All language subtitles for Wicked.Games.2023.1080p.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:02,149 --> 00:08:04,919 - You're a fucking pig. 2 00:08:04,952 --> 00:08:07,555 Seriously, I've never seen a girl get after it like you. 3 00:08:07,588 --> 00:08:11,325 Is there anything you don't eat? 4 00:08:11,392 --> 00:08:12,492 - Pussy. 5 00:08:12,560 --> 00:08:18,099 - Don't knock it till you try it. 6 00:08:18,132 --> 00:08:20,132 - I have. 7 00:08:20,134 --> 00:08:23,971 - I'm kind of surprised you agreed to come for the weekend. 8 00:08:24,005 --> 00:08:25,272 - It sounded fun. 9 00:08:25,306 --> 00:08:27,074 Why not? 10 00:08:27,108 --> 00:08:31,245 - Because I DM'D you less than a month ago. 11 00:08:31,278 --> 00:08:34,813 - You seem nice and I googled the fuck 12 00:08:34,815 --> 00:08:37,451 out of you before we first met. 13 00:08:38,853 --> 00:08:40,788 - Find anything interesting? 14 00:08:42,423 --> 00:08:44,325 - That some fucked up shit happened 15 00:08:44,358 --> 00:08:48,462 at this family house you're taking me to. 16 00:08:48,496 --> 00:08:50,698 - Wait, what, you knew about that and still wanted to go? 17 00:08:50,765 --> 00:08:55,836 - Why didn't you tell me? 18 00:08:55,870 --> 00:08:57,304 - Because I was afraid you wouldn't want to come. 19 00:08:57,338 --> 00:08:59,173 Why didn't you tell me you knew? 20 00:08:59,206 --> 00:09:01,809 - We just started seeing each other. 21 00:09:01,842 --> 00:09:05,546 Hey, so sorry about your parents' suicides and stuff. 22 00:09:05,613 --> 00:09:06,847 - Yeah. 23 00:09:09,984 --> 00:09:11,350 - But I am sorry. 24 00:09:11,352 --> 00:09:15,456 I know it's hard to lose your parents. 25 00:09:18,459 --> 00:09:22,229 - Sure you still want to go? 26 00:09:22,296 --> 00:09:24,331 - Kiel, you're cute as hell. 27 00:09:24,365 --> 00:09:26,365 You're fun, a pretty good lay, 28 00:09:26,367 --> 00:09:27,735 and you'd make a great boyfriend. 29 00:09:27,802 --> 00:09:32,704 So yeah, I want to go. 30 00:09:32,706 --> 00:09:33,508 - Cool. 31 00:09:33,542 --> 00:09:34,541 - Beans. 32 00:11:02,897 --> 00:11:04,633 - And the alien's frustrated, and he turns 33 00:11:04,665 --> 00:11:08,335 to the serial killer, and he says, do you ever feel that way? 34 00:11:08,402 --> 00:11:10,237 He goes, honestly, I love what I do, 35 00:11:10,271 --> 00:11:13,974 but that commute sounds like a killer. 36 00:11:14,008 --> 00:11:18,913 - You're such an idiot. 37 00:11:18,946 --> 00:11:21,650 - You're an idiot. 38 00:11:23,150 --> 00:11:24,619 That was brilliant. 39 00:11:24,653 --> 00:11:27,622 You got any grapes? 40 00:11:36,830 --> 00:11:41,135 - Get me a drink, girl. 41 00:11:41,168 --> 00:11:47,674 I said get me a drink, and I might just save your life. 42 00:11:47,676 --> 00:11:48,809 Wow. 43 00:11:51,178 --> 00:11:52,647 If you ain't careful, you're going 44 00:11:52,681 --> 00:11:55,182 to get more than you asked for. 45 00:12:02,189 --> 00:12:06,358 That's nice, right there. 46 00:12:06,360 --> 00:12:08,195 Yeah you're something all right. 47 00:12:18,205 --> 00:12:20,874 You got to do better than that, girl. 48 00:12:20,908 --> 00:12:27,682 Wow, Goldilocks is going to get wolfed tonight. 49 00:12:27,716 --> 00:12:29,350 Goddammit! 50 00:12:29,383 --> 00:12:33,420 Just wanted a fucking Pepsi. 51 00:12:33,487 --> 00:12:35,557 You fucking cunt. 52 00:12:49,403 --> 00:12:50,271 - Harley! 53 00:12:50,337 --> 00:12:54,174 What the fuck? 54 00:13:02,216 --> 00:13:03,417 - Ray! Hey, Ray! 55 00:13:03,450 --> 00:13:08,088 Can't knock me down, Ray. 56 00:13:22,903 --> 00:13:25,937 - Can I ask you something? 57 00:13:25,939 --> 00:13:27,141 - Yeah. 58 00:13:28,409 --> 00:13:30,477 - Where did you learn how to fight like that? 59 00:13:30,545 --> 00:13:31,111 Girl Scouts? 60 00:13:34,982 --> 00:13:36,948 - Yeah. 61 00:13:36,950 --> 00:13:38,385 - Seriously? 62 00:13:42,724 --> 00:13:44,325 - You don't want to know. 63 00:13:45,794 --> 00:13:46,126 - I do. 64 00:13:49,631 --> 00:13:50,598 - You don't. 65 00:14:24,131 --> 00:14:28,501 I grew up in the middle of nowhere with brothers. 66 00:14:28,503 --> 00:14:29,771 They had friends. 67 00:14:29,804 --> 00:14:32,940 I had to fight. 68 00:14:34,007 --> 00:14:35,142 - For what? 69 00:14:35,175 --> 00:14:38,546 - At first, for my virginity. 70 00:14:49,156 --> 00:14:51,189 - Well, it gets pretty rough around these parts. 71 00:14:51,191 --> 00:14:53,561 So, be prepared to fight for your life. 72 00:14:58,533 --> 00:15:00,467 - This your family's place? 73 00:15:00,502 --> 00:15:02,637 - It's my granddad's getaway. 74 00:15:02,670 --> 00:15:06,240 - Bring all your girls here? 75 00:15:09,009 --> 00:15:09,542 - Honestly? 76 00:15:09,544 --> 00:15:14,915 - Yeah, honestly. 77 00:15:16,216 --> 00:15:20,053 - A lot. Yeah, I've brought a lot here. 78 00:15:21,221 --> 00:15:22,555 - You're such a slut. 79 00:15:43,210 --> 00:15:44,577 - Welcome to The Watchatoomey Valley. 80 00:15:54,188 --> 00:15:55,088 - Holy shit. 81 00:15:55,122 --> 00:15:57,725 - We're here. 82 00:15:57,759 --> 00:15:58,959 - Rich! 83 00:15:59,960 --> 00:16:01,594 - Yeah. 84 00:16:05,132 --> 00:16:05,800 For you. 85 00:16:05,867 --> 00:16:07,535 - Thank you. 86 00:16:13,608 --> 00:16:14,542 - Follow me. 87 00:16:24,117 --> 00:16:26,953 - This is great. 88 00:16:26,955 --> 00:16:28,121 - Hey, babe, babe, babe. 89 00:16:33,661 --> 00:16:35,930 Home sweet home. 90 00:16:39,501 --> 00:16:41,468 - It's empty. 91 00:16:41,503 --> 00:16:43,070 - Yeah, there's not much here. 92 00:16:43,103 --> 00:16:46,006 - Whoo! 93 00:16:58,018 --> 00:17:00,120 What happened? 94 00:17:00,153 --> 00:17:03,190 - We just stopped coming. 95 00:17:03,257 --> 00:17:06,026 Come on. Let's go. 96 00:17:06,093 --> 00:17:08,495 - Where are you taking me? 97 00:18:20,167 --> 00:18:21,603 - Here, here, here. 98 00:18:21,669 --> 00:18:23,071 - Oh. 99 00:18:34,749 --> 00:18:36,751 Is this your family? 100 00:18:38,086 --> 00:18:39,919 - They're all buried right there. 101 00:18:39,921 --> 00:18:42,757 - Your mom, your dad? 102 00:18:42,790 --> 00:18:47,695 - Everyone's right there. 103 00:18:47,729 --> 00:18:49,897 - Anyone still come here? 104 00:18:51,933 --> 00:18:54,102 - Just me. 105 00:18:55,703 --> 00:19:01,375 Now, it's time to let the neighbors know we're here. 106 00:19:01,408 --> 00:19:04,144 - Does that actually fire anything? 107 00:19:04,211 --> 00:19:06,277 - Like a cannonball? 108 00:19:06,279 --> 00:19:07,314 - Yeah. 109 00:19:07,381 --> 00:19:08,415 - No, dumbbell. 110 00:19:08,448 --> 00:19:11,819 - What? Wouldn't it be so cool if we could just 111 00:19:11,886 --> 00:19:15,489 like blow something up? 112 00:19:15,556 --> 00:19:17,455 - This is a blank. 113 00:19:17,457 --> 00:19:20,793 We used to jam stuff in here all the time when we were kids. 114 00:19:20,795 --> 00:19:23,397 My brother Rhodes put a rake in here one time. 115 00:19:23,430 --> 00:19:25,967 It almost took a kid's arm off. 116 00:19:26,000 --> 00:19:30,004 This shit will fuck you up. 117 00:19:32,674 --> 00:19:34,108 Put it in there like that. 118 00:19:37,111 --> 00:19:39,477 Here. 119 00:19:39,479 --> 00:19:42,148 Shove it all the way. 120 00:19:42,150 --> 00:19:45,985 There it is. 121 00:19:45,987 --> 00:19:47,421 All right, here. 122 00:19:47,454 --> 00:19:50,124 All you got to do, pull it. 123 00:19:55,129 --> 00:19:56,494 - Just yank it? 124 00:19:56,496 --> 00:20:00,101 - Yep. Pull it, pussy! 125 00:20:00,134 --> 00:20:05,940 - One, two, three! 126 00:20:05,973 --> 00:20:07,141 Holy shit! 127 00:20:25,459 --> 00:20:27,394 I don't have any service. 128 00:20:27,461 --> 00:20:30,397 - That's the best part about being here. 129 00:20:30,464 --> 00:20:33,000 There's a landline right there if you need it, 130 00:20:33,034 --> 00:20:36,537 and dinner will be ready in five. 131 00:20:36,571 --> 00:20:42,143 - Okay. Mind if I snoop around? 132 00:20:42,176 --> 00:20:44,011 - Yes, please. 133 00:20:44,045 --> 00:20:46,080 - Thank you. 134 00:21:44,138 --> 00:21:45,540 - Yo, Harley! 135 00:21:45,573 --> 00:21:48,607 Harley, baby! 136 00:22:40,928 --> 00:22:45,800 - Are these your brothers? 137 00:22:45,833 --> 00:22:48,667 - Yeah. That's Rhodes, and that's Ravener. 138 00:22:48,669 --> 00:22:51,839 - Do they still come here? 139 00:22:51,873 --> 00:22:53,674 - Not in a long time. 140 00:22:55,209 --> 00:22:57,879 - Y'all still close? 141 00:22:59,046 --> 00:23:00,679 - Ravener took his money after my parents died 142 00:23:00,681 --> 00:23:06,419 and never came back, literally up and left, 143 00:23:06,486 --> 00:23:08,388 and Rhodes died last year. 144 00:23:09,523 --> 00:23:15,730 - Whoa! Sorry, I didn't know. 145 00:23:15,796 --> 00:23:21,033 - And these are kids we grew up with around here, Townies. 146 00:23:21,035 --> 00:23:25,472 That there, that's Colton, she's a freak. 147 00:23:25,506 --> 00:23:27,474 No, not like that. 148 00:23:27,508 --> 00:23:31,043 There's Beau, and the guy on the end, that's little Vin, 149 00:23:31,045 --> 00:23:32,479 but don't call him that. 150 00:23:32,513 --> 00:23:33,212 - No? 151 00:23:33,214 --> 00:23:35,016 - No, he don't like it. 152 00:23:35,049 --> 00:23:36,684 Call him Vincent. 153 00:23:38,185 --> 00:23:42,221 - You really are on your own, huh? 154 00:23:42,223 --> 00:23:43,557 - Just me. 155 00:23:49,496 --> 00:23:53,567 And very fancy. 156 00:23:53,601 --> 00:23:54,101 - Very. 157 00:23:54,168 --> 00:23:55,401 - Cheers. 158 00:23:55,403 --> 00:23:56,570 - Cheers. 159 00:24:03,210 --> 00:24:05,546 - You want some of mine? 160 00:25:17,118 --> 00:25:21,856 I wish I never started this with you. 161 00:25:21,922 --> 00:25:27,128 - It's only going to get worse. 162 00:25:27,161 --> 00:25:35,136 - You're perfect, and I'm not. 163 00:25:35,169 --> 00:25:39,707 - What? What's the matter? 164 00:25:39,774 --> 00:25:40,374 - Nothing. 165 00:25:40,441 --> 00:25:41,542 It's like -- 166 00:25:47,148 --> 00:25:48,549 - I don't get it. 167 00:25:58,359 --> 00:26:00,561 You're the best thing that's ever happened to me. 168 00:27:24,879 --> 00:27:30,484 - I lost everyone, and it weirds me out to even think 169 00:27:30,552 --> 00:27:33,888 about caring for someone. 170 00:27:46,400 --> 00:27:48,135 I'll see you in the morning. 171 00:29:23,698 --> 00:29:25,032 - Kiel? 172 00:29:38,212 --> 00:29:39,880 Kiel? 173 00:29:53,927 --> 00:29:54,094 Kiel? 174 00:30:07,908 --> 00:30:08,576 Kiel? 175 00:30:13,080 --> 00:30:14,582 Fuck! 176 00:30:24,124 --> 00:30:25,593 Kiel? 177 00:30:33,967 --> 00:30:34,602 Fuck! 178 00:31:00,595 --> 00:31:03,163 - 911, what's your emergency? 179 00:31:07,134 --> 00:31:09,970 911, what's your emergency? 180 00:31:10,003 --> 00:31:13,374 - There are people outside of the house. 181 00:31:13,440 --> 00:31:15,109 - Do you know how many there are? 182 00:31:15,142 --> 00:31:16,977 - I don't know. 183 00:31:18,312 --> 00:31:20,214 - I have your address from the line you're calling from. 184 00:31:20,280 --> 00:31:22,182 I've dispatched the police. 185 00:31:22,216 --> 00:31:24,686 They're on their way. 186 00:31:24,719 --> 00:31:26,521 - How long? 187 00:31:26,554 --> 00:31:32,694 - Due to your location, it's going to take nearly 30 minutes. 188 00:31:34,027 --> 00:31:36,664 I'm going to ask you some questions. 189 00:31:37,732 --> 00:31:38,165 Are you injured? 190 00:31:48,743 --> 00:31:49,644 Miss? 191 00:31:49,677 --> 00:31:53,046 Miss, I need to know if you're hurt. 192 00:31:54,047 --> 00:31:55,517 Are you alone? 193 00:31:55,550 --> 00:31:58,018 - They killed him. 194 00:31:58,051 --> 00:32:00,822 - Tell me exactly what happened. 195 00:32:00,855 --> 00:32:06,057 - My friend, I don't know. 196 00:32:06,059 --> 00:32:13,064 I heard a crash and I came downstairs. 197 00:32:13,066 --> 00:32:14,034 - Listen to me. 198 00:32:14,067 --> 00:32:16,569 You have to hide. 199 00:32:23,611 --> 00:32:27,715 Is there anything you can use to protect yourself? 200 00:32:29,617 --> 00:32:32,585 - There's a gun in the house. 201 00:32:32,587 --> 00:32:34,087 - Good. That's really good. 202 00:32:34,121 --> 00:32:38,256 Do you know how to use it? 203 00:32:38,258 --> 00:32:41,596 - Yeah, I know how to use it. 204 00:32:41,629 --> 00:32:43,698 - Can you get to it before they find you? 205 00:32:43,731 --> 00:32:45,598 - It's not far. 206 00:33:06,286 --> 00:33:07,488 - Shut the fuck up! 207 00:33:07,555 --> 00:33:09,956 Shut the fuck up! 208 00:33:09,958 --> 00:33:14,762 Shut the fuck up! 209 00:33:14,796 --> 00:33:16,430 Are you ready to play? 210 00:33:19,466 --> 00:33:20,735 Good. 211 00:33:22,269 --> 00:33:23,571 Okay. 212 00:33:37,752 --> 00:33:39,654 So, here's how this goes. 213 00:33:41,523 --> 00:33:44,592 First, we fucking brand you. 214 00:33:51,365 --> 00:34:01,009 Then we'll let you loose like an animal, and then we party. 215 00:34:01,041 --> 00:34:05,279 Oh, you want a little pre-party. 216 00:34:08,950 --> 00:34:10,852 I like to party. 217 00:34:12,554 --> 00:34:14,522 I like to party a lot. 218 00:35:22,757 --> 00:35:25,560 You are totally fucked. 219 00:36:05,800 --> 00:36:07,068 - Howdy, motherfucker. 220 00:36:07,101 --> 00:36:08,634 - What the fuck. 221 00:36:08,636 --> 00:36:09,969 - Got you something. 222 00:36:09,971 --> 00:36:10,505 It's nice. 223 00:36:10,571 --> 00:36:16,443 Let's play catch. 224 00:36:16,476 --> 00:36:17,578 Ouch! 225 00:36:17,612 --> 00:36:24,284 You shot me with no bullets, you fucking retard. 226 00:36:47,642 --> 00:36:48,339 Harley. 227 00:36:48,341 --> 00:36:54,214 What are you doing in there? 228 00:36:54,281 --> 00:36:57,685 Scrubbing your tits? 229 00:36:57,719 --> 00:36:58,886 Can I join? 230 00:37:21,175 --> 00:37:23,542 Cheeky Monkey. 231 00:37:32,720 --> 00:37:33,552 Fuck! 232 00:38:10,390 --> 00:38:11,092 - Is that you? 233 00:38:11,125 --> 00:38:11,692 - You're okay? 234 00:38:11,726 --> 00:38:12,292 Were you attacked? 235 00:38:12,359 --> 00:38:14,361 Tell me what happened. 236 00:38:14,394 --> 00:38:15,428 Are you injured? 237 00:38:15,462 --> 00:38:19,233 Are you okay? 238 00:38:20,535 --> 00:38:21,769 Harley. 239 00:38:24,772 --> 00:38:31,478 Do me a favor, make a sound if you're okay. 240 00:38:31,546 --> 00:38:37,118 If you can't answer, try with anything you can. 241 00:38:47,128 --> 00:38:54,401 Harley, do me a favor, try to make some sound, 242 00:38:54,434 --> 00:38:55,570 so I know you're there. 243 00:40:26,260 --> 00:40:27,494 - Fucker! 244 00:40:34,001 --> 00:40:34,434 Fuck! 245 00:40:38,272 --> 00:40:40,107 Thought I had you. 246 00:41:02,363 --> 00:41:05,566 Stupid fucking bitch. 247 00:42:04,325 --> 00:42:05,593 - Hey, it's Wanda. 248 00:42:05,626 --> 00:42:07,493 Can't get to the phone right now, because I'm fucking busy. 249 00:42:07,495 --> 00:42:08,529 I'll call you back. 250 00:42:31,152 --> 00:42:33,154 - Beau, What the fuck? 251 00:42:38,726 --> 00:42:40,194 Beau. 252 00:42:44,365 --> 00:42:46,535 What the fuck, Beau. 253 00:42:48,135 --> 00:42:49,170 Jesus, are you okay? 254 00:42:54,475 --> 00:42:56,410 Whoa, what the fuck are you doing? 255 00:42:56,477 --> 00:42:58,646 It's not funny. 256 00:42:58,679 --> 00:42:59,880 Put the fucking gun away. 257 00:42:59,914 --> 00:43:02,249 Cut it out, you fucking psycho. 258 00:43:02,316 --> 00:43:03,818 It's not funny. 259 00:43:03,851 --> 00:43:06,720 Put the fucking gun away. 260 00:43:08,722 --> 00:43:12,359 Cut it out, you -- 261 00:43:12,393 --> 00:43:15,096 God, what the fuck! 262 00:43:20,067 --> 00:43:21,568 Fuck! 263 00:43:34,181 --> 00:43:38,119 It's you! Oh, that's good. 264 00:43:45,459 --> 00:43:47,061 You're not going to make it 265 00:43:47,094 --> 00:43:49,130 out of here alive, you fucking idiot. 266 00:43:49,763 --> 00:43:50,929 - Shut the fuck up! 267 00:43:55,369 --> 00:43:59,271 I said shut the fuck up! 268 00:43:59,273 --> 00:44:04,478 Who else is out there? 269 00:44:04,546 --> 00:44:06,814 Fucking tell me! 270 00:44:06,881 --> 00:44:08,382 Who's out there? 271 00:44:08,415 --> 00:44:10,585 - They're coming for you. 272 00:44:10,619 --> 00:44:13,087 They're all fucking coming for you. 273 00:44:14,421 --> 00:44:15,689 - Who? 274 00:44:15,756 --> 00:44:17,091 - You're not going to last very long, you fucking idiot. 275 00:44:17,124 --> 00:44:20,562 - Tu eres la tonta, no yo. 276 00:44:46,987 --> 00:44:48,923 - They're fucking coming for you. 277 00:45:44,345 --> 00:45:49,149 I've been playing this game for a long time now. 278 00:45:53,988 --> 00:45:58,225 And you are nothing special. 279 00:45:58,259 --> 00:46:01,730 Do you know how many twats I've killed just like you? 280 00:46:04,331 --> 00:46:07,669 - None. That's why you're lying 281 00:46:07,702 --> 00:46:09,537 on the ground, bleeding to death. 282 00:46:28,289 --> 00:46:30,090 - They're going to kill you. 283 00:46:33,861 --> 00:46:35,195 - They're not. 284 00:46:35,229 --> 00:46:37,097 Try and stick around. 285 00:46:41,603 --> 00:46:42,570 You'll see. 286 00:47:06,327 --> 00:47:16,337 Despierta, motherfucker! 287 00:47:17,806 --> 00:47:18,105 Motherfucker! 288 00:47:50,505 --> 00:47:53,874 Tz, tz, tz, tz, tz. 289 00:47:53,941 --> 00:47:55,643 You're not going anywhere. 290 00:48:09,056 --> 00:48:13,693 Where is Rhodes? 291 00:48:13,695 --> 00:48:15,062 Where is Ravener? 292 00:48:43,457 --> 00:48:47,361 When are your brothers showing 293 00:48:47,394 --> 00:48:52,734 up for the next act of this freak show? 294 00:48:56,370 --> 00:48:59,574 I'm only going to ask once more. 295 00:49:01,576 --> 00:49:03,110 Where are they? 296 00:49:07,247 --> 00:49:08,683 Kiel. 297 00:49:10,250 --> 00:49:20,060 Kiel, where are they? 298 00:49:20,093 --> 00:49:22,095 Where are your brothers, Kiel? 299 00:49:23,230 --> 00:49:25,800 - Ravener's dead! 300 00:49:25,867 --> 00:49:27,301 They have Rhodes. 301 00:49:27,367 --> 00:49:33,775 They've had him for more than a year. 302 00:49:33,808 --> 00:49:39,948 He came with his girlfriend for a long weekend, and they wanted 303 00:49:39,980 --> 00:49:46,320 to play this game, 911. 304 00:49:48,121 --> 00:49:54,627 Ravener panicked and tried to go to the police. 305 00:49:54,629 --> 00:50:01,132 They took him on the lake and drowned him. 306 00:50:01,134 --> 00:50:04,404 Then they took Rhodes. 307 00:50:05,807 --> 00:50:10,912 They're going to give him back. 308 00:50:10,945 --> 00:50:12,645 I have to do it. 309 00:50:12,647 --> 00:50:14,582 They make me do it. 310 00:50:25,158 --> 00:50:26,491 They're going to give him back. 311 00:50:26,493 --> 00:50:30,932 I have to do it. 312 00:50:30,965 --> 00:50:34,167 I have to do it. 313 00:50:38,372 --> 00:50:40,008 They make me do it. 314 00:50:40,040 --> 00:50:45,178 It was either you or me. 315 00:50:47,649 --> 00:50:51,819 - Get in the car. 316 00:50:51,853 --> 00:50:53,621 I'll take you to the hospital. 317 00:52:11,431 --> 00:52:14,100 You know they don't have Rhodes anymore. 318 00:52:14,102 --> 00:52:16,104 He's dead. 319 00:52:19,607 --> 00:52:20,240 They killed him. 320 00:52:20,273 --> 00:52:21,576 You know that, right? 321 00:52:33,153 --> 00:52:34,922 You don't look so good. 322 00:53:36,316 --> 00:53:40,555 - 911, what's your emergency? 323 00:54:55,129 --> 00:54:56,964 - Kiel. 324 00:54:58,232 --> 00:55:00,300 Kiel. 325 00:55:03,771 --> 00:55:04,639 Kiel. 326 00:55:04,705 --> 00:55:07,875 Kiel. 327 00:55:08,943 --> 00:55:09,275 Kiel. 328 00:55:09,277 --> 00:55:11,078 Kiel. 329 00:55:11,112 --> 00:55:12,213 Kiel. 330 00:55:12,246 --> 00:55:13,380 Kiel. 331 00:55:13,413 --> 00:55:15,950 - Wake up. 332 00:55:15,983 --> 00:55:17,585 Wake up! 333 00:55:19,220 --> 00:55:20,555 - Kiel. 334 00:55:22,623 --> 00:55:24,455 - Kiel. 335 00:55:24,457 --> 00:55:28,563 - Kiel! Wake up! 336 00:55:28,596 --> 00:55:32,767 Kiel, wake up. 337 00:55:36,403 --> 00:55:38,973 Kiel, wake up. 338 00:55:39,006 --> 00:55:40,440 Kiel. 339 00:55:43,644 --> 00:55:48,916 Get up and get the key from the cabinet. 340 00:55:49,917 --> 00:55:51,118 Get up. 341 00:55:51,152 --> 00:55:54,989 - I heard you! 342 00:55:59,293 --> 00:56:00,862 - What happened? 343 00:56:04,031 --> 00:56:05,933 - What do you mean what happened? 344 00:56:05,967 --> 00:56:08,870 - You are bleeding to death, 345 00:56:08,936 --> 00:56:11,606 and I'm chained to the fucking wall. 346 00:56:12,673 --> 00:56:14,342 That's what I mean. 347 00:56:20,314 --> 00:56:22,181 - She branded me. 348 00:56:22,183 --> 00:56:23,951 - I see that. 349 00:56:28,022 --> 00:56:30,191 - You know what she did to Beau? 350 00:56:30,224 --> 00:56:33,192 - No clue, don't care. 351 00:56:33,194 --> 00:56:35,062 - She cut his dick off. 352 00:56:41,802 --> 00:56:47,808 He bled out on the floor next to me, and then she dragged him 353 00:56:47,842 --> 00:56:58,550 into the kitchen and came out in his clothes and pretended 354 00:56:58,552 --> 00:57:01,088 to be dead until Colton came. 355 00:57:01,155 --> 00:57:02,723 - What were you doing lying next to her? 356 00:57:02,757 --> 00:57:05,092 Were you taking a nap? 357 00:57:06,761 --> 00:57:15,937 - She had Beau's gun, and you were late. 358 00:57:16,003 --> 00:57:19,941 - And then she figured it out and branded you. 359 00:57:23,577 --> 00:57:31,686 Kiel, get up and get the key from the cabinet. 360 00:57:31,719 --> 00:57:43,264 - My job is to lay there until you all show up. 361 00:57:43,297 --> 00:57:43,864 - You failed. 362 00:57:43,898 --> 00:57:47,101 You fucked it up. 363 00:58:05,119 --> 00:58:06,587 - She took the key. 364 00:58:23,637 --> 00:58:24,939 One shot. 365 00:58:37,118 --> 00:58:39,487 - What does it say? 366 00:58:41,522 --> 00:58:43,124 Read it fucking aloud, please. 367 00:58:48,329 --> 00:58:51,699 - Got one shot. 368 00:58:51,766 --> 00:58:53,134 Choose wisely. 369 00:58:55,202 --> 00:58:59,171 That's it. 370 00:58:59,173 --> 00:59:00,441 - So, Kiel. 371 00:59:07,181 --> 00:59:12,486 Kiel, I will be down here forever, and you're going 372 00:59:12,521 --> 00:59:14,989 to bleed out any minute. 373 00:59:16,357 --> 00:59:22,496 Please, it's going to take weeks for me to die, and you're going 374 00:59:22,531 --> 00:59:26,901 to be dead in an hour. 375 00:59:26,967 --> 00:59:27,068 Kiel. 376 00:59:29,370 --> 00:59:30,905 Kiel! 377 00:59:34,341 --> 00:59:42,214 Please, please just shoot me, so I don't have to stand here dying 378 00:59:42,216 --> 00:59:45,219 with you dead on the floor before me. 379 00:59:47,522 --> 00:59:49,190 Kiel. 380 00:59:49,223 --> 00:59:52,724 Kiel, you're tapping out, man. 381 00:59:52,726 --> 00:59:54,893 Kiel. 382 00:59:54,895 --> 00:59:56,895 Kiel, look at me. 383 00:59:56,897 --> 00:59:57,865 Take aim. 384 00:59:57,898 --> 01:00:00,167 What are you, what are you doing? 385 01:00:00,201 --> 01:00:02,770 You are passing out, man. 386 01:00:02,837 --> 01:00:03,771 Look at me. 387 01:00:03,838 --> 01:00:05,737 Take aim. 388 01:00:05,739 --> 01:00:08,742 What are you doing? 389 01:00:08,776 --> 01:00:09,410 Kiel! 390 01:00:17,552 --> 01:00:19,620 What are you doing? 391 01:00:24,458 --> 01:00:25,924 - Put your head next to mine. 392 01:00:25,926 --> 01:00:26,927 - What? 393 01:00:26,961 --> 01:00:32,534 - Just fucking put your head next to mine. 394 01:00:32,567 --> 01:00:34,101 - Oh, fuck! 395 01:00:50,117 --> 01:00:52,286 Fuck. Fuck. 396 01:00:52,319 --> 01:00:54,621 - Hey, Rhodes. 397 01:00:54,623 --> 01:00:56,090 - What? 398 01:00:56,123 --> 01:00:57,758 - Sorry, bro. 399 01:00:57,791 --> 01:00:59,160 - Me too. 400 01:01:23,751 --> 01:01:24,251 Fuck! Fuck! 401 01:01:24,285 --> 01:01:30,858 Holy fuck! 402 01:01:31,992 --> 01:01:33,595 Holy fuck. 403 01:01:40,701 --> 01:01:42,102 Fuck. 404 01:01:43,704 --> 01:01:46,541 What the fuck? 405 01:01:46,608 --> 01:01:50,008 - I was not expecting the double suicide. 406 01:01:50,010 --> 01:01:51,546 - What a freak. 407 01:01:51,613 --> 01:01:52,980 - So sweet. 408 01:01:53,013 --> 01:01:59,153 It was really kind of him to try to kill you too. 409 01:01:59,186 --> 01:02:02,389 Mama raised you boys right! 410 01:02:02,456 --> 01:02:05,224 - She loved us a lot. 411 01:02:05,226 --> 01:02:08,630 We had such good times. 412 01:02:08,663 --> 01:02:09,830 - So great y'all had 413 01:02:09,863 --> 01:02:13,000 that tender moment right before he blew his brains out. 414 01:02:13,033 --> 01:02:15,169 - And you got to see it right there, 415 01:02:15,202 --> 01:02:17,204 like a proper psycho pretending to be dead laying 416 01:02:17,238 --> 01:02:21,742 on the ground next to dead people. 417 01:02:22,876 --> 01:02:23,645 - When in Rome. 418 01:02:37,424 --> 01:02:39,326 You miss him already? 419 01:02:39,360 --> 01:02:40,727 - So much. 420 01:02:40,729 --> 01:02:42,396 He was the best. 421 01:02:42,429 --> 01:02:43,998 - The best. 422 01:02:44,031 --> 01:02:45,332 A real psycho killer. 423 01:02:45,366 --> 01:02:47,434 Damn, was he good in bed. 424 01:02:47,502 --> 01:02:50,737 - Wow, you really are fucked, aren't you? 425 01:02:50,739 --> 01:02:53,107 But in a good way. 426 01:02:53,173 --> 01:02:57,945 I mean, we probably could've dated, been a regular pair. 427 01:02:58,012 --> 01:02:59,913 - Now, you're going to starve to death. 428 01:02:59,947 --> 01:03:03,784 Very painful, supposed to be one of the worst ways to go. 429 01:03:03,851 --> 01:03:06,954 - You know, you are a bit smarter than we expected. 430 01:03:07,021 --> 01:03:08,253 - Stop flirting. 431 01:03:08,255 --> 01:03:10,958 - No, we kind of figured we'd get the normal dumb fuck 432 01:03:11,025 --> 01:03:13,394 who had it coming. 433 01:03:13,427 --> 01:03:15,630 - How did I have it coming? 434 01:03:15,697 --> 01:03:17,532 I mean, I bet they didn't see it coming either. 435 01:03:17,565 --> 01:03:19,967 - Oh, sure they did. 436 01:03:20,034 --> 01:03:23,971 They all had it coming. 437 01:03:24,038 --> 01:03:27,441 There's a girl in there who convinced her best friend 438 01:03:27,474 --> 01:03:31,145 into committing suicide just so she could have her boyfriend. 439 01:03:32,446 --> 01:03:36,150 Right next to her, he poured an entire bottle of booze 440 01:03:36,216 --> 01:03:39,153 down his bestie's throat during Spring Break, 441 01:03:39,219 --> 01:03:40,722 put the car in drive, 442 01:03:40,755 --> 01:03:44,726 and pointed it right towards a Mexican cliff. 443 01:03:44,759 --> 01:03:49,631 Our prizewinner was a little cunt who had a kid sister, 444 01:03:49,664 --> 01:03:51,465 who got all the attention from mom and dad. 445 01:03:51,498 --> 01:03:54,234 So, she decided to smash her face in 446 01:03:54,268 --> 01:03:58,606 and let her mother go to prison for it. 447 01:03:58,640 --> 01:04:01,776 They all had it coming. 448 01:04:03,611 --> 01:04:04,476 - What gives you the right? 449 01:04:04,478 --> 01:04:06,313 - Me. 450 01:04:06,347 --> 01:04:08,482 I gave myself the right. 451 01:04:08,516 --> 01:04:09,450 See, I'm that well born. 452 01:04:09,483 --> 01:04:11,818 I'm that much better than they are. 453 01:04:11,820 --> 01:04:13,320 I decide. 454 01:04:15,155 --> 01:04:16,591 - Wow. 455 01:04:16,624 --> 01:04:19,960 - But you shouldn't have a problem with that, right? 456 01:04:19,993 --> 01:04:23,832 They had it coming, didn't they? 457 01:04:23,864 --> 01:04:25,800 They did, right? 458 01:04:27,000 --> 01:04:30,839 Hey, you killed one of them in self-defense, right? 459 01:04:30,871 --> 01:04:31,972 - What are you talking about? 460 01:04:32,005 --> 01:04:32,674 - Come on. 461 01:04:32,707 --> 01:04:35,008 We're having fun. 462 01:04:35,042 --> 01:04:37,510 We're being honest. 463 01:04:37,512 --> 01:04:40,345 Look, it's not like we're getting rid of any 464 01:04:40,347 --> 01:04:43,484 of the really good people. 465 01:04:43,518 --> 01:04:47,955 They had it coming, didn't they? 466 01:04:49,056 --> 01:04:52,226 The internet's got great shit. 467 01:04:52,259 --> 01:04:53,828 Kiel found you. 468 01:04:53,862 --> 01:04:59,066 He read about your incident in the local paper, 469 01:04:59,133 --> 01:05:04,071 and the self-defense made sense, but you know Kiel. 470 01:05:04,138 --> 01:05:06,741 He dug a little deeper, found the names 471 01:05:06,808 --> 01:05:09,343 of the other two guys involved, and well, they got off, 472 01:05:09,376 --> 01:05:12,647 but that didn't work for you, did it? 473 01:05:12,680 --> 01:05:14,516 Oh, no. 474 01:05:14,549 --> 01:05:17,251 Kiel realized what happened to those guys weren't accidents 475 01:05:17,317 --> 01:05:19,420 and he put it together that you tracked them down and sure 476 01:05:19,486 --> 01:05:21,255 as shit on the anniversary of your gangbang, 477 01:05:21,321 --> 01:05:22,889 you lit one of them on fire. 478 01:05:22,891 --> 01:05:27,392 You torched him like a goddamn Roman candle. 479 01:05:27,394 --> 01:05:31,833 But the best part is when you went on the hunt and you tracked 480 01:05:31,866 --> 01:05:34,903 that other fellow clear across the country in his apartment. 481 01:05:34,935 --> 01:05:37,271 - You like that part? 482 01:05:37,337 --> 01:05:38,840 - Big time. 483 01:05:38,873 --> 01:05:40,274 And then you shot him in the head, 484 01:05:40,340 --> 01:05:41,709 made it look like a suicide. 485 01:05:41,743 --> 01:05:43,545 It was clean, it was nice. 486 01:05:43,578 --> 01:05:45,680 - Did that bring that all home for you, you know, 487 01:05:45,713 --> 01:05:49,016 with your parents' suicides and all? 488 01:05:49,049 --> 01:05:50,752 - I like you. 489 01:05:52,085 --> 01:05:53,251 How old are you? 490 01:05:53,253 --> 01:05:55,222 You must be 20 something. 491 01:05:55,255 --> 01:05:58,560 You already had four kills before you got started here. 492 01:05:58,593 --> 01:05:59,861 - Three. 493 01:05:59,894 --> 01:06:00,961 - Sorry, what was that? 494 01:06:01,028 --> 01:06:01,596 - Three. 495 01:06:01,629 --> 01:06:02,564 - Three what? 496 01:06:02,597 --> 01:06:04,431 - Three! Not four. 497 01:06:04,465 --> 01:06:06,935 - I'm sorry; we actually count the abortion, too. 498 01:06:06,967 --> 01:06:09,102 Yeah, sorry, still counts. 499 01:06:21,883 --> 01:06:23,785 Oh, I have a question. 500 01:06:25,385 --> 01:06:28,756 Most of what I said about them boys you killed true? 501 01:06:33,227 --> 01:06:37,397 What gives you the right? 502 01:06:39,466 --> 01:06:40,067 - They had it coming. 503 01:06:59,286 --> 01:07:02,822 - You're just the same as us. 504 01:07:02,824 --> 01:07:04,792 You think you're trying to do the right, 505 01:07:04,826 --> 01:07:06,493 same as everyone here. 506 01:07:06,528 --> 01:07:11,431 You're no different than me. 507 01:07:11,465 --> 01:07:14,969 - There's something different. 508 01:07:15,003 --> 01:07:16,838 - What's that, sweetness? 509 01:07:17,872 --> 01:07:20,040 - I'm better at it than you. 510 01:07:20,107 --> 01:07:22,142 - Wait, wait, wait, wait. 511 01:07:22,175 --> 01:07:25,112 One last thing. 512 01:07:28,850 --> 01:07:30,518 I'm coming to get you. 513 01:07:37,692 --> 01:07:39,859 - Promise. 514 01:07:39,861 --> 01:07:41,529 - Harley! 515 01:08:23,103 --> 01:08:25,540 You want some help with that? 516 01:10:37,237 --> 01:10:38,172 Come on! 517 01:11:13,674 --> 01:11:16,909 - Where are you going? 518 01:11:16,911 --> 01:11:18,911 - The game's over. 519 01:11:18,913 --> 01:11:22,081 - What did you say? 520 01:11:22,083 --> 01:11:23,582 - The game's over. 521 01:11:29,123 --> 01:11:30,124 - Who won? 522 01:11:32,260 --> 01:11:34,593 - Me. Motherfuckers! 523 01:12:42,263 --> 01:12:46,133 - What the fuck! 524 01:12:46,167 --> 01:12:47,134 Colton. 525 01:12:47,168 --> 01:12:50,271 Colton. 526 01:12:50,304 --> 01:12:51,172 She's dead, man. 527 01:12:51,205 --> 01:12:54,542 She is fucking dead. 528 01:12:54,609 --> 01:12:57,009 Where's Beau? 529 01:12:57,011 --> 01:12:57,712 Beau? 530 01:12:57,778 --> 01:12:58,346 Where's Rhodes? 531 01:12:58,378 --> 01:13:01,148 Where is everybody? 532 01:13:01,182 --> 01:13:04,118 That fucking bitch. 533 01:13:08,556 --> 01:13:13,561 Ravener, call them, call everyone. 534 01:13:13,628 --> 01:13:15,062 Did you find Beau? 535 01:13:15,129 --> 01:13:16,797 Bitch, I'm going to kill her. 536 01:13:16,831 --> 01:13:17,531 Kill her. 537 01:13:40,221 --> 01:13:40,719 Bitch! 538 01:13:40,721 --> 01:13:43,557 Fucking bitch! 539 01:14:22,129 --> 01:14:24,565 - What the fuck. 540 01:16:00,127 --> 01:16:00,461 - Hijo de punta! 541 01:16:30,858 --> 01:16:34,561 - Harley! 542 01:18:32,112 --> 01:18:32,514 - Hold, please. 543 01:18:32,547 --> 01:18:33,178 Oh, perfect. 544 01:18:33,180 --> 01:18:33,845 Don't hold. 545 01:18:33,847 --> 01:18:34,348 Don't hold. 546 01:18:34,381 --> 01:18:35,316 Keep coming. 547 01:18:35,349 --> 01:18:38,052 Great! 548 01:18:38,118 --> 01:18:42,323 Oh, Shenefelt! 549 01:18:42,356 --> 01:18:43,190 Killer! 550 01:18:43,224 --> 01:18:44,524 Oh, nailed it! 551 01:18:44,526 --> 01:18:46,360 We're done. 552 01:18:46,393 --> 01:18:48,128 That was great. 553 01:18:49,163 --> 01:18:51,196 - Thirty-four Alpha. 554 01:18:51,198 --> 01:18:52,132 Take one, marker. 555 01:18:52,166 --> 01:18:53,133 Action! 556 01:18:56,705 --> 01:18:59,073 - Oh, we got a wild one! 557 01:18:59,139 --> 01:19:03,978 - Yup. That the kind of shit your brother got his 558 01:19:04,011 --> 01:19:04,845 Ding-Dong off? 559 01:19:04,878 --> 01:19:05,680 - Oh, big time. 560 01:19:05,714 --> 01:19:06,914 I'm fucking up. 561 01:19:06,981 --> 01:19:08,650 Do the butt from the boner line. 562 01:19:08,683 --> 01:19:11,553 - The kind of shit that your brother got all bonered up on? 563 01:19:11,586 --> 01:19:12,052 - Cut. 564 01:19:12,086 --> 01:19:12,719 - Bonered up! 565 01:19:12,721 --> 01:19:14,054 That's the fucking line. 566 01:19:14,088 --> 01:19:15,756 Get your brother all bonered up! 567 01:19:15,823 --> 01:19:17,592 Kinda shit that got your brother all bonered up! 568 01:19:17,659 --> 01:19:18,759 - Big time! 569 01:19:18,826 --> 01:19:21,059 - Kind of shit that got your brother all bonered up? 570 01:19:21,061 --> 01:19:23,931 - Woohoo, big time. 571 01:19:26,668 --> 01:19:28,402 - Take one, mark. 572 01:19:28,435 --> 01:19:31,069 - Woah! Stuck it! 573 01:19:31,071 --> 01:19:31,571 - Hello. 574 01:19:31,573 --> 01:19:32,239 - How are you? 575 01:19:32,273 --> 01:19:33,675 - Christine meet Markus. 576 01:19:33,708 --> 01:19:34,574 - Nice to meet you. 577 01:19:34,576 --> 01:19:35,575 - Nice to meet you too. 578 01:19:35,577 --> 01:19:37,909 - Right, the special with Markus' butt. 579 01:19:37,911 --> 01:19:38,680 - His butt? 580 01:19:38,713 --> 01:19:39,681 Markus, do you want your butt? 581 01:19:39,714 --> 01:19:40,580 - I can do. 582 01:19:40,582 --> 01:19:43,081 Teddy, I don't care. 583 01:19:43,083 --> 01:19:43,583 - What? 584 01:19:43,585 --> 01:19:44,249 - Chica Bonita! 585 01:19:44,251 --> 01:19:46,086 Harley! 586 01:19:46,120 --> 01:19:46,688 Baby! 587 01:19:46,721 --> 01:19:48,420 - Take two, mark. 588 01:19:48,422 --> 01:19:49,758 - Harley Davidson! 589 01:19:49,790 --> 01:19:51,892 - Take three, mark. 590 01:19:51,925 --> 01:19:53,561 - Harley! 591 01:20:01,101 --> 01:20:03,103 You're a fucking pig. 592 01:20:03,137 --> 01:20:04,371 You're a fucking pig. 593 01:20:04,405 --> 01:20:05,605 You're a fucking pig. 594 01:20:05,607 --> 01:20:06,807 You're a fucking pig. 595 01:20:06,874 --> 01:20:09,043 You're a fucking pig. 596 01:20:09,076 --> 01:20:11,078 You're a fucking pig. 597 01:20:12,112 --> 01:20:16,616 - I could leave if I wanted to. 598 01:20:16,618 --> 01:20:18,218 Somebody lost the keys to the handcuffs. 599 01:20:18,252 --> 01:20:21,286 Uh, no I'm great -- I'm quite -- this is lovely. 600 01:20:21,288 --> 01:20:22,287 Thank you. 601 01:20:22,289 --> 01:20:25,159 - Scene 57, alpha bravo, take one, mark. 602 01:20:25,225 --> 01:20:25,792 - Fuck you! 603 01:20:25,794 --> 01:20:27,461 - Do it! 604 01:20:27,494 --> 01:20:28,228 - Fuck you! 605 01:20:28,262 --> 01:20:29,496 - Do it! 606 01:20:29,564 --> 01:20:30,164 - Mark. 607 01:20:30,230 --> 01:20:30,831 - Fuck you! 608 01:20:30,898 --> 01:20:31,798 - Do it! 609 01:20:31,800 --> 01:20:32,634 - Fuck you! 610 01:20:32,667 --> 01:20:34,234 - Do it! 611 01:20:34,268 --> 01:20:35,135 - Fuck you! 612 01:20:35,169 --> 01:20:37,135 - Do it! 613 01:20:37,137 --> 01:20:38,740 - I can't pull anymore. 614 01:20:38,773 --> 01:20:46,614 When I get out of them chains, I'm coming to get you. 615 01:20:55,856 --> 01:20:56,457 - Hi, Mom. 616 01:20:56,490 --> 01:20:57,989 I'm home. 617 01:20:57,991 --> 01:20:59,159 - Mark. 618 01:20:59,193 --> 01:21:02,296 - Sneaky little bitch. 619 01:21:02,329 --> 01:21:03,328 Hello, gorgeous. 620 01:21:03,330 --> 01:21:06,433 Howdy, motherfucker! 621 01:21:06,467 --> 01:21:10,304 - Can I close it? 622 01:21:10,337 --> 01:21:12,940 Cut. 623 01:21:12,973 --> 01:21:14,141 - Okay. Okay. 624 01:21:17,344 --> 01:21:19,146 - Is it still the stomach? 625 01:21:19,179 --> 01:21:22,116 What about your pee-pee? 626 01:21:22,149 --> 01:21:23,014 - Sound speeding. 627 01:21:23,016 --> 01:21:23,618 Camera rolling. 628 01:21:23,651 --> 01:21:24,619 Scene six apple. 629 01:21:24,652 --> 01:21:25,152 Take four, mark. 630 01:21:30,157 --> 01:21:32,560 - Hey. Hey. 631 01:21:36,163 --> 01:21:38,465 Okay, do you want her to hit me again? 632 01:21:38,499 --> 01:21:39,400 Go for it, baby! 633 01:21:39,466 --> 01:21:43,303 You cool like Pepsi, baby! 634 01:21:43,337 --> 01:21:44,405 You cool, baby! 635 01:21:44,471 --> 01:21:45,172 You cool! 636 01:21:46,473 --> 01:21:46,875 - Woah! Woah! 637 01:21:46,907 --> 01:21:47,675 Woah! Woah! 638 01:21:47,709 --> 01:21:49,143 - You get that bitch or what? 639 01:21:49,176 --> 01:21:50,208 - Yea, I got her! 640 01:21:50,210 --> 01:21:52,146 - Who is she? 641 01:21:52,179 --> 01:21:55,315 - Fuck if I know, she's wearing a mask. 642 01:21:55,349 --> 01:21:57,552 Courtney, how's my hair? 643 01:21:57,585 --> 01:22:02,590 - What? You been taking a nap? 644 01:22:06,193 --> 01:22:07,194 - Can he fire? 645 01:22:07,227 --> 01:22:08,195 - Yeah. 646 01:22:08,228 --> 01:22:10,228 - Fire, David. 647 01:22:10,230 --> 01:22:12,065 I love it. 648 01:22:12,099 --> 01:22:14,001 - Duck, David! 649 01:22:14,034 --> 01:22:16,170 - Thank you, Neil. 650 01:22:16,203 --> 01:22:17,104 Love your work. 651 01:22:17,171 --> 01:22:19,906 - Neil. 652 01:22:19,908 --> 01:22:20,675 - Quiet please. 653 01:22:20,708 --> 01:22:23,410 Quiet please for Neil. 654 01:22:23,444 --> 01:22:24,712 - Okay fantastic. 655 01:22:24,746 --> 01:22:26,947 - Will you step in, so I can get focused on you please. 656 01:22:27,014 --> 01:22:27,749 And Yahtzee right there. 657 01:22:27,782 --> 01:22:28,348 Thank you. 658 01:22:28,382 --> 01:22:30,552 - Yeah, take one. 659 01:22:30,585 --> 01:22:31,686 Shot one, take three. 660 01:22:31,719 --> 01:22:32,520 - Mark. 661 01:22:32,554 --> 01:22:33,586 - Great job! 662 01:22:43,430 --> 01:22:46,200 - Pulling my bra and shirt off. 663 01:22:46,233 --> 01:22:46,801 - What the fuck everyone's dead! 664 01:22:46,868 --> 01:22:50,538 What were you thinking?! 665 01:22:50,572 --> 01:22:51,639 God dammit! 666 01:22:57,645 --> 01:23:01,048 - On your mark. 667 01:23:01,081 --> 01:23:01,916 Get set. 668 01:23:01,950 --> 01:23:02,615 Action! 669 01:23:08,455 --> 01:23:09,591 - That's okay. 670 01:23:09,624 --> 01:23:10,725 - Of course. 671 01:23:10,758 --> 01:23:12,123 - It's alright. 672 01:23:12,125 --> 01:23:13,293 - More gas. 673 01:23:13,327 --> 01:23:15,663 Less clutch. 674 01:23:15,730 --> 01:23:16,564 More gas. 675 01:23:20,133 --> 01:23:24,271 - Well, we can always cut out right when the headlights. 676 01:23:24,304 --> 01:23:26,941 - Oh, my gun fell out of my pants. 677 01:23:26,975 --> 01:23:28,510 - Heath is here. 678 01:23:28,576 --> 01:23:32,645 - All right, pull forward a little bit. 679 01:23:32,647 --> 01:23:34,682 Good. Now look, if there is some way that we can -- 680 01:23:34,749 --> 01:23:37,148 except for the fucking auto-focus! 681 01:23:37,150 --> 01:23:39,152 - Roger. Copy that. 682 01:23:39,186 --> 01:23:40,151 Cool. Good. 683 01:23:40,153 --> 01:23:44,124 - Scene 28, alpha, take two, marker. 684 01:23:44,157 --> 01:23:47,160 Mark. Mark. 685 01:23:47,194 --> 01:23:47,996 - Come Mierda! 686 01:23:48,028 --> 01:23:53,433 Wake up, motherfucker. 687 01:23:53,467 --> 01:23:54,167 Motherfucker! 688 01:23:57,505 --> 01:24:02,209 - I'd appreciate if you didn't tell my folks about this. 689 01:24:02,276 --> 01:24:03,678 - You're exhausted? 690 01:24:03,711 --> 01:24:05,513 - No, not yet. 691 01:24:12,352 --> 01:24:13,621 - Little bitch. 692 01:24:15,523 --> 01:24:18,392 - Like you're an ant. 693 01:24:18,458 --> 01:24:20,526 You're like a gerbil fixing me. 694 01:24:20,528 --> 01:24:21,629 - Three. 695 01:24:21,663 --> 01:24:23,831 Two. 696 01:24:23,865 --> 01:24:26,901 One. 697 01:24:28,670 --> 01:24:30,538 - Camera speeding. 698 01:24:38,378 --> 01:24:40,682 - Oh, fuck I dropped it. 699 01:24:40,715 --> 01:24:43,250 - Three, take two. 700 01:24:43,317 --> 01:24:45,185 - Great. Amazing. 701 01:24:45,218 --> 01:24:47,385 - Chipmunks. 702 01:24:47,387 --> 01:24:49,356 Chipmunks. 703 01:25:07,341 --> 01:25:09,077 - Motherfucker. 704 01:25:12,547 --> 01:25:13,548 - Help me, please. 705 01:25:13,581 --> 01:25:14,549 Help me. 706 01:25:19,119 --> 01:25:22,857 - I have way too many things in my hands. 707 01:25:22,890 --> 01:25:26,728 Literally, I have a door handle, a gun, and a hot iron. 708 01:25:26,761 --> 01:25:28,963 It was hot. 709 01:25:29,030 --> 01:25:30,098 - What you doing, man? 710 01:25:30,130 --> 01:25:32,598 What are you doing, man? 711 01:25:32,600 --> 01:25:34,569 - Look at this idiot. 712 01:25:41,141 --> 01:25:41,809 - Scene 8, kickass. 713 01:25:41,876 --> 01:25:43,274 Take one, mark. 714 01:25:43,276 --> 01:25:45,111 - Finish him. 715 01:25:45,113 --> 01:25:48,049 Finish him. 716 01:25:48,082 --> 01:25:51,151 Finish him. 717 01:25:51,218 --> 01:25:52,787 Finish him. 718 01:25:52,820 --> 01:25:53,888 Finish him. 719 01:25:53,921 --> 01:25:55,990 Finish him. 720 01:25:56,057 --> 01:25:56,791 - Cool. 721 01:25:56,824 --> 01:25:57,659 - Beans. 722 01:25:57,725 --> 01:26:00,460 - Cool. Cool. 723 01:26:00,494 --> 01:26:01,763 - Beans. 724 01:26:01,796 --> 01:26:02,597 Beans. 725 01:26:02,630 --> 01:26:03,629 Beans. 726 01:26:03,631 --> 01:26:05,165 Beans. 727 01:26:05,232 --> 01:26:06,400 Beans. 728 01:26:06,433 --> 01:26:07,635 Beans. 729 01:26:07,669 --> 01:26:09,737 Beans. 730 01:26:09,771 --> 01:26:10,605 Cool Beans. 731 01:26:10,638 --> 01:26:11,804 - Is it cool if we smoke in here? 732 01:26:11,806 --> 01:26:14,474 - It's one thing to stand up and move at high speed 733 01:26:14,509 --> 01:26:15,777 and hold on, that's fine, right? 734 01:26:15,810 --> 01:26:18,913 It's another thing to stand up and hand hold a camera 735 01:26:18,946 --> 01:26:20,414 and not really be able to hang on anywhere. 736 01:26:20,447 --> 01:26:20,782 - Right. 737 01:26:20,815 --> 01:26:22,583 Left. 738 01:26:22,617 --> 01:26:23,117 Right. 739 01:26:23,151 --> 01:26:26,521 Left. 740 01:26:31,191 --> 01:26:33,528 - Strike the poster pose.46666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.