Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,879
(narrator): Previously on Ride.
2
00:00:04,921 --> 00:00:06,423
- Head up, eyes forward,
darling.
3
00:00:06,464 --> 00:00:08,508
- Hi, Mom.
- You got to help me, okay?
4
00:00:08,550 --> 00:00:10,093
Or our family could be
in a lot of trouble.
5
00:00:10,135 --> 00:00:11,511
I know your secret.
6
00:00:11,553 --> 00:00:13,555
- I love you, Mom.
- I love you too, mi hija.
7
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
- He rigged the system
so that he would draw
8
00:00:15,223 --> 00:00:17,767
the hardest bull, Hurricane,
and it killed him!
9
00:00:17,809 --> 00:00:20,562
- I saw Valeria meet up
with Tucker Clarke, last night.
10
00:00:20,603 --> 00:00:22,188
- I'm not the reason
that Laura decided
11
00:00:22,230 --> 00:00:23,398
to call off her marriage.
12
00:00:23,440 --> 00:00:25,025
- Caterers and guests
are arriving.
13
00:00:25,066 --> 00:00:26,609
- You handle it, Isabel,
this is on you.
14
00:00:26,651 --> 00:00:29,696
- I know I've seen you.
I never forget a face.
15
00:00:29,738 --> 00:00:31,156
- I have to tell you something.
16
00:00:34,242 --> 00:00:38,705
That scared 16 year old
who showed up at your door...
17
00:00:38,747 --> 00:00:41,332
it was me.
18
00:00:41,374 --> 00:00:43,376
It's just...
the details are different.
19
00:00:43,418 --> 00:00:45,670
- Well, miss,
here's Valeria Galindo.
20
00:00:45,712 --> 00:00:47,088
She could use some help.
21
00:00:47,130 --> 00:00:50,508
- My name was Estella Chavez.
22
00:00:50,550 --> 00:00:53,303
I grew up in Houston.
23
00:00:53,345 --> 00:00:58,183
My father's family owns
Chavez luxury resort chain.
24
00:00:58,224 --> 00:00:59,934
You know,
people think
25
00:00:59,976 --> 00:01:03,521
that money will solve
all your problems.
26
00:01:03,563 --> 00:01:04,939
Just because you have it
doesn't mean
27
00:01:04,981 --> 00:01:06,691
bad things
can't happen to you.
28
00:01:06,733 --> 00:01:08,818
(gasping)
29
00:01:08,860 --> 00:01:11,196
If you don't have love, then...
30
00:01:11,863 --> 00:01:13,865
what good is it anyway?
31
00:01:15,116 --> 00:01:18,745
My mom got sick when I was 14.
32
00:01:18,787 --> 00:01:22,290
She was so warm, caring...
33
00:01:23,416 --> 00:01:25,251
beautiful.
34
00:01:25,293 --> 00:01:28,254
My dad and I
never really got along.
35
00:01:28,296 --> 00:01:31,132
She was the one
holding us together.
36
00:01:32,133 --> 00:01:34,928
So, when she died, we just...
37
00:01:34,969 --> 00:01:37,347
didn't know how to coexist.
38
00:01:39,808 --> 00:01:41,101
And it just got worse
39
00:01:41,142 --> 00:01:43,228
when he remarried
six months later.
40
00:01:43,269 --> 00:01:46,022
I was just a normal teenage gir
41
00:01:46,064 --> 00:01:48,692
who was dealing
with the loss of her mom,
42
00:01:48,733 --> 00:01:51,861
trying to fit into a family
who clearly didn't want me.
43
00:01:52,654 --> 00:01:53,947
(Anthony): It's done,
44
00:01:53,988 --> 00:01:56,366
they'll be here at 6
AM to take her.
45
00:01:56,408 --> 00:01:58,993
(woman):
It's the right thing to do.
46
00:01:59,035 --> 00:02:01,788
(Anthony):
This facility is not cheap.
47
00:02:01,830 --> 00:02:03,623
(woman): Anthony,
we've hit a wall.
48
00:02:03,665 --> 00:02:06,835
The insubordination,
the skipping school.
49
00:02:06,876 --> 00:02:08,586
(Anthony):
She's given us no choice.
50
00:02:08,628 --> 00:02:11,548
- These reform schools,
the stories I heard,
51
00:02:11,589 --> 00:02:14,676
I didn't want that
to be mine, so I ran.
52
00:02:14,718 --> 00:02:16,511
I hitchhiked with a trucker
53
00:02:16,553 --> 00:02:18,972
who dropped me off
at a small rodeo
54
00:02:19,014 --> 00:02:21,474
near Steamboat Springs.
55
00:02:21,516 --> 00:02:23,727
That's where Austin found me.
56
00:02:23,768 --> 00:02:25,186
- Thank you, trucker.
57
00:02:25,228 --> 00:02:27,022
(chuckling)
58
00:02:27,063 --> 00:02:29,441
- Well, you know the rest.
59
00:02:31,276 --> 00:02:33,695
- That must have been so hard,
V.
60
00:02:35,155 --> 00:02:38,199
- So, Estella was...
61
00:02:38,241 --> 00:02:40,577
- The name on my real ID
that you found.
62
00:02:42,037 --> 00:02:43,663
- Sorry about your mother.
63
00:02:43,705 --> 00:02:46,833
- And your dad still thinks
you're missing or...
64
00:02:46,875 --> 00:02:48,835
- I called him...
65
00:02:49,919 --> 00:02:51,838
a few months
after I arrived here.
66
00:02:51,880 --> 00:02:53,840
His wife picked up,
67
00:02:53,882 --> 00:02:56,259
said I wasn't welcome back.
68
00:02:56,301 --> 00:02:59,679
- And that's the whole truth?
69
00:03:01,389 --> 00:03:03,058
You didn't have
to keep this from us,
70
00:03:03,099 --> 00:03:04,392
you could have told us.
71
00:03:04,434 --> 00:03:07,187
- I couldn't, I was a minor.
72
00:03:07,228 --> 00:03:09,564
Isabel would have had
to send me back.
73
00:03:10,315 --> 00:03:12,525
And then, the longer
that time went on...
74
00:03:12,567 --> 00:03:14,402
- The harder it is
to come clean.
75
00:03:14,444 --> 00:03:16,905
- Mm-hmm.
76
00:03:18,239 --> 00:03:20,325
- Grace Booker, what...
77
00:03:21,034 --> 00:03:22,160
how does she fit in?
78
00:03:22,202 --> 00:03:23,495
(sigh)
79
00:03:23,536 --> 00:03:26,706
- The Bookers are originally
from Houston.
80
00:03:26,748 --> 00:03:30,418
And me running away
kinda became a headline there.
81
00:03:30,460 --> 00:03:33,880
I don't want my dad
knowing where I am.
82
00:03:33,922 --> 00:03:36,049
- You're an adult now,
83
00:03:36,091 --> 00:03:38,343
they can't send you
to a reform school.
84
00:03:38,385 --> 00:03:42,013
- And this doesn't make you
any less of a McMurray.
85
00:03:43,556 --> 00:03:46,393
Or change how we feel about you.
- Well,
86
00:03:46,434 --> 00:03:48,436
now that we know
she's hotel heiress,
87
00:03:48,478 --> 00:03:49,938
I'm pretty sure
we have to bow to her
88
00:03:49,979 --> 00:03:51,189
every time she enters a room.
89
00:03:51,231 --> 00:03:52,107
(chuckling)
90
00:03:52,148 --> 00:03:54,401
(laughing)
91
00:03:56,277 --> 00:04:01,658
- Well, we're glad you opened up
and told us the truth.
92
00:04:02,367 --> 00:04:03,868
(sigh of relief)
93
00:04:03,910 --> 00:04:05,662
- Thanks.
94
00:04:06,246 --> 00:04:08,873
(soft music)
95
00:04:10,542 --> 00:04:13,336
- Thank you for waiting.
- Of course.
96
00:04:13,378 --> 00:04:15,755
How did that go?
97
00:04:15,797 --> 00:04:18,008
- Val came clean,
98
00:04:18,049 --> 00:04:20,635
says it's all out on the table,
now.
99
00:04:21,511 --> 00:04:23,888
- For real, this time?
100
00:04:23,930 --> 00:04:25,557
- I hope so.
- Yeah.
101
00:04:25,598 --> 00:04:27,142
(chuckling)
102
00:04:27,183 --> 00:04:29,477
- She's fought hard
to win back our trust.
103
00:04:30,729 --> 00:04:34,566
- Well, I would love to stay,
but...
104
00:04:34,607 --> 00:04:38,028
- But our next Bronc
riding champion needs to pack.
105
00:04:38,069 --> 00:04:40,196
- Hey, don't jinx it.
106
00:04:40,238 --> 00:04:41,531
Just...
107
00:04:41,573 --> 00:04:43,867
promise me you'll be there
to wish me luck.
108
00:04:43,908 --> 00:04:45,994
- I'll check my schedule.
109
00:04:47,704 --> 00:04:51,166
- Speaking of,
just after Cheyenne,
110
00:04:51,207 --> 00:04:53,084
I'm gonna head to Arizona
111
00:04:53,126 --> 00:04:56,087
and I was thinking
you could come with.
112
00:04:56,129 --> 00:05:00,800
We could see some sights,
you can work on your music.
113
00:05:00,842 --> 00:05:02,344
Val can cover here
114
00:05:02,385 --> 00:05:05,138
and Cash's training
is gonna ease up, so.
115
00:05:05,180 --> 00:05:07,432
- Downtime sounds nice.
116
00:05:07,474 --> 00:05:09,517
- Yes, it does!
117
00:05:12,812 --> 00:05:16,358
Think about it,
and thanks for the leftovers.
118
00:05:17,776 --> 00:05:19,861
(soft music)
119
00:05:21,404 --> 00:05:24,074
- Wow, the Bookers
really left us with a mess.
120
00:05:24,115 --> 00:05:25,617
(sigh)
121
00:05:26,701 --> 00:05:29,579
- I thought my family
was dysfunctional.
122
00:05:31,247 --> 00:05:34,167
Hey, we never even talked
about Gus.
123
00:05:34,209 --> 00:05:36,336
(sigh)
- There's nothing really...
124
00:05:36,378 --> 00:05:38,421
(deep breath)
...to talk about.
125
00:05:38,463 --> 00:05:39,756
I thought it was
the beginning of our story
126
00:05:39,798 --> 00:05:42,759
and it turns out I was...
just the end.
127
00:05:44,844 --> 00:05:47,847
Hey, I'm really sorry
about your mom.
128
00:05:47,889 --> 00:05:49,724
- Thanks.
129
00:05:50,558 --> 00:05:54,938
I've got a... picture of her
if you want to see it.
130
00:05:54,979 --> 00:05:57,148
- I'd love that.
- All right.
131
00:06:01,236 --> 00:06:03,405
(deep exhale)
132
00:06:09,577 --> 00:06:11,037
- Wow.
133
00:06:11,079 --> 00:06:13,540
She's beautiful.
134
00:06:13,581 --> 00:06:15,542
You look just like her.
135
00:06:19,254 --> 00:06:21,923
- Her... her middle name
was Valeria.
136
00:06:23,216 --> 00:06:25,760
- Valeria.
(chuckling)
137
00:06:27,595 --> 00:06:30,765
- I'm sorry
for not being honest.
138
00:06:31,808 --> 00:06:34,185
- You know
that you could have been.
139
00:06:34,227 --> 00:06:35,603
With me, right?
140
00:06:37,439 --> 00:06:39,274
Just promise me,
141
00:06:39,315 --> 00:06:41,818
no more secrets, okay?
142
00:06:44,154 --> 00:06:46,156
Okay.
143
00:06:46,197 --> 00:06:47,907
Now, let's get out
of these dresses.
144
00:06:47,949 --> 00:06:49,576
(groan)
145
00:06:51,661 --> 00:06:53,580
- Yeah.
146
00:06:53,621 --> 00:06:56,166
(mooing)
147
00:07:30,909 --> 00:07:33,620
- Heard the getaway Rolls
was missing a groom.
148
00:07:33,661 --> 00:07:35,163
- What are you doing here?
149
00:07:35,205 --> 00:07:37,582
- Oh, I'm not here
about the car.
150
00:07:37,624 --> 00:07:39,626
No, I'm collecting
something else.
151
00:07:39,668 --> 00:07:43,213
But I don't know
why it's always so hard,
152
00:07:43,254 --> 00:07:44,464
you know?
153
00:07:44,506 --> 00:07:46,549
Getting my money from you all.
154
00:07:48,927 --> 00:07:51,096
- Yeah, I'm gonna need you
to leave...
155
00:07:51,137 --> 00:07:52,430
before I call the cops.
156
00:07:52,472 --> 00:07:54,557
- For what?
157
00:07:54,599 --> 00:07:56,685
- Trespassing and stealing
my daddy's belt buckle.
158
00:07:56,726 --> 00:07:58,978
- Um.
- Get out of here, Tucker.
159
00:07:59,020 --> 00:08:00,522
Now.
160
00:08:03,900 --> 00:08:05,735
(neighing)
161
00:08:11,449 --> 00:08:13,910
(laughing)
162
00:08:23,920 --> 00:08:26,214
(neighing)
163
00:08:31,970 --> 00:08:33,596
- Oh, there she is.
164
00:08:33,638 --> 00:08:35,724
- What are you doing here?
I told you you'd get your money.
165
00:08:35,765 --> 00:08:37,350
- Yeah, that's what you said
last month,
166
00:08:37,392 --> 00:08:39,227
and now you're late, again.
167
00:08:39,269 --> 00:08:40,770
- Just keep the necklace!
168
00:08:40,812 --> 00:08:43,523
(chuckling)
- And do what with it?
169
00:08:43,565 --> 00:08:44,774
- I don't know, break it down!
170
00:08:44,816 --> 00:08:46,860
- Break it down?
(laughing)
171
00:08:46,901 --> 00:08:48,486
My God...
172
00:08:48,528 --> 00:08:52,198
What happened to...
"It's got sentimental value!
173
00:08:52,240 --> 00:08:54,701
I'll pay anything
to get it back!"
174
00:08:54,743 --> 00:08:56,661
- This family means more to me
than anything,
175
00:08:56,703 --> 00:08:58,621
so just do what you got to do,
176
00:08:58,663 --> 00:09:00,373
but let it be done.
177
00:09:00,415 --> 00:09:02,250
- Hmm.
178
00:09:08,923 --> 00:09:12,344
(theme music)
179
00:09:14,804 --> 00:09:16,890
- Well, I can't get a hold
of Laura either.
180
00:09:16,931 --> 00:09:18,433
(sigh)
181
00:09:18,475 --> 00:09:20,435
Guess we needed to ask them
for a check before they left.
182
00:09:20,477 --> 00:09:22,312
- Well, it was a bit chaotic
to say the least.
183
00:09:22,354 --> 00:09:23,730
- Yeah.
184
00:09:24,856 --> 00:09:26,733
You don't think they're gonna...
185
00:09:26,775 --> 00:09:28,693
try and stiff us, do you?
186
00:09:29,486 --> 00:09:31,196
- We need that money.
- I know.
187
00:09:31,237 --> 00:09:32,405
- No, they have to pay!
188
00:09:32,447 --> 00:09:34,074
- Who?
189
00:09:34,115 --> 00:09:36,743
- Oh, the Bookers.
Can't get a hold of them
190
00:09:36,785 --> 00:09:38,578
and we think they're not gonna
pay for the venue.
191
00:09:38,620 --> 00:09:40,580
- Everyone's needing
to get paid, uh?
192
00:09:40,622 --> 00:09:41,915
- What?
- All right, look,
193
00:09:41,956 --> 00:09:43,333
I have a meeting today
with Hanks
194
00:09:43,375 --> 00:09:44,876
to talk about the stadium deal,
195
00:09:44,918 --> 00:09:46,711
I'll see if he knows anything.
- Well, I'll come with you.
196
00:09:46,753 --> 00:09:47,921
This whole thing
is my mess anyways.
197
00:09:47,962 --> 00:09:49,923
- Oh, if you want.
- Okay. Um, hey,
198
00:09:49,964 --> 00:09:51,883
why don't you get Tuff and Nick
to get you on Bullet?
199
00:09:51,925 --> 00:09:54,302
And I'll see you later.
- Yeah, yeah, okay.
200
00:09:55,428 --> 00:09:56,805
- Okay.
201
00:10:03,061 --> 00:10:07,107
(soft music)
202
00:10:08,233 --> 00:10:09,359
- Val!
203
00:10:09,401 --> 00:10:12,612
Hey! I've been looking for you.
204
00:10:12,654 --> 00:10:14,948
Or, I guess...
205
00:10:14,989 --> 00:10:18,284
should I be calling you Estella?
206
00:10:18,326 --> 00:10:20,787
(chuckling)
- No, Val's good.
207
00:10:20,829 --> 00:10:23,707
It's my mom's middle name.
208
00:10:23,748 --> 00:10:26,501
- It's a beautiful name.
209
00:10:26,543 --> 00:10:28,962
Listen,
210
00:10:29,004 --> 00:10:33,800
I was wondering
how you feel about...
211
00:10:33,842 --> 00:10:36,803
foreman without the "co".
212
00:10:36,845 --> 00:10:39,431
I've been thinking about taking
some time off,
213
00:10:39,472 --> 00:10:41,850
maybe a few weeks,
do some travelling,
214
00:10:41,891 --> 00:10:46,312
possibly even with Julian.
215
00:10:46,354 --> 00:10:48,481
- That's exciting.
(chuckling)
216
00:10:48,523 --> 00:10:50,191
Um...
217
00:10:50,233 --> 00:10:52,902
are you sure you want
to make me in charge?
218
00:10:52,944 --> 00:10:55,321
- Val, come on, we're good.
219
00:10:55,363 --> 00:10:57,574
Like we told you.
220
00:10:57,615 --> 00:11:02,704
Uh... but if you want
to talk about it later,
221
00:11:02,746 --> 00:11:04,414
maybe on the way to Cheyenne.
222
00:11:05,623 --> 00:11:07,751
- I think I'm gonna skip.
223
00:11:07,792 --> 00:11:10,086
I don't want to be
a distraction.
224
00:11:14,132 --> 00:11:16,468
(indistinct chatter)
225
00:11:17,886 --> 00:11:20,138
- See him?
- Ah, yeah.
226
00:11:20,180 --> 00:11:22,557
Hank!
(chuckling)
227
00:11:22,599 --> 00:11:25,185
- Mom?
- Missy!
228
00:11:25,226 --> 00:11:26,811
- Isabel.
229
00:11:26,853 --> 00:11:29,356
Hey, I just finished
talking to Daniel Booker
230
00:11:29,397 --> 00:11:30,982
and he is not happy.
231
00:11:31,024 --> 00:11:33,693
- Oh, he's not happy.
- Well, apparently,
232
00:11:33,735 --> 00:11:36,029
his daughter's wedding
at your ranch was a disaster.
233
00:11:36,071 --> 00:11:38,490
- Look, the bride
cancelled the wedding,
234
00:11:38,531 --> 00:11:40,367
it's not our disaster.
- Well,
235
00:11:40,408 --> 00:11:41,576
except that he kind of feels
236
00:11:41,618 --> 00:11:43,119
that Missy might have had
a hand in it.
237
00:11:43,161 --> 00:11:44,204
- What?
(sigh)
238
00:11:44,245 --> 00:11:45,163
- Well.
- Missy,
239
00:11:45,205 --> 00:11:46,706
why don't you apologize?
240
00:11:46,748 --> 00:11:49,459
- What... apologize for what?
241
00:11:49,501 --> 00:11:53,129
I was just giving her advice.
- But it wasn't your fight.
242
00:11:53,171 --> 00:11:55,548
- I'm not getting into this
with you.
243
00:11:55,590 --> 00:11:57,258
I'm getting coffee.
244
00:12:00,303 --> 00:12:02,847
Hi, can I have
just one coffee to go, please?
245
00:12:02,889 --> 00:12:04,724
- Missy, Missy.
246
00:12:04,766 --> 00:12:06,726
Listen, honey,
I don't mean to pile on,
247
00:12:06,768 --> 00:12:08,728
but you do insert yourself
into situations
248
00:12:08,770 --> 00:12:10,730
when you don't need to.
- Thank you.
249
00:12:10,772 --> 00:12:12,816
- Aren't you dating
this Booker guy?
250
00:12:12,857 --> 00:12:14,859
Can't you just call him up,
maybe defuse things?
251
00:12:14,901 --> 00:12:17,779
- Oh, you didn't hear?
Uh... he dumped me.
252
00:12:20,615 --> 00:12:21,825
- Missy, you know
you can come to me
253
00:12:21,866 --> 00:12:22,867
with these kinds of things.
254
00:12:22,909 --> 00:12:25,245
- Oh, what, like you come to me.
255
00:12:25,286 --> 00:12:27,080
Hank, really?
256
00:12:27,122 --> 00:12:28,748
- Well... what?
257
00:12:28,790 --> 00:12:30,500
No, I've known him
for 100 years,
258
00:12:30,542 --> 00:12:32,377
we just bumped into each other.
259
00:12:32,419 --> 00:12:33,920
- Mm-hmm.
260
00:12:34,796 --> 00:12:36,673
- You know,
after Isabel's birthday,
261
00:12:36,715 --> 00:12:38,800
I thought that there was
a beginning to something.
262
00:12:38,842 --> 00:12:40,510
You said
that you would reach out.
263
00:12:40,552 --> 00:12:42,387
- Yeah, well,
I guess I was just...
264
00:12:42,429 --> 00:12:45,682
too busy making a mess
of everything else.
265
00:12:45,724 --> 00:12:48,727
- Oh, he's just being a father.
- Oh, please.
266
00:12:48,768 --> 00:12:52,022
He tried to casually get me
to sign an agreement
267
00:12:52,063 --> 00:12:54,899
letting him
name the stadium after himself
268
00:12:54,941 --> 00:12:58,111
on his daughter's wedding day
without even consulting us.
269
00:12:58,153 --> 00:12:59,112
- Wow.
270
00:12:59,154 --> 00:13:00,780
- Wow.
271
00:13:00,822 --> 00:13:02,866
- Look, don't worry,
he'll pay you
272
00:13:02,907 --> 00:13:04,784
for what he owes you
for the wedding.
273
00:13:04,826 --> 00:13:07,120
He knows better than to mess
with a McMurray.
274
00:13:07,162 --> 00:13:08,747
- I don't know,
he's not answering my calls.
275
00:13:08,788 --> 00:13:10,206
- I'll call him.
276
00:13:10,248 --> 00:13:12,834
I'll talk to him
about the naming rights and...
277
00:13:12,876 --> 00:13:15,628
Look, I'll just remind him
that we're partners.
278
00:13:15,670 --> 00:13:17,130
We can make things easy for him
279
00:13:17,172 --> 00:13:19,341
or we can make things
difficult for him.
280
00:13:20,342 --> 00:13:21,885
- Okay.
281
00:13:33,605 --> 00:13:34,981
(knocking on door)
282
00:13:35,690 --> 00:13:37,150
- Hey, are we training today
or what?
283
00:13:37,192 --> 00:13:38,693
Nic and I have been waiting.
284
00:13:38,735 --> 00:13:40,403
- I'm just looking
for something.
285
00:13:40,445 --> 00:13:42,238
My old phone.
286
00:13:42,280 --> 00:13:43,782
- We got all of your gear
outside.
287
00:13:43,823 --> 00:13:45,992
- Tucker Clarke came by
looking for money.
288
00:13:46,034 --> 00:13:48,703
He said he's got debts here.
289
00:13:50,163 --> 00:13:53,208
- Like Val debts?
- Okay.
290
00:13:53,249 --> 00:13:55,085
He said the McMurrays
love doing business with him,
291
00:13:55,126 --> 00:13:57,087
I mean, you don't owe him money,
do you?
292
00:13:57,128 --> 00:13:58,630
- No.
293
00:14:00,048 --> 00:14:01,633
He's still wearing dad's buckle?
294
00:14:01,675 --> 00:14:04,052
- Not today.
Do you think Austin...
295
00:14:04,094 --> 00:14:07,138
- No, Austin wasn't hard out
for cash.
296
00:14:07,180 --> 00:14:09,224
Unless...
297
00:14:09,265 --> 00:14:11,059
unless he was covering
Val's debts.
298
00:14:11,101 --> 00:14:12,686
- And that's why
he rigged Hurricane?
299
00:14:12,727 --> 00:14:13,895
- What?
300
00:14:13,937 --> 00:14:15,355
- Found it.
301
00:14:15,397 --> 00:14:17,190
- Cash, what did you just say
about Hurricane?
302
00:14:19,734 --> 00:14:20,985
- Let's wait for Missy.
303
00:14:21,027 --> 00:14:22,696
- But about Hurricane...
- Don't worry about it,
304
00:14:22,737 --> 00:14:24,197
let's just wait her
to ride, okay?
305
00:14:25,490 --> 00:14:26,700
- Sure.
306
00:14:28,034 --> 00:14:30,245
(phone ringing)
307
00:14:31,871 --> 00:14:33,289
- Daniel, hi.
308
00:14:33,331 --> 00:14:35,500
- Missy, I'm not paying
for a wedding
309
00:14:35,542 --> 00:14:36,543
that didn't happen.
310
00:14:36,584 --> 00:14:38,420
- Right, but we have a contract.
311
00:14:38,461 --> 00:14:41,131
- Which stipulates
if the venue is responsible
312
00:14:41,172 --> 00:14:42,924
for the wedding
not happening,
313
00:14:42,966 --> 00:14:44,509
I don't have to pay.
314
00:14:44,551 --> 00:14:45,719
- Well...
- Now,
315
00:14:45,760 --> 00:14:47,303
if you have an issue with that,
316
00:14:47,345 --> 00:14:49,514
you have your lawyer call mine.
317
00:14:50,682 --> 00:14:52,475
(beeping)
(sigh)
318
00:14:54,853 --> 00:14:56,229
(sigh)
319
00:14:58,857 --> 00:15:00,525
- Hey.
320
00:15:01,609 --> 00:15:03,820
(sigh)
- Hey, are you okay?
321
00:15:03,862 --> 00:15:06,322
- Well, Booker just informed us
322
00:15:06,364 --> 00:15:09,743
that he will not be paying
the venue fee because of me.
323
00:15:09,784 --> 00:15:11,536
- What?
324
00:15:13,246 --> 00:15:14,622
What are you doing with that?
325
00:15:16,082 --> 00:15:18,543
- We need money.
- That's your engagement ring.
326
00:15:18,585 --> 00:15:21,171
- Yeah, well,
I'm not wearing it, am I?
327
00:15:21,212 --> 00:15:22,839
And it's just a reminder
of what I didn't know
328
00:15:22,881 --> 00:15:24,841
about the person
who gave it to me.
329
00:15:24,883 --> 00:15:26,718
- What don't you know?
330
00:15:26,760 --> 00:15:28,553
- Austin cheated.
331
00:15:29,637 --> 00:15:31,806
He rigged the draw
so that he pulled Hurricane,
332
00:15:31,848 --> 00:15:34,142
and if he did it once...
- He did?
333
00:15:34,184 --> 00:15:36,102
- Look, I know pawning it
won't get us a fair price,
334
00:15:36,144 --> 00:15:37,354
but I have to do something.
335
00:15:37,395 --> 00:15:39,272
- Wait, so you're taking it
to Tucker Clarke?
336
00:15:39,314 --> 00:15:42,192
- It's just a temporary fix
until after Cheyenne.
337
00:15:42,233 --> 00:15:43,526
- Yeah, that's how it starts
and then,
338
00:15:43,568 --> 00:15:44,652
he gets his hooks in you.
339
00:15:46,404 --> 00:15:47,822
Uh...
340
00:15:49,324 --> 00:15:51,201
- What aren't you telling me, V?
341
00:15:53,411 --> 00:15:54,579
Come on.
342
00:15:55,789 --> 00:15:57,665
You promised me,
no more secrets.
343
00:15:58,500 --> 00:15:59,584
(deep exhale)
344
00:16:00,502 --> 00:16:01,670
(sigh)
345
00:16:02,545 --> 00:16:03,755
I can't keep doing this.
346
00:16:07,759 --> 00:16:10,345
(birds chirping)
347
00:16:11,596 --> 00:16:13,890
- Hey, brother, it's me.
(bells ringing)
348
00:16:13,932 --> 00:16:16,101
Look, I know
it's been a minute. Um...
349
00:16:16,142 --> 00:16:18,019
I'm in a bit of trouble here.
350
00:16:18,061 --> 00:16:20,647
Actually... a lot.
351
00:16:20,689 --> 00:16:22,857
I don't know, I just...
I could use some help.
352
00:16:22,899 --> 00:16:24,901
Anyway, if you could...
353
00:16:24,943 --> 00:16:27,195
if you could give me a call.
354
00:16:27,237 --> 00:16:29,072
I hope you're good, man.
355
00:16:29,114 --> 00:16:31,783
- What is that?
- Mom.
356
00:16:37,038 --> 00:16:39,624
(soft music)
357
00:16:41,626 --> 00:16:43,461
(bells ringing)
358
00:16:46,172 --> 00:16:48,341
(clears throat)
359
00:16:51,594 --> 00:16:53,179
- You're asking for my hand
in marriage?
360
00:16:53,221 --> 00:16:54,848
(chuckling)
- I want to pawn it,
361
00:16:54,889 --> 00:16:56,266
for a week, maybe two.
362
00:16:56,307 --> 00:16:58,685
- Any other demands, boss lady?
363
00:16:58,727 --> 00:17:00,979
- Just tell me how much
I can get for this.
364
00:17:01,021 --> 00:17:03,481
- For pawning?
- Mm-hmm.
365
00:17:05,066 --> 00:17:06,985
- Um...
366
00:17:07,027 --> 00:17:09,279
like two grand.
367
00:17:09,320 --> 00:17:11,114
(chuckling)
- Five.
368
00:17:11,156 --> 00:17:13,700
- Three, and I charge interest.
369
00:17:13,742 --> 00:17:15,243
15 % a month.
370
00:17:17,495 --> 00:17:18,163
- Fine.
371
00:17:18,204 --> 00:17:19,539
(chuckling)
372
00:17:21,541 --> 00:17:23,501
(beeps)
373
00:17:24,919 --> 00:17:26,546
(groan)
374
00:17:30,925 --> 00:17:32,635
- Uh...
375
00:17:32,677 --> 00:17:33,845
can I see that?
376
00:17:35,013 --> 00:17:36,681
- What, this?
- Yeah.
377
00:17:36,723 --> 00:17:38,433
(chuckling)
378
00:17:43,897 --> 00:17:45,690
- Pretty, huh?
379
00:17:45,732 --> 00:17:47,692
Too bad you can't afford it.
380
00:17:48,943 --> 00:17:50,695
- Where did you get this?
381
00:17:52,072 --> 00:17:53,740
- Seems to me
like you already know.
382
00:17:53,782 --> 00:17:56,201
Yeah, I don't usually deal on
hot items,
383
00:17:56,242 --> 00:17:58,536
but I did a favour.
384
00:17:58,578 --> 00:17:59,662
- What, hot items?
385
00:17:59,704 --> 00:18:01,373
- Stolen.
386
00:18:01,414 --> 00:18:03,458
- Well, this isn't...
- Are you sure about that?
387
00:18:07,045 --> 00:18:08,588
Um...
388
00:18:09,631 --> 00:18:11,716
Here we go.
389
00:18:13,343 --> 00:18:15,720
You never really know people
until you know people,
390
00:18:15,762 --> 00:18:16,888
am I right?
391
00:18:19,766 --> 00:18:20,850
Oh!
392
00:18:24,896 --> 00:18:26,022
- Be back in a week.
393
00:18:26,064 --> 00:18:29,109
- Whatever you say, boss lady.
394
00:18:29,150 --> 00:18:32,028
(chuckling)
395
00:18:32,070 --> 00:18:34,030
- Anyway, if you could...
396
00:18:34,072 --> 00:18:36,199
if you could give me a call.
397
00:18:36,241 --> 00:18:38,201
I hope you're good, man.
398
00:18:38,243 --> 00:18:40,286
- He sounds so nervous.
399
00:18:41,871 --> 00:18:43,498
When was this?
400
00:18:45,083 --> 00:18:47,585
- That was about a month
before he...
401
00:18:48,962 --> 00:18:51,256
- What... what did he want?
402
00:18:52,757 --> 00:18:54,426
- I don't know.
403
00:18:54,467 --> 00:18:56,136
- Well...
404
00:18:56,177 --> 00:18:58,638
when you called him back,
what did he say?
405
00:19:00,515 --> 00:19:02,726
- Whenever we talked, we fought.
406
00:19:03,768 --> 00:19:05,520
- You didn't call back.
407
00:19:05,562 --> 00:19:07,939
(soft music)
408
00:19:14,821 --> 00:19:16,281
- Val?
409
00:19:18,199 --> 00:19:20,368
Val, are you here?
I got to talk to you.
410
00:19:24,831 --> 00:19:26,416
Val?
411
00:19:30,128 --> 00:19:31,880
- Missy, you pulled in
like a shot!
412
00:19:31,921 --> 00:19:33,256
What...
413
00:19:33,298 --> 00:19:35,300
She's not here?
414
00:19:36,009 --> 00:19:37,635
- She's gone.
415
00:19:41,848 --> 00:19:43,808
(soft music)
416
00:19:43,850 --> 00:19:45,935
- Any guess as to what might
have been going on with him?
417
00:19:45,977 --> 00:19:49,397
- I just assumed that it was
something to do with Missy.
418
00:19:49,439 --> 00:19:53,443
- Hey, Val took off. Again.
- Oh, no. What do you mean?
419
00:19:53,485 --> 00:19:55,487
- She cleared out her room,
she's just gone!
420
00:19:55,528 --> 00:19:56,654
- Wait, what... why?
- Wait, wait, wait.
421
00:19:56,696 --> 00:19:58,239
- I don't know.
- All right, hold it,
422
00:19:58,281 --> 00:19:59,783
let's stay calm.
Where could she have gone?
423
00:19:59,824 --> 00:20:02,494
- Well, maybe back home?
- Like her real home?
424
00:20:02,535 --> 00:20:04,704
- No, no, no, no,
this is her real home.
425
00:20:04,746 --> 00:20:06,456
- Guys, I think...
426
00:20:06,498 --> 00:20:09,000
I think she might be
in some kind of trouble again.
427
00:20:09,042 --> 00:20:10,627
(sigh)
- Val is in trouble,
428
00:20:10,669 --> 00:20:12,379
Austin is...
429
00:20:12,420 --> 00:20:14,673
Play the...
play the voicemail.
430
00:20:14,714 --> 00:20:16,299
- What?
- What are you talking about?
431
00:20:16,341 --> 00:20:18,510
(sigh)
432
00:20:19,886 --> 00:20:22,472
- Hey, brother, it's me.
(bells ringing)
433
00:20:22,514 --> 00:20:24,391
Look, I know
it's been a minute. Um...
434
00:20:24,432 --> 00:20:26,184
I'm in a bit of trouble here.
435
00:20:26,226 --> 00:20:28,520
Actually... a lot.
436
00:20:28,561 --> 00:20:30,980
I don't know, I just...
I could use some help.
437
00:20:31,022 --> 00:20:32,565
Anyway, if you could...
438
00:20:32,607 --> 00:20:35,402
(groaning)
If you could give me a call.
439
00:20:35,443 --> 00:20:36,986
I hope you're good, man.
440
00:20:37,028 --> 00:20:38,363
- I didn't call him back, okay?
441
00:20:38,405 --> 00:20:39,531
I didn't know what it was.
442
00:20:39,572 --> 00:20:41,199
- What? When...
when did this come in?
443
00:20:41,241 --> 00:20:42,367
- You kept that from us?
444
00:20:42,409 --> 00:20:43,618
- Why didn't you tell us
about this?
445
00:20:43,660 --> 00:20:45,078
- I was overseas,
I didn't know where it was.
446
00:20:45,120 --> 00:20:47,372
- Something is wrong
and we need to figure this out.
447
00:20:47,414 --> 00:20:50,125
- Hold on, wait, wait.
Play it again.
448
00:20:50,166 --> 00:20:51,584
Play the message again!
449
00:20:53,753 --> 00:20:56,256
- Hey, brother, it's me.
(bells ringing)
450
00:20:56,297 --> 00:20:58,383
Look, I know it's been a minute
- That bell.
451
00:20:58,425 --> 00:21:00,385
That bell
is from Tucker's pawn shop,
452
00:21:00,427 --> 00:21:01,553
I was just there.
453
00:21:01,594 --> 00:21:03,430
- What were you doing
at Tucker's?
454
00:21:03,471 --> 00:21:05,056
- What was Austin
doing at Tucker's?
455
00:21:05,098 --> 00:21:06,599
- I hate to even say this,
456
00:21:06,641 --> 00:21:09,394
but maybe you're right, Tuff,
maybe Austin was...
457
00:21:09,436 --> 00:21:11,062
covering Val's debts?
458
00:21:11,104 --> 00:21:12,230
- What?
- No.
459
00:21:12,272 --> 00:21:13,398
It... it doesn't make sense, no.
460
00:21:13,440 --> 00:21:15,692
- And why would Val leave now?
461
00:21:16,067 --> 00:21:17,402
(sigh)
462
00:21:17,444 --> 00:21:19,237
- Okay, so apparently,
463
00:21:19,279 --> 00:21:21,573
Val stole a necklace
from her family
464
00:21:21,614 --> 00:21:23,742
and she pawned it to Tucker
to pay him off.
465
00:21:23,783 --> 00:21:25,577
She knew that I was going
to Tucker's today
466
00:21:25,618 --> 00:21:27,579
and I don't know, maybe...
467
00:21:27,620 --> 00:21:29,706
maybe she was worried that I was
gonna find out about that
468
00:21:29,748 --> 00:21:32,125
and that's why she left.
- It sounds like
469
00:21:32,167 --> 00:21:33,418
they're in the same kind
of trouble.
470
00:21:33,460 --> 00:21:34,961
- She's still running.
471
00:21:35,003 --> 00:21:36,713
She's just running.
472
00:21:37,964 --> 00:21:39,257
(sigh)
473
00:21:39,299 --> 00:21:42,093
(soft rhythmic music)
474
00:21:48,224 --> 00:21:51,644
- And you are the only one
that I know that can fix this.
475
00:21:51,686 --> 00:21:53,980
(gasping)
476
00:22:00,737 --> 00:22:04,574
(gasping)
477
00:22:21,257 --> 00:22:25,053
(beeps)
478
00:22:25,095 --> 00:22:26,888
(sigh)
479
00:22:29,849 --> 00:22:32,769
(beeps)
480
00:22:33,770 --> 00:22:35,188
(clicking)
481
00:22:35,939 --> 00:22:37,691
- Oh!
482
00:22:53,331 --> 00:22:55,125
(startling)
483
00:22:55,166 --> 00:22:56,501
(gasping)
484
00:22:56,543 --> 00:23:00,130
(somber music)
485
00:23:19,899 --> 00:23:21,818
- What's up, man?
486
00:23:24,070 --> 00:23:26,740
- Secret voicemails,
487
00:23:26,781 --> 00:23:30,410
all these debts,
rigging a bull.
488
00:23:30,452 --> 00:23:33,329
You know, I'm the only brother
you have now.
489
00:23:33,371 --> 00:23:34,956
This is it, this is all we got,
490
00:23:34,998 --> 00:23:37,625
each other,
and you won't even talk to me.
491
00:23:37,667 --> 00:23:40,170
- You worshipped him.
492
00:23:41,755 --> 00:23:44,341
I don't want
to take that away from you.
493
00:23:44,382 --> 00:23:46,509
- So, you didn't call him back?
494
00:23:46,551 --> 00:23:48,553
Cash, his voice was shaking.
495
00:23:48,595 --> 00:23:50,972
- I was in active duty, Tuff.
496
00:23:51,014 --> 00:23:53,767
- That never stopped you
from checking in.
497
00:23:53,808 --> 00:23:56,102
You don't want to say it,
I will.
498
00:23:56,144 --> 00:23:58,021
It's because of Missy.
499
00:23:58,063 --> 00:24:00,440
And that's why you left
in the first place, isn't it?
500
00:24:00,482 --> 00:24:02,734
Your own brother
calls you like that
501
00:24:02,776 --> 00:24:04,235
and you don't even
call him back?
502
00:24:04,277 --> 00:24:06,571
- I was in a reckon mission
halfway across the world!
503
00:24:06,613 --> 00:24:10,158
I was 8000 miles away from home,
brother.
504
00:24:10,200 --> 00:24:12,118
Where were you?
505
00:24:12,160 --> 00:24:14,120
(sigh)
506
00:24:19,834 --> 00:24:21,586
The truth is, man,
out of the three of us,
507
00:24:21,628 --> 00:24:23,630
he was the charmed one.
508
00:24:23,672 --> 00:24:27,217
No one wanted to believe
he could be in trouble.
509
00:24:27,258 --> 00:24:31,096
(hard swallowing)
510
00:24:36,393 --> 00:24:37,894
(deep inhale)
511
00:24:41,022 --> 00:24:42,982
(sniffing)
512
00:24:43,024 --> 00:24:46,695
(soft music)
513
00:24:54,661 --> 00:24:56,830
(deep exhale)
514
00:24:59,290 --> 00:25:01,251
(bells ringing)
515
00:25:11,011 --> 00:25:14,222
- So many McMurrays
in so little time.
516
00:25:14,264 --> 00:25:16,349
- Enough, Tucker.
517
00:25:16,391 --> 00:25:17,934
We're here for Valeria.
518
00:25:19,394 --> 00:25:20,854
- Does she still owe you?
519
00:25:20,895 --> 00:25:23,648
Or did Austin already pay
for her and now,
520
00:25:23,690 --> 00:25:24,774
you're just stringing her along.
521
00:25:24,816 --> 00:25:26,568
- You got it backwards.
522
00:25:26,609 --> 00:25:29,946
I'm the one being stiffed
and there's still a tab.
523
00:25:32,741 --> 00:25:34,784
You know, that's a shame
that McMurray merchandise
524
00:25:34,826 --> 00:25:37,328
doesn't go for what it used to.
525
00:25:37,370 --> 00:25:39,497
Especially since it's just...
526
00:25:39,539 --> 00:25:41,416
kid brother doing the riding.
527
00:25:41,458 --> 00:25:44,085
No one wants this stuff.
(chuckling)
528
00:25:46,338 --> 00:25:48,673
- I mean, why should we believe
anything you're saying?
529
00:25:48,715 --> 00:25:50,967
- I don't care
if you believe me or not,
530
00:25:51,009 --> 00:25:54,220
but you better believe
I'm getting that money from you.
531
00:25:54,262 --> 00:25:56,306
- Why don't you come get it?
532
00:25:57,265 --> 00:25:59,309
- It's not worth it.
533
00:25:59,351 --> 00:26:00,977
Cheyenne.
534
00:26:02,562 --> 00:26:04,731
- Well, this isn't over.
535
00:26:06,232 --> 00:26:09,819
- That's what I used to say
to your stupid brother.
536
00:26:09,861 --> 00:26:12,405
Where did that get me?
(bell ringing)
537
00:26:12,447 --> 00:26:15,241
Nowhere. I'm still in the red.
538
00:26:18,495 --> 00:26:20,330
(intense music)
539
00:26:20,372 --> 00:26:21,790
(sigh)
540
00:26:21,831 --> 00:26:24,876
(soft rhythmic music)
541
00:26:26,211 --> 00:26:27,921
- So, I found something
on the side of the road.
542
00:26:27,962 --> 00:26:30,674
- Ah, more trophies?
(chuckling)
543
00:26:30,715 --> 00:26:33,259
- I got a few of those too,
but, Mom...
544
00:26:34,928 --> 00:26:37,722
...this here is Valeria Galindo
and...
545
00:26:37,764 --> 00:26:39,891
she could use some help.
546
00:26:42,310 --> 00:26:44,646
- Hi.
- Valeria.
547
00:26:44,688 --> 00:26:47,232
It's a lovely name.
548
00:26:47,273 --> 00:26:49,776
- Isabel.
- Oh.
549
00:26:49,818 --> 00:26:51,695
- Valeria has had
a bit of a rough week,
550
00:26:51,736 --> 00:26:53,738
so I said she could
stay here for a bit.
551
00:26:53,780 --> 00:26:57,158
- But if it's too much...
- Of course.
552
00:26:57,200 --> 00:26:58,576
How old are you?
553
00:26:58,618 --> 00:27:00,412
- 16.
554
00:27:00,453 --> 00:27:02,664
- And parents? Family?
555
00:27:02,706 --> 00:27:06,584
- I... I don't...
- Foster system, Mom.
556
00:27:06,626 --> 00:27:08,586
But she does know her way
around a horse,
557
00:27:08,628 --> 00:27:10,130
isn't that right?
- Yeah.
558
00:27:10,171 --> 00:27:12,549
And I can do chores
and housework.
559
00:27:12,590 --> 00:27:15,135
- Well, sounds like you've had
a rough time with it.
560
00:27:15,176 --> 00:27:17,846
- Um.
- Let's get you settled in.
561
00:27:17,887 --> 00:27:19,681
The McMurrays never turn down
a visitor.
562
00:27:19,723 --> 00:27:21,725
- Thanks.
563
00:27:21,766 --> 00:27:23,226
Austin said you'd say that.
564
00:27:23,268 --> 00:27:24,811
(chuckling)
565
00:27:25,645 --> 00:27:27,605
- Well, let me show you
around the ranch.
566
00:27:27,647 --> 00:27:29,774
- Hey, thank you.
567
00:27:29,816 --> 00:27:31,401
I'm never gonna forget this.
568
00:27:32,652 --> 00:27:35,488
- Yeah. Of course.
569
00:27:35,530 --> 00:27:37,323
Come on.
570
00:27:43,496 --> 00:27:47,208
(**)
571
00:27:59,179 --> 00:28:01,139
(soft music)
572
00:28:10,648 --> 00:28:13,985
(deep exhale)
573
00:28:19,574 --> 00:28:22,285
(indistinct chatter)
574
00:28:26,956 --> 00:28:29,459
- Missy!
- Mom.
575
00:28:29,501 --> 00:28:32,045
Uh... can I just get
a coffee to go, please?
576
00:28:32,087 --> 00:28:33,672
- You don't like
the coffee here.
577
00:28:33,713 --> 00:28:36,424
- Nope, but it's cheaper
than the place across the street
578
00:28:36,466 --> 00:28:39,010
and considering how much money
I've cost everyone...
579
00:28:39,052 --> 00:28:42,389
- Well, come sit with me
for a few minutes.
580
00:28:42,430 --> 00:28:44,891
- No, Mom, I... I can't.
581
00:28:44,933 --> 00:28:47,852
Val is missing again
and I'm supposed
582
00:28:47,894 --> 00:28:49,229
to be looking for her,
it's a long story.
583
00:28:49,270 --> 00:28:50,980
- Oh, maybe she needed
a change of scenery.
584
00:28:51,022 --> 00:28:52,941
- She just moved in with me.
585
00:28:52,982 --> 00:28:54,776
- Oh, she did?
- Yeah.
586
00:28:54,818 --> 00:28:56,945
- Oh, that's good,
I'm happy for you.
587
00:28:56,986 --> 00:28:59,030
It's good to not be alone
in that house.
588
00:28:59,072 --> 00:29:00,573
Glad you have a friend.
589
00:29:02,784 --> 00:29:05,328
Coffee's on me. Come on.
590
00:29:05,912 --> 00:29:07,664
(chuckling)
591
00:29:07,706 --> 00:29:10,458
(birds chirping)
592
00:29:15,630 --> 00:29:17,632
- I know your secret.
593
00:29:18,675 --> 00:29:22,220
And you are the only one
that I know that can fix this.
594
00:29:24,180 --> 00:29:26,224
Estella,
595
00:29:26,266 --> 00:29:28,643
I'm deep in the hole
with Tucker, okay?
596
00:29:28,685 --> 00:29:30,895
I've bet way too much on reds.
597
00:29:30,937 --> 00:29:32,689
Your family is rich, right?
598
00:29:32,731 --> 00:29:35,734
I got to pay him back now,
or else...
599
00:29:35,775 --> 00:29:37,986
- How long have you known?
600
00:29:38,820 --> 00:29:40,280
- Ever since we met,
601
00:29:40,321 --> 00:29:42,532
but I kept your secret
this long,
602
00:29:42,574 --> 00:29:45,493
so I wouldn't ask you
if it wasn't important.
603
00:29:45,535 --> 00:29:47,078
Please, Vale.
604
00:29:47,120 --> 00:29:49,914
- Please, I...
I can't go back there, I...
605
00:29:49,956 --> 00:29:52,167
- I'm begging you here, okay?
606
00:29:52,208 --> 00:29:53,752
If something happens to me,
607
00:29:53,793 --> 00:29:55,462
who knows what he'll do
to the ranch?
608
00:29:56,713 --> 00:29:58,631
Don't do it for me...
609
00:30:00,675 --> 00:30:01,843
...do it for them.
610
00:30:01,885 --> 00:30:05,347
(crowd cheering)
611
00:30:07,682 --> 00:30:10,518
(frantic music)
612
00:30:22,614 --> 00:30:24,491
(sigh)
613
00:30:29,454 --> 00:30:30,789
(sigh)
614
00:30:40,882 --> 00:30:43,301
(birds chirping)
615
00:30:51,101 --> 00:30:53,186
- I haven't been back here
616
00:30:53,228 --> 00:30:55,522
since they laid him to rest next
to his daddy.
617
00:30:57,482 --> 00:30:59,109
- He saved me.
618
00:30:59,150 --> 00:31:02,445
I needed help
and he brought me to you.
619
00:31:02,487 --> 00:31:05,365
(soft music)
620
00:31:05,407 --> 00:31:07,283
- Um...
621
00:31:19,004 --> 00:31:21,589
- I've been thinking about
how lucky I've been
622
00:31:21,631 --> 00:31:23,341
to be a part of this family.
623
00:31:24,592 --> 00:31:27,887
How many times can someone lie
to the people they love...
624
00:31:27,929 --> 00:31:29,305
before they lose them?
625
00:31:29,347 --> 00:31:31,766
- Well, family is unconditional.
626
00:31:31,808 --> 00:31:33,685
- Not for me, it wasn't.
627
00:31:33,727 --> 00:31:35,061
- When I met you,
628
00:31:35,103 --> 00:31:37,105
I knew you were on the run
from something.
629
00:31:38,273 --> 00:31:41,234
I've been trying
to help you feel safe,
630
00:31:41,276 --> 00:31:43,778
make our family a home for you.
631
00:31:46,823 --> 00:31:49,200
What are you still scared of?
632
00:31:52,579 --> 00:31:55,206
- I can't...
- Try.
633
00:31:59,794 --> 00:32:01,755
(sigh)
634
00:32:01,796 --> 00:32:04,591
(**)
635
00:32:04,632 --> 00:32:06,509
(sniffing)
636
00:32:09,804 --> 00:32:12,223
- Last year, I needed money.
637
00:32:12,265 --> 00:32:14,142
So, I went home
638
00:32:14,184 --> 00:32:16,728
and took
my mother's ruby necklace.
639
00:32:17,854 --> 00:32:19,939
She'd given it to me.
640
00:32:19,981 --> 00:32:22,317
My dad saw me.
641
00:32:22,359 --> 00:32:25,904
He didn't say anything
or try to stop me,
642
00:32:25,945 --> 00:32:27,655
he just...
643
00:32:28,740 --> 00:32:30,617
He just stared at me.
644
00:32:31,534 --> 00:32:34,287
- Maybe it was his way
of forgiving you.
645
00:32:34,329 --> 00:32:35,497
- No.
646
00:32:35,538 --> 00:32:38,333
Everything that man does
has a price.
647
00:32:40,919 --> 00:32:43,254
It was reported stolen
a week later.
648
00:32:43,296 --> 00:32:45,840
- Are you here...
649
00:32:45,882 --> 00:32:48,259
looking for forgiveness?
650
00:32:50,345 --> 00:32:52,263
- I pawned the necklace
651
00:32:52,305 --> 00:32:54,474
to help Austin
pay off his debts.
652
00:32:54,516 --> 00:32:57,227
And he was gambling
to try to cover them.
653
00:32:58,687 --> 00:33:01,940
- You told us it was you.
- Yeah, I know.
654
00:33:03,983 --> 00:33:05,985
And I promised I wouldn't tell.
655
00:33:06,027 --> 00:33:07,987
He didn't want you to know.
656
00:33:08,029 --> 00:33:10,990
- Why... What was he hiding?
657
00:33:11,032 --> 00:33:13,201
- I don't know.
658
00:33:14,786 --> 00:33:16,329
I never asked.
659
00:33:16,371 --> 00:33:17,997
- Val, look, he's gone,
660
00:33:18,039 --> 00:33:20,500
and there's nothing that you say
661
00:33:20,542 --> 00:33:22,794
that can hurt me
or bring him back.
662
00:33:22,836 --> 00:33:25,797
- Yeah.
663
00:33:25,839 --> 00:33:27,173
Look...
664
00:33:27,215 --> 00:33:29,551
I know you have no reason
to trust me.
665
00:33:30,135 --> 00:33:32,470
I just keep thinking if...
666
00:33:33,096 --> 00:33:35,765
if I had known,
667
00:33:35,807 --> 00:33:38,226
maybe I could have saved him.
668
00:33:41,688 --> 00:33:43,815
(sigh)
669
00:33:46,776 --> 00:33:48,737
- We all do.
670
00:33:51,031 --> 00:33:53,742
(**)
671
00:33:56,494 --> 00:33:59,998
- I just feel like I'm losing...
everything.
672
00:34:00,040 --> 00:34:02,751
At least,
Isabel found Val but...
673
00:34:02,792 --> 00:34:05,962
I may have pushed Isabel's ranch
into bankruptcy.
674
00:34:06,004 --> 00:34:07,881
- You are not responsible
for the fact
675
00:34:07,922 --> 00:34:09,507
that that ranch is
nearly bankrupt.
676
00:34:09,549 --> 00:34:12,344
You have given so much
to McMurrays.
677
00:34:12,385 --> 00:34:13,678
(sigh)
- Mom, that's...
678
00:34:13,720 --> 00:34:15,930
- I know it's not helpful,
but...
679
00:34:17,349 --> 00:34:19,059
I'm just saying,
680
00:34:19,100 --> 00:34:21,394
you are so concerned
with everyone else.
681
00:34:21,436 --> 00:34:25,357
Always juggling their feelings
and their needs.
682
00:34:25,398 --> 00:34:27,817
I wonder if you're ignoring
your own.
683
00:34:27,859 --> 00:34:31,780
I just want you to be happy,
it's all I've ever wanted.
684
00:34:34,240 --> 00:34:36,493
- Thanks.
Mom, um...
685
00:34:36,534 --> 00:34:38,870
Look, I got to go, but...
686
00:34:41,373 --> 00:34:42,874
I love you, Mom.
687
00:34:42,916 --> 00:34:45,043
- I love you too.
688
00:34:46,544 --> 00:34:48,630
- Thank you for the coffee.
689
00:34:52,258 --> 00:34:54,594
- I'm sorry.
690
00:34:54,636 --> 00:34:56,137
I just...
691
00:34:56,179 --> 00:34:58,014
- Hey, you made a promise, Val.
692
00:34:59,015 --> 00:35:00,767
- Yeah, but I...
693
00:35:00,809 --> 00:35:03,269
I realize that...
694
00:35:03,311 --> 00:35:05,647
keeping secrets from all of you
is way worse
695
00:35:05,689 --> 00:35:07,899
than breaking a promise
to Austin.
696
00:35:09,067 --> 00:35:10,860
- But why the gambling?
697
00:35:10,902 --> 00:35:12,654
- Why was he in so much debt?
698
00:35:12,696 --> 00:35:15,115
- I mean,
what could he have been hiding?
699
00:35:15,156 --> 00:35:16,866
- Look, all I know is that...
700
00:35:16,908 --> 00:35:18,576
right before Austin's last ride,
701
00:35:18,618 --> 00:35:21,329
Tucker threatened our family.
- What?
702
00:35:21,371 --> 00:35:23,832
- That's why Austin
asked for my help.
703
00:35:23,873 --> 00:35:26,376
So, I ran, I went home, I...
704
00:35:26,418 --> 00:35:30,255
I took the necklace
to pay off Tucker and when...
705
00:35:30,296 --> 00:35:32,716
Austin died, I just felt
like I failed him.
706
00:35:33,842 --> 00:35:36,011
Like I failed all of you.
707
00:35:36,052 --> 00:35:37,846
- Val.
708
00:35:38,930 --> 00:35:41,182
- All this time, I thought...
- I was scared.
709
00:35:41,224 --> 00:35:43,018
And I was ashamed
710
00:35:43,059 --> 00:35:44,936
that Tucker had
all of this on me,
711
00:35:44,978 --> 00:35:46,813
it's why I stayed away.
712
00:35:46,855 --> 00:35:49,024
(soft music)
713
00:35:50,817 --> 00:35:52,986
I'm just...
714
00:35:53,028 --> 00:35:54,320
(sniffing)
715
00:35:54,362 --> 00:35:56,698
I am so tired.
716
00:35:57,949 --> 00:36:01,619
I'm tired of running,
I am tired of the lies.
717
00:36:05,373 --> 00:36:07,709
I'm afraid
he's never going to stop.
718
00:36:14,466 --> 00:36:15,550
- Well, you're lucky
you caught me,
719
00:36:15,592 --> 00:36:17,093
I was just about to head out.
720
00:36:18,636 --> 00:36:21,723
- Look, I spent...
the day with Laura.
721
00:36:21,765 --> 00:36:24,809
You know, before she decided
to call it off and...
722
00:36:24,851 --> 00:36:27,604
I just thought you deserved
to know what we talked about.
723
00:36:27,645 --> 00:36:29,606
- That's the very least
you could do.
724
00:36:30,815 --> 00:36:33,777
- Laura just wanted to make you
and your husband happy.
725
00:36:33,818 --> 00:36:35,320
She thought you'd be relieved
726
00:36:35,362 --> 00:36:37,864
that she was finally
settling down, but...
727
00:36:37,906 --> 00:36:40,325
you know, mostly,
she was doing it for Sophie
728
00:36:40,367 --> 00:36:41,993
thinking it would
give her stability.
729
00:36:42,035 --> 00:36:44,329
- And you made her question
wanting that.
730
00:36:44,371 --> 00:36:46,581
- I didn't,
I just listened to her.
731
00:36:46,623 --> 00:36:49,709
And yes, I pointed out
how important it was to her
732
00:36:49,751 --> 00:36:51,753
that everybody else was happy,
733
00:36:51,795 --> 00:36:54,464
but that she never actually
mentioned being happy herself.
734
00:36:54,506 --> 00:36:56,383
- What's wrong
with thinking of others?
735
00:36:56,424 --> 00:36:58,843
- Nothing, unless it means
committing your life
736
00:36:58,885 --> 00:37:00,845
to somebody
you don't really love.
737
00:37:01,805 --> 00:37:05,100
Your daughter was brave enough
and smart enough to end it,
738
00:37:05,141 --> 00:37:06,476
but she couldn't face you
739
00:37:06,518 --> 00:37:08,687
because she didn't want
to disappoint you.
740
00:37:08,728 --> 00:37:10,772
She just really wants
to make you proud,
741
00:37:10,814 --> 00:37:13,525
and speaking as a daughter,
I know for a fact
742
00:37:13,566 --> 00:37:15,610
how much Laura needs her mom,
right now.
743
00:37:19,531 --> 00:37:21,658
- Missy, wait.
744
00:37:24,786 --> 00:37:26,871
(neighing)
745
00:37:29,290 --> 00:37:31,001
- Hank?
746
00:37:32,210 --> 00:37:34,671
What's... going on?
747
00:37:36,047 --> 00:37:37,757
- Oh, no big deal.
748
00:37:39,050 --> 00:37:42,178
Daniel Booker is insisting
on calling the stadium
749
00:37:42,220 --> 00:37:44,180
Booker Stadium.
750
00:37:46,016 --> 00:37:49,019
- Taking the McMurray name
off the stadium...
751
00:37:49,060 --> 00:37:50,937
isn't a big deal?
752
00:37:52,397 --> 00:37:54,232
- It's a big chunk of change.
753
00:37:54,274 --> 00:37:56,609
Make our dream come true.
754
00:37:56,651 --> 00:37:58,236
Dusty's dream.
755
00:37:58,278 --> 00:37:59,654
(sigh)
756
00:38:00,321 --> 00:38:03,366
- Don't you use Dusty's name
to try to manipulate me
757
00:38:03,408 --> 00:38:05,035
into thinking this is okay.
758
00:38:05,076 --> 00:38:08,038
- It's a big deal for the town,
Isabel.
759
00:38:09,205 --> 00:38:10,790
He's not gonna back down.
760
00:38:10,832 --> 00:38:14,919
- The McMurray name stands
for honesty and integrity.
761
00:38:16,588 --> 00:38:19,382
At least,
that's what we strive for.
762
00:38:19,424 --> 00:38:21,301
We fight for what's right.
763
00:38:24,596 --> 00:38:26,848
- He's not gonna
change his mind...
764
00:38:27,599 --> 00:38:29,726
but we could change ours.
765
00:38:31,436 --> 00:38:33,188
And I think we've had
just about enough
766
00:38:33,229 --> 00:38:35,273
of Daniel Booker.
767
00:38:37,484 --> 00:38:38,693
- What are you saying?
768
00:38:38,735 --> 00:38:41,863
- I'm saying I'm out.
769
00:38:41,905 --> 00:38:43,365
- Oh!
770
00:38:44,574 --> 00:38:46,618
Then, I'm out too.
771
00:38:50,121 --> 00:38:51,581
Thank you.
772
00:38:51,623 --> 00:38:55,085
- I'm the mayor of Canyon,
you're a McMurray,
773
00:38:55,126 --> 00:38:57,170
no one messes with us.
774
00:38:57,212 --> 00:38:58,963
(chuckling)
775
00:39:01,966 --> 00:39:04,469
- Don't think I didn't see
what you did there.
776
00:39:04,511 --> 00:39:06,554
You're a sly one, Hank Hickson.
777
00:39:06,596 --> 00:39:08,807
- I've been called worse.
- Mm-hmm.
778
00:39:12,018 --> 00:39:14,938
- And you've got a McMurray
riding today.
779
00:39:14,979 --> 00:39:16,731
- Yes.
780
00:39:18,608 --> 00:39:19,901
- Hey, Mom.
781
00:39:19,943 --> 00:39:23,113
- Hey, Tuff. Any eyes on Cash?
- No.
782
00:39:23,154 --> 00:39:24,948
He didn't show up to training
either, why?
783
00:39:24,989 --> 00:39:27,367
- We wanted to wish him luck.
- Yeah.
784
00:39:27,409 --> 00:39:28,868
- Where... where is he?
785
00:39:28,910 --> 00:39:30,495
We haven't seen him
since breakfast,
786
00:39:30,537 --> 00:39:32,122
maybe he's with Missy.
787
00:39:32,163 --> 00:39:33,790
- Hey!
- Hey!
788
00:39:33,832 --> 00:39:35,458
- Grace Booker paid us for the
whole wedding.
789
00:39:35,500 --> 00:39:38,586
We're off the hook.
- Great. Uh...
790
00:39:38,628 --> 00:39:41,339
- What's going on?
- We... can't find Cash.
791
00:39:41,381 --> 00:39:42,590
- And I figured he was with you.
792
00:39:42,632 --> 00:39:44,592
- No.
793
00:39:44,634 --> 00:39:46,386
When was the last time
anyone saw him?
794
00:39:46,428 --> 00:39:48,304
- Tucker.
795
00:39:49,097 --> 00:39:51,683
- No, he wouldn't.
- Wait, what?
796
00:39:52,350 --> 00:39:54,269
What about Tucker Clarke?
797
00:39:54,310 --> 00:39:55,729
Cash owes him money too?
798
00:39:55,770 --> 00:39:57,814
- No. No, not that I know of.
799
00:39:57,856 --> 00:39:59,607
(chuckling)
- Okay, then what?
800
00:39:59,649 --> 00:40:01,192
Tucker Clarke what?
801
00:40:02,694 --> 00:40:06,990
- Just before his last ride,
Tucker threatened Austin.
802
00:40:07,032 --> 00:40:08,199
- What?
803
00:40:08,241 --> 00:40:09,868
- Tucker threatened Austin?
804
00:40:11,244 --> 00:40:13,288
- Wait, when did Cash find out
about this?
805
00:40:13,329 --> 00:40:14,664
- This morning.
806
00:40:14,706 --> 00:40:16,291
- He's been blaming himself
this whole time.
807
00:40:16,332 --> 00:40:17,584
- I know.
808
00:40:17,625 --> 00:40:19,085
- Tucker Clarke is not
one to be messed with.
809
00:40:19,127 --> 00:40:20,545
- Hank, can you...
can you send
810
00:40:20,587 --> 00:40:21,921
some of your guys
down to the pawn shop?
811
00:40:21,963 --> 00:40:23,214
- Yeah.
812
00:40:23,673 --> 00:40:25,383
(sigh)
813
00:40:25,425 --> 00:40:27,218
(bells ringing)
814
00:40:28,303 --> 00:40:29,888
- Back so soon.
815
00:40:29,929 --> 00:40:32,265
- Did you threaten my brother
before he rode in Boulder?
816
00:40:32,307 --> 00:40:35,226
- That's between me, him
and the money he owed.
817
00:40:35,268 --> 00:40:37,228
- Why didn't you tell us
it was him who owed you?
818
00:40:37,270 --> 00:40:39,898
- And lose what I had
on your moneybags friend?
819
00:40:39,939 --> 00:40:42,525
- You know it's because of you
he couldn't focus.
820
00:40:42,567 --> 00:40:44,194
And now, he's dead.
821
00:40:45,278 --> 00:40:47,030
I'm not paying you,
822
00:40:47,072 --> 00:40:49,115
and you're not squeezing us
for money.
823
00:40:50,075 --> 00:40:52,243
- Well, if that's all it took
to rattle him,
824
00:40:52,285 --> 00:40:54,996
maybe he wasn't the rider
everyone thought he was.
825
00:40:55,038 --> 00:40:57,457
- You don't know
when to shut up, do you?
826
00:40:57,499 --> 00:40:58,708
- Some say it's a gift.
827
00:40:58,750 --> 00:41:00,251
- Yeah, or a personality defect.
828
00:41:00,919 --> 00:41:02,337
- You flirting with me?
829
00:41:03,755 --> 00:41:06,174
- I think I'd like
my daddy's belt buckle, please.
830
00:41:06,216 --> 00:41:08,259
- How about this,
831
00:41:08,301 --> 00:41:09,552
I'll sell it to you.
832
00:41:09,594 --> 00:41:11,137
- No.
833
00:41:12,180 --> 00:41:13,431
How about I take it?
834
00:41:14,599 --> 00:41:15,892
(groan)
(bells ringing)
835
00:41:15,934 --> 00:41:17,560
That's for Austin!
- Hey! Hey! All right,
836
00:41:17,602 --> 00:41:19,979
break it up, you two!
Break it up!
837
00:41:22,273 --> 00:41:23,858
(gasping)
838
00:41:23,900 --> 00:41:26,444
- Hey, smile for the camera.
839
00:41:26,486 --> 00:41:28,988
Assault looks real good on tape.
840
00:41:29,030 --> 00:41:30,490
(laughing)
841
00:41:31,658 --> 00:41:34,536
(intense music)
842
00:41:34,577 --> 00:41:38,289
Subtitling: difuze
843
00:41:38,339 --> 00:41:42,889
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.