All language subtitles for The.Syndicate.S02E02.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,080 --> 00:00:28,120 Oh! We've won the bloody lottery! 2 00:00:28,120 --> 00:00:29,680 THEY LAUGH 3 00:00:29,680 --> 00:00:32,440 I can't run. I need the toilet. Come on! 4 00:00:32,440 --> 00:00:34,080 I think I'm going to be in trouble. 5 00:00:34,080 --> 00:00:36,160 Come on, keep going! Haven't you rung him? 6 00:00:36,160 --> 00:00:38,600 Not yet, I expect he'll be doing his nut by now. 7 00:00:38,600 --> 00:00:40,040 We're here, shh! 8 00:00:40,040 --> 00:00:41,480 SHE LAUGHS 9 00:00:44,200 --> 00:00:46,360 Shh! 10 00:00:46,360 --> 00:00:47,640 HE KNOCKS ON DOOR 11 00:00:51,080 --> 00:00:52,600 Is Natalie playing out? 12 00:00:52,600 --> 00:00:55,440 I don't think so, Tom, she's not best pleased with you at the minute. 13 00:00:55,440 --> 00:00:56,960 Can we come in? 14 00:00:58,200 --> 00:00:59,240 Fine. 15 00:01:01,400 --> 00:01:02,440 Hiya. 16 00:01:03,440 --> 00:01:04,920 SHE SIGHS 17 00:01:07,280 --> 00:01:08,520 Guess what? 18 00:01:09,720 --> 00:01:13,640 We found't ticket and we haven't won 150,000 each. 19 00:01:13,640 --> 00:01:16,160 Well, I knew you wouldn't have. 20 00:01:16,160 --> 00:01:18,840 We haven't even won a grand each. No... 21 00:01:18,840 --> 00:01:20,360 Oh, typical. 22 00:01:20,360 --> 00:01:23,960 Not even 3,200, like we didn't win the last time. 23 00:01:23,960 --> 00:01:25,040 ALL: No. 24 00:01:27,800 --> 00:01:29,600 What you grinning for, then? 25 00:01:29,600 --> 00:01:31,880 We've won 72 million! 26 00:01:31,880 --> 00:01:32,920 THEY LAUGH 27 00:01:32,920 --> 00:01:34,320 Oh, my God! It's true! 28 00:01:34,320 --> 00:01:36,800 You can check the numbers. We got the lucky diamonds! 29 00:01:36,800 --> 00:01:38,240 Here's the ticket. 30 00:01:38,240 --> 00:01:41,080 I thought you'd left it with Denise? Do you want me to look after it? 31 00:01:41,080 --> 00:01:43,520 No, it's OK, I'm keeping it safe under me chicken fillet 32 00:01:43,520 --> 00:01:45,600 and I've signed the back. 72 million. 33 00:01:45,600 --> 00:01:47,480 We're rich, Natalie! 34 00:01:47,480 --> 00:01:49,040 We're bloody loaded! 35 00:01:49,040 --> 00:01:50,880 THEY SCREAM 36 00:01:57,720 --> 00:02:01,280 Right. Name of the team across the top, 37 00:02:01,280 --> 00:02:04,040 and can we please not have any Plonkers 38 00:02:04,040 --> 00:02:06,880 or Wankers, if you don't mind, 39 00:02:06,880 --> 00:02:09,240 cos I've got to shout these names out. 40 00:02:09,240 --> 00:02:11,440 And don't forget, the winning team, 41 00:02:11,440 --> 00:02:15,280 it's either a crate of beer or three bottles of wine. 42 00:02:15,280 --> 00:02:16,920 CHEERING 43 00:02:16,920 --> 00:02:19,720 I'll just have one or he'll be sending out a search party. 44 00:02:19,720 --> 00:02:21,280 We haven't missed it, have we? 45 00:02:21,280 --> 00:02:23,840 No, we're just about to start. Grab yourself a pew. 46 00:02:23,840 --> 00:02:25,480 Where've you been, you tosser?! 47 00:02:25,480 --> 00:02:28,280 Before I do, I'd just like to make an announcement. 48 00:02:28,280 --> 00:02:31,240 Drinks are on me and that's everybody in't pub, right? 49 00:02:31,240 --> 00:02:32,320 CHEERING 50 00:02:32,320 --> 00:02:35,000 Bloody hell, that will be pricey. Nice one, Tom, mine's a pint. 51 00:02:35,000 --> 00:02:36,800 What you celebrating? 52 00:02:36,800 --> 00:02:39,120 We've only gone and won the bloody lottery. 53 00:02:39,120 --> 00:02:41,360 SILENCE 54 00:02:41,360 --> 00:02:42,680 Get away! 55 00:02:42,680 --> 00:02:44,000 In yer dreams. 56 00:02:44,000 --> 00:02:46,080 Straight up, mate. You're joking! 57 00:02:46,080 --> 00:02:47,760 We're not. 72 million! 58 00:02:47,760 --> 00:02:49,400 It's true. She's got the ticket. 59 00:02:49,400 --> 00:02:51,040 THEY LAUGH 60 00:02:53,080 --> 00:02:56,760 Press conference is tomorrow, you'll see us all on telly! 61 00:02:56,760 --> 00:03:00,320 It's bloody fantastic news. Good on yer, mate. 62 00:03:01,520 --> 00:03:03,440 So how many is there of you in't syndicate? 63 00:03:03,440 --> 00:03:06,280 Oh, there's me and Mandy, her daughter Becky... 64 00:03:06,280 --> 00:03:07,520 And me and Rose. 65 00:03:07,520 --> 00:03:09,920 And maybe one other, we don't know yet. 66 00:03:09,920 --> 00:03:11,480 Yeah, we'll find out tomorrow. 67 00:03:11,480 --> 00:03:13,200 T'lottery people are looking into it. 68 00:03:13,200 --> 00:03:14,600 Top man! 69 00:03:14,600 --> 00:03:16,760 Bloody hell, mate, it's brilliant. 70 00:03:18,200 --> 00:03:20,120 Here, I tell you what, sunshine, 71 00:03:20,120 --> 00:03:21,720 you're barred from doing quiz, 72 00:03:21,720 --> 00:03:23,880 you can afford to buy yer own bloody beer! 73 00:03:23,880 --> 00:03:25,120 LAUGHTER 74 00:03:25,120 --> 00:03:26,480 I'll get them in. 75 00:03:28,280 --> 00:03:29,600 Come on, let's sit down. 76 00:03:34,240 --> 00:03:35,560 There you go. 77 00:03:35,560 --> 00:03:36,840 What's this? 78 00:03:36,840 --> 00:03:39,200 Name of a bloke who can help you find yer dad. 79 00:03:39,200 --> 00:03:41,400 I didn't even know if I'd kept it. 80 00:03:41,400 --> 00:03:43,280 I was going to give you it ages ago, 81 00:03:43,280 --> 00:03:46,160 but he costs £500 a day and we didn't have the money. 82 00:03:47,400 --> 00:03:48,560 Natalie, come here. 83 00:03:54,280 --> 00:03:58,520 I'm sorry I was such an arse when't adoption people came round, 84 00:03:58,520 --> 00:04:00,400 but maybe we don't need them now. 85 00:04:07,160 --> 00:04:10,320 I'm so sorry that things have not worked out for you. 86 00:04:10,320 --> 00:04:11,600 It's such a shame. 87 00:04:11,600 --> 00:04:14,520 I really thought this last time we were in with a real chance. 88 00:04:14,520 --> 00:04:17,280 How long were you trying before you started IVF? 89 00:04:18,400 --> 00:04:20,080 About a year after we got together. 90 00:04:20,080 --> 00:04:22,040 Three years, two months. 91 00:04:22,040 --> 00:04:25,120 We both knew we wanted children and I'm a bit older than Tom, 92 00:04:25,120 --> 00:04:28,280 so we thought we better get on with it. 93 00:04:28,280 --> 00:04:30,280 What do we do now? 94 00:04:30,280 --> 00:04:32,520 Well, as you've already had three rounds of IVF, 95 00:04:32,520 --> 00:04:34,640 I'm afraid you've come to the end of the road 96 00:04:34,640 --> 00:04:36,760 as far as the National Health is concerned. 97 00:04:36,760 --> 00:04:38,200 But we're only in our 30s 98 00:04:38,200 --> 00:04:40,400 and everybody says there's no medical reason 99 00:04:40,400 --> 00:04:42,080 why she shouldn't get pregnant. 100 00:04:42,080 --> 00:04:43,280 Well, you're right, 101 00:04:43,280 --> 00:04:46,400 and you'd be very surprised how many couples get pregnant naturally 102 00:04:46,400 --> 00:04:48,080 once the pressure is off. 103 00:04:48,120 --> 00:04:49,680 I don't get it. 104 00:04:49,680 --> 00:04:52,840 If it didn't happen before, how's it going to happen now? 105 00:04:54,040 --> 00:04:56,920 We just need another round and we could crack it this time. 106 00:04:56,920 --> 00:04:59,200 There's a very good reason why we don't offer 107 00:04:59,200 --> 00:05:00,920 more than three rounds of IVF... 108 00:05:00,920 --> 00:05:02,920 Yeah, cos it costs a load of money. 109 00:05:02,920 --> 00:05:06,880 It also puts a huge emotional strain on any couple. 110 00:05:06,880 --> 00:05:08,520 We don't mind. 111 00:05:08,520 --> 00:05:10,640 We just want a baby. 112 00:05:12,680 --> 00:05:15,160 Then you could consider a private clinic. 113 00:05:15,160 --> 00:05:18,440 I could recommend a couple of really good ones to you, 114 00:05:18,440 --> 00:05:20,600 but of course you'd have to pay. 115 00:05:20,600 --> 00:05:22,200 How much? 116 00:05:22,200 --> 00:05:24,360 It's about 5,000 a cycle. 117 00:05:24,360 --> 00:05:25,800 £5,000? 118 00:05:25,800 --> 00:05:27,280 Look, that's crazy. 119 00:05:27,280 --> 00:05:30,040 And then there'd be additional costs for medications, 120 00:05:30,040 --> 00:05:31,600 consultations and tests. 121 00:05:31,600 --> 00:05:34,560 I'm a nurse on Men's Medical and Natalie's an auxiliary on Maternity, 122 00:05:34,560 --> 00:05:36,120 we don't have that kind of money. 123 00:05:36,120 --> 00:05:38,920 Then perhaps you need to consider an alternative route. 124 00:05:38,920 --> 00:05:41,120 Have you thought about adoption? 125 00:05:54,520 --> 00:05:55,920 We'll go to the bank. 126 00:05:58,000 --> 00:06:00,720 And they're just going to give us it. 127 00:06:00,720 --> 00:06:03,160 We can't even pay loans we've got. 128 00:06:05,080 --> 00:06:06,600 We'll save up. 129 00:06:09,560 --> 00:06:12,800 I'm not going to let money stop us having a baby, right? 130 00:06:14,480 --> 00:06:19,280 You know me, once I get something in me brain, that's it. 131 00:06:21,200 --> 00:06:25,360 Well, if we are going to start saving, 132 00:06:25,360 --> 00:06:29,960 you're going to have to stop looking online for your dad. 133 00:06:29,960 --> 00:06:34,040 It's 120 quid this time on our bank statement. 134 00:06:34,040 --> 00:06:36,800 It's for us, to make sure he hasn't got anything weird that 135 00:06:36,800 --> 00:06:39,240 I could pass on to our baby. 136 00:06:39,240 --> 00:06:43,000 Yeah, but it's not just that, is it? Tom? 137 00:06:44,200 --> 00:06:48,200 Yeah, all right, I want to find my father, what's wrong with that? 138 00:06:51,840 --> 00:06:54,600 I'll do anything you want, right? 139 00:06:54,600 --> 00:06:56,760 OK. SHE SOBS 140 00:06:56,760 --> 00:06:59,160 How can you promise me? 141 00:06:59,160 --> 00:07:00,520 How? 142 00:07:05,200 --> 00:07:08,720 Cos I'd move heaven and earth to make you happy. 143 00:07:08,720 --> 00:07:12,360 And you know me, a can of WD40 and a sticky plaster 144 00:07:12,360 --> 00:07:14,120 and I can fix anything. 145 00:07:16,200 --> 00:07:18,400 Text me when you've finished. 146 00:07:19,560 --> 00:07:20,880 I love you. 147 00:07:29,560 --> 00:07:33,520 There you are. That'll be £6.30 please, lovey. 148 00:07:33,520 --> 00:07:35,480 There you are. 20 change. Thank you. 149 00:07:35,480 --> 00:07:38,800 Thank you very much. Hello, sweetheart, how you doodlin'? 150 00:07:38,800 --> 00:07:39,960 All right, thanks. 151 00:07:39,960 --> 00:07:42,480 Do you know, I haven't had a chocolate in years. 152 00:07:42,480 --> 00:07:44,120 I would kill for a Ferrero Rocher, 153 00:07:44,120 --> 00:07:46,600 but even if I sniffed one I'd put on half a stone. 154 00:07:46,600 --> 00:07:49,160 £4.50 please, love. 155 00:07:49,160 --> 00:07:50,400 Here you are. 156 00:07:50,400 --> 00:07:51,960 Thank you. 50 change. 157 00:07:51,960 --> 00:07:54,760 And can I check this? It's not mine, it's a patient's. 158 00:07:54,760 --> 00:07:58,000 Last night's lottery numbers are up there, sweetheart. 159 00:08:04,640 --> 00:08:07,920 We've definitely got four numbers, so we'll have won something. 160 00:08:07,920 --> 00:08:09,400 'Oh, my God! I can't believe it.' 161 00:08:09,400 --> 00:08:12,360 If we've won a couple of grand, that could go towards another cycle. 162 00:08:12,360 --> 00:08:13,720 I told you something'd happen. 163 00:08:13,720 --> 00:08:15,680 I just didn't think it'd be that quick. 164 00:08:15,680 --> 00:08:17,720 Let me know as soon as you know how much. 165 00:08:17,720 --> 00:08:20,440 I'll ring you if we're rich and text if it's a couple of hundred. 166 00:08:20,440 --> 00:08:21,680 Love you. 167 00:08:21,680 --> 00:08:24,720 Hey, Mandy! Guess what? Jesus, what the hell happened to you? 168 00:08:24,720 --> 00:08:27,760 Oh, I forgot. Our Reah opened the cupboard door 169 00:08:27,760 --> 00:08:31,080 to get some Choco Pops and I turned and banged into the corner of it. 170 00:08:31,080 --> 00:08:33,200 I saw stars. Pharmacy delivery. 171 00:08:33,200 --> 00:08:36,240 Just leave them in supplies, love, and I'll sort it out in a minute. 172 00:08:36,240 --> 00:08:38,240 Jeez, what's other lass look like? 173 00:08:38,240 --> 00:08:40,560 Our Reah left cupboard door open and I... 174 00:08:40,560 --> 00:08:42,280 Yeah, yeah, heard that one before. 175 00:08:42,280 --> 00:08:44,880 It's true, honestly, you two. I'd tell you. 176 00:08:44,880 --> 00:08:47,760 Hey, listen, I reckon we've won something on t'lottery. How much? 177 00:08:47,760 --> 00:08:49,960 I dunno, but I've just been down to shop 178 00:08:49,960 --> 00:08:52,720 and Frieda's definitely got four of our numbers chalked up. 179 00:08:52,720 --> 00:08:55,120 Where's Helen? On the ward, I think. 180 00:08:55,120 --> 00:08:56,880 What do you get for four numbers? 181 00:08:56,880 --> 00:08:59,280 I dunno, we might have a Lucky Diamond, as well, 182 00:08:59,280 --> 00:09:01,280 I need something good to happen today. 183 00:09:03,320 --> 00:09:06,080 So Dr Atherton doesn't think it's a rash, he thinks it's more 184 00:09:06,080 --> 00:09:09,240 of a reaction to the antibiotics, so what they are going to do is... 185 00:09:09,240 --> 00:09:12,040 There you go, Jack. She checked your ticket and I'm sorry, mate, 186 00:09:12,040 --> 00:09:13,280 you haven't won anything. 187 00:09:13,280 --> 00:09:14,720 Aw. I never bloody do. 188 00:09:14,720 --> 00:09:17,120 Can I have a word, Helen? 189 00:09:17,120 --> 00:09:18,720 Yeah. 190 00:09:18,720 --> 00:09:20,960 Rose! Over here! 191 00:09:20,960 --> 00:09:22,560 I'm coming! 192 00:09:22,560 --> 00:09:26,880 Becky'll fix your pillows and make you more comfortable, all right? 193 00:09:26,880 --> 00:09:30,240 Yeah, she can make me comfortable any time she likes. 194 00:09:32,160 --> 00:09:35,080 I think we've won something on t'lottery, we've got four numbers. 195 00:09:35,080 --> 00:09:36,600 Really? How do you know? 196 00:09:36,600 --> 00:09:39,120 Cos they're mine and Natalie's birthdays, 197 00:09:39,120 --> 00:09:42,520 29th of the 3rd and 17th of the 10th, Frieda's got 'em chalked up. 198 00:09:42,520 --> 00:09:46,120 And we might have a Lucky Diamond. Aye. Right. 199 00:09:46,120 --> 00:09:48,120 So are you going to go check them, or what? 200 00:09:48,120 --> 00:09:50,080 When I've sorted Mr Harris' care-plan out. 201 00:09:50,080 --> 00:09:52,520 I can do that. It'll be on your phone. 202 00:09:52,520 --> 00:09:55,440 Which is in my locker. Well, go on then. 203 00:09:58,600 --> 00:10:00,320 Was it a roll-over this week? 204 00:10:00,320 --> 00:10:03,040 I dunno, I never check it, I just let Helen sort it. 205 00:10:03,040 --> 00:10:04,800 What's Mandy done to her face? 206 00:10:04,800 --> 00:10:06,160 I've done his pillows, 207 00:10:06,160 --> 00:10:08,880 but he wants to go to t'toilet now, so how do I do that? 208 00:10:08,880 --> 00:10:10,920 Come on, we'd better get the hoist. 209 00:10:14,680 --> 00:10:17,000 Put your hands on there, mate. 210 00:10:17,000 --> 00:10:21,360 Cos one time a patient let go of it and it swung back 211 00:10:21,360 --> 00:10:23,680 and smacked me in the face. 212 00:10:23,680 --> 00:10:25,920 I ended up looking like your mam. 213 00:10:25,920 --> 00:10:29,240 She slipped getting out of the bath and hit her face on towel rail. 214 00:10:29,240 --> 00:10:32,200 I'm going to get her a bath mat for Mother's Day, so... 215 00:10:33,720 --> 00:10:35,520 Tom! 216 00:10:35,520 --> 00:10:38,200 Nurse, can you take over? 217 00:10:38,200 --> 00:10:40,680 No, we didn't win anything. Aw! That's a shame. 218 00:10:40,680 --> 00:10:42,360 What, not even a tenner? How come? 219 00:10:42,360 --> 00:10:44,440 I could've sworn there were four of me numbers. 220 00:10:44,440 --> 00:10:46,520 That was years ago when you filled in your line. 221 00:10:46,520 --> 00:10:49,280 And we didn't get a Lucky Diamond? We should've won something. 222 00:10:49,280 --> 00:10:51,160 Well, we haven't! Right, can we crack on, 223 00:10:51,160 --> 00:10:53,800 we're late with the drinks, I'm sure the patients are parched. 224 00:10:53,800 --> 00:10:56,840 Five minutes. You left the delivery in the middle of the corridor. 225 00:10:56,840 --> 00:10:58,600 No, I didn't, I left it by the desk. 226 00:10:58,600 --> 00:11:00,120 Hang on a minute, Rose. 227 00:11:00,120 --> 00:11:03,000 I'd like to know what our fifth number and the Lucky Diamonds were? 228 00:11:03,000 --> 00:11:04,240 Yeah, me too. So would I. 229 00:11:04,240 --> 00:11:07,360 I'm sure Helen wouldn't... I'm not accusing her of anything, Mandy. 230 00:11:07,360 --> 00:11:09,440 But we all trust her with our money every week. 231 00:11:09,440 --> 00:11:10,760 Clearly you don't trust me. 232 00:11:10,760 --> 00:11:12,840 I can go online and see how much they're paying out 233 00:11:12,840 --> 00:11:14,480 for four numbers and a Lucky Diamond. 234 00:11:14,480 --> 00:11:16,440 How do we know we haven't won loads of money 235 00:11:16,440 --> 00:11:17,720 and you've just pocketed it? 236 00:11:17,720 --> 00:11:20,360 If that's how you think, I don't want any part of it any more. 237 00:11:20,360 --> 00:11:22,520 I quit! You can do your own bloody syndicate. 238 00:11:22,520 --> 00:11:25,280 I'm sick to death of it, anyway. I've got enough to do without that. 239 00:11:25,280 --> 00:11:27,880 I never get so much as a thank you from any of you and I have to 240 00:11:27,880 --> 00:11:30,680 ask each of you for the money every week, you never offer me it. 241 00:11:30,680 --> 00:11:33,120 I have to buy the ticket and check the results... 242 00:11:33,120 --> 00:11:34,880 I thought you bought the ticket online? 243 00:11:34,880 --> 00:11:37,120 Yes, Mandy, but it just doesn't happen like that. 244 00:11:37,120 --> 00:11:39,680 I have to make sure there's enough in my bank account and this 245 00:11:39,680 --> 00:11:42,920 month I've had to pay for my parking and my nurse's registration. 246 00:11:42,920 --> 00:11:44,400 What are you saying? 247 00:11:44,400 --> 00:11:47,640 I'm saying, I didn't have enough money in my bank account 248 00:11:47,640 --> 00:11:53,120 so the ticket didn't go through, all right?! Happy now? 249 00:11:53,120 --> 00:11:55,040 But you took our money all the same. 250 00:11:55,040 --> 00:11:56,360 Shit. 251 00:11:56,360 --> 00:12:00,000 You can have it back! You can all have your two quids back! 252 00:12:00,000 --> 00:12:03,520 You stupid cow, you've no idea what you've done. 253 00:12:03,520 --> 00:12:05,920 Hey, come on, love. It's only money. 254 00:12:05,920 --> 00:12:08,720 It's money that could buy us another round of IVF! 255 00:12:08,720 --> 00:12:10,320 We've used up t'NHS quota 256 00:12:10,320 --> 00:12:13,200 and now we've got to pay five grand a pop if we want a baby. 257 00:12:13,200 --> 00:12:16,640 Oh, God, that's awful. My goodness, that's a lot of money. 258 00:12:16,640 --> 00:12:18,680 My Jeff only had to drop his trousers. 259 00:12:18,680 --> 00:12:20,960 Thanks. Rose! 260 00:12:20,960 --> 00:12:22,720 Oh, I'm sorry love. Sorry. 261 00:12:27,640 --> 00:12:30,320 Come on, close that. 262 00:12:31,960 --> 00:12:33,720 Come here. 263 00:12:33,720 --> 00:12:35,520 I can't believe we're doing this. 264 00:12:35,520 --> 00:12:37,680 Yeah, I know. Come on. 265 00:12:48,080 --> 00:12:49,960 How you doin', mate? 266 00:12:49,960 --> 00:12:52,240 Crap. Nice one. Now then. Are you quizzin' it later? 267 00:12:52,240 --> 00:12:53,600 Nah, I've got a date. 268 00:12:53,600 --> 00:12:56,160 Oh, come on, you're t'only one that knows owt medical, 269 00:12:56,160 --> 00:12:57,640 I can't mate, honestly. 270 00:12:57,640 --> 00:13:00,760 Bollocks. Well, have your phone on cos we'll be texting you. 271 00:13:00,760 --> 00:13:02,880 Yeah. Just ring us if you get stuck. Good man. 272 00:13:02,880 --> 00:13:04,960 Can't you remember what your fifth number was? 273 00:13:04,960 --> 00:13:07,000 Will you shut up about me bloody numbers! 274 00:13:07,000 --> 00:13:10,760 It doesn't matter what it was, cos she didn't buy the bloody ticket. 275 00:13:10,760 --> 00:13:12,120 There you go. 276 00:13:12,120 --> 00:13:15,200 Shit, it's Mandy's old man. So? 277 00:13:15,200 --> 00:13:18,920 Did you see state of her face? We don't know it was him, though. 278 00:13:20,440 --> 00:13:21,720 Now, then. 279 00:13:21,720 --> 00:13:23,440 How you doing? Not so bad. 280 00:13:23,440 --> 00:13:26,440 What can I get you? Pint of beer, mate. No probs. 281 00:13:26,440 --> 00:13:27,840 Who else is it going to be? 282 00:13:27,840 --> 00:13:30,200 Do you remember she had them bruises on her arm and...? 283 00:13:30,200 --> 00:13:31,360 It means nowt. 284 00:13:31,360 --> 00:13:33,520 She told us she banged her face on kitchen cupboard 285 00:13:33,520 --> 00:13:35,720 and then Becky said she'd slipped in the bath. 286 00:13:35,720 --> 00:13:37,200 Shit. 287 00:13:37,200 --> 00:13:38,840 Still there, is she? 288 00:13:38,840 --> 00:13:42,840 Mandy, yeah, I think she's on till 8:00. 289 00:13:42,840 --> 00:13:46,480 She's made a right mess of her face, hasn't she? 290 00:13:46,480 --> 00:13:47,960 Yeah. 291 00:13:47,960 --> 00:13:51,640 I said she should go to ENT, cos she could've cracked her nasal bone. 292 00:13:51,640 --> 00:13:52,880 Leave it. 293 00:13:52,880 --> 00:13:55,240 Thing is, I got a bit confused cos she said she did it 294 00:13:55,240 --> 00:13:56,600 on a cupboard door and then 295 00:13:56,600 --> 00:13:58,840 your Becky said she'd slipped in the bath. 296 00:13:58,840 --> 00:14:01,600 What are you trying to say, pal? 297 00:14:01,600 --> 00:14:03,240 Nothing. 298 00:14:03,240 --> 00:14:04,440 There you go. 299 00:14:05,760 --> 00:14:07,400 Cheers. 300 00:14:09,680 --> 00:14:13,120 Christ! He's built like a brick shit house, let's get out of here. 301 00:14:13,120 --> 00:14:15,200 No way. I'm going to drink me beer. 302 00:14:15,200 --> 00:14:17,480 I'm not frightened of that festering turd. 303 00:14:17,480 --> 00:14:19,920 Anyway, I feel like decking someone after the day I've had. 304 00:14:19,920 --> 00:14:21,960 He's coming back. Right, let's go. 305 00:14:23,440 --> 00:14:25,680 A packet of pork scratchings please, mate. 306 00:14:35,080 --> 00:14:36,680 'Who is it?' 307 00:14:36,680 --> 00:14:38,320 Me! 308 00:14:38,320 --> 00:14:39,520 Tom! 309 00:14:41,320 --> 00:14:42,840 Your son! 310 00:14:42,840 --> 00:14:45,200 DOOR BUZZES 311 00:14:47,320 --> 00:14:50,440 How's my lovely, gorgeous mum? 312 00:14:50,440 --> 00:14:54,200 Don't tell me you haven't been dressed today? 313 00:14:54,200 --> 00:14:56,160 I couldn't be bothered. 314 00:15:00,600 --> 00:15:02,760 I got you some chocolates and a magazine. 315 00:15:05,200 --> 00:15:08,200 You get more like your father every time I see you. 316 00:15:08,200 --> 00:15:09,960 Sorry, I can't help that. 317 00:15:11,360 --> 00:15:14,520 Did you look for your wedding certificate like I asked you to? 318 00:15:14,520 --> 00:15:16,480 No, cos I never had one. 319 00:15:16,480 --> 00:15:18,000 What? 320 00:15:18,000 --> 00:15:19,920 We didn't bother. 321 00:15:19,920 --> 00:15:23,600 What do you mean, you didn't bother? 322 00:15:23,600 --> 00:15:25,640 Just what I said. We were never married. 323 00:15:25,640 --> 00:15:28,640 Shit, Mam, why didn't you tell me this before? 324 00:15:28,640 --> 00:15:30,240 You know I've been lookin' for him. 325 00:15:30,240 --> 00:15:34,200 Well, I said it was a waste of time, but you never listen to me. 326 00:15:36,560 --> 00:15:38,960 Check your numbers online. See how much we get for five. 327 00:15:38,960 --> 00:15:41,320 It might be a couple of hundred, or a couple of thousand, 328 00:15:41,320 --> 00:15:44,040 but don't get your hopes up, cos she hasn't found the ticket yet. 329 00:15:44,040 --> 00:15:47,040 Tom, will you get off the phone? This is important! 330 00:15:47,040 --> 00:15:48,760 DOORBELL RINGS I've got to go. 331 00:15:48,760 --> 00:15:51,360 I'm Natalie. Come in. Isabelle Buckland. Philip Anderson. 332 00:15:51,360 --> 00:15:53,000 I'll ring you as soon as they've gone. 333 00:15:53,000 --> 00:15:55,840 Tom! I dunno, about half an hour or less. 334 00:15:55,840 --> 00:15:57,480 He's a nurse up at St Anthony's. 335 00:15:57,480 --> 00:16:00,360 It's one of his colleagues ringing him about a patient. Right. 336 00:16:00,360 --> 00:16:04,440 Sorry about that, missing lottery ticket. Right, I'm all yours. 337 00:16:05,800 --> 00:16:08,640 Isabelle Buckland and Philip Anderson. 338 00:16:08,640 --> 00:16:09,760 Hello. 339 00:16:09,760 --> 00:16:12,720 Tom, pleased to meet you, do you want to take a seat. 340 00:16:14,960 --> 00:16:16,640 Do you want a cup of tea? 341 00:16:16,640 --> 00:16:19,640 We're fine. We've just had one and we're running a bit late. 342 00:16:22,720 --> 00:16:26,120 So we've been looking at your Registration Of Interest form. 343 00:16:26,120 --> 00:16:27,640 Great. 344 00:16:27,640 --> 00:16:32,120 And we noticed that you had IVF seven months ago. 345 00:16:32,120 --> 00:16:35,960 That's right. Unfortunately, it didn't work, though. 346 00:16:35,960 --> 00:16:38,400 Right. Well, the first thing I have to say is 347 00:16:38,400 --> 00:16:42,440 we like prospective adoptive parents to wait at least a year after IVF. 348 00:16:42,440 --> 00:16:44,120 Why's that, then? 349 00:16:44,120 --> 00:16:46,480 To process the loss before moving on to... 350 00:16:46,480 --> 00:16:49,160 I don't understand why everything is so difficult. 351 00:16:49,160 --> 00:16:52,560 Me and Nat want a baby, everybody says we'd make great parents 352 00:16:52,560 --> 00:16:55,080 and there's probably some kid somewhere in a home that 353 00:16:55,080 --> 00:16:57,280 needs people like us to look after it. 354 00:16:57,280 --> 00:16:59,920 I'm a trained nurse, she works on Maternity, 355 00:16:59,920 --> 00:17:02,360 so why make a problem when there isn't one? 356 00:17:02,360 --> 00:17:03,840 I'm not making a problem. 357 00:17:03,840 --> 00:17:07,200 It's no good getting at them, Tom, they don't make up the rules. 358 00:17:09,440 --> 00:17:12,000 I'm sorry. I'm just...sorry. 359 00:17:12,000 --> 00:17:15,880 If you do eventually adopt, have you thought about your child care plan? 360 00:17:17,240 --> 00:17:18,600 I'm sorry? 361 00:17:18,600 --> 00:17:22,040 Which one of you will give up work to look after the baby or child? 362 00:17:22,040 --> 00:17:24,360 Neither of us can afford to give up work. 363 00:17:24,360 --> 00:17:28,120 I'm sure you know NHS don't kill you with money and we've loans 364 00:17:28,120 --> 00:17:29,960 and rent and bills to pay. 365 00:17:31,080 --> 00:17:33,200 You haven't listed your debts down here. 366 00:17:33,200 --> 00:17:35,640 Cos it's none of your business, that's why. Tom! 367 00:17:35,640 --> 00:17:37,920 What? Why should they know how much we owe? 368 00:17:37,920 --> 00:17:40,440 We want a child, not a bank loan. 369 00:17:40,440 --> 00:17:44,200 We're good people and we can offer a kid a loving home. 370 00:17:44,200 --> 00:17:48,240 Both my sister's children went to nursery when they were babies. 371 00:17:48,240 --> 00:17:49,600 We wouldn't advise that, 372 00:17:49,600 --> 00:17:52,760 most of our children have been traumatised in one way or another. 373 00:17:52,760 --> 00:17:54,520 What they need is stability. 374 00:17:54,520 --> 00:17:57,520 So moving on to the medical part of the form, 375 00:17:57,520 --> 00:18:00,320 I see you had a mental health issue. 376 00:18:00,320 --> 00:18:03,360 When I were ten, and I wouldn't call it a mental health issue - 377 00:18:03,360 --> 00:18:05,760 my dad left and I were a bit depressed. 378 00:18:05,760 --> 00:18:07,400 I think that's called normal. 379 00:18:07,400 --> 00:18:10,720 Can we talk about that? Why? 380 00:18:10,720 --> 00:18:14,200 We did explain at the information meeting that sometimes 381 00:18:14,200 --> 00:18:16,480 it feels as though we're scrutinising... You are. 382 00:18:16,480 --> 00:18:19,200 Will you let her speak? Because a child's wellbeing is at stake. 383 00:18:22,840 --> 00:18:24,000 All right. 384 00:18:25,520 --> 00:18:29,920 I ran away from home. I thought I could find my dad. 385 00:18:31,800 --> 00:18:34,680 He just upped sticks and left us 386 00:18:34,680 --> 00:18:37,640 and I couldn't understand why he'd done that. 387 00:18:39,840 --> 00:18:42,720 And you spent time in High Roydes children's psychiatric unit. 388 00:18:42,720 --> 00:18:46,760 Six weeks cos me mam couldn't cope with me. 389 00:18:48,400 --> 00:18:50,720 When they found me and brought me home, 390 00:18:50,720 --> 00:18:53,920 I stopped eating and talking. 391 00:18:53,920 --> 00:18:59,080 I thought if I did that, somebody'd make me dad come back. 392 00:19:01,480 --> 00:19:03,040 All right? 393 00:19:03,040 --> 00:19:04,680 Thank you. 394 00:19:09,640 --> 00:19:12,920 Is that going to go against us? Not necessarily. 395 00:19:12,920 --> 00:19:15,680 There's been no incident of depression since then? 396 00:19:15,680 --> 00:19:18,760 No, I just realised he was a bastard and got over it. 397 00:19:18,760 --> 00:19:21,640 Have you seen your father since he left? 398 00:19:21,640 --> 00:19:23,480 No. Do you want to? 399 00:19:23,480 --> 00:19:24,840 For God's sake! 400 00:19:24,840 --> 00:19:27,120 What difference does that make to us adopting a kid? 401 00:19:27,120 --> 00:19:29,680 I'm sorry, I'm afraid we do have to ask these questions. 402 00:19:29,680 --> 00:19:31,080 That's all right. 403 00:19:31,080 --> 00:19:33,440 Are there any other members of your family that have, 404 00:19:33,440 --> 00:19:35,640 or have had mental health issues? 405 00:19:35,640 --> 00:19:37,960 Yeah, I'm from a family of complete nutters. 406 00:19:37,960 --> 00:19:40,560 My mother's a psycho and I'm a loony. 407 00:19:40,560 --> 00:19:44,560 Will that do you? You know what? I've had enough. 408 00:19:44,560 --> 00:19:46,240 I'm off out. 409 00:19:46,240 --> 00:19:50,400 Tom! Where are you going? Tom? 410 00:19:54,200 --> 00:19:55,840 I'm sorry. 411 00:19:57,880 --> 00:20:00,520 I'm going to come back to that in just a moment. 412 00:20:00,520 --> 00:20:02,440 Tom! Tom! 413 00:20:02,440 --> 00:20:04,240 There you go. 414 00:20:04,240 --> 00:20:06,480 What is the first thing that you are going to buy? 415 00:20:06,480 --> 00:20:09,880 Well, we're trying for a baby, so that's going to take some money, 416 00:20:09,880 --> 00:20:12,160 and I haven't seen my father since I were ten, 417 00:20:12,160 --> 00:20:13,680 so I'd like to track him down. 418 00:20:13,680 --> 00:20:15,800 I think, after this, he might be tracking YOU down. 419 00:20:15,800 --> 00:20:17,760 Yeah, he'll be knocking your door down, mate. 420 00:20:17,760 --> 00:20:20,560 So if you're starting a family, are you going to buy a bigger house? 421 00:20:20,560 --> 00:20:21,800 I like it where I live. 422 00:20:21,800 --> 00:20:24,200 It's got two bedrooms and all my mates live near us 423 00:20:24,200 --> 00:20:25,640 so why would I want to move? 424 00:20:25,640 --> 00:20:27,680 Too right. 425 00:20:27,680 --> 00:20:30,160 Oh, and we can walk to Hog's Head for a pint! 426 00:20:30,160 --> 00:20:33,160 Yeah! He's not going to change. Tommy! 427 00:20:33,160 --> 00:20:34,480 What about a flash car, then? 428 00:20:34,480 --> 00:20:36,640 Oh, aye, I'm going to buy meself one of them. 429 00:20:36,640 --> 00:20:38,000 What've you got now? 430 00:20:38,000 --> 00:20:40,800 Just a motorbike, but it freezes me bollocks off in winter. 431 00:20:40,800 --> 00:20:42,160 THEY LAUGH 432 00:20:42,160 --> 00:20:46,080 Did he just say bollocks on live TV? We are live, Tom. 433 00:20:46,080 --> 00:20:48,280 So what are you going to get? 434 00:20:48,280 --> 00:20:50,000 Dunno, a Maserati or a Bentley. 435 00:20:50,000 --> 00:20:52,440 I think I'd get a baby Bentley. That would suit me. 436 00:20:52,440 --> 00:20:55,080 He wouldn't know a Maserati if it ran him over. 437 00:20:55,080 --> 00:20:57,000 Rose. What are you going to do...? 438 00:20:57,000 --> 00:20:58,680 That's enough of that. 439 00:21:00,000 --> 00:21:04,040 Lucky bastard. Are you off round to his house later? 440 00:21:04,040 --> 00:21:07,280 Might as well, he's buying t'beer. 441 00:21:21,760 --> 00:21:24,600 I'm home, Mam! 442 00:21:24,600 --> 00:21:28,480 Hello, sweetheart. Where's your nanna? 443 00:21:28,480 --> 00:21:31,440 I don't know. Hi, Reah, love, how are you doing? 444 00:21:31,440 --> 00:21:33,960 Mum! Dad! 445 00:21:33,960 --> 00:21:35,960 Where is everybody? 446 00:21:38,360 --> 00:21:41,000 What's wrong with you? You look like death warmed up. 447 00:21:41,000 --> 00:21:44,440 I've had a bit of an upset tummy. Hello, love. 448 00:21:44,440 --> 00:21:45,800 Hiya. 449 00:21:45,800 --> 00:21:49,440 You're not getting out of it like that. Take an indigestion tablet. 450 00:21:49,440 --> 00:21:52,720 Did Dad record Look North for us? I texted him. 451 00:21:52,720 --> 00:21:54,320 I don't know. 452 00:21:54,320 --> 00:21:55,720 Where is he? 453 00:21:55,720 --> 00:21:58,240 He's, er...he's had to go away. 454 00:21:58,240 --> 00:21:59,960 Where to? 455 00:21:59,960 --> 00:22:04,440 This job came up in Suffolk so he had to leave tonight cos 456 00:22:04,440 --> 00:22:08,040 they're working first thing in the morning. Me dad? 457 00:22:08,040 --> 00:22:09,680 Yes, your dad. 458 00:22:09,680 --> 00:22:12,240 It's a big job and they're paying a lot of money. 459 00:22:12,240 --> 00:22:14,080 It's been ages since he worked away. 460 00:22:14,080 --> 00:22:15,920 His car's outside. 461 00:22:15,920 --> 00:22:18,840 His mate picked him up, they're sharing petrol. 462 00:22:18,840 --> 00:22:20,960 So are you coming to the party, then? 463 00:22:20,960 --> 00:22:22,560 Oh, I don't know. 464 00:22:22,560 --> 00:22:24,080 'Course she is. 465 00:22:24,080 --> 00:22:26,480 Come on, lets go put something nice on for the party. 466 00:22:28,640 --> 00:22:30,240 Are you all right? 467 00:22:30,240 --> 00:22:34,920 Yeah, it's just been a long day and Helen rang and gave me a gob-full. 468 00:22:34,920 --> 00:22:37,960 Come round to ours, have a drink and forget about it all. 469 00:22:37,960 --> 00:22:40,200 Celebrate t'last day of being skint. 470 00:22:40,200 --> 00:22:42,000 See you later. 471 00:22:59,800 --> 00:23:03,200 As soon as that money hits my bank, boy, am I going to spend it. 472 00:23:03,200 --> 00:23:05,240 What are you going to buy? 473 00:23:05,240 --> 00:23:08,560 A 67 E-type, a racehorse, yacht, 474 00:23:08,560 --> 00:23:12,360 a few holidays, you know, Thailand, Maldives. You name it. 475 00:23:12,360 --> 00:23:15,440 We're thinking of making t'landlord an offer on this house, aren't we? 476 00:23:15,440 --> 00:23:18,040 Yeah. You want to get yourself somewhere decent. 477 00:23:18,040 --> 00:23:20,960 You could have a four-bedroom detached with a games room and bar. 478 00:23:20,960 --> 00:23:23,160 We like living here. You tell him. 479 00:23:23,160 --> 00:23:25,960 But it makes sense to try and buy it cos he's putting rents up again. 480 00:23:25,960 --> 00:23:27,800 Who told you that? Him from t'letting agent 481 00:23:27,800 --> 00:23:28,840 came round this morning 482 00:23:28,840 --> 00:23:31,520 cos I rang them about t'damp in the kitchen. 483 00:23:31,520 --> 00:23:33,920 I don't know how you're going to manage with a baby here, 484 00:23:33,920 --> 00:23:35,640 cos t'back bedroom's so small. 485 00:23:35,640 --> 00:23:37,400 Well, the cot'll be in with us at first. 486 00:23:37,400 --> 00:23:39,640 Anyway, I don't know why I'm talking about it, 487 00:23:39,640 --> 00:23:41,160 cos I'm not even pregnant yet. 488 00:23:41,160 --> 00:23:42,440 Yeah, but you soon will be. 489 00:23:42,440 --> 00:23:44,560 That's if you're not firing blanks, mate. 490 00:23:44,560 --> 00:23:47,040 Well, I'm not, you pillock. I've been tested 491 00:23:47,040 --> 00:23:49,440 and I have a very high sperm count, I'll have you know. 492 00:23:49,440 --> 00:23:51,120 THEY LAUGH 493 00:23:51,120 --> 00:23:53,640 And if I do end up buying this house, I'll see if he'll sell me 494 00:23:53,640 --> 00:23:55,400 any more on the row. I might even buy yours. 495 00:23:55,400 --> 00:23:57,800 Well, at least we'd get the damp sorted. 496 00:24:00,280 --> 00:24:03,320 Look at your face, you stupid git. I'm joking. 497 00:24:04,920 --> 00:24:06,800 Oh, take care of t'food, love. 498 00:24:07,800 --> 00:24:10,240 Tom. Thanks for coming, Martin. 499 00:24:10,240 --> 00:24:12,480 No problem, seemed to make sense. 500 00:24:12,480 --> 00:24:14,720 Come in. She's inside. 501 00:24:14,720 --> 00:24:17,680 First thing Monday morning, I'm going to get me knees booked in. 502 00:24:17,680 --> 00:24:19,160 Why? What's up with them? 503 00:24:19,160 --> 00:24:22,080 Knackered through years of flinging myself around the dance floor. 504 00:24:22,080 --> 00:24:25,480 Mam, this is Martin, he's come to talk to you. 505 00:24:25,480 --> 00:24:26,960 What about? 506 00:24:27,960 --> 00:24:30,960 Give us a hand, will ya? Ta. 507 00:24:30,960 --> 00:24:33,080 Thanks. My pleasure. 508 00:24:35,800 --> 00:24:37,600 So, Dawn... Who's he? 509 00:24:37,600 --> 00:24:39,120 Someone Natalie found. 510 00:24:39,120 --> 00:24:42,160 He does searches for people, he's an ex-copper. 511 00:24:42,160 --> 00:24:44,000 So you're still looking for your dad? 512 00:24:44,000 --> 00:24:45,680 I can afford to do it proper now. 513 00:24:45,680 --> 00:24:47,200 We're heading off. 514 00:24:47,200 --> 00:24:51,040 What? We haven't got all t'food out yet and not everybody's here. 515 00:24:51,040 --> 00:24:53,920 We're off to t'pub, mate. She's a bit cold. 516 00:24:53,920 --> 00:24:57,520 Well, put a coat on. Are you off, too? 517 00:24:57,520 --> 00:25:00,080 Er...yeah, I said we'd meet Paul and Gazza. 518 00:25:00,080 --> 00:25:02,360 Well, bring 'em back, we've got loads of beer 519 00:25:02,360 --> 00:25:04,280 and t'burgers'll be ready in a minute. 520 00:25:04,280 --> 00:25:05,880 Yeah, might do. 521 00:25:05,880 --> 00:25:09,160 No point paying for it when you can get it for free. 522 00:25:09,160 --> 00:25:11,400 Cheers, mate. See you later. 523 00:25:11,400 --> 00:25:15,200 I hope so, I got all this booze in cos I thought you were staying, 524 00:25:15,200 --> 00:25:16,720 it's not even 9:30 yet. 525 00:25:16,720 --> 00:25:18,560 Enjoy your party. 526 00:25:18,560 --> 00:25:21,600 What the bloody hell's up with them? Jealous. 527 00:25:21,600 --> 00:25:24,720 No, they're not like that, they're made up for me. 528 00:25:29,600 --> 00:25:32,280 Hiya! Hiya! Are you all right? 529 00:25:32,280 --> 00:25:33,920 Hiya! 530 00:25:33,920 --> 00:25:35,360 Where's your mam? 531 00:25:35,360 --> 00:25:38,520 Oh. She said she wanted to stay at home and look after our Reah 532 00:25:38,520 --> 00:25:40,440 cos she thought it was a bit late for her. 533 00:25:40,440 --> 00:25:42,000 Couldn't your dad do that? 534 00:25:42,000 --> 00:25:43,240 He's in Suffolk. 535 00:25:43,240 --> 00:25:45,320 Yeah, I don't know what's going on with him. 536 00:25:45,320 --> 00:25:48,280 Last night he said he was packing in work cos we've won the lottery. 537 00:25:48,280 --> 00:25:49,760 And then he goes working away. 538 00:25:49,760 --> 00:25:51,200 PHONE BEEPS 539 00:25:51,200 --> 00:25:53,200 That'll be your mam. 540 00:25:56,440 --> 00:25:59,920 It's that Luke. He's sent me a text, saying he's sorry. 541 00:26:01,520 --> 00:26:03,280 What do you think I am?! 542 00:26:03,280 --> 00:26:05,560 Bloody hell, what did I say? 543 00:26:05,560 --> 00:26:08,120 I think your friend's either pissed or a pervert. 544 00:26:08,120 --> 00:26:10,880 He can't be pissed. He doesn't drink. And he's not a pervert! 545 00:26:10,880 --> 00:26:13,920 Really? Well, he just offered me five grand to go on holiday with him 546 00:26:13,920 --> 00:26:16,680 like I'm some sort of bloody prostitute! Tosser. 547 00:26:16,680 --> 00:26:18,040 Shit. 548 00:26:20,080 --> 00:26:21,560 Are you all right, mate? 549 00:26:21,560 --> 00:26:23,760 Yeah. Apart from dripping in red wine, yeah. 550 00:26:23,760 --> 00:26:25,960 What did you say to Natalie's sister? Nowt. 551 00:26:25,960 --> 00:26:27,760 I said I was planning on going to Thailand 552 00:26:27,760 --> 00:26:29,680 and I was looking for someone to come with me. 553 00:26:29,680 --> 00:26:31,000 I think she took it wrong way. 554 00:26:31,000 --> 00:26:32,280 What are you drinking? 555 00:26:32,280 --> 00:26:35,080 Orange juice. I've had a little doobie though. 556 00:26:35,080 --> 00:26:37,320 Well, don't go flashing it about, that bloke inside 557 00:26:37,320 --> 00:26:38,880 with me mam is an ex-copper. 558 00:26:44,080 --> 00:26:46,160 Is this your usual stomping ground, then? 559 00:26:46,160 --> 00:26:48,760 No, it was the only place I could think of that was 560 00:26:48,760 --> 00:26:50,440 halfway between yours and mine. 561 00:26:50,440 --> 00:26:52,520 You could've come to the party. 562 00:26:52,520 --> 00:26:54,640 I'm sorry if I've dragged you away from your... 563 00:26:54,640 --> 00:26:57,400 Oh, no, it's all right, just people I work with. 564 00:26:57,400 --> 00:26:59,480 I mean, you met 'em all when I came for t'ticket. 565 00:26:59,480 --> 00:27:02,720 Oh, right. Were you celebrating? 566 00:27:02,720 --> 00:27:05,200 Yeah, it's a Last Day Being Poor party. 567 00:27:05,200 --> 00:27:07,600 SHE GIGGLES 568 00:27:07,600 --> 00:27:10,680 Money goes into t'bank tomorrow. 569 00:27:10,680 --> 00:27:12,800 What are you going to buy? 570 00:27:14,120 --> 00:27:20,360 Loads of clothes, a house for me and Reah, driving lessons, a boob job. 571 00:27:20,360 --> 00:27:23,600 What for? You've got great...boobs. 572 00:27:23,600 --> 00:27:26,200 Excuse me, how do you know? 573 00:27:26,200 --> 00:27:27,840 Well, they look all right to me. 574 00:27:27,840 --> 00:27:29,160 SHE GIGGLES 575 00:27:29,160 --> 00:27:32,240 Cos I've got a bra full of silicone, that's why. 576 00:27:32,240 --> 00:27:35,680 And a holiday somewhere warm, and that's just for starters. 577 00:27:44,040 --> 00:27:48,200 I meant it, you know, about giving you some money. 578 00:27:48,200 --> 00:27:50,760 I don't want it, it's your money. 579 00:27:50,760 --> 00:27:53,120 Yeah, but we wouldn't have it if it wasn't for you. 580 00:27:53,120 --> 00:27:54,560 Don't be silly. 581 00:27:57,560 --> 00:27:59,360 I'm just glad you kept my number. 582 00:27:59,360 --> 00:28:02,000 Well, I wasn't going to throw it away, was I? 583 00:28:02,000 --> 00:28:04,400 Why didn't you ring me? 584 00:28:04,400 --> 00:28:06,400 You didn't give me a chance. 585 00:28:06,400 --> 00:28:10,040 Anyway, I felt like an idiot telling you I played for the Bulls 586 00:28:10,040 --> 00:28:13,400 when I just worked in hospitality. 587 00:28:13,400 --> 00:28:15,760 I don't know what made me say it. 588 00:28:15,760 --> 00:28:19,640 Yeah, I do, I liked you. 589 00:28:21,720 --> 00:28:26,240 I've got a shit record wi' lads, they either die or dump me. 590 00:28:27,720 --> 00:28:30,120 I promise I won't do either. 591 00:28:32,480 --> 00:28:36,080 Good. Are you going to kiss me, then? 592 00:28:52,720 --> 00:28:55,760 If we're both on late we can go to the cash machine first thing, 593 00:28:55,760 --> 00:28:58,520 and then we'll go see about getting us a baby. 594 00:28:58,520 --> 00:29:00,800 We've got to be in work at 2:00. 595 00:29:00,800 --> 00:29:03,440 You know we don't have to work, any more. 596 00:29:03,440 --> 00:29:04,720 Yeah, but I want to. 597 00:29:05,800 --> 00:29:07,360 Me too. 598 00:29:08,960 --> 00:29:11,080 I'll give up when I have a baby. 599 00:29:11,080 --> 00:29:13,920 It's freezing in this bedroom. 600 00:29:13,920 --> 00:29:17,800 If we end up buying, we'll get another radiator put in, 601 00:29:17,800 --> 00:29:19,760 or underfloor heating. 602 00:29:19,760 --> 00:29:23,160 Yeah. It's weird Jamal and Ruth never came back to party. 603 00:29:23,160 --> 00:29:25,880 Yeah. None of them did, I don't know what's up with 'em, 604 00:29:25,880 --> 00:29:28,680 it's not like them to miss a free beer. 605 00:29:31,120 --> 00:29:33,160 THEY GIGGLE Come here! 606 00:29:37,320 --> 00:29:39,400 Hey, that Martin's good. 607 00:29:39,400 --> 00:29:40,960 He wangled some stuff out of me mam. 608 00:29:40,960 --> 00:29:44,720 She told him me dad had some family that lived down south. 609 00:29:44,720 --> 00:29:47,640 Really? She's never mentioned that before. 610 00:29:47,640 --> 00:29:49,920 Do you think she didn't want you to know? 611 00:29:49,920 --> 00:29:51,480 Yeah, like she didn't want me to know 612 00:29:51,480 --> 00:29:53,040 she hadn't bothered marrying him. 613 00:29:53,040 --> 00:29:55,800 She even made this big deal after he left about us 614 00:29:55,800 --> 00:29:58,240 changing our name back to Bedford. 615 00:29:58,240 --> 00:30:01,600 I can't imagine you been called Saleem, it's weird. 616 00:30:12,360 --> 00:30:16,760 I don't know how he could just walk away from me like that. 617 00:30:16,760 --> 00:30:19,640 I'm part of him. 618 00:30:28,960 --> 00:30:32,120 You know, if I'm ever lucky enough to have a kid, 619 00:30:32,120 --> 00:30:36,160 I'll never leave him, never. 620 00:30:37,200 --> 00:30:39,240 So you'll be stuck with me. 621 00:30:39,240 --> 00:30:41,560 Oh, no, I might get fed up with you. 622 00:30:41,560 --> 00:30:44,960 You what?! What did you say? Come here. Right, that's it. 623 00:30:44,960 --> 00:30:46,600 THEY LAUGH 624 00:30:53,320 --> 00:30:54,680 PHONE RINGS 625 00:30:54,680 --> 00:30:58,080 Martin. Can I call you back? Just at an appointment. 626 00:30:58,080 --> 00:31:00,240 No problem, I'll call you when we're done. 627 00:31:01,800 --> 00:31:04,320 Says he's got some news. Hello, how can I help you? 628 00:31:04,320 --> 00:31:07,440 Personally, I don't think diet or lifestyle 629 00:31:07,440 --> 00:31:09,520 make an iota of difference. 630 00:31:09,520 --> 00:31:11,920 If your sperm count is perfectly normal, 631 00:31:11,920 --> 00:31:15,760 I think we should crack on and help mother nature as soon as possible. 632 00:31:15,760 --> 00:31:20,200 Great. Everything seems to take for ever when you haven't got money. 633 00:31:21,480 --> 00:31:22,680 ATM BEEPS Nothing yet. 634 00:31:22,680 --> 00:31:26,640 How come we've spent 76 quid in two hours? We haven't done anything. 635 00:31:26,640 --> 00:31:29,080 I bet yours is a damn sight healthier than mine. 636 00:31:29,080 --> 00:31:31,440 Don't you believe it. So what's new? 637 00:31:31,440 --> 00:31:33,000 Do you want to go somewhere? 638 00:31:33,000 --> 00:31:36,720 No, it's all right, we've got to be at work in just over an hour. 639 00:31:36,720 --> 00:31:40,960 Right, well, I've tracked a Mohammad Saleem in Birmingham. 640 00:31:40,960 --> 00:31:42,960 I've found a million Mohammed Saleems, 641 00:31:42,960 --> 00:31:44,640 they live all over the bloody place. 642 00:31:44,640 --> 00:31:46,360 This one's about the right age. 643 00:31:46,360 --> 00:31:48,520 So I got a mate of mine to do a CRB check 644 00:31:48,520 --> 00:31:51,920 and it turned out that he has a criminal record. 645 00:31:51,920 --> 00:31:56,720 Great. What is he, a murderer, a rapist, a child molester? 646 00:31:56,720 --> 00:32:01,240 Try driving an un-roadworthy vehicle down the M1 without tax 647 00:32:01,240 --> 00:32:05,720 or insurance on the 31st of March 1985. 648 00:32:05,720 --> 00:32:09,720 Two days after my birthday. Yeah, that fits. 649 00:32:09,720 --> 00:32:12,160 A red Datsun Cherry. 650 00:32:13,680 --> 00:32:17,760 That's it, it was always conking out. 651 00:32:17,760 --> 00:32:21,160 I have an address, but it's over 20 years ago 652 00:32:21,160 --> 00:32:23,200 so he might not still live there. 653 00:32:23,200 --> 00:32:24,880 Do you want me to follow it up, or...? 654 00:32:24,880 --> 00:32:26,000 ATM BEEPS 655 00:32:26,000 --> 00:32:29,280 Tom! Tom! Money's in! 656 00:32:31,080 --> 00:32:35,120 Oh, my God! Tom, look at this! 657 00:32:35,120 --> 00:32:37,280 THEY SCREAM 658 00:32:39,760 --> 00:32:41,880 Take a photo of it. 659 00:32:45,040 --> 00:32:46,760 Hey, look at that. 660 00:32:46,760 --> 00:32:49,400 There's so many numbers, I can't work out how much. 661 00:32:50,680 --> 00:32:53,680 Just look at the 14. I'm going to go and check if mine's in. 662 00:32:53,680 --> 00:32:55,760 You can't, you've got to take Eric down to X-ray. 663 00:32:55,760 --> 00:32:58,320 Sod that for a lark, this is way more important. 664 00:32:58,320 --> 00:33:01,400 Alan! You'll have to ring for another porter. 665 00:33:02,920 --> 00:33:05,040 He stinks of booze. 666 00:33:05,040 --> 00:33:09,000 No! Oh, I hope he hasn't started drinking again. 667 00:33:09,000 --> 00:33:12,920 I thought he was pissed last night, but he said he'd been on the weed. 668 00:33:12,920 --> 00:33:15,040 Tom, can I have a word? Yeah, sure. 669 00:33:15,040 --> 00:33:16,480 Mr Appleby needs a bed pan. 670 00:33:16,480 --> 00:33:19,200 You need to fill in a requisition form for a new soap dispenser 671 00:33:19,200 --> 00:33:21,520 and there's two commodes waiting to be sanitised. 672 00:33:21,520 --> 00:33:24,120 Yeah. And I'll stick a brush up my backside and sweep the ward 673 00:33:24,120 --> 00:33:27,120 while I'm at it, shall I? Excuse me? 674 00:33:27,120 --> 00:33:30,280 I'm on me break and I'm just about to check me bank balance. 675 00:33:30,280 --> 00:33:32,160 Erm...I've checked the duty roster 676 00:33:32,160 --> 00:33:34,480 and there's no way you can take time off. 677 00:33:34,480 --> 00:33:36,160 Your problem. 678 00:33:37,240 --> 00:33:38,800 This is getting bloody ridiculous. 679 00:33:38,800 --> 00:33:40,880 I'll have to have a word with matron. 680 00:33:40,880 --> 00:33:42,960 Right, I was checking the CD cupboard earlier 681 00:33:42,960 --> 00:33:44,840 and we're nearly out of Diazilum. 682 00:33:44,840 --> 00:33:47,720 Do you want me to ring down to pharmacy or buzz Dr Samuels? 683 00:33:47,720 --> 00:33:49,800 No, Tom, I want to know where they've all gone. 684 00:33:49,800 --> 00:33:51,360 We're at least a full packet short, 685 00:33:51,360 --> 00:33:54,120 we should have had enough to last till the end of the week. So? 686 00:33:54,120 --> 00:33:55,880 So I've been looking at these drug sheets 687 00:33:55,880 --> 00:33:57,920 and it seems like all Nurse Atkinson's... 688 00:33:57,920 --> 00:33:59,440 Nurse Atkinson? Do you mean Mandy? 689 00:33:59,440 --> 00:34:01,520 I'm trying to be professional here, Tom. 690 00:34:01,520 --> 00:34:04,560 All these sheets have been counter-signed by either you 691 00:34:04,560 --> 00:34:06,440 or some scrawl that I can't make out. 692 00:34:06,440 --> 00:34:09,520 So what are you saying, we've got a little drug syndicate going, 693 00:34:09,520 --> 00:34:12,440 I'm knicking Diazilum and selling it out on the street? 694 00:34:12,440 --> 00:34:14,600 It's not funny, Tom. 695 00:34:14,600 --> 00:34:16,520 Yeah, well, I'm not laughing, it's sick. 696 00:34:16,520 --> 00:34:18,800 You're trying to stitch us up cos we won the lottery 697 00:34:18,800 --> 00:34:22,320 and you didn't get a bean. You left, Helen, get over it. 698 00:34:30,360 --> 00:34:31,640 Helen's in a foul mood. 699 00:34:31,640 --> 00:34:33,840 You'll never guess what she's come up with now. 700 00:34:33,840 --> 00:34:36,320 She's only accusing me and you of nicking Diazilum. 701 00:34:36,320 --> 00:34:37,720 What? 702 00:34:37,720 --> 00:34:40,160 Don't worry, I told her she's off her rocker 703 00:34:40,160 --> 00:34:43,400 and it's no good being all bitter and twisted. 704 00:34:43,400 --> 00:34:47,600 Hey! Don't look so worried, t'money's in t'bank, we're rich! 705 00:34:47,600 --> 00:34:50,120 Are you doing the drug round? 706 00:34:50,120 --> 00:34:51,880 Yeah, I was just getting things ready. 707 00:34:51,880 --> 00:34:54,640 They've upped Mr Arnold's pain relief. 708 00:34:54,640 --> 00:34:57,320 Right. Hey, you missed a good party last night. 709 00:34:57,320 --> 00:34:59,160 Sorry I didn't make it. 710 00:34:59,160 --> 00:35:01,440 It were a bit late for our Reah to be out and... 711 00:35:01,440 --> 00:35:02,680 BUZZING I'll get it. 712 00:35:15,000 --> 00:35:17,240 Alan, I will come round... 713 00:35:17,240 --> 00:35:21,120 Oh, sorry, I thought it was... Are you all right, love? 714 00:35:21,120 --> 00:35:25,160 Yeah, I just needed to get a migraine tablet out of me bag. 715 00:35:25,160 --> 00:35:27,640 Helen's doing my head in. 716 00:35:27,640 --> 00:35:30,440 She's turned into Attila The Hun since we won the lottery. 717 00:35:30,440 --> 00:35:33,320 She won't let me have time off for me knees, and I know it's 718 00:35:33,320 --> 00:35:35,520 cos I said she shouldn't have any of the win. 719 00:35:35,520 --> 00:35:38,560 I need to find some cover for a couple of days an'all. 720 00:35:38,560 --> 00:35:42,160 Well, I'm taking it off. What's she going to do, sack me? 721 00:35:42,160 --> 00:35:44,240 I'm thinking of leaving anyway. 722 00:35:44,240 --> 00:35:47,680 Really? It won't be same without you. 723 00:35:47,680 --> 00:35:51,120 I can't work with Little Hitler rampaging about. 724 00:35:51,120 --> 00:35:55,960 I'd rather be home with my family, helping out with our Ashley. 725 00:35:55,960 --> 00:35:59,120 If you could just be careful with your watch on the paintwork. 726 00:35:59,120 --> 00:36:00,520 Sorry. 727 00:36:04,040 --> 00:36:06,840 So how fast do you think it could get us to Birmingham? 728 00:36:06,840 --> 00:36:09,840 It depends. It's a very powerful engine, 729 00:36:09,840 --> 00:36:12,400 but you wouldn't want to break the speed limit, would you? 730 00:36:12,400 --> 00:36:15,800 We could drive it home, get changed and go straight off. 731 00:36:15,800 --> 00:36:18,480 I'm sorry, but you need to book for a test drive. 732 00:36:18,480 --> 00:36:21,040 Or we could drive it into town get some new clothes 733 00:36:21,040 --> 00:36:22,400 and drive straight off. 734 00:36:22,400 --> 00:36:25,760 Yeah! Good plan, but what will we do with the bike? 735 00:36:27,160 --> 00:36:29,920 We could leave it at the hospital and pick it up when we get back. 736 00:36:29,920 --> 00:36:34,080 Excuse me, could you just... We're both nurses at St Anthony's. 737 00:36:35,400 --> 00:36:39,480 Right. Well, why don't you have a think about it. 738 00:36:39,480 --> 00:36:42,560 I have to be honest, it's not economical on petrol 739 00:36:42,560 --> 00:36:45,440 and it'll be a fair old amount to tax and insure, so... 740 00:36:45,440 --> 00:36:47,320 Yeah, but it's nice, isn't it? 741 00:36:50,080 --> 00:36:51,520 I think we'll take it. 742 00:36:56,520 --> 00:36:58,440 Do I look all right in this suit? 743 00:36:58,440 --> 00:37:02,240 Yeah. You look gorgeous. He'll be proud of you. 744 00:37:02,240 --> 00:37:04,160 I don't care what he thinks. 745 00:37:04,160 --> 00:37:06,840 I mean, he's not going to still live here, is he? 746 00:37:06,840 --> 00:37:09,680 No, but they might have a forwarding address for him. 747 00:37:09,680 --> 00:37:11,400 What if he answers the door? 748 00:37:11,400 --> 00:37:13,960 Then you'll have found him. Press the bell. 749 00:37:27,960 --> 00:37:29,840 Yes, can I help you? 750 00:37:31,360 --> 00:37:36,640 Yeah, I'm looking for a Mohammed Saleem, do you know him? 751 00:37:36,640 --> 00:37:38,280 And you are? 752 00:37:38,280 --> 00:37:40,600 I'm Tom and this is Natalie. 753 00:37:40,600 --> 00:37:43,640 Hello. Hi. Does he live here? 754 00:37:43,640 --> 00:37:45,760 What do you want him for? 755 00:37:46,760 --> 00:37:48,120 Are you his wife? 756 00:37:48,120 --> 00:37:50,440 No, I'm his daughter. 757 00:37:50,440 --> 00:37:54,520 His daughter?! You can't be his daughter. 758 00:37:54,520 --> 00:37:57,120 Well, I am. What do you want my father for? 759 00:37:58,840 --> 00:38:00,680 You don't know me then? 760 00:38:00,680 --> 00:38:02,760 No, why should I? 761 00:38:03,880 --> 00:38:07,520 Well, I'm Tom from Bradford. My dad...was a friend of his. 762 00:38:07,520 --> 00:38:08,800 Right. 763 00:38:08,800 --> 00:38:11,400 And he told me if I was ever down here to look him up. 764 00:38:11,400 --> 00:38:14,800 I see, well, my parents have taken my son to the park. 765 00:38:14,800 --> 00:38:16,720 My brother's having a party this evening 766 00:38:16,720 --> 00:38:18,840 and we're trying to get things ready. 767 00:38:18,840 --> 00:38:20,560 You have a brother? 768 00:38:20,560 --> 00:38:22,240 Two, Tariq and Imran. 769 00:38:25,800 --> 00:38:28,200 So he had a family here. 770 00:38:30,120 --> 00:38:34,640 And my mam, she was his bit on the side up north. 771 00:38:36,960 --> 00:38:40,200 And I was his bastard son. 772 00:38:40,200 --> 00:38:42,680 Tom, I am so sorry. 773 00:38:48,600 --> 00:38:53,160 Is that him? No, it can't be, he's too old. 774 00:38:55,760 --> 00:38:57,680 Do you know what, I think it is him. 775 00:38:58,800 --> 00:39:00,880 I don't think I can do this. 776 00:39:00,880 --> 00:39:03,400 Tom. We have come all this way. 777 00:39:05,360 --> 00:39:08,120 OK, I just want you to keep calm, 778 00:39:08,120 --> 00:39:11,880 say what you want to say and then we'll leave, right. 779 00:39:13,400 --> 00:39:14,960 You can do it. 780 00:39:19,720 --> 00:39:22,600 OK. I can do this. I can do this. 781 00:39:30,000 --> 00:39:32,360 The rain finally stopped. 782 00:39:34,160 --> 00:39:38,280 Yeah. That's good. Are you Mohammed Saleem? 783 00:39:39,480 --> 00:39:40,880 Yeah. 784 00:39:40,880 --> 00:39:45,800 You don't know me, but I think I'm your son Tom from Bradford. 785 00:39:47,760 --> 00:39:50,800 Oh, my God! Tom! 786 00:39:50,800 --> 00:39:52,960 Don't. 787 00:39:52,960 --> 00:39:55,200 This is my partner, Natalie. 788 00:39:56,960 --> 00:39:59,240 I'm so happy to see you. 789 00:40:00,680 --> 00:40:04,320 I hope you don't mind, but I needed to track you down. 790 00:40:04,320 --> 00:40:07,760 We're trying for a baby and they keep asking us questions. 791 00:40:07,760 --> 00:40:13,400 You've grown into such a healthy young man and so handsome. 792 00:40:13,400 --> 00:40:15,960 Yeah, that's what happens to kids, they grow. 793 00:40:17,760 --> 00:40:20,960 Well, I need to know if you've got anything wrong with you, 794 00:40:20,960 --> 00:40:23,320 any illnesses that I should know about? 795 00:40:25,480 --> 00:40:26,960 I've missed you. 796 00:40:28,680 --> 00:40:32,160 Right, well, you should've thought about that before you left. 797 00:40:32,160 --> 00:40:34,440 I thought about nothing else. 798 00:40:34,440 --> 00:40:36,840 It was the hardest day of my life. 799 00:40:38,720 --> 00:40:40,920 Yeah, it was pretty tough for us, as well. 800 00:40:47,240 --> 00:40:52,800 Well, I've been to your house, met your daughter. 801 00:40:52,800 --> 00:40:54,600 Farida? 802 00:40:54,600 --> 00:40:57,440 And I gather you've got two sons. 803 00:40:57,440 --> 00:40:59,440 Yeah, that's right. 804 00:41:00,840 --> 00:41:04,320 But none of them know anything about me, right? 805 00:41:04,320 --> 00:41:07,480 I'm sorry. I couldn't. 806 00:41:07,480 --> 00:41:10,360 No, it's all right, it's no big deal. 807 00:41:14,480 --> 00:41:18,280 I didn't say anything to them, so you don't need to worry. 808 00:41:19,880 --> 00:41:23,560 Tell you the truth, I was a bit shocked. 809 00:41:23,560 --> 00:41:26,400 I thought if I did have any half brothers and sisters 810 00:41:26,400 --> 00:41:28,280 they'd be a lot younger than me. 811 00:41:29,920 --> 00:41:35,360 You mean...your mother never told you? All these years? 812 00:41:35,360 --> 00:41:36,760 That I had a family? 813 00:41:37,760 --> 00:41:41,120 Are you saying she knew? 814 00:41:41,120 --> 00:41:42,760 Of course. 815 00:41:45,160 --> 00:41:48,680 My daughter was eight and my sons were five and six 816 00:41:48,680 --> 00:41:50,280 when I lost my job. 817 00:41:50,280 --> 00:41:55,200 My brother offered me work in his carpet shop in Bradford. 818 00:41:55,200 --> 00:41:58,600 I thought, if things work out I will send for my family. 819 00:42:01,440 --> 00:42:07,520 But I met your mother and she was very beautiful. 820 00:42:07,520 --> 00:42:09,800 I couldn't help myself. 821 00:42:10,840 --> 00:42:14,880 So you never sent for them. Great. 822 00:42:14,880 --> 00:42:17,000 Here you are. 823 00:42:17,000 --> 00:42:23,600 Oh...erm...this is my wife Naaz. 824 00:42:23,600 --> 00:42:25,040 Hello. 825 00:42:26,040 --> 00:42:27,520 Pleased to meet you. 826 00:42:29,960 --> 00:42:36,040 And this is...erm...this is er... 827 00:42:36,040 --> 00:42:39,280 Tom and Natalie, were friends from up north. 828 00:42:41,560 --> 00:42:43,240 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 829 00:42:47,440 --> 00:42:49,040 Thank you. 830 00:42:49,040 --> 00:42:50,920 My pleasure. 831 00:42:54,400 --> 00:42:59,400 That's my son and our grandson Mohsan. 832 00:43:00,880 --> 00:43:02,200 He's lovely. 833 00:43:03,440 --> 00:43:06,480 You'll have children of your own soon. 834 00:43:07,520 --> 00:43:09,440 I hope so, yes. 835 00:43:09,440 --> 00:43:11,960 Right, we better get off. 836 00:43:11,960 --> 00:43:15,160 Tom. But I haven't explained. 837 00:43:15,160 --> 00:43:20,680 I didn't come down here for you to explain, I came here to... 838 00:43:21,760 --> 00:43:23,840 Why don't you go somewhere to talk? 839 00:43:23,840 --> 00:43:27,640 We can do. No, forget it. It's not important. 840 00:43:27,640 --> 00:43:30,120 But it's important that you understand. 841 00:43:32,400 --> 00:43:36,280 Understand how you leave your ten-year-old son and his mother 842 00:43:36,280 --> 00:43:38,720 when they worshipped the ground you walked on. 843 00:43:38,720 --> 00:43:40,760 Well, go on then, tell me. 844 00:43:40,760 --> 00:43:46,960 I know, it was terrible what I did to you and your mother, 845 00:43:46,960 --> 00:43:49,400 but I was juggling two lives. 846 00:43:51,120 --> 00:43:54,160 I didn't want to hurt either of you. 847 00:43:55,400 --> 00:43:59,600 My heart was torn, I loved you both, 848 00:43:59,600 --> 00:44:04,600 but I loved my family and I missed them and my culture so much. 849 00:44:07,480 --> 00:44:10,040 So they won? Great. 850 00:44:12,080 --> 00:44:16,200 Right, well, we'll get off, we've got a long drive back. 851 00:44:16,200 --> 00:44:18,400 Nice to see you though and meet your family. 852 00:44:18,400 --> 00:44:20,000 Tom. Come on. 853 00:44:21,120 --> 00:44:23,640 Tom. Come on. Please. 854 00:44:25,120 --> 00:44:27,000 I'm so sorry. 855 00:44:46,680 --> 00:44:50,240 What I wanted to say was I thought it was my fault you left. 856 00:44:54,080 --> 00:44:55,920 I thought it was cos I made a fuss 857 00:44:55,920 --> 00:44:58,680 when I didn't get a BMX for my birthday. 858 00:45:02,960 --> 00:45:06,440 I wanted to tell him that I ended up in a children's psychiatric unit 859 00:45:06,440 --> 00:45:10,120 and two weeks later, me mam decided to try and top herself. 860 00:45:14,600 --> 00:45:16,280 I wanted to tell him... 861 00:45:18,560 --> 00:45:22,440 ..you ruined me mam's life and you broke my heart. 862 00:45:27,680 --> 00:45:30,000 But I couldn't say it, Natalie. 863 00:45:33,560 --> 00:45:36,400 I couldn't bring myself to say those words. 864 00:45:38,080 --> 00:45:40,720 Because you're not like that, Tom. 865 00:45:51,400 --> 00:45:53,320 I don't know what I was expecting. 866 00:45:55,240 --> 00:45:57,440 I've been trying to find him that long. 867 00:45:59,200 --> 00:46:02,440 You built it up in your mind so much, love. 868 00:46:02,440 --> 00:46:05,760 I mean, he was never really going to live up to your expectations, 869 00:46:05,760 --> 00:46:07,080 was he? 870 00:46:14,320 --> 00:46:18,840 He was just this sad little man. I thought he was tall. 871 00:46:20,960 --> 00:46:24,360 Yeah, well, don't forget, you were only ten. You looked up to him. 872 00:46:25,880 --> 00:46:27,560 Yeah, I did that all right. 873 00:46:34,520 --> 00:46:38,520 Well, he's got four kids, so no problem in that department. 874 00:46:38,520 --> 00:46:41,240 Look at you with your Bentley and your flash suit. 875 00:46:41,240 --> 00:46:44,040 Yeah, you're too good for us now, mate. 876 00:46:47,600 --> 00:46:53,160 People's car is the literal translation of which brand? 877 00:46:53,160 --> 00:46:55,600 We should just crack on with our own family. 878 00:46:55,600 --> 00:46:58,280 Yeah, you're right. What you having, Tom, your usual? 879 00:46:58,280 --> 00:47:01,800 Yeah. And a lime and soda. I'm just going to ask. 880 00:47:01,800 --> 00:47:03,560 Can I get anyone anythin'? 881 00:47:03,560 --> 00:47:07,200 A Bentley, Rolex, holiday in the Caribbean. 882 00:47:07,200 --> 00:47:10,680 No, it's all right, Steve's already got one in, mate. 883 00:47:10,680 --> 00:47:12,080 Right. 884 00:47:14,520 --> 00:47:19,040 Marcus is being a bit of a git. So when's our first appointment? 885 00:47:19,040 --> 00:47:22,000 What is the most commonly broken bone in the body? 886 00:47:22,000 --> 00:47:23,200 I made it Thursday, but... 887 00:47:23,200 --> 00:47:26,360 Hang on, I've just got to tell 'em this. 888 00:47:26,360 --> 00:47:28,400 Answer's the clavicle. 889 00:47:28,400 --> 00:47:31,040 We know! We're not thick! 890 00:47:31,040 --> 00:47:32,760 All right. Chill, man! 891 00:47:32,760 --> 00:47:34,080 You might have forgotten. 892 00:47:34,080 --> 00:47:36,240 Before you were rich, I climbed up your drainpipe 893 00:47:36,240 --> 00:47:38,280 to sort your aerial out. I haven't forgotten. 894 00:47:38,280 --> 00:47:40,320 And I fell off and bust me collar bone. 895 00:47:40,320 --> 00:47:42,840 Well, the nurse in A&E told me. Clavicle! 896 00:47:44,120 --> 00:47:47,000 What's up with you? What have I done wrong? 897 00:47:47,000 --> 00:47:48,960 What's the matter? I don't know. Ask them. 898 00:47:48,960 --> 00:47:52,080 Do you mind? I'm tryin' to do the quiz here. 899 00:47:52,080 --> 00:47:54,400 Come on! Have I said something? 900 00:47:57,160 --> 00:47:58,920 Is it the car? 901 00:48:00,240 --> 00:48:01,560 Do you want a Bentley? 902 00:48:01,560 --> 00:48:04,320 I'll buy you a Bentley, I'll buy you both one. 903 00:48:04,320 --> 00:48:06,080 Oi! We don't want any trouble. 904 00:48:07,240 --> 00:48:09,400 It's just a friggin car! 905 00:48:10,520 --> 00:48:14,160 Do you know something, I've just found out I've got two brothers 906 00:48:14,160 --> 00:48:16,640 and a sister, but I don't give a shit about them, 907 00:48:16,640 --> 00:48:18,680 because you lot are my family. 908 00:48:18,680 --> 00:48:20,920 Let's go, Tom. I don't want to go. 909 00:48:22,320 --> 00:48:24,320 Everybody has the same chance. 910 00:48:24,320 --> 00:48:27,600 You can go buy a £2 lottery ticket and win. 911 00:48:27,600 --> 00:48:30,560 And you know what, I'd be happy for you if you did. 912 00:48:30,560 --> 00:48:32,600 Yeah, you think you would, 913 00:48:32,600 --> 00:48:35,480 but if you had 18 grand of debt hanging round your neck, 914 00:48:35,480 --> 00:48:37,280 your landlord trying to evict you 915 00:48:37,280 --> 00:48:39,680 and your mate saying he's going to buy your house, 916 00:48:39,680 --> 00:48:41,680 it'd soon wipe the smile of your face. 917 00:48:41,680 --> 00:48:42,960 I'll pay off your debt. 918 00:48:42,960 --> 00:48:45,240 No, thanks. I'll sort meself out. 919 00:48:45,240 --> 00:48:46,640 Please, Tom. 920 00:48:46,640 --> 00:48:50,760 I don't understand it! What can I do to make this right? 921 00:48:50,760 --> 00:48:52,080 Nowt. 922 00:48:52,080 --> 00:48:55,840 Right, you've had your say, can we crack on now, please? 923 00:48:55,840 --> 00:48:58,000 It's just... 924 00:48:58,000 --> 00:49:02,320 What? For Christ's sake, tell me! 925 00:49:02,320 --> 00:49:04,160 Well, we don't feel like... 926 00:49:05,800 --> 00:49:07,840 ..like you're one of us any more, Tom. 927 00:49:13,120 --> 00:49:14,880 Sorry, mate. 928 00:49:17,080 --> 00:49:18,560 You bastards. 929 00:49:18,560 --> 00:49:20,160 Come on, that's enough! 930 00:49:20,160 --> 00:49:22,040 I don't believe this. 931 00:49:30,080 --> 00:49:32,440 I don't want to live here any more. 932 00:49:32,440 --> 00:49:34,760 I don't want to see any of them ever again. 933 00:49:38,040 --> 00:49:40,600 If somebody had said this would happen to me mates, 934 00:49:40,600 --> 00:49:42,840 I would never have believed 'em. Never! 935 00:49:42,840 --> 00:49:44,480 They're not your mates, love. 936 00:49:44,480 --> 00:49:47,280 If they were, they wouldn't be like that with you. 937 00:49:47,280 --> 00:49:48,960 I can't get my head round it. 938 00:49:51,640 --> 00:49:53,240 Why would they be like that? 939 00:49:54,680 --> 00:49:58,200 I tell you what, it's been a shit day. 940 00:50:01,800 --> 00:50:04,560 Maybe we should start looking at some houses. 941 00:50:06,960 --> 00:50:10,600 Yeah, we'll need something bigger if you get pregnant, anyway. 942 00:50:10,600 --> 00:50:13,000 So we start again on Thursday, do we? 943 00:50:15,160 --> 00:50:16,520 I'm not sure. 944 00:50:19,160 --> 00:50:22,720 Oh, Natalie, don't say something else. Please! 945 00:50:28,640 --> 00:50:33,240 I wasn't going to tell you this cos I don't want to raise your hopes. 946 00:50:35,080 --> 00:50:36,960 Right. 947 00:50:36,960 --> 00:50:43,880 But it said in that leaflet that we shouldn't start treatment 948 00:50:43,880 --> 00:50:48,640 if there was any chance I could be pregnant. 949 00:50:51,000 --> 00:50:53,360 And I'm six days late. 950 00:50:58,240 --> 00:50:59,840 That's fantastic! 951 00:51:02,440 --> 00:51:07,120 That's the best news ever. I bloody love you. 952 00:51:07,120 --> 00:51:09,120 THEY SQUEAL EXCITEDLY 953 00:51:12,200 --> 00:51:14,560 Oh, careful, are you all right? 954 00:51:17,120 --> 00:51:19,000 That's amazing. 955 00:51:19,000 --> 00:51:20,880 Come here. 70869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.