Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,080 --> 00:00:28,120
Oh! We've won the bloody lottery!
2
00:00:28,120 --> 00:00:29,680
THEY LAUGH
3
00:00:29,680 --> 00:00:32,440
I can't run. I need the toilet.
Come on!
4
00:00:32,440 --> 00:00:34,080
I think I'm going to be in trouble.
5
00:00:34,080 --> 00:00:36,160
Come on, keep going!
Haven't you rung him?
6
00:00:36,160 --> 00:00:38,600
Not yet, I expect he'll be doing
his nut by now.
7
00:00:38,600 --> 00:00:40,040
We're here, shh!
8
00:00:40,040 --> 00:00:41,480
SHE LAUGHS
9
00:00:44,200 --> 00:00:46,360
Shh!
10
00:00:46,360 --> 00:00:47,640
HE KNOCKS ON DOOR
11
00:00:51,080 --> 00:00:52,600
Is Natalie playing out?
12
00:00:52,600 --> 00:00:55,440
I don't think so, Tom, she's not
best pleased with you at the minute.
13
00:00:55,440 --> 00:00:56,960
Can we come in?
14
00:00:58,200 --> 00:00:59,240
Fine.
15
00:01:01,400 --> 00:01:02,440
Hiya.
16
00:01:03,440 --> 00:01:04,920
SHE SIGHS
17
00:01:07,280 --> 00:01:08,520
Guess what?
18
00:01:09,720 --> 00:01:13,640
We found't ticket
and we haven't won 150,000 each.
19
00:01:13,640 --> 00:01:16,160
Well, I knew you wouldn't have.
20
00:01:16,160 --> 00:01:18,840
We haven't even won a grand each.
No...
21
00:01:18,840 --> 00:01:20,360
Oh, typical.
22
00:01:20,360 --> 00:01:23,960
Not even 3,200, like we didn't win
the last time.
23
00:01:23,960 --> 00:01:25,040
ALL: No.
24
00:01:27,800 --> 00:01:29,600
What you grinning for, then?
25
00:01:29,600 --> 00:01:31,880
We've won 72 million!
26
00:01:31,880 --> 00:01:32,920
THEY LAUGH
27
00:01:32,920 --> 00:01:34,320
Oh, my God!
It's true!
28
00:01:34,320 --> 00:01:36,800
You can check the numbers.
We got the lucky diamonds!
29
00:01:36,800 --> 00:01:38,240
Here's the ticket.
30
00:01:38,240 --> 00:01:41,080
I thought you'd left it with Denise?
Do you want me to look after it?
31
00:01:41,080 --> 00:01:43,520
No, it's OK, I'm keeping it safe
under me chicken fillet
32
00:01:43,520 --> 00:01:45,600
and I've signed the back.
72 million.
33
00:01:45,600 --> 00:01:47,480
We're rich, Natalie!
34
00:01:47,480 --> 00:01:49,040
We're bloody loaded!
35
00:01:49,040 --> 00:01:50,880
THEY SCREAM
36
00:01:57,720 --> 00:02:01,280
Right. Name of the team
across the top,
37
00:02:01,280 --> 00:02:04,040
and can we please
not have any Plonkers
38
00:02:04,040 --> 00:02:06,880
or Wankers, if you don't mind,
39
00:02:06,880 --> 00:02:09,240
cos I've got to shout
these names out.
40
00:02:09,240 --> 00:02:11,440
And don't forget, the winning team,
41
00:02:11,440 --> 00:02:15,280
it's either a crate of beer
or three bottles of wine.
42
00:02:15,280 --> 00:02:16,920
CHEERING
43
00:02:16,920 --> 00:02:19,720
I'll just have one or he'll
be sending out a search party.
44
00:02:19,720 --> 00:02:21,280
We haven't missed it, have we?
45
00:02:21,280 --> 00:02:23,840
No, we're just about to start.
Grab yourself a pew.
46
00:02:23,840 --> 00:02:25,480
Where've you been, you tosser?!
47
00:02:25,480 --> 00:02:28,280
Before I do, I'd just like
to make an announcement.
48
00:02:28,280 --> 00:02:31,240
Drinks are on me and that's
everybody in't pub, right?
49
00:02:31,240 --> 00:02:32,320
CHEERING
50
00:02:32,320 --> 00:02:35,000
Bloody hell, that will be pricey.
Nice one, Tom, mine's a pint.
51
00:02:35,000 --> 00:02:36,800
What you celebrating?
52
00:02:36,800 --> 00:02:39,120
We've only gone and won
the bloody lottery.
53
00:02:39,120 --> 00:02:41,360
SILENCE
54
00:02:41,360 --> 00:02:42,680
Get away!
55
00:02:42,680 --> 00:02:44,000
In yer dreams.
56
00:02:44,000 --> 00:02:46,080
Straight up, mate. You're joking!
57
00:02:46,080 --> 00:02:47,760
We're not. 72 million!
58
00:02:47,760 --> 00:02:49,400
It's true. She's got the ticket.
59
00:02:49,400 --> 00:02:51,040
THEY LAUGH
60
00:02:53,080 --> 00:02:56,760
Press conference is tomorrow,
you'll see us all on telly!
61
00:02:56,760 --> 00:03:00,320
It's bloody fantastic news.
Good on yer, mate.
62
00:03:01,520 --> 00:03:03,440
So how many is there of you
in't syndicate?
63
00:03:03,440 --> 00:03:06,280
Oh, there's me and Mandy,
her daughter Becky...
64
00:03:06,280 --> 00:03:07,520
And me and Rose.
65
00:03:07,520 --> 00:03:09,920
And maybe one other,
we don't know yet.
66
00:03:09,920 --> 00:03:11,480
Yeah, we'll find out tomorrow.
67
00:03:11,480 --> 00:03:13,200
T'lottery people are looking
into it.
68
00:03:13,200 --> 00:03:14,600
Top man!
69
00:03:14,600 --> 00:03:16,760
Bloody hell, mate, it's brilliant.
70
00:03:18,200 --> 00:03:20,120
Here, I tell you what, sunshine,
71
00:03:20,120 --> 00:03:21,720
you're barred from doing quiz,
72
00:03:21,720 --> 00:03:23,880
you can afford to buy
yer own bloody beer!
73
00:03:23,880 --> 00:03:25,120
LAUGHTER
74
00:03:25,120 --> 00:03:26,480
I'll get them in.
75
00:03:28,280 --> 00:03:29,600
Come on, let's sit down.
76
00:03:34,240 --> 00:03:35,560
There you go.
77
00:03:35,560 --> 00:03:36,840
What's this?
78
00:03:36,840 --> 00:03:39,200
Name of a bloke who can help you
find yer dad.
79
00:03:39,200 --> 00:03:41,400
I didn't even know if I'd kept it.
80
00:03:41,400 --> 00:03:43,280
I was going to give you it ages ago,
81
00:03:43,280 --> 00:03:46,160
but he costs £500 a day
and we didn't have the money.
82
00:03:47,400 --> 00:03:48,560
Natalie, come here.
83
00:03:54,280 --> 00:03:58,520
I'm sorry I was such an arse
when't adoption people came round,
84
00:03:58,520 --> 00:04:00,400
but maybe we don't need them now.
85
00:04:07,160 --> 00:04:10,320
I'm so sorry that things
have not worked out for you.
86
00:04:10,320 --> 00:04:11,600
It's such a shame.
87
00:04:11,600 --> 00:04:14,520
I really thought this last time
we were in with a real chance.
88
00:04:14,520 --> 00:04:17,280
How long were you trying
before you started IVF?
89
00:04:18,400 --> 00:04:20,080
About a year after we got together.
90
00:04:20,080 --> 00:04:22,040
Three years, two months.
91
00:04:22,040 --> 00:04:25,120
We both knew we wanted children
and I'm a bit older than Tom,
92
00:04:25,120 --> 00:04:28,280
so we thought we better
get on with it.
93
00:04:28,280 --> 00:04:30,280
What do we do now?
94
00:04:30,280 --> 00:04:32,520
Well, as you've already had
three rounds of IVF,
95
00:04:32,520 --> 00:04:34,640
I'm afraid you've come
to the end of the road
96
00:04:34,640 --> 00:04:36,760
as far as the National Health
is concerned.
97
00:04:36,760 --> 00:04:38,200
But we're only in our 30s
98
00:04:38,200 --> 00:04:40,400
and everybody says
there's no medical reason
99
00:04:40,400 --> 00:04:42,080
why she shouldn't get pregnant.
100
00:04:42,080 --> 00:04:43,280
Well, you're right,
101
00:04:43,280 --> 00:04:46,400
and you'd be very surprised how many
couples get pregnant naturally
102
00:04:46,400 --> 00:04:48,080
once the pressure is off.
103
00:04:48,120 --> 00:04:49,680
I don't get it.
104
00:04:49,680 --> 00:04:52,840
If it didn't happen before,
how's it going to happen now?
105
00:04:54,040 --> 00:04:56,920
We just need another round
and we could crack it this time.
106
00:04:56,920 --> 00:04:59,200
There's a very good reason
why we don't offer
107
00:04:59,200 --> 00:05:00,920
more than three rounds of IVF...
108
00:05:00,920 --> 00:05:02,920
Yeah, cos it costs a load of money.
109
00:05:02,920 --> 00:05:06,880
It also puts a huge emotional
strain on any couple.
110
00:05:06,880 --> 00:05:08,520
We don't mind.
111
00:05:08,520 --> 00:05:10,640
We just want a baby.
112
00:05:12,680 --> 00:05:15,160
Then you could
consider a private clinic.
113
00:05:15,160 --> 00:05:18,440
I could recommend
a couple of really good ones to you,
114
00:05:18,440 --> 00:05:20,600
but of course you'd have to pay.
115
00:05:20,600 --> 00:05:22,200
How much?
116
00:05:22,200 --> 00:05:24,360
It's about 5,000 a cycle.
117
00:05:24,360 --> 00:05:25,800
£5,000?
118
00:05:25,800 --> 00:05:27,280
Look, that's crazy.
119
00:05:27,280 --> 00:05:30,040
And then there'd be additional
costs for medications,
120
00:05:30,040 --> 00:05:31,600
consultations and tests.
121
00:05:31,600 --> 00:05:34,560
I'm a nurse on Men's Medical and
Natalie's an auxiliary on Maternity,
122
00:05:34,560 --> 00:05:36,120
we don't have that kind of money.
123
00:05:36,120 --> 00:05:38,920
Then perhaps you need to consider
an alternative route.
124
00:05:38,920 --> 00:05:41,120
Have you thought about adoption?
125
00:05:54,520 --> 00:05:55,920
We'll go to the bank.
126
00:05:58,000 --> 00:06:00,720
And they're just going to
give us it.
127
00:06:00,720 --> 00:06:03,160
We can't even pay loans we've got.
128
00:06:05,080 --> 00:06:06,600
We'll save up.
129
00:06:09,560 --> 00:06:12,800
I'm not going to let money stop us
having a baby, right?
130
00:06:14,480 --> 00:06:19,280
You know me, once I get something
in me brain, that's it.
131
00:06:21,200 --> 00:06:25,360
Well, if we are going
to start saving,
132
00:06:25,360 --> 00:06:29,960
you're going to have to stop
looking online for your dad.
133
00:06:29,960 --> 00:06:34,040
It's 120 quid this time
on our bank statement.
134
00:06:34,040 --> 00:06:36,800
It's for us, to make sure
he hasn't got anything weird that
135
00:06:36,800 --> 00:06:39,240
I could pass on to our baby.
136
00:06:39,240 --> 00:06:43,000
Yeah, but it's not just that,
is it? Tom?
137
00:06:44,200 --> 00:06:48,200
Yeah, all right, I want to find my
father, what's wrong with that?
138
00:06:51,840 --> 00:06:54,600
I'll do anything you want, right?
139
00:06:54,600 --> 00:06:56,760
OK.
SHE SOBS
140
00:06:56,760 --> 00:06:59,160
How can you promise me?
141
00:06:59,160 --> 00:07:00,520
How?
142
00:07:05,200 --> 00:07:08,720
Cos I'd move heaven and earth
to make you happy.
143
00:07:08,720 --> 00:07:12,360
And you know me,
a can of WD40 and a sticky plaster
144
00:07:12,360 --> 00:07:14,120
and I can fix anything.
145
00:07:16,200 --> 00:07:18,400
Text me when you've finished.
146
00:07:19,560 --> 00:07:20,880
I love you.
147
00:07:29,560 --> 00:07:33,520
There you are.
That'll be £6.30 please, lovey.
148
00:07:33,520 --> 00:07:35,480
There you are. 20 change.
Thank you.
149
00:07:35,480 --> 00:07:38,800
Thank you very much.
Hello, sweetheart, how you doodlin'?
150
00:07:38,800 --> 00:07:39,960
All right, thanks.
151
00:07:39,960 --> 00:07:42,480
Do you know, I haven't had
a chocolate in years.
152
00:07:42,480 --> 00:07:44,120
I would kill for a Ferrero Rocher,
153
00:07:44,120 --> 00:07:46,600
but even if I sniffed one
I'd put on half a stone.
154
00:07:46,600 --> 00:07:49,160
£4.50 please, love.
155
00:07:49,160 --> 00:07:50,400
Here you are.
156
00:07:50,400 --> 00:07:51,960
Thank you. 50 change.
157
00:07:51,960 --> 00:07:54,760
And can I check this?
It's not mine, it's a patient's.
158
00:07:54,760 --> 00:07:58,000
Last night's lottery
numbers are up there, sweetheart.
159
00:08:04,640 --> 00:08:07,920
We've definitely got four numbers,
so we'll have won something.
160
00:08:07,920 --> 00:08:09,400
'Oh, my God! I can't believe it.'
161
00:08:09,400 --> 00:08:12,360
If we've won a couple of grand, that
could go towards another cycle.
162
00:08:12,360 --> 00:08:13,720
I told you something'd happen.
163
00:08:13,720 --> 00:08:15,680
I just didn't think it'd be
that quick.
164
00:08:15,680 --> 00:08:17,720
Let me know as soon as you know
how much.
165
00:08:17,720 --> 00:08:20,440
I'll ring you if we're rich and text
if it's a couple of hundred.
166
00:08:20,440 --> 00:08:21,680
Love you.
167
00:08:21,680 --> 00:08:24,720
Hey, Mandy! Guess what? Jesus, what
the hell happened to you?
168
00:08:24,720 --> 00:08:27,760
Oh, I forgot. Our Reah
opened the cupboard door
169
00:08:27,760 --> 00:08:31,080
to get some Choco Pops and I turned
and banged into the corner of it.
170
00:08:31,080 --> 00:08:33,200
I saw stars.
Pharmacy delivery.
171
00:08:33,200 --> 00:08:36,240
Just leave them in supplies, love,
and I'll sort it out in a minute.
172
00:08:36,240 --> 00:08:38,240
Jeez, what's other lass look like?
173
00:08:38,240 --> 00:08:40,560
Our Reah left
cupboard door open and I...
174
00:08:40,560 --> 00:08:42,280
Yeah, yeah, heard that one before.
175
00:08:42,280 --> 00:08:44,880
It's true, honestly, you two.
I'd tell you.
176
00:08:44,880 --> 00:08:47,760
Hey, listen, I reckon we've won
something on t'lottery. How much?
177
00:08:47,760 --> 00:08:49,960
I dunno,
but I've just been down to shop
178
00:08:49,960 --> 00:08:52,720
and Frieda's definitely got
four of our numbers chalked up.
179
00:08:52,720 --> 00:08:55,120
Where's Helen?
On the ward, I think.
180
00:08:55,120 --> 00:08:56,880
What do you get for four numbers?
181
00:08:56,880 --> 00:08:59,280
I dunno, we might have
a Lucky Diamond, as well,
182
00:08:59,280 --> 00:09:01,280
I need something good
to happen today.
183
00:09:03,320 --> 00:09:06,080
So Dr Atherton doesn't think
it's a rash, he thinks it's more
184
00:09:06,080 --> 00:09:09,240
of a reaction to the antibiotics,
so what they are going to do is...
185
00:09:09,240 --> 00:09:12,040
There you go, Jack. She checked your
ticket and I'm sorry, mate,
186
00:09:12,040 --> 00:09:13,280
you haven't won anything.
187
00:09:13,280 --> 00:09:14,720
Aw. I never bloody do.
188
00:09:14,720 --> 00:09:17,120
Can I have a word, Helen?
189
00:09:17,120 --> 00:09:18,720
Yeah.
190
00:09:18,720 --> 00:09:20,960
Rose! Over here!
191
00:09:20,960 --> 00:09:22,560
I'm coming!
192
00:09:22,560 --> 00:09:26,880
Becky'll fix your pillows and make
you more comfortable, all right?
193
00:09:26,880 --> 00:09:30,240
Yeah, she can make me
comfortable any time she likes.
194
00:09:32,160 --> 00:09:35,080
I think we've won something on
t'lottery, we've got four numbers.
195
00:09:35,080 --> 00:09:36,600
Really? How do you know?
196
00:09:36,600 --> 00:09:39,120
Cos they're mine
and Natalie's birthdays,
197
00:09:39,120 --> 00:09:42,520
29th of the 3rd and 17th of the
10th, Frieda's got 'em chalked up.
198
00:09:42,520 --> 00:09:46,120
And we might have a Lucky Diamond.
Aye. Right.
199
00:09:46,120 --> 00:09:48,120
So are you going to go
check them, or what?
200
00:09:48,120 --> 00:09:50,080
When I've sorted Mr Harris'
care-plan out.
201
00:09:50,080 --> 00:09:52,520
I can do that.
It'll be on your phone.
202
00:09:52,520 --> 00:09:55,440
Which is in my locker.
Well, go on then.
203
00:09:58,600 --> 00:10:00,320
Was it a roll-over this week?
204
00:10:00,320 --> 00:10:03,040
I dunno, I never check it,
I just let Helen sort it.
205
00:10:03,040 --> 00:10:04,800
What's Mandy done to her face?
206
00:10:04,800 --> 00:10:06,160
I've done his pillows,
207
00:10:06,160 --> 00:10:08,880
but he wants to go to t'toilet now,
so how do I do that?
208
00:10:08,880 --> 00:10:10,920
Come on, we'd better get the hoist.
209
00:10:14,680 --> 00:10:17,000
Put your hands on there, mate.
210
00:10:17,000 --> 00:10:21,360
Cos one time a patient
let go of it and it swung back
211
00:10:21,360 --> 00:10:23,680
and smacked me in the face.
212
00:10:23,680 --> 00:10:25,920
I ended up looking like your mam.
213
00:10:25,920 --> 00:10:29,240
She slipped getting out of the bath
and hit her face on towel rail.
214
00:10:29,240 --> 00:10:32,200
I'm going to get her a bath
mat for Mother's Day, so...
215
00:10:33,720 --> 00:10:35,520
Tom!
216
00:10:35,520 --> 00:10:38,200
Nurse, can you take over?
217
00:10:38,200 --> 00:10:40,680
No, we didn't win anything.
Aw! That's a shame.
218
00:10:40,680 --> 00:10:42,360
What, not even a tenner?
How come?
219
00:10:42,360 --> 00:10:44,440
I could've sworn there were
four of me numbers.
220
00:10:44,440 --> 00:10:46,520
That was years ago
when you filled in your line.
221
00:10:46,520 --> 00:10:49,280
And we didn't get a Lucky Diamond?
We should've won something.
222
00:10:49,280 --> 00:10:51,160
Well, we haven't!
Right, can we crack on,
223
00:10:51,160 --> 00:10:53,800
we're late with the drinks,
I'm sure the patients are parched.
224
00:10:53,800 --> 00:10:56,840
Five minutes. You left the delivery
in the middle of the corridor.
225
00:10:56,840 --> 00:10:58,600
No, I didn't, I left it by the desk.
226
00:10:58,600 --> 00:11:00,120
Hang on a minute, Rose.
227
00:11:00,120 --> 00:11:03,000
I'd like to know what our fifth
number and the Lucky Diamonds were?
228
00:11:03,000 --> 00:11:04,240
Yeah, me too.
So would I.
229
00:11:04,240 --> 00:11:07,360
I'm sure Helen wouldn't... I'm not
accusing her of anything, Mandy.
230
00:11:07,360 --> 00:11:09,440
But we all trust her
with our money every week.
231
00:11:09,440 --> 00:11:10,760
Clearly you don't trust me.
232
00:11:10,760 --> 00:11:12,840
I can go online and see how much
they're paying out
233
00:11:12,840 --> 00:11:14,480
for four numbers and a Lucky
Diamond.
234
00:11:14,480 --> 00:11:16,440
How do we know we haven't won
loads of money
235
00:11:16,440 --> 00:11:17,720
and you've just pocketed it?
236
00:11:17,720 --> 00:11:20,360
If that's how you think, I don't
want any part of it any more.
237
00:11:20,360 --> 00:11:22,520
I quit! You can do your own
bloody syndicate.
238
00:11:22,520 --> 00:11:25,280
I'm sick to death of it, anyway.
I've got enough to do without that.
239
00:11:25,280 --> 00:11:27,880
I never get so much as a thank you
from any of you and I have to
240
00:11:27,880 --> 00:11:30,680
ask each of you for the money every
week, you never offer me it.
241
00:11:30,680 --> 00:11:33,120
I have to buy the ticket
and check the results...
242
00:11:33,120 --> 00:11:34,880
I thought you bought
the ticket online?
243
00:11:34,880 --> 00:11:37,120
Yes, Mandy, but it just doesn't
happen like that.
244
00:11:37,120 --> 00:11:39,680
I have to make sure there's
enough in my bank account and this
245
00:11:39,680 --> 00:11:42,920
month I've had to pay for my parking
and my nurse's registration.
246
00:11:42,920 --> 00:11:44,400
What are you saying?
247
00:11:44,400 --> 00:11:47,640
I'm saying, I didn't have enough
money in my bank account
248
00:11:47,640 --> 00:11:53,120
so the ticket didn't go
through, all right?! Happy now?
249
00:11:53,120 --> 00:11:55,040
But you took our money all the same.
250
00:11:55,040 --> 00:11:56,360
Shit.
251
00:11:56,360 --> 00:12:00,000
You can have it back! You can all
have your two quids back!
252
00:12:00,000 --> 00:12:03,520
You stupid cow,
you've no idea what you've done.
253
00:12:03,520 --> 00:12:05,920
Hey, come on, love.
It's only money.
254
00:12:05,920 --> 00:12:08,720
It's money that could buy us
another round of IVF!
255
00:12:08,720 --> 00:12:10,320
We've used up t'NHS quota
256
00:12:10,320 --> 00:12:13,200
and now we've got to pay five grand
a pop if we want a baby.
257
00:12:13,200 --> 00:12:16,640
Oh, God, that's awful.
My goodness, that's a lot of money.
258
00:12:16,640 --> 00:12:18,680
My Jeff only had to drop
his trousers.
259
00:12:18,680 --> 00:12:20,960
Thanks.
Rose!
260
00:12:20,960 --> 00:12:22,720
Oh, I'm sorry love. Sorry.
261
00:12:27,640 --> 00:12:30,320
Come on, close that.
262
00:12:31,960 --> 00:12:33,720
Come here.
263
00:12:33,720 --> 00:12:35,520
I can't believe we're doing this.
264
00:12:35,520 --> 00:12:37,680
Yeah, I know. Come on.
265
00:12:48,080 --> 00:12:49,960
How you doin', mate?
266
00:12:49,960 --> 00:12:52,240
Crap. Nice one.
Now then. Are you quizzin' it later?
267
00:12:52,240 --> 00:12:53,600
Nah, I've got a date.
268
00:12:53,600 --> 00:12:56,160
Oh, come on, you're t'only one
that knows owt medical,
269
00:12:56,160 --> 00:12:57,640
I can't mate, honestly.
270
00:12:57,640 --> 00:13:00,760
Bollocks. Well, have your phone on
cos we'll be texting you.
271
00:13:00,760 --> 00:13:02,880
Yeah. Just ring us if you get stuck.
Good man.
272
00:13:02,880 --> 00:13:04,960
Can't you remember what your
fifth number was?
273
00:13:04,960 --> 00:13:07,000
Will you shut up about me
bloody numbers!
274
00:13:07,000 --> 00:13:10,760
It doesn't matter what it was, cos
she didn't buy the bloody ticket.
275
00:13:10,760 --> 00:13:12,120
There you go.
276
00:13:12,120 --> 00:13:15,200
Shit, it's Mandy's old man.
So?
277
00:13:15,200 --> 00:13:18,920
Did you see state of her face?
We don't know it was him, though.
278
00:13:20,440 --> 00:13:21,720
Now, then.
279
00:13:21,720 --> 00:13:23,440
How you doing?
Not so bad.
280
00:13:23,440 --> 00:13:26,440
What can I get you?
Pint of beer, mate. No probs.
281
00:13:26,440 --> 00:13:27,840
Who else is it going to be?
282
00:13:27,840 --> 00:13:30,200
Do you remember she had them
bruises on her arm and...?
283
00:13:30,200 --> 00:13:31,360
It means nowt.
284
00:13:31,360 --> 00:13:33,520
She told us she banged her
face on kitchen cupboard
285
00:13:33,520 --> 00:13:35,720
and then Becky said she'd
slipped in the bath.
286
00:13:35,720 --> 00:13:37,200
Shit.
287
00:13:37,200 --> 00:13:38,840
Still there, is she?
288
00:13:38,840 --> 00:13:42,840
Mandy, yeah,
I think she's on till 8:00.
289
00:13:42,840 --> 00:13:46,480
She's made a right mess of her
face, hasn't she?
290
00:13:46,480 --> 00:13:47,960
Yeah.
291
00:13:47,960 --> 00:13:51,640
I said she should go to ENT, cos
she could've cracked her nasal bone.
292
00:13:51,640 --> 00:13:52,880
Leave it.
293
00:13:52,880 --> 00:13:55,240
Thing is, I got a bit confused
cos she said she did it
294
00:13:55,240 --> 00:13:56,600
on a cupboard door and then
295
00:13:56,600 --> 00:13:58,840
your Becky said she'd slipped
in the bath.
296
00:13:58,840 --> 00:14:01,600
What are you trying to say, pal?
297
00:14:01,600 --> 00:14:03,240
Nothing.
298
00:14:03,240 --> 00:14:04,440
There you go.
299
00:14:05,760 --> 00:14:07,400
Cheers.
300
00:14:09,680 --> 00:14:13,120
Christ! He's built like a brick
shit house, let's get out of here.
301
00:14:13,120 --> 00:14:15,200
No way. I'm going to drink me beer.
302
00:14:15,200 --> 00:14:17,480
I'm not frightened
of that festering turd.
303
00:14:17,480 --> 00:14:19,920
Anyway, I feel like decking someone
after the day I've had.
304
00:14:19,920 --> 00:14:21,960
He's coming back.
Right, let's go.
305
00:14:23,440 --> 00:14:25,680
A packet of pork
scratchings please, mate.
306
00:14:35,080 --> 00:14:36,680
'Who is it?'
307
00:14:36,680 --> 00:14:38,320
Me!
308
00:14:38,320 --> 00:14:39,520
Tom!
309
00:14:41,320 --> 00:14:42,840
Your son!
310
00:14:42,840 --> 00:14:45,200
DOOR BUZZES
311
00:14:47,320 --> 00:14:50,440
How's my lovely, gorgeous mum?
312
00:14:50,440 --> 00:14:54,200
Don't tell me
you haven't been dressed today?
313
00:14:54,200 --> 00:14:56,160
I couldn't be bothered.
314
00:15:00,600 --> 00:15:02,760
I got you some chocolates
and a magazine.
315
00:15:05,200 --> 00:15:08,200
You get more like your father
every time I see you.
316
00:15:08,200 --> 00:15:09,960
Sorry, I can't help that.
317
00:15:11,360 --> 00:15:14,520
Did you look for your wedding
certificate like I asked you to?
318
00:15:14,520 --> 00:15:16,480
No, cos I never had one.
319
00:15:16,480 --> 00:15:18,000
What?
320
00:15:18,000 --> 00:15:19,920
We didn't bother.
321
00:15:19,920 --> 00:15:23,600
What do you mean, you didn't bother?
322
00:15:23,600 --> 00:15:25,640
Just what I said.
We were never married.
323
00:15:25,640 --> 00:15:28,640
Shit, Mam, why didn't
you tell me this before?
324
00:15:28,640 --> 00:15:30,240
You know I've been lookin' for him.
325
00:15:30,240 --> 00:15:34,200
Well, I said it was a waste of time,
but you never listen to me.
326
00:15:36,560 --> 00:15:38,960
Check your numbers online.
See how much we get for five.
327
00:15:38,960 --> 00:15:41,320
It might be a couple of hundred,
or a couple of thousand,
328
00:15:41,320 --> 00:15:44,040
but don't get your hopes up, cos
she hasn't found the ticket yet.
329
00:15:44,040 --> 00:15:47,040
Tom, will you get off the phone?
This is important!
330
00:15:47,040 --> 00:15:48,760
DOORBELL RINGS
I've got to go.
331
00:15:48,760 --> 00:15:51,360
I'm Natalie. Come in.
Isabelle Buckland. Philip Anderson.
332
00:15:51,360 --> 00:15:53,000
I'll ring you as soon
as they've gone.
333
00:15:53,000 --> 00:15:55,840
Tom! I dunno,
about half an hour or less.
334
00:15:55,840 --> 00:15:57,480
He's a nurse up at St Anthony's.
335
00:15:57,480 --> 00:16:00,360
It's one of his colleagues
ringing him about a patient. Right.
336
00:16:00,360 --> 00:16:04,440
Sorry about that, missing lottery
ticket. Right, I'm all yours.
337
00:16:05,800 --> 00:16:08,640
Isabelle Buckland
and Philip Anderson.
338
00:16:08,640 --> 00:16:09,760
Hello.
339
00:16:09,760 --> 00:16:12,720
Tom, pleased to meet you,
do you want to take a seat.
340
00:16:14,960 --> 00:16:16,640
Do you want a cup of tea?
341
00:16:16,640 --> 00:16:19,640
We're fine. We've just had one
and we're running a bit late.
342
00:16:22,720 --> 00:16:26,120
So we've been looking at your
Registration Of Interest form.
343
00:16:26,120 --> 00:16:27,640
Great.
344
00:16:27,640 --> 00:16:32,120
And we noticed that you had IVF
seven months ago.
345
00:16:32,120 --> 00:16:35,960
That's right. Unfortunately,
it didn't work, though.
346
00:16:35,960 --> 00:16:38,400
Right. Well, the first thing
I have to say is
347
00:16:38,400 --> 00:16:42,440
we like prospective adoptive parents
to wait at least a year after IVF.
348
00:16:42,440 --> 00:16:44,120
Why's that, then?
349
00:16:44,120 --> 00:16:46,480
To process the loss
before moving on to...
350
00:16:46,480 --> 00:16:49,160
I don't understand why everything
is so difficult.
351
00:16:49,160 --> 00:16:52,560
Me and Nat want a baby, everybody
says we'd make great parents
352
00:16:52,560 --> 00:16:55,080
and there's probably some kid
somewhere in a home that
353
00:16:55,080 --> 00:16:57,280
needs people like us
to look after it.
354
00:16:57,280 --> 00:16:59,920
I'm a trained nurse,
she works on Maternity,
355
00:16:59,920 --> 00:17:02,360
so why make a problem when
there isn't one?
356
00:17:02,360 --> 00:17:03,840
I'm not making a problem.
357
00:17:03,840 --> 00:17:07,200
It's no good getting at them, Tom,
they don't make up the rules.
358
00:17:09,440 --> 00:17:12,000
I'm sorry. I'm just...sorry.
359
00:17:12,000 --> 00:17:15,880
If you do eventually adopt, have you
thought about your child care plan?
360
00:17:17,240 --> 00:17:18,600
I'm sorry?
361
00:17:18,600 --> 00:17:22,040
Which one of you will give up work
to look after the baby or child?
362
00:17:22,040 --> 00:17:24,360
Neither of us
can afford to give up work.
363
00:17:24,360 --> 00:17:28,120
I'm sure you know NHS don't kill you
with money and we've loans
364
00:17:28,120 --> 00:17:29,960
and rent and bills to pay.
365
00:17:31,080 --> 00:17:33,200
You haven't
listed your debts down here.
366
00:17:33,200 --> 00:17:35,640
Cos it's none of
your business, that's why. Tom!
367
00:17:35,640 --> 00:17:37,920
What? Why should
they know how much we owe?
368
00:17:37,920 --> 00:17:40,440
We want a child, not a bank loan.
369
00:17:40,440 --> 00:17:44,200
We're good people and we can offer
a kid a loving home.
370
00:17:44,200 --> 00:17:48,240
Both my sister's children went to
nursery when they were babies.
371
00:17:48,240 --> 00:17:49,600
We wouldn't advise that,
372
00:17:49,600 --> 00:17:52,760
most of our children have been
traumatised in one way or another.
373
00:17:52,760 --> 00:17:54,520
What they need is stability.
374
00:17:54,520 --> 00:17:57,520
So moving on to the medical
part of the form,
375
00:17:57,520 --> 00:18:00,320
I see you had a mental
health issue.
376
00:18:00,320 --> 00:18:03,360
When I were ten, and I wouldn't call
it a mental health issue -
377
00:18:03,360 --> 00:18:05,760
my dad left and I were
a bit depressed.
378
00:18:05,760 --> 00:18:07,400
I think that's called normal.
379
00:18:07,400 --> 00:18:10,720
Can we talk about that?
Why?
380
00:18:10,720 --> 00:18:14,200
We did explain at the information
meeting that sometimes
381
00:18:14,200 --> 00:18:16,480
it feels as though we're
scrutinising... You are.
382
00:18:16,480 --> 00:18:19,200
Will you let her speak? Because
a child's wellbeing is at stake.
383
00:18:22,840 --> 00:18:24,000
All right.
384
00:18:25,520 --> 00:18:29,920
I ran away from home.
I thought I could find my dad.
385
00:18:31,800 --> 00:18:34,680
He just upped sticks and left us
386
00:18:34,680 --> 00:18:37,640
and I couldn't understand
why he'd done that.
387
00:18:39,840 --> 00:18:42,720
And you spent time in High Roydes
children's psychiatric unit.
388
00:18:42,720 --> 00:18:46,760
Six weeks cos me
mam couldn't cope with me.
389
00:18:48,400 --> 00:18:50,720
When they found me
and brought me home,
390
00:18:50,720 --> 00:18:53,920
I stopped eating and talking.
391
00:18:53,920 --> 00:18:59,080
I thought if I did that,
somebody'd make me dad come back.
392
00:19:01,480 --> 00:19:03,040
All right?
393
00:19:03,040 --> 00:19:04,680
Thank you.
394
00:19:09,640 --> 00:19:12,920
Is that going to go against us?
Not necessarily.
395
00:19:12,920 --> 00:19:15,680
There's been no incident
of depression since then?
396
00:19:15,680 --> 00:19:18,760
No, I just realised
he was a bastard and got over it.
397
00:19:18,760 --> 00:19:21,640
Have you seen your father
since he left?
398
00:19:21,640 --> 00:19:23,480
No.
Do you want to?
399
00:19:23,480 --> 00:19:24,840
For God's sake!
400
00:19:24,840 --> 00:19:27,120
What difference does that make
to us adopting a kid?
401
00:19:27,120 --> 00:19:29,680
I'm sorry, I'm afraid
we do have to ask these questions.
402
00:19:29,680 --> 00:19:31,080
That's all right.
403
00:19:31,080 --> 00:19:33,440
Are there any other
members of your family that have,
404
00:19:33,440 --> 00:19:35,640
or have had mental health issues?
405
00:19:35,640 --> 00:19:37,960
Yeah, I'm from a family
of complete nutters.
406
00:19:37,960 --> 00:19:40,560
My mother's a psycho
and I'm a loony.
407
00:19:40,560 --> 00:19:44,560
Will that do you?
You know what? I've had enough.
408
00:19:44,560 --> 00:19:46,240
I'm off out.
409
00:19:46,240 --> 00:19:50,400
Tom! Where are you going? Tom?
410
00:19:54,200 --> 00:19:55,840
I'm sorry.
411
00:19:57,880 --> 00:20:00,520
I'm going to come back
to that in just a moment.
412
00:20:00,520 --> 00:20:02,440
Tom! Tom!
413
00:20:02,440 --> 00:20:04,240
There you go.
414
00:20:04,240 --> 00:20:06,480
What is the first thing that
you are going to buy?
415
00:20:06,480 --> 00:20:09,880
Well, we're trying for a baby, so
that's going to take some money,
416
00:20:09,880 --> 00:20:12,160
and I haven't seen my father since I
were ten,
417
00:20:12,160 --> 00:20:13,680
so I'd like to track him down.
418
00:20:13,680 --> 00:20:15,800
I think, after this,
he might be tracking YOU down.
419
00:20:15,800 --> 00:20:17,760
Yeah, he'll be knocking
your door down, mate.
420
00:20:17,760 --> 00:20:20,560
So if you're starting a family,
are you going to buy a bigger house?
421
00:20:20,560 --> 00:20:21,800
I like it where I live.
422
00:20:21,800 --> 00:20:24,200
It's got two bedrooms and all
my mates live near us
423
00:20:24,200 --> 00:20:25,640
so why would I want to move?
424
00:20:25,640 --> 00:20:27,680
Too right.
425
00:20:27,680 --> 00:20:30,160
Oh, and we can walk
to Hog's Head for a pint!
426
00:20:30,160 --> 00:20:33,160
Yeah! He's not going to change.
Tommy!
427
00:20:33,160 --> 00:20:34,480
What about a flash car, then?
428
00:20:34,480 --> 00:20:36,640
Oh, aye,
I'm going to buy meself one of them.
429
00:20:36,640 --> 00:20:38,000
What've you got now?
430
00:20:38,000 --> 00:20:40,800
Just a motorbike, but it freezes me
bollocks off in winter.
431
00:20:40,800 --> 00:20:42,160
THEY LAUGH
432
00:20:42,160 --> 00:20:46,080
Did he just say bollocks on live TV?
We are live, Tom.
433
00:20:46,080 --> 00:20:48,280
So what are you going to get?
434
00:20:48,280 --> 00:20:50,000
Dunno, a Maserati or a Bentley.
435
00:20:50,000 --> 00:20:52,440
I think I'd get a baby Bentley.
That would suit me.
436
00:20:52,440 --> 00:20:55,080
He wouldn't know a Maserati
if it ran him over.
437
00:20:55,080 --> 00:20:57,000
Rose. What are you going to do...?
438
00:20:57,000 --> 00:20:58,680
That's enough of that.
439
00:21:00,000 --> 00:21:04,040
Lucky bastard. Are you off round
to his house later?
440
00:21:04,040 --> 00:21:07,280
Might as well, he's buying t'beer.
441
00:21:21,760 --> 00:21:24,600
I'm home, Mam!
442
00:21:24,600 --> 00:21:28,480
Hello, sweetheart.
Where's your nanna?
443
00:21:28,480 --> 00:21:31,440
I don't know.
Hi, Reah, love, how are you doing?
444
00:21:31,440 --> 00:21:33,960
Mum! Dad!
445
00:21:33,960 --> 00:21:35,960
Where is everybody?
446
00:21:38,360 --> 00:21:41,000
What's wrong with you?
You look like death warmed up.
447
00:21:41,000 --> 00:21:44,440
I've had a bit of an upset tummy.
Hello, love.
448
00:21:44,440 --> 00:21:45,800
Hiya.
449
00:21:45,800 --> 00:21:49,440
You're not getting out of it like
that. Take an indigestion tablet.
450
00:21:49,440 --> 00:21:52,720
Did Dad record Look North for us?
I texted him.
451
00:21:52,720 --> 00:21:54,320
I don't know.
452
00:21:54,320 --> 00:21:55,720
Where is he?
453
00:21:55,720 --> 00:21:58,240
He's, er...he's had to go away.
454
00:21:58,240 --> 00:21:59,960
Where to?
455
00:21:59,960 --> 00:22:04,440
This job came up in Suffolk
so he had to leave tonight cos
456
00:22:04,440 --> 00:22:08,040
they're working first
thing in the morning. Me dad?
457
00:22:08,040 --> 00:22:09,680
Yes, your dad.
458
00:22:09,680 --> 00:22:12,240
It's a big job
and they're paying a lot of money.
459
00:22:12,240 --> 00:22:14,080
It's been ages since he worked away.
460
00:22:14,080 --> 00:22:15,920
His car's outside.
461
00:22:15,920 --> 00:22:18,840
His mate picked him up,
they're sharing petrol.
462
00:22:18,840 --> 00:22:20,960
So are you coming
to the party, then?
463
00:22:20,960 --> 00:22:22,560
Oh, I don't know.
464
00:22:22,560 --> 00:22:24,080
'Course she is.
465
00:22:24,080 --> 00:22:26,480
Come on, lets go put something
nice on for the party.
466
00:22:28,640 --> 00:22:30,240
Are you all right?
467
00:22:30,240 --> 00:22:34,920
Yeah, it's just been a long day and
Helen rang and gave me a gob-full.
468
00:22:34,920 --> 00:22:37,960
Come round to ours, have a
drink and forget about it all.
469
00:22:37,960 --> 00:22:40,200
Celebrate t'last day of being skint.
470
00:22:40,200 --> 00:22:42,000
See you later.
471
00:22:59,800 --> 00:23:03,200
As soon as that money hits my bank,
boy, am I going to spend it.
472
00:23:03,200 --> 00:23:05,240
What are you going to buy?
473
00:23:05,240 --> 00:23:08,560
A 67 E-type, a racehorse, yacht,
474
00:23:08,560 --> 00:23:12,360
a few holidays, you know,
Thailand, Maldives. You name it.
475
00:23:12,360 --> 00:23:15,440
We're thinking of making t'landlord
an offer on this house, aren't we?
476
00:23:15,440 --> 00:23:18,040
Yeah. You want to get
yourself somewhere decent.
477
00:23:18,040 --> 00:23:20,960
You could have a four-bedroom
detached with a games room and bar.
478
00:23:20,960 --> 00:23:23,160
We like living here.
You tell him.
479
00:23:23,160 --> 00:23:25,960
But it makes sense to try and buy it
cos he's putting rents up again.
480
00:23:25,960 --> 00:23:27,800
Who told you that?
Him from t'letting agent
481
00:23:27,800 --> 00:23:28,840
came round this morning
482
00:23:28,840 --> 00:23:31,520
cos I rang them about
t'damp in the kitchen.
483
00:23:31,520 --> 00:23:33,920
I don't know how you're going
to manage with a baby here,
484
00:23:33,920 --> 00:23:35,640
cos t'back bedroom's so small.
485
00:23:35,640 --> 00:23:37,400
Well, the cot'll be in
with us at first.
486
00:23:37,400 --> 00:23:39,640
Anyway, I don't know why I'm
talking about it,
487
00:23:39,640 --> 00:23:41,160
cos I'm not even pregnant yet.
488
00:23:41,160 --> 00:23:42,440
Yeah, but you soon will be.
489
00:23:42,440 --> 00:23:44,560
That's if you're not firing
blanks, mate.
490
00:23:44,560 --> 00:23:47,040
Well, I'm not, you pillock.
I've been tested
491
00:23:47,040 --> 00:23:49,440
and I have a very high sperm count,
I'll have you know.
492
00:23:49,440 --> 00:23:51,120
THEY LAUGH
493
00:23:51,120 --> 00:23:53,640
And if I do end up buying this
house, I'll see if he'll sell me
494
00:23:53,640 --> 00:23:55,400
any more on the row.
I might even buy yours.
495
00:23:55,400 --> 00:23:57,800
Well, at least we'd get
the damp sorted.
496
00:24:00,280 --> 00:24:03,320
Look at your face,
you stupid git. I'm joking.
497
00:24:04,920 --> 00:24:06,800
Oh, take care of t'food, love.
498
00:24:07,800 --> 00:24:10,240
Tom.
Thanks for coming, Martin.
499
00:24:10,240 --> 00:24:12,480
No problem, seemed to make sense.
500
00:24:12,480 --> 00:24:14,720
Come in. She's inside.
501
00:24:14,720 --> 00:24:17,680
First thing Monday morning,
I'm going to get me knees booked in.
502
00:24:17,680 --> 00:24:19,160
Why? What's up with them?
503
00:24:19,160 --> 00:24:22,080
Knackered through years of flinging
myself around the dance floor.
504
00:24:22,080 --> 00:24:25,480
Mam, this is Martin,
he's come to talk to you.
505
00:24:25,480 --> 00:24:26,960
What about?
506
00:24:27,960 --> 00:24:30,960
Give us a hand, will ya? Ta.
507
00:24:30,960 --> 00:24:33,080
Thanks.
My pleasure.
508
00:24:35,800 --> 00:24:37,600
So, Dawn...
Who's he?
509
00:24:37,600 --> 00:24:39,120
Someone Natalie found.
510
00:24:39,120 --> 00:24:42,160
He does searches for people,
he's an ex-copper.
511
00:24:42,160 --> 00:24:44,000
So you're still
looking for your dad?
512
00:24:44,000 --> 00:24:45,680
I can afford to do it proper now.
513
00:24:45,680 --> 00:24:47,200
We're heading off.
514
00:24:47,200 --> 00:24:51,040
What? We haven't got all t'food
out yet and not everybody's here.
515
00:24:51,040 --> 00:24:53,920
We're off to t'pub, mate.
She's a bit cold.
516
00:24:53,920 --> 00:24:57,520
Well, put a coat on.
Are you off, too?
517
00:24:57,520 --> 00:25:00,080
Er...yeah, I said we'd meet
Paul and Gazza.
518
00:25:00,080 --> 00:25:02,360
Well, bring 'em back,
we've got loads of beer
519
00:25:02,360 --> 00:25:04,280
and t'burgers'll be ready
in a minute.
520
00:25:04,280 --> 00:25:05,880
Yeah, might do.
521
00:25:05,880 --> 00:25:09,160
No point paying for it
when you can get it for free.
522
00:25:09,160 --> 00:25:11,400
Cheers, mate.
See you later.
523
00:25:11,400 --> 00:25:15,200
I hope so, I got all this booze
in cos I thought you were staying,
524
00:25:15,200 --> 00:25:16,720
it's not even 9:30 yet.
525
00:25:16,720 --> 00:25:18,560
Enjoy your party.
526
00:25:18,560 --> 00:25:21,600
What the bloody hell's up with them?
Jealous.
527
00:25:21,600 --> 00:25:24,720
No, they're not like that,
they're made up for me.
528
00:25:29,600 --> 00:25:32,280
Hiya! Hiya!
Are you all right?
529
00:25:32,280 --> 00:25:33,920
Hiya!
530
00:25:33,920 --> 00:25:35,360
Where's your mam?
531
00:25:35,360 --> 00:25:38,520
Oh. She said she wanted to stay
at home and look after our Reah
532
00:25:38,520 --> 00:25:40,440
cos she thought it was
a bit late for her.
533
00:25:40,440 --> 00:25:42,000
Couldn't your dad do that?
534
00:25:42,000 --> 00:25:43,240
He's in Suffolk.
535
00:25:43,240 --> 00:25:45,320
Yeah, I don't know
what's going on with him.
536
00:25:45,320 --> 00:25:48,280
Last night he said he was packing
in work cos we've won the lottery.
537
00:25:48,280 --> 00:25:49,760
And then he goes working away.
538
00:25:49,760 --> 00:25:51,200
PHONE BEEPS
539
00:25:51,200 --> 00:25:53,200
That'll be your mam.
540
00:25:56,440 --> 00:25:59,920
It's that Luke. He's sent me
a text, saying he's sorry.
541
00:26:01,520 --> 00:26:03,280
What do you think I am?!
542
00:26:03,280 --> 00:26:05,560
Bloody hell, what did I say?
543
00:26:05,560 --> 00:26:08,120
I think your friend's
either pissed or a pervert.
544
00:26:08,120 --> 00:26:10,880
He can't be pissed. He doesn't
drink. And he's not a pervert!
545
00:26:10,880 --> 00:26:13,920
Really? Well, he just offered me
five grand to go on holiday with him
546
00:26:13,920 --> 00:26:16,680
like I'm some sort
of bloody prostitute! Tosser.
547
00:26:16,680 --> 00:26:18,040
Shit.
548
00:26:20,080 --> 00:26:21,560
Are you all right, mate?
549
00:26:21,560 --> 00:26:23,760
Yeah. Apart from dripping
in red wine, yeah.
550
00:26:23,760 --> 00:26:25,960
What did you say
to Natalie's sister? Nowt.
551
00:26:25,960 --> 00:26:27,760
I said I was planning
on going to Thailand
552
00:26:27,760 --> 00:26:29,680
and I was looking
for someone to come with me.
553
00:26:29,680 --> 00:26:31,000
I think she took it wrong way.
554
00:26:31,000 --> 00:26:32,280
What are you drinking?
555
00:26:32,280 --> 00:26:35,080
Orange juice.
I've had a little doobie though.
556
00:26:35,080 --> 00:26:37,320
Well, don't go flashing it about,
that bloke inside
557
00:26:37,320 --> 00:26:38,880
with me mam is an ex-copper.
558
00:26:44,080 --> 00:26:46,160
Is this your usual
stomping ground, then?
559
00:26:46,160 --> 00:26:48,760
No, it was the only place
I could think of that was
560
00:26:48,760 --> 00:26:50,440
halfway between yours and mine.
561
00:26:50,440 --> 00:26:52,520
You could've come to the party.
562
00:26:52,520 --> 00:26:54,640
I'm sorry if I've dragged you
away from your...
563
00:26:54,640 --> 00:26:57,400
Oh, no, it's all right,
just people I work with.
564
00:26:57,400 --> 00:26:59,480
I mean, you met 'em all
when I came for t'ticket.
565
00:26:59,480 --> 00:27:02,720
Oh, right. Were you celebrating?
566
00:27:02,720 --> 00:27:05,200
Yeah, it's a
Last Day Being Poor party.
567
00:27:05,200 --> 00:27:07,600
SHE GIGGLES
568
00:27:07,600 --> 00:27:10,680
Money goes into t'bank tomorrow.
569
00:27:10,680 --> 00:27:12,800
What are you going to buy?
570
00:27:14,120 --> 00:27:20,360
Loads of clothes, a house for me and
Reah, driving lessons, a boob job.
571
00:27:20,360 --> 00:27:23,600
What for? You've got great...boobs.
572
00:27:23,600 --> 00:27:26,200
Excuse me, how do you know?
573
00:27:26,200 --> 00:27:27,840
Well, they look all right to me.
574
00:27:27,840 --> 00:27:29,160
SHE GIGGLES
575
00:27:29,160 --> 00:27:32,240
Cos I've got a bra
full of silicone, that's why.
576
00:27:32,240 --> 00:27:35,680
And a holiday somewhere warm,
and that's just for starters.
577
00:27:44,040 --> 00:27:48,200
I meant it, you know,
about giving you some money.
578
00:27:48,200 --> 00:27:50,760
I don't want it, it's your money.
579
00:27:50,760 --> 00:27:53,120
Yeah, but we wouldn't have it
if it wasn't for you.
580
00:27:53,120 --> 00:27:54,560
Don't be silly.
581
00:27:57,560 --> 00:27:59,360
I'm just glad you kept my number.
582
00:27:59,360 --> 00:28:02,000
Well, I wasn't going to
throw it away, was I?
583
00:28:02,000 --> 00:28:04,400
Why didn't you ring me?
584
00:28:04,400 --> 00:28:06,400
You didn't give me a chance.
585
00:28:06,400 --> 00:28:10,040
Anyway, I felt like an idiot telling
you I played for the Bulls
586
00:28:10,040 --> 00:28:13,400
when I just worked in hospitality.
587
00:28:13,400 --> 00:28:15,760
I don't know what made me say it.
588
00:28:15,760 --> 00:28:19,640
Yeah, I do, I liked you.
589
00:28:21,720 --> 00:28:26,240
I've got a shit record wi' lads,
they either die or dump me.
590
00:28:27,720 --> 00:28:30,120
I promise I won't do either.
591
00:28:32,480 --> 00:28:36,080
Good. Are you going
to kiss me, then?
592
00:28:52,720 --> 00:28:55,760
If we're both on late we can go
to the cash machine first thing,
593
00:28:55,760 --> 00:28:58,520
and then we'll go
see about getting us a baby.
594
00:28:58,520 --> 00:29:00,800
We've got to be in work at 2:00.
595
00:29:00,800 --> 00:29:03,440
You know we don't have to
work, any more.
596
00:29:03,440 --> 00:29:04,720
Yeah, but I want to.
597
00:29:05,800 --> 00:29:07,360
Me too.
598
00:29:08,960 --> 00:29:11,080
I'll give up when I have a baby.
599
00:29:11,080 --> 00:29:13,920
It's freezing in this bedroom.
600
00:29:13,920 --> 00:29:17,800
If we end up buying,
we'll get another radiator put in,
601
00:29:17,800 --> 00:29:19,760
or underfloor heating.
602
00:29:19,760 --> 00:29:23,160
Yeah. It's weird Jamal
and Ruth never came back to party.
603
00:29:23,160 --> 00:29:25,880
Yeah. None of them did,
I don't know what's up with 'em,
604
00:29:25,880 --> 00:29:28,680
it's not like them
to miss a free beer.
605
00:29:31,120 --> 00:29:33,160
THEY GIGGLE
Come here!
606
00:29:37,320 --> 00:29:39,400
Hey, that Martin's good.
607
00:29:39,400 --> 00:29:40,960
He wangled some stuff out of me mam.
608
00:29:40,960 --> 00:29:44,720
She told him me dad had some family
that lived down south.
609
00:29:44,720 --> 00:29:47,640
Really?
She's never mentioned that before.
610
00:29:47,640 --> 00:29:49,920
Do you think
she didn't want you to know?
611
00:29:49,920 --> 00:29:51,480
Yeah, like she didn't want me to
know
612
00:29:51,480 --> 00:29:53,040
she hadn't bothered marrying him.
613
00:29:53,040 --> 00:29:55,800
She even made this big deal
after he left about us
614
00:29:55,800 --> 00:29:58,240
changing our name back to Bedford.
615
00:29:58,240 --> 00:30:01,600
I can't imagine you been
called Saleem, it's weird.
616
00:30:12,360 --> 00:30:16,760
I don't know how he could just
walk away from me like that.
617
00:30:16,760 --> 00:30:19,640
I'm part of him.
618
00:30:28,960 --> 00:30:32,120
You know, if I'm ever lucky
enough to have a kid,
619
00:30:32,120 --> 00:30:36,160
I'll never leave him, never.
620
00:30:37,200 --> 00:30:39,240
So you'll be stuck with me.
621
00:30:39,240 --> 00:30:41,560
Oh, no,
I might get fed up with you.
622
00:30:41,560 --> 00:30:44,960
You what?! What did you say?
Come here. Right, that's it.
623
00:30:44,960 --> 00:30:46,600
THEY LAUGH
624
00:30:53,320 --> 00:30:54,680
PHONE RINGS
625
00:30:54,680 --> 00:30:58,080
Martin. Can I call you back?
Just at an appointment.
626
00:30:58,080 --> 00:31:00,240
No problem, I'll call you
when we're done.
627
00:31:01,800 --> 00:31:04,320
Says he's got some news.
Hello, how can I help you?
628
00:31:04,320 --> 00:31:07,440
Personally, I don't
think diet or lifestyle
629
00:31:07,440 --> 00:31:09,520
make an iota of difference.
630
00:31:09,520 --> 00:31:11,920
If your sperm count
is perfectly normal,
631
00:31:11,920 --> 00:31:15,760
I think we should crack on and help
mother nature as soon as possible.
632
00:31:15,760 --> 00:31:20,200
Great. Everything seems to take
for ever when you haven't got money.
633
00:31:21,480 --> 00:31:22,680
ATM BEEPS
Nothing yet.
634
00:31:22,680 --> 00:31:26,640
How come we've spent 76 quid in two
hours? We haven't done anything.
635
00:31:26,640 --> 00:31:29,080
I bet yours
is a damn sight healthier than mine.
636
00:31:29,080 --> 00:31:31,440
Don't you believe it. So what's new?
637
00:31:31,440 --> 00:31:33,000
Do you want to go somewhere?
638
00:31:33,000 --> 00:31:36,720
No, it's all right, we've got
to be at work in just over an hour.
639
00:31:36,720 --> 00:31:40,960
Right, well, I've tracked
a Mohammad Saleem in Birmingham.
640
00:31:40,960 --> 00:31:42,960
I've found a million
Mohammed Saleems,
641
00:31:42,960 --> 00:31:44,640
they live all over the bloody place.
642
00:31:44,640 --> 00:31:46,360
This one's about the right age.
643
00:31:46,360 --> 00:31:48,520
So I got a mate of mine
to do a CRB check
644
00:31:48,520 --> 00:31:51,920
and it turned out
that he has a criminal record.
645
00:31:51,920 --> 00:31:56,720
Great. What is he, a murderer,
a rapist, a child molester?
646
00:31:56,720 --> 00:32:01,240
Try driving an un-roadworthy
vehicle down the M1 without tax
647
00:32:01,240 --> 00:32:05,720
or insurance on
the 31st of March 1985.
648
00:32:05,720 --> 00:32:09,720
Two days after my birthday.
Yeah, that fits.
649
00:32:09,720 --> 00:32:12,160
A red Datsun Cherry.
650
00:32:13,680 --> 00:32:17,760
That's it, it was always
conking out.
651
00:32:17,760 --> 00:32:21,160
I have an address,
but it's over 20 years ago
652
00:32:21,160 --> 00:32:23,200
so he might not still live there.
653
00:32:23,200 --> 00:32:24,880
Do you want me to
follow it up, or...?
654
00:32:24,880 --> 00:32:26,000
ATM BEEPS
655
00:32:26,000 --> 00:32:29,280
Tom! Tom! Money's in!
656
00:32:31,080 --> 00:32:35,120
Oh, my God! Tom, look at this!
657
00:32:35,120 --> 00:32:37,280
THEY SCREAM
658
00:32:39,760 --> 00:32:41,880
Take a photo of it.
659
00:32:45,040 --> 00:32:46,760
Hey, look at that.
660
00:32:46,760 --> 00:32:49,400
There's so many numbers,
I can't work out how much.
661
00:32:50,680 --> 00:32:53,680
Just look at the 14. I'm going
to go and check if mine's in.
662
00:32:53,680 --> 00:32:55,760
You can't, you've got to take
Eric down to X-ray.
663
00:32:55,760 --> 00:32:58,320
Sod that for a lark,
this is way more important.
664
00:32:58,320 --> 00:33:01,400
Alan! You'll have to ring
for another porter.
665
00:33:02,920 --> 00:33:05,040
He stinks of booze.
666
00:33:05,040 --> 00:33:09,000
No! Oh, I hope
he hasn't started drinking again.
667
00:33:09,000 --> 00:33:12,920
I thought he was pissed last night,
but he said he'd been on the weed.
668
00:33:12,920 --> 00:33:15,040
Tom, can I have a word?
Yeah, sure.
669
00:33:15,040 --> 00:33:16,480
Mr Appleby needs a bed pan.
670
00:33:16,480 --> 00:33:19,200
You need to fill in a requisition
form for a new soap dispenser
671
00:33:19,200 --> 00:33:21,520
and there's two
commodes waiting to be sanitised.
672
00:33:21,520 --> 00:33:24,120
Yeah. And I'll stick a brush up
my backside and sweep the ward
673
00:33:24,120 --> 00:33:27,120
while I'm at it, shall I?
Excuse me?
674
00:33:27,120 --> 00:33:30,280
I'm on me break and I'm
just about to check me bank balance.
675
00:33:30,280 --> 00:33:32,160
Erm...I've checked the duty roster
676
00:33:32,160 --> 00:33:34,480
and there's no way you can
take time off.
677
00:33:34,480 --> 00:33:36,160
Your problem.
678
00:33:37,240 --> 00:33:38,800
This is getting bloody ridiculous.
679
00:33:38,800 --> 00:33:40,880
I'll have to have
a word with matron.
680
00:33:40,880 --> 00:33:42,960
Right, I was checking
the CD cupboard earlier
681
00:33:42,960 --> 00:33:44,840
and we're nearly out of Diazilum.
682
00:33:44,840 --> 00:33:47,720
Do you want me to ring down to
pharmacy or buzz Dr Samuels?
683
00:33:47,720 --> 00:33:49,800
No, Tom, I want to
know where they've all gone.
684
00:33:49,800 --> 00:33:51,360
We're at least a full packet short,
685
00:33:51,360 --> 00:33:54,120
we should have had enough to last
till the end of the week. So?
686
00:33:54,120 --> 00:33:55,880
So I've been looking at
these drug sheets
687
00:33:55,880 --> 00:33:57,920
and it seems like all
Nurse Atkinson's...
688
00:33:57,920 --> 00:33:59,440
Nurse Atkinson? Do you mean Mandy?
689
00:33:59,440 --> 00:34:01,520
I'm trying to be
professional here, Tom.
690
00:34:01,520 --> 00:34:04,560
All these sheets have been
counter-signed by either you
691
00:34:04,560 --> 00:34:06,440
or some scrawl
that I can't make out.
692
00:34:06,440 --> 00:34:09,520
So what are you saying, we've got
a little drug syndicate going,
693
00:34:09,520 --> 00:34:12,440
I'm knicking Diazilum
and selling it out on the street?
694
00:34:12,440 --> 00:34:14,600
It's not funny, Tom.
695
00:34:14,600 --> 00:34:16,520
Yeah, well, I'm not laughing,
it's sick.
696
00:34:16,520 --> 00:34:18,800
You're trying to stitch us up
cos we won the lottery
697
00:34:18,800 --> 00:34:22,320
and you didn't get a bean.
You left, Helen, get over it.
698
00:34:30,360 --> 00:34:31,640
Helen's in a foul mood.
699
00:34:31,640 --> 00:34:33,840
You'll never guess
what she's come up with now.
700
00:34:33,840 --> 00:34:36,320
She's only accusing me
and you of nicking Diazilum.
701
00:34:36,320 --> 00:34:37,720
What?
702
00:34:37,720 --> 00:34:40,160
Don't worry,
I told her she's off her rocker
703
00:34:40,160 --> 00:34:43,400
and it's no good being all
bitter and twisted.
704
00:34:43,400 --> 00:34:47,600
Hey! Don't look so worried,
t'money's in t'bank, we're rich!
705
00:34:47,600 --> 00:34:50,120
Are you doing the drug round?
706
00:34:50,120 --> 00:34:51,880
Yeah, I was just getting
things ready.
707
00:34:51,880 --> 00:34:54,640
They've upped
Mr Arnold's pain relief.
708
00:34:54,640 --> 00:34:57,320
Right. Hey, you missed
a good party last night.
709
00:34:57,320 --> 00:34:59,160
Sorry I didn't make it.
710
00:34:59,160 --> 00:35:01,440
It were a bit late for our Reah
to be out and...
711
00:35:01,440 --> 00:35:02,680
BUZZING
I'll get it.
712
00:35:15,000 --> 00:35:17,240
Alan, I will come round...
713
00:35:17,240 --> 00:35:21,120
Oh, sorry, I thought
it was... Are you all right, love?
714
00:35:21,120 --> 00:35:25,160
Yeah, I just needed to get
a migraine tablet out of me bag.
715
00:35:25,160 --> 00:35:27,640
Helen's doing my head in.
716
00:35:27,640 --> 00:35:30,440
She's turned into Attila The Hun
since we won the lottery.
717
00:35:30,440 --> 00:35:33,320
She won't let me have time off
for me knees, and I know it's
718
00:35:33,320 --> 00:35:35,520
cos I said she shouldn't
have any of the win.
719
00:35:35,520 --> 00:35:38,560
I need to find some
cover for a couple of days an'all.
720
00:35:38,560 --> 00:35:42,160
Well, I'm taking it off.
What's she going to do, sack me?
721
00:35:42,160 --> 00:35:44,240
I'm thinking of leaving anyway.
722
00:35:44,240 --> 00:35:47,680
Really?
It won't be same without you.
723
00:35:47,680 --> 00:35:51,120
I can't work with Little Hitler
rampaging about.
724
00:35:51,120 --> 00:35:55,960
I'd rather be home with my family,
helping out with our Ashley.
725
00:35:55,960 --> 00:35:59,120
If you could just be careful
with your watch on the paintwork.
726
00:35:59,120 --> 00:36:00,520
Sorry.
727
00:36:04,040 --> 00:36:06,840
So how fast do you think it could
get us to Birmingham?
728
00:36:06,840 --> 00:36:09,840
It depends.
It's a very powerful engine,
729
00:36:09,840 --> 00:36:12,400
but you wouldn't want to break
the speed limit, would you?
730
00:36:12,400 --> 00:36:15,800
We could drive it home,
get changed and go straight off.
731
00:36:15,800 --> 00:36:18,480
I'm sorry, but you need
to book for a test drive.
732
00:36:18,480 --> 00:36:21,040
Or we could drive it into town
get some new clothes
733
00:36:21,040 --> 00:36:22,400
and drive straight off.
734
00:36:22,400 --> 00:36:25,760
Yeah! Good plan,
but what will we do with the bike?
735
00:36:27,160 --> 00:36:29,920
We could leave it at the hospital
and pick it up when we get back.
736
00:36:29,920 --> 00:36:34,080
Excuse me, could you just...
We're both nurses at St Anthony's.
737
00:36:35,400 --> 00:36:39,480
Right. Well, why don't you
have a think about it.
738
00:36:39,480 --> 00:36:42,560
I have to be honest,
it's not economical on petrol
739
00:36:42,560 --> 00:36:45,440
and it'll be a fair old amount
to tax and insure, so...
740
00:36:45,440 --> 00:36:47,320
Yeah, but it's nice, isn't it?
741
00:36:50,080 --> 00:36:51,520
I think we'll take it.
742
00:36:56,520 --> 00:36:58,440
Do I look all right in this suit?
743
00:36:58,440 --> 00:37:02,240
Yeah. You look gorgeous.
He'll be proud of you.
744
00:37:02,240 --> 00:37:04,160
I don't care what he thinks.
745
00:37:04,160 --> 00:37:06,840
I mean, he's not going
to still live here, is he?
746
00:37:06,840 --> 00:37:09,680
No, but they might have
a forwarding address for him.
747
00:37:09,680 --> 00:37:11,400
What if he answers the door?
748
00:37:11,400 --> 00:37:13,960
Then you'll have found him.
Press the bell.
749
00:37:27,960 --> 00:37:29,840
Yes, can I help you?
750
00:37:31,360 --> 00:37:36,640
Yeah, I'm looking for
a Mohammed Saleem, do you know him?
751
00:37:36,640 --> 00:37:38,280
And you are?
752
00:37:38,280 --> 00:37:40,600
I'm Tom and this is Natalie.
753
00:37:40,600 --> 00:37:43,640
Hello. Hi.
Does he live here?
754
00:37:43,640 --> 00:37:45,760
What do you want him for?
755
00:37:46,760 --> 00:37:48,120
Are you his wife?
756
00:37:48,120 --> 00:37:50,440
No, I'm his daughter.
757
00:37:50,440 --> 00:37:54,520
His daughter?!
You can't be his daughter.
758
00:37:54,520 --> 00:37:57,120
Well, I am.
What do you want my father for?
759
00:37:58,840 --> 00:38:00,680
You don't know me then?
760
00:38:00,680 --> 00:38:02,760
No, why should I?
761
00:38:03,880 --> 00:38:07,520
Well, I'm Tom from Bradford.
My dad...was a friend of his.
762
00:38:07,520 --> 00:38:08,800
Right.
763
00:38:08,800 --> 00:38:11,400
And he told me if I was
ever down here to look him up.
764
00:38:11,400 --> 00:38:14,800
I see, well, my parents
have taken my son to the park.
765
00:38:14,800 --> 00:38:16,720
My brother's having
a party this evening
766
00:38:16,720 --> 00:38:18,840
and we're trying
to get things ready.
767
00:38:18,840 --> 00:38:20,560
You have a brother?
768
00:38:20,560 --> 00:38:22,240
Two, Tariq and Imran.
769
00:38:25,800 --> 00:38:28,200
So he had a family here.
770
00:38:30,120 --> 00:38:34,640
And my mam, she was his bit
on the side up north.
771
00:38:36,960 --> 00:38:40,200
And I was his bastard son.
772
00:38:40,200 --> 00:38:42,680
Tom, I am so sorry.
773
00:38:48,600 --> 00:38:53,160
Is that him?
No, it can't be, he's too old.
774
00:38:55,760 --> 00:38:57,680
Do you know what, I think it is him.
775
00:38:58,800 --> 00:39:00,880
I don't think I can do this.
776
00:39:00,880 --> 00:39:03,400
Tom. We have come all this way.
777
00:39:05,360 --> 00:39:08,120
OK, I just want you to keep calm,
778
00:39:08,120 --> 00:39:11,880
say what you want to say
and then we'll leave, right.
779
00:39:13,400 --> 00:39:14,960
You can do it.
780
00:39:19,720 --> 00:39:22,600
OK. I can do this. I can do this.
781
00:39:30,000 --> 00:39:32,360
The rain finally stopped.
782
00:39:34,160 --> 00:39:38,280
Yeah. That's good.
Are you Mohammed Saleem?
783
00:39:39,480 --> 00:39:40,880
Yeah.
784
00:39:40,880 --> 00:39:45,800
You don't know me, but I think
I'm your son Tom from Bradford.
785
00:39:47,760 --> 00:39:50,800
Oh, my God! Tom!
786
00:39:50,800 --> 00:39:52,960
Don't.
787
00:39:52,960 --> 00:39:55,200
This is my partner, Natalie.
788
00:39:56,960 --> 00:39:59,240
I'm so happy to see you.
789
00:40:00,680 --> 00:40:04,320
I hope you don't mind,
but I needed to track you down.
790
00:40:04,320 --> 00:40:07,760
We're trying for a baby
and they keep asking us questions.
791
00:40:07,760 --> 00:40:13,400
You've grown into such a healthy
young man and so handsome.
792
00:40:13,400 --> 00:40:15,960
Yeah, that's what
happens to kids, they grow.
793
00:40:17,760 --> 00:40:20,960
Well, I need to know if you've got
anything wrong with you,
794
00:40:20,960 --> 00:40:23,320
any illnesses
that I should know about?
795
00:40:25,480 --> 00:40:26,960
I've missed you.
796
00:40:28,680 --> 00:40:32,160
Right, well, you should've
thought about that before you left.
797
00:40:32,160 --> 00:40:34,440
I thought about nothing else.
798
00:40:34,440 --> 00:40:36,840
It was the hardest day of my life.
799
00:40:38,720 --> 00:40:40,920
Yeah, it was pretty
tough for us, as well.
800
00:40:47,240 --> 00:40:52,800
Well, I've been to your house,
met your daughter.
801
00:40:52,800 --> 00:40:54,600
Farida?
802
00:40:54,600 --> 00:40:57,440
And I gather you've got two sons.
803
00:40:57,440 --> 00:40:59,440
Yeah, that's right.
804
00:41:00,840 --> 00:41:04,320
But none of them know
anything about me, right?
805
00:41:04,320 --> 00:41:07,480
I'm sorry. I couldn't.
806
00:41:07,480 --> 00:41:10,360
No, it's all right,
it's no big deal.
807
00:41:14,480 --> 00:41:18,280
I didn't say anything to them,
so you don't need to worry.
808
00:41:19,880 --> 00:41:23,560
Tell you the truth,
I was a bit shocked.
809
00:41:23,560 --> 00:41:26,400
I thought if I did
have any half brothers and sisters
810
00:41:26,400 --> 00:41:28,280
they'd be a lot younger than me.
811
00:41:29,920 --> 00:41:35,360
You mean...your mother never
told you? All these years?
812
00:41:35,360 --> 00:41:36,760
That I had a family?
813
00:41:37,760 --> 00:41:41,120
Are you saying she knew?
814
00:41:41,120 --> 00:41:42,760
Of course.
815
00:41:45,160 --> 00:41:48,680
My daughter was eight
and my sons were five and six
816
00:41:48,680 --> 00:41:50,280
when I lost my job.
817
00:41:50,280 --> 00:41:55,200
My brother offered me work
in his carpet shop in Bradford.
818
00:41:55,200 --> 00:41:58,600
I thought, if things work out
I will send for my family.
819
00:42:01,440 --> 00:42:07,520
But I met your mother
and she was very beautiful.
820
00:42:07,520 --> 00:42:09,800
I couldn't help myself.
821
00:42:10,840 --> 00:42:14,880
So you never sent for them. Great.
822
00:42:14,880 --> 00:42:17,000
Here you are.
823
00:42:17,000 --> 00:42:23,600
Oh...erm...this is my wife Naaz.
824
00:42:23,600 --> 00:42:25,040
Hello.
825
00:42:26,040 --> 00:42:27,520
Pleased to meet you.
826
00:42:29,960 --> 00:42:36,040
And this is...erm...this is er...
827
00:42:36,040 --> 00:42:39,280
Tom and Natalie,
were friends from up north.
828
00:42:41,560 --> 00:42:43,240
HE SPEAKS OWN LANGUAGE
829
00:42:47,440 --> 00:42:49,040
Thank you.
830
00:42:49,040 --> 00:42:50,920
My pleasure.
831
00:42:54,400 --> 00:42:59,400
That's my son
and our grandson Mohsan.
832
00:43:00,880 --> 00:43:02,200
He's lovely.
833
00:43:03,440 --> 00:43:06,480
You'll have
children of your own soon.
834
00:43:07,520 --> 00:43:09,440
I hope so, yes.
835
00:43:09,440 --> 00:43:11,960
Right, we better get off.
836
00:43:11,960 --> 00:43:15,160
Tom.
But I haven't explained.
837
00:43:15,160 --> 00:43:20,680
I didn't come down here for you
to explain, I came here to...
838
00:43:21,760 --> 00:43:23,840
Why don't you go somewhere to talk?
839
00:43:23,840 --> 00:43:27,640
We can do.
No, forget it. It's not important.
840
00:43:27,640 --> 00:43:30,120
But it's important
that you understand.
841
00:43:32,400 --> 00:43:36,280
Understand how you leave your
ten-year-old son and his mother
842
00:43:36,280 --> 00:43:38,720
when they worshipped
the ground you walked on.
843
00:43:38,720 --> 00:43:40,760
Well, go on then, tell me.
844
00:43:40,760 --> 00:43:46,960
I know, it was terrible what
I did to you and your mother,
845
00:43:46,960 --> 00:43:49,400
but I was juggling two lives.
846
00:43:51,120 --> 00:43:54,160
I didn't want to hurt either of you.
847
00:43:55,400 --> 00:43:59,600
My heart was torn, I loved you both,
848
00:43:59,600 --> 00:44:04,600
but I loved my family and I missed
them and my culture so much.
849
00:44:07,480 --> 00:44:10,040
So they won? Great.
850
00:44:12,080 --> 00:44:16,200
Right, well, we'll get off,
we've got a long drive back.
851
00:44:16,200 --> 00:44:18,400
Nice to see you
though and meet your family.
852
00:44:18,400 --> 00:44:20,000
Tom. Come on.
853
00:44:21,120 --> 00:44:23,640
Tom. Come on.
Please.
854
00:44:25,120 --> 00:44:27,000
I'm so sorry.
855
00:44:46,680 --> 00:44:50,240
What I wanted to say was
I thought it was my fault you left.
856
00:44:54,080 --> 00:44:55,920
I thought it was cos I made a fuss
857
00:44:55,920 --> 00:44:58,680
when I didn't get a BMX
for my birthday.
858
00:45:02,960 --> 00:45:06,440
I wanted to tell him that I ended up
in a children's psychiatric unit
859
00:45:06,440 --> 00:45:10,120
and two weeks later, me
mam decided to try and top herself.
860
00:45:14,600 --> 00:45:16,280
I wanted to tell him...
861
00:45:18,560 --> 00:45:22,440
..you ruined me mam's life
and you broke my heart.
862
00:45:27,680 --> 00:45:30,000
But I couldn't say it, Natalie.
863
00:45:33,560 --> 00:45:36,400
I couldn't bring
myself to say those words.
864
00:45:38,080 --> 00:45:40,720
Because you're not like that, Tom.
865
00:45:51,400 --> 00:45:53,320
I don't know what I was expecting.
866
00:45:55,240 --> 00:45:57,440
I've been trying
to find him that long.
867
00:45:59,200 --> 00:46:02,440
You built it up in
your mind so much, love.
868
00:46:02,440 --> 00:46:05,760
I mean, he was never really going
to live up to your expectations,
869
00:46:05,760 --> 00:46:07,080
was he?
870
00:46:14,320 --> 00:46:18,840
He was just this sad little man.
I thought he was tall.
871
00:46:20,960 --> 00:46:24,360
Yeah, well, don't forget, you were
only ten. You looked up to him.
872
00:46:25,880 --> 00:46:27,560
Yeah, I did that all right.
873
00:46:34,520 --> 00:46:38,520
Well, he's got four kids,
so no problem in that department.
874
00:46:38,520 --> 00:46:41,240
Look at you with your Bentley
and your flash suit.
875
00:46:41,240 --> 00:46:44,040
Yeah, you're too
good for us now, mate.
876
00:46:47,600 --> 00:46:53,160
People's car is the literal
translation of which brand?
877
00:46:53,160 --> 00:46:55,600
We should just
crack on with our own family.
878
00:46:55,600 --> 00:46:58,280
Yeah, you're right.
What you having, Tom, your usual?
879
00:46:58,280 --> 00:47:01,800
Yeah. And a lime and soda.
I'm just going to ask.
880
00:47:01,800 --> 00:47:03,560
Can I get anyone anythin'?
881
00:47:03,560 --> 00:47:07,200
A Bentley, Rolex,
holiday in the Caribbean.
882
00:47:07,200 --> 00:47:10,680
No, it's all right,
Steve's already got one in, mate.
883
00:47:10,680 --> 00:47:12,080
Right.
884
00:47:14,520 --> 00:47:19,040
Marcus is being a bit of a git.
So when's our first appointment?
885
00:47:19,040 --> 00:47:22,000
What is the most
commonly broken bone in the body?
886
00:47:22,000 --> 00:47:23,200
I made it Thursday, but...
887
00:47:23,200 --> 00:47:26,360
Hang on,
I've just got to tell 'em this.
888
00:47:26,360 --> 00:47:28,400
Answer's the clavicle.
889
00:47:28,400 --> 00:47:31,040
We know! We're not thick!
890
00:47:31,040 --> 00:47:32,760
All right. Chill, man!
891
00:47:32,760 --> 00:47:34,080
You might have forgotten.
892
00:47:34,080 --> 00:47:36,240
Before you were rich,
I climbed up your drainpipe
893
00:47:36,240 --> 00:47:38,280
to sort your aerial out.
I haven't forgotten.
894
00:47:38,280 --> 00:47:40,320
And I fell off and bust me
collar bone.
895
00:47:40,320 --> 00:47:42,840
Well, the nurse in A&E told me.
Clavicle!
896
00:47:44,120 --> 00:47:47,000
What's up with you?
What have I done wrong?
897
00:47:47,000 --> 00:47:48,960
What's the matter?
I don't know. Ask them.
898
00:47:48,960 --> 00:47:52,080
Do you mind?
I'm tryin' to do the quiz here.
899
00:47:52,080 --> 00:47:54,400
Come on! Have I said something?
900
00:47:57,160 --> 00:47:58,920
Is it the car?
901
00:48:00,240 --> 00:48:01,560
Do you want a Bentley?
902
00:48:01,560 --> 00:48:04,320
I'll buy you a Bentley,
I'll buy you both one.
903
00:48:04,320 --> 00:48:06,080
Oi! We don't want any trouble.
904
00:48:07,240 --> 00:48:09,400
It's just a friggin car!
905
00:48:10,520 --> 00:48:14,160
Do you know something, I've just
found out I've got two brothers
906
00:48:14,160 --> 00:48:16,640
and a sister, but I don't
give a shit about them,
907
00:48:16,640 --> 00:48:18,680
because you lot are my family.
908
00:48:18,680 --> 00:48:20,920
Let's go, Tom.
I don't want to go.
909
00:48:22,320 --> 00:48:24,320
Everybody has the same chance.
910
00:48:24,320 --> 00:48:27,600
You can go buy a £2
lottery ticket and win.
911
00:48:27,600 --> 00:48:30,560
And you know what,
I'd be happy for you if you did.
912
00:48:30,560 --> 00:48:32,600
Yeah, you think you would,
913
00:48:32,600 --> 00:48:35,480
but if you had 18 grand of debt
hanging round your neck,
914
00:48:35,480 --> 00:48:37,280
your landlord trying to evict you
915
00:48:37,280 --> 00:48:39,680
and your mate
saying he's going to buy your house,
916
00:48:39,680 --> 00:48:41,680
it'd soon wipe the smile
of your face.
917
00:48:41,680 --> 00:48:42,960
I'll pay off your debt.
918
00:48:42,960 --> 00:48:45,240
No, thanks. I'll sort meself out.
919
00:48:45,240 --> 00:48:46,640
Please, Tom.
920
00:48:46,640 --> 00:48:50,760
I don't understand it!
What can I do to make this right?
921
00:48:50,760 --> 00:48:52,080
Nowt.
922
00:48:52,080 --> 00:48:55,840
Right, you've had your say,
can we crack on now, please?
923
00:48:55,840 --> 00:48:58,000
It's just...
924
00:48:58,000 --> 00:49:02,320
What? For Christ's sake, tell me!
925
00:49:02,320 --> 00:49:04,160
Well, we don't feel like...
926
00:49:05,800 --> 00:49:07,840
..like you're one of us
any more, Tom.
927
00:49:13,120 --> 00:49:14,880
Sorry, mate.
928
00:49:17,080 --> 00:49:18,560
You bastards.
929
00:49:18,560 --> 00:49:20,160
Come on, that's enough!
930
00:49:20,160 --> 00:49:22,040
I don't believe this.
931
00:49:30,080 --> 00:49:32,440
I don't want to live here any more.
932
00:49:32,440 --> 00:49:34,760
I don't want to see any of
them ever again.
933
00:49:38,040 --> 00:49:40,600
If somebody had said
this would happen to me mates,
934
00:49:40,600 --> 00:49:42,840
I would never have
believed 'em. Never!
935
00:49:42,840 --> 00:49:44,480
They're not your mates, love.
936
00:49:44,480 --> 00:49:47,280
If they were,
they wouldn't be like that with you.
937
00:49:47,280 --> 00:49:48,960
I can't get my head round it.
938
00:49:51,640 --> 00:49:53,240
Why would they be like that?
939
00:49:54,680 --> 00:49:58,200
I tell you what,
it's been a shit day.
940
00:50:01,800 --> 00:50:04,560
Maybe we should start
looking at some houses.
941
00:50:06,960 --> 00:50:10,600
Yeah, we'll need something bigger
if you get pregnant, anyway.
942
00:50:10,600 --> 00:50:13,000
So we start again on Thursday,
do we?
943
00:50:15,160 --> 00:50:16,520
I'm not sure.
944
00:50:19,160 --> 00:50:22,720
Oh, Natalie, don't
say something else. Please!
945
00:50:28,640 --> 00:50:33,240
I wasn't going to tell you this cos
I don't want to raise your hopes.
946
00:50:35,080 --> 00:50:36,960
Right.
947
00:50:36,960 --> 00:50:43,880
But it said in that leaflet
that we shouldn't start treatment
948
00:50:43,880 --> 00:50:48,640
if there was any chance
I could be pregnant.
949
00:50:51,000 --> 00:50:53,360
And I'm six days late.
950
00:50:58,240 --> 00:50:59,840
That's fantastic!
951
00:51:02,440 --> 00:51:07,120
That's the best news ever.
I bloody love you.
952
00:51:07,120 --> 00:51:09,120
THEY SQUEAL EXCITEDLY
953
00:51:12,200 --> 00:51:14,560
Oh, careful, are you all right?
954
00:51:17,120 --> 00:51:19,000
That's amazing.
955
00:51:19,000 --> 00:51:20,880
Come here.
70869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.