All language subtitles for Ride s01e09 Truths Laid Bare.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,879 (narrator): Previously on Ride. 2 00:00:04,921 --> 00:00:06,423 - Head up, eyes forward, darling. 3 00:00:06,464 --> 00:00:08,508 - Hi, Mom. - You got to help me, okay? 4 00:00:08,550 --> 00:00:10,093 Or our family could be in a lot of trouble. 5 00:00:10,135 --> 00:00:11,511 I know your secret. 6 00:00:11,553 --> 00:00:13,555 - I love you, Mom. - I love you too, mi hija. 7 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 - He rigged the system so that he would draw 8 00:00:15,223 --> 00:00:17,767 the hardest bull, Hurricane, and it killed him! 9 00:00:17,809 --> 00:00:20,562 - I saw Valeria meet up with Tucker Clarke, last night. 10 00:00:20,603 --> 00:00:22,188 - I'm not the reason that Laura decided 11 00:00:22,230 --> 00:00:23,398 to call off her marriage. 12 00:00:23,440 --> 00:00:25,025 - Caterers and guests are arriving. 13 00:00:25,066 --> 00:00:26,609 - You handle it, Isabel, this is on you. 14 00:00:26,651 --> 00:00:29,696 - I know I've seen you. I never forget a face. 15 00:00:29,738 --> 00:00:31,156 - I have to tell you something. 16 00:00:34,242 --> 00:00:38,705 That scared 16 year old who showed up at your door... 17 00:00:38,747 --> 00:00:41,332 it was me. 18 00:00:41,374 --> 00:00:43,376 It's just... the details are different. 19 00:00:43,418 --> 00:00:45,670 - Well, miss, here's Valeria Galindo. 20 00:00:45,712 --> 00:00:47,088 She could use some help. 21 00:00:47,130 --> 00:00:50,508 - My name was Estella Chavez. 22 00:00:50,550 --> 00:00:53,303 I grew up in Houston. 23 00:00:53,345 --> 00:00:58,183 My father's family owns Chavez luxury resort chain. 24 00:00:58,224 --> 00:00:59,934 You know, people think 25 00:00:59,976 --> 00:01:03,521 that money will solve all your problems. 26 00:01:03,563 --> 00:01:04,939 Just because you have it doesn't mean 27 00:01:04,981 --> 00:01:06,691 bad things can't happen to you. 28 00:01:06,733 --> 00:01:08,818 (gasping) 29 00:01:08,860 --> 00:01:11,196 If you don't have love, then... 30 00:01:11,863 --> 00:01:13,865 what good is it anyway? 31 00:01:15,116 --> 00:01:18,745 My mom got sick when I was 14. 32 00:01:18,787 --> 00:01:22,290 She was so warm, caring... 33 00:01:23,416 --> 00:01:25,251 beautiful. 34 00:01:25,293 --> 00:01:28,254 My dad and I never really got along. 35 00:01:28,296 --> 00:01:31,132 She was the one holding us together. 36 00:01:32,133 --> 00:01:34,928 So, when she died, we just... 37 00:01:34,969 --> 00:01:37,347 didn't know how to coexist. 38 00:01:39,808 --> 00:01:41,101 And it just got worse 39 00:01:41,142 --> 00:01:43,228 when he remarried six months later. 40 00:01:43,269 --> 00:01:46,022 I was just a normal teenage gir 41 00:01:46,064 --> 00:01:48,692 who was dealing with the loss of her mom, 42 00:01:48,733 --> 00:01:51,861 trying to fit into a family who clearly didn't want me. 43 00:01:52,654 --> 00:01:53,947 (Anthony): It's done, 44 00:01:53,988 --> 00:01:56,366 they'll be here at 6 AM to take her. 45 00:01:56,408 --> 00:01:58,993 (woman): It's the right thing to do. 46 00:01:59,035 --> 00:02:01,788 (Anthony): This facility is not cheap. 47 00:02:01,830 --> 00:02:03,623 (woman): Anthony, we've hit a wall. 48 00:02:03,665 --> 00:02:06,835 The insubordination, the skipping school. 49 00:02:06,876 --> 00:02:08,586 (Anthony): She's given us no choice. 50 00:02:08,628 --> 00:02:11,548 - These reform schools, the stories I heard, 51 00:02:11,589 --> 00:02:14,676 I didn't want that to be mine, so I ran. 52 00:02:14,718 --> 00:02:16,511 I hitchhiked with a trucker 53 00:02:16,553 --> 00:02:18,972 who dropped me off at a small rodeo 54 00:02:19,014 --> 00:02:21,474 near Steamboat Springs. 55 00:02:21,516 --> 00:02:23,727 That's where Austin found me. 56 00:02:23,768 --> 00:02:25,186 - Thank you, trucker. 57 00:02:25,228 --> 00:02:27,022 (chuckling) 58 00:02:27,063 --> 00:02:29,441 - Well, you know the rest. 59 00:02:31,276 --> 00:02:33,695 - That must have been so hard, V. 60 00:02:35,155 --> 00:02:38,199 - So, Estella was... 61 00:02:38,241 --> 00:02:40,577 - The name on my real ID that you found. 62 00:02:42,037 --> 00:02:43,663 - Sorry about your mother. 63 00:02:43,705 --> 00:02:46,833 - And your dad still thinks you're missing or... 64 00:02:46,875 --> 00:02:48,835 - I called him... 65 00:02:49,919 --> 00:02:51,838 a few months after I arrived here. 66 00:02:51,880 --> 00:02:53,840 His wife picked up, 67 00:02:53,882 --> 00:02:56,259 said I wasn't welcome back. 68 00:02:56,301 --> 00:02:59,679 - And that's the whole truth? 69 00:03:01,389 --> 00:03:03,058 You didn't have to keep this from us, 70 00:03:03,099 --> 00:03:04,392 you could have told us. 71 00:03:04,434 --> 00:03:07,187 - I couldn't, I was a minor. 72 00:03:07,228 --> 00:03:09,564 Isabel would have had to send me back. 73 00:03:10,315 --> 00:03:12,525 And then, the longer that time went on... 74 00:03:12,567 --> 00:03:14,402 - The harder it is to come clean. 75 00:03:14,444 --> 00:03:16,905 - Mm-hmm. 76 00:03:18,239 --> 00:03:20,325 - Grace Booker, what... 77 00:03:21,034 --> 00:03:22,160 how does she fit in? 78 00:03:22,202 --> 00:03:23,495 (sigh) 79 00:03:23,536 --> 00:03:26,706 - The Bookers are originally from Houston. 80 00:03:26,748 --> 00:03:30,418 And me running away kinda became a headline there. 81 00:03:30,460 --> 00:03:33,880 I don't want my dad knowing where I am. 82 00:03:33,922 --> 00:03:36,049 - You're an adult now, 83 00:03:36,091 --> 00:03:38,343 they can't send you to a reform school. 84 00:03:38,385 --> 00:03:42,013 - And this doesn't make you any less of a McMurray. 85 00:03:43,556 --> 00:03:46,393 Or change how we feel about you. - Well, 86 00:03:46,434 --> 00:03:48,436 now that we know she's hotel heiress, 87 00:03:48,478 --> 00:03:49,938 I'm pretty sure we have to bow to her 88 00:03:49,979 --> 00:03:51,189 every time she enters a room. 89 00:03:51,231 --> 00:03:52,107 (chuckling) 90 00:03:52,148 --> 00:03:54,401 (laughing) 91 00:03:56,277 --> 00:04:01,658 - Well, we're glad you opened up and told us the truth. 92 00:04:02,367 --> 00:04:03,868 (sigh of relief) 93 00:04:03,910 --> 00:04:05,662 - Thanks. 94 00:04:06,246 --> 00:04:08,873 (soft music) 95 00:04:10,542 --> 00:04:13,336 - Thank you for waiting. - Of course. 96 00:04:13,378 --> 00:04:15,755 How did that go? 97 00:04:15,797 --> 00:04:18,008 - Val came clean, 98 00:04:18,049 --> 00:04:20,635 says it's all out on the table, now. 99 00:04:21,511 --> 00:04:23,888 - For real, this time? 100 00:04:23,930 --> 00:04:25,557 - I hope so. - Yeah. 101 00:04:25,598 --> 00:04:27,142 (chuckling) 102 00:04:27,183 --> 00:04:29,477 - She's fought hard to win back our trust. 103 00:04:30,729 --> 00:04:34,566 - Well, I would love to stay, but... 104 00:04:34,607 --> 00:04:38,028 - But our next Bronc riding champion needs to pack. 105 00:04:38,069 --> 00:04:40,196 - Hey, don't jinx it. 106 00:04:40,238 --> 00:04:41,531 Just... 107 00:04:41,573 --> 00:04:43,867 promise me you'll be there to wish me luck. 108 00:04:43,908 --> 00:04:45,994 - I'll check my schedule. 109 00:04:47,704 --> 00:04:51,166 - Speaking of, just after Cheyenne, 110 00:04:51,207 --> 00:04:53,084 I'm gonna head to Arizona 111 00:04:53,126 --> 00:04:56,087 and I was thinking you could come with. 112 00:04:56,129 --> 00:05:00,800 We could see some sights, you can work on your music. 113 00:05:00,842 --> 00:05:02,344 Val can cover here 114 00:05:02,385 --> 00:05:05,138 and Cash's training is gonna ease up, so. 115 00:05:05,180 --> 00:05:07,432 - Downtime sounds nice. 116 00:05:07,474 --> 00:05:09,517 - Yes, it does! 117 00:05:12,812 --> 00:05:16,358 Think about it, and thanks for the leftovers. 118 00:05:17,776 --> 00:05:19,861 (soft music) 119 00:05:21,404 --> 00:05:24,074 - Wow, the Bookers really left us with a mess. 120 00:05:24,115 --> 00:05:25,617 (sigh) 121 00:05:26,701 --> 00:05:29,579 - I thought my family was dysfunctional. 122 00:05:31,247 --> 00:05:34,167 Hey, we never even talked about Gus. 123 00:05:34,209 --> 00:05:36,336 (sigh) - There's nothing really... 124 00:05:36,378 --> 00:05:38,421 (deep breath) ...to talk about. 125 00:05:38,463 --> 00:05:39,756 I thought it was the beginning of our story 126 00:05:39,798 --> 00:05:42,759 and it turns out I was... just the end. 127 00:05:44,844 --> 00:05:47,847 Hey, I'm really sorry about your mom. 128 00:05:47,889 --> 00:05:49,724 - Thanks. 129 00:05:50,558 --> 00:05:54,938 I've got a... picture of her if you want to see it. 130 00:05:54,979 --> 00:05:57,148 - I'd love that. - All right. 131 00:06:01,236 --> 00:06:03,405 (deep exhale) 132 00:06:09,577 --> 00:06:11,037 - Wow. 133 00:06:11,079 --> 00:06:13,540 She's beautiful. 134 00:06:13,581 --> 00:06:15,542 You look just like her. 135 00:06:19,254 --> 00:06:21,923 - Her... her middle name was Valeria. 136 00:06:23,216 --> 00:06:25,760 - Valeria. (chuckling) 137 00:06:27,595 --> 00:06:30,765 - I'm sorry for not being honest. 138 00:06:31,808 --> 00:06:34,185 - You know that you could have been. 139 00:06:34,227 --> 00:06:35,603 With me, right? 140 00:06:37,439 --> 00:06:39,274 Just promise me, 141 00:06:39,315 --> 00:06:41,818 no more secrets, okay? 142 00:06:44,154 --> 00:06:46,156 Okay. 143 00:06:46,197 --> 00:06:47,907 Now, let's get out of these dresses. 144 00:06:47,949 --> 00:06:49,576 (groan) 145 00:06:51,661 --> 00:06:53,580 - Yeah. 146 00:06:53,621 --> 00:06:56,166 (mooing) 147 00:07:30,909 --> 00:07:33,620 - Heard the getaway Rolls was missing a groom. 148 00:07:33,661 --> 00:07:35,163 - What are you doing here? 149 00:07:35,205 --> 00:07:37,582 - Oh, I'm not here about the car. 150 00:07:37,624 --> 00:07:39,626 No, I'm collecting something else. 151 00:07:39,668 --> 00:07:43,213 But I don't know why it's always so hard, 152 00:07:43,254 --> 00:07:44,464 you know? 153 00:07:44,506 --> 00:07:46,549 Getting my money from you all. 154 00:07:48,927 --> 00:07:51,096 - Yeah, I'm gonna need you to leave... 155 00:07:51,137 --> 00:07:52,430 before I call the cops. 156 00:07:52,472 --> 00:07:54,557 - For what? 157 00:07:54,599 --> 00:07:56,685 - Trespassing and stealing my daddy's belt buckle. 158 00:07:56,726 --> 00:07:58,978 - Um. - Get out of here, Tucker. 159 00:07:59,020 --> 00:08:00,522 Now. 160 00:08:03,900 --> 00:08:05,735 (neighing) 161 00:08:11,449 --> 00:08:13,910 (laughing) 162 00:08:23,920 --> 00:08:26,214 (neighing) 163 00:08:31,970 --> 00:08:33,596 - Oh, there she is. 164 00:08:33,638 --> 00:08:35,724 - What are you doing here? I told you you'd get your money. 165 00:08:35,765 --> 00:08:37,350 - Yeah, that's what you said last month, 166 00:08:37,392 --> 00:08:39,227 and now you're late, again. 167 00:08:39,269 --> 00:08:40,770 - Just keep the necklace! 168 00:08:40,812 --> 00:08:43,523 (chuckling) - And do what with it? 169 00:08:43,565 --> 00:08:44,774 - I don't know, break it down! 170 00:08:44,816 --> 00:08:46,860 - Break it down? (laughing) 171 00:08:46,901 --> 00:08:48,486 My God... 172 00:08:48,528 --> 00:08:52,198 What happened to... "It's got sentimental value! 173 00:08:52,240 --> 00:08:54,701 I'll pay anything to get it back!" 174 00:08:54,743 --> 00:08:56,661 - This family means more to me than anything, 175 00:08:56,703 --> 00:08:58,621 so just do what you got to do, 176 00:08:58,663 --> 00:09:00,373 but let it be done. 177 00:09:00,415 --> 00:09:02,250 - Hmm. 178 00:09:08,923 --> 00:09:12,344 (theme music) 179 00:09:14,804 --> 00:09:16,890 - Well, I can't get a hold of Laura either. 180 00:09:16,931 --> 00:09:18,433 (sigh) 181 00:09:18,475 --> 00:09:20,435 Guess we needed to ask them for a check before they left. 182 00:09:20,477 --> 00:09:22,312 - Well, it was a bit chaotic to say the least. 183 00:09:22,354 --> 00:09:23,730 - Yeah. 184 00:09:24,856 --> 00:09:26,733 You don't think they're gonna... 185 00:09:26,775 --> 00:09:28,693 try and stiff us, do you? 186 00:09:29,486 --> 00:09:31,196 - We need that money. - I know. 187 00:09:31,237 --> 00:09:32,405 - No, they have to pay! 188 00:09:32,447 --> 00:09:34,074 - Who? 189 00:09:34,115 --> 00:09:36,743 - Oh, the Bookers. Can't get a hold of them 190 00:09:36,785 --> 00:09:38,578 and we think they're not gonna pay for the venue. 191 00:09:38,620 --> 00:09:40,580 - Everyone's needing to get paid, uh? 192 00:09:40,622 --> 00:09:41,915 - What? - All right, look, 193 00:09:41,956 --> 00:09:43,333 I have a meeting today with Hanks 194 00:09:43,375 --> 00:09:44,876 to talk about the stadium deal, 195 00:09:44,918 --> 00:09:46,711 I'll see if he knows anything. - Well, I'll come with you. 196 00:09:46,753 --> 00:09:47,921 This whole thing is my mess anyways. 197 00:09:47,962 --> 00:09:49,923 - Oh, if you want. - Okay. Um, hey, 198 00:09:49,964 --> 00:09:51,883 why don't you get Tuff and Nick to get you on Bullet? 199 00:09:51,925 --> 00:09:54,302 And I'll see you later. - Yeah, yeah, okay. 200 00:09:55,428 --> 00:09:56,805 - Okay. 201 00:10:03,061 --> 00:10:07,107 (soft music) 202 00:10:08,233 --> 00:10:09,359 - Val! 203 00:10:09,401 --> 00:10:12,612 Hey! I've been looking for you. 204 00:10:12,654 --> 00:10:14,948 Or, I guess... 205 00:10:14,989 --> 00:10:18,284 should I be calling you Estella? 206 00:10:18,326 --> 00:10:20,787 (chuckling) - No, Val's good. 207 00:10:20,829 --> 00:10:23,707 It's my mom's middle name. 208 00:10:23,748 --> 00:10:26,501 - It's a beautiful name. 209 00:10:26,543 --> 00:10:28,962 Listen, 210 00:10:29,004 --> 00:10:33,800 I was wondering how you feel about... 211 00:10:33,842 --> 00:10:36,803 foreman without the "co". 212 00:10:36,845 --> 00:10:39,431 I've been thinking about taking some time off, 213 00:10:39,472 --> 00:10:41,850 maybe a few weeks, do some travelling, 214 00:10:41,891 --> 00:10:46,312 possibly even with Julian. 215 00:10:46,354 --> 00:10:48,481 - That's exciting. (chuckling) 216 00:10:48,523 --> 00:10:50,191 Um... 217 00:10:50,233 --> 00:10:52,902 are you sure you want to make me in charge? 218 00:10:52,944 --> 00:10:55,321 - Val, come on, we're good. 219 00:10:55,363 --> 00:10:57,574 Like we told you. 220 00:10:57,615 --> 00:11:02,704 Uh... but if you want to talk about it later, 221 00:11:02,746 --> 00:11:04,414 maybe on the way to Cheyenne. 222 00:11:05,623 --> 00:11:07,751 - I think I'm gonna skip. 223 00:11:07,792 --> 00:11:10,086 I don't want to be a distraction. 224 00:11:14,132 --> 00:11:16,468 (indistinct chatter) 225 00:11:17,886 --> 00:11:20,138 - See him? - Ah, yeah. 226 00:11:20,180 --> 00:11:22,557 Hank! (chuckling) 227 00:11:22,599 --> 00:11:25,185 - Mom? - Missy! 228 00:11:25,226 --> 00:11:26,811 - Isabel. 229 00:11:26,853 --> 00:11:29,356 Hey, I just finished talking to Daniel Booker 230 00:11:29,397 --> 00:11:30,982 and he is not happy. 231 00:11:31,024 --> 00:11:33,693 - Oh, he's not happy. - Well, apparently, 232 00:11:33,735 --> 00:11:36,029 his daughter's wedding at your ranch was a disaster. 233 00:11:36,071 --> 00:11:38,490 - Look, the bride cancelled the wedding, 234 00:11:38,531 --> 00:11:40,367 it's not our disaster. - Well, 235 00:11:40,408 --> 00:11:41,576 except that he kind of feels 236 00:11:41,618 --> 00:11:43,119 that Missy might have had a hand in it. 237 00:11:43,161 --> 00:11:44,204 - What? (sigh) 238 00:11:44,245 --> 00:11:45,163 - Well. - Missy, 239 00:11:45,205 --> 00:11:46,706 why don't you apologize? 240 00:11:46,748 --> 00:11:49,459 - What... apologize for what? 241 00:11:49,501 --> 00:11:53,129 I was just giving her advice. - But it wasn't your fight. 242 00:11:53,171 --> 00:11:55,548 - I'm not getting into this with you. 243 00:11:55,590 --> 00:11:57,258 I'm getting coffee. 244 00:12:00,303 --> 00:12:02,847 Hi, can I have just one coffee to go, please? 245 00:12:02,889 --> 00:12:04,724 - Missy, Missy. 246 00:12:04,766 --> 00:12:06,726 Listen, honey, I don't mean to pile on, 247 00:12:06,768 --> 00:12:08,728 but you do insert yourself into situations 248 00:12:08,770 --> 00:12:10,730 when you don't need to. - Thank you. 249 00:12:10,772 --> 00:12:12,816 - Aren't you dating this Booker guy? 250 00:12:12,857 --> 00:12:14,859 Can't you just call him up, maybe defuse things? 251 00:12:14,901 --> 00:12:17,779 - Oh, you didn't hear? Uh... he dumped me. 252 00:12:20,615 --> 00:12:21,825 - Missy, you know you can come to me 253 00:12:21,866 --> 00:12:22,867 with these kinds of things. 254 00:12:22,909 --> 00:12:25,245 - Oh, what, like you come to me. 255 00:12:25,286 --> 00:12:27,080 Hank, really? 256 00:12:27,122 --> 00:12:28,748 - Well... what? 257 00:12:28,790 --> 00:12:30,500 No, I've known him for 100 years, 258 00:12:30,542 --> 00:12:32,377 we just bumped into each other. 259 00:12:32,419 --> 00:12:33,920 - Mm-hmm. 260 00:12:34,796 --> 00:12:36,673 - You know, after Isabel's birthday, 261 00:12:36,715 --> 00:12:38,800 I thought that there was a beginning to something. 262 00:12:38,842 --> 00:12:40,510 You said that you would reach out. 263 00:12:40,552 --> 00:12:42,387 - Yeah, well, I guess I was just... 264 00:12:42,429 --> 00:12:45,682 too busy making a mess of everything else. 265 00:12:45,724 --> 00:12:48,727 - Oh, he's just being a father. - Oh, please. 266 00:12:48,768 --> 00:12:52,022 He tried to casually get me to sign an agreement 267 00:12:52,063 --> 00:12:54,899 letting him name the stadium after himself 268 00:12:54,941 --> 00:12:58,111 on his daughter's wedding day without even consulting us. 269 00:12:58,153 --> 00:12:59,112 - Wow. 270 00:12:59,154 --> 00:13:00,780 - Wow. 271 00:13:00,822 --> 00:13:02,866 - Look, don't worry, he'll pay you 272 00:13:02,907 --> 00:13:04,784 for what he owes you for the wedding. 273 00:13:04,826 --> 00:13:07,120 He knows better than to mess with a McMurray. 274 00:13:07,162 --> 00:13:08,747 - I don't know, he's not answering my calls. 275 00:13:08,788 --> 00:13:10,206 - I'll call him. 276 00:13:10,248 --> 00:13:12,834 I'll talk to him about the naming rights and... 277 00:13:12,876 --> 00:13:15,628 Look, I'll just remind him that we're partners. 278 00:13:15,670 --> 00:13:17,130 We can make things easy for him 279 00:13:17,172 --> 00:13:19,341 or we can make things difficult for him. 280 00:13:20,342 --> 00:13:21,885 - Okay. 281 00:13:33,605 --> 00:13:34,981 (knocking on door) 282 00:13:35,690 --> 00:13:37,150 - Hey, are we training today or what? 283 00:13:37,192 --> 00:13:38,693 Nic and I have been waiting. 284 00:13:38,735 --> 00:13:40,403 - I'm just looking for something. 285 00:13:40,445 --> 00:13:42,238 My old phone. 286 00:13:42,280 --> 00:13:43,782 - We got all of your gear outside. 287 00:13:43,823 --> 00:13:45,992 - Tucker Clarke came by looking for money. 288 00:13:46,034 --> 00:13:48,703 He said he's got debts here. 289 00:13:50,163 --> 00:13:53,208 - Like Val debts? - Okay. 290 00:13:53,249 --> 00:13:55,085 He said the McMurrays love doing business with him, 291 00:13:55,126 --> 00:13:57,087 I mean, you don't owe him money, do you? 292 00:13:57,128 --> 00:13:58,630 - No. 293 00:14:00,048 --> 00:14:01,633 He's still wearing dad's buckle? 294 00:14:01,675 --> 00:14:04,052 - Not today. Do you think Austin... 295 00:14:04,094 --> 00:14:07,138 - No, Austin wasn't hard out for cash. 296 00:14:07,180 --> 00:14:09,224 Unless... 297 00:14:09,265 --> 00:14:11,059 unless he was covering Val's debts. 298 00:14:11,101 --> 00:14:12,686 - And that's why he rigged Hurricane? 299 00:14:12,727 --> 00:14:13,895 - What? 300 00:14:13,937 --> 00:14:15,355 - Found it. 301 00:14:15,397 --> 00:14:17,190 - Cash, what did you just say about Hurricane? 302 00:14:19,734 --> 00:14:20,985 - Let's wait for Missy. 303 00:14:21,027 --> 00:14:22,696 - But about Hurricane... - Don't worry about it, 304 00:14:22,737 --> 00:14:24,197 let's just wait her to ride, okay? 305 00:14:25,490 --> 00:14:26,700 - Sure. 306 00:14:28,034 --> 00:14:30,245 (phone ringing) 307 00:14:31,871 --> 00:14:33,289 - Daniel, hi. 308 00:14:33,331 --> 00:14:35,500 - Missy, I'm not paying for a wedding 309 00:14:35,542 --> 00:14:36,543 that didn't happen. 310 00:14:36,584 --> 00:14:38,420 - Right, but we have a contract. 311 00:14:38,461 --> 00:14:41,131 - Which stipulates if the venue is responsible 312 00:14:41,172 --> 00:14:42,924 for the wedding not happening, 313 00:14:42,966 --> 00:14:44,509 I don't have to pay. 314 00:14:44,551 --> 00:14:45,719 - Well... - Now, 315 00:14:45,760 --> 00:14:47,303 if you have an issue with that, 316 00:14:47,345 --> 00:14:49,514 you have your lawyer call mine. 317 00:14:50,682 --> 00:14:52,475 (beeping) (sigh) 318 00:14:54,853 --> 00:14:56,229 (sigh) 319 00:14:58,857 --> 00:15:00,525 - Hey. 320 00:15:01,609 --> 00:15:03,820 (sigh) - Hey, are you okay? 321 00:15:03,862 --> 00:15:06,322 - Well, Booker just informed us 322 00:15:06,364 --> 00:15:09,743 that he will not be paying the venue fee because of me. 323 00:15:09,784 --> 00:15:11,536 - What? 324 00:15:13,246 --> 00:15:14,622 What are you doing with that? 325 00:15:16,082 --> 00:15:18,543 - We need money. - That's your engagement ring. 326 00:15:18,585 --> 00:15:21,171 - Yeah, well, I'm not wearing it, am I? 327 00:15:21,212 --> 00:15:22,839 And it's just a reminder of what I didn't know 328 00:15:22,881 --> 00:15:24,841 about the person who gave it to me. 329 00:15:24,883 --> 00:15:26,718 - What don't you know? 330 00:15:26,760 --> 00:15:28,553 - Austin cheated. 331 00:15:29,637 --> 00:15:31,806 He rigged the draw so that he pulled Hurricane, 332 00:15:31,848 --> 00:15:34,142 and if he did it once... - He did? 333 00:15:34,184 --> 00:15:36,102 - Look, I know pawning it won't get us a fair price, 334 00:15:36,144 --> 00:15:37,354 but I have to do something. 335 00:15:37,395 --> 00:15:39,272 - Wait, so you're taking it to Tucker Clarke? 336 00:15:39,314 --> 00:15:42,192 - It's just a temporary fix until after Cheyenne. 337 00:15:42,233 --> 00:15:43,526 - Yeah, that's how it starts and then, 338 00:15:43,568 --> 00:15:44,652 he gets his hooks in you. 339 00:15:46,404 --> 00:15:47,822 Uh... 340 00:15:49,324 --> 00:15:51,201 - What aren't you telling me, V? 341 00:15:53,411 --> 00:15:54,579 Come on. 342 00:15:55,789 --> 00:15:57,665 You promised me, no more secrets. 343 00:15:58,500 --> 00:15:59,584 (deep exhale) 344 00:16:00,502 --> 00:16:01,670 (sigh) 345 00:16:02,545 --> 00:16:03,755 I can't keep doing this. 346 00:16:07,759 --> 00:16:10,345 (birds chirping) 347 00:16:11,596 --> 00:16:13,890 - Hey, brother, it's me. (bells ringing) 348 00:16:13,932 --> 00:16:16,101 Look, I know it's been a minute. Um... 349 00:16:16,142 --> 00:16:18,019 I'm in a bit of trouble here. 350 00:16:18,061 --> 00:16:20,647 Actually... a lot. 351 00:16:20,689 --> 00:16:22,857 I don't know, I just... I could use some help. 352 00:16:22,899 --> 00:16:24,901 Anyway, if you could... 353 00:16:24,943 --> 00:16:27,195 if you could give me a call. 354 00:16:27,237 --> 00:16:29,072 I hope you're good, man. 355 00:16:29,114 --> 00:16:31,783 - What is that? - Mom. 356 00:16:37,038 --> 00:16:39,624 (soft music) 357 00:16:41,626 --> 00:16:43,461 (bells ringing) 358 00:16:46,172 --> 00:16:48,341 (clears throat) 359 00:16:51,594 --> 00:16:53,179 - You're asking for my hand in marriage? 360 00:16:53,221 --> 00:16:54,848 (chuckling) - I want to pawn it, 361 00:16:54,889 --> 00:16:56,266 for a week, maybe two. 362 00:16:56,307 --> 00:16:58,685 - Any other demands, boss lady? 363 00:16:58,727 --> 00:17:00,979 - Just tell me how much I can get for this. 364 00:17:01,021 --> 00:17:03,481 - For pawning? - Mm-hmm. 365 00:17:05,066 --> 00:17:06,985 - Um... 366 00:17:07,027 --> 00:17:09,279 like two grand. 367 00:17:09,320 --> 00:17:11,114 (chuckling) - Five. 368 00:17:11,156 --> 00:17:13,700 - Three, and I charge interest. 369 00:17:13,742 --> 00:17:15,243 15 % a month. 370 00:17:17,495 --> 00:17:18,163 - Fine. 371 00:17:18,204 --> 00:17:19,539 (chuckling) 372 00:17:21,541 --> 00:17:23,501 (beeps) 373 00:17:24,919 --> 00:17:26,546 (groan) 374 00:17:30,925 --> 00:17:32,635 - Uh... 375 00:17:32,677 --> 00:17:33,845 can I see that? 376 00:17:35,013 --> 00:17:36,681 - What, this? - Yeah. 377 00:17:36,723 --> 00:17:38,433 (chuckling) 378 00:17:43,897 --> 00:17:45,690 - Pretty, huh? 379 00:17:45,732 --> 00:17:47,692 Too bad you can't afford it. 380 00:17:48,943 --> 00:17:50,695 - Where did you get this? 381 00:17:52,072 --> 00:17:53,740 - Seems to me like you already know. 382 00:17:53,782 --> 00:17:56,201 Yeah, I don't usually deal on hot items, 383 00:17:56,242 --> 00:17:58,536 but I did a favour. 384 00:17:58,578 --> 00:17:59,662 - What, hot items? 385 00:17:59,704 --> 00:18:01,373 - Stolen. 386 00:18:01,414 --> 00:18:03,458 - Well, this isn't... - Are you sure about that? 387 00:18:07,045 --> 00:18:08,588 Um... 388 00:18:09,631 --> 00:18:11,716 Here we go. 389 00:18:13,343 --> 00:18:15,720 You never really know people until you know people, 390 00:18:15,762 --> 00:18:16,888 am I right? 391 00:18:19,766 --> 00:18:20,850 Oh! 392 00:18:24,896 --> 00:18:26,022 - Be back in a week. 393 00:18:26,064 --> 00:18:29,109 - Whatever you say, boss lady. 394 00:18:29,150 --> 00:18:32,028 (chuckling) 395 00:18:32,070 --> 00:18:34,030 - Anyway, if you could... 396 00:18:34,072 --> 00:18:36,199 if you could give me a call. 397 00:18:36,241 --> 00:18:38,201 I hope you're good, man. 398 00:18:38,243 --> 00:18:40,286 - He sounds so nervous. 399 00:18:41,871 --> 00:18:43,498 When was this? 400 00:18:45,083 --> 00:18:47,585 - That was about a month before he... 401 00:18:48,962 --> 00:18:51,256 - What... what did he want? 402 00:18:52,757 --> 00:18:54,426 - I don't know. 403 00:18:54,467 --> 00:18:56,136 - Well... 404 00:18:56,177 --> 00:18:58,638 when you called him back, what did he say? 405 00:19:00,515 --> 00:19:02,726 - Whenever we talked, we fought. 406 00:19:03,768 --> 00:19:05,520 - You didn't call back. 407 00:19:05,562 --> 00:19:07,939 (soft music) 408 00:19:14,821 --> 00:19:16,281 - Val? 409 00:19:18,199 --> 00:19:20,368 Val, are you here? I got to talk to you. 410 00:19:24,831 --> 00:19:26,416 Val? 411 00:19:30,128 --> 00:19:31,880 - Missy, you pulled in like a shot! 412 00:19:31,921 --> 00:19:33,256 What... 413 00:19:33,298 --> 00:19:35,300 She's not here? 414 00:19:36,009 --> 00:19:37,635 - She's gone. 415 00:19:41,848 --> 00:19:43,808 (soft music) 416 00:19:43,850 --> 00:19:45,935 - Any guess as to what might have been going on with him? 417 00:19:45,977 --> 00:19:49,397 - I just assumed that it was something to do with Missy. 418 00:19:49,439 --> 00:19:53,443 - Hey, Val took off. Again. - Oh, no. What do you mean? 419 00:19:53,485 --> 00:19:55,487 - She cleared out her room, she's just gone! 420 00:19:55,528 --> 00:19:56,654 - Wait, what... why? - Wait, wait, wait. 421 00:19:56,696 --> 00:19:58,239 - I don't know. - All right, hold it, 422 00:19:58,281 --> 00:19:59,783 let's stay calm. Where could she have gone? 423 00:19:59,824 --> 00:20:02,494 - Well, maybe back home? - Like her real home? 424 00:20:02,535 --> 00:20:04,704 - No, no, no, no, this is her real home. 425 00:20:04,746 --> 00:20:06,456 - Guys, I think... 426 00:20:06,498 --> 00:20:09,000 I think she might be in some kind of trouble again. 427 00:20:09,042 --> 00:20:10,627 (sigh) - Val is in trouble, 428 00:20:10,669 --> 00:20:12,379 Austin is... 429 00:20:12,420 --> 00:20:14,673 Play the... play the voicemail. 430 00:20:14,714 --> 00:20:16,299 - What? - What are you talking about? 431 00:20:16,341 --> 00:20:18,510 (sigh) 432 00:20:19,886 --> 00:20:22,472 - Hey, brother, it's me. (bells ringing) 433 00:20:22,514 --> 00:20:24,391 Look, I know it's been a minute. Um... 434 00:20:24,432 --> 00:20:26,184 I'm in a bit of trouble here. 435 00:20:26,226 --> 00:20:28,520 Actually... a lot. 436 00:20:28,561 --> 00:20:30,980 I don't know, I just... I could use some help. 437 00:20:31,022 --> 00:20:32,565 Anyway, if you could... 438 00:20:32,607 --> 00:20:35,402 (groaning) If you could give me a call. 439 00:20:35,443 --> 00:20:36,986 I hope you're good, man. 440 00:20:37,028 --> 00:20:38,363 - I didn't call him back, okay? 441 00:20:38,405 --> 00:20:39,531 I didn't know what it was. 442 00:20:39,572 --> 00:20:41,199 - What? When... when did this come in? 443 00:20:41,241 --> 00:20:42,367 - You kept that from us? 444 00:20:42,409 --> 00:20:43,618 - Why didn't you tell us about this? 445 00:20:43,660 --> 00:20:45,078 - I was overseas, I didn't know where it was. 446 00:20:45,120 --> 00:20:47,372 - Something is wrong and we need to figure this out. 447 00:20:47,414 --> 00:20:50,125 - Hold on, wait, wait. Play it again. 448 00:20:50,166 --> 00:20:51,584 Play the message again! 449 00:20:53,753 --> 00:20:56,256 - Hey, brother, it's me. (bells ringing) 450 00:20:56,297 --> 00:20:58,383 Look, I know it's been a minute - That bell. 451 00:20:58,425 --> 00:21:00,385 That bell is from Tucker's pawn shop, 452 00:21:00,427 --> 00:21:01,553 I was just there. 453 00:21:01,594 --> 00:21:03,430 - What were you doing at Tucker's? 454 00:21:03,471 --> 00:21:05,056 - What was Austin doing at Tucker's? 455 00:21:05,098 --> 00:21:06,599 - I hate to even say this, 456 00:21:06,641 --> 00:21:09,394 but maybe you're right, Tuff, maybe Austin was... 457 00:21:09,436 --> 00:21:11,062 covering Val's debts? 458 00:21:11,104 --> 00:21:12,230 - What? - No. 459 00:21:12,272 --> 00:21:13,398 It... it doesn't make sense, no. 460 00:21:13,440 --> 00:21:15,692 - And why would Val leave now? 461 00:21:16,067 --> 00:21:17,402 (sigh) 462 00:21:17,444 --> 00:21:19,237 - Okay, so apparently, 463 00:21:19,279 --> 00:21:21,573 Val stole a necklace from her family 464 00:21:21,614 --> 00:21:23,742 and she pawned it to Tucker to pay him off. 465 00:21:23,783 --> 00:21:25,577 She knew that I was going to Tucker's today 466 00:21:25,618 --> 00:21:27,579 and I don't know, maybe... 467 00:21:27,620 --> 00:21:29,706 maybe she was worried that I was gonna find out about that 468 00:21:29,748 --> 00:21:32,125 and that's why she left. - It sounds like 469 00:21:32,167 --> 00:21:33,418 they're in the same kind of trouble. 470 00:21:33,460 --> 00:21:34,961 - She's still running. 471 00:21:35,003 --> 00:21:36,713 She's just running. 472 00:21:37,964 --> 00:21:39,257 (sigh) 473 00:21:39,299 --> 00:21:42,093 (soft rhythmic music) 474 00:21:48,224 --> 00:21:51,644 - And you are the only one that I know that can fix this. 475 00:21:51,686 --> 00:21:53,980 (gasping) 476 00:22:00,737 --> 00:22:04,574 (gasping) 477 00:22:21,257 --> 00:22:25,053 (beeps) 478 00:22:25,095 --> 00:22:26,888 (sigh) 479 00:22:29,849 --> 00:22:32,769 (beeps) 480 00:22:33,770 --> 00:22:35,188 (clicking) 481 00:22:35,939 --> 00:22:37,691 - Oh! 482 00:22:53,331 --> 00:22:55,125 (startling) 483 00:22:55,166 --> 00:22:56,501 (gasping) 484 00:22:56,543 --> 00:23:00,130 (somber music) 485 00:23:19,899 --> 00:23:21,818 - What's up, man? 486 00:23:24,070 --> 00:23:26,740 - Secret voicemails, 487 00:23:26,781 --> 00:23:30,410 all these debts, rigging a bull. 488 00:23:30,452 --> 00:23:33,329 You know, I'm the only brother you have now. 489 00:23:33,371 --> 00:23:34,956 This is it, this is all we got, 490 00:23:34,998 --> 00:23:37,625 each other, and you won't even talk to me. 491 00:23:37,667 --> 00:23:40,170 - You worshipped him. 492 00:23:41,755 --> 00:23:44,341 I don't want to take that away from you. 493 00:23:44,382 --> 00:23:46,509 - So, you didn't call him back? 494 00:23:46,551 --> 00:23:48,553 Cash, his voice was shaking. 495 00:23:48,595 --> 00:23:50,972 - I was in active duty, Tuff. 496 00:23:51,014 --> 00:23:53,767 - That never stopped you from checking in. 497 00:23:53,808 --> 00:23:56,102 You don't want to say it, I will. 498 00:23:56,144 --> 00:23:58,021 It's because of Missy. 499 00:23:58,063 --> 00:24:00,440 And that's why you left in the first place, isn't it? 500 00:24:00,482 --> 00:24:02,734 Your own brother calls you like that 501 00:24:02,776 --> 00:24:04,235 and you don't even call him back? 502 00:24:04,277 --> 00:24:06,571 - I was in a reckon mission halfway across the world! 503 00:24:06,613 --> 00:24:10,158 I was 8000 miles away from home, brother. 504 00:24:10,200 --> 00:24:12,118 Where were you? 505 00:24:12,160 --> 00:24:14,120 (sigh) 506 00:24:19,834 --> 00:24:21,586 The truth is, man, out of the three of us, 507 00:24:21,628 --> 00:24:23,630 he was the charmed one. 508 00:24:23,672 --> 00:24:27,217 No one wanted to believe he could be in trouble. 509 00:24:27,258 --> 00:24:31,096 (hard swallowing) 510 00:24:36,393 --> 00:24:37,894 (deep inhale) 511 00:24:41,022 --> 00:24:42,982 (sniffing) 512 00:24:43,024 --> 00:24:46,695 (soft music) 513 00:24:54,661 --> 00:24:56,830 (deep exhale) 514 00:24:59,290 --> 00:25:01,251 (bells ringing) 515 00:25:11,011 --> 00:25:14,222 - So many McMurrays in so little time. 516 00:25:14,264 --> 00:25:16,349 - Enough, Tucker. 517 00:25:16,391 --> 00:25:17,934 We're here for Valeria. 518 00:25:19,394 --> 00:25:20,854 - Does she still owe you? 519 00:25:20,895 --> 00:25:23,648 Or did Austin already pay for her and now, 520 00:25:23,690 --> 00:25:24,774 you're just stringing her along. 521 00:25:24,816 --> 00:25:26,568 - You got it backwards. 522 00:25:26,609 --> 00:25:29,946 I'm the one being stiffed and there's still a tab. 523 00:25:32,741 --> 00:25:34,784 You know, that's a shame that McMurray merchandise 524 00:25:34,826 --> 00:25:37,328 doesn't go for what it used to. 525 00:25:37,370 --> 00:25:39,497 Especially since it's just... 526 00:25:39,539 --> 00:25:41,416 kid brother doing the riding. 527 00:25:41,458 --> 00:25:44,085 No one wants this stuff. (chuckling) 528 00:25:46,338 --> 00:25:48,673 - I mean, why should we believe anything you're saying? 529 00:25:48,715 --> 00:25:50,967 - I don't care if you believe me or not, 530 00:25:51,009 --> 00:25:54,220 but you better believe I'm getting that money from you. 531 00:25:54,262 --> 00:25:56,306 - Why don't you come get it? 532 00:25:57,265 --> 00:25:59,309 - It's not worth it. 533 00:25:59,351 --> 00:26:00,977 Cheyenne. 534 00:26:02,562 --> 00:26:04,731 - Well, this isn't over. 535 00:26:06,232 --> 00:26:09,819 - That's what I used to say to your stupid brother. 536 00:26:09,861 --> 00:26:12,405 Where did that get me? (bell ringing) 537 00:26:12,447 --> 00:26:15,241 Nowhere. I'm still in the red. 538 00:26:18,495 --> 00:26:20,330 (intense music) 539 00:26:20,372 --> 00:26:21,790 (sigh) 540 00:26:21,831 --> 00:26:24,876 (soft rhythmic music) 541 00:26:26,211 --> 00:26:27,921 - So, I found something on the side of the road. 542 00:26:27,962 --> 00:26:30,674 - Ah, more trophies? (chuckling) 543 00:26:30,715 --> 00:26:33,259 - I got a few of those too, but, Mom... 544 00:26:34,928 --> 00:26:37,722 ...this here is Valeria Galindo and... 545 00:26:37,764 --> 00:26:39,891 she could use some help. 546 00:26:42,310 --> 00:26:44,646 - Hi. - Valeria. 547 00:26:44,688 --> 00:26:47,232 It's a lovely name. 548 00:26:47,273 --> 00:26:49,776 - Isabel. - Oh. 549 00:26:49,818 --> 00:26:51,695 - Valeria has had a bit of a rough week, 550 00:26:51,736 --> 00:26:53,738 so I said she could stay here for a bit. 551 00:26:53,780 --> 00:26:57,158 - But if it's too much... - Of course. 552 00:26:57,200 --> 00:26:58,576 How old are you? 553 00:26:58,618 --> 00:27:00,412 - 16. 554 00:27:00,453 --> 00:27:02,664 - And parents? Family? 555 00:27:02,706 --> 00:27:06,584 - I... I don't... - Foster system, Mom. 556 00:27:06,626 --> 00:27:08,586 But she does know her way around a horse, 557 00:27:08,628 --> 00:27:10,130 isn't that right? - Yeah. 558 00:27:10,171 --> 00:27:12,549 And I can do chores and housework. 559 00:27:12,590 --> 00:27:15,135 - Well, sounds like you've had a rough time with it. 560 00:27:15,176 --> 00:27:17,846 - Um. - Let's get you settled in. 561 00:27:17,887 --> 00:27:19,681 The McMurrays never turn down a visitor. 562 00:27:19,723 --> 00:27:21,725 - Thanks. 563 00:27:21,766 --> 00:27:23,226 Austin said you'd say that. 564 00:27:23,268 --> 00:27:24,811 (chuckling) 565 00:27:25,645 --> 00:27:27,605 - Well, let me show you around the ranch. 566 00:27:27,647 --> 00:27:29,774 - Hey, thank you. 567 00:27:29,816 --> 00:27:31,401 I'm never gonna forget this. 568 00:27:32,652 --> 00:27:35,488 - Yeah. Of course. 569 00:27:35,530 --> 00:27:37,323 Come on. 570 00:27:43,496 --> 00:27:47,208 (**) 571 00:27:59,179 --> 00:28:01,139 (soft music) 572 00:28:10,648 --> 00:28:13,985 (deep exhale) 573 00:28:19,574 --> 00:28:22,285 (indistinct chatter) 574 00:28:26,956 --> 00:28:29,459 - Missy! - Mom. 575 00:28:29,501 --> 00:28:32,045 Uh... can I just get a coffee to go, please? 576 00:28:32,087 --> 00:28:33,672 - You don't like the coffee here. 577 00:28:33,713 --> 00:28:36,424 - Nope, but it's cheaper than the place across the street 578 00:28:36,466 --> 00:28:39,010 and considering how much money I've cost everyone... 579 00:28:39,052 --> 00:28:42,389 - Well, come sit with me for a few minutes. 580 00:28:42,430 --> 00:28:44,891 - No, Mom, I... I can't. 581 00:28:44,933 --> 00:28:47,852 Val is missing again and I'm supposed 582 00:28:47,894 --> 00:28:49,229 to be looking for her, it's a long story. 583 00:28:49,270 --> 00:28:50,980 - Oh, maybe she needed a change of scenery. 584 00:28:51,022 --> 00:28:52,941 - She just moved in with me. 585 00:28:52,982 --> 00:28:54,776 - Oh, she did? - Yeah. 586 00:28:54,818 --> 00:28:56,945 - Oh, that's good, I'm happy for you. 587 00:28:56,986 --> 00:28:59,030 It's good to not be alone in that house. 588 00:28:59,072 --> 00:29:00,573 Glad you have a friend. 589 00:29:02,784 --> 00:29:05,328 Coffee's on me. Come on. 590 00:29:05,912 --> 00:29:07,664 (chuckling) 591 00:29:07,706 --> 00:29:10,458 (birds chirping) 592 00:29:15,630 --> 00:29:17,632 - I know your secret. 593 00:29:18,675 --> 00:29:22,220 And you are the only one that I know that can fix this. 594 00:29:24,180 --> 00:29:26,224 Estella, 595 00:29:26,266 --> 00:29:28,643 I'm deep in the hole with Tucker, okay? 596 00:29:28,685 --> 00:29:30,895 I've bet way too much on reds. 597 00:29:30,937 --> 00:29:32,689 Your family is rich, right? 598 00:29:32,731 --> 00:29:35,734 I got to pay him back now, or else... 599 00:29:35,775 --> 00:29:37,986 - How long have you known? 600 00:29:38,820 --> 00:29:40,280 - Ever since we met, 601 00:29:40,321 --> 00:29:42,532 but I kept your secret this long, 602 00:29:42,574 --> 00:29:45,493 so I wouldn't ask you if it wasn't important. 603 00:29:45,535 --> 00:29:47,078 Please, Vale. 604 00:29:47,120 --> 00:29:49,914 - Please, I... I can't go back there, I... 605 00:29:49,956 --> 00:29:52,167 - I'm begging you here, okay? 606 00:29:52,208 --> 00:29:53,752 If something happens to me, 607 00:29:53,793 --> 00:29:55,462 who knows what he'll do to the ranch? 608 00:29:56,713 --> 00:29:58,631 Don't do it for me... 609 00:30:00,675 --> 00:30:01,843 ...do it for them. 610 00:30:01,885 --> 00:30:05,347 (crowd cheering) 611 00:30:07,682 --> 00:30:10,518 (frantic music) 612 00:30:22,614 --> 00:30:24,491 (sigh) 613 00:30:29,454 --> 00:30:30,789 (sigh) 614 00:30:40,882 --> 00:30:43,301 (birds chirping) 615 00:30:51,101 --> 00:30:53,186 - I haven't been back here 616 00:30:53,228 --> 00:30:55,522 since they laid him to rest next to his daddy. 617 00:30:57,482 --> 00:30:59,109 - He saved me. 618 00:30:59,150 --> 00:31:02,445 I needed help and he brought me to you. 619 00:31:02,487 --> 00:31:05,365 (soft music) 620 00:31:05,407 --> 00:31:07,283 - Um... 621 00:31:19,004 --> 00:31:21,589 - I've been thinking about how lucky I've been 622 00:31:21,631 --> 00:31:23,341 to be a part of this family. 623 00:31:24,592 --> 00:31:27,887 How many times can someone lie to the people they love... 624 00:31:27,929 --> 00:31:29,305 before they lose them? 625 00:31:29,347 --> 00:31:31,766 - Well, family is unconditional. 626 00:31:31,808 --> 00:31:33,685 - Not for me, it wasn't. 627 00:31:33,727 --> 00:31:35,061 - When I met you, 628 00:31:35,103 --> 00:31:37,105 I knew you were on the run from something. 629 00:31:38,273 --> 00:31:41,234 I've been trying to help you feel safe, 630 00:31:41,276 --> 00:31:43,778 make our family a home for you. 631 00:31:46,823 --> 00:31:49,200 What are you still scared of? 632 00:31:52,579 --> 00:31:55,206 - I can't... - Try. 633 00:31:59,794 --> 00:32:01,755 (sigh) 634 00:32:01,796 --> 00:32:04,591 (**) 635 00:32:04,632 --> 00:32:06,509 (sniffing) 636 00:32:09,804 --> 00:32:12,223 - Last year, I needed money. 637 00:32:12,265 --> 00:32:14,142 So, I went home 638 00:32:14,184 --> 00:32:16,728 and took my mother's ruby necklace. 639 00:32:17,854 --> 00:32:19,939 She'd given it to me. 640 00:32:19,981 --> 00:32:22,317 My dad saw me. 641 00:32:22,359 --> 00:32:25,904 He didn't say anything or try to stop me, 642 00:32:25,945 --> 00:32:27,655 he just... 643 00:32:28,740 --> 00:32:30,617 He just stared at me. 644 00:32:31,534 --> 00:32:34,287 - Maybe it was his way of forgiving you. 645 00:32:34,329 --> 00:32:35,497 - No. 646 00:32:35,538 --> 00:32:38,333 Everything that man does has a price. 647 00:32:40,919 --> 00:32:43,254 It was reported stolen a week later. 648 00:32:43,296 --> 00:32:45,840 - Are you here... 649 00:32:45,882 --> 00:32:48,259 looking for forgiveness? 650 00:32:50,345 --> 00:32:52,263 - I pawned the necklace 651 00:32:52,305 --> 00:32:54,474 to help Austin pay off his debts. 652 00:32:54,516 --> 00:32:57,227 And he was gambling to try to cover them. 653 00:32:58,687 --> 00:33:01,940 - You told us it was you. - Yeah, I know. 654 00:33:03,983 --> 00:33:05,985 And I promised I wouldn't tell. 655 00:33:06,027 --> 00:33:07,987 He didn't want you to know. 656 00:33:08,029 --> 00:33:10,990 - Why... What was he hiding? 657 00:33:11,032 --> 00:33:13,201 - I don't know. 658 00:33:14,786 --> 00:33:16,329 I never asked. 659 00:33:16,371 --> 00:33:17,997 - Val, look, he's gone, 660 00:33:18,039 --> 00:33:20,500 and there's nothing that you say 661 00:33:20,542 --> 00:33:22,794 that can hurt me or bring him back. 662 00:33:22,836 --> 00:33:25,797 - Yeah. 663 00:33:25,839 --> 00:33:27,173 Look... 664 00:33:27,215 --> 00:33:29,551 I know you have no reason to trust me. 665 00:33:30,135 --> 00:33:32,470 I just keep thinking if... 666 00:33:33,096 --> 00:33:35,765 if I had known, 667 00:33:35,807 --> 00:33:38,226 maybe I could have saved him. 668 00:33:41,688 --> 00:33:43,815 (sigh) 669 00:33:46,776 --> 00:33:48,737 - We all do. 670 00:33:51,031 --> 00:33:53,742 (**) 671 00:33:56,494 --> 00:33:59,998 - I just feel like I'm losing... everything. 672 00:34:00,040 --> 00:34:02,751 At least, Isabel found Val but... 673 00:34:02,792 --> 00:34:05,962 I may have pushed Isabel's ranch into bankruptcy. 674 00:34:06,004 --> 00:34:07,881 - You are not responsible for the fact 675 00:34:07,922 --> 00:34:09,507 that that ranch is nearly bankrupt. 676 00:34:09,549 --> 00:34:12,344 You have given so much to McMurrays. 677 00:34:12,385 --> 00:34:13,678 (sigh) - Mom, that's... 678 00:34:13,720 --> 00:34:15,930 - I know it's not helpful, but... 679 00:34:17,349 --> 00:34:19,059 I'm just saying, 680 00:34:19,100 --> 00:34:21,394 you are so concerned with everyone else. 681 00:34:21,436 --> 00:34:25,357 Always juggling their feelings and their needs. 682 00:34:25,398 --> 00:34:27,817 I wonder if you're ignoring your own. 683 00:34:27,859 --> 00:34:31,780 I just want you to be happy, it's all I've ever wanted. 684 00:34:34,240 --> 00:34:36,493 - Thanks. Mom, um... 685 00:34:36,534 --> 00:34:38,870 Look, I got to go, but... 686 00:34:41,373 --> 00:34:42,874 I love you, Mom. 687 00:34:42,916 --> 00:34:45,043 - I love you too. 688 00:34:46,544 --> 00:34:48,630 - Thank you for the coffee. 689 00:34:52,258 --> 00:34:54,594 - I'm sorry. 690 00:34:54,636 --> 00:34:56,137 I just... 691 00:34:56,179 --> 00:34:58,014 - Hey, you made a promise, Val. 692 00:34:59,015 --> 00:35:00,767 - Yeah, but I... 693 00:35:00,809 --> 00:35:03,269 I realize that... 694 00:35:03,311 --> 00:35:05,647 keeping secrets from all of you is way worse 695 00:35:05,689 --> 00:35:07,899 than breaking a promise to Austin. 696 00:35:09,067 --> 00:35:10,860 - But why the gambling? 697 00:35:10,902 --> 00:35:12,654 - Why was he in so much debt? 698 00:35:12,696 --> 00:35:15,115 - I mean, what could he have been hiding? 699 00:35:15,156 --> 00:35:16,866 - Look, all I know is that... 700 00:35:16,908 --> 00:35:18,576 right before Austin's last ride, 701 00:35:18,618 --> 00:35:21,329 Tucker threatened our family. - What? 702 00:35:21,371 --> 00:35:23,832 - That's why Austin asked for my help. 703 00:35:23,873 --> 00:35:26,376 So, I ran, I went home, I... 704 00:35:26,418 --> 00:35:30,255 I took the necklace to pay off Tucker and when... 705 00:35:30,296 --> 00:35:32,716 Austin died, I just felt like I failed him. 706 00:35:33,842 --> 00:35:36,011 Like I failed all of you. 707 00:35:36,052 --> 00:35:37,846 - Val. 708 00:35:38,930 --> 00:35:41,182 - All this time, I thought... - I was scared. 709 00:35:41,224 --> 00:35:43,018 And I was ashamed 710 00:35:43,059 --> 00:35:44,936 that Tucker had all of this on me, 711 00:35:44,978 --> 00:35:46,813 it's why I stayed away. 712 00:35:46,855 --> 00:35:49,024 (soft music) 713 00:35:50,817 --> 00:35:52,986 I'm just... 714 00:35:53,028 --> 00:35:54,320 (sniffing) 715 00:35:54,362 --> 00:35:56,698 I am so tired. 716 00:35:57,949 --> 00:36:01,619 I'm tired of running, I am tired of the lies. 717 00:36:05,373 --> 00:36:07,709 I'm afraid he's never going to stop. 718 00:36:14,466 --> 00:36:15,550 - Well, you're lucky you caught me, 719 00:36:15,592 --> 00:36:17,093 I was just about to head out. 720 00:36:18,636 --> 00:36:21,723 - Look, I spent... the day with Laura. 721 00:36:21,765 --> 00:36:24,809 You know, before she decided to call it off and... 722 00:36:24,851 --> 00:36:27,604 I just thought you deserved to know what we talked about. 723 00:36:27,645 --> 00:36:29,606 - That's the very least you could do. 724 00:36:30,815 --> 00:36:33,777 - Laura just wanted to make you and your husband happy. 725 00:36:33,818 --> 00:36:35,320 She thought you'd be relieved 726 00:36:35,362 --> 00:36:37,864 that she was finally settling down, but... 727 00:36:37,906 --> 00:36:40,325 you know, mostly, she was doing it for Sophie 728 00:36:40,367 --> 00:36:41,993 thinking it would give her stability. 729 00:36:42,035 --> 00:36:44,329 - And you made her question wanting that. 730 00:36:44,371 --> 00:36:46,581 - I didn't, I just listened to her. 731 00:36:46,623 --> 00:36:49,709 And yes, I pointed out how important it was to her 732 00:36:49,751 --> 00:36:51,753 that everybody else was happy, 733 00:36:51,795 --> 00:36:54,464 but that she never actually mentioned being happy herself. 734 00:36:54,506 --> 00:36:56,383 - What's wrong with thinking of others? 735 00:36:56,424 --> 00:36:58,843 - Nothing, unless it means committing your life 736 00:36:58,885 --> 00:37:00,845 to somebody you don't really love. 737 00:37:01,805 --> 00:37:05,100 Your daughter was brave enough and smart enough to end it, 738 00:37:05,141 --> 00:37:06,476 but she couldn't face you 739 00:37:06,518 --> 00:37:08,687 because she didn't want to disappoint you. 740 00:37:08,728 --> 00:37:10,772 She just really wants to make you proud, 741 00:37:10,814 --> 00:37:13,525 and speaking as a daughter, I know for a fact 742 00:37:13,566 --> 00:37:15,610 how much Laura needs her mom, right now. 743 00:37:19,531 --> 00:37:21,658 - Missy, wait. 744 00:37:24,786 --> 00:37:26,871 (neighing) 745 00:37:29,290 --> 00:37:31,001 - Hank? 746 00:37:32,210 --> 00:37:34,671 What's... going on? 747 00:37:36,047 --> 00:37:37,757 - Oh, no big deal. 748 00:37:39,050 --> 00:37:42,178 Daniel Booker is insisting on calling the stadium 749 00:37:42,220 --> 00:37:44,180 Booker Stadium. 750 00:37:46,016 --> 00:37:49,019 - Taking the McMurray name off the stadium... 751 00:37:49,060 --> 00:37:50,937 isn't a big deal? 752 00:37:52,397 --> 00:37:54,232 - It's a big chunk of change. 753 00:37:54,274 --> 00:37:56,609 Make our dream come true. 754 00:37:56,651 --> 00:37:58,236 Dusty's dream. 755 00:37:58,278 --> 00:37:59,654 (sigh) 756 00:38:00,321 --> 00:38:03,366 - Don't you use Dusty's name to try to manipulate me 757 00:38:03,408 --> 00:38:05,035 into thinking this is okay. 758 00:38:05,076 --> 00:38:08,038 - It's a big deal for the town, Isabel. 759 00:38:09,205 --> 00:38:10,790 He's not gonna back down. 760 00:38:10,832 --> 00:38:14,919 - The McMurray name stands for honesty and integrity. 761 00:38:16,588 --> 00:38:19,382 At least, that's what we strive for. 762 00:38:19,424 --> 00:38:21,301 We fight for what's right. 763 00:38:24,596 --> 00:38:26,848 - He's not gonna change his mind... 764 00:38:27,599 --> 00:38:29,726 but we could change ours. 765 00:38:31,436 --> 00:38:33,188 And I think we've had just about enough 766 00:38:33,229 --> 00:38:35,273 of Daniel Booker. 767 00:38:37,484 --> 00:38:38,693 - What are you saying? 768 00:38:38,735 --> 00:38:41,863 - I'm saying I'm out. 769 00:38:41,905 --> 00:38:43,365 - Oh! 770 00:38:44,574 --> 00:38:46,618 Then, I'm out too. 771 00:38:50,121 --> 00:38:51,581 Thank you. 772 00:38:51,623 --> 00:38:55,085 - I'm the mayor of Canyon, you're a McMurray, 773 00:38:55,126 --> 00:38:57,170 no one messes with us. 774 00:38:57,212 --> 00:38:58,963 (chuckling) 775 00:39:01,966 --> 00:39:04,469 - Don't think I didn't see what you did there. 776 00:39:04,511 --> 00:39:06,554 You're a sly one, Hank Hickson. 777 00:39:06,596 --> 00:39:08,807 - I've been called worse. - Mm-hmm. 778 00:39:12,018 --> 00:39:14,938 - And you've got a McMurray riding today. 779 00:39:14,979 --> 00:39:16,731 - Yes. 780 00:39:18,608 --> 00:39:19,901 - Hey, Mom. 781 00:39:19,943 --> 00:39:23,113 - Hey, Tuff. Any eyes on Cash? - No. 782 00:39:23,154 --> 00:39:24,948 He didn't show up to training either, why? 783 00:39:24,989 --> 00:39:27,367 - We wanted to wish him luck. - Yeah. 784 00:39:27,409 --> 00:39:28,868 - Where... where is he? 785 00:39:28,910 --> 00:39:30,495 We haven't seen him since breakfast, 786 00:39:30,537 --> 00:39:32,122 maybe he's with Missy. 787 00:39:32,163 --> 00:39:33,790 - Hey! - Hey! 788 00:39:33,832 --> 00:39:35,458 - Grace Booker paid us for the whole wedding. 789 00:39:35,500 --> 00:39:38,586 We're off the hook. - Great. Uh... 790 00:39:38,628 --> 00:39:41,339 - What's going on? - We... can't find Cash. 791 00:39:41,381 --> 00:39:42,590 - And I figured he was with you. 792 00:39:42,632 --> 00:39:44,592 - No. 793 00:39:44,634 --> 00:39:46,386 When was the last time anyone saw him? 794 00:39:46,428 --> 00:39:48,304 - Tucker. 795 00:39:49,097 --> 00:39:51,683 - No, he wouldn't. - Wait, what? 796 00:39:52,350 --> 00:39:54,269 What about Tucker Clarke? 797 00:39:54,310 --> 00:39:55,729 Cash owes him money too? 798 00:39:55,770 --> 00:39:57,814 - No. No, not that I know of. 799 00:39:57,856 --> 00:39:59,607 (chuckling) - Okay, then what? 800 00:39:59,649 --> 00:40:01,192 Tucker Clarke what? 801 00:40:02,694 --> 00:40:06,990 - Just before his last ride, Tucker threatened Austin. 802 00:40:07,032 --> 00:40:08,199 - What? 803 00:40:08,241 --> 00:40:09,868 - Tucker threatened Austin? 804 00:40:11,244 --> 00:40:13,288 - Wait, when did Cash find out about this? 805 00:40:13,329 --> 00:40:14,664 - This morning. 806 00:40:14,706 --> 00:40:16,291 - He's been blaming himself this whole time. 807 00:40:16,332 --> 00:40:17,584 - I know. 808 00:40:17,625 --> 00:40:19,085 - Tucker Clarke is not one to be messed with. 809 00:40:19,127 --> 00:40:20,545 - Hank, can you... can you send 810 00:40:20,587 --> 00:40:21,921 some of your guys down to the pawn shop? 811 00:40:21,963 --> 00:40:23,214 - Yeah. 812 00:40:23,673 --> 00:40:25,383 (sigh) 813 00:40:25,425 --> 00:40:27,218 (bells ringing) 814 00:40:28,303 --> 00:40:29,888 - Back so soon. 815 00:40:29,929 --> 00:40:32,265 - Did you threaten my brother before he rode in Boulder? 816 00:40:32,307 --> 00:40:35,226 - That's between me, him and the money he owed. 817 00:40:35,268 --> 00:40:37,228 - Why didn't you tell us it was him who owed you? 818 00:40:37,270 --> 00:40:39,898 - And lose what I had on your moneybags friend? 819 00:40:39,939 --> 00:40:42,525 - You know it's because of you he couldn't focus. 820 00:40:42,567 --> 00:40:44,194 And now, he's dead. 821 00:40:45,278 --> 00:40:47,030 I'm not paying you, 822 00:40:47,072 --> 00:40:49,115 and you're not squeezing us for money. 823 00:40:50,075 --> 00:40:52,243 - Well, if that's all it took to rattle him, 824 00:40:52,285 --> 00:40:54,996 maybe he wasn't the rider everyone thought he was. 825 00:40:55,038 --> 00:40:57,457 - You don't know when to shut up, do you? 826 00:40:57,499 --> 00:40:58,708 - Some say it's a gift. 827 00:40:58,750 --> 00:41:00,251 - Yeah, or a personality defect. 828 00:41:00,919 --> 00:41:02,337 - You flirting with me? 829 00:41:03,755 --> 00:41:06,174 - I think I'd like my daddy's belt buckle, please. 830 00:41:06,216 --> 00:41:08,259 - How about this, 831 00:41:08,301 --> 00:41:09,552 I'll sell it to you. 832 00:41:09,594 --> 00:41:11,137 - No. 833 00:41:12,180 --> 00:41:13,431 How about I take it? 834 00:41:14,599 --> 00:41:15,892 (groan) (bells ringing) 835 00:41:15,934 --> 00:41:17,560 That's for Austin! - Hey! Hey! All right, 836 00:41:17,602 --> 00:41:19,979 break it up, you two! Break it up! 837 00:41:22,273 --> 00:41:23,858 (gasping) 838 00:41:23,900 --> 00:41:26,444 - Hey, smile for the camera. 839 00:41:26,486 --> 00:41:28,988 Assault looks real good on tape. 840 00:41:29,030 --> 00:41:30,490 (laughing) 841 00:41:31,658 --> 00:41:34,536 (intense music) 842 00:41:34,577 --> 00:41:38,289 Subtitling: difuze 843 00:41:38,339 --> 00:41:42,889 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.