Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,009 --> 00:00:09,802
Have you got your eye on anyone?
2
00:00:09,927 --> 00:00:11,721
Not really.
3
00:00:12,889 --> 00:00:14,849
Actually, I was
talking to the mouse,
4
00:00:14,932 --> 00:00:18,227
but now you mention it, some
of those thosian women are hot.
5
00:00:18,936 --> 00:00:22,398
We did just save them from the
wraith, so we gotta trade on that.
6
00:00:23,107 --> 00:00:25,151
Sit down. I'm ready.
7
00:00:30,198 --> 00:00:32,825
I'm surprised you're
so eager to volunteer.
8
00:00:32,909 --> 00:00:34,744
You know me,
always eager to help.
9
00:00:35,119 --> 00:00:36,329
Right.
10
00:00:36,913 --> 00:00:38,956
Any questions about the process?
11
00:00:39,040 --> 00:00:40,666
I mean, you are a scientist.
12
00:00:40,750 --> 00:00:46,297
Yeah. I'm sorry. Medicine is about
as much of a science as voodoo.
13
00:00:47,882 --> 00:00:52,511
I need it to enable me to use ancient
technology like major Sheppard or you.
14
00:00:52,595 --> 00:00:55,890
Yes, hopefully. You
are the first human trial.
15
00:00:56,432 --> 00:00:57,808
Why now?
16
00:00:57,892 --> 00:01:00,770
We knew we'd need as many
people with the gene as we could get.
17
00:01:00,937 --> 00:01:04,607
Without proper fda approval it
was virtually impossible on earth...
18
00:01:06,025 --> 00:01:09,320
Let's just say it's legal
in the Pegasus galaxy.
19
00:01:09,403 --> 00:01:10,821
And completely safe?
20
00:01:10,905 --> 00:01:12,782
As far as gene therapy goes.
21
00:01:14,450 --> 00:01:17,119
I am manipulating your DNA.
Here we go.
22
00:01:17,203 --> 00:01:18,496
Tell me more.
23
00:01:19,330 --> 00:01:24,710
We believe ancient technology activation
is caused by one gene that's always on,
24
00:01:24,794 --> 00:01:26,712
instructing various cells
25
00:01:26,796 --> 00:01:28,965
to produce a series
of proteins and enzymes
26
00:01:29,048 --> 00:01:32,677
that interact with the skin, the
nervous system and the brain.
27
00:01:32,760 --> 00:01:36,597
We're using a mouse retrovirus
to deliver the missing gene.
28
00:01:36,681 --> 00:01:37,974
A mouse retrovirus?
29
00:01:38,057 --> 00:01:39,267
It's been deactivated.
30
00:01:39,350 --> 00:01:41,519
Are there any side effects?
31
00:01:42,103 --> 00:01:43,813
Dry mouth, headache.
32
00:01:43,896 --> 00:01:46,232
The urge to run
on a small wheel.
33
00:01:46,482 --> 00:01:47,858
That's very amusing.
34
00:01:47,942 --> 00:01:49,527
How long till it starts working?
35
00:01:49,610 --> 00:01:51,570
Some time. What is that?
36
00:01:51,654 --> 00:01:54,282
Something I found
in one of the research labs.
37
00:01:54,365 --> 00:01:56,993
Something the ancients
were experimenting with.
38
00:01:57,660 --> 00:01:58,995
Do you know what it is?
39
00:01:59,245 --> 00:02:01,831
Uh... pretty sure.
40
00:02:02,999 --> 00:02:04,250
It's desalinizing the sea water
41
00:02:04,333 --> 00:02:06,544
and storing it
for the whole city.
42
00:02:06,627 --> 00:02:08,963
Fresh water won't be a problem.
43
00:02:09,046 --> 00:02:12,174
Some ancient technology
requires users to have the gene.
44
00:02:12,258 --> 00:02:14,093
Other things require
initialization.
45
00:02:14,176 --> 00:02:17,596
Once activated, anyone
can make them work.
46
00:02:17,930 --> 00:02:19,265
Good morning, Dr. Weir.
47
00:02:19,348 --> 00:02:21,517
Morning. Careful.
48
00:02:21,767 --> 00:02:24,020
We need to designate
recreational areas.
49
00:02:24,103 --> 00:02:25,104
Yes.
50
00:02:25,187 --> 00:02:29,233
We need to clear the
hallway as soon as possible.
51
00:02:29,317 --> 00:02:32,695
Can we lose the
10,000-year-old dead plants?
52
00:02:32,778 --> 00:02:36,699
Of course. We're still making
sure everyone has living quarters.
53
00:02:36,782 --> 00:02:39,744
Major Sheppard seems
to be taking his time.
54
00:02:39,827 --> 00:02:41,495
The safety and security...
55
00:02:41,579 --> 00:02:43,039
I'm ready.
56
00:02:45,166 --> 00:02:46,917
Oh, my god.
57
00:02:47,001 --> 00:02:48,377
Did you see that?
58
00:02:48,461 --> 00:02:49,545
Yes. What the...?
59
00:02:49,837 --> 00:02:51,672
I'm fine.
60
00:02:56,260 --> 00:02:58,804
Look. Beckett's
gene therapy worked.
61
00:02:58,888 --> 00:03:00,931
I activated this
personal shield.
62
00:03:01,015 --> 00:03:02,308
Acts like a protective skin.
63
00:03:02,391 --> 00:03:05,644
It must have
inertial-dampening properties too.
64
00:03:05,728 --> 00:03:06,812
Watch this.
65
00:03:06,896 --> 00:03:08,189
Hit me.
66
00:03:08,272 --> 00:03:10,232
Ow! God!
67
00:03:10,983 --> 00:03:12,902
You didn't have
to swing so hard.
68
00:03:12,985 --> 00:03:15,029
Notice he didn't even hesitate.
69
00:03:15,237 --> 00:03:20,242
Why did you test this device by
having someone throw you off a balcony?
70
00:03:20,576 --> 00:03:22,578
That's not the first thing
we tried.
71
00:03:23,371 --> 00:03:24,663
I shot him.
72
00:03:25,915 --> 00:03:27,583
In the leg.
73
00:03:28,584 --> 00:03:30,086
I'm invulnerable.
74
00:03:30,252 --> 00:03:35,591
Don't you always say how proper
scientific procedure must be adhered to?
75
00:03:35,674 --> 00:03:36,926
Invulnerable.
76
00:03:37,718 --> 00:03:40,012
Take it off. Let's go
have this meeting.
77
00:03:40,096 --> 00:03:42,848
You're just jealous.
Yes, green with envy.
78
00:03:45,434 --> 00:03:47,395
This could be a problem.
79
00:03:49,105 --> 00:03:50,356
I can't get at it.
80
00:03:59,115 --> 00:04:00,533
Just checking.
81
00:05:09,143 --> 00:05:11,270
I'm thinking Mr. Invincible.
82
00:05:11,353 --> 00:05:12,938
Captain untouchable.
83
00:05:13,022 --> 00:05:14,607
That's good.
84
00:05:14,690 --> 00:05:15,691
You guys done?
85
00:05:16,192 --> 00:05:18,235
I've been working
on this for months.
86
00:05:18,319 --> 00:05:22,573
Forgive me for wanting to celebrate
the fact that it worked first time.
87
00:05:22,656 --> 00:05:24,074
Let's have a toast.
88
00:05:28,496 --> 00:05:29,955
Just a thought,
89
00:05:30,039 --> 00:05:32,399
but have you tried eating or
drinking since you put that on?
90
00:05:50,726 --> 00:05:52,186
That's great.
91
00:05:53,562 --> 00:05:56,148
This may be more serious
than I suspected.
92
00:05:56,232 --> 00:05:58,526
I'm hungry. What am I gonna do?
93
00:05:58,609 --> 00:06:00,486
I'll be dead by
the end of the day.
94
00:06:00,569 --> 00:06:02,821
You can live for days
without water.
95
00:06:02,905 --> 00:06:03,948
I'm talking about food.
96
00:06:04,031 --> 00:06:07,117
What did the ancient texts
say about taking it off?
97
00:06:07,201 --> 00:06:09,870
There were instructions
which I chose to ignore.
98
00:06:09,954 --> 00:06:13,165
Some ancient technology
uses a mental component.
99
00:06:13,249 --> 00:06:15,125
Shut up. I'm thinking.
100
00:06:20,089 --> 00:06:23,342
Is there any chance that the
gene therapy isn't permanent?
101
00:06:23,717 --> 00:06:25,094
It's possible.
102
00:06:25,261 --> 00:06:26,637
I'm a dead man.
103
00:06:27,346 --> 00:06:31,517
We can probably maintain security
in this area with our limited personnel.
104
00:06:31,600 --> 00:06:32,851
My people can help.
105
00:06:32,935 --> 00:06:34,061
Thank you, Teyla.
106
00:06:34,144 --> 00:06:37,606
We'll find other ways the
athosians can contribute.
107
00:06:37,690 --> 00:06:39,191
You do not trust us?
108
00:06:39,275 --> 00:06:41,068
It's not that, it's just that...
109
00:06:41,443 --> 00:06:44,363
We need to train your people
in our weapons and tactics.
110
00:06:44,446 --> 00:06:46,615
You invited me
to be in your team.
111
00:06:46,699 --> 00:06:49,243
We value your knowledge
and expertise.
112
00:06:49,326 --> 00:06:51,662
As we value all the athosians.
113
00:06:51,745 --> 00:06:55,874
For now there should be more than
enough living space for everyone.
114
00:06:55,958 --> 00:06:58,586
We have lived in the
shadow of the wraith,
115
00:06:58,669 --> 00:07:01,839
but my people have never
been in a place such as this.
116
00:07:01,922 --> 00:07:06,635
They are afraid. Some believe
the ghosts of the ancestors remain.
117
00:07:06,719 --> 00:07:09,972
I don't think so, but we're
gonna need more time
118
00:07:10,055 --> 00:07:12,099
to explore the entire city.
119
00:07:12,182 --> 00:07:15,644
We're very cautious
intergalactic explorers.
120
00:07:15,728 --> 00:07:19,273
We don't want anyone else
getting hurt the way halling did.
121
00:07:19,356 --> 00:07:22,860
No one must touch
anything unfamiliar
122
00:07:22,943 --> 00:07:24,445
unless it's been cleared first.
123
00:07:24,528 --> 00:07:30,326
It's very important. Even a tiny
little innocuous thing can... kill you.
124
00:07:32,578 --> 00:07:33,996
Dead man talking.
125
00:07:37,958 --> 00:07:39,376
Carson.
126
00:07:40,336 --> 00:07:41,795
Dr. Weir.
127
00:07:42,004 --> 00:07:46,425
Grodin's team's going through the ancient
research material with the shield device,
128
00:07:46,508 --> 00:07:49,386
but McKay didn't find
anything helpful
129
00:07:49,470 --> 00:07:51,138
and he is the smartest guy here.
130
00:07:51,221 --> 00:07:52,806
So he likes to tell us.
131
00:07:53,724 --> 00:07:56,602
Listen. I feel terrible.
132
00:07:56,685 --> 00:08:00,147
It may have been a result of
artificially imposing the gene.
133
00:08:00,314 --> 00:08:02,399
I have another theory.
134
00:08:02,483 --> 00:08:06,278
We know there is a mental
component to using ancient technology.
135
00:08:06,362 --> 00:08:10,991
I experienced it first hand with
that drone weapon back on earth.
136
00:08:11,075 --> 00:08:16,705
Exactly. Don't you think McKay should be
able to shut this thing off with his mind?
137
00:08:17,039 --> 00:08:19,208
Are you suggesting
he doesn't want to?
138
00:08:19,375 --> 00:08:23,295
We may be settling in here, but
this place is still pretty intimidating.
139
00:08:23,379 --> 00:08:27,925
A giant abandoned city full of things
way beyond our level of understanding.
140
00:08:28,050 --> 00:08:30,427
Impending threat of attack
from the wraith.
141
00:08:30,511 --> 00:08:33,389
No question. It gets
bloody creepy here at night.
142
00:08:33,472 --> 00:08:37,893
I'm not saying it's conscious,
but perhaps subconsciously...
143
00:08:38,227 --> 00:08:40,396
I don't think he wants
to die of dehydration.
144
00:08:40,521 --> 00:08:43,691
No, neither do I,
but he's not there yet.
145
00:08:44,650 --> 00:08:48,278
You think the shield
will just shut itself down?
146
00:08:48,779 --> 00:08:52,324
The ancients were smart enough to build
fail safes into their other technology.
147
00:08:52,408 --> 00:08:57,287
This entire city Rose from the deep of
the ocean when danger was imminent.
148
00:08:57,371 --> 00:09:00,499
Why design a personal shield
that could kill you?
149
00:09:00,582 --> 00:09:03,752
I certainly hope you're
right. For Rodney's sake.
150
00:09:09,258 --> 00:09:11,927
The self-destruct system
requires two separate codes.
151
00:09:12,010 --> 00:09:15,347
Each code is unique and
everyone must memorize their code.
152
00:09:15,431 --> 00:09:18,100
Don't bother
giving me one. Sorry.
153
00:09:18,600 --> 00:09:23,439
This is the only Stargate in the
Pegasus galaxy capable of dialling earth,
154
00:09:23,522 --> 00:09:26,191
making it the last defense
against the wraith.
155
00:09:26,275 --> 00:09:29,737
If they attack, which we must
consider a very real threat,
156
00:09:29,820 --> 00:09:32,364
we cannot let them gain
control of this complex.
157
00:09:32,448 --> 00:09:35,993
If both codes are entered, the
naquadah generator will overload
158
00:09:36,076 --> 00:09:37,327
in 30 seconds.
159
00:09:37,411 --> 00:09:39,204
Will it do enough damage?
160
00:09:39,288 --> 00:09:41,373
Ever see a 20-kiloton
nuclear explosion?
161
00:09:41,457 --> 00:09:42,624
I have.
162
00:09:44,460 --> 00:09:45,961
Not up close.
163
00:09:46,044 --> 00:09:49,256
I think we should tell
Teyla what's going on here.
164
00:09:49,339 --> 00:09:51,717
We still don't know
if one of the athosians
165
00:09:51,800 --> 00:09:53,552
tipped off your
arrival at their planet.
166
00:09:53,635 --> 00:09:55,304
I trust Teyla.
167
00:09:55,387 --> 00:09:57,973
So do I. But Teyla
trusts her people.
168
00:09:58,265 --> 00:10:00,601
If we tell her,
she'll want to tell them,
169
00:10:00,684 --> 00:10:02,978
and I need more time
to get to know them.
170
00:10:08,984 --> 00:10:12,905
Well, they thought
he was finally dead,
171
00:10:13,781 --> 00:10:16,366
but when they turned
their backs to go,
172
00:10:16,450 --> 00:10:18,744
his cold, dead eyes opened
beneath his hockey mask
173
00:10:18,827 --> 00:10:20,788
and he Rose up with his knife...
174
00:10:20,871 --> 00:10:22,623
What's a hockey mask?
175
00:10:25,000 --> 00:10:26,668
Hockey's a game...
176
00:10:27,544 --> 00:10:29,963
Guys skate around the ice
and try to put a puck into the net.
177
00:10:34,301 --> 00:10:36,887
The goalies wear masks.
It's really...
178
00:10:40,933 --> 00:10:42,976
Scary.
179
00:10:43,143 --> 00:10:46,021
Tell us more of this
game. Can we play it?
180
00:10:46,104 --> 00:10:48,357
I don't really
see the attraction.
181
00:10:48,440 --> 00:10:52,361
Now, football... football's
a real man's sport.
182
00:10:52,444 --> 00:10:53,737
We'll save that
for another time.
183
00:10:53,821 --> 00:10:55,280
Yes, time for bed.
184
00:10:57,032 --> 00:10:58,951
Remember, tomorrow night, kids,
185
00:10:59,034 --> 00:11:03,205
another tale called
nightmare on elm street.
186
00:11:04,331 --> 00:11:06,375
All right, children, let's go.
187
00:11:11,046 --> 00:11:13,131
Thank you, major.
188
00:11:13,215 --> 00:11:15,634
I hope I didn't
scare 'em too much.
189
00:11:15,926 --> 00:11:17,636
I don't think so.
190
00:11:18,512 --> 00:11:19,721
Good.
191
00:11:25,185 --> 00:11:27,312
Good night. Good night.
192
00:11:28,063 --> 00:11:29,648
Listen, Teyla.
193
00:11:30,691 --> 00:11:34,778
Don't tell McKay what I said about
hockey not being a real man's sport,
194
00:11:34,862 --> 00:11:38,156
'cause it's a Canadian thing,
they're touchy about it.
195
00:11:38,240 --> 00:11:41,368
I'm interested in hearing
more about this football
196
00:11:41,451 --> 00:11:43,412
you say you love so much.
197
00:11:43,662 --> 00:11:46,415
I can do one better. Come here.
198
00:11:50,127 --> 00:11:54,756
Father? Do you think we
are safe here from the wraith?
199
00:11:58,010 --> 00:12:03,640
I think there's nothing certain
in life... except my love for you.
200
00:12:08,896 --> 00:12:10,522
Do you miss the wind?
201
00:12:10,606 --> 00:12:11,648
Yes.
202
00:12:12,608 --> 00:12:15,277
But if you're very quiet
you can hear the ocean.
203
00:12:17,654 --> 00:12:20,157
Do the ghosts of
the ancestors live here?
204
00:12:20,240 --> 00:12:22,659
Jinto. Go to sleep.
205
00:12:30,000 --> 00:12:31,585
Funny.
206
00:12:31,710 --> 00:12:33,295
Here it comes. Watch this.
207
00:12:34,504 --> 00:12:35,797
Flutie is back.
208
00:12:35,881 --> 00:12:39,509
Four seconds, three seconds,
two seconds, one.
209
00:12:39,593 --> 00:12:42,054
Flutie throws.
This game is over.
210
00:12:42,137 --> 00:12:44,514
Hail Mary. It is caught!
211
00:12:44,598 --> 00:12:47,392
Oh! That is beautiful!
Can you believe that?
212
00:12:47,476 --> 00:12:49,394
Should I not?
213
00:12:49,478 --> 00:12:54,316
The defense didn't think the
quarterback could throw that far.
214
00:12:54,399 --> 00:12:56,568
They seem very happy.
215
00:12:56,652 --> 00:13:00,238
They won one of the best games
of all time against all odds.
216
00:13:00,322 --> 00:13:01,657
Flutie won the heisman.
217
00:13:01,740 --> 00:13:02,991
And played in Canada.
218
00:13:03,075 --> 00:13:04,576
He played hockey too?
219
00:13:06,495 --> 00:13:07,704
What are you guys doing?
220
00:13:08,330 --> 00:13:12,668
Teaching Teyla how football is the
cornerstone of western civilization.
221
00:13:12,876 --> 00:13:14,378
You didn't invite me?
222
00:13:14,461 --> 00:13:15,504
You like football?
223
00:13:15,754 --> 00:13:17,381
No, not really.
224
00:13:17,464 --> 00:13:19,424
Come on.
It's real, unpredictable,
225
00:13:19,508 --> 00:13:23,220
it's full of passion and...
Beer, hot dogs.
226
00:13:23,303 --> 00:13:24,429
Cheerleaders.
227
00:13:24,513 --> 00:13:28,183
I can't understand. You're allowed
one personal item and you chose this.
228
00:13:29,309 --> 00:13:31,061
It's a metaphor.
229
00:13:31,144 --> 00:13:36,191
This entire expedition is the
biggest hail Mary in human history.
230
00:13:36,358 --> 00:13:38,402
What is a hail Mary?
231
00:13:38,485 --> 00:13:40,320
It's a play that you just saw.
232
00:13:41,196 --> 00:13:42,948
It's named after a prayer.
233
00:13:43,031 --> 00:13:46,535
There's this woman and
her name is Mary and she...
234
00:13:47,577 --> 00:13:49,746
Did I mention how much
I like Ferris wheels?
235
00:14:02,426 --> 00:14:03,552
Psst.
236
00:14:06,847 --> 00:14:08,724
Your turn to be the wraith.
237
00:14:08,807 --> 00:14:10,267
You can be the wraith.
238
00:14:10,350 --> 00:14:12,811
I get to be major Sheppard.
239
00:14:12,894 --> 00:14:13,937
Ohh.
240
00:14:19,192 --> 00:14:22,904
One, two, three...
241
00:14:23,405 --> 00:14:26,742
Four, five, six...
242
00:14:40,338 --> 00:14:41,423
Wex?
243
00:15:11,119 --> 00:15:12,329
Jinto?
244
00:15:32,140 --> 00:15:34,309
Jinto's missing.
I can't find him.
245
00:15:34,684 --> 00:15:36,186
I told him to be careful.
246
00:15:36,269 --> 00:15:37,938
Anything he touches
could be dangerous.
247
00:15:38,438 --> 00:15:40,315
What if there are monsters here?
248
00:15:40,398 --> 00:15:41,817
We'll find him.
249
00:15:44,986 --> 00:15:47,572
Jinto's missing. Teams of
two. Floor-to-floor sweep.
250
00:15:47,656 --> 00:15:50,575
Start with the jumpers. Fuhgean
251
00:15:50,659 --> 00:15:51,743
yes, sir.
252
00:15:52,828 --> 00:15:54,663
He's not in the living quarters.
253
00:15:54,746 --> 00:15:56,164
I'm with you.
254
00:15:56,373 --> 00:15:57,916
You gonna be ok with that leg?
255
00:15:58,875 --> 00:16:00,085
He's my son.
256
00:16:07,843 --> 00:16:10,011
Can we use the sensors
to locate him?
257
00:16:10,428 --> 00:16:12,722
Not enough power
to activate the city.
258
00:16:13,056 --> 00:16:15,016
And the sensors
don't distinguish...
259
00:16:17,018 --> 00:16:18,103
Individuals.
260
00:16:18,186 --> 00:16:21,398
There may be shielded areas
or malfunctioning sensors.
261
00:16:21,690 --> 00:16:25,569
We are getting a strange energy
reading in one of the unexplored areas.
262
00:16:25,652 --> 00:16:28,029
Activate
the communication system.
263
00:16:28,864 --> 00:16:29,990
Done.
264
00:16:30,448 --> 00:16:33,201
Jinto, this is Dr. Weir.
265
00:16:34,536 --> 00:16:36,872
If you can hear me,
please respond.
266
00:16:38,123 --> 00:16:40,083
Jinto?
267
00:16:42,085 --> 00:16:44,129
If you're lost, if you can't...
268
00:16:46,631 --> 00:16:47,799
We've lost power.
269
00:16:47,883 --> 00:16:49,217
We've still got lights.
270
00:16:54,139 --> 00:16:55,932
I don't know why that happened.
271
00:17:01,646 --> 00:17:03,106
That wasn't me.
272
00:17:14,242 --> 00:17:15,577
Shut it down now.
273
00:17:19,998 --> 00:17:21,625
What's going on? I don't know.
274
00:17:21,708 --> 00:17:23,168
This hasn't happened before.
275
00:17:23,251 --> 00:17:24,878
We've only been here a few days.
276
00:17:26,671 --> 00:17:29,090
This stuff is pretty old.
277
00:17:29,174 --> 00:17:31,134
It's that,
or there really are ghosts.
278
00:17:43,813 --> 00:17:46,316
This is Sheppard.
Lights just went out.
279
00:17:46,524 --> 00:17:49,277
We're experiencing some
technical malfunctions.
280
00:17:57,953 --> 00:18:01,122
It could be the interfaces
between our generators and the city.
281
00:18:01,206 --> 00:18:05,043
Or certain systems could be
causing erroneous operations.
282
00:18:05,126 --> 00:18:07,128
I'll run a diagnostic
on the power flow.
283
00:18:08,421 --> 00:18:10,048
Strange that you
believe in ghosts.
284
00:18:10,131 --> 00:18:12,676
I never used to until
I learned how wraiths
285
00:18:12,759 --> 00:18:15,303
suck the life out of
you with their hands.
286
00:18:16,680 --> 00:18:17,931
Dr. Weir?
287
00:18:19,057 --> 00:18:20,809
Teyla. I'll be right there.
288
00:18:21,184 --> 00:18:22,310
Do what you can.
289
00:18:22,394 --> 00:18:23,478
Right.
290
00:18:27,524 --> 00:18:29,859
Dr. Weir, this is marta.
291
00:18:31,278 --> 00:18:32,821
Pleased to meet you.
292
00:18:34,447 --> 00:18:36,324
It's all right.
Tell her what you saw.
293
00:18:37,909 --> 00:18:39,452
A shadow.
294
00:18:40,745 --> 00:18:44,207
The wraith project them, make
you see things that aren't there.
295
00:18:45,667 --> 00:18:46,918
Are you sure?
296
00:18:49,671 --> 00:18:51,673
Yet I sense no wraith here.
297
00:18:52,007 --> 00:18:54,134
Have you ever been
wrong about that?
298
00:18:56,511 --> 00:18:58,430
Major, this is Weir.
299
00:18:58,847 --> 00:19:02,183
One of the athosians is claiming to
have seen what she calls a shadow.
300
00:19:04,185 --> 00:19:05,729
She does not believe me?
301
00:19:08,732 --> 00:19:12,861
Teyla says she senses no
wraith here, but I'm still concerned.
302
00:19:12,944 --> 00:19:16,614
All teams fall back to the gate
room and wait for instructions.
303
00:19:16,698 --> 00:19:18,325
We can't stop searching.
304
00:19:18,408 --> 00:19:21,202
We need to establish
a proper perimeter.
305
00:19:35,383 --> 00:19:38,553
I secured access to the control
towers and living quarters.
306
00:19:38,636 --> 00:19:40,972
Two more athosians saw shadows.
307
00:19:41,056 --> 00:19:43,475
That means the wraith
would be here.
308
00:19:43,892 --> 00:19:45,477
You don't think so?
309
00:19:45,602 --> 00:19:47,187
I don't think
they wanna scare us.
310
00:19:47,270 --> 00:19:51,316
When they come, they're gonna
blow the crap out of this place.
311
00:19:51,399 --> 00:19:53,360
The athosians are
just seeing things?
312
00:19:53,443 --> 00:19:55,737
Like Teyla said,
it's scary for them.
313
00:19:55,820 --> 00:19:57,489
Not just for them.
314
00:19:57,572 --> 00:19:59,616
Halling wishes
to speak with jinto.
315
00:20:00,075 --> 00:20:01,534
Please.
316
00:20:04,954 --> 00:20:06,623
Go ahead.
317
00:20:07,999 --> 00:20:09,584
Jinto.
318
00:20:10,960 --> 00:20:14,547
If you can hear me,
I'm not angry.
319
00:20:15,465 --> 00:20:16,945
I just want to know
that you are safe.
320
00:20:18,968 --> 00:20:23,556
So if you are lost or hurt,
stay where you are.
321
00:20:24,349 --> 00:20:26,434
Make some noise if you can.
322
00:20:27,394 --> 00:20:29,062
We will find you.
323
00:20:40,657 --> 00:20:41,783
Is that Latin?
324
00:20:41,908 --> 00:20:43,034
It's ancient.
325
00:20:43,201 --> 00:20:46,037
The fathers of light
of the everlasting temple?
326
00:20:46,121 --> 00:20:48,456
It is a prayer to the ancestors.
327
00:20:48,540 --> 00:20:52,502
If you are angry that we have
unrightfully inhabited your great city,
328
00:20:53,711 --> 00:20:55,755
we humbly apologize.
329
00:20:55,839 --> 00:20:57,715
We mean no harm.
330
00:20:58,883 --> 00:21:01,219
We will leave
if it is your wish.
331
00:21:02,095 --> 00:21:04,556
But I will not go
without my son.
332
00:21:22,157 --> 00:21:24,117
He fainted.
Is there a better word?
333
00:21:24,200 --> 00:21:25,952
Faint is the proper
medical term.
334
00:21:26,035 --> 00:21:28,288
I passed out from manly hunger.
335
00:21:28,997 --> 00:21:30,498
Well, hang in there.
336
00:21:31,332 --> 00:21:35,420
Dr. Weir, this is Sheppard.
McKay's ok. He... he fainted.
337
00:21:35,503 --> 00:21:39,215
Very sympathetic. Let's
all mock the dying man.
338
00:21:39,299 --> 00:21:40,967
Thank you.
339
00:23:09,430 --> 00:23:14,227
It didn't look like the phantoms the
wraith make you see, but I understand.
340
00:23:14,394 --> 00:23:15,520
What did it look like?
341
00:23:15,603 --> 00:23:16,646
It looked like...
342
00:23:17,063 --> 00:23:18,231
Darkness.
343
00:23:18,314 --> 00:23:21,150
It surrounded the generator
and grew,
344
00:23:21,234 --> 00:23:22,503
like it was feeding
off the energy.
345
00:23:22,527 --> 00:23:26,281
When you shut it down, the
whole whatever it was went away.
346
00:23:28,783 --> 00:23:31,494
If it feeds on energy,
we could be in big trouble,
347
00:23:31,578 --> 00:23:34,497
or you could,
as I won't be around.
348
00:23:35,164 --> 00:23:38,209
We need to figure out
what it is and what to do.
349
00:23:38,293 --> 00:23:39,502
It's attracted to energy.
350
00:23:39,627 --> 00:23:40,878
Shut down the generators?
351
00:23:40,962 --> 00:23:43,298
People give off heat energy.
352
00:23:43,381 --> 00:23:45,758
It's negligible
compared to a generator,
353
00:23:45,842 --> 00:23:48,720
but take away the other
obvious food source...
354
00:23:48,803 --> 00:23:50,138
It could come after us?
355
00:23:50,221 --> 00:23:51,514
I know one thing.
356
00:23:51,598 --> 00:23:54,517
Flying darkness that
eats energy is very bad.
357
00:23:54,601 --> 00:23:56,728
Ok, we keep the power on.
358
00:23:56,811 --> 00:23:58,813
Grodin, figure out
a way to detect it.
359
00:23:58,896 --> 00:24:02,400
Major, establish surveillance
on all the generators.
360
00:24:02,483 --> 00:24:04,902
If one is targeted,
we'll shut it down remotely.
361
00:24:04,986 --> 00:24:07,071
Hopefully we can
keep this thing busy
362
00:24:07,155 --> 00:24:09,032
until we find a way
to get rid of it.
363
00:24:09,490 --> 00:24:11,159
Everyone, this is Weir.
364
00:24:11,576 --> 00:24:15,496
We need you all to remain in your
quarters unless otherwise instructed.
365
00:24:15,580 --> 00:24:17,707
- If you see anything...
- Hello?
366
00:24:17,790 --> 00:24:20,793
Can you hear me?
Can anyone hear me?
367
00:24:21,252 --> 00:24:22,253
Jinto?
368
00:24:22,337 --> 00:24:23,504
Major Sheppard!
369
00:24:23,671 --> 00:24:24,756
Are you ok?
370
00:24:24,839 --> 00:24:25,882
I'm scared.
371
00:24:26,049 --> 00:24:27,425
Where are you?
372
00:24:27,508 --> 00:24:28,593
I don't know.
373
00:24:28,801 --> 00:24:31,596
Tell us how you
got to where you are.
374
00:24:31,679 --> 00:24:34,140
I was in the hall
outside my quarters.
375
00:24:40,855 --> 00:24:42,690
Where did you go next?
376
00:24:42,774 --> 00:24:44,150
I can't remember.
377
00:24:44,317 --> 00:24:47,737
He's used to the forest, being
able to see the stars at night.
378
00:24:47,820 --> 00:24:50,448
I found a small room
filled with boxes from earth.
379
00:25:01,125 --> 00:25:02,669
No boxes.
380
00:25:02,794 --> 00:25:04,337
They're here with me.
381
00:25:04,420 --> 00:25:06,339
Someone thought it
would make a nice closet.
382
00:25:12,929 --> 00:25:14,806
It's definitely not a closet.
383
00:25:14,889 --> 00:25:17,475
Did the panel glow? Yes!
384
00:25:17,558 --> 00:25:19,143
Did you touch it? Yes.
385
00:25:19,227 --> 00:25:20,728
What exactly?
386
00:25:21,562 --> 00:25:23,231
I don't remember.
387
00:25:23,398 --> 00:25:26,484
Before he disappeared we got an
unusual energy reading from here.
388
00:25:26,943 --> 00:25:28,319
Wait. No.
389
00:25:37,412 --> 00:25:38,996
It must be a transporter.
390
00:25:39,080 --> 00:25:40,623
We can name it later.
391
00:25:51,050 --> 00:25:52,719
Major Sheppard!
392
00:25:54,095 --> 00:25:56,597
Jinto! Are you ok?
393
00:25:56,681 --> 00:25:57,765
Yes.
394
00:25:58,641 --> 00:26:00,768
We've got jinto. He's ok.
395
00:26:08,609 --> 00:26:10,361
Any idea what this place is?
396
00:26:10,445 --> 00:26:13,030
A research lab.
We've seen a few of them.
397
00:26:13,114 --> 00:26:15,366
These access
the computer system,
398
00:26:15,450 --> 00:26:17,702
so jinto could have
caused malfunctions.
399
00:26:17,785 --> 00:26:20,580
I need to know
everything you touched.
400
00:26:25,376 --> 00:26:28,463
As far as I can tell,
there's only one entity.
401
00:26:28,629 --> 00:26:31,090
The blue spots are
the naquadah generators.
402
00:26:31,549 --> 00:26:34,761
This blob is our entity. We
had to calibrate the sensors.
403
00:26:35,011 --> 00:26:36,596
Your idea works.
404
00:26:36,679 --> 00:26:40,725
I anticipate his approach to
the generators and shut them off.
405
00:26:40,933 --> 00:26:45,271
Here, watch. I've
got it going in circles.
406
00:26:45,563 --> 00:26:47,148
Good job. Thanks.
407
00:26:47,690 --> 00:26:50,151
I hope we're not
making this thing mad.
408
00:26:53,154 --> 00:26:55,239
Lieutenant, this is Dr. Grodin.
409
00:26:55,323 --> 00:26:56,991
I'm tracking the entity
heading your way.
410
00:26:57,074 --> 00:26:59,202
You might want to
get out of the hall.
411
00:26:59,535 --> 00:27:00,912
Roger that.
412
00:27:10,922 --> 00:27:13,674
This is Ford. A bulkhead
just blocked our way.
413
00:27:13,758 --> 00:27:16,427
There's no panel on
the wall to open it.
414
00:27:16,511 --> 00:27:18,429
Roger that. McKay?
415
00:27:18,513 --> 00:27:22,016
We didn't touch anything. The
entity may be causing malfunctions.
416
00:27:22,099 --> 00:27:24,268
The proximity to
that large a disturbance
417
00:27:24,352 --> 00:27:26,646
could make the
technology go haywire.
418
00:27:27,104 --> 00:27:30,566
Lieutenant, double back and
try the door on the east of the hall.
419
00:27:36,781 --> 00:27:37,907
This door won't open.
420
00:27:37,990 --> 00:27:38,991
Here it comes.
421
00:27:39,075 --> 00:27:41,035
Pull open
the console on the wall.
422
00:27:43,996 --> 00:27:45,206
Hurry.
423
00:27:46,707 --> 00:27:47,750
What next?
424
00:27:48,167 --> 00:27:50,127
What do you see? Three crystals.
425
00:27:50,461 --> 00:27:53,464
Take out the middle one.
Move the top one down.
426
00:27:58,427 --> 00:28:01,806
If this door opens, go.
I'll be right behind you.
427
00:28:04,851 --> 00:28:06,143
Not working.
428
00:28:06,227 --> 00:28:08,104
Use the middle one
to bridge the others.
429
00:28:09,146 --> 00:28:10,231
You sure about this?
430
00:28:10,356 --> 00:28:11,399
Not exactly.
431
00:28:32,587 --> 00:28:34,839
Man down. I need a medical team.
432
00:28:40,678 --> 00:28:42,680
Right, hang in there.
433
00:28:45,600 --> 00:28:47,518
Are we in any danger here?
434
00:28:47,602 --> 00:28:49,103
I wish I could tell you.
435
00:28:50,062 --> 00:28:51,272
How's Ford?
436
00:28:51,355 --> 00:28:52,523
Like he was hit by lightning.
437
00:28:52,607 --> 00:28:54,233
He's gonna be ok?
438
00:28:54,692 --> 00:28:56,319
He's a tough kid.
439
00:29:01,240 --> 00:29:02,283
Sir.
440
00:29:11,918 --> 00:29:14,462
Tell him there's nothing
he could have done.
441
00:29:15,504 --> 00:29:17,465
There is nothing
you could have done.
442
00:29:18,341 --> 00:29:20,051
I could have pulled him out.
443
00:29:20,801 --> 00:29:22,470
Then we'd both look like this.
444
00:29:22,970 --> 00:29:24,347
You don't look so bad.
445
00:29:24,430 --> 00:29:28,517
Dr. Beckett says you're gonna
be back to pretty boy in no time.
446
00:29:32,647 --> 00:29:34,899
Apparently it's
also an elevator.
447
00:29:34,982 --> 00:29:36,901
We can stop taking the stairs.
448
00:29:36,984 --> 00:29:38,069
How nice for you.
449
00:29:38,152 --> 00:29:39,236
What you got?
450
00:29:39,320 --> 00:29:43,449
Jinto didn't touch anything of
any consequence other than that.
451
00:29:48,746 --> 00:29:51,248
It must have its own power
source like the jumpers.
452
00:29:51,332 --> 00:29:52,583
What is it?
453
00:29:52,750 --> 00:29:55,503
A containment vessel
for the creature.
454
00:29:56,170 --> 00:29:57,546
And jinto released it?
455
00:29:57,630 --> 00:29:58,881
It seems that way.
456
00:29:58,965 --> 00:30:02,343
As I suggested, the entity's been
causing our technical problems.
457
00:30:02,510 --> 00:30:04,845
It was captured for observation.
458
00:30:05,471 --> 00:30:07,974
The ancients were
researching ascension.
459
00:30:09,141 --> 00:30:10,184
Really?
460
00:30:10,267 --> 00:30:11,560
What exactly is ascension?
461
00:30:11,644 --> 00:30:13,270
At some point
during their evolution,
462
00:30:13,354 --> 00:30:16,232
the ancients reached
a stage of being,
463
00:30:16,315 --> 00:30:19,777
where they rid themselves of their
bodies and Rose to a higher plane,
464
00:30:19,860 --> 00:30:22,530
one in which they
live as pure energy.
465
00:30:23,239 --> 00:30:26,617
This is the first indication
466
00:30:26,701 --> 00:30:29,370
that there may have been
evolutionary intervention.
467
00:30:29,954 --> 00:30:31,956
Gene therapy of their own.
468
00:30:32,039 --> 00:30:36,252
I haven't read all the notes,
but I do know the entity is energy.
469
00:30:36,335 --> 00:30:38,087
It feeds on energy.
Ford's lucky.
470
00:30:38,170 --> 00:30:40,715
The more it feeds,
the bigger it gets
471
00:30:40,798 --> 00:30:43,342
and the more charged
and deadly it becomes.
472
00:30:43,676 --> 00:30:45,136
Is it intelligent?
473
00:30:45,803 --> 00:30:47,805
According to the research,
it is sentient.
474
00:30:47,888 --> 00:30:50,599
But you'd have more luck
talking to a shark.
475
00:30:50,933 --> 00:30:53,644
This thing will suck the
power out of our generators
476
00:30:53,728 --> 00:30:55,396
and then kill us all.
477
00:30:56,313 --> 00:30:57,815
What do we do about it?
478
00:30:57,898 --> 00:31:00,818
It's been trapped here
since the ancients left.
479
00:31:01,152 --> 00:31:02,319
I know I'd be pissed.
480
00:31:02,403 --> 00:31:03,404
And hungry.
481
00:31:03,487 --> 00:31:06,657
This device was designed
to attract it,
482
00:31:06,741 --> 00:31:09,410
capture it and hold it
for observation.
483
00:31:09,535 --> 00:31:12,038
We may still be able
to get it back inside.
484
00:31:12,121 --> 00:31:13,914
I need more time
to figure out how.
485
00:31:27,094 --> 00:31:29,055
Jinto has something
he wishes to say.
486
00:31:29,138 --> 00:31:34,101
I'm sorry. What happened
to you was my fault.
487
00:31:35,936 --> 00:31:38,814
Where I come from
we got a little saying.
488
00:31:38,898 --> 00:31:40,066
Stuff happens.
489
00:31:40,483 --> 00:31:41,942
It's a little different,
490
00:31:42,026 --> 00:31:44,612
but you didn't mean for
this to happen, did you?
491
00:31:46,781 --> 00:31:49,575
No. You're a good kid.
492
00:31:49,658 --> 00:31:51,118
You weren't doing
anything wrong,
493
00:31:51,202 --> 00:31:52,912
which means this
isn't your fault.
494
00:31:57,792 --> 00:32:01,045
The same as when we
came to your planet.
495
00:32:01,128 --> 00:32:04,715
We didn't mean for the wraith to
show up. That's why you're here.
496
00:32:04,799 --> 00:32:07,802
Your home was destroyed.
You almost lost your dad.
497
00:32:07,885 --> 00:32:10,137
I don't remember you
getting mad at me.
498
00:32:11,055 --> 00:32:12,473
Stuff happens.
499
00:32:26,445 --> 00:32:28,405
It's not falling
for the same tricks.
500
00:32:28,489 --> 00:32:29,740
How smart is it?
501
00:32:29,824 --> 00:32:30,908
Rodney?
502
00:32:30,991 --> 00:32:33,327
This is much simpler
than I thought.
503
00:32:33,494 --> 00:32:35,412
It's like a mousetrap.
504
00:32:35,496 --> 00:32:39,250
This button makes it emit an energy
signature to attract the creature.
505
00:32:39,333 --> 00:32:41,127
This one shuts it in.
506
00:32:41,210 --> 00:32:45,005
The only downside is that
someone has to press the buttons.
507
00:32:47,174 --> 00:32:48,592
I'll do it.
508
00:32:50,052 --> 00:32:53,097
Wait, Rodney. You're
still wearing the shield.
509
00:32:53,180 --> 00:32:56,392
If something went wrong,
would that protect you?
510
00:33:10,281 --> 00:33:12,158
I had a feeling.
511
00:33:12,533 --> 00:33:15,035
What do you mean?
Had a feeling about what?
512
00:33:16,203 --> 00:33:18,706
You think I wanted it
to come off?
513
00:33:18,789 --> 00:33:20,166
I'm not scared. I'll do this.
514
00:33:20,249 --> 00:33:22,168
That's ok.
You might faint again.
515
00:33:22,251 --> 00:33:25,296
It's just not working anymore.
516
00:33:25,379 --> 00:33:26,579
It doesn't work on you either.
517
00:33:26,630 --> 00:33:28,632
I meant it wasn't
gonna let you die.
518
00:33:28,716 --> 00:33:31,677
It is a coincidence
that it stopped working now.
519
00:33:31,760 --> 00:33:33,637
I need a drink.
520
00:33:51,572 --> 00:33:54,575
You always told me I
shouldn't be afraid of the dark.
521
00:33:57,494 --> 00:33:58,913
I was wrong.
522
00:33:59,747 --> 00:34:03,751
I can't sleep now.
What if the darkness comes?
523
00:34:03,918 --> 00:34:05,920
It won't.
524
00:34:06,086 --> 00:34:08,422
How do you know?
525
00:34:08,589 --> 00:34:09,757
Because_.
526
00:34:15,137 --> 00:34:16,889
It's afraid of fire.
527
00:34:18,057 --> 00:34:19,892
The darkness is afraid?
528
00:34:23,938 --> 00:34:26,357
Everything is
afraid of something.
529
00:34:54,760 --> 00:34:57,471
So the shield device
just came off by itself?
530
00:34:57,972 --> 00:35:00,140
Yeah. It just stopped working.
531
00:35:00,891 --> 00:35:02,393
He even tried it on Sheppard.
532
00:35:02,476 --> 00:35:04,645
It wouldn't work on Sheppard.
533
00:35:05,521 --> 00:35:06,897
Why not?
534
00:35:06,981 --> 00:35:08,190
McKay didn't tell you?
535
00:35:08,274 --> 00:35:11,277
The text we studied said the
shield imprints on the wearer.
536
00:35:11,360 --> 00:35:14,321
If we're right, it wouldn't
work on anyone else.
537
00:35:18,075 --> 00:35:20,119
Are we ready?
538
00:35:20,327 --> 00:35:23,956
You realize we're going
to lose the sensors?
539
00:35:24,039 --> 00:35:25,207
We won't be able to track it.
540
00:35:25,291 --> 00:35:28,252
We have security personnel
around the living quarters.
541
00:35:28,335 --> 00:35:30,504
At least we have some warning.
542
00:35:33,924 --> 00:35:36,218
Teyla told the athosian children
543
00:35:36,302 --> 00:35:38,220
that a candle would
help protect them.
544
00:35:39,346 --> 00:35:40,597
You're doing it because_.
545
00:35:40,681 --> 00:35:42,141
It's gonna get dark.
546
00:35:47,938 --> 00:35:50,733
Ok, major. Go ahead.
547
00:35:59,658 --> 00:36:00,701
Now.
548
00:36:03,329 --> 00:36:05,706
Shutting down power.
549
00:36:28,812 --> 00:36:30,230
It's coming.
550
00:36:39,823 --> 00:36:41,867
I think we're gonna
need a bigger boat.
551
00:36:41,950 --> 00:36:43,327
Size doesn't matter.
552
00:36:43,410 --> 00:36:44,787
It's a myth.
553
00:36:44,870 --> 00:36:47,206
It'll fit. The device
traps it in subspace.
554
00:36:47,289 --> 00:36:50,417
Make sure it gets all the way
inside the containment vessel.
555
00:36:54,755 --> 00:36:56,423
All right, come on.
556
00:37:13,273 --> 00:37:14,983
Son of a bitch.
557
00:37:15,067 --> 00:37:16,402
What happened?
558
00:37:16,485 --> 00:37:18,195
It took one look and went away.
559
00:37:19,488 --> 00:37:21,532
It's a lot smarter
than we thought.
560
00:37:28,539 --> 00:37:30,749
We need to know where it is.
561
00:37:30,833 --> 00:37:32,668
We'll have to turn the power on.
562
00:37:32,751 --> 00:37:34,211
We can't do that. Do it.
563
00:37:34,294 --> 00:37:35,671
Just the operations tower.
564
00:37:40,008 --> 00:37:41,510
What now?
565
00:37:41,593 --> 00:37:43,011
It's headed this way.
566
00:37:43,095 --> 00:37:44,346
You turned the power on.
567
00:37:44,430 --> 00:37:45,722
We can't go on.
568
00:37:45,806 --> 00:37:47,975
Do you think
it wants to be here?
569
00:37:50,102 --> 00:37:51,228
What do you mean?
570
00:37:51,937 --> 00:37:54,481
It's been trapped here alone.
571
00:37:54,690 --> 00:37:55,774
It's not alone anymore.
572
00:37:55,858 --> 00:37:58,068
It thinks about eating,
that's it.
573
00:37:58,152 --> 00:37:59,570
You would know.
574
00:37:59,653 --> 00:38:01,321
If we stay, it will kill us.
575
00:38:01,405 --> 00:38:02,573
Unless we kill it first.
576
00:38:02,656 --> 00:38:03,824
I don't see how.
577
00:38:03,991 --> 00:38:06,869
Then either we must go
or it must.
578
00:38:06,952 --> 00:38:09,329
Maybe it wants to go.
579
00:38:11,331 --> 00:38:13,292
If we open the Stargate...
580
00:38:19,840 --> 00:38:21,592
This is a bad idea.
581
00:38:21,675 --> 00:38:22,759
You said that already.
582
00:38:22,843 --> 00:38:25,262
Well, it's worth saying again.
583
00:38:33,770 --> 00:38:35,355
It's coming.
584
00:38:35,439 --> 00:38:37,816
An open Stargate is
a huge power source.
585
00:38:37,900 --> 00:38:40,152
It didn't get trapped
in the ancient vessel.
586
00:38:40,235 --> 00:38:43,197
Why should it follow
a naquadah generator?
587
00:38:43,280 --> 00:38:45,282
You got a better idea?
588
00:38:47,701 --> 00:38:48,911
Good luck.
589
00:38:50,454 --> 00:38:51,747
Are you ok?
590
00:38:55,667 --> 00:38:57,711
It's almost here.
591
00:38:57,878 --> 00:38:58,879
Do you have an address?
592
00:38:58,962 --> 00:39:01,757
M4x-337. Barren wasteland.
593
00:39:02,549 --> 00:39:03,800
Dial it.
594
00:39:07,721 --> 00:39:09,056
That was good thinking.
595
00:39:49,137 --> 00:39:50,931
It's not going anywhere.
596
00:39:51,640 --> 00:39:53,350
I can't see if the malp
got through.
597
00:39:53,433 --> 00:39:55,185
It could have
drained the battery.
598
00:39:55,269 --> 00:39:57,688
It could be feeding
off the Stargate.
599
00:39:57,854 --> 00:39:59,022
Shut it down.
600
00:40:03,235 --> 00:40:04,945
I can't. The consoles are dead.
601
00:40:09,157 --> 00:40:11,034
There must be
something we can do.
602
00:40:11,118 --> 00:40:13,620
We don't know if
the malp is still down there.
603
00:40:13,704 --> 00:40:16,290
The entity could go
through the gate
604
00:40:16,373 --> 00:40:19,126
once it's depleted
the energy in the generator.
605
00:40:19,334 --> 00:40:22,337
Or it could continue to
feed off the gate's energy.
606
00:40:45,485 --> 00:40:47,154
McKay?
607
00:40:54,578 --> 00:40:55,912
Rodney!
608
00:42:00,727 --> 00:42:02,020
McKay?
609
00:42:03,772 --> 00:42:05,982
The power must have
been drained by the entity.
610
00:42:06,066 --> 00:42:07,943
Medical team to the gate room.
611
00:42:08,527 --> 00:42:10,904
He's not burnt. He's breathing.
612
00:42:15,534 --> 00:42:18,578
McKay? McKay.
613
00:42:19,538 --> 00:42:20,747
Hey.
614
00:42:20,831 --> 00:42:21,998
What happened?
615
00:42:22,082 --> 00:42:23,250
You did it.
616
00:42:24,710 --> 00:42:25,877
I did?
617
00:42:25,961 --> 00:42:27,587
It went through the gate.
618
00:42:30,924 --> 00:42:33,552
You must have passed out.
619
00:42:33,635 --> 00:42:36,263
Thanks for not saying
the other thing.
620
00:42:40,267 --> 00:42:42,644
That was a hail Mary.
621
00:42:53,238 --> 00:42:56,116
Thank you. Take your time.
622
00:42:57,576 --> 00:42:59,578
Man down.
623
00:43:39,075 --> 00:43:40,076
English - us - psdh
42772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.