All language subtitles for Youre.Killing.Me.2023.SWESUB.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:04,134 [arrows whooshing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:11,228 --> 00:00:14,144 [thunder rumbling] 5 00:00:42,216 --> 00:00:43,956 [Boy in recording] What is it? 6 00:00:45,523 --> 00:00:47,134 [Girl in recording] Can you stop filming me? 7 00:00:47,177 --> 00:00:48,265 [Boy] Yeah. 8 00:00:50,137 --> 00:00:52,139 -It's a heart. -Little heart? 9 00:00:55,533 --> 00:01:00,495 -[pensive music] -[students chattering] 10 00:01:02,888 --> 00:01:04,194 [Teacher] All right, settle down, class. 11 00:01:04,238 --> 00:01:06,457 -[hands clap] -[Teacher] Hey. 12 00:01:07,763 --> 00:01:09,243 Settle down, class? 13 00:01:10,548 --> 00:01:12,289 Thank you. 14 00:01:12,333 --> 00:01:14,074 We have a guest here that would like to talk to you 15 00:01:14,117 --> 00:01:16,598 about a very important issue. 16 00:01:16,640 --> 00:01:18,774 -Detective Mitchell? -Thank you. 17 00:01:18,817 --> 00:01:20,210 Hi everyone. 18 00:01:20,254 --> 00:01:21,472 I'm investigating the disappearance 19 00:01:21,515 --> 00:01:23,648 of your classmate, Melissa Brown. 20 00:01:23,692 --> 00:01:25,476 A daughter, a sister, 21 00:01:25,520 --> 00:01:27,565 and a dear friend of many of you. 22 00:01:27,609 --> 00:01:29,393 This case has been frustrating and heartbreaking 23 00:01:29,437 --> 00:01:30,873 for all concerned. 24 00:01:30,916 --> 00:01:32,744 Unfortunately, at this point in the case, 25 00:01:32,788 --> 00:01:34,485 we suspect foul play. 26 00:01:34,529 --> 00:01:36,922 Any detail could be vitally important 27 00:01:36,966 --> 00:01:38,315 in helping us locate her. 28 00:01:38,663 --> 00:01:40,187 [Teacher] And as always, Counselor Fink's office 29 00:01:40,229 --> 00:01:43,190 is always open if you guys need to talk. 30 00:01:43,233 --> 00:01:44,452 Okay? 31 00:01:44,495 --> 00:01:45,235 Notebooks out. 32 00:01:45,279 --> 00:01:48,151 [school bell ringing] 33 00:01:48,195 --> 00:01:50,719 [pensive music] 34 00:01:54,201 --> 00:01:56,203 [students chattering] 35 00:02:06,213 --> 00:02:08,606 [tense music] 36 00:02:29,453 --> 00:02:31,151 You know this girl? 37 00:02:35,807 --> 00:02:37,200 Hey, Schroder. 38 00:02:39,071 --> 00:02:40,247 What's up? 39 00:02:40,290 --> 00:02:42,336 Hey, so this is kind of awkward, 40 00:02:42,379 --> 00:02:46,122 but your dad is on the board at Penbrook, right? 41 00:02:46,166 --> 00:02:48,603 You want me to put in a good word for you, don't you? 42 00:02:48,646 --> 00:02:50,430 Someone else already asked you to do that? 43 00:02:50,474 --> 00:02:52,128 Yeah, just you and every other 44 00:02:52,172 --> 00:02:54,565 scholarship kid at this school. 45 00:02:54,609 --> 00:02:57,873 Well, difference is I'm actually just wait listed. 46 00:02:57,916 --> 00:02:59,527 So, I was thinking maybe if your dad 47 00:02:59,570 --> 00:03:01,181 could write me a letter of recommendation 48 00:03:01,224 --> 00:03:02,356 that would help swing things in my favor? 49 00:03:02,399 --> 00:03:04,096 Yeah, that's not really how this works, 50 00:03:04,140 --> 00:03:06,534 but I wouldn't expect you to understand that. 51 00:03:06,577 --> 00:03:08,492 I mean, we barely even know each other. 52 00:03:10,059 --> 00:03:13,193 We've been in every class together since freshman year. 53 00:03:14,629 --> 00:03:15,934 Right. Uh... 54 00:03:15,978 --> 00:03:18,459 Maybe you should just call my dad's office. 55 00:03:18,502 --> 00:03:20,287 I have tried, multiple times. 56 00:03:20,329 --> 00:03:22,637 His secretary just keeps telling me that he's busy. 57 00:03:22,680 --> 00:03:24,552 So I thought-- 58 00:03:24,595 --> 00:03:25,335 There you go. 59 00:03:25,379 --> 00:03:26,510 He's a busy guy. 60 00:03:26,554 --> 00:03:28,033 His dad's a fucking congressman, bro. 61 00:03:28,077 --> 00:03:29,470 -[Shroder] Busy guy. -What the fuck do you expect? 62 00:03:29,513 --> 00:03:31,472 Hey, are you still having your 63 00:03:31,515 --> 00:03:33,213 Heaven and Hell party tonight? 64 00:03:34,605 --> 00:03:36,390 Do you see this man's face? 65 00:03:36,433 --> 00:03:38,392 Yeah, it's to be expected. 66 00:03:39,915 --> 00:03:41,829 [Kendra] It's a theme party, in case you didn't catch that. 67 00:03:43,440 --> 00:03:44,353 [car starting up, doors closing] 68 00:03:52,057 --> 00:03:53,058 Hey. 69 00:03:53,537 --> 00:03:54,321 Hey. 70 00:03:55,365 --> 00:03:56,497 Well, what was that? 71 00:03:56,540 --> 00:03:59,935 Um, we're gonna go to a party tonight. 72 00:03:59,978 --> 00:04:01,415 -His party? -Yeah. 73 00:04:01,458 --> 00:04:02,416 Yeah, no way am I going. 74 00:04:02,459 --> 00:04:04,418 Yes, it's gonna be fun. 75 00:04:04,461 --> 00:04:05,245 We hate fun. 76 00:04:05,288 --> 00:04:06,289 Well, this... 77 00:04:07,899 --> 00:04:10,598 Is this about Penbrook? 78 00:04:10,641 --> 00:04:12,208 Okay, so what's your plan? 79 00:04:12,252 --> 00:04:14,341 You're gonna, what, use Schroder to get to his dad? 80 00:04:14,384 --> 00:04:15,777 I don't know, I don't know. 81 00:04:15,820 --> 00:04:17,430 I don't know, this might be my only chance, 82 00:04:17,474 --> 00:04:19,128 and you're not gonna leave me behind. 83 00:04:19,171 --> 00:04:20,695 Of course not, but we're not even invited. 84 00:04:20,738 --> 00:04:23,393 You don't have to be invited to a high school party, 85 00:04:23,437 --> 00:04:26,135 you just show up...um, 86 00:04:26,178 --> 00:04:27,528 in themed costumes. 87 00:04:27,571 --> 00:04:28,355 [Zara] Nope! 88 00:04:29,225 --> 00:04:31,575 [tense music] 89 00:05:20,537 --> 00:05:21,843 [Dad] That's your Mama's coat, isn't it? 90 00:05:23,714 --> 00:05:24,498 Huh. 91 00:05:25,673 --> 00:05:27,457 Are your girls cold or something? 92 00:05:27,501 --> 00:05:30,591 Actually, I like my body being covered up. 93 00:05:30,634 --> 00:05:31,418 Thank you. 94 00:05:33,376 --> 00:05:36,858 [Dad] All right, Zara. [chuckles] 95 00:05:36,901 --> 00:05:39,164 Y'all are in the fancy part of town, I'll tell you what. 96 00:05:39,207 --> 00:05:40,514 Why don't you hand out some of these 97 00:05:40,557 --> 00:05:41,602 business cards for me at the party? 98 00:05:42,429 --> 00:05:43,386 Dad. 99 00:05:44,039 --> 00:05:45,562 Actually, you can just pull over. 100 00:05:45,606 --> 00:05:46,824 Right here's fine. 101 00:05:46,868 --> 00:05:49,436 [Dad] Mess up this guy's grass. [laughing] 102 00:05:49,479 --> 00:05:50,480 [Eden] Dad, stop. 103 00:05:50,524 --> 00:05:52,569 Dad, Dad, stop, stop, stop, stop. 104 00:05:52,613 --> 00:05:54,005 -Stop, okay. -[Dad] I stopped! 105 00:05:54,049 --> 00:05:55,267 [Eden] Thank you. 106 00:05:55,311 --> 00:05:56,530 [Zara] Thanks for the ride, Mr. Murphy. 107 00:05:56,573 --> 00:05:57,792 [Dad] You're welcome, darling. 108 00:05:57,835 --> 00:05:59,141 Y'all have fun. 109 00:06:00,229 --> 00:06:01,186 [Zara] Okay. 110 00:06:01,230 --> 00:06:02,100 -For you? -Oh, god. 111 00:06:02,144 --> 00:06:03,101 You actually bought them. 112 00:06:03,145 --> 00:06:04,407 [Eden] Oh, Dad? 113 00:06:04,451 --> 00:06:05,800 Hey, what are you doing? 114 00:06:05,843 --> 00:06:07,192 [Dad groans] I'm just gonna walk you over there. 115 00:06:07,236 --> 00:06:08,542 [Eden] No, it's okay, Dad, it's okay, your back. 116 00:06:08,585 --> 00:06:09,978 I don't want you to strain your back. 117 00:06:10,021 --> 00:06:11,283 [Dad] I want you to be safe. 118 00:06:11,327 --> 00:06:12,415 [Eden] It's okay, it's just, it's right there. 119 00:06:12,459 --> 00:06:13,460 We'll be fine. 120 00:06:14,069 --> 00:06:15,723 All right, you win. 121 00:06:17,812 --> 00:06:19,770 [Eden] Thank you. 122 00:06:19,814 --> 00:06:21,381 Okay, well, we'll call you. 123 00:06:22,643 --> 00:06:23,426 I know. 124 00:06:24,862 --> 00:06:26,734 'Cause if you don't, I'm rolling right up 125 00:06:26,777 --> 00:06:29,214 to the front door in my baby here. 126 00:06:29,258 --> 00:06:30,694 [Eden] God, I hate how much you love this car. 127 00:06:30,738 --> 00:06:31,739 [Dad laughing] 128 00:06:31,782 --> 00:06:33,436 Okay, we'll call. Bye! 129 00:06:34,568 --> 00:06:37,005 Not as much as I love you. 130 00:06:37,788 --> 00:06:39,050 The wings look good! 131 00:06:39,094 --> 00:06:41,749 -Black is a nice touch. -Yeah, I like them. 132 00:06:41,792 --> 00:06:44,099 [Zara] So excited, you know? 133 00:06:44,142 --> 00:06:46,449 [Eden] I can hear your sarcasm. 134 00:06:46,493 --> 00:06:48,408 [Zara] I cannot believe you're making me do this. 135 00:06:48,451 --> 00:06:49,713 [Eden] It's not gonna be as bad-- 136 00:06:49,757 --> 00:06:51,367 I mean, look at them, they're already leaving. 137 00:06:51,411 --> 00:06:52,412 Clearly it sucks. 138 00:06:52,455 --> 00:06:53,500 [Eden chuckles] No. 139 00:06:53,761 --> 00:06:54,544 -Zara-- -Please. 140 00:06:54,588 --> 00:06:55,806 Come on, Eden, seriously. 141 00:06:55,850 --> 00:06:57,112 Look at this fucking house! 142 00:06:57,155 --> 00:06:58,505 [Eden] Listen to me, okay? 143 00:06:58,548 --> 00:07:00,985 I have a plan, and it's gonna go so smoothly, 144 00:07:01,029 --> 00:07:04,685 and we'll be super fast, and if while we're here, you know, 145 00:07:04,728 --> 00:07:05,816 Schroder decides that we're besties 146 00:07:05,860 --> 00:07:07,427 and he wants to introduce me to his dad, 147 00:07:07,470 --> 00:07:08,602 and then I get to go to Penbrook with you, 148 00:07:08,645 --> 00:07:11,039 then all this is worth it. 149 00:07:11,082 --> 00:07:13,694 You really think that you're gonna become besties 150 00:07:13,737 --> 00:07:15,217 in one fucking night? 151 00:07:15,260 --> 00:07:16,523 Schroder sucks. 152 00:07:16,566 --> 00:07:18,002 -Listen-- -Schroder sucks. 153 00:07:18,046 --> 00:07:19,395 I know he does. 154 00:07:19,439 --> 00:07:20,918 But here's, okay-- 155 00:07:20,962 --> 00:07:23,965 Let's maybe not look at how everybody else is dressed. 156 00:07:24,008 --> 00:07:27,490 No, listen, it's all gonna work out, okay? 157 00:07:27,534 --> 00:07:28,578 And we're gonna be roommates next year. 158 00:07:28,622 --> 00:07:30,493 We just have to do this. 159 00:07:30,537 --> 00:07:31,755 It's gonna be great. 160 00:07:31,799 --> 00:07:34,062 I swear I have a plan and it's gonna be 161 00:07:34,105 --> 00:07:35,542 so quick, and then we can leave. 162 00:07:35,585 --> 00:07:38,153 [Zara] You're so good at being so manipulative. 163 00:07:38,501 --> 00:07:40,982 [upbeat music playing on speakers] 164 00:07:43,245 --> 00:07:44,986 [Zara laughing] 165 00:07:45,029 --> 00:07:45,900 Nope. 166 00:07:45,943 --> 00:07:47,205 No, no, no, please, please. 167 00:07:47,249 --> 00:07:48,511 -Eden. -Yeah. 168 00:07:48,555 --> 00:07:49,947 We're just gonna be here for like five minutes. 169 00:07:49,991 --> 00:07:50,731 Okay? 170 00:07:50,774 --> 00:07:51,688 This will be so fast. 171 00:07:51,732 --> 00:07:52,515 Hey, yo. 172 00:07:54,299 --> 00:07:56,345 Phones go in the box. 173 00:07:56,388 --> 00:07:57,564 Why? 174 00:07:57,607 --> 00:08:00,958 Congressman Schroder lives here. 175 00:08:01,002 --> 00:08:02,612 You really think we'd be throwing a party? 176 00:08:02,656 --> 00:08:05,354 Here, I'll just, can you put your phone in there, please? 177 00:08:05,397 --> 00:08:07,008 You coming in or not? 178 00:08:07,051 --> 00:08:08,749 I hate you. 179 00:08:08,792 --> 00:08:09,837 We're gonna get them back, right? 180 00:08:09,880 --> 00:08:12,622 After the party, smart girls. 181 00:08:13,797 --> 00:08:14,581 Oh, hey. 182 00:08:15,582 --> 00:08:16,365 Okay. 183 00:08:19,063 --> 00:08:20,369 [Zara] I hate it here. 184 00:08:21,152 --> 00:08:23,633 [upbeat music] 185 00:09:07,198 --> 00:09:08,025 [boy laughing] 186 00:09:08,069 --> 00:09:08,939 Let's go. 187 00:09:10,245 --> 00:09:12,203 Okay, I need you to go get Gooch off the table. 188 00:09:12,247 --> 00:09:13,291 -What? -Yes. 189 00:09:13,335 --> 00:09:14,597 No, Gooch? 190 00:09:14,641 --> 00:09:16,338 He's like a horny trust fund baby. 191 00:09:16,381 --> 00:09:17,600 Listen, the sooner you do this, 192 00:09:17,644 --> 00:09:19,863 the sooner we can go home, okay? 193 00:09:19,907 --> 00:09:21,430 -You promise? -I promise. 194 00:09:21,473 --> 00:09:22,300 Please? 195 00:09:22,344 --> 00:09:23,563 -Okay. -Okay. 196 00:09:26,087 --> 00:09:27,131 You got it. 197 00:09:27,175 --> 00:09:28,698 All right. 198 00:09:28,742 --> 00:09:30,918 -It's going right in. -Sup. 199 00:09:36,314 --> 00:09:37,228 Hi. 200 00:09:37,272 --> 00:09:38,055 Hi. 201 00:09:41,537 --> 00:09:42,320 Yeah, okay. 202 00:09:42,364 --> 00:09:43,147 So um... 203 00:09:44,409 --> 00:09:47,804 Do you wanna make me a drink or something? 204 00:09:49,458 --> 00:09:51,025 -What do I do? -Go. 205 00:09:54,768 --> 00:09:55,551 Yeah. 206 00:09:55,595 --> 00:09:56,465 Yeah. [chuckling] 207 00:09:56,508 --> 00:09:58,162 -Totally. -Great, okay. 208 00:09:59,773 --> 00:10:01,862 Alright, I guess it's just me against you two. 209 00:10:01,905 --> 00:10:05,430 Whoa, looks like you could use a partner. 210 00:10:06,910 --> 00:10:08,912 Un-fucking-believable. 211 00:10:14,701 --> 00:10:17,312 So, you play the cello, right? 212 00:10:18,879 --> 00:10:21,621 It's called an oboe. 213 00:10:21,664 --> 00:10:23,797 What the fuck do you do with an oboe? 214 00:10:24,928 --> 00:10:26,190 Get a full ride to Penbrook. 215 00:10:26,234 --> 00:10:27,757 What?! 216 00:10:27,801 --> 00:10:28,845 Wow! 217 00:10:28,889 --> 00:10:30,542 Well, I realize that it's the least 218 00:10:30,586 --> 00:10:32,936 competitive scholarship for ivy league schools. 219 00:10:32,980 --> 00:10:35,852 And nobody, obviously, plays the oboe, so. 220 00:10:35,896 --> 00:10:38,812 But now you're like going for free though, right? 221 00:10:38,855 --> 00:10:40,727 -Yeah. -It's like... 222 00:10:41,858 --> 00:10:44,426 Really fucking smart. 223 00:10:44,469 --> 00:10:45,645 I am fucking smart. 224 00:10:45,688 --> 00:10:47,342 [both chuckling] 225 00:10:47,385 --> 00:10:49,823 Only way I'm getting into college is if my dad donates 226 00:10:49,866 --> 00:10:53,783 like a million dollars, which is not gonna happen. 227 00:10:55,480 --> 00:10:58,658 'Cause he calls me his little fuck-up. 228 00:11:01,965 --> 00:11:05,665 So what are you making over there, hmm? 229 00:11:05,708 --> 00:11:07,101 Yes, this. 230 00:11:07,144 --> 00:11:11,018 It is a gift for your tongue, for your taste buds. 231 00:11:12,019 --> 00:11:13,542 Sorry, I'm sorry. 232 00:11:14,935 --> 00:11:15,718 For you. 233 00:11:21,768 --> 00:11:23,204 Oh fuck. 234 00:11:23,247 --> 00:11:24,771 -Good fuck? -Yeah, actually. 235 00:11:24,814 --> 00:11:26,729 Actually It's like really good. 236 00:11:26,773 --> 00:11:28,513 -You like it? -Yeah. 237 00:11:29,863 --> 00:11:31,212 Is this gonna get me fucked up, though? 238 00:11:31,255 --> 00:11:33,736 [both laughing] 239 00:11:33,780 --> 00:11:34,824 [Girl] Have you seen my sister? 240 00:11:34,868 --> 00:11:37,914 Has anybody see my sister?! 241 00:11:37,958 --> 00:11:39,960 Did you see her? 242 00:11:40,003 --> 00:11:41,831 -You're a liar. -I just told you I didn't. 243 00:11:41,875 --> 00:11:43,441 You're all liars! 244 00:11:43,485 --> 00:11:45,356 [Girl screaming] 245 00:11:45,400 --> 00:11:47,707 [tense music] 246 00:11:54,844 --> 00:11:58,152 -Is that Melissa's sister? -You know where she is? 247 00:11:58,195 --> 00:11:58,935 Yeah. 248 00:12:01,808 --> 00:12:03,026 What about you? 249 00:12:04,898 --> 00:12:06,595 Have you seen my sister? 250 00:12:06,638 --> 00:12:08,553 [Party girl] This is not a good luck, sweetie. 251 00:12:08,597 --> 00:12:10,773 -My god, shut up. -Oh, fuck! 252 00:12:10,817 --> 00:12:12,122 Hey, all right, all right. 253 00:12:12,166 --> 00:12:13,689 Come on, it's a party! 254 00:12:13,733 --> 00:12:15,430 Get her outta here. 255 00:12:15,473 --> 00:12:17,345 No, get your hands off me. 256 00:12:17,388 --> 00:12:19,739 [tense music] 257 00:12:24,831 --> 00:12:27,964 [girl laughs] 258 00:12:28,008 --> 00:12:30,793 One of you knows something. 259 00:12:30,837 --> 00:12:32,621 I'm not leaving here until I find out 260 00:12:32,664 --> 00:12:36,320 -where the fuck my sister is! -That didn't fucking work. 261 00:12:36,364 --> 00:12:37,278 You got that?! 262 00:12:37,321 --> 00:12:38,583 -Yo. -No, no, don't touch me. 263 00:12:38,627 --> 00:12:40,281 Just go take care of this bitch okay? 264 00:12:40,324 --> 00:12:42,674 I'll drive her home. 265 00:12:42,718 --> 00:12:44,198 I'll take her home. 266 00:12:46,722 --> 00:12:47,984 It's in the garage. 267 00:12:48,028 --> 00:12:48,811 Okay. 268 00:12:48,855 --> 00:12:49,943 I'll be back. 269 00:12:52,772 --> 00:12:54,730 [Zara] You okay? 270 00:12:54,774 --> 00:12:55,513 Mm-hmm. 271 00:13:03,478 --> 00:13:05,132 Tanya, you're home. 272 00:13:16,056 --> 00:13:18,232 My sister used to do this. 273 00:13:22,497 --> 00:13:25,413 [knocking on door] 274 00:13:25,456 --> 00:13:26,544 Tanya. 275 00:13:26,588 --> 00:13:29,852 -Are you okay, honey? -I'm fine, Dad. 276 00:13:29,896 --> 00:13:31,898 Let's just get you in the house. 277 00:13:31,941 --> 00:13:34,596 -Look, I was worried to death. -I'm okay. 278 00:13:34,639 --> 00:13:37,207 [pensive music] 279 00:13:52,962 --> 00:13:54,616 [horn honking] 280 00:13:54,659 --> 00:13:55,965 [Eden] Jesus. 281 00:13:58,054 --> 00:13:59,839 [Shroder] Thinking of stealing it? 282 00:14:01,579 --> 00:14:04,060 [garage door whirring] 283 00:14:10,850 --> 00:14:13,026 Let me show you something. 284 00:14:13,983 --> 00:14:16,768 That's what I gotta live up to. 285 00:14:18,161 --> 00:14:19,902 If I don't become president, I'll basically 286 00:14:19,946 --> 00:14:22,252 be considered a fuck-up. 287 00:14:22,296 --> 00:14:25,168 Well, just become president then, right? 288 00:14:25,212 --> 00:14:26,909 Can't be that hard. 289 00:14:28,911 --> 00:14:29,694 Okay. 290 00:14:31,958 --> 00:14:33,785 Ah, you're killing me. 291 00:14:33,829 --> 00:14:34,874 Killing me. 292 00:14:38,965 --> 00:14:40,444 When my family first landed here, 293 00:14:40,488 --> 00:14:41,793 a native chief gave that to my 294 00:14:41,837 --> 00:14:44,187 great-great-great grandfather. 295 00:14:48,365 --> 00:14:49,149 Right. 296 00:14:54,981 --> 00:14:55,764 See this? 297 00:14:59,115 --> 00:15:02,466 My great grandfather stole this from a German soldier 298 00:15:02,510 --> 00:15:04,729 he killed in World War II. 299 00:15:05,817 --> 00:15:06,818 Still works. 300 00:15:08,472 --> 00:15:09,778 Wanna hold it? 301 00:15:09,821 --> 00:15:14,000 Schroder, so, you know, speaking of your family. 302 00:15:14,957 --> 00:15:16,350 Mm-hmm. 303 00:15:16,393 --> 00:15:20,310 What do you think about introducing me to your dad? 304 00:15:23,009 --> 00:15:23,835 My dad? 305 00:15:26,186 --> 00:15:30,103 You're really determined to use me, aren't you? 306 00:15:36,022 --> 00:15:36,848 Hmm. 307 00:15:42,811 --> 00:15:44,160 What's your pitch? 308 00:15:48,121 --> 00:15:50,514 Penbrook has been my dream school 309 00:15:50,558 --> 00:15:53,169 for as long as I can remember, 310 00:15:54,388 --> 00:15:55,998 and not a single other person in my family 311 00:15:56,042 --> 00:15:57,695 has gone to college. 312 00:15:57,739 --> 00:15:59,654 I mean, I've had no help. 313 00:15:59,697 --> 00:16:00,960 I don't come from money. 314 00:16:01,003 --> 00:16:03,005 I haven't had any tutors. 315 00:16:03,963 --> 00:16:05,181 I couldn't afford SAT prep. 316 00:16:05,225 --> 00:16:09,011 I mean, Schroder, I have done all of this 317 00:16:09,055 --> 00:16:11,057 completely on my own, and I'm just wait-listed. 318 00:16:11,100 --> 00:16:12,145 And if I could just talk to your dad. 319 00:16:12,188 --> 00:16:15,104 [Shroder slow-clapping] 320 00:16:17,933 --> 00:16:19,413 That's wonderful. 321 00:16:20,544 --> 00:16:22,111 But it's also a lie. 322 00:16:23,373 --> 00:16:26,028 You said you've done it completely on your own, 323 00:16:26,072 --> 00:16:28,204 If I did hear correctly, and that's not true. 324 00:16:28,248 --> 00:16:30,685 'cause now you need my help. 325 00:16:31,903 --> 00:16:34,036 If I could just talk to your dad. 326 00:16:34,080 --> 00:16:36,647 [ominous music] 327 00:16:59,105 --> 00:17:00,715 Where are you going? 328 00:17:01,716 --> 00:17:03,326 We're still on the table, partner. 329 00:17:07,113 --> 00:17:09,157 [Shroder] All right, you guys ready to get fucked? 330 00:17:09,202 --> 00:17:10,246 [Horned player] All day, bro. 331 00:17:10,290 --> 00:17:11,682 All day, let's go. 332 00:17:11,726 --> 00:17:14,076 Don't miss, no pressure. 333 00:17:14,119 --> 00:17:15,598 Oh! 334 00:17:15,643 --> 00:17:17,165 Okay, okay. 335 00:17:17,210 --> 00:17:18,906 Hey, you got it, you got it. 336 00:17:18,950 --> 00:17:20,082 All right. 337 00:17:20,126 --> 00:17:21,214 All you, bro. 338 00:17:22,171 --> 00:17:23,564 Well, you know, it was... 339 00:17:23,607 --> 00:17:27,262 [Zara shouting indistinctly] 340 00:17:29,222 --> 00:17:31,267 Fuck your fucking game. 341 00:17:31,311 --> 00:17:32,834 -[Zara] Demon little whores. -Okay. 342 00:17:32,877 --> 00:17:33,965 Ok, Zara, jeez. 343 00:17:34,009 --> 00:17:35,271 -Hey! -Hey. 344 00:17:35,315 --> 00:17:36,142 Hey, what's up? 345 00:17:36,185 --> 00:17:37,143 Are you drunk? 346 00:17:38,231 --> 00:17:39,362 No. 347 00:17:39,406 --> 00:17:42,278 I just had a little one. 348 00:17:42,322 --> 00:17:43,453 Hey, Eden? 349 00:17:43,497 --> 00:17:45,281 Can we go home now? 350 00:17:45,325 --> 00:17:48,241 Yes, we are gonna go home so soon. 351 00:17:48,284 --> 00:17:49,677 People are gross here. 352 00:17:49,720 --> 00:17:51,418 They are, I know. 353 00:17:51,461 --> 00:17:53,811 Can we pause the game for just two minutes? 354 00:17:53,855 --> 00:17:55,161 -Two minutes. -You look naked! 355 00:17:55,204 --> 00:17:56,292 -Come on. -All right. 356 00:17:56,336 --> 00:17:57,467 You got two minutes. 357 00:17:57,511 --> 00:17:58,251 Otherwise I'm getting another partner. 358 00:17:58,294 --> 00:17:59,991 Okay, that's fine. 359 00:18:00,035 --> 00:18:01,297 Okay, I'll be right there. 360 00:18:01,341 --> 00:18:02,385 [Zara] Bye. 361 00:18:03,778 --> 00:18:05,954 [Zara] Joel, I'm coming for you. 362 00:18:05,997 --> 00:18:07,390 -[Eden] No, no, no. -[Zara] What? 363 00:18:07,434 --> 00:18:09,175 [Eden] No, we're just gonna take a nap really fast. 364 00:18:09,218 --> 00:18:10,350 [Zara] Up here? 365 00:18:10,393 --> 00:18:11,873 [Eden] And then we're gonna go home. 366 00:18:11,916 --> 00:18:13,092 Yeah? 367 00:18:13,135 --> 00:18:15,006 -Oh, look at those douches. -Okay. 368 00:18:15,050 --> 00:18:17,096 -Douche! -Oh, God, Zara. 369 00:18:17,139 --> 00:18:18,749 -Douche! -No, Zara. 370 00:18:18,793 --> 00:18:19,533 You're good. 371 00:18:19,576 --> 00:18:21,535 Sorry, sorry, sorry. 372 00:18:21,578 --> 00:18:23,537 -He's looking at me. -Okay, come here. 373 00:18:23,580 --> 00:18:24,929 Give me your hand. 374 00:18:24,973 --> 00:18:27,802 -Woman, give me your hand. -Okay, okay. 375 00:18:28,716 --> 00:18:29,847 [Eden] Come on. 376 00:18:29,891 --> 00:18:31,371 -Ooh. -Come on. 377 00:18:31,414 --> 00:18:32,589 Watch yourself. 378 00:18:32,633 --> 00:18:33,938 Steps, one, two. 379 00:18:33,982 --> 00:18:35,070 There you go. 380 00:18:36,376 --> 00:18:38,465 [tense music] 381 00:18:38,508 --> 00:18:41,120 [British accent] How did you get your phones? 382 00:18:42,817 --> 00:18:43,905 [Zara laughing] 383 00:18:43,948 --> 00:18:44,862 [Eden] Zara. 384 00:18:44,906 --> 00:18:45,689 Come on. 385 00:18:47,865 --> 00:18:49,563 Let's get you to bed. 386 00:18:50,825 --> 00:18:54,742 I don't want a roommate who eats my toothbrush. 387 00:18:55,525 --> 00:18:56,874 I want you. 388 00:18:56,918 --> 00:18:59,355 I know, that's what I'm working on, okay? 389 00:18:59,399 --> 00:19:00,400 -Okay. -Okay. 390 00:19:00,443 --> 00:19:02,010 -Eden? -Yeah. 391 00:19:02,053 --> 00:19:03,316 I love you. 392 00:19:03,359 --> 00:19:04,230 Love you. 393 00:19:04,273 --> 00:19:06,101 Just gonna rest a little bit. 394 00:19:06,145 --> 00:19:08,016 -You're my best friend. -You're my best friend. 395 00:19:08,059 --> 00:19:09,191 I'll be back. 396 00:19:09,235 --> 00:19:12,020 -Forever and ever. -I know. 397 00:19:12,063 --> 00:19:12,847 [Eden] Love you. 398 00:19:14,196 --> 00:19:15,154 [Zara] Love you. 399 00:19:16,155 --> 00:19:17,504 [door closes] 400 00:19:23,031 --> 00:19:24,337 [boy sighs] 401 00:19:30,081 --> 00:19:32,258 Oh, there we go, there we go. 402 00:19:32,301 --> 00:19:33,607 -Yeah. -Great. 403 00:19:36,087 --> 00:19:37,263 You gonna drink that? 404 00:19:37,306 --> 00:19:38,133 Oh. 405 00:19:51,538 --> 00:19:54,193 [tense music] 406 00:19:59,763 --> 00:20:00,677 Let's go. 407 00:20:02,505 --> 00:20:03,289 Let's go! 408 00:20:04,812 --> 00:20:06,161 Fuck yeah, bro. 409 00:20:07,293 --> 00:20:08,903 Make this cup, I'll make sure my dad 410 00:20:08,946 --> 00:20:11,601 writes you that recommendation letter. 411 00:20:11,645 --> 00:20:13,255 Really? 412 00:20:13,299 --> 00:20:14,082 Okay, okay. 413 00:20:14,125 --> 00:20:15,126 Shake on it. 414 00:20:21,481 --> 00:20:24,135 [tense music] 415 00:20:25,093 --> 00:20:25,876 Okay. 416 00:20:33,406 --> 00:20:34,798 Yes! 417 00:20:34,842 --> 00:20:36,496 Deal's a deal. 418 00:20:36,539 --> 00:20:37,801 Deal's a deal. 419 00:20:37,845 --> 00:20:38,759 You're killing me. 420 00:20:39,499 --> 00:20:40,978 -You're killing me. -Yes. 421 00:20:41,022 --> 00:20:45,722 Okay, I'm gonna go check on my friend, no take-backs! 422 00:20:46,506 --> 00:20:48,334 [tense music] 423 00:20:55,341 --> 00:20:56,298 Hey, guys. 424 00:20:59,083 --> 00:21:02,435 Just chilling with my girl, we're cuddling. 425 00:21:14,273 --> 00:21:15,404 Zara, wake up. 426 00:21:16,753 --> 00:21:17,493 What are you doing in here? 427 00:21:17,537 --> 00:21:18,712 Nothing. 428 00:21:18,755 --> 00:21:20,148 I was making sure she was okay. 429 00:21:20,191 --> 00:21:22,498 -Okay, Gooch, leave. -Yeah. 430 00:21:22,542 --> 00:21:23,543 -Yeah. -Get out! 431 00:21:23,586 --> 00:21:25,196 I'm going. I'm sorry. 432 00:21:25,240 --> 00:21:26,241 Hey, Zara? 433 00:21:27,634 --> 00:21:28,461 [door closes] 434 00:21:28,504 --> 00:21:29,375 Hey. 435 00:21:29,418 --> 00:21:31,072 Zara, you need to wake up. 436 00:21:31,115 --> 00:21:32,552 Zara! 437 00:21:32,595 --> 00:21:33,335 [Zara] No. 438 00:21:36,207 --> 00:21:38,558 [eerie music] 439 00:21:39,994 --> 00:21:40,995 Hey, Zara. 440 00:21:56,010 --> 00:21:57,011 [Gooch] Oh, hey, can I come back-- 441 00:21:57,054 --> 00:21:58,273 No, Gooch, please. 442 00:21:58,317 --> 00:21:59,492 Leave, get out. 443 00:21:59,535 --> 00:22:00,536 Get out! 444 00:22:10,416 --> 00:22:13,070 [tense music] 445 00:22:14,507 --> 00:22:17,248 [people shouting on phone] 446 00:22:17,292 --> 00:22:18,641 [Gooch on video] Pass her back, come on, pass her back. 447 00:22:18,685 --> 00:22:19,860 Share the wealth, share the wealth. 448 00:22:20,295 --> 00:22:22,863 [Gooch shouting] 449 00:22:22,906 --> 00:22:24,255 [Gooch] You recognize her? 450 00:22:24,299 --> 00:22:25,039 -You recognize her? -[Shroder] What? 451 00:22:25,082 --> 00:22:25,735 -What? -Who? 452 00:22:25,779 --> 00:22:26,345 [Shroder] Hey. 453 00:22:27,694 --> 00:22:29,217 Melissa, right? 454 00:22:29,260 --> 00:22:30,479 Come on, shy girl, hang out with us, come on. 455 00:22:30,523 --> 00:22:32,394 [boys talking at once] 456 00:22:32,438 --> 00:22:33,830 Come on. Hey, we're cool with that. 457 00:22:33,874 --> 00:22:35,310 I'll open the door for you. 458 00:22:36,180 --> 00:22:37,007 [Melis ...just go home now, right? 459 00:22:37,051 --> 00:22:38,574 [Shroder] We got you. 460 00:22:38,618 --> 00:22:39,488 Hey. 461 00:22:39,532 --> 00:22:41,011 I just wanna go home now, okay? 462 00:22:41,055 --> 00:22:43,057 Yeah, going home, yeah, well, we gotta make 463 00:22:43,100 --> 00:22:44,711 a couple stops first, but yeah. 464 00:22:44,754 --> 00:22:46,365 -What's with the phone? -[Gooch] What do you mean? 465 00:22:46,408 --> 00:22:47,931 Just like, ignore him. 466 00:22:47,975 --> 00:22:49,629 [Gooch] Look, we're gonna get you home safe. 467 00:22:49,672 --> 00:22:50,673 -Yeah. -I promise. 468 00:22:50,717 --> 00:22:52,066 Promise, all right? 469 00:22:52,109 --> 00:22:53,589 We're the coolest people in the world. 470 00:22:53,633 --> 00:22:56,418 [ominous music] 471 00:23:03,033 --> 00:23:06,210 [inaudible dialogue] 472 00:23:14,436 --> 00:23:16,090 [Gooch] What is that? 473 00:23:17,657 --> 00:23:19,310 [Melissa] Can you stop filming me? 474 00:23:19,354 --> 00:23:20,442 [Gooch] Yeah. 475 00:23:22,226 --> 00:23:23,489 -[Melissa] It's a heart. -[Gooch] A heart? 476 00:23:23,532 --> 00:23:24,838 -[Gooch chuckling] -[phone chimes] 477 00:23:27,710 --> 00:23:28,450 [Gooch] Yes! 478 00:23:28,494 --> 00:23:29,364 Oh! 479 00:23:29,408 --> 00:23:31,279 [boys shouting] 480 00:23:31,322 --> 00:23:33,324 Melissa, this one's yours. 481 00:23:33,368 --> 00:23:35,936 [boys chattering] 482 00:23:35,979 --> 00:23:37,372 Y'all ready to roll? 483 00:23:37,416 --> 00:23:38,547 Y'all ready to go? 484 00:23:38,591 --> 00:23:40,331 [Gooch] Go, go where? 485 00:23:40,375 --> 00:23:41,637 We ain't going home. 486 00:23:41,681 --> 00:23:44,553 [boys chattering] 487 00:23:44,597 --> 00:23:45,598 [Boy] You all right? 488 00:23:45,641 --> 00:23:47,643 I just started. 489 00:23:51,081 --> 00:23:53,997 [garbled crowd noises] 490 00:23:58,001 --> 00:24:00,526 [ominous music] 491 00:24:02,745 --> 00:24:04,573 -Whoa! -[Kendra] Shit! 492 00:24:04,617 --> 00:24:07,315 [teens laughing] 493 00:24:08,751 --> 00:24:10,231 [Gooch] You all right? 494 00:24:10,274 --> 00:24:11,711 Can I go home? 495 00:24:11,754 --> 00:24:13,364 [Gooch] Oh, that's not my call, sorry. 496 00:24:13,582 --> 00:24:15,149 To the coolest people in school. 497 00:24:15,192 --> 00:24:17,891 The coolest, the coolest. 498 00:24:17,934 --> 00:24:20,154 Why the fuck did you throw that out? 499 00:24:21,068 --> 00:24:22,417 [Shroder] You wanna go home? 500 00:24:22,461 --> 00:24:24,506 You're not going fucking home, okay? 501 00:24:24,550 --> 00:24:27,204 [tense music] 502 00:24:31,121 --> 00:24:32,427 -[Melissa] Just gonna go. -[Shroder] Oh, you're gonna go? 503 00:24:32,471 --> 00:24:33,472 -Yeah. -Why are you going? 504 00:24:34,951 --> 00:24:35,474 Why would you not wanna hang out with us? 505 00:24:35,517 --> 00:24:37,563 [tense music] 506 00:24:38,738 --> 00:24:39,826 Get in the car. 507 00:24:41,175 --> 00:24:42,959 Get in the car. 508 00:24:43,003 --> 00:24:44,570 We gotta take her home, so we're gonna go take her home. 509 00:24:44,613 --> 00:24:46,702 [Shroder] Get in the car. 510 00:24:46,746 --> 00:24:49,400 [tense music] 511 00:25:01,717 --> 00:25:02,979 Oh, shit. 512 00:25:03,023 --> 00:25:03,806 Shit. 513 00:25:05,460 --> 00:25:06,243 Hey, Zara. 514 00:25:08,245 --> 00:25:09,812 Hey, Zara, I need you to get up. 515 00:25:09,856 --> 00:25:12,598 I need you to get up and help me find a charger, please? 516 00:25:12,641 --> 00:25:13,686 Zara. 517 00:25:15,992 --> 00:25:18,604 [tense music] 518 00:25:33,923 --> 00:25:34,924 -Hey. -Hey. 519 00:25:36,578 --> 00:25:38,580 Mind if we come in? 520 00:25:38,624 --> 00:25:40,800 Zara actually isn't feeling good, 521 00:25:40,843 --> 00:25:43,454 so I don't think she'd like people to see her like this. 522 00:25:43,498 --> 00:25:44,717 Right. 523 00:25:44,760 --> 00:25:45,587 Yeah. 524 00:25:47,720 --> 00:25:50,592 Well, Gooch forgot something, 525 00:25:50,636 --> 00:25:52,681 so if we could just come in. 526 00:25:52,725 --> 00:25:53,943 What'd you forget, Gooch? 527 00:25:54,814 --> 00:25:56,642 Like, I left in... 528 00:26:00,559 --> 00:26:01,951 His phone. 529 00:26:01,995 --> 00:26:03,431 [Shroder] He left his phone in there. 530 00:26:03,474 --> 00:26:04,737 Just trying to get it. 531 00:26:04,780 --> 00:26:06,608 [Eden] Got it, okay. 532 00:26:06,652 --> 00:26:07,827 I actually think I saw it. 533 00:26:07,870 --> 00:26:08,828 I'll just grab it really quick. 534 00:26:08,871 --> 00:26:09,742 [Shroder] No, that's fine. 535 00:26:09,785 --> 00:26:10,481 No, I'll bring it to you guys. 536 00:26:10,525 --> 00:26:11,308 It's fine. 537 00:26:14,442 --> 00:26:16,531 [lock clicking] 538 00:26:16,575 --> 00:26:18,925 She locked the door. 539 00:26:18,968 --> 00:26:21,797 [door rattling] 540 00:26:29,065 --> 00:26:31,111 [Shroder] Shit, shit, shit! 541 00:26:31,154 --> 00:26:32,765 [Kendra] Will you calm down? 542 00:26:32,808 --> 00:26:34,418 It's not like she's got the passcode. 543 00:26:35,855 --> 00:26:38,640 [Gooch chuckling nervously] 544 00:26:46,909 --> 00:26:48,868 I don't have a passcode. 545 00:26:48,911 --> 00:26:50,304 What the hell is wrong with you? 546 00:26:50,347 --> 00:26:51,653 You're fucking killing me. 547 00:26:51,697 --> 00:26:53,046 I kept forgetting it, guys. 548 00:26:53,089 --> 00:26:56,397 Who the fuck doesn't have a passcode? 549 00:27:04,666 --> 00:27:05,449 [Shroder] Eden. 550 00:27:06,712 --> 00:27:08,365 You okay in there? 551 00:27:09,540 --> 00:27:11,499 Yeah, yeah, I'm just helping Zara. 552 00:27:11,542 --> 00:27:13,066 Sorry, just gimme a second. 553 00:27:13,109 --> 00:27:16,765 How about I come in there and grab the phone, okay? 554 00:27:16,809 --> 00:27:19,855 Schroder, do your parents have a charger in here? 555 00:27:30,997 --> 00:27:32,738 Did the phone die or something? 556 00:27:32,781 --> 00:27:34,217 I just wanna charge it up so I can 557 00:27:34,261 --> 00:27:35,915 call my dad to come pick us up. 558 00:27:35,958 --> 00:27:37,090 Yes. 559 00:27:37,133 --> 00:27:39,570 Yes, I think that's a wonderful idea. 560 00:27:39,614 --> 00:27:41,224 Come on out, we'll give you your phone 561 00:27:41,268 --> 00:27:43,357 so you can call your dad. 562 00:27:43,400 --> 00:27:46,055 I don't wanna leave Zara in here by herself, 563 00:27:46,099 --> 00:27:47,491 so why don't you just 564 00:27:47,535 --> 00:27:49,580 give me the phone charger under the door. 565 00:27:49,624 --> 00:27:52,061 I can help. Let me help. 566 00:27:52,105 --> 00:27:53,889 -I can help. -No. 567 00:27:53,933 --> 00:27:56,283 I think you've done enough. 568 00:27:57,240 --> 00:27:59,590 [Schroder clears throat] 569 00:27:59,634 --> 00:28:00,983 Yeah, that'd be a little weird though, right? 570 00:28:01,027 --> 00:28:03,116 To give you a charger when you could just 571 00:28:03,159 --> 00:28:05,640 come out here and get your phone. 572 00:28:05,684 --> 00:28:06,772 Schroder, I saw the video. 573 00:28:07,990 --> 00:28:10,645 [tense music] 574 00:28:16,999 --> 00:28:17,739 What? 575 00:28:17,783 --> 00:28:18,827 Stop. 576 00:28:20,089 --> 00:28:20,873 Stop. 577 00:28:23,005 --> 00:28:23,745 Come on now. 578 00:28:26,226 --> 00:28:27,749 Mm. 579 00:28:27,793 --> 00:28:28,619 What, uh... 580 00:28:29,708 --> 00:28:30,578 What video? 581 00:28:31,797 --> 00:28:34,713 I saw you with Melissa on Friday. 582 00:28:35,801 --> 00:28:37,324 I thought you said the phone died. 583 00:28:37,367 --> 00:28:38,629 It did. 584 00:28:38,673 --> 00:28:39,805 So you didn't see the whole video. 585 00:28:39,848 --> 00:28:41,807 I saw enough of it. 586 00:28:43,722 --> 00:28:44,810 Schroder, where is she? 587 00:28:47,595 --> 00:28:50,903 The last time that we saw Melissa Brown 588 00:28:53,383 --> 00:28:55,908 is when we dropped her off at her house. 589 00:28:55,951 --> 00:28:57,257 I swear to God. 590 00:28:58,780 --> 00:29:02,001 Okay, if that's the truth, then give me a charger 591 00:29:02,044 --> 00:29:03,567 and let me finish watching the video. 592 00:29:03,611 --> 00:29:06,353 I'm not sliding a charger under the door, even though-- 593 00:29:06,396 --> 00:29:08,877 I'm not leaving this room until you give me 594 00:29:08,921 --> 00:29:11,793 a charger and I finish watching the video. 595 00:29:11,837 --> 00:29:14,535 I think you're gonna think this is all really silly 596 00:29:14,578 --> 00:29:16,798 once you see this video. 597 00:29:16,842 --> 00:29:18,931 Why don't you come on out? 598 00:29:18,974 --> 00:29:22,586 Charge up the phone, give you your phone, 599 00:29:22,630 --> 00:29:27,113 and then we'll all watch the video together, okay? 600 00:29:27,156 --> 00:29:28,375 How does that sound, Eden? 601 00:29:28,418 --> 00:29:29,593 Is that good for you? 602 00:29:29,637 --> 00:29:30,812 You wanna be reasonable, give me a charger 603 00:29:30,856 --> 00:29:35,077 in the next 30 seconds or I'm gonna scream. 604 00:29:35,121 --> 00:29:35,904 30. 605 00:29:37,776 --> 00:29:38,864 29. 606 00:29:38,907 --> 00:29:41,083 -What we fucking doing, man? -28. 607 00:29:41,127 --> 00:29:41,910 27! 608 00:29:43,782 --> 00:29:44,565 26. 609 00:29:46,915 --> 00:29:47,960 25. 610 00:29:49,613 --> 00:29:50,397 24! 611 00:29:52,616 --> 00:29:53,400 23. 612 00:29:55,010 --> 00:29:55,794 22. 613 00:29:57,491 --> 00:29:58,840 21. 614 00:29:58,884 --> 00:30:01,538 [tense music] 615 00:30:01,582 --> 00:30:03,584 [partiers chattering] 616 00:30:03,627 --> 00:30:06,848 [rhythmic electronic music] 617 00:30:06,892 --> 00:30:07,936 [music volume increases] 618 00:30:08,981 --> 00:30:10,112 Everyone! 619 00:30:10,156 --> 00:30:11,722 Get the fuck out! 620 00:30:13,202 --> 00:30:14,943 Get the fuck outta my house! 621 00:30:14,987 --> 00:30:18,599 [people shouting indistinctly] 622 00:30:18,642 --> 00:30:21,558 [loud electronic music playing] 623 00:30:21,863 --> 00:30:23,038 Zara. 624 00:30:23,082 --> 00:30:24,997 Zara, come on, I need you to wake up. 625 00:30:25,040 --> 00:30:26,999 Please, Zara, please wake up. 626 00:30:27,042 --> 00:30:27,913 Get the fuck outta here! 627 00:30:27,956 --> 00:30:30,176 Get the fuck out of my house! 628 00:30:30,219 --> 00:30:32,526 [Schroder shouting indistinctly] 629 00:30:32,569 --> 00:30:33,832 Zara, come on. 630 00:30:33,875 --> 00:30:35,921 Come on, I need you to wake up. 631 00:30:35,964 --> 00:30:40,969 -[tense music] -[cars departing quickly] 632 00:30:49,760 --> 00:30:51,023 -Get outta here! -Shit! 633 00:30:51,066 --> 00:30:52,894 Go on, get out! 634 00:30:52,938 --> 00:30:53,895 Go on, come on! 635 00:30:53,939 --> 00:30:55,984 [Eden grunting] 636 00:30:56,898 --> 00:31:00,902 Wait! Wait! 637 00:31:00,946 --> 00:31:02,469 Hey, please wait! 638 00:31:02,512 --> 00:31:03,992 Hey! 639 00:31:04,036 --> 00:31:04,906 Wait, wait! 640 00:31:05,994 --> 00:31:07,039 No! 641 00:31:09,955 --> 00:31:12,305 [tense music] 642 00:31:23,185 --> 00:31:28,190 -[music stops suddenly] -[Eden breathing heavily] 643 00:31:37,983 --> 00:31:38,809 Schroder? 644 00:31:40,028 --> 00:31:41,073 Schroder? 645 00:31:50,996 --> 00:31:51,779 Schroder? 646 00:32:17,587 --> 00:32:22,592 -[footstep thuds] -[tense music] 647 00:32:31,340 --> 00:32:32,863 [music stops] 648 00:32:32,907 --> 00:32:35,257 [tense drum beats] 649 00:32:40,654 --> 00:32:45,659 [inaudible dialogue] 650 00:33:06,462 --> 00:33:11,467 -[drumbeats stop] -[Eden panting] 651 00:33:15,689 --> 00:33:18,344 -[tense music] -No. 652 00:33:20,737 --> 00:33:22,826 [wire creaking] 653 00:33:22,870 --> 00:33:25,438 [Eden grunting] 654 00:33:33,446 --> 00:33:36,579 -Fuck! -[music stops] 655 00:33:40,105 --> 00:33:45,066 -[tense music] -[Eden panting] 656 00:33:47,634 --> 00:33:50,245 She broke my fucking nose, man! 657 00:33:50,289 --> 00:33:51,464 Hey. 658 00:33:51,507 --> 00:33:53,988 [Shroder] Keep your fucking voice down. 659 00:33:55,424 --> 00:33:57,774 Look what you've done. 660 00:33:57,818 --> 00:34:00,038 Look what you've done, Gooch. 661 00:34:01,213 --> 00:34:03,215 Go downstairs. 662 00:34:03,258 --> 00:34:04,781 Get cleaned up, now. 663 00:34:06,174 --> 00:34:09,090 'Cause you wanna help, right? 664 00:34:09,134 --> 00:34:10,873 You wanna help? 665 00:34:10,918 --> 00:34:12,833 Then fucking go! 666 00:34:12,876 --> 00:34:13,659 Now! 667 00:34:18,926 --> 00:34:21,668 Don't get blood on my carpet. 668 00:34:21,710 --> 00:34:24,062 [tense music] 669 00:34:38,293 --> 00:34:39,251 Fuck. 670 00:34:39,293 --> 00:34:42,123 [Gooch panting] 671 00:34:45,474 --> 00:34:48,303 [Eden grunting] 672 00:34:51,219 --> 00:34:52,612 [Gooch grunting] 673 00:34:52,655 --> 00:34:55,353 [Eden grunting] 674 00:34:55,397 --> 00:34:58,139 [Gooch grunting] 675 00:35:07,670 --> 00:35:10,804 [Eden groans] 676 00:35:10,847 --> 00:35:13,067 Is this really your smartest idea? 677 00:35:13,111 --> 00:35:14,199 Good point. 678 00:35:15,287 --> 00:35:16,114 You do it. 679 00:35:17,245 --> 00:35:18,333 No way. 680 00:35:18,377 --> 00:35:20,335 I hurt my shoulder, I'm done. 681 00:35:20,379 --> 00:35:21,597 Oh, Kendra, 682 00:35:21,641 --> 00:35:24,731 you'd like, perpetrate this door like so easy. 683 00:35:27,386 --> 00:35:29,301 Of course I could. 684 00:35:29,344 --> 00:35:31,955 But I'm not risking my athletic career for this bullshit. 685 00:35:31,999 --> 00:35:33,479 [Shroder] Athletic career? 686 00:35:33,522 --> 00:35:36,221 Let's be clear on something, all right? 687 00:35:36,264 --> 00:35:39,572 No one's gonna remember shit about either one of you two 688 00:35:39,615 --> 00:35:41,487 if they see this video. 689 00:35:43,010 --> 00:35:47,580 If they see this video, it's fucking over, all right? 690 00:35:47,623 --> 00:35:50,626 Get up and knock this fucking door down. 691 00:35:50,670 --> 00:35:54,152 No, man, I'm pretty fucked up, I can't. 692 00:35:57,851 --> 00:36:01,898 I want you to think about your father's face... 693 00:36:04,814 --> 00:36:07,861 When he finds out that you're part of all of this. 694 00:36:07,904 --> 00:36:11,430 Think about how disappointed 695 00:36:11,473 --> 00:36:14,868 he's going to be when he realizes 696 00:36:14,911 --> 00:36:16,086 he was right. 697 00:36:16,957 --> 00:36:17,740 Oh. 698 00:36:20,090 --> 00:36:24,443 You're exactly the fuck-up he always thought you'd be. 699 00:36:27,707 --> 00:36:30,318 [tense music] 700 00:36:34,670 --> 00:36:39,675 -[Gooch shouting] -[suspenseful music] 701 00:36:43,723 --> 00:36:45,290 [Gooch grunts] 702 00:36:45,333 --> 00:36:46,682 [Gooch panting] 703 00:36:46,726 --> 00:36:48,510 I'm fucking empty, dude. 704 00:36:53,646 --> 00:36:55,387 Move out the way. 705 00:37:02,524 --> 00:37:05,135 [Kendra shouts] 706 00:37:06,833 --> 00:37:09,270 Get up, come on, come on, come on, come on. 707 00:37:09,314 --> 00:37:10,053 Get up, get up, get up. 708 00:37:10,097 --> 00:37:11,098 Listen. 709 00:37:11,141 --> 00:37:12,142 Look at me, look at me, look at me. 710 00:37:12,186 --> 00:37:13,579 I need you to go around, all right? 711 00:37:13,622 --> 00:37:16,277 I need you to get the ladder and get the phone, okay? 712 00:37:16,321 --> 00:37:17,191 All right? 713 00:37:17,235 --> 00:37:18,105 I need you to do this for me. 714 00:37:18,148 --> 00:37:18,888 I need you. 715 00:37:18,932 --> 00:37:19,976 I need you. 716 00:37:20,020 --> 00:37:21,413 Make me proud, all right? 717 00:37:21,456 --> 00:37:22,588 Come on. 718 00:37:22,631 --> 00:37:23,502 You good? 719 00:37:23,545 --> 00:37:24,503 -You good? -Yeah. 720 00:37:24,546 --> 00:37:26,069 I believe in you. 721 00:37:26,113 --> 00:37:27,288 Get that shit. 722 00:37:28,550 --> 00:37:30,944 [tense music] 723 00:37:39,039 --> 00:37:43,304 -[Kendra grunts] -[ominous music] 724 00:37:43,348 --> 00:37:44,436 [wardrobe thuds] 725 00:37:47,482 --> 00:37:48,440 Eden! 726 00:37:48,483 --> 00:37:50,050 Yo, Eden, what the fuck is this? 727 00:37:50,311 --> 00:37:51,965 Hey, Schroder? 728 00:37:52,008 --> 00:37:53,401 Schroder! 729 00:37:53,445 --> 00:37:55,751 I would stop banging on that, dude, like, 730 00:37:55,795 --> 00:37:57,275 this thing looks really expensive. 731 00:37:57,884 --> 00:37:59,886 -What the fuck! -Fuck! 732 00:37:59,929 --> 00:38:01,322 [Schroder groaning] 733 00:38:01,366 --> 00:38:02,410 Zara, Zara. 734 00:38:02,454 --> 00:38:03,411 Thank God you're awake. 735 00:38:03,455 --> 00:38:04,978 I don't feel so good. 736 00:38:05,370 --> 00:38:07,154 Zara, get up, get up, come help me, please. 737 00:38:08,155 --> 00:38:08,982 Zara, please get up. 738 00:38:09,025 --> 00:38:10,810 Zara, get the fuck up! 739 00:38:13,552 --> 00:38:14,988 [Zara vomiting and coughing] 740 00:38:26,782 --> 00:38:28,218 Oh, shit, man! 741 00:38:29,394 --> 00:38:30,569 God dammit, that thing's too heavy. 742 00:38:30,612 --> 00:38:31,613 We're not getting in. 743 00:38:31,657 --> 00:38:33,136 We're not trying to get in. 744 00:38:34,442 --> 00:38:36,836 [tense music] 745 00:38:42,581 --> 00:38:45,584 [banging on window] 746 00:38:46,802 --> 00:38:48,935 [tense music] 747 00:38:48,978 --> 00:38:52,895 Gooch, what are you doing out there? 748 00:38:52,939 --> 00:38:53,722 Okay. 749 00:39:03,297 --> 00:39:04,298 Hey, Zara. 750 00:39:04,342 --> 00:39:05,125 Hey. 751 00:39:07,388 --> 00:39:07,997 Hey. 752 00:39:08,346 --> 00:39:09,608 I threw up, don't-- 753 00:39:09,651 --> 00:39:11,827 -You what? -I threw up. 754 00:39:11,871 --> 00:39:12,741 Your drink. 755 00:39:15,222 --> 00:39:17,529 Here, sit down, sit down. 756 00:39:18,834 --> 00:39:19,618 Okay. 757 00:39:21,576 --> 00:39:22,360 Oh. 758 00:39:25,145 --> 00:39:26,407 You okay? 759 00:39:26,451 --> 00:39:28,583 -What happened? -Why are you here? 760 00:39:29,671 --> 00:39:32,021 I gotta do something. 761 00:39:32,065 --> 00:39:34,023 Just say hi to Eden really fast. 762 00:39:34,067 --> 00:39:34,807 Okay? 763 00:39:34,850 --> 00:39:36,417 Oh yeah, okay. 764 00:39:36,461 --> 00:39:37,853 -[Zara groans] -You go and rest. 765 00:39:37,897 --> 00:39:39,246 Oh, why? 766 00:39:39,289 --> 00:39:42,205 [Eden shouting] Ok, ok, stop! Shroder! 767 00:39:43,337 --> 00:39:45,034 -[Gooch] It'll be okay. -[Eden shouting indistinctly] 768 00:39:50,779 --> 00:39:52,607 I will be right back. 769 00:39:52,651 --> 00:39:53,565 Okay. 770 00:39:53,608 --> 00:39:55,784 [Schroder] Eden! 771 00:39:55,828 --> 00:39:58,439 [tense music] 772 00:40:03,618 --> 00:40:04,619 Hey, Eden. 773 00:40:06,752 --> 00:40:07,535 -Look. -[Shroder] Let us in! 774 00:40:08,580 --> 00:40:11,800 I'm really sorry about all this. 775 00:40:11,844 --> 00:40:12,975 Just please gimme the phone back. 776 00:40:13,019 --> 00:40:15,369 [Eden] How'd you get it here? 777 00:40:15,413 --> 00:40:17,502 I don't want anyone else to get hurt, okay? 778 00:40:17,545 --> 00:40:19,460 -Please give the phone back. -[Eden] No. 779 00:40:19,504 --> 00:40:20,896 -And all this can be over. -[Eden] No. 780 00:40:20,940 --> 00:40:22,811 -Come on, Eden. -[Eden] No. 781 00:40:22,855 --> 00:40:24,639 Give the fucking phone back! 782 00:40:24,683 --> 00:40:25,727 -Stay the fuck away. -Come on! 783 00:40:25,771 --> 00:40:27,033 -Stay back! -Give me it back! 784 00:40:27,076 --> 00:40:28,513 [Gooch grunts] 785 00:40:28,556 --> 00:40:29,514 Fuck! 786 00:40:29,557 --> 00:40:31,080 Fucking phone. 787 00:40:31,124 --> 00:40:32,517 Just give me back the fucking phone 788 00:40:32,560 --> 00:40:34,693 and this can all be over! 789 00:40:34,736 --> 00:40:35,955 Where is it, Eden?! 790 00:40:35,998 --> 00:40:37,391 [Zara] Gooch? 791 00:40:37,435 --> 00:40:38,697 What are you doing? 792 00:40:38,740 --> 00:40:39,828 She won't gimme back my phone. 793 00:40:39,872 --> 00:40:41,439 Zara. 794 00:40:41,482 --> 00:40:43,832 You mean this phone? 795 00:40:43,876 --> 00:40:45,268 [Schroder] Get it. 796 00:40:46,444 --> 00:40:47,836 [Gooch mumbling] 797 00:40:47,880 --> 00:40:49,882 [Gooch] Shroder, I got it, I got the phone! 798 00:40:49,925 --> 00:40:51,927 -[chair cracking] -[Eden grunting] 799 00:40:52,319 --> 00:40:53,276 [Eden] Let go! 800 00:40:53,755 --> 00:40:55,278 Let go! Shroder! 801 00:40:55,322 --> 00:40:56,976 [Schroder] Oh, you crazy fucking bitch! 802 00:40:57,759 --> 00:40:58,760 [thudding] 803 00:40:58,804 --> 00:40:59,674 [Kendra] Oh, she's got the phone! 804 00:40:59,718 --> 00:41:01,241 [Schroder shouts] 805 00:41:01,546 --> 00:41:02,329 Fuck you. 806 00:41:04,418 --> 00:41:05,550 -Fucking bitch. -[music intensifies] 807 00:41:09,728 --> 00:41:10,685 Fucking bitch! 808 00:41:11,077 --> 00:41:13,645 [feet thudding] 809 00:41:18,693 --> 00:41:20,521 [Kendra] What now, hmm? 810 00:41:25,874 --> 00:41:28,486 [tense music] 811 00:41:35,971 --> 00:41:38,321 Let's fucking go. 812 00:41:45,894 --> 00:41:49,158 Oh hey, are you kids with that party over on Northgate? 813 00:41:49,202 --> 00:41:50,551 My daughter's there too, I was just wondering 814 00:41:50,595 --> 00:41:51,944 if it's still going on? 815 00:41:51,987 --> 00:41:54,163 Nah, got broken up, it's fucking lame. 816 00:41:54,207 --> 00:41:55,817 Yeah, super boring. 817 00:41:59,604 --> 00:42:01,867 [tense music] 818 00:42:04,739 --> 00:42:07,394 Aww, shit, let's fucking go. 819 00:42:08,961 --> 00:42:10,789 [Kendra] Let's fucking go. This... 820 00:42:10,832 --> 00:42:12,312 This is what I'm talking about. 821 00:42:12,355 --> 00:42:13,618 [Kendra] Zara, Zara, come here. 822 00:42:13,661 --> 00:42:14,923 I need you, I need you to help me get his arms. 823 00:42:14,967 --> 00:42:16,142 -[Zara] What? -[Eden] Help me get his arms. 824 00:42:16,185 --> 00:42:18,144 -Help me get his arms! -[Kendra] Oh yeah! 825 00:42:18,187 --> 00:42:19,624 Here we go. Fuck yes! 826 00:42:20,886 --> 00:42:21,669 Woo! 827 00:42:23,018 --> 00:42:25,804 [Zara] What the hell's going on? 828 00:42:29,677 --> 00:42:31,984 [Kendra] Fucking door down! 829 00:42:34,552 --> 00:42:37,206 [Eden] Get him in the bathroom. 830 00:42:47,913 --> 00:42:48,696 Shit. 831 00:42:51,743 --> 00:42:52,657 Let's go. 832 00:42:52,700 --> 00:42:53,701 Let's go! 833 00:42:55,964 --> 00:42:57,139 [Eden] Get him in the bathtub. 834 00:42:57,183 --> 00:42:58,576 Go ahead, go ahead. 835 00:43:11,371 --> 00:43:12,764 Hey, Schroder. 836 00:43:16,376 --> 00:43:17,159 [Kendra] Fuck! 837 00:43:20,032 --> 00:43:21,250 What now, hmm? 838 00:43:23,992 --> 00:43:24,819 Eden! 839 00:43:27,996 --> 00:43:30,477 [Zara] Eden, what are we doing? 840 00:43:30,520 --> 00:43:32,653 -[Eden] Yes, okay. -[Zara] Eden, stop, stop! 841 00:43:32,697 --> 00:43:34,655 -What the fuck? -Come help me. 842 00:43:34,699 --> 00:43:35,961 Do what? 843 00:43:36,004 --> 00:43:38,703 [glass shatters] 844 00:43:39,921 --> 00:43:40,966 That looked expensive. 845 00:43:41,009 --> 00:43:42,489 [Eden] No shit. Come here. 846 00:43:43,882 --> 00:43:44,665 Hey. 847 00:43:45,666 --> 00:43:46,624 What are you doing? 848 00:43:46,667 --> 00:43:48,582 What does it fucking look like? 849 00:43:48,626 --> 00:43:49,496 -No. -What? 850 00:43:49,539 --> 00:43:51,629 You can't get a new door? 851 00:43:53,152 --> 00:43:56,242 I don't want to spend my whole weekend shopping for doors. 852 00:43:56,895 --> 00:43:59,288 [water running] 853 00:44:02,248 --> 00:44:04,511 [water continues to run] 854 00:44:18,481 --> 00:44:21,180 Let's make a deal, Eden. 855 00:44:21,223 --> 00:44:25,314 [Shroder] Give me the phone and I'll let you leave. 856 00:44:25,358 --> 00:44:26,272 How's that? 857 00:44:30,842 --> 00:44:32,017 [Eden] Get up. 858 00:44:33,845 --> 00:44:35,020 What the fuck? 859 00:44:35,934 --> 00:44:37,849 What's going on in there, Gooch? 860 00:44:37,892 --> 00:44:39,589 -[hairdryer blowing] -[Gooch] Uh... 861 00:44:39,633 --> 00:44:44,551 [Gooch] So, I'm in a tub and she's got a hair dryer and... 862 00:44:45,813 --> 00:44:47,902 Fuck, man, I think they're gonna electrocute me! 863 00:44:48,903 --> 00:44:49,687 Okay. 864 00:44:50,775 --> 00:44:53,081 [Shroder] Let's think on this, okay? 865 00:44:53,125 --> 00:44:54,866 Let's breathe. 866 00:44:54,909 --> 00:44:56,389 Let's calm down. 867 00:44:56,432 --> 00:44:58,347 No, dude, no, please, please, please. 868 00:44:58,391 --> 00:45:00,567 Just get outta here, guys, help me. 869 00:45:00,610 --> 00:45:03,178 [hairdryer blowing] 870 00:45:03,222 --> 00:45:05,703 Are you seriously crying right now? 871 00:45:05,746 --> 00:45:06,791 Shut up. 872 00:45:06,834 --> 00:45:08,749 [Shroder] Hey, you're not a killer. 873 00:45:08,793 --> 00:45:09,837 Okay? 874 00:45:11,970 --> 00:45:13,536 You're just a scholarship kid-- 875 00:45:13,580 --> 00:45:15,060 [Eden] Get the fucking phone, Kendra! 876 00:45:15,103 --> 00:45:16,322 [Shroder] Fine. 877 00:45:16,365 --> 00:45:17,149 Yes. 878 00:45:18,977 --> 00:45:20,587 I'm sending Kendra now. 879 00:45:20,630 --> 00:45:24,547 Let's just not do anything stupid, okay? 880 00:45:24,591 --> 00:45:27,899 We don't want anyone getting hurt. 881 00:45:28,987 --> 00:45:30,162 [Eden] Kendra, hurry! 882 00:45:30,205 --> 00:45:34,209 -Eden, stop. -[hairdryer blowing] 883 00:45:35,036 --> 00:45:36,559 Fine. It's fine, it's fine, it's fine. 884 00:45:36,603 --> 00:45:37,822 It's not fucking fine! 885 00:45:37,865 --> 00:45:39,649 -It's not fucking fine! -It's gonna be fine. 886 00:45:39,693 --> 00:45:40,694 What the fuck? 887 00:45:40,738 --> 00:45:41,869 Dude, we're not killers. 888 00:45:41,913 --> 00:45:42,957 We're not fucking killers. 889 00:45:43,001 --> 00:45:44,350 What the fuck are you doing? 890 00:45:44,393 --> 00:45:45,960 We need to get the fuck out of this bathroom. 891 00:45:46,004 --> 00:45:47,135 How are we gonna get the fuck outta this bathroom? 892 00:45:47,179 --> 00:45:48,223 We're gonna figure it out. 893 00:45:49,485 --> 00:45:52,532 [stammering] I just wanted to take her home. 894 00:45:52,575 --> 00:45:54,969 I told Shroder but he doesn't listen to me. 895 00:45:56,405 --> 00:45:58,538 [Eden] Listen, I need you to tell me where she is. 896 00:45:58,581 --> 00:45:59,887 He's never listened to me. 897 00:45:59,931 --> 00:46:02,498 [Eden] I need you to tell me where Melissa is. 898 00:46:02,542 --> 00:46:03,325 Wait. 899 00:46:04,152 --> 00:46:05,588 This was all about Melissa? 900 00:46:05,632 --> 00:46:09,027 [Gooch sniveling] 901 00:46:10,463 --> 00:46:13,205 If you want get out of this, 902 00:46:13,248 --> 00:46:15,773 you have to give him what he wants. 903 00:46:15,816 --> 00:46:19,864 Just give him the phone back and this can all be over. 904 00:46:19,907 --> 00:46:21,300 [blowdryer shuts off] 905 00:46:22,214 --> 00:46:24,085 -How did he get in here? -[Gooch sobbing] 906 00:46:25,870 --> 00:46:28,481 He came in through the window. 907 00:46:30,178 --> 00:46:31,963 Okay, okay, the window. 908 00:46:32,006 --> 00:46:33,181 The window. 909 00:46:33,225 --> 00:46:33,921 We're gonna go through the window. 910 00:46:33,965 --> 00:46:34,966 -What?! -Okay. 911 00:46:35,009 --> 00:46:36,097 No, no, no, no. 912 00:46:36,141 --> 00:46:36,924 I need you to go through the window. 913 00:46:36,968 --> 00:46:38,012 Are you serious? 914 00:46:38,056 --> 00:46:39,057 No way is that safe. 915 00:46:39,100 --> 00:46:40,406 What if it slips? 916 00:46:40,449 --> 00:46:42,060 Do you wanna get asked instead, Zara? 917 00:46:42,103 --> 00:46:44,758 That's our only option. 918 00:46:44,802 --> 00:46:46,978 Listen to me, listen to me, okay? 919 00:46:47,021 --> 00:46:48,849 Please, I need you to go through the window, okay? 920 00:46:48,893 --> 00:46:51,330 -[electricity crackling] -[Gooch crying] 921 00:46:51,896 --> 00:46:53,027 Help me. 922 00:46:53,071 --> 00:46:54,507 Help me! 923 00:46:54,550 --> 00:46:55,334 Help me! 924 00:46:57,466 --> 00:46:58,380 [Gooch] Fuck! 925 00:46:59,817 --> 00:47:02,776 [Zara] They cut the power. They cut the power. 926 00:47:02,820 --> 00:47:03,908 Zara, please. 927 00:47:03,951 --> 00:47:04,952 Please, please, will you please 928 00:47:04,996 --> 00:47:06,040 go through the window, please? 929 00:47:06,084 --> 00:47:08,260 Okay, okay, okay, okay, okay! 930 00:47:09,043 --> 00:47:10,523 Okay. 931 00:47:10,566 --> 00:47:12,090 Help me, Zara. 932 00:47:12,133 --> 00:47:13,482 Help me please. 933 00:47:14,570 --> 00:47:17,791 [Gooch crying] 934 00:47:17,835 --> 00:47:21,490 [girls talking indistinctly] 935 00:47:24,102 --> 00:47:24,972 Oh god, I can't. 936 00:47:25,016 --> 00:47:26,147 Yes you can, yes you can. 937 00:47:26,191 --> 00:47:27,714 I'll be right behind you. 938 00:47:27,757 --> 00:47:29,803 I need you to go down, I'm gonna be right behind you, okay? 939 00:47:29,847 --> 00:47:30,804 [Zara] God, I can't. 940 00:47:30,848 --> 00:47:32,023 I'll be right behind you. 941 00:47:32,066 --> 00:47:33,024 -I'm sorry. -I need you to go. 942 00:47:33,067 --> 00:47:34,199 -Okay. -Okay. 943 00:47:34,242 --> 00:47:37,898 -[suspenseful music] -[Zara screaming] 944 00:47:37,942 --> 00:47:41,075 [Kendra screaming] 945 00:47:48,169 --> 00:47:49,301 Oh my god. 946 00:47:49,562 --> 00:47:50,345 Oh my god. 947 00:47:52,782 --> 00:47:55,437 [Kendra gasping] 948 00:48:05,012 --> 00:48:08,711 -[flesh squelching] -[Kendra crying] 949 00:48:16,023 --> 00:48:18,721 Zara, look at me, look at me. 950 00:48:18,765 --> 00:48:19,940 It's okay, okay? 951 00:48:19,984 --> 00:48:21,550 I need you to go. 952 00:48:21,594 --> 00:48:22,943 You first. 953 00:48:22,987 --> 00:48:24,249 Zara. 954 00:48:24,292 --> 00:48:26,512 I'm coming, I promise, I just can't go first! 955 00:48:26,555 --> 00:48:27,339 Okay. 956 00:48:29,210 --> 00:48:32,257 But your ass better be right behind me. 957 00:48:35,347 --> 00:48:36,130 Zara. 958 00:48:38,828 --> 00:48:39,917 I'm so sorry. 959 00:48:42,093 --> 00:48:45,052 [Gooch] You believe me right? 960 00:48:45,096 --> 00:48:45,923 Right? 961 00:48:48,186 --> 00:48:49,491 [Schroder] Gooch! 962 00:48:49,535 --> 00:48:52,103 What's going on in there? 963 00:48:52,146 --> 00:48:54,496 -Status update, now! -Get out. 964 00:48:54,540 --> 00:48:55,976 Right now. 965 00:48:56,020 --> 00:48:56,890 Right now. 966 00:48:58,239 --> 00:48:59,937 Go. Get out right now. 967 00:49:02,243 --> 00:49:04,071 [Schroder] Gooch! 968 00:49:04,115 --> 00:49:07,074 Kendra fell, they're going out the window! 969 00:49:10,425 --> 00:49:11,861 Zara, come on! 970 00:49:14,908 --> 00:49:15,691 Oh. 971 00:49:17,084 --> 00:49:19,478 -[Schroder grunting loudly] -[wardrobe crashing] 972 00:49:22,872 --> 00:49:25,223 [Kendra gasping and whimpering] 973 00:49:25,266 --> 00:49:26,050 Oh my god. 974 00:49:26,093 --> 00:49:28,400 Please help, please help. 975 00:49:28,443 --> 00:49:31,316 [Kendra crying] I'm really hurt. 976 00:49:31,359 --> 00:49:33,187 -Hey, do you have a phone? -[Kendra] I'm really hurt! 977 00:49:33,231 --> 00:49:34,841 Do you have a phone? 978 00:49:36,321 --> 00:49:40,760 -[Kendra crying] -[Eden] I'm sorry, sorry. 979 00:49:40,803 --> 00:49:41,543 Hey, hey. 980 00:49:41,587 --> 00:49:43,023 Hey, what's your code? 981 00:49:43,067 --> 00:49:45,199 What's your passcode? 982 00:49:45,243 --> 00:49:47,419 Five-eight, oh-two 983 00:49:55,731 --> 00:49:58,256 Okay, okay, okay, okay. 984 00:49:58,299 --> 00:50:01,955 Eden, I can't, I'm sorry, I can't, I can't. 985 00:50:01,999 --> 00:50:03,783 [Zara crying] 986 00:50:03,826 --> 00:50:06,829 [suspenseful music] 987 00:50:14,489 --> 00:50:15,273 Eden! 988 00:50:17,536 --> 00:50:18,319 Eden! 989 00:50:25,631 --> 00:50:27,502 I got you, I got you! 990 00:50:39,123 --> 00:50:42,169 [girls panting] 991 00:50:42,213 --> 00:50:43,127 [Zara] Where you going? 992 00:50:43,170 --> 00:50:44,128 We're going the wrong way. 993 00:50:44,171 --> 00:50:46,260 You're going the, fuck, oh god. 994 00:50:46,304 --> 00:50:47,696 No, no, no, no. 995 00:50:47,740 --> 00:50:50,612 [Kendra talking indistinctly] 996 00:50:50,656 --> 00:50:53,398 [Kendra shouting] 997 00:50:56,096 --> 00:50:56,966 Schroder. 998 00:50:57,010 --> 00:50:57,880 Get my phone. Get my phone. 999 00:50:57,924 --> 00:50:59,317 -No. -We gotta call someone. 1000 00:50:59,360 --> 00:51:00,144 We're not getting your phone. 1001 00:51:00,187 --> 00:51:01,754 We're not calling anyone. 1002 00:51:01,797 --> 00:51:03,103 We're not calling anyone until we can Gooch's phone, okay? 1003 00:51:03,147 --> 00:51:05,018 Fuck the phone, man! 1004 00:51:05,062 --> 00:51:06,324 Do you see me? 1005 00:51:06,367 --> 00:51:08,195 -You fucking see me? -Shh. 1006 00:51:08,239 --> 00:51:09,022 [Shroder] Okay, look-- 1007 00:51:09,066 --> 00:51:10,676 [Kendra groaning] 1008 00:51:10,719 --> 00:51:12,156 I'm gonna fucking die. 1009 00:51:12,199 --> 00:51:13,679 [Schroder] Here, here. 1010 00:51:13,722 --> 00:51:15,898 That's not gonna do shit. 1011 00:51:15,942 --> 00:51:17,813 No, hold it there, hold it there. 1012 00:51:17,857 --> 00:51:18,553 [Kendra] I'm gonna die. 1013 00:51:18,597 --> 00:51:19,598 You're not gonna die. 1014 00:51:20,294 --> 00:51:21,339 [Kendra] I don't want your pills. 1015 00:51:21,382 --> 00:51:22,209 [Shroder] You're in a lot of pain, 1016 00:51:22,253 --> 00:51:23,471 this is gonna help you, okay? 1017 00:51:23,515 --> 00:51:24,342 [Kendra] I don't want your fucking pills. 1018 00:51:24,733 --> 00:51:25,604 God dammit. 1019 00:51:27,214 --> 00:51:30,130 [Kendra mumbling] 1020 00:51:30,174 --> 00:51:33,177 I don't want your pills, man, I don't want your pills. 1021 00:51:33,220 --> 00:51:36,267 Fucking-- I don't want your pills. 1022 00:51:37,485 --> 00:51:38,356 [sobbing] Look at me. 1023 00:51:39,270 --> 00:51:40,488 I'm gonna die. 1024 00:51:42,099 --> 00:51:44,144 After all we've been through you can't leave me like this. 1025 00:51:44,188 --> 00:51:46,320 You can't leave me like this, you're my best friend. 1026 00:51:46,364 --> 00:51:47,104 Please. 1027 00:51:48,409 --> 00:51:51,282 -Stop fucking crying, okay! -Fuck off! 1028 00:51:51,325 --> 00:51:52,326 Oh, shit! 1029 00:51:53,893 --> 00:51:54,894 [Kendra crying] 1030 00:51:54,937 --> 00:51:57,679 [Kendra mumbling] 1031 00:51:58,854 --> 00:52:00,247 -Fuck! -[pills clattering] 1032 00:52:00,291 --> 00:52:02,206 [Kendra] You can't leave me, man. 1033 00:52:02,249 --> 00:52:03,859 I'm gonna die. 1034 00:52:03,903 --> 00:52:06,471 [Kendra crying] 1035 00:52:17,699 --> 00:52:20,006 You're my best friend, man. 1036 00:52:22,400 --> 00:52:24,228 I have to get that phone. 1037 00:52:24,271 --> 00:52:26,230 No, fuck the phone. 1038 00:52:28,101 --> 00:52:28,884 No, no. 1039 00:52:30,538 --> 00:52:31,626 Oh, fuck. 1040 00:52:31,670 --> 00:52:33,672 You can't leave me, you can't. 1041 00:52:33,715 --> 00:52:35,239 No, Schro, Schro! 1042 00:52:37,066 --> 00:52:39,852 [Kendra mumbling] 1043 00:52:41,419 --> 00:52:42,159 Best friend. 1044 00:52:44,552 --> 00:52:46,380 And then the phone died. 1045 00:52:48,426 --> 00:52:52,821 So all you saw was Melissa getting in Schroder's car. 1046 00:52:52,865 --> 00:52:55,607 Zara, are you not listening? 1047 00:52:55,650 --> 00:52:58,740 They were with her the night that she disappeared. 1048 00:52:58,784 --> 00:52:59,611 So? 1049 00:52:59,654 --> 00:53:02,222 That doesn't prove anything. 1050 00:53:02,266 --> 00:53:03,745 It proves that they lied to the cops 1051 00:53:03,789 --> 00:53:06,183 and that they know where she is. 1052 00:53:06,226 --> 00:53:07,271 You don't know that for sure. 1053 00:53:07,314 --> 00:53:08,359 My god. 1054 00:53:10,099 --> 00:53:11,666 -Are you serious? -Look. 1055 00:53:11,710 --> 00:53:13,364 If this is what you think it is, 1056 00:53:13,407 --> 00:53:15,496 we're not getting out until we give them that phone. 1057 00:53:15,540 --> 00:53:16,802 I know. 1058 00:53:16,845 --> 00:53:18,282 That's why this is going to the police. 1059 00:53:18,325 --> 00:53:20,980 No, we have to give it back to them. 1060 00:53:21,023 --> 00:53:22,634 Look, we can tell the police ourselves, 1061 00:53:22,677 --> 00:53:25,680 but right now we need to get the fuck out of here. 1062 00:53:25,724 --> 00:53:28,640 Zara, his dad is a congressman. 1063 00:53:28,683 --> 00:53:29,684 [Zara] So? 1064 00:53:29,728 --> 00:53:30,511 So? 1065 00:53:31,730 --> 00:53:34,254 Can you think about that, for a second? 1066 00:53:34,298 --> 00:53:35,168 Who are we? 1067 00:53:36,691 --> 00:53:39,868 You really think anyone's gonna believe us over them? 1068 00:53:39,912 --> 00:53:42,349 This is the only chance we have to help find her. 1069 00:53:42,393 --> 00:53:44,003 We have to take this to the police. 1070 00:53:44,046 --> 00:53:44,830 Eden. 1071 00:53:45,918 --> 00:53:47,311 Give me the phone. 1072 00:53:48,921 --> 00:53:49,661 [scoffs] 1073 00:53:52,316 --> 00:53:53,665 Give me the phone. 1074 00:53:56,885 --> 00:53:57,669 No. 1075 00:54:00,062 --> 00:54:01,150 -No! -Give me the phone! 1076 00:54:01,194 --> 00:54:02,500 -Zara! -Give me the phone! 1077 00:54:02,543 --> 00:54:03,414 Zara! 1078 00:54:03,457 --> 00:54:07,374 [girls shouting indistinctly] 1079 00:54:12,814 --> 00:54:15,730 [insects chirping] 1080 00:54:18,429 --> 00:54:22,259 [girls shouting indistinctly] 1081 00:54:23,521 --> 00:54:26,393 [insects chirping] 1082 00:54:42,191 --> 00:54:46,544 [girls shouting indistinctly] 1083 00:54:46,587 --> 00:54:49,503 [insects chirping] 1084 00:54:59,600 --> 00:55:00,340 Hello? 1085 00:55:03,691 --> 00:55:05,171 -Zara. -Let go! 1086 00:55:05,214 --> 00:55:06,303 Fuck, Zara. 1087 00:55:07,260 --> 00:55:08,087 No! 1088 00:55:08,130 --> 00:55:08,870 Zara. 1089 00:55:08,914 --> 00:55:09,697 Ow! 1090 00:55:21,883 --> 00:55:22,667 Eden? 1091 00:55:24,016 --> 00:55:25,234 [girls grunting] 1092 00:55:25,278 --> 00:55:26,497 Please, Zara! 1093 00:55:26,540 --> 00:55:28,020 Eden, stop! 1094 00:55:28,063 --> 00:55:30,979 [insects chirping] 1095 00:55:37,508 --> 00:55:38,465 Give it to me! 1096 00:55:51,565 --> 00:55:52,349 Eden! 1097 00:55:55,526 --> 00:55:58,442 You up there, sweetheart? 1098 00:55:58,485 --> 00:55:59,312 Fuck! 1099 00:56:00,574 --> 00:56:01,358 Please. 1100 00:56:02,663 --> 00:56:04,404 Zara, please, that is the only proof we have. 1101 00:56:04,448 --> 00:56:06,275 I don't care about proof. 1102 00:56:06,319 --> 00:56:07,451 I wanna go home! 1103 00:56:08,930 --> 00:56:10,062 [Dad] Eden? 1104 00:56:14,501 --> 00:56:15,546 Dad? 1105 00:56:17,199 --> 00:56:18,462 Is that you, sweetheart? 1106 00:56:18,505 --> 00:56:20,768 Oh my god, Dad, what are you doing here? 1107 00:56:20,812 --> 00:56:22,857 What the hell happened here? 1108 00:56:22,901 --> 00:56:25,425 -[suspenseful music] -[Eden screaming] 1109 00:56:25,469 --> 00:56:26,470 No! 1110 00:56:26,513 --> 00:56:27,514 No! 1111 00:56:27,558 --> 00:56:28,559 Eden, run! 1112 00:56:31,475 --> 00:56:33,520 -No! -[clattering] 1113 00:56:36,523 --> 00:56:38,307 Get the fuck off me. 1114 00:56:38,351 --> 00:56:39,134 It's over! 1115 00:56:40,048 --> 00:56:42,529 Now it's my turn to count. 1116 00:56:42,573 --> 00:56:45,663 You've got 10 seconds to give me back that phone. 1117 00:56:45,706 --> 00:56:46,925 Schroder, stop! 1118 00:56:46,968 --> 00:56:49,841 I split your daddy's head wide open! 1119 00:56:49,884 --> 00:56:50,668 Ten! 1120 00:56:52,539 --> 00:56:53,888 Nine! 1121 00:56:53,932 --> 00:56:56,238 Sweetheart, just give him his phone, all right? 1122 00:56:56,282 --> 00:56:57,370 Eight! 1123 00:56:57,414 --> 00:56:58,806 -[Zara] Stop, stop, stop! -Seven! 1124 00:56:58,850 --> 00:57:00,634 I have it, Schroder! 1125 00:57:01,505 --> 00:57:02,984 Bring it to me. 1126 00:57:05,073 --> 00:57:05,857 [Shroder] Now! 1127 00:57:06,684 --> 00:57:07,685 Six! 1128 00:57:07,728 --> 00:57:09,164 -[Zara] Got it! -Five! 1129 00:57:11,515 --> 00:57:14,474 [suspenseful music continues] 1130 00:57:28,053 --> 00:57:29,489 Fuck. 1131 00:57:29,533 --> 00:57:30,359 You. 1132 00:57:33,537 --> 00:57:37,541 You know, Eden, I don't think I'm gonna invite you 1133 00:57:37,584 --> 00:57:39,543 to any more of my parties. 1134 00:57:43,068 --> 00:57:44,635 [man] Barrett Theodore Schroder. 1135 00:57:46,245 --> 00:57:49,074 -What's going on here? -[Shroder] Dad. 1136 00:57:49,117 --> 00:57:51,729 I didn't think you were gonna be home until Sunday. 1137 00:57:51,772 --> 00:57:53,557 Well, your mother wasn't feeling well. 1138 00:57:53,600 --> 00:57:56,081 You need to explain everything that's happening now. 1139 00:57:56,124 --> 00:57:56,864 Right now. 1140 00:57:56,908 --> 00:57:58,126 Yes. 1141 00:57:58,170 --> 00:58:00,738 Well, you see, me and some of my friends 1142 00:58:00,781 --> 00:58:02,740 were just having little get-together, 1143 00:58:02,783 --> 00:58:05,830 and things got out of hand, but I've got it all 1144 00:58:05,873 --> 00:58:07,614 under control now, everything's cool, 1145 00:58:07,658 --> 00:58:09,007 it's all cool, everything's cool. 1146 00:58:09,050 --> 00:58:11,270 No, everything is definitely not cool, young man. 1147 00:58:44,259 --> 00:58:47,567 I just think we all need to take a deep breath. 1148 00:58:47,611 --> 00:58:49,961 Are you fucking shitting me? 1149 00:59:00,537 --> 00:59:01,276 It's her fault. 1150 00:59:01,320 --> 00:59:02,277 She started all of this. 1151 00:59:02,321 --> 00:59:04,366 She stole Gooch's phone and... 1152 00:59:04,410 --> 00:59:05,280 Her fault? 1153 00:59:05,324 --> 00:59:06,717 -Her fault? -[Shroder] Yes. 1154 00:59:06,760 --> 00:59:08,414 When I walked into this mad house, 1155 00:59:08,457 --> 00:59:10,285 you were chasing my daughter around with an ax! 1156 00:59:10,329 --> 00:59:11,765 Mr. Murphy. 1157 00:59:11,809 --> 00:59:15,160 I'm happy we have this opportunity to talk this over. 1158 00:59:15,203 --> 00:59:16,335 [Joel] Talk? 1159 00:59:16,378 --> 00:59:18,163 You better start explaining a few things, 1160 00:59:18,206 --> 00:59:20,600 or I'm gonna go talk to the cops, all right? 1161 00:59:20,644 --> 00:59:23,821 Oh. [laughing] 1162 00:59:23,864 --> 00:59:25,083 Not necessary. 1163 00:59:25,126 --> 00:59:27,215 How did this get so out of control, Barrett? 1164 00:59:27,259 --> 00:59:28,826 I was just trying to protect you, that's all. 1165 00:59:28,869 --> 00:59:30,654 I know this is a big year with the election and everything, 1166 00:59:30,697 --> 00:59:32,220 and I just didn't-- 1167 00:59:32,264 --> 00:59:35,615 The only person he's been trying to protect is himself. 1168 00:59:35,659 --> 00:59:37,486 I've seen the video. 1169 00:59:37,530 --> 00:59:38,879 Dad, don't listen to her-- 1170 00:59:38,923 --> 00:59:40,794 [Eden] Did you know he has a video on his phone? 1171 00:59:40,838 --> 00:59:42,056 [Shroder] Dad-- 1172 00:59:42,100 --> 00:59:43,405 Of Melissa Brown being forced into his car 1173 00:59:43,449 --> 00:59:45,451 the night that she disappeared? 1174 00:59:45,494 --> 00:59:46,974 [Joel] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1175 00:59:47,018 --> 00:59:48,802 What's this got to do with that? 1176 00:59:48,846 --> 00:59:50,108 What? 1177 00:59:50,151 --> 00:59:52,545 Gooch, Gooch, come on, talk to my parents. 1178 00:59:52,589 --> 00:59:54,068 Tell them the truth. You know what happened. 1179 00:59:54,112 --> 00:59:56,114 [Eden] What happened, Schroder? 1180 00:59:56,941 --> 00:59:57,942 [Shroder] Tell them. 1181 00:59:59,117 --> 01:00:00,814 It is your phone, Gooch. 1182 01:00:00,858 --> 01:00:02,033 Gooch? 1183 01:00:02,076 --> 01:00:02,773 Why don't you just tell us what's on it? 1184 01:00:02,816 --> 01:00:03,861 Why don't you? 1185 01:00:05,776 --> 01:00:06,777 [Shroder] Tell them. 1186 01:00:07,865 --> 01:00:09,257 Fucking tell them. 1187 01:00:11,346 --> 01:00:12,783 Fucking pussy, goddamn. 1188 01:00:12,826 --> 01:00:15,046 Why don't you find a charger for that? 1189 01:00:15,089 --> 01:00:18,049 Watch the video yourselves. 1190 01:00:18,092 --> 01:00:20,138 Good luck getting into Penbrook, bitch. 1191 01:00:20,181 --> 01:00:21,618 [Astrid] Oh, excuse me? 1192 01:00:22,531 --> 01:00:23,402 -Did you- -Barrett. 1193 01:00:23,445 --> 01:00:24,533 Excuse me? 1194 01:00:24,577 --> 01:00:25,926 Did you not hear him? 1195 01:00:25,970 --> 01:00:27,841 He said, "good luck getting into Penbrook, bitch." 1196 01:00:27,885 --> 01:00:30,061 Okay, well that's not the way we're raising this house, 1197 01:00:30,104 --> 01:00:31,236 is it, Barrett?! 1198 01:00:31,279 --> 01:00:32,803 You respect women in this house. 1199 01:00:32,846 --> 01:00:34,631 You have to apologize. 1200 01:00:35,849 --> 01:00:36,850 Apologize? 1201 01:00:37,764 --> 01:00:38,765 For what? 1202 01:00:38,809 --> 01:00:39,679 [Astrid] Apologize! 1203 01:00:39,723 --> 01:00:40,724 Barrett. 1204 01:00:41,942 --> 01:00:43,074 I'm sorry, Mom. 1205 01:00:43,944 --> 01:00:45,859 Not to me, asshole. 1206 01:00:49,297 --> 01:00:50,864 I'm sorry, Eden. 1207 01:00:52,779 --> 01:00:55,303 -[Astrid] Thank you. -Un-fucking-believable. 1208 01:00:55,347 --> 01:00:56,696 Excuse me. 1209 01:00:56,740 --> 01:00:57,523 So. 1210 01:00:58,959 --> 01:01:00,700 What exactly did you see, Eden? 1211 01:01:00,744 --> 01:01:01,745 She didn't see shit. 1212 01:01:01,788 --> 01:01:03,398 I saw enough to know that your son 1213 01:01:03,442 --> 01:01:06,488 and Gooch and Kendra are hiding something massive. 1214 01:01:06,532 --> 01:01:07,533 Oh. 1215 01:01:07,576 --> 01:01:08,839 [Shroder] Hiding something massive. 1216 01:01:08,882 --> 01:01:09,666 And uh... 1217 01:01:12,233 --> 01:01:13,670 Where is Kendra? 1218 01:01:20,764 --> 01:01:21,590 Kendra. 1219 01:01:23,810 --> 01:01:24,637 Kendra! 1220 01:01:26,073 --> 01:01:26,813 No. 1221 01:01:26,857 --> 01:01:27,901 Hey. 1222 01:01:31,600 --> 01:01:33,820 [Congressman] Son. 1223 01:01:33,864 --> 01:01:34,908 What? 1224 01:01:37,998 --> 01:01:39,521 -Dad? -I'm here. 1225 01:01:42,786 --> 01:01:44,918 [Schroder] Let's call her an ambulance. 1226 01:01:44,962 --> 01:01:46,790 Oh, I'm so sorry. 1227 01:01:46,833 --> 01:01:48,922 [Schroder mumbling] 1228 01:01:48,966 --> 01:01:50,402 [Schroder] Need to call an ambulance. 1229 01:01:50,445 --> 01:01:52,578 [Congressman] Will you say something to your son? 1230 01:01:52,621 --> 01:01:55,450 What do you want me to say? 1231 01:01:55,494 --> 01:01:56,843 Do you want me to say it's all gonna be okay? 1232 01:01:56,887 --> 01:02:00,412 That this little mess up of his is acceptable? 1233 01:02:00,455 --> 01:02:01,979 Did you want me to feel sorry for him? 1234 01:02:02,022 --> 01:02:04,285 I just want you tell me how to fix it. 1235 01:02:04,329 --> 01:02:05,678 You amaze me. 1236 01:02:07,636 --> 01:02:10,248 After all these years, you still haven't figured it out. 1237 01:02:10,291 --> 01:02:12,337 No matter what anybody says, they're only going to do 1238 01:02:12,380 --> 01:02:14,078 what's best for them. 1239 01:02:18,865 --> 01:02:19,910 Not this one. 1240 01:02:20,998 --> 01:02:21,868 She's different. 1241 01:02:21,912 --> 01:02:24,044 Nah, you just think she is. 1242 01:02:26,220 --> 01:02:27,004 Hmm. 1243 01:02:43,498 --> 01:02:46,763 [quiet sobbing] 1244 01:03:04,041 --> 01:03:05,999 Darling, thank you. 1245 01:03:07,696 --> 01:03:10,482 I'd like to begin by apologizing to each of you 1246 01:03:10,525 --> 01:03:14,094 for everything that my son did this evening. 1247 01:03:16,227 --> 01:03:18,359 Barrett knows better. I don't know quite how 1248 01:03:18,403 --> 01:03:20,057 everything got so out of control. 1249 01:03:20,100 --> 01:03:22,973 That is not how our family handles things. 1250 01:03:24,235 --> 01:03:25,236 Thank you. 1251 01:03:29,414 --> 01:03:30,937 Mr. Murphy. 1252 01:03:30,981 --> 01:03:33,592 You own a a septic tank company? 1253 01:03:34,898 --> 01:03:36,073 Yeah. 1254 01:03:36,116 --> 01:03:37,161 Is that a good-- 1255 01:03:37,204 --> 01:03:38,902 well sure it is, everybody shits. 1256 01:03:38,945 --> 01:03:42,383 Do you know, the county is accepting bids 1257 01:03:42,427 --> 01:03:44,211 for the new municipal contracts. 1258 01:03:44,255 --> 01:03:45,865 I think in order to make amends for this evening, 1259 01:03:45,909 --> 01:03:47,345 my husband would be more than willing 1260 01:03:47,388 --> 01:03:49,477 to talk to his friends on the board, 1261 01:03:49,521 --> 01:03:52,480 if that's something that you would be interested in? 1262 01:03:52,524 --> 01:03:54,047 And do I understand that you have 1263 01:03:54,091 --> 01:03:55,962 a scholarship to Penbrook in the fall? 1264 01:03:56,006 --> 01:03:58,008 Well, that's impressive. 1265 01:03:59,444 --> 01:04:01,533 Unfortunately, a lot of those scholarships 1266 01:04:01,576 --> 01:04:03,361 don't cover all the costs. 1267 01:04:03,404 --> 01:04:04,710 [Astrid] Oh. 1268 01:04:04,753 --> 01:04:06,538 Oh my husband and I love supporting 1269 01:04:06,581 --> 01:04:08,627 underprivileged students. 1270 01:04:08,670 --> 01:04:10,411 So this might help me feel like you're on 1271 01:04:10,455 --> 01:04:13,850 a little more equal footing with the other students 1272 01:04:13,893 --> 01:04:15,416 next year. 1273 01:04:15,460 --> 01:04:16,983 [Congressman] And that way you can focus on your studies 1274 01:04:17,027 --> 01:04:20,030 instead of all these annoying financial distractions. 1275 01:04:20,073 --> 01:04:20,987 [Astrid] Ah, true. 1276 01:04:24,991 --> 01:04:25,949 -[Zara] Oh. -I know. 1277 01:04:27,951 --> 01:04:29,953 [Astrid] Yeah. 1278 01:04:30,954 --> 01:04:31,998 [Congressman] Yeah. 1279 01:04:32,042 --> 01:04:33,086 -[Astrid] Huh. -[Congressman] Yeah. 1280 01:04:39,353 --> 01:04:41,225 You can't just buy us off. 1281 01:04:41,268 --> 01:04:43,009 Oh, well. I think we just-- 1282 01:04:43,053 --> 01:04:44,228 We're not doing that at all. 1283 01:04:44,271 --> 01:04:45,925 The character that you've shown tonight 1284 01:04:45,969 --> 01:04:48,101 is just express that you are the exact kind 1285 01:04:48,145 --> 01:04:52,018 of bright young woman that belongs at Penbrook. 1286 01:04:52,062 --> 01:04:53,063 Oh, yes. 1287 01:04:53,106 --> 01:04:54,455 If you wanted to go to that school, 1288 01:04:54,499 --> 01:04:56,457 that wouldn't be a problem at all. 1289 01:04:56,501 --> 01:04:58,024 Couple of phone calls. 1290 01:04:58,068 --> 01:05:00,461 But we would to have to have our agreement in place. 1291 01:05:00,505 --> 01:05:01,245 Sure. 1292 01:05:13,997 --> 01:05:15,259 -Eden. -What? 1293 01:05:15,302 --> 01:05:16,564 Don't. 1294 01:05:16,608 --> 01:05:18,088 We can't make any decisions until we see 1295 01:05:18,131 --> 01:05:19,828 what else is on that phone. 1296 01:05:19,872 --> 01:05:21,613 It doesn't matter. 1297 01:05:21,656 --> 01:05:23,093 What do you mean? 1298 01:05:26,096 --> 01:05:27,924 [Astrid] Miss, your friend is right. 1299 01:05:27,967 --> 01:05:31,188 No matter what you do, it is not going to change 1300 01:05:31,231 --> 01:05:32,667 what transpired. 1301 01:05:34,539 --> 01:05:37,150 [Zara] That municipal contract. 1302 01:05:37,194 --> 01:05:39,283 It's a big deal, right? 1303 01:05:39,326 --> 01:05:43,678 We have been trying to get one for years. 1304 01:05:43,722 --> 01:05:46,072 [Zara] How much is it worth? 1305 01:05:52,035 --> 01:05:56,517 We wouldn't have to worry about money anymore. 1306 01:05:56,561 --> 01:05:59,259 [Zara] And your dad could finally afford his surgery. 1307 01:05:59,303 --> 01:06:01,958 You wouldn't have to watch him limp around every day. 1308 01:06:04,090 --> 01:06:06,963 Penbrook is all we have talked about since we were kids. 1309 01:06:07,006 --> 01:06:07,789 I know. 1310 01:06:09,226 --> 01:06:12,751 And I need you there with me next year. 1311 01:06:16,494 --> 01:06:18,626 We can't let them get away with this. 1312 01:06:20,063 --> 01:06:22,891 My son, I assure you, will be dealt with appropriately. 1313 01:06:22,935 --> 01:06:24,241 You have my word. 1314 01:06:24,284 --> 01:06:26,243 You're on my side, right? 1315 01:06:26,286 --> 01:06:29,028 I mean, you, you have to think about Melissa's family. 1316 01:06:29,072 --> 01:06:31,683 -What about your family? -Zara. 1317 01:06:37,036 --> 01:06:40,822 [Joel] It's your decision, sweetheart. 1318 01:06:54,880 --> 01:06:57,013 We're not making a deal until we watch that video. 1319 01:07:12,506 --> 01:07:14,682 [horn honking in video] 1320 01:07:14,726 --> 01:07:16,119 [Gooch in video] Schro. 1321 01:07:16,162 --> 01:07:17,163 Look at her, dude, you're fucking scaring 1322 01:07:17,207 --> 01:07:18,164 the shit out of her. 1323 01:07:18,208 --> 01:07:19,252 Can we just let her go home? 1324 01:07:19,296 --> 01:07:21,080 [Schroder] Fuck, shut up! 1325 01:07:28,131 --> 01:07:29,784 -[Shroder] Hey, hey, hey, hey! 1326 01:07:29,828 --> 01:07:31,308 -[Kendra] Dude, you're drunk. You're fucking drunk. 1327 01:07:31,351 --> 01:07:32,222 [Gooch] Bro, you're gonna fucking hit her! 1328 01:07:32,265 --> 01:07:33,179 [Schroder] Fuck this bitch. 1329 01:07:33,223 --> 01:07:34,311 [Gooch] Dude, no, don't... 1330 01:07:34,354 --> 01:07:35,790 [Kendra] Dude, no. 1331 01:07:35,834 --> 01:07:37,444 [Schroder] Bro, get your hand off the wheel. 1332 01:07:37,488 --> 01:07:39,316 [Gooch] Schroder, please just fucking pull over... 1333 01:07:39,359 --> 01:07:40,708 [Kendra] You gotta chill out, man. 1334 01:07:40,752 --> 01:07:42,101 [Gooch] before you do something fucking stupid. 1335 01:07:42,145 --> 01:07:43,842 -[girl screams] -[Gooch] Hey, hey watch out! 1336 01:07:43,885 --> 01:07:45,496 [thumping and yelling] 1337 01:07:45,539 --> 01:07:46,323 -[Kendra] What the fuck?! -[Gooch] What the fuck?! 1338 01:07:46,366 --> 01:07:47,802 [Kendra] Holy shit! 1339 01:07:47,846 --> 01:07:49,152 [Gooch] Schroder, what the fuck was that?! 1340 01:07:49,195 --> 01:07:50,805 [Kendra] Oh, shit. 1341 01:07:50,849 --> 01:07:52,198 [Gooch] You just fucking ran over her! 1342 01:07:52,242 --> 01:07:54,809 [insects chirping] 1343 01:07:54,853 --> 01:07:57,160 [Kendra] Fucking shit, bro! 1344 01:07:57,203 --> 01:07:58,030 [Gooch] What the fuck! 1345 01:07:58,074 --> 01:07:59,118 [Shroder] Shit. 1346 01:07:59,162 --> 01:07:59,988 Shit. 1347 01:08:26,798 --> 01:08:28,147 [both grunt] 1348 01:08:28,191 --> 01:08:29,192 [water splashing] 1349 01:08:39,593 --> 01:08:40,942 That's what I was trying to save you. 1350 01:08:43,249 --> 01:08:46,818 You're too young to make a decision that difficult. 1351 01:08:47,906 --> 01:08:49,342 It's not really that hard of a decision. 1352 01:08:49,386 --> 01:08:50,603 We're gonna leave and I'm taking the phone with me. 1353 01:08:50,648 --> 01:08:51,431 Let's go. 1354 01:08:53,129 --> 01:08:54,346 Barrett. 1355 01:08:54,390 --> 01:08:56,219 [Schroder] Where do you think you're going? 1356 01:08:57,350 --> 01:08:59,004 [Joel] Back your ass up, son. 1357 01:08:59,831 --> 01:09:02,225 -Zara. -I don't feel so good. 1358 01:09:03,661 --> 01:09:05,358 I think they've done something to us. 1359 01:09:05,402 --> 01:09:06,359 Barrett, Barrett, Barrett. 1360 01:09:10,710 --> 01:09:12,017 [Eden] Hey, come on. 1361 01:09:17,675 --> 01:09:19,633 [solemn music] 1362 01:09:19,676 --> 01:09:20,460 [Eden] Come on. 1363 01:09:21,244 --> 01:09:22,288 Come on. 1364 01:09:34,779 --> 01:09:36,997 Think about it, Eden. 1365 01:09:37,041 --> 01:09:38,348 Would you rather four years in prison 1366 01:09:38,390 --> 01:09:40,827 or four years in the college of your dreams? 1367 01:09:40,871 --> 01:09:41,872 [Joel] Prison? What's he talking about? 1368 01:09:41,916 --> 01:09:43,221 [Eden] It doesn't matter, come on. 1369 01:09:47,747 --> 01:09:51,796 These girls are responsible for a young woman's death. 1370 01:09:51,839 --> 01:09:53,232 Kendra's dead? 1371 01:09:54,277 --> 01:09:55,887 Unfortunately. 1372 01:09:55,930 --> 01:09:58,019 [Zara] But it wasn't our fault. 1373 01:09:58,063 --> 01:09:59,369 It was self-defense. 1374 01:09:59,412 --> 01:10:01,806 Well, I'm sure that's what your lawyer will argue, 1375 01:10:01,849 --> 01:10:04,764 but it might be a little bit difficult finding one. 1376 01:10:04,809 --> 01:10:07,942 I know every prosecutor, DA, and judge in the county, 1377 01:10:07,986 --> 01:10:10,728 and I'll see to it that you serve the maximum sentence. 1378 01:10:11,511 --> 01:10:13,905 [tense music] 1379 01:10:17,865 --> 01:10:19,258 [Shroder] Kendra's dead. 1380 01:10:21,478 --> 01:10:23,349 This is all your fault. 1381 01:10:24,611 --> 01:10:26,612 Go get that phone, okay? 1382 01:10:28,659 --> 01:10:31,401 [tense music] 1383 01:10:31,443 --> 01:10:33,272 Get it yourself. 1384 01:10:33,316 --> 01:10:34,447 [Eden] Come on. 1385 01:10:34,491 --> 01:10:35,273 Zara. 1386 01:10:38,582 --> 01:10:40,105 -[Eden] Dad? -[Joel] I got it. 1387 01:10:40,366 --> 01:10:41,585 -Dad? -I got it. 1388 01:10:43,891 --> 01:10:44,936 No, no, no. 1389 01:10:48,679 --> 01:10:51,464 [Eden grunting] 1390 01:11:00,865 --> 01:11:01,952 Dad, she's getting away. 1391 01:11:01,996 --> 01:11:02,780 Barrett. 1392 01:11:09,612 --> 01:11:11,832 [solemn music] 1393 01:11:11,876 --> 01:11:12,659 Oh. 1394 01:11:17,273 --> 01:11:19,710 [Zara and Eden panting] 1395 01:11:32,853 --> 01:11:36,204 You didn't really think that I would let you 1396 01:11:36,248 --> 01:11:38,250 hurt my family, did you? 1397 01:11:52,830 --> 01:11:55,398 [eerie music] 1398 01:12:03,754 --> 01:12:04,537 [Shroder] Hey. 1399 01:12:07,148 --> 01:12:08,324 There you are. 1400 01:12:11,370 --> 01:12:12,153 It's okay. 1401 01:12:20,553 --> 01:12:22,642 [Eden] What did you do? 1402 01:12:24,731 --> 01:12:27,386 Lorazepam and propofol. 1403 01:12:27,430 --> 01:12:30,258 At high enough doses, it induces you 1404 01:12:30,302 --> 01:12:33,174 into temporary paralysis. 1405 01:12:33,218 --> 01:12:35,394 Trust me, I know. 1406 01:12:35,438 --> 01:12:37,701 My parents used to slip it in my food and drink 1407 01:12:37,744 --> 01:12:39,311 when I was a kid. 1408 01:13:18,437 --> 01:13:20,570 I wanted to tell the police. 1409 01:13:21,527 --> 01:13:24,008 But Mother wouldn't have it. 1410 01:13:24,050 --> 01:13:26,271 [insects chirping] 1411 01:13:26,314 --> 01:13:29,492 [eerie music] 1412 01:13:29,535 --> 01:13:31,710 You don't have to do this. 1413 01:13:33,191 --> 01:13:33,974 I do. 1414 01:13:35,454 --> 01:13:36,412 You don't. 1415 01:13:37,848 --> 01:13:40,459 [eerie music] 1416 01:13:45,682 --> 01:13:48,206 -[Eden sobbing] -Don't cry. 1417 01:13:48,249 --> 01:13:50,861 Please, you don't have to do this. 1418 01:13:50,904 --> 01:13:51,905 It's okay. 1419 01:13:53,080 --> 01:13:53,864 It's okay. 1420 01:13:56,823 --> 01:13:59,652 [Eden grunting] 1421 01:14:05,266 --> 01:14:06,572 Come on, son. 1422 01:14:07,660 --> 01:14:08,531 Get outta the car. 1423 01:14:08,574 --> 01:14:11,447 [tense music] 1424 01:14:11,490 --> 01:14:12,360 Schroder. 1425 01:14:15,059 --> 01:14:15,842 No. 1426 01:14:42,347 --> 01:14:43,130 Gooch. 1427 01:14:44,392 --> 01:14:46,394 Put Kendra in the trunk. 1428 01:14:47,483 --> 01:14:48,484 Why? 1429 01:14:48,527 --> 01:14:49,441 Because she's got a hole in her 1430 01:14:49,485 --> 01:14:51,965 and it deserves an explanation. 1431 01:14:55,925 --> 01:14:56,709 I can't. 1432 01:14:56,753 --> 01:14:58,189 I'm sorry? 1433 01:14:58,232 --> 01:14:59,451 Gooch? 1434 01:14:59,495 --> 01:15:01,409 Well, you wouldn't have to if you didn't 1435 01:15:01,452 --> 01:15:03,411 shoot your little film. 1436 01:15:03,455 --> 01:15:04,237 Go on with it. 1437 01:15:11,376 --> 01:15:13,726 [tense music] 1438 01:15:24,432 --> 01:15:25,912 -[liquor sloshing] -[Joel grunting] 1439 01:15:35,791 --> 01:15:37,532 [Schroder] Come on. 1440 01:16:05,430 --> 01:16:06,692 Do you know, Eden... 1441 01:16:10,914 --> 01:16:14,918 You'd have done really, really good at Penbrook. 1442 01:16:16,180 --> 01:16:17,398 I should know. 1443 01:16:19,879 --> 01:16:22,708 I was a scholarship girl myself. 1444 01:16:26,364 --> 01:16:27,713 [Eden whimpering] Please. 1445 01:16:29,193 --> 01:16:30,411 Night night. 1446 01:16:56,568 --> 01:16:58,918 [tense music] 1447 01:17:05,011 --> 01:17:06,796 -[flesh squelching] -[blood squirting] 1448 01:17:06,839 --> 01:17:09,668 [Gooch gagging] 1449 01:17:32,648 --> 01:17:37,261 -[Gooch sputtering] -[tense music continues] 1450 01:18:15,952 --> 01:18:18,737 [water splashing] 1451 01:18:22,741 --> 01:18:24,874 [water rushing] 1452 01:18:31,968 --> 01:18:34,927 [girls coughing] 1453 01:18:36,799 --> 01:18:37,930 [Eden] Come on! 1454 01:18:37,974 --> 01:18:39,758 [girls coughing] 1455 01:19:01,388 --> 01:19:03,869 [Eden groaning] 1456 01:19:13,313 --> 01:19:14,097 Dad? 1457 01:19:20,973 --> 01:19:21,757 Dad. 1458 01:19:29,199 --> 01:19:31,809 [tense music] 1459 01:19:34,639 --> 01:19:36,989 [girls grunt] 1460 01:19:44,040 --> 01:19:46,956 [birds chirping] 1461 01:19:48,000 --> 01:19:50,611 Eden, this isn't the way. 1462 01:19:50,655 --> 01:19:51,874 We need to go to the police. 1463 01:19:53,876 --> 01:19:54,659 We will. 1464 01:20:06,192 --> 01:20:08,804 [eerie music] 1465 01:21:00,768 --> 01:21:02,987 [Zara crying] 1466 01:21:14,085 --> 01:21:18,090 [reporter talking indistinctly] 1467 01:21:30,710 --> 01:21:33,800 Less than one hour ago, a car careened off Winslow Road 1468 01:21:33,844 --> 01:21:35,847 and plunged into Tillery River. 1469 01:21:35,891 --> 01:21:38,981 Authorities have recovered three bodies from inside the car, 1470 01:21:39,023 --> 01:21:41,157 a man and two teenagers. 1471 01:21:41,200 --> 01:21:45,117 Warning, some of these images are distressing. 1472 01:21:45,161 --> 01:21:47,990 A police correspondent called the deaths, quote, 1473 01:21:48,032 --> 01:21:49,687 "unfortunate." 1474 01:21:49,730 --> 01:21:51,818 Preliminary findings had attributed this 1475 01:21:51,862 --> 01:21:53,821 to an alcohol related incident, 1476 01:21:53,865 --> 01:21:55,998 but as you can see behind me, this is still 1477 01:21:56,041 --> 01:21:57,651 a very active scene. 1478 01:21:57,695 --> 01:21:59,740 What was at first deemed an accident 1479 01:21:59,784 --> 01:22:01,960 now looks like there's some suspicious activity 1480 01:22:02,004 --> 01:22:04,789 involving stab wounds onto the bodies, 1481 01:22:04,832 --> 01:22:06,704 indicating some degree of foul play. 1482 01:22:06,746 --> 01:22:09,098 [eerie music] 1483 01:22:17,496 --> 01:22:18,934 Hello, angel. 1484 01:22:24,678 --> 01:22:26,985 [suspenseful music] 1485 01:23:03,978 --> 01:23:06,329 [tense music] 1486 01:23:10,072 --> 01:23:11,202 [Eden shouts] 1487 01:23:11,246 --> 01:23:13,814 -[flesh squelching] -[Eden screaming] 1488 01:23:23,346 --> 01:23:25,522 [both grunting] 1489 01:23:32,920 --> 01:23:35,358 [Eden gasping] 1490 01:23:42,234 --> 01:23:44,106 [water splashing] 1491 01:23:46,195 --> 01:23:48,197 [Eden breathing heavily] 1492 01:23:48,240 --> 01:23:50,895 [eerie music] 1493 01:24:14,571 --> 01:24:18,791 [electricity sizzling and popping] 1494 01:24:30,195 --> 01:24:32,806 [Eden grunts] 1495 01:24:32,850 --> 01:24:35,287 [Eden panting] 1496 01:24:47,517 --> 01:24:50,128 [tense music] 1497 01:25:16,675 --> 01:25:19,157 [gun clicks] 1498 01:25:37,523 --> 01:25:38,307 Mom. 1499 01:25:41,484 --> 01:25:44,182 [car horn honking outside] 1500 01:25:50,884 --> 01:25:53,409 [horn honks, engine revs] 1501 01:25:53,452 --> 01:25:56,151 Get the fuck outta my car, you fucking bitch! 1502 01:25:56,193 --> 01:25:57,804 I'm gonna fucking kill you. 1503 01:25:57,848 --> 01:26:00,546 [engine revving] 1504 01:26:07,249 --> 01:26:09,076 -[engine racing] -[tires squeal] 1505 01:26:10,339 --> 01:26:11,427 Fuck you, Eden! 1506 01:26:11,469 --> 01:26:12,210 [gunshot bangs] 1507 01:26:12,254 --> 01:26:15,126 [Eden shouting] 1508 01:26:21,219 --> 01:26:23,656 [Eden gasping] 1509 01:26:27,486 --> 01:26:29,880 [tense music] 1510 01:27:27,894 --> 01:27:30,245 [Eden shouts] 1511 01:27:37,991 --> 01:27:39,818 [Eden shouts] 1512 01:27:45,389 --> 01:27:47,784 [eerie music] 1513 01:28:04,540 --> 01:28:07,193 -[cracking noises] -[Schroder groans] 1514 01:28:07,237 --> 01:28:09,806 [Eden chuckles] 1515 01:28:11,198 --> 01:28:16,202 -[Schroder groaning] -[eerie music] 1516 01:28:23,254 --> 01:28:26,257 [Schroder wheezing] 1517 01:28:38,050 --> 01:28:40,532 [Eden panting] 1518 01:28:48,018 --> 01:28:51,500 School's gonna be real weird on Monday. 1519 01:28:54,590 --> 01:28:55,416 No, no. 1520 01:28:55,460 --> 01:28:56,548 [Zara shouts] 1521 01:28:56,592 --> 01:28:57,375 [thudding] 1522 01:28:57,419 --> 01:29:02,032 [Schroder groaning] 1523 01:29:02,075 --> 01:29:02,859 Asshole. 1524 01:29:07,864 --> 01:29:08,647 Oh my god. 1525 01:29:11,302 --> 01:29:12,608 It's okay. 1526 01:29:12,651 --> 01:29:14,914 It's okay, it's okay. 1527 01:29:14,958 --> 01:29:15,827 Yeah, yeah. 1528 01:29:17,047 --> 01:29:19,615 [Eden grunting in pain] 1529 01:29:20,964 --> 01:29:21,746 Okay. 1530 01:29:22,879 --> 01:29:23,662 Okay. 1531 01:29:28,624 --> 01:29:30,930 [Zara mumbles] 1532 01:29:30,974 --> 01:29:32,541 You're killing me. 1533 01:29:33,933 --> 01:29:36,545 [eerie music] 1534 01:29:46,903 --> 01:29:48,513 I'm gonna get you home, okay? 1535 01:29:48,557 --> 01:29:49,427 -Okay. -Okay. 1536 01:29:49,471 --> 01:29:50,428 Okay. 1537 01:29:50,472 --> 01:29:53,431 [birds chirping] 1538 01:29:59,002 --> 01:30:01,787 [Eden whimpering] 1539 01:30:06,183 --> 01:30:08,664 [solemn music] 1540 01:30:32,992 --> 01:30:34,559 [bird chirping] 1541 01:30:41,566 --> 01:30:44,395 [siren wailing] 1542 01:30:49,705 --> 01:30:52,490 [pensive music] 1543 01:30:57,669 --> 01:31:00,280 [tense music] 93850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.