All language subtitles for Silo - 01x07 - The Flamekeepers.ETHEL.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,633 --> 00:00:09,635 [WIND WHISTLING] 3 00:00:44,711 --> 00:00:46,713 [CHILD LAUGHING] 4 00:00:50,759 --> 00:00:54,012 - [PARENT] Race you there. [LAUGHING] - [CHILD LAUGHING CONTINUES] 5 00:00:55,889 --> 00:00:58,058 Mommy, how far does it go? 6 00:00:58,141 --> 00:00:59,476 [GLORIA] Forever. 7 00:01:01,979 --> 00:01:04,982 - [PARENT LAUGHING] - [CHILD GROANS, SHRIEKS, LAUGHS] 8 00:01:09,820 --> 00:01:10,821 Gloria. 9 00:01:12,489 --> 00:01:13,490 Gloria. 10 00:01:18,495 --> 00:01:19,496 No. 11 00:01:22,207 --> 00:01:23,208 No. 12 00:01:24,793 --> 00:01:29,423 I... I... I have to go back. 13 00:01:29,506 --> 00:01:31,341 [BREATHING HEAVILY] 14 00:01:33,552 --> 00:01:34,552 [SOFTLY] One sec. 15 00:01:35,304 --> 00:01:36,388 Where... 16 00:01:37,681 --> 00:01:39,433 Where's the water? 17 00:01:39,516 --> 00:01:41,351 It's right here. 18 00:01:41,852 --> 00:01:43,645 [GLORIA BREATHES HEAVILY] 19 00:01:43,729 --> 00:01:44,980 [NURSE] You missed a dose. 20 00:01:45,981 --> 00:01:47,733 That's all. 21 00:01:48,400 --> 00:01:49,943 [GLORIA GROANS] 22 00:01:52,863 --> 00:01:56,325 I have to find them. [EXHALES HEAVILY] 23 00:01:56,408 --> 00:01:57,451 It's okay. 24 00:01:57,951 --> 00:01:59,453 You're okay. 25 00:02:02,539 --> 00:02:04,541 [BREATHING HEAVILY] 26 00:03:36,466 --> 00:03:37,843 [DIEGO] She's taking it with her. 27 00:03:39,303 --> 00:03:40,846 Should we send someone? 28 00:03:44,641 --> 00:03:46,226 No. Leave it. 29 00:03:46,894 --> 00:03:48,020 Are you sure? 30 00:03:49,313 --> 00:03:50,522 Keep following her. 31 00:05:28,579 --> 00:05:31,331 [COMPUTER WHIRRING] 32 00:05:41,258 --> 00:05:42,258 [COMPUTER CHIMES] 33 00:05:52,311 --> 00:05:53,312 [DOOR OPENS] 34 00:05:54,354 --> 00:05:56,690 - [SWITCH CLICKS] - [DOOR CLOSES] 35 00:05:58,567 --> 00:05:59,610 [JULIETTE] Morning. 36 00:06:01,445 --> 00:06:03,322 - [COMPUTER BEEPS] - How's the baby? 37 00:06:06,450 --> 00:06:07,534 She's good. 38 00:06:13,290 --> 00:06:16,043 - [COMPUTER CHIMES] - [INHALES DEEPLY] You've got messages. 39 00:06:16,126 --> 00:06:17,878 First one's an apology from maintenance. 40 00:06:17,961 --> 00:06:19,004 For what? 41 00:06:19,505 --> 00:06:22,299 It says they broke your vase, and they've taken it to be repaired. 42 00:06:24,301 --> 00:06:26,136 Why were they there in the first place? 43 00:06:26,220 --> 00:06:27,930 I don't know how things are in the Down Deep, 44 00:06:28,013 --> 00:06:30,724 but up here we learn early not to question the workings of maintenance 45 00:06:30,807 --> 00:06:32,309 unless you want your toilet to stop working. 46 00:06:32,392 --> 00:06:34,394 Down in Mechanical, we fix things ourselves. 47 00:06:34,478 --> 00:06:35,562 Uh, I'm heading out for a bit. 48 00:06:35,646 --> 00:06:37,606 And you're not gonna tell me where you're going. 49 00:06:37,689 --> 00:06:40,359 Something I need to take care of in the Mids. 50 00:06:42,236 --> 00:06:44,321 [INHALES SHARPLY] There's another message. 51 00:06:44,404 --> 00:06:45,654 "Mayor Holland requests meeting 52 00:06:45,655 --> 00:06:47,449 with Sheriff Nichols first thing this a.m. 53 00:06:47,533 --> 00:06:48,867 Please acknowledge receipt." 54 00:06:48,951 --> 00:06:51,787 - Well, acknowledge it. - So, I should tell him you're on your way. 55 00:06:51,870 --> 00:06:53,872 Tell him I'll have to reschedule. 56 00:06:53,956 --> 00:06:56,166 You're gonna brush off the mayor a day after the holiday 57 00:06:56,250 --> 00:06:57,835 with the whole Silo still on edge. 58 00:06:57,918 --> 00:06:59,294 I'm not worried about the mayor, 59 00:06:59,378 --> 00:07:01,713 just like I'm not worried about leaving you in charge for a few hours. 60 00:07:03,131 --> 00:07:05,342 [MOLLY ON RADIO] Karins for Billings. Do you copy? 61 00:07:06,385 --> 00:07:07,553 [JULIETTE] You should get that. 62 00:07:09,346 --> 00:07:10,931 [PAUL SIGHS] 63 00:07:13,267 --> 00:07:14,268 Billings. 64 00:07:14,351 --> 00:07:16,353 [CITIZENS CHATTERING] 65 00:07:31,994 --> 00:07:34,955 - [NURSE] Can I help you? - Yeah, I'm looking for Gloria Hildebrandt. 66 00:07:35,038 --> 00:07:36,373 - She here? - I'm sorry. 67 00:07:36,456 --> 00:07:38,458 I'm not authorized to give out that information. 68 00:07:38,542 --> 00:07:39,793 You're... Why not? 69 00:07:41,044 --> 00:07:43,005 - Like I said, I'm not authorized. - Authorized. Right. 70 00:07:43,088 --> 00:07:44,840 Do you see this? This... 71 00:07:46,300 --> 00:07:47,676 Wait, hold on. 72 00:07:49,344 --> 00:07:51,680 This makes me authorized to know, right? 73 00:07:51,763 --> 00:07:55,142 - So, is she here or not? - [STAMMERS] Um, she is, Sheriff. 74 00:07:55,225 --> 00:07:57,227 Great. I want to ask her some questions. 75 00:07:57,728 --> 00:08:00,772 I'll take you back, but you should be prepared. 76 00:08:00,856 --> 00:08:01,857 For what? 77 00:08:02,357 --> 00:08:05,485 Uh, you might not get the answers you're hoping for. 78 00:08:10,616 --> 00:08:13,410 Gloria, you have a visitor. 79 00:08:14,870 --> 00:08:16,747 Gloria, I'm, uh, Sheriff Nichols. 80 00:08:16,830 --> 00:08:18,498 I found them. 81 00:08:19,917 --> 00:08:21,877 She suffers from hallucinations. 82 00:08:21,960 --> 00:08:24,671 They're a symptom of her condition. Advanced vascular dementia. 83 00:08:24,755 --> 00:08:28,509 [GLORIA] Right where I left them by the water. 84 00:08:30,302 --> 00:08:32,638 What... What water? 85 00:08:32,721 --> 00:08:34,681 [NURSE] Uh, it's best not to disturb her. 86 00:08:41,647 --> 00:08:45,025 The water they don't want us to know about. 87 00:08:45,984 --> 00:08:48,028 She gets agitated, says things that make no sense. 88 00:08:48,111 --> 00:08:50,239 - [SHUSHES] Wait. - We keep her as comfortable as possible. 89 00:08:50,322 --> 00:08:51,865 I wanna take her for a walk. 90 00:08:51,949 --> 00:08:55,118 Gloria, would you like that? Would you like to go for a walk with me? 91 00:08:55,202 --> 00:08:57,538 No, that's not possible. She's not cleared to leave the ward. 92 00:08:57,621 --> 00:08:59,748 - I will clear it, okay? - You can't. 93 00:08:59,831 --> 00:09:01,708 - There's an order to keep her here. - By who? 94 00:09:01,792 --> 00:09:02,918 Judge Meadows. 95 00:09:06,964 --> 00:09:09,925 If there's nothing else, I think you should leave. 96 00:09:24,106 --> 00:09:26,316 [KATH] Excuse me, Deputy. I'd like to report a crime. 97 00:09:26,400 --> 00:09:28,235 My husband forgot his lunch this morning. 98 00:09:28,318 --> 00:09:30,112 I'll make sure he's apprehended, ma'am. 99 00:09:30,195 --> 00:09:31,363 [KATH] Hmm. 100 00:09:31,446 --> 00:09:32,906 [BOTH CHUCKLE] 101 00:09:36,451 --> 00:09:37,578 [WHISPERING] Oh, my God. 102 00:09:37,661 --> 00:09:38,662 - [SHUSHES] - Oh, shit. 103 00:09:38,745 --> 00:09:40,497 Hey. 104 00:09:40,581 --> 00:09:41,999 - How are you feeling? - Better. 105 00:09:42,082 --> 00:09:43,667 You didn't have to come all the way up here. 106 00:09:43,750 --> 00:09:46,003 I wanted to show off how important her daddy is. 107 00:09:46,086 --> 00:09:49,506 - Guess she's not too impressed. [CHUCKLES] - As long as she's not crying. 108 00:09:49,590 --> 00:09:50,674 [CHUCKLES] 109 00:09:51,717 --> 00:09:53,969 Was hoping to meet the sheriff. Where is she? 110 00:09:54,052 --> 00:09:55,804 Yeah. Your guess is as good as mine. 111 00:09:56,555 --> 00:09:57,806 Ah, forget it. 112 00:09:57,890 --> 00:09:59,892 I could use a break. You want a coffee? 113 00:10:00,601 --> 00:10:01,643 Always. 114 00:10:01,727 --> 00:10:02,895 Come on. 115 00:10:03,854 --> 00:10:05,647 I'll be in the cafeteria if you need me. 116 00:10:06,565 --> 00:10:07,566 I need the sheriff. 117 00:10:07,649 --> 00:10:09,943 - [PAUL] Uh, she's not here. - It's an emergency. [BREATHING HEAVILY] 118 00:10:12,154 --> 00:10:13,155 [GRUNTS, SIGHS] 119 00:10:14,031 --> 00:10:15,141 [PAUL ON RADIO] Billings to sheriff. Do you copy? 120 00:10:15,141 --> 00:10:16,950 Billings to sheriff... 121 00:10:21,663 --> 00:10:24,499 [SECRETARY] Ma'am. Ma'am. 122 00:10:25,501 --> 00:10:26,877 Ma'am, I told you. 123 00:10:26,960 --> 00:10:29,546 - I told you she's not in. - Where is she then? 124 00:10:30,130 --> 00:10:33,550 Like I said, if you want to see the judge, you request an appointment. 125 00:10:33,634 --> 00:10:35,219 I don't need one. I'm the sheriff. 126 00:10:36,303 --> 00:10:38,096 An appointment is part of the protocol that comes... 127 00:10:38,180 --> 00:10:39,848 I don't give a shit about protocol. 128 00:10:40,349 --> 00:10:42,559 Okay, if she's not here, I'll wait. 129 00:10:42,643 --> 00:10:45,521 - You'd be wasting your time. - That's not your problem, is it? 130 00:10:47,898 --> 00:10:49,316 She's out sick with a cold. 131 00:10:50,234 --> 00:10:51,735 [SIGHS] When will she be back? 132 00:10:52,444 --> 00:10:53,737 When she's feeling better. 133 00:10:54,988 --> 00:10:57,699 - Uh, all deputies report to 26. All de... - [GRUNTS] 134 00:10:57,783 --> 00:10:58,783 - [PAUL] Sorry. - [GROANS] 135 00:10:58,784 --> 00:10:59,801 They're outta control. 136 00:10:59,801 --> 00:11:01,119 - We're handling it. - Like hell you are. 137 00:11:01,203 --> 00:11:03,997 Sheriff Nichols, if you hear me, come to 26 now. 138 00:11:04,081 --> 00:11:05,332 Damn it. [STAMMERS] 139 00:11:05,415 --> 00:11:07,960 Sorry. Excuse me. Excuse me. 140 00:11:08,043 --> 00:11:10,796 Sheriff's department. Out of the way. Move, move. Sheriff's department. 141 00:11:10,879 --> 00:11:13,006 [CITIZENS CLAMORING] 142 00:11:15,133 --> 00:11:17,469 - Where the hell is the sheriff? - I don't know. 143 00:11:17,553 --> 00:11:19,471 Hey, excuse me. Sheriff's department. 144 00:11:19,555 --> 00:11:22,224 - Sheriff's department. Excuse me. - Get out of the way. Coming through. 145 00:11:22,307 --> 00:11:24,685 I'm trying to pass... I'm trying to pass you. Sheriff's department. 146 00:11:24,768 --> 00:11:27,771 Sheriff's department. Excuse me. Excuse me. 147 00:11:27,855 --> 00:11:29,231 Hey! Sheriff's department. 148 00:11:29,314 --> 00:11:31,108 [CITIZENS CLAMORING] 149 00:11:31,191 --> 00:11:32,192 - [GRUNTS] - [SCREAMS] 150 00:11:41,243 --> 00:11:43,161 [STRAINING] 151 00:11:44,288 --> 00:11:45,706 [CLATTERING] 152 00:11:45,789 --> 00:11:47,583 [GRUNTS, YELPS] 153 00:11:47,666 --> 00:11:49,376 - [GRUNTING] - [GROANS] 154 00:11:50,502 --> 00:11:51,587 [GRUNTS] 155 00:11:51,670 --> 00:11:52,963 [STRAINING] 156 00:11:53,046 --> 00:11:55,591 [CLAMORING CONTINUES] 157 00:11:55,674 --> 00:11:57,134 [CITIZENS CHATTERING] 158 00:12:02,055 --> 00:12:03,056 Ow. 159 00:12:03,140 --> 00:12:05,058 - What's going on? - [MOLLY] There you are. 160 00:12:05,142 --> 00:12:06,476 - Where have you been? - What's happening? 161 00:12:06,560 --> 00:12:08,687 If you hadn't turned off your radio, you wouldn't have to ask. 162 00:12:08,770 --> 00:12:09,771 Shit. I... 163 00:12:14,943 --> 00:12:17,654 - The bar on 26 was trashed last night. - By who? 164 00:12:17,738 --> 00:12:19,448 The owner says a group from the lower Mids. 165 00:12:19,531 --> 00:12:21,909 They got too rowdy last night. He cut 'em off. 166 00:12:21,992 --> 00:12:24,494 When he showed up this morning, he jumped to his own conclusions. 167 00:12:24,578 --> 00:12:25,700 By the time we got there, 168 00:12:25,701 --> 00:12:28,665 the entire floor was ready to tear each other apart. 169 00:12:29,166 --> 00:12:32,586 The people are scared and they're angry, and they need their sheriff. 170 00:12:32,669 --> 00:12:34,505 - Billings. - I'm not done. 171 00:12:34,588 --> 00:12:36,673 In addition to getting an elbow to the face, 172 00:12:36,757 --> 00:12:38,065 I had to cover for you when the mayor 173 00:12:38,066 --> 00:12:40,260 turned up asking why you never showed. 174 00:12:40,344 --> 00:12:41,553 I lied for you. 175 00:12:41,637 --> 00:12:43,847 - Okay. I'm sorry. - We're past that. 176 00:12:44,515 --> 00:12:46,433 You have to come clean right now. 177 00:12:47,351 --> 00:12:49,510 I want a reason why you are neglecting 178 00:12:49,511 --> 00:12:51,772 your duties and dishonoring that badge. 179 00:12:51,855 --> 00:12:54,191 - Otherwise, I have no choice... - George Wilkins was murdered. 180 00:12:54,942 --> 00:12:55,943 What? 181 00:12:57,736 --> 00:13:00,489 Just like Jahns and Marnes and Trumbull. 182 00:13:00,572 --> 00:13:03,283 Trumbull? You told Judge Meadows he jumped. 183 00:13:03,367 --> 00:13:05,452 Yeah, 'cause that is what she wanted to hear. 184 00:13:06,161 --> 00:13:07,162 [SIGHS] 185 00:13:07,663 --> 00:13:09,289 You want me to be honest with you? 186 00:13:11,124 --> 00:13:14,294 I have no idea what I'm doing. Okay? 187 00:13:14,378 --> 00:13:16,004 I came up here 'cause of George, 188 00:13:16,088 --> 00:13:19,424 and the only thing I figured out is that the man that I love... 189 00:13:20,843 --> 00:13:23,053 He lied and he used me, 190 00:13:23,136 --> 00:13:25,222 and I just still want to find out why he got killed. 191 00:13:26,014 --> 00:13:29,059 And now that somehow is connected to Jahns, to Marnes, 192 00:13:29,142 --> 00:13:32,312 to why Holston went out and to why his wife before that went out. 193 00:13:32,396 --> 00:13:33,939 So you're asking me to look the other way 194 00:13:34,022 --> 00:13:35,608 as you pull on a thread that's connected 195 00:13:35,609 --> 00:13:37,526 to four murders and two cleanings? 196 00:13:37,609 --> 00:13:38,609 Yes. 197 00:13:48,620 --> 00:13:51,373 [INHALES SHARPLY] George Wilkins's case was closed. 198 00:13:51,915 --> 00:13:53,083 That is... 199 00:13:54,334 --> 00:13:57,129 until we found one of his relics in Trumbull's apartment, 200 00:13:57,212 --> 00:14:00,382 which is related to our larger relics investigation. 201 00:14:00,465 --> 00:14:04,375 So, technically it can be seen 202 00:14:04,376 --> 00:14:06,465 as an opening to reexamine George's case. 203 00:14:10,184 --> 00:14:11,518 Thank you. 204 00:14:11,602 --> 00:14:12,936 Thank the Pact. 205 00:14:14,313 --> 00:14:16,148 And just promise you'll see the mayor? 206 00:14:16,231 --> 00:14:18,692 I'll see the mayor. First thing tomorrow. 207 00:14:23,197 --> 00:14:26,491 You should go home. You... You look like crap. 208 00:14:29,953 --> 00:14:32,497 - [PAUL SIGHS] - One more thing. Um... 209 00:14:33,248 --> 00:14:34,833 Do you know where Meadows lives? 210 00:14:36,877 --> 00:14:39,171 I'd ask why, but something tells me 211 00:14:39,254 --> 00:14:41,840 this is one of those moments I'm supposed to look the other way. 212 00:14:44,760 --> 00:14:47,679 Level 15. Manager's Row. 213 00:14:48,514 --> 00:14:49,652 If you want to get in her good graces, 214 00:14:49,653 --> 00:14:52,017 she has breakfast delivered every morning. 215 00:14:53,477 --> 00:14:54,978 She likes bacon and eggs. 216 00:14:58,982 --> 00:14:59,982 [SIGHS] 217 00:15:02,653 --> 00:15:03,654 [DOOR CLOSES] 218 00:15:04,780 --> 00:15:06,782 [MACHINERY WHIRRING] 219 00:15:15,999 --> 00:15:18,627 I was on my way when I saw your lights in the sky. 220 00:15:19,169 --> 00:15:20,420 They're gone now. 221 00:15:20,504 --> 00:15:24,675 Oh. They're not gone. They're just hiding. 222 00:15:25,634 --> 00:15:27,594 You're not a fan of mushrooms, I take it? 223 00:15:30,264 --> 00:15:33,225 Just 'cause we live underground doesn't mean we have to eat fungus. 224 00:15:34,226 --> 00:15:36,311 - I think they're pretty good, actually. - Hmm. 225 00:15:36,395 --> 00:15:39,356 - Mmm. - Well, guess we could agree to disagree. 226 00:15:41,608 --> 00:15:43,193 What do you do when you're not here? 227 00:15:43,986 --> 00:15:46,780 Uh, I'm a systems analyst. 228 00:15:48,115 --> 00:15:50,117 - You work in IT? - Mm-hmm. 229 00:15:50,200 --> 00:15:52,244 And whatever computer problems you're having, 230 00:15:52,327 --> 00:15:54,288 I promise that they are not my fault, so... 231 00:15:54,371 --> 00:15:55,371 Mmm. 232 00:15:55,372 --> 00:15:58,834 So you knew Mayor Holland before he became mayor? 233 00:15:59,668 --> 00:16:03,422 Oh. "Know" is a bit of a stretch, you know? 234 00:16:03,505 --> 00:16:05,799 He once lectured me 235 00:16:05,883 --> 00:16:07,854 on the proper protocol for unplugging 236 00:16:07,855 --> 00:16:09,428 a toaster in the break room, and so... 237 00:16:09,511 --> 00:16:12,389 - Yep, that sounds like him. Hmm. - Hmm. [CHUCKLES] 238 00:16:12,472 --> 00:16:13,974 - There. Look. - Where? 239 00:16:14,057 --> 00:16:15,309 [JULIETTE] See? 240 00:16:15,392 --> 00:16:17,436 - Oh, uh... - Oh. 241 00:16:17,519 --> 00:16:22,191 I think that is here, 242 00:16:23,233 --> 00:16:28,155 which means there should be another one there. 243 00:16:32,075 --> 00:16:33,869 Wonder how long they've been there... 244 00:16:36,496 --> 00:16:38,624 like, if they've always been there... Even before, 245 00:16:38,707 --> 00:16:40,459 when people used to live outside. 246 00:16:43,086 --> 00:16:44,963 Wondered the same thing. [CHUCKLES] 247 00:16:45,589 --> 00:16:48,717 Have you ever noticed anything strange, besides the lights in the sky? 248 00:16:49,760 --> 00:16:51,512 - What do you mean? - Like a clue 249 00:16:52,179 --> 00:16:53,805 to what it was really like out there? 250 00:16:55,807 --> 00:16:58,560 Mmm. [INHALES DEEPLY] 251 00:16:59,144 --> 00:17:01,772 No, but, uh... 252 00:17:02,606 --> 00:17:07,778 Well, there was this one time that, uh, 253 00:17:08,444 --> 00:17:13,992 I saw a light move across the sky and then disappear. 254 00:17:20,707 --> 00:17:21,708 [KISSES] 255 00:17:23,669 --> 00:17:24,670 Uh... 256 00:17:25,628 --> 00:17:28,006 - Uh, hey, um, I'm sorry. - Enough, wait, um... 257 00:17:28,089 --> 00:17:31,009 Uh, I thought that because of what I said yesterday 258 00:17:31,093 --> 00:17:32,928 - about wanting to... - It's okay. I shouldn't have... 259 00:17:33,011 --> 00:17:34,763 Um, I'm gonna go. 260 00:17:34,847 --> 00:17:35,848 [LUKAS SIGHS] 261 00:17:36,807 --> 00:17:37,975 [LUKAS STAMMERING] 262 00:17:38,058 --> 00:17:39,434 No, it's okay. I've got it. 263 00:17:46,567 --> 00:17:47,568 [JULIETTE SIGHS] 264 00:18:56,428 --> 00:18:58,430 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 265 00:19:10,400 --> 00:19:11,985 [BERNARD] We have a problem. 266 00:19:12,819 --> 00:19:13,819 Okay. 267 00:19:14,488 --> 00:19:15,697 I've received a threat. 268 00:19:15,781 --> 00:19:17,574 - What? - No, it's not, um... 269 00:19:17,658 --> 00:19:19,493 No, I'm gonna get you a security detail. 270 00:19:19,576 --> 00:19:21,745 Uh, Sheriff, I know it's not your inclination, 271 00:19:21,828 --> 00:19:24,998 but I need you to listen. 272 00:19:27,584 --> 00:19:28,627 Have a seat. 273 00:19:31,380 --> 00:19:35,759 The other day, after Sims accused you of planting evidence, 274 00:19:35,843 --> 00:19:39,012 I was informed that Judge Meadows was not pleased 275 00:19:39,096 --> 00:19:41,265 with my intervention on your behalf. 276 00:19:41,890 --> 00:19:43,522 She sent Sims with a warning 277 00:19:43,523 --> 00:19:47,813 that if I were to obstruct her efforts again, 278 00:19:48,480 --> 00:19:53,610 she would use some contortion of the Pact to remove me. 279 00:19:55,320 --> 00:20:01,320 Years ago, I... [SIGHS] ... made a choice to stay out of her way. 280 00:20:02,327 --> 00:20:03,328 To protect your job. 281 00:20:03,412 --> 00:20:04,663 Of course. 282 00:20:04,746 --> 00:20:09,585 But my job in IT isn't any job. 283 00:20:11,044 --> 00:20:15,048 I know you think it's the generator that keeps the Silo running... 284 00:20:15,132 --> 00:20:17,467 'Cause it is. 'Cause without power, we have nothing. 285 00:20:17,551 --> 00:20:20,053 It's how the power is used. 286 00:20:20,846 --> 00:20:25,893 To water crops, transmit messages, to circulate air. 287 00:20:25,976 --> 00:20:30,814 All of these invisible functions are controlled by the servers in IT. 288 00:20:31,815 --> 00:20:36,862 Now, if the servers were to fall into the hands of the wrong person, 289 00:20:38,322 --> 00:20:41,366 no amount of power from the generator would matter. 290 00:20:41,450 --> 00:20:44,119 Do you think Meadows would hijack the servers? 291 00:20:44,203 --> 00:20:47,706 I know I don't want to wait around to find out. 292 00:20:48,916 --> 00:20:53,795 We need to find something that we can use to wall her in, 293 00:20:53,879 --> 00:20:56,798 to keep her from stepping outside her bounds. 294 00:20:59,218 --> 00:21:02,679 There is something I've been looking into. 295 00:21:03,472 --> 00:21:04,848 What is it? 296 00:21:04,932 --> 00:21:08,227 According to the Pact, I can't discuss ongoing investigations. 297 00:21:08,310 --> 00:21:10,479 [CHUCKLES] You sound like Billings. 298 00:21:11,438 --> 00:21:13,023 He's not so bad. 299 00:21:14,525 --> 00:21:16,193 He's your replacement. 300 00:21:18,862 --> 00:21:20,322 Whatever it is you're onto, 301 00:21:20,906 --> 00:21:22,815 I hope you get to the bottom of it 302 00:21:22,816 --> 00:21:25,994 before Judge Meadows gets rid of you. 303 00:21:27,538 --> 00:21:28,914 Because as soon as she does, 304 00:21:29,706 --> 00:21:32,292 there's nothing either of us can do to stop her. 305 00:21:35,462 --> 00:21:36,880 [MEADOWS] Leave it there, Carl. 306 00:21:36,964 --> 00:21:38,298 Not Carl. 307 00:21:38,382 --> 00:21:40,759 It's the sheriff. I'm here with your breakfast. 308 00:21:41,927 --> 00:21:43,262 Leave it and go. 309 00:21:45,138 --> 00:21:47,015 I wanna ask you some questions. 310 00:21:47,099 --> 00:21:48,600 [MEADOWS SIGHS] I'm not well. 311 00:21:49,518 --> 00:21:53,146 My first one has to do with your policy of locking up citizens 312 00:21:53,230 --> 00:21:55,482 and then drugging them against their will. 313 00:22:08,579 --> 00:22:09,580 [DOOR CLOSES] 314 00:22:12,666 --> 00:22:14,793 I wasn't expecting company. I've been sick. 315 00:22:15,502 --> 00:22:18,422 Yeah. That's what your secretary said. 316 00:22:19,965 --> 00:22:24,052 Didn't stop you from forcing your way in here and violating my privacy. 317 00:22:25,846 --> 00:22:27,514 Don't worry. You'll get it back. 318 00:22:28,307 --> 00:22:29,730 As soon as you tell me why you're keeping 319 00:22:29,731 --> 00:22:31,977 Gloria Hildebrandt captive in Medical. 320 00:22:32,644 --> 00:22:34,021 Who? 321 00:22:34,104 --> 00:22:35,606 The fertility counselor. 322 00:22:38,233 --> 00:22:39,276 Oh, her. 323 00:22:40,027 --> 00:22:41,445 It's for her own good. 324 00:22:42,196 --> 00:22:43,360 You're drugging her 'cause you think 325 00:22:43,361 --> 00:22:44,948 she said something to Allison Becker 326 00:22:45,032 --> 00:22:46,408 that made her want to go out. 327 00:22:46,491 --> 00:22:48,160 I don't know where you're getting all this. 328 00:22:48,243 --> 00:22:49,453 In Gloria's file. 329 00:22:49,536 --> 00:22:51,722 Gloria said to her that she's not the type 330 00:22:51,723 --> 00:22:53,916 the Silo wanted having children, 331 00:22:53,999 --> 00:22:55,125 so I wanna talk to her. 332 00:22:55,209 --> 00:22:56,418 Why? 333 00:22:57,794 --> 00:22:59,588 The relic investigation, the one you approved. 334 00:23:00,589 --> 00:23:02,212 She's been on your watch list for years. 335 00:23:02,213 --> 00:23:03,717 I figured she might know something. 336 00:23:03,800 --> 00:23:05,385 You're not a good liar, Sheriff. 337 00:23:05,469 --> 00:23:07,513 Then let me talk to her, and I'll leave you alone. 338 00:23:07,596 --> 00:23:10,891 - I'm not stopping you. - Her brain is filled with drugs. 339 00:23:10,974 --> 00:23:13,685 Gloria doesn't have dementia any more than you have a cold. 340 00:23:13,769 --> 00:23:16,762 Oh. So, not satisfied with sheriff, 341 00:23:16,763 --> 00:23:19,316 a post that you're not qualified to fill, 342 00:23:19,399 --> 00:23:21,818 - you're now diagnosing people? - You don't want me to be sheriff. 343 00:23:21,902 --> 00:23:23,320 I want to talk to Gloria. 344 00:23:23,403 --> 00:23:26,698 So why don't you lift whatever medical order she's under, 345 00:23:26,782 --> 00:23:29,159 and then I'll turn in my badge by the end of the week. 346 00:23:31,370 --> 00:23:35,290 I want you to go before I summon Judicial security. 347 00:23:35,374 --> 00:23:36,792 Don't threaten me with Sims. 348 00:23:37,292 --> 00:23:38,627 I'm making you a good offer. 349 00:23:39,503 --> 00:23:42,089 Let me take Gloria out of Medical for a few hours, 350 00:23:42,172 --> 00:23:44,299 and then I'll be back down in Mechanical before you know it. 351 00:23:44,383 --> 00:23:46,760 - It's not possible. - Course it is. You lift the order. 352 00:23:47,511 --> 00:23:48,512 I can't. 353 00:23:48,595 --> 00:23:49,805 You're the judge. 354 00:23:50,764 --> 00:23:55,936 I said I can't, and there isn't anything that I can do about it. 355 00:23:57,771 --> 00:24:00,649 You need to stop doing what you're doing. 356 00:24:00,732 --> 00:24:02,693 Not until I find out what I wanna know. 357 00:24:05,779 --> 00:24:08,240 [CLICKS TONGUE, INHALES DEEPLY] They'll never let you. 358 00:24:08,323 --> 00:24:09,825 Who will not let me? What do you mean? 359 00:24:10,534 --> 00:24:11,785 Who are they? 360 00:24:11,869 --> 00:24:12,870 [MEADOWS SLURPS] 361 00:24:14,955 --> 00:24:15,998 [SIGHS] 362 00:24:18,333 --> 00:24:20,002 Is this how it works? 363 00:24:20,085 --> 00:24:23,630 [MEADOWS SWALLOWING, INHALING SHARPLY] 364 00:24:24,965 --> 00:24:26,717 The apartment, the relics... 365 00:24:28,844 --> 00:24:30,846 You get to keep them as long as you're quiet? 366 00:24:35,267 --> 00:24:36,268 Wow. 367 00:24:36,351 --> 00:24:39,229 No wonder you stay in here, drinking your cold medicine. 368 00:24:39,313 --> 00:24:42,441 [SIGHS] You don't know anything about me. 369 00:24:43,192 --> 00:24:44,568 Now get out! 370 00:24:55,120 --> 00:24:56,496 - [SIMS] Stop. - [MOUSE CLICKS] 371 00:25:01,251 --> 00:25:03,629 Nichols visited Hildebrandt in Medical? 372 00:25:03,712 --> 00:25:05,339 - Yesterday. - Show me. 373 00:25:08,300 --> 00:25:09,551 [WATCHER 1 CLEARS THROAT] 374 00:25:13,222 --> 00:25:14,848 How long have those been there? 375 00:25:15,933 --> 00:25:17,935 - They were there yesterday. - You should have told me. 376 00:25:18,018 --> 00:25:20,020 Sorry, sir. We'll send someone in. 377 00:25:22,523 --> 00:25:24,525 [CITIZENS CHATTERING] 378 00:25:41,250 --> 00:25:42,251 [PETE] Jules? 379 00:25:45,504 --> 00:25:46,505 [SIGHS] 380 00:25:47,464 --> 00:25:51,301 Y... You wanna come in? 381 00:25:54,555 --> 00:25:55,555 [LIGHT SWITCH CLICKS] 382 00:25:56,265 --> 00:25:57,975 They transferred me here after... 383 00:26:01,436 --> 00:26:05,482 It's small, but I'm only here to sleep. 384 00:26:05,566 --> 00:26:07,693 [BREATHING SHAKILY] 385 00:26:07,776 --> 00:26:10,313 I've thought so many times about... 386 00:26:10,314 --> 00:26:13,031 [STUTTERS] ... what I'd say to you if you... 387 00:26:13,115 --> 00:26:14,116 if you came back. 388 00:26:14,199 --> 00:26:16,201 And now you're here, I don't even know where to start. 389 00:26:16,285 --> 00:26:17,911 Don't worry about it. That's not why I'm here. 390 00:26:17,995 --> 00:26:19,330 I, uh... I want to ask you for a favor, 391 00:26:19,331 --> 00:26:20,914 and then I'll be out of your way. 392 00:26:21,498 --> 00:26:22,499 That's not what I want. 393 00:26:22,583 --> 00:26:24,585 There's a patient in long-term care, 394 00:26:24,668 --> 00:26:26,870 um, and I need you to help me get her out of there 395 00:26:26,871 --> 00:26:28,797 for maybe one, two hours. 396 00:26:28,881 --> 00:26:30,507 Whoa, just... [STAMMERS] ... hold on a minute. 397 00:26:30,591 --> 00:26:32,593 I think she's being held and drugged against her will. 398 00:26:32,676 --> 00:26:34,928 I need the drugs to wear off, so I can find out why. 399 00:26:35,012 --> 00:26:37,139 [SHUSHES] You shouldn't be talking like that. 400 00:26:37,639 --> 00:26:40,142 It's dangerous. I can't do that. 401 00:26:42,436 --> 00:26:45,439 Yeah. Yeah, I should have known you wouldn't come through. 402 00:26:47,191 --> 00:26:48,358 [DOOR OPENS] 403 00:26:48,442 --> 00:26:49,442 Wait. 404 00:27:02,456 --> 00:27:03,540 [SIGHS] 405 00:27:06,668 --> 00:27:07,920 - Oh. - Oh... [CHUCKLES] 406 00:27:08,003 --> 00:27:09,963 Sorry, Doctor. [CHUCKLES] I didn't hear you coming. 407 00:27:10,047 --> 00:27:14,843 I, uh... I just came to raid your medicine cabinet. 408 00:27:15,427 --> 00:27:16,970 I'll get the inventory sheet for you to sign. 409 00:27:17,054 --> 00:27:18,305 I just came to nab two aspirin. 410 00:27:18,972 --> 00:27:22,559 I thought I could tough it out, but this headache has other plans. 411 00:27:22,643 --> 00:27:23,644 [CHUCKLES] 412 00:27:24,686 --> 00:27:26,146 I'm heading home for the night. 413 00:27:27,022 --> 00:27:28,023 Help yourself. 414 00:27:28,106 --> 00:27:29,106 Thank you. 415 00:28:00,305 --> 00:28:02,891 Gloria, can you hear me? 416 00:28:04,059 --> 00:28:06,061 I've come to take you for a walk. 417 00:28:07,980 --> 00:28:10,023 How would you like to visit the nursery? 418 00:28:12,526 --> 00:28:13,902 [WHISPERING] Babies. 419 00:28:20,117 --> 00:28:21,118 [DOOR CLOSES] 420 00:28:24,413 --> 00:28:25,455 [GASPS] 421 00:28:40,554 --> 00:28:41,555 [BABY FUSSES] 422 00:28:53,233 --> 00:28:55,569 - Did anyone see you? - I don't think so. 423 00:28:55,652 --> 00:28:59,156 [PANTING] We're safe now. 424 00:28:59,239 --> 00:29:01,158 I don't know why, but they don't listen in here. 425 00:29:01,241 --> 00:29:05,704 Gloria? Gloria, do you remember me? I'm the sheriff. We met yesterday. 426 00:29:05,787 --> 00:29:07,998 - They've got her on a sedative. - Yeah, I know. I told you. 427 00:29:08,081 --> 00:29:11,084 Well, it could take five or six hours for it to flush through her system. 428 00:29:11,168 --> 00:29:12,252 - [SIGHS] - We got to get her back 429 00:29:12,336 --> 00:29:14,630 - before the night nurse starts his rounds. - Fuck. 430 00:29:14,713 --> 00:29:18,592 I know you're frustrated. Let's step back and take a deep breath. 431 00:29:18,675 --> 00:29:20,636 That didn't work when I was five. It still doesn't. 432 00:29:21,303 --> 00:29:23,222 [EXHALES HEAVILY] There's gotta be something we can do. 433 00:29:23,305 --> 00:29:24,806 Can we... Can we... Can we give her coffee? 434 00:29:24,890 --> 00:29:27,267 Can we... Can we put her underneath a cold shower? Anything? 435 00:29:27,351 --> 00:29:29,019 [PETE] She's not a machine we can switch on and off. 436 00:29:29,102 --> 00:29:30,771 So that's it? You won't even try? 437 00:29:31,355 --> 00:29:32,648 [BREATHES HEAVILY] 438 00:29:33,148 --> 00:29:35,817 I could try giving her something to reverse the sedation. 439 00:29:35,901 --> 00:29:36,944 Why didn't you say that before? 440 00:29:37,027 --> 00:29:38,946 - 'Cause it doesn't always work. - [JULIETTE] Okay. 441 00:29:39,029 --> 00:29:41,448 [BREATHING SHAKILY] There can be side effects. 442 00:29:42,282 --> 00:29:47,496 They are doing this to her, and I need to find out why. 443 00:29:47,579 --> 00:29:49,831 So, please. 444 00:29:50,624 --> 00:29:53,627 Okay. I'll get some things. 445 00:30:17,526 --> 00:30:20,153 Gloria, can you hear me? 446 00:30:21,822 --> 00:30:24,408 - [GLORIA BREATHING HEAVILY] - [JULIETTE] Wha... 447 00:30:24,491 --> 00:30:26,451 - [GLORIA GRUNTS] - What's wrong? 448 00:30:26,535 --> 00:30:27,661 This is what I was afraid of. 449 00:30:27,744 --> 00:30:29,788 - What's happening to her? - Shit! She's having a seizure. 450 00:30:29,872 --> 00:30:31,164 [GLORIA GROANS] 451 00:30:32,875 --> 00:30:34,293 [PETE] Jules, I need your help. 452 00:30:35,127 --> 00:30:38,005 [GLORIA GROANING] 453 00:30:38,088 --> 00:30:42,092 - It's okay. You know what to do. - Okay. Okay. 454 00:30:42,176 --> 00:30:43,927 [GLORIA GROANING] 455 00:30:44,011 --> 00:30:46,555 One one thousand. Two one thousand. 456 00:30:46,638 --> 00:30:48,557 Three one thousand. 457 00:30:48,640 --> 00:30:50,809 Four one thousand. Five one thousand. 458 00:30:50,893 --> 00:30:52,936 Six one thousand. Seven one thousand. 459 00:30:53,020 --> 00:30:55,063 Eight one thousand. Nine one thousand. 460 00:30:55,147 --> 00:30:56,190 Ten. 461 00:30:56,273 --> 00:30:58,400 - Eleven. Twelve. - [GLORIA WHIMPERING] 462 00:30:58,483 --> 00:31:02,070 [GLORIA GASPING, GROANING] 463 00:31:03,197 --> 00:31:04,948 [GLORIA HYPERVENTILATES, GROANS] 464 00:31:05,032 --> 00:31:06,033 It's abating. 465 00:31:06,116 --> 00:31:09,286 [BREATHING HEAVILY] Is she okay? 466 00:31:09,369 --> 00:31:11,872 [GLORIA GASPING, BREATHING SHALLOWLY] 467 00:31:11,955 --> 00:31:12,956 [PETE] Are you? 468 00:31:14,499 --> 00:31:17,836 Yeah. Yeah... [SNIFFS] ... Yeah. I'm fine. 469 00:31:21,089 --> 00:31:22,090 [PETE SIGHS] 470 00:31:22,633 --> 00:31:24,635 [GLORIA BREATHING SHALLOWLY] 471 00:31:25,594 --> 00:31:26,929 [PETE] We shouldn't wake her. 472 00:31:27,888 --> 00:31:29,765 It'll have to wait. 473 00:31:30,724 --> 00:31:31,725 [JULIETTE SIGHS] 474 00:31:36,980 --> 00:31:39,024 - [DOOR UNLOCKING] - [HINGES CREAKING] 475 00:31:39,107 --> 00:31:40,108 [KEYS JANGLING] 476 00:31:46,114 --> 00:31:48,116 - [SWITCH CLICKS] - [MECHANICAL WHIRRING] 477 00:31:57,751 --> 00:31:59,545 - [KEYPAD BEEPING] - [ELECTRONIC TONE] 478 00:32:03,006 --> 00:32:06,510 [DIEGO] We lost the sheriff. She was last seen heading into Medical. 479 00:32:06,593 --> 00:32:08,259 We figured she was coming back for the old woman, 480 00:32:08,260 --> 00:32:09,263 but she went the other way. 481 00:32:09,346 --> 00:32:11,098 Must have gone someplace where there's a camera down. 482 00:32:11,181 --> 00:32:14,017 - Ah, she wouldn't know that. - Maybe she lucked into a blind spot. 483 00:32:15,185 --> 00:32:17,062 Where are the blind spots on Medical? 484 00:32:17,729 --> 00:32:19,898 We've been repurposing cameras from down there for years. 485 00:32:19,982 --> 00:32:22,526 The last few we took went to replace the busted ones on 52. 486 00:32:22,609 --> 00:32:25,112 Look, we try and keep the main areas of Medical covered but... 487 00:32:25,195 --> 00:32:29,157 But none of you have any idea where she could be? None of you? 488 00:32:30,284 --> 00:32:31,983 Then get a map and start checking 489 00:32:31,984 --> 00:32:34,037 every single room for what we're missing. 490 00:32:41,211 --> 00:32:42,212 What? 491 00:32:42,296 --> 00:32:44,047 That badge looks good on you. 492 00:32:45,174 --> 00:32:47,551 My daughter, the sheriff. 493 00:32:47,634 --> 00:32:49,678 Yeah, well, it's not for long, so... 494 00:32:50,721 --> 00:32:52,264 What's this about, Jules? 495 00:32:53,265 --> 00:32:54,433 Why would I tell you? 496 00:32:57,519 --> 00:32:59,479 [SIGHS] I need a coffee. 497 00:33:01,148 --> 00:33:03,317 - You want a cup? - [JULIETTE] Nope. Thanks. 498 00:33:04,735 --> 00:33:05,736 [DOOR OPENS] 499 00:33:07,321 --> 00:33:08,322 [DOOR CLOSES] 500 00:33:10,991 --> 00:33:12,826 Oh, where am I? 501 00:33:14,494 --> 00:33:15,495 Gloria? 502 00:33:17,915 --> 00:33:19,625 You're... You're in the nursery. 503 00:33:19,708 --> 00:33:22,044 Oh, why? 504 00:33:22,045 --> 00:33:23,045 I'm the sheriff. 505 00:33:23,045 --> 00:33:24,480 I... I've... I brought you here 506 00:33:24,481 --> 00:33:26,256 'cause I need to ask you some questions. 507 00:33:26,340 --> 00:33:28,717 You're not... You're not the sheriff. He's... 508 00:33:28,800 --> 00:33:30,594 That was Holston. Holston Becker. 509 00:33:30,677 --> 00:33:34,640 He went out three years after his wife Allison went out to clean. 510 00:33:34,723 --> 00:33:37,935 - [GLORIA BREATHING SHAKILY] - And you spoke to her about her fertility. 511 00:33:38,560 --> 00:33:40,562 - Oh. - Look, I know this is a lot to remember, 512 00:33:40,646 --> 00:33:41,980 but I really need you to try. 513 00:33:42,064 --> 00:33:43,273 Did... Did the two of you 514 00:33:43,357 --> 00:33:44,942 - talk about anything else? - [DOOR OPENS] 515 00:33:45,025 --> 00:33:46,193 [PETE] How is she? 516 00:33:46,276 --> 00:33:49,488 She's... She's still out of it. I... I'm running out of time. And... 517 00:33:49,988 --> 00:33:53,033 - [SIGHS] Oh. [BREATHES SHAKILY] - Gloria. Gloria. 518 00:33:53,116 --> 00:33:56,161 I'm Dr. Nichols. I'm just gonna listen to your heart. Okay? 519 00:33:56,245 --> 00:33:59,122 Nichols... [BREATHES DEEPLY] ... Nichols. 520 00:34:00,457 --> 00:34:04,086 I know you. I know you. 521 00:34:04,670 --> 00:34:07,256 - What do you want from me? - It's okay. It's okay. He's my dad. 522 00:34:07,339 --> 00:34:09,216 - He's just trying to help... - He works for them. 523 00:34:09,299 --> 00:34:11,927 - [JULIETTE] What is she talking about? - [GLORIA PANTING] It was him. 524 00:34:12,636 --> 00:34:15,013 - He was my doctor. - What is she talking about? 525 00:34:15,097 --> 00:34:18,350 - Was... Was she one of your patients? - [GLORIA] You. It was you. 526 00:34:18,433 --> 00:34:20,268 - Answer me, were you? - [GLORIA] You. It was him. 527 00:34:20,351 --> 00:34:22,396 I don't... [STAMMERS] It would have been 40 years ago. 528 00:34:22,478 --> 00:34:25,065 - He stopped me from having a baby. - What? Is that... Is this true? 529 00:34:25,148 --> 00:34:26,650 - [GLORIA] It was you! - Jules, I, uh... 530 00:34:26,733 --> 00:34:29,402 - [GLORIA] Making it all come back. - [JULIETTE] No. You're upsetting her. 531 00:34:29,485 --> 00:34:30,904 I'm not the one who's put her through this. 532 00:34:30,987 --> 00:34:32,906 - Go. Get out of here. Get out. - [GLORIA] No. Not again. 533 00:34:32,989 --> 00:34:35,117 - Hey, Gloria. Look at me. Look at me. - No! No. 534 00:34:35,199 --> 00:34:38,161 - It's okay. He's gone. He's gone. - [DOOR OPENS, CLOSES] 535 00:34:38,245 --> 00:34:39,913 Hey, what did you mean, he worked for them? 536 00:34:39,996 --> 00:34:41,915 - What do you mean... - [STAMMERS] I don't want to be here. 537 00:34:41,998 --> 00:34:43,583 - It's okay. - [SOBS] 538 00:34:43,667 --> 00:34:47,170 Listen to me. They are doing this to you. 539 00:34:47,254 --> 00:34:49,715 They're drugging you so that you will forget. 540 00:34:49,797 --> 00:34:52,092 I wanna forget. I want to be anywhere but here. 541 00:34:52,176 --> 00:34:54,303 I don't trust you. [BREATHES SHAKILY] 542 00:34:54,744 --> 00:34:55,804 [JULIETTE SIGHS] 543 00:34:55,804 --> 00:34:58,473 Oh. [BREATHING SHAKILY] 544 00:35:03,187 --> 00:35:04,771 - [GASPS] - You've seen this before, haven't you? 545 00:35:04,855 --> 00:35:07,691 Oh. Oh. [SIGHS] Oh, my. 546 00:35:09,359 --> 00:35:12,654 - Where did you get this? - It belonged to someone I knew. George. 547 00:35:12,738 --> 00:35:14,281 I was told he got it from you. 548 00:35:14,364 --> 00:35:15,449 Little George? 549 00:35:15,532 --> 00:35:17,910 He's not the one I gave it to. I gave it to his mother. 550 00:35:17,993 --> 00:35:20,579 - [STAMMERS] I can't remember her name. - It's okay. It's okay. 551 00:35:20,662 --> 00:35:23,874 - She... She was one of us. - What do you mean "one of us"? 552 00:35:23,957 --> 00:35:26,126 [GLORIA BREATHING HEAVILY] 553 00:35:26,210 --> 00:35:30,130 I don't know you, and I don't know what you want. 554 00:35:35,677 --> 00:35:38,180 Have you heard of the Flamekeepers? 555 00:35:40,015 --> 00:35:41,016 No. 556 00:35:41,683 --> 00:35:44,603 That's because they erased us. 557 00:35:44,686 --> 00:35:46,188 - [JULIETTE] Who did? - The Silo. 558 00:35:46,271 --> 00:35:47,648 They've been trying since the rebellion. 559 00:35:47,731 --> 00:35:50,275 That's when they put something in the water so memories would fade. 560 00:35:50,359 --> 00:35:51,359 What? 561 00:35:51,360 --> 00:35:55,948 They wanted to erase the past and anyone who tried to preserve it. 562 00:35:56,573 --> 00:35:59,368 I don't understand. Who were the Flamekeepers? 563 00:35:59,451 --> 00:36:03,872 The people who fought back, who kept things, like this book. 564 00:36:03,956 --> 00:36:05,832 To keep their memories alive. 565 00:36:05,916 --> 00:36:08,335 - Are you one of them? - Yes, I was. 566 00:36:08,418 --> 00:36:11,171 U... Until they put our flame out. 567 00:36:13,423 --> 00:36:17,511 You said my dad stopped you from having a baby. 568 00:36:17,594 --> 00:36:20,764 - They wanted us to die off. - [JULIETTE, SOFTLY] What? 569 00:36:20,848 --> 00:36:22,620 They made us think we had a chance 570 00:36:22,621 --> 00:36:25,310 of having a family, but we never did. 571 00:36:25,394 --> 00:36:28,856 Wait. And the doctors knew about this? 572 00:36:29,523 --> 00:36:30,732 [GLORIA] They had to. 573 00:36:30,816 --> 00:36:33,694 They said they were taking out our birth control. 574 00:36:33,777 --> 00:36:35,571 But it was a lie. 575 00:36:36,738 --> 00:36:38,657 I figured it out... 576 00:36:38,740 --> 00:36:41,034 - [JULIETTE GASPS] - ... after we failed our second lottery. 577 00:36:41,118 --> 00:36:43,662 Henry, my husband, he wasn't a Flamekeeper, 578 00:36:43,745 --> 00:36:45,497 and he wanted children so badly. 579 00:36:45,581 --> 00:36:47,124 And I knew he'd never have a chance with me 580 00:36:47,207 --> 00:36:51,712 and he'd never go if I told him the truth. So, I pushed him away. 581 00:36:53,130 --> 00:36:57,301 I ran into him once when he was with his children, 582 00:36:58,260 --> 00:36:59,887 and he pretended not to know me. 583 00:37:02,347 --> 00:37:06,560 Seeing what they took from us, I couldn't do it anymore. 584 00:37:06,643 --> 00:37:11,690 So, I gave my most treasured relic 585 00:37:11,773 --> 00:37:14,109 to the last Flamekeeper I knew. 586 00:37:15,110 --> 00:37:17,029 And that was George's mom? 587 00:37:17,112 --> 00:37:20,032 Yeah. Her name, it was Anne. She died not long after that. 588 00:37:20,991 --> 00:37:23,243 Her poor little boy had no one. 589 00:37:26,455 --> 00:37:28,248 When was the last time you saw him? 590 00:37:28,332 --> 00:37:32,503 Did... Did he say... Did he say anything to you about a hard drive? 591 00:37:32,586 --> 00:37:34,505 Oh, I kept tabs on George when he was growing up, 592 00:37:34,588 --> 00:37:37,174 but I... I lost track of him over the years. 593 00:37:37,257 --> 00:37:38,258 How is he? 594 00:37:42,763 --> 00:37:44,056 When? 595 00:37:45,724 --> 00:37:46,975 Last year. 596 00:37:47,059 --> 00:37:53,059 He, um... He fell off the stairs, and it wasn't an accident. 597 00:37:55,442 --> 00:37:57,611 This place, it's... 598 00:37:59,988 --> 00:38:03,825 They may be keeping me drugged, but at least I can escape. 599 00:38:03,909 --> 00:38:05,244 Look at this. 600 00:38:05,827 --> 00:38:06,828 Let me find it. 601 00:38:09,873 --> 00:38:11,124 The water. 602 00:38:13,001 --> 00:38:15,254 They called it the ocean. 603 00:38:16,380 --> 00:38:19,800 I've pictured myself there so many times, 604 00:38:20,300 --> 00:38:25,931 but I'll never know what it sounded like and how it smelled. 605 00:38:26,932 --> 00:38:28,433 [BABY BABBLES] 606 00:38:29,977 --> 00:38:30,978 Can I hold it? 607 00:38:31,061 --> 00:38:33,230 [BABY FUSSING] 608 00:38:33,313 --> 00:38:34,314 [SOFTLY] Yeah, sure. 609 00:38:39,820 --> 00:38:42,239 - [GLORIA EXHALES DEEPLY] - [BABY BABBLING] 610 00:38:48,787 --> 00:38:51,123 Oh. Hello. 611 00:38:51,957 --> 00:38:53,041 Hello. 612 00:38:56,336 --> 00:38:57,671 Hello. 613 00:39:03,218 --> 00:39:05,429 You're Hanna Nichols's daughter. 614 00:39:07,431 --> 00:39:08,974 Yeah. Did you know her? 615 00:39:10,934 --> 00:39:13,562 I remember hearing about her from Anne. 616 00:39:14,313 --> 00:39:16,023 George's mom knew my mom? 617 00:39:16,106 --> 00:39:19,109 Well, she was helping your mother with something. 618 00:39:19,651 --> 00:39:23,572 I... I can't remember what. It was some kind of magnifying device. 619 00:39:24,072 --> 00:39:26,283 Do you know, I was always really surprised 620 00:39:26,366 --> 00:39:30,287 that they let a woman like Hanna Nichols have children. 621 00:39:31,830 --> 00:39:33,457 Was my mom a Flamekeeper? 622 00:39:34,791 --> 00:39:37,544 She shared the same curiosity. 623 00:39:38,462 --> 00:39:43,008 It's the one thing that they can never breed out of us. 624 00:39:45,427 --> 00:39:49,806 When I heard what had happened to her... 625 00:39:51,850 --> 00:39:54,561 it really felt like we'd lost one of our own. 626 00:40:11,245 --> 00:40:12,246 [DOOR OPENS] 627 00:40:15,207 --> 00:40:17,251 - How is she? - I'm taking her back. 628 00:40:17,876 --> 00:40:19,670 Well, it's not safe for you, Jules. 629 00:40:20,337 --> 00:40:21,421 [JULIETTE SIGHS] 630 00:40:22,089 --> 00:40:25,259 You are the last person I would ever trust to tell me what's safe. 631 00:40:25,342 --> 00:40:26,718 I would never put you in danger. 632 00:40:26,802 --> 00:40:29,346 But you would trick your patients into believing 633 00:40:29,429 --> 00:40:31,682 their birth control has been removed? 634 00:40:34,101 --> 00:40:35,769 I didn't have a choice. 635 00:40:35,853 --> 00:40:37,855 If I wanted to do this work to help people and... 636 00:40:37,938 --> 00:40:39,534 Help? The only ones you're helping 637 00:40:39,535 --> 00:40:42,860 are the ones trying to breed people out. 638 00:40:42,943 --> 00:40:46,321 You have to understand. They never told me anything about that. 639 00:40:46,405 --> 00:40:47,698 When they came to me, 640 00:40:47,781 --> 00:40:51,034 they said this was necessary for long-term survival 641 00:40:51,118 --> 00:40:52,995 to prevent genetic disease from running rampant. 642 00:40:53,078 --> 00:40:55,289 But why lie to people? 643 00:40:57,749 --> 00:40:59,543 Why give them false hope? 644 00:41:00,544 --> 00:41:03,380 Did you ever think to question that? 645 00:41:05,591 --> 00:41:06,925 Of course I did. 646 00:41:08,886 --> 00:41:11,065 I always wondered if somehow 647 00:41:11,066 --> 00:41:13,182 they wanted to punish the ones they picked. 648 00:41:14,683 --> 00:41:17,603 And yet, you just went along with whatever they said? 649 00:41:17,686 --> 00:41:21,064 There are consequences to asking questions. 650 00:41:21,148 --> 00:41:22,691 We both know that. 651 00:41:22,774 --> 00:41:23,775 [JULIETTE SIGHS] 652 00:41:24,359 --> 00:41:27,196 - I know you think I betrayed Mom. - No, don't. 653 00:41:29,489 --> 00:41:30,657 [SCOFFS] 654 00:41:31,533 --> 00:41:33,994 Clearly she wasn't the only one that you betrayed. 655 00:41:44,713 --> 00:41:46,215 Shit, I got her. 656 00:41:46,298 --> 00:41:50,010 [NIGHT NURSE] Hey. Hey! What's going on? Is she okay? 657 00:41:50,093 --> 00:41:51,580 [JULIETTE] One of my deputies found her 658 00:41:51,581 --> 00:41:53,055 wandering around the stairs, so... 659 00:41:53,138 --> 00:41:55,432 You said she didn't go back to Hildebrandt. 660 00:41:55,516 --> 00:41:58,435 - She... She didn't. - Then how the hell do you explain that? 661 00:41:58,519 --> 00:42:01,563 - I don't know. - Find out where they just came from. Now! 662 00:42:01,647 --> 00:42:02,940 And stay on them! 663 00:42:03,023 --> 00:42:04,399 [NIGHT NURSE] Sheriff, I can assure you... 664 00:42:04,483 --> 00:42:06,735 I'm going to escort her back to her room and file a report. 665 00:42:07,945 --> 00:42:08,945 [DOOR OPENS] 666 00:42:11,365 --> 00:42:13,825 Oh, wait. I wanna walk. 667 00:42:14,910 --> 00:42:15,911 Okay. 668 00:42:15,994 --> 00:42:17,162 [GLORIA SIGHS] 669 00:42:20,165 --> 00:42:22,334 - You okay? - Yeah, I think so. 670 00:42:22,835 --> 00:42:24,837 [BREATHES SHAKILY] 671 00:42:29,883 --> 00:42:31,260 [DOOR CLOSES] 672 00:42:33,178 --> 00:42:34,596 - Um... - [GLORIA BREATHING DEEPLY] 673 00:42:35,264 --> 00:42:37,057 Can I see it one more time? 674 00:42:37,975 --> 00:42:38,976 [SOFTLY] Sure. 675 00:42:45,232 --> 00:42:46,233 [SIGHING] Oh. 676 00:42:52,614 --> 00:42:55,325 - [GLORIA] You keep it safe. - Yeah, I will. 677 00:43:01,623 --> 00:43:03,834 My flowers, they're gone. 678 00:43:05,544 --> 00:43:09,131 I remember now. Sheriff Holston was here. 679 00:43:09,840 --> 00:43:12,259 - When? - I... I don't... I don't know. 680 00:43:12,342 --> 00:43:14,094 Not long ago. I lose track. 681 00:43:15,137 --> 00:43:18,932 He brought flowers, and he put them right there. 682 00:43:19,016 --> 00:43:21,310 - In front of the mirror? - Yes. 683 00:43:38,994 --> 00:43:42,706 - [JULIETTE] Never seen this one before. - Maybe it's what he wanted you to see? 684 00:43:43,707 --> 00:43:45,459 [JULIETTE] No idea what it is. 685 00:43:59,723 --> 00:44:01,850 [WHISPERS] I think they can see us through the mirror. 686 00:44:01,934 --> 00:44:04,228 - That's why Holston put flowers there. - [WHISPERS] What? 687 00:44:04,311 --> 00:44:07,105 [WHISPERS] They've got these devices like the sensors outside, 688 00:44:07,189 --> 00:44:09,274 and I think they're watching us. 689 00:44:11,151 --> 00:44:12,152 [GLORIA EXHALES DEEPLY] 690 00:44:12,694 --> 00:44:14,022 [WHISPERS] Do you remember anything else 691 00:44:14,023 --> 00:44:16,490 when he was here? Anything he said? 692 00:44:16,573 --> 00:44:19,159 [GLORIA WHISPERS] No, no. He... He wasn't here for very long. 693 00:44:19,243 --> 00:44:21,787 And he spent most of his time working on that vent. 694 00:44:38,720 --> 00:44:40,722 - She's blocked our view. - [SIMS SHUSHES] 695 00:44:54,152 --> 00:44:55,445 What is she doing? 696 00:44:56,071 --> 00:44:58,448 - The problem is we only have audio. - No, Diego. 697 00:44:59,032 --> 00:45:01,326 The problem is she knows there are cameras. 698 00:45:01,410 --> 00:45:03,453 [GLORIA] What is it? What did you find? 699 00:45:03,537 --> 00:45:06,498 Send the raiders. Now! 700 00:45:08,041 --> 00:45:09,042 [JULIETTE SIGHS] 701 00:45:13,630 --> 00:45:14,715 Oh. 702 00:45:19,428 --> 00:45:21,054 [WHISPERS] I can't stay. They're gonna be coming. 703 00:45:25,184 --> 00:45:27,895 - You're the last Flamekeeper now. - No. 704 00:45:27,978 --> 00:45:30,185 You didn't ask for it. It's not fair. 705 00:45:30,186 --> 00:45:32,065 But it's the way it is. It's down to you. 706 00:45:32,149 --> 00:45:34,902 - No. - If you let it die, the truth dies too. 707 00:45:34,985 --> 00:45:36,069 I have to go. 708 00:45:36,153 --> 00:45:38,071 What would your mother want you to do? 709 00:45:39,948 --> 00:45:42,951 - I wish I could ask her, but I can't. - No, you can't. 710 00:45:43,035 --> 00:45:45,829 But do you know why she killed herself? 711 00:46:04,389 --> 00:46:05,390 Where is she? 712 00:46:09,000 --> 00:46:14,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 53918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.