00:20:38,188
Irie...
148
00:20:39,141 --> 00:20:41,981
I'm glad
Come back...
149
00:20:44,028 --> 00:20:46,651
I'm just returning my clothes.
150
00:20:47,426 --> 00:20:51,820
You could have left it silently.
151
00:20:51,820 --> 00:20:53,546
But on purpose...
152
00:20:54,782 --> 00:20:56,319
Irie...
153
00:20:56,319 --> 00:20:58,350
No...
I can't...
154
00:21:00,809 --> 00:21:02,201
Irie...
155
00:21:04,074 --> 00:21:06,655
No.. No way...
156
00:21:08,352 --> 00:21:10,044
Irie...
157
00:21:10,044 --> 00:21:15,055
Even then, myself
You accepted...
158
00:21:16,131 --> 00:21:19,415
And always...
159
00:21:20,916 --> 00:21:24,633
Even if not
I don't tell you to quit...
160
00:21:35,054 --> 00:21:36,990
You don't know anything
161
00:21:58,314 --> 00:21:59,937
Is it cheap?
162
00:22:06,121 --> 00:22:07,619
Irie...
163
00:22:09,596 --> 00:22:13,254
You feel bad because it's dirty?
164
00:22:14,783 --> 00:22:16,567
I like to take off
165
00:22:30,135 --> 00:22:32,031
Was it your first time yesterday?
166
00:23:34,194 --> 00:23:35,571
Irie...
167
00:23:43,410 --> 00:23:44,970
It's the second time...
168
00:24:05,645 --> 00:24:06,955
Irie...
169
00:24:09,210 --> 00:24:12,248
Again with Mr. Irie...
170
00:24:14,752 --> 00:24:17,074
My breasts are softer...
171
00:24:18,717 --> 00:24:19,845
Yeah...
172
00:24:27,584 --> 00:24:29,649
Like this...?
173
00:24:31,265 --> 00:24:32,520
okay...
174
00:24:51,951 --> 00:24:53,733
Oh I feel good...
175
00:25:26,679 --> 00:25:28,184
Irie...
176
00:25:30,060 --> 00:25:31,598
Irie...
177
00:25:46,440 --> 00:25:48,692
Ah... Mr. Irie...
Good mood...
178
00:25:54,631 --> 00:25:56,247
Oh, no...
179
00:26:00,445 --> 00:26:01,818
It looks like rice...
180
00:26:05,889 --> 00:26:07,858
Irie...
I think it will be rice...
181
00:26:09,109 --> 00:26:10,311
No...
182
00:26:11,202 --> 00:26:13,438
Outside... outside...
183
00:26:13,438 --> 00:26:14,587
Take it out...
184
00:26:37,739 --> 00:26:39,067
Irie...
185
00:26:42,585 --> 00:26:46,321
I... I want to do more...
186
00:27:05,296 --> 00:27:08,799
On the ass
187
00:27:08,799 --> 00:27:11,131
Smashed himself hard
188
00:27:11,702 --> 00:27:14,155
Strong, hard
189
00:27:14,820 --> 00:27:17,438
And in me
190
00:27:18,323 --> 00:27:20,933
Deeply pushed up
191
00:27:22,373 --> 00:27:27,055
How much is it?
Such intense sex...
192
00:27:28,381 --> 00:27:29,045
I feel very good
Irie...
193
00:27:29,045 --> 00:27:31,741
But no
I feel very good
Irie...
194
00:27:33,119 --> 00:27:35,597
He is too young
195
00:27:38,745 --> 00:27:43,132
I'm still married
196
00:27:44,780 --> 00:27:47,476
Above all, this relationship...
197
00:27:48,951 --> 00:27:53,259
This is...
I can never be forgiven
198
00:27:53,259 --> 00:27:54,981
Ah... Mr. Irie...
199
00:28:00,304 --> 00:28:01,368
No...
200
00:28:27,565 --> 00:28:29,281
Did you feel good?
201
00:28:34,525 --> 00:28:36,238
Is it cheap?
202
00:28:38,397 --> 00:28:40,525
I want to make a sound...
203
00:28:46,010 --> 00:28:48,579
Don't be silly, get dressed
204
00:28:51,840 --> 00:28:52,809
Yeah...
205
00:28:53,948 --> 00:28:55,735
I am a fool
206
00:28:56,724 --> 00:29:01,345
Even if you are unconscious
To answer...
207
00:29:10,841 --> 00:29:13,351
Dad came in the evening.
208
00:29:13,717 --> 00:29:15,051
okay?
209
00:29:16,284 --> 00:29:18,786
Because it was work clothes
Was it the way to work?
210
00:29:19,865 --> 00:29:21,934
I was going to play with you next time?
211
00:29:26,078 --> 00:29:29,929
Did you get pocket money again?
/ It's not like that
212
00:29:30,721 --> 00:29:33,773
No need to hide
/ No
213
00:29:34,956 --> 00:29:37,805
Huh? What?
214
00:29:39,582 --> 00:29:42,808
This smell
It's my first smell
215
00:30:09,353 --> 00:30:12,038
Keiko
Are you there?
216
00:30:13,083 --> 00:30:15,288
What are you doing for?
217
00:30:16,245 --> 00:30:18,594
Don't face like that
218
00:30:18,594 --> 00:30:21,316
I couldn't meet yesterday
I'm here on purpose.
219
00:30:22,576 --> 00:30:24,005
Do you have something to see?
220
00:30:24,005 --> 00:30:28,391
No, now to a new company
I went in
221
00:30:28,954 --> 00:30:34,039
A little hard
Is it a resting place
222
00:30:34,039 --> 00:30:37,435
Back home
I want to go back.
223
00:30:38,414 --> 00:30:41,718
What are you talking about?
It can't be possible.
224
00:30:43,475 --> 00:30:45,442
You
225
00:30:45,442 --> 00:30:46,621
there...
226
00:30:48,078 --> 00:30:50,408
I brought this
227
00:30:53,086 --> 00:30:54,736
I'll check
228
00:30:54,736 --> 00:30:57,554
Keiko
I haven't finished talking yet.
229
00:31:02,380 --> 00:31:04,822
This is first
230
00:31:07,101 --> 00:31:08,379
Do not worry about it
231
00:31:09,907 --> 00:31:12,467
Hey, you
Know the mood
232
00:31:12,467 --> 00:31:14,839
I'm talking about something important.
233
00:31:16,740 --> 00:31:21,869
Oh, is it you?
The cheeky guy who came from the city
234
00:31:22,285 --> 00:31:24,462
You said you came to your mood?
235
00:31:25,147 --> 00:31:26,771
Do not be ridiculous
236
00:31:30,429 --> 00:31:34,537
He is in charge of me
I'm supposed to guide you through life.
237
00:31:35,220 --> 00:31:38,033
You are
Do you know the atmosphere
238
00:31:38,033 --> 00:31:39,981
I screamed in a place like this
239
00:31:40,652 --> 00:31:43,091
What's that loud...
240
00:31:43,091 --> 00:31:45,694
I mean
I...
241
00:31:45,694 --> 00:31:49,564
I said it all before.
Will you go back?
242
00:31:50,755 --> 00:31:52,244
Keiko...
243
00:31:53,498 --> 00:31:54,883
go back
244
00:32:50,584 --> 00:32:52,413
Why are you here?
245
00:32:53,648 --> 00:32:55,111
Oh, come on
246
00:32:55,431 --> 00:32:57,922
Why what
247
00:32:57,922 --> 00:33:00,535
Open it properly with the key
I came into the porch.
248
00:33:09,548 --> 00:33:12,063
Masato is good.
249
00:33:12,836 --> 00:33:16,683
Unlike anyone else
He said he would come anytime
250
00:33:20,539 --> 00:33:24,570
So Keiko
you too...
251
00:33:25,237 --> 00:33:26,365
Hate...
252
00:33:27,519 --> 00:33:29,326
What are you talking about?
253
00:33:30,105 --> 00:33:32,827
It's been good after a long time
/ stop...
254
00:33:32,827 --> 00:33:36,488
If you insert a cock, you gasp
On your favorite topic
255
00:33:36,488 --> 00:33:39,541
Didn't you forget my taste?
256
00:33:41,764 --> 00:33:43,070
Keiko...
257
00:33:51,344 --> 00:33:52,896
Keiko...
258
00:33:55,539 --> 00:34:03,159
It's like having an affair with Maki-kun
I was embarrassed as if I was caught.
259
00:34:06,025 --> 00:34:11,358
Of course, even to my husband
Never
260
00:34:13,364 --> 00:34:16,505
But when did it start?
261
00:34:19,363 --> 00:34:23,379
I was so disgusted
262
00:34:24,350 --> 00:34:29,440
It means that her husband had a woman
263
00:34:29,440 --> 00:34:31,764
Not only because of that...
264
00:34:41,871 --> 00:34:45,105
Whoa Thunderbolt
265
00:34:55,838 --> 00:34:57,174
Irie...
266
00:35:06,232 --> 00:35:07,617
Maki-kun...
267
00:35:11,010 --> 00:35:12,248
sorry...
268
00:35:13,140 --> 00:35:18,034
Until it's a little less prone
Let me avoid the rain
269
00:35:21,186 --> 00:35:24,077
If you leave your body
I have a cold
270
00:35:25,022 --> 00:35:26,530
Take a shower...
271
00:35:30,208 --> 00:35:31,573
why...
272
00:35:33,792 --> 00:35:35,772
Why did you come?
273
00:35:43,281 --> 00:35:44,404
Hate...
274
00:35:45,949 --> 00:35:48,888
Irie...
What's wrong?
275
00:35:48,888 --> 00:35:50,420
What happened?
276
00:35:56,270 --> 00:35:58,439
I just didn't want to talk.
277
00:35:59,190 --> 00:36:03,556
I'm glad you just came here.
278
00:36:07,523 --> 00:36:09,029
Irie...
279
00:36:10,969 --> 00:36:15,236
Ah... what a soft hand...
280
00:36:21,095 --> 00:36:22,596
Irie...
281
00:36:37,921 --> 00:36:41,371
It is so different from my husband.
282
00:36:49,479 --> 00:36:51,396
Hey, Irie...
283
00:36:59,334 --> 00:37:01,200
I feel good...
284
00:37:27,752 --> 00:37:30,866
Maki-kun...
Do you feel good here?
285
00:37:31,261 --> 00:37:32,450
Yeah...
286
00:37:34,162 --> 00:37:36,943
I feel very good there...
287
00:37:43,246 --> 00:37:45,631
Irie...
To such a place...
288
00:37:53,631 --> 00:37:55,759
Oh I feel good...
289
00:38:15,511 --> 00:38:18,136
Maki-kun...
Good mood?
290
00:38:18,136 --> 00:38:19,330
Yeah...
291
00:38:31,120 --> 00:38:33,071
So good...
292
00:38:52,085 --> 00:38:53,670
Irie...
293
00:38:55,612 --> 00:38:58,454
Maki-kun...
/ Irie...
294
00:39:32,319 --> 00:39:34,000
Oh I feel good...
295
00:39:38,765 --> 00:39:41,546
Ah... Mr. Irie...
296
00:39:43,110 --> 00:39:44,601
Irie...
297
00:39:52,764 --> 00:39:55,160
Oh, no...
298
00:39:58,172 --> 00:39:59,962
Hey, Irie...
299
00:40:01,261 --> 00:40:02,624
that...
300
00:40:30,613 --> 00:40:33,890
Irie...
/ Maki-kun...
301
00:40:41,025 --> 00:40:42,475
Irie...
302
00:40:54,337 --> 00:40:55,863
Maki-kun...
303
00:40:56,599 --> 00:40:58,512
Irie's...
304
00:40:58,512 --> 00:41:02,053
Irie's chest...
Soft...
305
00:41:20,519 --> 00:41:24,543
Soft... very big...
306
00:41:28,489 --> 00:41:31,443
Irie...
Do you feel good?
307
00:41:33,757 --> 00:41:35,982
That's touching...
308
00:42:09,840 --> 00:42:12,832
Irie...
Wet...
309
00:42:16,037 --> 00:42:18,539
It's very wet...
310
00:42:22,629 --> 00:42:23,835
Maki-kun...
311
00:42:25,770 --> 00:42:27,233
Shy...
312
00:42:28,713 --> 00:42:31,681
It is very beautiful...
313
00:42:45,400 --> 00:42:46,886
Irie...
314
00:42:53,990 --> 00:42:55,365
Maki-kun...
315
00:42:56,860 --> 00:42:58,057
Irie...
316
00:43:42,994 --> 00:43:46,694
Do you feel good?
/ Very...
317
00:43:52,247 --> 00:43:55,588
Maki-kun...
/ Irie...
318
00:44:24,595 --> 00:44:26,737
Will you wake up?
319
00:45:03,115 --> 00:45:06,928
Ah... Maki-kun...
Good mood...
320
00:45:41,300 --> 00:45:42,646
Maki-kun...
321
00:45:43,239 --> 00:45:44,902
No... cheap...
322
00:46:08,652 --> 00:46:11,800
Maki-kun...
/ Irie...
323
00:46:29,169 --> 00:46:30,977
Maki-kun... like that...
324
00:47:12,954 --> 00:47:15,810
Ah... Maki-kun...
Good mood...
325
00:47:17,150 --> 00:47:18,961
Oh I feel good...
326
00:47:41,422 --> 00:47:44,142
Maki-kun...
Wrap it up again...
327
00:48:15,827 --> 00:48:17,419
Maki-kun...
328
00:48:18,068 --> 00:48:19,642
Irie...
329
00:48:40,605 --> 00:48:45,635
Maki-kun crab
I'm getting there...
330
00:48:49,278 --> 00:48:50,826
Do you want to put it?
331
00:48:52,151 --> 00:48:53,326
I want to put it...
332
00:48:55,103 --> 00:48:56,738
Can I put it...?
333
00:49:07,739 --> 00:49:09,108
Come...
334
00:49:19,938 --> 00:49:21,755
Come on... Maki-kun...
335
00:49:51,662 --> 00:49:53,349
Oh I feel good...
336
00:49:55,998 --> 00:49:57,453
Maki-kun...
337
00:49:58,940 --> 00:50:00,533
Irie...
338
00:50:05,135 --> 00:50:07,550
I really feel good...
339
00:50:15,551 --> 00:50:18,179
Maki... I'm...
340
00:50:18,179 --> 00:50:20,134
I feel good too...
341
00:50:45,420 --> 00:50:48,083
Maki-kun...
/ Irie...
342
00:50:49,951 --> 00:50:52,752
Deep... Deep...
343
00:50:52,752 --> 00:50:54,818
Deep...?
/ Huh...
344
00:50:55,184 --> 00:50:56,755
Like this...?
345
00:51:03,419 --> 00:51:05,132
Do you feel good?
346
00:51:06,618 --> 00:51:08,636
Ah... it's touching...
347
00:51:08,636 --> 00:51:11,687
Maki-kun...
Good mood...
348
00:51:11,687 --> 00:51:12,980
Irie...
349
00:51:29,105 --> 00:51:33,122
Maki... again...
Wrap it up again...
350
00:52:17,109 --> 00:52:20,309
Ah.. Maki-kun
Come in a bunch...
351
00:52:25,274 --> 00:52:26,646
Maki-kun...
352
00:53:06,837 --> 00:53:09,036
Maki-kun... it's intense...
353
00:53:09,910 --> 00:53:10,923
Hate...
354
00:53:27,839 --> 00:53:29,513
Hold it...
355
00:53:31,290 --> 00:53:32,793
With both hands
356
00:53:34,131 --> 00:53:35,911
Hold on tight...
357
00:53:50,209 --> 00:53:51,736
Ah... Maki-kun...
358
00:54:26,717 --> 00:54:29,091
Maki-kun... Maki-kun...
/ Irie...
359
00:55:09,434 --> 00:55:12,682
The thick one...
Maki-kun's inside a bunch...
360
00:55:13,281 --> 00:55:14,354
Irie...
361
00:55:16,849 --> 00:55:18,334
I feel good...
362
00:55:27,320 --> 00:55:28,535
Maki-kun...
363
00:55:40,340 --> 00:55:42,296
Irie...
I think it will be rice...
364
00:55:42,296 --> 00:55:43,364
Maki-kun...
365
00:56:32,924 --> 00:56:34,244
Irie...
366
00:56:46,993 --> 00:56:50,000
Maki-kun...
/ Irie...
367
00:57:05,345 --> 00:57:07,059
Ah... it's awesome...
368
00:57:07,059 --> 00:57:08,933
Very carefully...
369
00:57:30,415 --> 00:57:34,277
I want to taste Maki-kun...
370
00:58:22,139 --> 00:58:23,488
Mr. Irie
371
00:58:25,677 --> 00:58:28,204
What happened today?
372
00:58:30,192 --> 00:58:33,409
For some reason
373
00:58:33,409 --> 00:58:38,102
Accept me more
I feel it
374
00:58:45,503 --> 00:58:50,582
The person I met in the office during the day
375
00:58:51,729 --> 00:58:55,295
Maybe... Husband?
376
00:59:04,330 --> 00:59:08,536
Just like that person...
377
00:59:10,189 --> 00:59:11,929
Do you have sex?
378
00:59:14,145 --> 00:59:15,573
okay
379
00:59:20,115 --> 00:59:22,856
In the past
380
00:59:25,219 --> 00:59:27,957
It's separation now, but...
381
00:59:29,797 --> 00:59:31,239
Yes...?
382
00:59:34,459 --> 00:59:38,451
Maki-kun
What do you think of me
383
00:59:42,031 --> 00:59:44,029
Who longs for?
384
00:59:45,293 --> 00:59:47,468
Sexual object?
385
00:59:54,655 --> 00:59:57,211
You can be honest
386
00:59:57,211 --> 01:00:00,278
I'm not the age to be hurt by that
387
01:00:06,140 --> 01:00:08,935
I do not know
just...
388
01:00:10,662 --> 01:00:12,083
I'm...
389
01:00:13,996 --> 01:00:19,931
Irie's own
Outside the thought of making...
390
01:00:22,157 --> 01:00:25,546
The best answer of its own...
391
01:00:26,405 --> 01:00:27,990
I?
392
01:00:28,839 --> 01:00:30,448
I?
393
01:00:39,340 --> 01:00:42,141
Keiko Wong~
/ Yeah
394
01:00:42,141 --> 01:00:46,067
Because this is the only Kamikawa district
Would you please share it?
395
01:00:47,787 --> 01:00:51,041
But from now on...
/ That old boy?
396
01:00:51,041 --> 01:00:52,733
You already received the paperwork.
397
01:00:53,403 --> 01:00:55,126
Yeah...
398
01:00:55,126 --> 01:00:57,792
Now things like household items...
399
01:00:57,792 --> 01:01:02,897
I would do that myself.
Now, please do this
400
01:01:23,254 --> 01:01:25,037
is it...
401
01:01:26,048 --> 01:01:29,176
As a villager's life and staff
402
01:01:29,176 --> 01:01:32,383
No more Maki-kun's house
There is no need to go
403
01:01:32,383 --> 01:01:33,556
is it...
404
01:01:36,758 --> 01:01:41,534
Now go see him
There was no reason
405
01:01:49,210 --> 01:01:52,333
Absolutely
/ okay?
406
01:01:52,333 --> 01:01:55,506
Sure
/ Well
407
01:01:56,148 --> 01:02:00,081
I can't believe it
I don't know if you can see it
408
01:02:01,161 --> 01:02:02,899
Are you sure
409
01:02:03,409 --> 01:02:04,702
Hi
410
01:02:05,003 --> 01:02:07,169
Ah, hello
411
01:02:16,192 --> 01:02:18,489
Hey, brother
412
01:02:18,489 --> 01:02:21,082
Do you live here?
/ Masato...
413
01:02:21,933 --> 01:02:23,934
Are we going first?
/ Bye bye~
414
01:02:23,934 --> 01:02:25,823
Hey guys
/ done
415
01:02:34,192 --> 01:02:38,800
okay? Here is your
It was a secret base.
416
01:02:39,456 --> 01:02:40,975
Come on in
417
01:02:53,946 --> 01:02:56,116
Ah, this is...
418
01:02:58,488 --> 01:03:00,181
I'm not using anymore.
419
01:03:01,048 --> 01:03:02,787
I envy you
420
01:03:02,787 --> 01:03:07,148
There's nothing like this in my house
Never buy mom
421
01:03:08,366 --> 01:03:12,163
Then, now
Should I go to your house?
422
01:03:12,163 --> 01:03:13,833
on? Can I?
423
01:03:14,456 --> 01:03:16,165
So...
424
01:03:17,531 --> 01:03:20,165
I'm maki singo
425
01:03:22,055 --> 01:03:24,218
Here
426
01:03:25,155 --> 01:03:28,720
Now there
Damage damage
427
01:03:28,720 --> 01:03:29,605
right
428
01:03:32,725 --> 01:03:34,087
Wow
429
01:03:34,371 --> 01:03:36,477
I won again
430
01:03:37,725 --> 01:03:39,644
Good job, Masato-kun.
431
01:03:39,644 --> 01:03:43,094
Oh yeah
I'll give you this
432
01:03:43,209 --> 01:03:46,381
Eh, really?
Super lucky~
433
01:03:48,326 --> 01:03:49,702
I'm home
434
01:03:53,700 --> 01:03:55,194
Maki-kun...
435
01:03:56,544 --> 01:03:57,881
why...?
436
01:03:57,881 --> 01:04:00,870
Wow~
/ Masato, it's noisy
437
01:04:00,870 --> 01:04:02,552
Oh, mom
438
01:04:04,475 --> 01:04:08,732
Mom?
Is this your house here?
439
01:04:14,321 --> 01:04:17,009
Ok go go
440
01:04:23,580 --> 01:04:26,583
Did you bring the game machine on purpose?
441
01:04:27,104 --> 01:04:31,213
Yes, there is no TV in my house
442
01:04:32,105 --> 01:04:35,241
I wanted to do it
443
01:04:35,423 --> 01:04:37,085
I can't get it
444
01:04:39,813 --> 01:04:44,035
But Masato-kun
I'm so happy
445
01:04:46,477 --> 01:04:48,409
Not that
446
01:04:49,136 --> 01:04:52,037
You shouldn't give things so simple
447
01:04:52,996 --> 01:04:54,784
It's strange
448
01:04:55,337 --> 01:04:57,795
Even more expensive things
449
01:04:57,795 --> 01:04:59,977
The other person cares
450
01:05:02,173 --> 01:05:04,285
I have to think carefully.
451
01:05:09,469 --> 01:05:11,480
I passed it again
452
01:05:24,268 --> 01:05:26,051
It's wrong...
453
01:05:27,754 --> 01:05:30,008
right?
454
01:05:30,008 --> 01:05:31,448
I'm sorry...
455
01:05:32,137 --> 01:05:36,228
Honestly, I'm clumsy with dating people
456
01:05:37,247 --> 01:05:38,998
I'll be careful
457
01:05:41,772 --> 01:05:44,421
I recall the sound...
458
01:06:07,382 --> 01:06:08,429
No...
459
01:06:09,972 --> 01:06:12,337
Masato is in the next room...
460
01:07:34,147 --> 01:07:37,865
Why not resist?
461
01:08:29,666 --> 01:08:31,444
Hey, Maki.
462
01:08:32,812 --> 01:08:35,198
Huh? Why?
463
01:08:35,198 --> 01:08:36,851
Did you go to the end captain?
464
01:08:37,459 --> 01:08:40,209
No, before that, this guy...
465
01:08:40,749 --> 01:08:45,870
Oh yeah
This guy is hard
466
01:08:54,449 --> 01:08:56,634
Now, look
Over there over there
467
01:08:56,634 --> 01:08:59,082
Oh, is that over there?
/ Yes, yes
468
01:08:59,679 --> 01:09:01,226
here...
469
01:09:02,386 --> 01:09:03,674
you're good
470
01:09:04,903 --> 01:09:07,011
Same as then
471
01:09:07,902 --> 01:09:10,466
No resistance
472
01:09:11,675 --> 01:09:13,659
Somewhere in my heart
473
01:09:15,234 --> 01:09:18,131
I was looking forward to the next
474
01:09:53,674 --> 01:09:55,264
Know
475
01:09:55,800 --> 01:09:57,687
In such a situation
476
01:09:59,279 --> 01:10:01,164
Nothing more can be done
477
01:10:02,672 --> 01:10:04,146
However
478
01:10:04,969 --> 01:10:07,851
My body is already warming up...
479
01:10:59,651 --> 01:11:01,073
Maki-kun...
480
01:14:56,259 --> 01:15:00,381
Not enough for yourself
481
01:15:01,104 --> 01:15:02,662
Maki-kun...
482
01:15:10,702 --> 01:15:14,048
Hey, Keiko Wong
/ Yeah?
483
01:15:14,816 --> 01:15:19,490
This is a transfer form
The move-out form has changed.
484
01:15:21,067 --> 01:15:23,580
I'm sorry, sorry...
485
01:15:23,804 --> 01:15:27,671
It's okay, but it's different.
A mistake like this
486
01:15:27,671 --> 01:15:31,464
Somehow, I look blank today
487
01:15:31,464 --> 01:15:34,037
My face is red
Do you have a fever?
488
01:15:36,195 --> 01:15:38,285
Gou, it's okay
489
01:15:38,285 --> 01:15:41,111
I just forgot
I will be careful
490
01:15:41,214 --> 01:15:43,488
Okay please
491
01:15:51,337 --> 01:15:53,414
Anyway
492
01:15:53,414 --> 01:15:57,513
Last night something happened in my head
Don't fall
493
01:15:59,581 --> 01:16:04,481
Even if you try it yourself
No comparison to his texture
494
01:16:06,976 --> 01:16:09,113
Suddenly...
495
01:16:12,839 --> 01:16:18,599
In the past
You might have heard of Maki-kun,
496
01:16:19,997 --> 01:16:23,689
There's no reason to go now
497
01:16:26,806 --> 01:16:28,421
Reasons to go...
498
01:16:35,438 --> 01:16:37,372
Keiko
Are you leaving now?
499
01:16:38,467 --> 01:16:40,351
you...
500
01:16:40,351 --> 01:16:44,466
I'm on my way home from work
I'm going there right now.
501
01:16:45,774 --> 01:16:47,409
What are you talking about?
502
01:16:49,001 --> 01:16:53,592
We are a couple
You don't have to be so cold
503
01:16:54,298 --> 01:16:54,507
Ta
504
01:16:54,507 --> 01:16:54,807
Ta
505
01:16:54,807 --> 01:16:55,862
Ta
506
01:16:56,619 --> 01:16:58,722
Let's talk slowly
507
01:17:05,457 --> 01:17:09,127
I mean
Masato is also an exam.
508
01:17:09,562 --> 01:17:11,475
It's an important time
509
01:17:12,301 --> 01:17:16,451
If you show me the bad things
Pity
510
01:17:17,358 --> 01:17:19,477
Do not touch...
/ Huh?
511
01:17:20,085 --> 01:17:22,811
Let's have a good time
512
01:17:23,249 --> 01:17:27,482
Didn't you ride for that too?
513
01:17:31,451 --> 01:17:33,115
'Aang'?
514
01:17:34,577 --> 01:17:36,225
Look at that
515
01:17:37,438 --> 01:17:38,783
Keiko...
516
01:17:40,781 --> 01:17:44,058
stop...
/ Stop doing
517
01:17:44,393 --> 01:17:46,542
Estrus
518
01:17:47,125 --> 01:17:49,260
Come here
519
01:17:49,648 --> 01:17:51,819
Come this way
520
01:17:52,057 --> 01:17:53,973
Let's get along
/ Hate...
521
01:17:55,894 --> 01:17:58,429
You have the desired face
Keiko
522
01:17:58,429 --> 01:17:59,907
Come on
523
01:17:59,907 --> 01:18:02,187
Come here
524
01:18:08,127 --> 01:18:10,089
Be honest
525
01:18:13,770 --> 01:18:14,646
why?
526
01:18:14,646 --> 01:18:16,280
stop...
527
01:18:16,280 --> 01:18:19,148
Why is this time
528
01:18:19,148 --> 01:18:20,166
Look
Why is this time
529
01:18:20,652 --> 01:18:22,722
You're making a great noise
Is this the man?
530
01:18:22,722 --> 01:18:24,124
stop...
531
01:18:28,142 --> 01:18:32,825
Look, it's already wet
532
01:18:34,584 --> 01:18:37,143
Stop honey...
533
01:18:39,574 --> 01:18:41,398
Honey...
534
01:18:41,398 --> 01:18:45,738
Stop talking,
What is this?
535
01:18:48,786 --> 01:18:51,686
It's making a lot of noise.
536
01:18:59,876 --> 01:19:01,486
is not it? Keiko
537
01:19:03,240 --> 01:19:05,688
Did you want to hug me too?
538
01:19:06,938 --> 01:19:08,460
Huh?
/ stop...
539
01:19:23,693 --> 01:19:24,960
Hate...
540
01:19:25,686 --> 01:19:27,578
Listen carefully Keiko
541
01:19:29,180 --> 01:19:33,088
We are a couple
I know?
542
01:19:34,551 --> 01:19:36,777
You are
543
01:19:36,777 --> 01:19:39,135
It's my girl.
/ stop...
544
01:19:39,135 --> 01:19:45,878
This body is only for me
I can write
545
01:19:45,878 --> 01:19:47,099
Hate...
546
01:19:50,142 --> 01:19:51,789
Look
547
01:19:52,641 --> 01:19:55,742
Your body is honest
548
01:20:04,192 --> 01:20:06,067
Will you stick your tongue?
549
01:20:12,199 --> 01:20:14,751
This body is mine
550
01:20:15,505 --> 01:20:17,173
Keiko
/ stop...
551
01:20:18,390 --> 01:20:19,557
Hate...
552
01:20:44,925 --> 01:20:46,370
Come on
553
01:20:47,052 --> 01:20:50,036
Want more?
/ Hate...
554
01:20:52,374 --> 01:20:56,975
Ah~ The hip hole is also jumping.
I'll suck here too
555
01:21:03,568 --> 01:21:06,457
No no...
556
01:21:14,076 --> 01:21:15,400
stop...
557
01:21:19,289 --> 01:21:21,961
Are you here?
Right here?
558
01:21:23,005 --> 01:21:24,331
Keiko
559
01:21:25,986 --> 01:21:28,757
character,
/ stop...
560
01:21:29,414 --> 01:21:31,056
hear?
561
01:21:34,853 --> 01:21:36,001
Hate...
562
01:21:41,185 --> 01:21:43,215
Be honest
563
01:21:43,840 --> 01:21:47,678
Did you want to hug me too?
Keiko
564
01:21:49,913 --> 01:21:51,718
This is evidence
565
01:21:53,079 --> 01:21:54,356
is not it?
566
01:22:00,893 --> 01:22:02,133
Hey
567
01:22:03,916 --> 01:22:05,836
Do you want this guy?
568
01:22:06,369 --> 01:22:07,418
Huh?
569
01:22:08,351 --> 01:22:09,640
stop...
570
01:22:12,055 --> 01:22:15,809
It's proof that you want it.
571
01:22:15,809 --> 01:22:17,937
So wet
572
01:22:20,359 --> 01:22:22,319
You're so wet
573
01:22:23,221 --> 01:22:24,408
Huh?
574
01:22:25,712 --> 01:22:26,945
Hey
575
01:22:27,599 --> 01:22:30,856
no no...
/ What you don't like
576
01:22:31,516 --> 01:22:32,735
is not it?
577
01:22:32,751 --> 01:22:36,552
Hate...
/ I'll suck yours too
578
01:22:36,552 --> 01:22:39,746
Now, suck mine too
Understand?
579
01:22:39,746 --> 01:22:41,020
Come on
/ Hate...
580
01:22:41,020 --> 01:22:44,207
What I hate
Be honest
581
01:22:44,207 --> 01:22:45,883
Suck
582
01:22:45,883 --> 01:22:47,029
Wash it
583
01:22:47,029 --> 01:22:49,918
Hate...
/ Come up
584
01:22:49,918 --> 01:22:51,105
Keiko
585
01:22:51,105 --> 01:22:52,949
Come here
/ Hate...
586
01:22:54,829 --> 01:22:56,908
Suck
587
01:22:58,750 --> 01:23:00,654
Do you want to suck?
588
01:23:01,737 --> 01:23:04,192
You are doing so fast
589
01:23:04,572 --> 01:23:07,212
Be honest
hurry
590
01:23:12,155 --> 01:23:16,234
Now, did you want to suck?
Huh?
591
01:23:26,176 --> 01:23:28,600
Put it in your mouth properly
592
01:23:36,065 --> 01:23:38,038
Keiko... Okay...
593
01:23:57,819 --> 01:24:00,098
Ah, good...
Keiko...
594
01:24:04,457 --> 01:24:08,049
Where the dirty water
It's flowing a lot
595
01:24:52,669 --> 01:24:56,433
Look, it's getting hot.
right?
596
01:24:57,521 --> 01:24:59,485
So hot
597
01:25:11,560 --> 01:25:14,811
Come here
598
01:25:16,596 --> 01:25:19,256
Lay down, huh?
599
01:25:20,092 --> 01:25:21,368
Come on
600
01:25:22,003 --> 01:25:24,906
Show her pussy
Huh?
601
01:25:27,146 --> 01:25:29,739
Now, suck again
602
01:25:29,739 --> 01:25:31,187
Understand?
603
01:25:31,187 --> 01:25:32,365
Suck
604
01:25:47,834 --> 01:25:49,510
this
605
01:25:49,953 --> 01:25:51,920
You must have done quite a bit.
606
01:25:52,416 --> 01:25:53,986
Was it piled up a lot?
607
01:26:57,494 --> 01:27:00,073
Would you like to be more cute?
608
01:27:00,073 --> 01:27:01,124
Huh?
609
01:27:01,776 --> 01:27:03,866
Want more?
610
01:27:04,643 --> 01:27:06,421
Huh? Keiko
611
01:27:09,197 --> 01:27:13,523
Look, the nipples are standing like this
/ No...
612
01:27:26,319 --> 01:27:27,678
No...
613
01:27:27,678 --> 01:27:29,128
like this?
614
01:27:44,423 --> 01:27:46,527
Do you love me?
615
01:27:47,487 --> 01:27:48,543
Huh?
616
01:27:50,661 --> 01:27:52,044
Keiko...
617
01:28:16,669 --> 01:28:19,114
You are closing your legs
618
01:28:22,723 --> 01:28:25,316
After all you are the best...
619
01:28:26,483 --> 01:28:27,736
Keiko
620
01:28:39,640 --> 01:28:42,568
Horned
I can't stand it
621
01:29:31,479 --> 01:29:33,434
like this? Keiko
622
01:29:39,509 --> 01:29:40,973
Good?
623
01:29:40,973 --> 01:29:42,483
Huh?
/ No...
624
01:29:44,656 --> 01:29:45,942
No...
625
01:29:49,816 --> 01:29:51,944
Look, are you here?
626
01:30:10,595 --> 01:30:11,959
what?
627
01:30:13,680 --> 01:30:15,371
Cheap?
628
01:30:17,769 --> 01:30:19,148
is not it?
629
01:30:23,881 --> 01:30:26,716
Butt
630
01:30:33,401 --> 01:30:35,122
Poetry... I hate...
631
01:30:50,462 --> 01:30:51,716
What is it?
632
01:30:53,884 --> 01:30:56,546
Hey, why?
633
01:31:00,157 --> 01:31:02,355
Why are you asking me
634
01:31:08,324 --> 01:31:09,917
Can't you move?
635
01:31:10,911 --> 01:31:12,117
Huh?
636
01:31:13,639 --> 01:31:14,941
where...
637
01:31:19,825 --> 01:31:22,734
Now, put it in
638
01:31:25,650 --> 01:31:30,223
Even if it's over
The inside is a female with dissatisfaction.
639
01:31:34,377 --> 01:31:35,598
Huh?
640
01:31:41,029 --> 01:31:42,297
come in
641
01:32:01,446 --> 01:32:02,780
What is it?
642
01:32:09,886 --> 01:32:12,001
Such a man...
643
01:32:14,111 --> 01:32:15,567
I...
644
01:32:23,875 --> 01:32:28,043
Put it in yourself
I'm a perverted woman
645
01:33:14,050 --> 01:33:15,382
character...
646
01:33:22,230 --> 01:33:23,711
Maki-kun?!
647
01:33:27,572 --> 01:33:30,688
Why here...
648
01:33:38,377 --> 01:33:42,575
It looks like this...
649
01:33:42,908 --> 01:33:45,813
Now, move your waist
650
01:33:53,464 --> 01:33:57,070
Now, do more.
Huh? Keiko
651
01:34:00,579 --> 01:34:02,629
Ah, good...
652
01:34:02,629 --> 01:34:05,535
Oh~ I'm screwing...
653
01:34:17,212 --> 01:34:20,480
Ah... Keiko...
654
01:34:20,480 --> 01:34:21,739
Come on...
655
01:34:23,748 --> 01:34:26,604
Now, stick out your ass
656
01:34:27,038 --> 01:34:29,050
Huh? Keiko
657
01:34:32,518 --> 01:34:36,890
The uterus is getting hot
Want more?
658
01:34:37,469 --> 01:34:38,755
is not it?
659
01:34:46,442 --> 01:34:48,768
Come over here
660
01:34:48,768 --> 01:34:50,095
Come on
661
01:34:58,342 --> 01:34:59,656
like this?
662
01:35:08,919 --> 01:35:10,375
I can't stand it...
663
01:35:43,665 --> 01:35:44,941
What is it?
664
01:35:45,564 --> 01:35:47,639
Can't you stand it?
665
01:35:47,913 --> 01:35:50,921
Huh? Is not it?
666
01:35:52,283 --> 01:35:54,065
More come
667
01:35:54,065 --> 01:35:55,319
Understand?
668
01:35:59,305 --> 01:36:02,617
You're starting to tighten more.
Keiko...
669
01:36:28,943 --> 01:36:32,475
Hey, lay down with your face visible
670
01:36:50,540 --> 01:36:51,940
Want?
671
01:37:08,297 --> 01:37:10,430
Very good Keiko...
672
01:37:12,557 --> 01:37:14,973
With a nice face
You are looking at me
673
01:37:26,139 --> 01:37:28,451
Good?
674
01:37:30,291 --> 01:37:36,219
Touch it, your lovely cock
What's inside
675
01:37:37,012 --> 01:37:38,516
Touch it
676
01:37:43,327 --> 01:37:46,065
It's making great sounds.
677
01:37:48,968 --> 01:37:53,372
All your body is mine
678
01:37:53,896 --> 01:37:55,892
Ok? Keiko
679
01:38:14,128 --> 01:38:17,297
Keiko... Keiko...
680
01:38:20,540 --> 01:38:22,746
Now, is it cheap?
681
01:38:24,500 --> 01:38:26,381
Cheap? Keiko...
682
01:38:50,491 --> 01:38:51,668
Keiko
683
01:38:52,485 --> 01:38:53,735
character,
684
01:38:56,301 --> 01:38:58,480
Suck all your husband
685
01:38:58,480 --> 01:38:59,572
Huh?
686
01:39:00,716 --> 01:39:06,454
Semen from your lovely cock
Suck it all up
687
01:39:06,885 --> 01:39:08,171
Mouth open
688
01:39:16,263 --> 01:39:18,633
what? Huh?
41397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.