All language subtitles for Fatal.attraction.S01E08.CAKES+mSD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,156 Previously on Fatal Attraction... 2 00:00:03,180 --> 00:00:05,331 People are talking. You've been seen. 3 00:00:05,355 --> 00:00:06,836 Stella Chapman. 4 00:00:06,860 --> 00:00:08,505 When's the last time you talked to her? 5 00:00:08,529 --> 00:00:10,446 I mean, she hasn't showed up to work study since Tuesday, 6 00:00:10,470 --> 00:00:11,586 and she's not answering her texts. 7 00:00:11,610 --> 00:00:12,936 I-I wish I could help. 8 00:00:12,960 --> 00:00:15,196 Is this a picture of the woman 9 00:00:15,220 --> 00:00:17,156 - who took you to the park? - That's her. 10 00:00:17,180 --> 00:00:18,586 She took my fucking kid. 11 00:00:18,610 --> 00:00:20,133 She kidnapped her right off the bus. 12 00:00:20,157 --> 00:00:22,546 Alexandra Forrest, she's saying that you showed up 13 00:00:22,570 --> 00:00:24,076 - at her place and you assaulted her. - She's lying. 14 00:00:24,100 --> 00:00:25,556 But she's dead. I'm gonna find her body, 15 00:00:25,580 --> 00:00:27,850 then I'm gonna put you under the prison. 16 00:00:31,330 --> 00:00:32,606 We're gonna do it. Pay for it. 17 00:00:32,630 --> 00:00:34,281 The lawyer, the retainer. 18 00:00:34,305 --> 00:00:36,606 I've been so worried that you aren't gonna know 19 00:00:36,630 --> 00:00:38,046 how much I loved you. 20 00:00:38,070 --> 00:00:40,136 It's my paperwork for a new trial. 21 00:00:40,160 --> 00:00:42,656 Why I deserve one. Alternative suspects. 22 00:00:42,680 --> 00:00:44,079 I read your application. 23 00:00:44,103 --> 00:00:46,746 You lied to the investigating detective. 24 00:00:46,770 --> 00:00:49,056 You lied under oath at your trial, 25 00:00:49,080 --> 00:00:51,056 you lied at your parole hearing. 26 00:00:51,080 --> 00:00:53,140 I'm denying your motion for a new trial. 27 00:00:53,164 --> 00:00:55,366 I don't need another trial to tell me 28 00:00:55,390 --> 00:00:56,976 what I already know. 29 00:00:57,000 --> 00:00:59,156 Thank you for coming. 30 00:00:59,858 --> 00:01:01,286 Why wouldn't I? 31 00:01:01,310 --> 00:01:03,750 How else was I going to find out what you want? 32 00:01:25,040 --> 00:01:27,176 I don't know where to start. 33 00:01:27,525 --> 00:01:30,746 It doesn't matter. Just start anywhere. Dive in. 34 00:01:31,775 --> 00:01:33,440 You asked what I want. 35 00:01:35,150 --> 00:01:37,586 I want to give you the benefit of the doubt, 36 00:01:37,610 --> 00:01:41,886 as far as what you might have known and when. 37 00:01:42,150 --> 00:01:44,366 What Dan told you, 38 00:01:44,390 --> 00:01:46,930 said to you. Let you believe. 39 00:01:48,280 --> 00:01:51,686 Whatever it was, by now you gotta know 40 00:01:51,710 --> 00:01:53,890 that none of it was real. 41 00:01:56,659 --> 00:01:59,669 I'm sorry about this. 42 00:02:02,025 --> 00:02:03,650 Thank you. 43 00:02:06,030 --> 00:02:08,696 I really, really am, about all of it. 44 00:02:09,583 --> 00:02:12,396 I just can't imagine what you must be feeling right now. 45 00:02:12,420 --> 00:02:14,926 You've been put in such a terrible position. 46 00:02:16,746 --> 00:02:19,608 Or that's how it must seem. 47 00:02:21,236 --> 00:02:24,858 Until you make yourself realize that it's how you look at it. 48 00:02:29,140 --> 00:02:30,567 What do you mean? 49 00:02:30,713 --> 00:02:33,129 Well, if there's only one way for something to end, 50 00:02:33,360 --> 00:02:35,483 there's only one decision to make... 51 00:02:36,190 --> 00:02:38,856 how are you gonna get to that ending? 52 00:02:38,880 --> 00:02:40,525 Are you gonna fight, 53 00:02:40,550 --> 00:02:42,316 even though fighting is pointless? 54 00:02:42,500 --> 00:02:46,036 You'll just exhaust yourself and everybody around you 55 00:02:46,060 --> 00:02:47,826 until they can't even feel bad for you anymore, 56 00:02:47,850 --> 00:02:48,956 if they ever did. 57 00:02:49,442 --> 00:02:51,566 Just make it as hard and ugly 58 00:02:51,590 --> 00:02:54,046 as possible till you lose, 59 00:02:54,070 --> 00:02:56,275 which you were always going to do, or... 60 00:02:57,700 --> 00:02:59,320 not? 61 00:03:03,086 --> 00:03:05,136 Were you... 62 00:03:06,503 --> 00:03:08,723 Did you do something to my mother? 63 00:03:15,836 --> 00:03:17,406 I'm pregnant. 64 00:03:30,160 --> 00:03:32,250 Yeah, no. 65 00:03:34,353 --> 00:03:36,223 I don't believe you. 66 00:03:40,260 --> 00:03:43,406 But there is something wrong with you, I can see that. 67 00:03:43,430 --> 00:03:46,236 I don't know what you're trying to do here, but you're delusional. 68 00:03:46,260 --> 00:03:48,016 You need help. 69 00:03:48,040 --> 00:03:50,366 Did you tell Dan that you called me? 70 00:03:50,583 --> 00:03:52,723 Does he know that you're doing this? 71 00:03:54,580 --> 00:03:55,716 Oh. 72 00:03:58,983 --> 00:04:01,116 Oh, you don't even know what you don't know. 73 00:04:01,140 --> 00:04:02,650 Which is what? 74 00:04:02,675 --> 00:04:04,041 Don't act like you have some secret here. 75 00:04:04,066 --> 00:04:05,996 You don't have anything. 76 00:04:07,460 --> 00:04:09,775 Just stay the fuck away from my family. 77 00:04:10,817 --> 00:04:13,176 I just want to give you the benefit of the doubt 78 00:04:13,200 --> 00:04:14,736 about what Dan's been telling you, 79 00:04:14,760 --> 00:04:17,358 about what he's been letting you believe. 80 00:04:22,608 --> 00:04:24,817 About what's real. 81 00:04:43,930 --> 00:04:45,686 I just need you to remember who they are! 82 00:04:45,710 --> 00:04:47,112 - It's very important. - You're right in her face. 83 00:04:47,136 --> 00:04:48,976 - We need to do this right now. - Give her a minute, Dan. 84 00:04:49,000 --> 00:04:50,166 Ellen, Daddy is not mad at you. 85 00:04:50,190 --> 00:04:51,556 Did they tell you where they took you? 86 00:04:51,580 --> 00:04:52,946 - Did they... - That's enough! 87 00:04:52,970 --> 00:04:54,123 Ellen, did she tell you who she was? 88 00:04:54,147 --> 00:04:55,460 - Come here. - Did she tell you her name?! 89 00:04:56,550 --> 00:04:57,646 What happened? 90 00:04:58,650 --> 00:05:00,266 Nothing. 91 00:05:01,192 --> 00:05:02,826 So, Ellen, this is important. 92 00:05:02,850 --> 00:05:04,356 Nothing bad. 93 00:05:04,380 --> 00:05:06,260 We walked around. 94 00:05:09,733 --> 00:05:10,926 What? 95 00:05:12,192 --> 00:05:13,926 We had cotton candy. 96 00:05:15,910 --> 00:05:18,236 That's fine. I don't care about that. 97 00:05:18,260 --> 00:05:20,320 I only care that you're okay. 98 00:05:21,660 --> 00:05:23,106 She knew you. 99 00:05:23,130 --> 00:05:25,416 - Both of you. - How? Knew us how? 100 00:05:25,440 --> 00:05:27,986 She knew things about you. 101 00:05:28,010 --> 00:05:30,636 Knew your name, knew where you worked. 102 00:05:30,660 --> 00:05:32,206 She said Dad sent her. 103 00:05:32,230 --> 00:05:35,317 He didn't. And we don't know her. 104 00:05:44,210 --> 00:05:45,492 What else did she say? 105 00:05:45,516 --> 00:05:47,916 I have to go to the bathroom. Is that okay? 106 00:05:48,317 --> 00:05:50,442 Of course it's okay, silly. 107 00:05:51,030 --> 00:05:53,870 - Are you hungry? - Grilled cheese? 108 00:05:55,700 --> 00:05:58,016 I think I did this. I made it happen. 109 00:05:58,040 --> 00:05:59,496 Made what happen? 110 00:05:59,520 --> 00:06:01,326 By talking to her, making her angry. 111 00:06:01,350 --> 00:06:02,496 You made her burn a house down? 112 00:06:02,520 --> 00:06:04,066 She fucking tried to kill me. 113 00:06:04,090 --> 00:06:06,766 She didn't care if I died or if anyone died. 114 00:06:06,790 --> 00:06:08,246 You-you were there. 115 00:06:08,270 --> 00:06:09,726 Yeah, I was. 116 00:06:09,750 --> 00:06:11,206 I can't think. 117 00:06:11,230 --> 00:06:13,116 But why, why would she take Ellen, 118 00:06:13,140 --> 00:06:14,466 but then bring her back? 119 00:06:14,490 --> 00:06:16,856 To prove she can. To send a message. 120 00:06:16,880 --> 00:06:18,736 It's not a message if you don't know what it means. 121 00:06:18,760 --> 00:06:20,426 She knows. 122 00:06:20,450 --> 00:06:22,566 She knows, she knows what she's thinking. 123 00:06:22,590 --> 00:06:23,776 She knows what she's gonna do next. 124 00:06:23,800 --> 00:06:25,866 All I can do is just wait 125 00:06:25,890 --> 00:06:28,136 and react after it happens. 126 00:06:28,160 --> 00:06:31,176 Well, where's Dan? I mean, what does he say? 127 00:06:31,200 --> 00:06:33,656 He's off somewhere with Mike pretending that they can 128 00:06:33,680 --> 00:06:35,762 figure out something to do, pretending that they can 129 00:06:35,786 --> 00:06:36,926 - read her mind. - Beth... 130 00:06:36,950 --> 00:06:39,226 But the truth is, is if he could stop her, 131 00:06:39,250 --> 00:06:41,846 he would have done it before I ever knew she existed. 132 00:06:41,870 --> 00:06:43,317 But he didn't... 133 00:06:44,000 --> 00:06:45,700 because he can't. 134 00:07:03,710 --> 00:07:05,192 Where were you? 135 00:07:05,890 --> 00:07:07,216 With Mike. 136 00:07:08,192 --> 00:07:09,786 We're going to the FBI. 137 00:07:10,358 --> 00:07:11,656 When? 138 00:07:12,067 --> 00:07:15,046 - What are you gonna tell them? - Tomorrow. 139 00:07:16,505 --> 00:07:18,740 And we're gonna tell them everything. 140 00:07:21,650 --> 00:07:23,276 - And then what happens? - We can talk about this 141 00:07:23,300 --> 00:07:24,858 some more if you like, but... 142 00:07:25,740 --> 00:07:27,790 I really need to lay down. 143 00:08:03,130 --> 00:08:04,446 What the fuck? This is crazy. 144 00:08:04,470 --> 00:08:06,536 You deserve that fucking trial. 145 00:08:06,560 --> 00:08:08,316 I mean, obviously, I saw you were getting Judge Webb 146 00:08:08,340 --> 00:08:09,926 when I read it, and I knew she was up for reappointment. 147 00:08:09,950 --> 00:08:11,442 But for real, what the fuck? 148 00:08:11,523 --> 00:08:13,629 Webb must really be scared of the D.A. or something? 149 00:08:13,780 --> 00:08:15,196 No idea why that would be, 150 00:08:15,220 --> 00:08:16,676 considering how far back they go, but... 151 00:08:16,700 --> 00:08:18,246 I'm sorry. 152 00:08:18,270 --> 00:08:20,636 - It's okay. - No, it's a bunch of bullshit. 153 00:08:21,192 --> 00:08:22,843 Mikey, how could you let this happen? 154 00:08:22,867 --> 00:08:24,030 What? 155 00:08:24,054 --> 00:08:26,376 I'm smart, but I can't see around corners. 156 00:08:26,400 --> 00:08:28,175 Breakfast buffet still not set up? 157 00:08:28,199 --> 00:08:30,166 Eh, they're doing it now. I didn't want to hover. 158 00:08:30,190 --> 00:08:32,200 You're gonna appeal it, right? 159 00:08:34,030 --> 00:08:36,866 What were you thinking you would do while you do that? 160 00:08:37,567 --> 00:08:40,176 Well, I was hoping that I could come back here 161 00:08:40,200 --> 00:08:42,486 and get the job that I used to have. 162 00:08:42,510 --> 00:08:44,786 Yes, exactly. Great plan. 163 00:08:44,810 --> 00:08:47,186 Also, before all this, I'd actually been thinking about 164 00:08:47,567 --> 00:08:49,966 a more supervisory role for you. 165 00:08:49,990 --> 00:08:52,716 Managerial. Paralegal program director-type thing. 166 00:08:52,740 --> 00:08:55,146 More, but not astronomically more money 167 00:08:55,170 --> 00:08:56,496 for a way more annoying gig. 168 00:08:56,520 --> 00:08:59,026 It's great, right? You're welcome. 169 00:08:59,050 --> 00:09:01,676 Stop trying to snatch defeat from the jaws of victory. 170 00:09:01,700 --> 00:09:03,192 Yeah. 171 00:09:03,700 --> 00:09:05,026 Separate, but not unrelated, 172 00:09:05,050 --> 00:09:08,946 I have the authority to offer you a legal investigator gig. 173 00:09:08,970 --> 00:09:12,256 Oh, dear. And I have the authority to accept. 174 00:09:12,608 --> 00:09:15,646 I know none of this makes the other things better, 175 00:09:15,670 --> 00:09:18,550 but at least I'm getting what I want. 176 00:09:22,380 --> 00:09:25,046 I take the first two entrees on the menu, and I compare them. 177 00:09:25,070 --> 00:09:27,292 And then, whatever one that wins, 178 00:09:27,316 --> 00:09:29,316 then I take the third one, and I compare it to that. 179 00:09:29,340 --> 00:09:32,226 And then so on. And then, whatever the winner is 180 00:09:32,250 --> 00:09:34,926 of all of the entrees, and I compare to the specials, 181 00:09:34,950 --> 00:09:37,276 if there are any, and that's how I decide 182 00:09:37,300 --> 00:09:39,886 - what I'm going to order. - Mm. 183 00:09:39,910 --> 00:09:43,108 Is the restaurant still open at this point? 184 00:09:43,530 --> 00:09:46,246 Maybe you like paying money to feel vaguely dissatisfied 185 00:09:46,270 --> 00:09:49,596 after you eat, but I, however, do not. 186 00:09:49,620 --> 00:09:52,296 That reminds me of something your mother use to say. 187 00:09:52,917 --> 00:09:55,036 Which I can't actually remember right now, 188 00:09:55,060 --> 00:09:56,680 but I promise you it was perfect. 189 00:09:59,720 --> 00:10:01,776 Did your mother talk to you about 190 00:10:01,800 --> 00:10:03,250 what she and I were discussing? 191 00:10:08,070 --> 00:10:10,306 I'm not gonna be getting a new trial. 192 00:10:10,330 --> 00:10:12,233 The judge denied me. 193 00:10:12,950 --> 00:10:14,650 Can you go to another judge? 194 00:10:15,650 --> 00:10:17,692 I can appeal, yeah. 195 00:10:18,470 --> 00:10:20,236 Are you going to? 196 00:10:21,910 --> 00:10:23,976 I have 30 days to file notice. 197 00:10:24,000 --> 00:10:25,806 But then, after that, there would probably be 198 00:10:25,830 --> 00:10:27,936 another year or so of process. 199 00:10:27,960 --> 00:10:29,986 And even at the end of all that, 200 00:10:30,010 --> 00:10:32,546 the likelihood of a new judge overturning 201 00:10:32,570 --> 00:10:34,858 the old judge's decision is... 202 00:10:36,400 --> 00:10:37,942 unlikely. 203 00:10:41,640 --> 00:10:42,942 So... 204 00:10:43,800 --> 00:10:45,358 I have to think about it. 205 00:10:46,525 --> 00:10:47,826 Here you go. 206 00:10:47,850 --> 00:10:49,233 Thank you. 207 00:10:50,950 --> 00:10:53,616 There used to be this dive bar on Pico. 208 00:10:53,640 --> 00:10:55,096 Mike loved this place. 209 00:10:55,120 --> 00:10:56,576 And when you ordered one of these, 210 00:10:56,600 --> 00:10:58,796 the swizzle stick, instead of being this, 211 00:10:58,820 --> 00:11:01,926 was a slab of thick-cut bacon. 212 00:11:02,256 --> 00:11:03,446 That slaps. 213 00:11:05,440 --> 00:11:07,488 Sounds awesome. 214 00:11:07,512 --> 00:11:08,676 Mm-hmm. 215 00:11:11,660 --> 00:11:13,196 Yeah. 216 00:11:13,220 --> 00:11:15,150 It really was. 217 00:11:18,760 --> 00:11:20,076 Is that place still there? 218 00:11:21,113 --> 00:11:23,108 I'm gonna assume no. 219 00:11:25,680 --> 00:11:27,483 To freedom. 220 00:11:40,560 --> 00:11:42,666 Hey, you're Dan Gallagher. 221 00:11:42,690 --> 00:11:44,706 I am. What can I do for you? 222 00:11:44,730 --> 00:11:46,366 Steve Scirocco. I do criminal defense. 223 00:11:46,390 --> 00:11:48,586 I know. I watch the news. 224 00:11:48,610 --> 00:11:50,976 You consulting with one of the partners here? 225 00:11:51,000 --> 00:11:52,976 No, I am one of the partners here, 226 00:11:53,000 --> 00:11:54,766 as of, uh, day before yesterday. 227 00:11:54,790 --> 00:11:56,586 Merged my practice with these guys. 228 00:11:56,610 --> 00:11:58,066 Let them pay my overhead, right? 229 00:11:58,090 --> 00:12:00,156 Let me focus on the razzle-dazzle. 230 00:12:00,483 --> 00:12:02,036 Congratulations. 231 00:12:02,060 --> 00:12:03,816 They must be very excited. 232 00:12:03,840 --> 00:12:04,986 - Or they should be. - ...is right. 233 00:12:05,010 --> 00:12:07,606 But, also, they are. 234 00:12:07,963 --> 00:12:10,363 Speaking of excited, I'm excited you're here. 235 00:12:11,770 --> 00:12:13,476 Not sure why, but thank you. 236 00:12:13,500 --> 00:12:16,136 Well, imagine you're me. 237 00:12:16,160 --> 00:12:18,396 Imagine you find out that Dan Gallagher, 238 00:12:18,420 --> 00:12:19,836 former head of Major Crimes Bureau 239 00:12:19,860 --> 00:12:22,836 before going to prison for murder 240 00:12:22,860 --> 00:12:25,350 is now a paralegal at the firm you just joined. 241 00:12:27,480 --> 00:12:29,976 The spit take I did ruined my favorite shirt. 242 00:12:30,000 --> 00:12:31,186 Unless you lost your memory or something. 243 00:12:31,210 --> 00:12:32,276 - You haven't, have you? - No. 244 00:12:32,300 --> 00:12:33,536 There you go. 245 00:12:33,560 --> 00:12:36,366 Couldn't be more useful to me if I'd baked you myself. 246 00:12:36,817 --> 00:12:39,196 In fact, I got a case on deck 247 00:12:39,220 --> 00:12:40,936 I've already told everyone I'm pulling all your free hours 248 00:12:40,960 --> 00:12:42,317 to help me out on. 249 00:12:42,880 --> 00:12:44,766 You watch the news. It's been getting a lot of play. 250 00:12:44,790 --> 00:12:46,358 Rebecca Richter? 251 00:12:47,270 --> 00:12:49,906 Yes, the... the Murder Mistress. 252 00:12:49,930 --> 00:12:51,776 Pretty lazy headlining, I agree. 253 00:12:51,800 --> 00:12:54,166 Especially when "Home Richter's" right there for the taking. 254 00:12:54,190 --> 00:12:55,956 That case seems pretty light, unless... 255 00:12:55,980 --> 00:12:57,826 No, no. What you saw is all they got. 256 00:12:57,850 --> 00:12:59,176 They offered to plea to manslaughter, 257 00:12:59,200 --> 00:13:01,025 which tells me they're scared, so, 258 00:13:01,850 --> 00:13:03,746 I want to go all-in. 259 00:13:04,400 --> 00:13:07,186 According to Rebecca, the husband had a temper. 260 00:13:07,210 --> 00:13:08,836 She thinks the wife found out about them, 261 00:13:08,860 --> 00:13:10,178 confronted him, and then he figured out a way 262 00:13:10,202 --> 00:13:12,106 to pin the killing on Rebecca... who's loaded, by the way. 263 00:13:12,130 --> 00:13:14,957 Her father made a shit-ton developing in the Central Valley. 264 00:13:14,981 --> 00:13:16,189 So what's your strategy? 265 00:13:16,213 --> 00:13:18,066 My strategy's to get you the case file. 266 00:13:18,090 --> 00:13:20,236 Then you tell me what my strategy is. 267 00:13:20,260 --> 00:13:22,156 How's that? 268 00:13:22,180 --> 00:13:24,358 That sounds great. I'll take a look. 269 00:13:24,790 --> 00:13:28,376 Great. Hyped to be working with the man, the myth. 270 00:13:28,858 --> 00:13:30,275 And, um... 271 00:13:31,490 --> 00:13:33,906 I'm looking forward to hearing the story. 272 00:13:34,400 --> 00:13:36,686 - What story? - What you did. 273 00:13:36,710 --> 00:13:39,126 And how. The real one. 274 00:13:39,150 --> 00:13:41,426 I mean, they took their pound of flesh. You paid the piper. 275 00:13:41,450 --> 00:13:43,306 You don't have to go wide, or even public, 276 00:13:43,330 --> 00:13:44,566 but you don't have to pretend anymore. 277 00:13:45,067 --> 00:13:46,650 At least not with me. 278 00:13:48,950 --> 00:13:50,926 I'm not pretending. I didn't kill that woman. 279 00:13:50,950 --> 00:13:53,442 Of course. Of course you didn't. 280 00:13:56,983 --> 00:13:59,196 Because we don't know each other well enough yet. 281 00:13:59,220 --> 00:14:01,106 But we will. 282 00:14:01,130 --> 00:14:03,626 So eventually you'll tell me. You won't be able to help it. 283 00:14:03,980 --> 00:14:05,081 I can't wait. 284 00:14:09,710 --> 00:14:11,026 He said, "You know, well, 285 00:14:11,050 --> 00:14:12,816 obviously she fell off the roof." 286 00:14:12,840 --> 00:14:14,776 I say, "She fell off the roof. What if she was thrown 287 00:14:14,800 --> 00:14:16,206 off the roof?" He goes, 288 00:14:16,230 --> 00:14:17,336 "Well, I got nothing to indicate that." 289 00:14:17,360 --> 00:14:18,960 Shit. Fuck. You know, 290 00:14:18,984 --> 00:14:21,776 I used to hate... You get a report from a guy like that, 291 00:14:21,800 --> 00:14:24,176 and it's all, you know, "the undersigned conversed 292 00:14:24,200 --> 00:14:26,086 with the oversigned about the fuckin' aforementioned." 293 00:14:26,110 --> 00:14:27,956 - What the fuck are we doing? - Exactly. 294 00:14:27,980 --> 00:14:29,306 - Here you go, sir. - Oh, hey. Thank you. 295 00:14:29,330 --> 00:14:30,306 That's you. 296 00:14:30,330 --> 00:14:31,446 - Thank you. - Yeah. 297 00:14:31,470 --> 00:14:32,966 Yeah, write... write the shit 298 00:14:32,990 --> 00:14:34,413 so that when you read it in front of a jury, 299 00:14:34,437 --> 00:14:35,576 they can understand the shit. 300 00:14:35,600 --> 00:14:37,886 Thank you. And so after you get transferred, 301 00:14:37,910 --> 00:14:39,446 the guy who picks up your fucking case 302 00:14:39,470 --> 00:14:41,276 and has to work it, he can understand the shit. 303 00:14:41,300 --> 00:14:42,513 - Yeah. - You know? 304 00:14:42,537 --> 00:14:45,146 "The premises in question were presently unoccupied." 305 00:14:45,170 --> 00:14:47,716 - So... Just say nobody was home. - "He wasn't home." 306 00:14:53,700 --> 00:14:55,116 Thought you told me 1:30. 307 00:14:55,140 --> 00:14:56,556 - I did. - He did, 308 00:14:56,580 --> 00:14:59,330 but when I'm hungry, I eat. 309 00:15:04,650 --> 00:15:06,306 So how's it going? 310 00:15:06,942 --> 00:15:08,256 I can tell by your face 311 00:15:08,280 --> 00:15:09,866 you already know the answer to that question. 312 00:15:09,890 --> 00:15:11,233 Sorry. 313 00:15:12,275 --> 00:15:14,486 Why? If you're so sure I'm the guy? 314 00:15:14,510 --> 00:15:16,056 Yeah, but you don't think you're the guy, 315 00:15:16,080 --> 00:15:18,616 so it must have been a gut punch, considering. 316 00:15:18,640 --> 00:15:20,593 - You gonna appeal? - I told you he isn't. 317 00:15:20,617 --> 00:15:22,536 Yeah, I-I know you did, but it just seems like 318 00:15:22,560 --> 00:15:24,001 something a guy who says he's not the guy would do. 319 00:15:24,025 --> 00:15:26,756 The guy who's not really the guy is fucking tired, okay? 320 00:15:26,780 --> 00:15:29,416 Mm-hmm. It's tiring, isn't it? 321 00:15:29,440 --> 00:15:31,930 Thinking about people killing other people and why. 322 00:15:34,490 --> 00:15:37,005 Next question. So, out of all the alternates 323 00:15:37,029 --> 00:15:39,192 that you guys have found, who you think it is? 324 00:15:40,590 --> 00:15:42,733 Drug dealer doctor makes the most sense to me. 325 00:15:43,120 --> 00:15:45,186 You know, somebody he's working with or working for. 326 00:15:45,211 --> 00:15:46,877 Told 'em what she said. 327 00:15:46,902 --> 00:15:49,318 They told him she's gotta go. Bibbity-boppity-boo. 328 00:15:49,343 --> 00:15:50,839 How did you read my application? 329 00:15:51,020 --> 00:15:52,956 Well, you filed it with the court, cool guy. 330 00:15:52,980 --> 00:15:54,733 The records room pulled it for me. 331 00:15:57,520 --> 00:15:59,046 What, you're surprised that I'm motivated 332 00:15:59,070 --> 00:16:00,616 - by my own fucking case? - No. 333 00:16:00,640 --> 00:16:02,105 I'm just confused, 334 00:16:02,129 --> 00:16:03,786 - since you're so sure I did it. - Which he didn't. 335 00:16:03,810 --> 00:16:05,417 Except he's so sure that you didn't do it. 336 00:16:05,441 --> 00:16:07,106 - And if he's right... - Yeah. Which I am. 337 00:16:07,130 --> 00:16:10,106 ...which he isn't, I want to be there to see it for myself. 338 00:16:10,130 --> 00:16:12,196 So what happens now? You guys drive around 339 00:16:12,220 --> 00:16:14,546 in a van solving mysteries? 340 00:16:14,570 --> 00:16:16,456 No, not mysteries. 341 00:16:16,650 --> 00:16:18,596 A mystery. 342 00:16:18,866 --> 00:16:20,916 Who killed Alex Forrest? 343 00:16:21,930 --> 00:16:23,906 You did. 344 00:16:23,930 --> 00:16:25,358 But yeah. 345 00:16:35,773 --> 00:16:37,396 He said he hadn't decided. 346 00:16:37,420 --> 00:16:39,526 Uh, yeah, but he was just talking about how long 347 00:16:39,550 --> 00:16:41,656 that process would be, you know, like... like a year. 348 00:16:41,680 --> 00:16:44,056 And how at the end of it he was 349 00:16:44,080 --> 00:16:46,276 pretty much already sure that the answer would be no. 350 00:16:46,300 --> 00:16:47,886 So why bother? 351 00:16:47,910 --> 00:16:49,570 Yeah, that's what it seemed like. 352 00:16:51,690 --> 00:16:53,890 - What? - Nothing. 353 00:16:53,914 --> 00:16:55,456 It's just, whatever you're up to over there, 354 00:16:55,480 --> 00:16:58,236 it feels a little bit to me like the difference between 355 00:16:58,260 --> 00:17:00,416 tactics and strategy, that's all. 356 00:17:00,440 --> 00:17:01,726 Oh, that's all, is it? 357 00:17:01,750 --> 00:17:03,726 Mm-hmm. 358 00:17:03,750 --> 00:17:06,596 So he's done, then? He's just gonna... 359 00:17:06,620 --> 00:17:08,166 let it all go? 360 00:17:08,190 --> 00:17:09,720 Guess so. 361 00:17:11,070 --> 00:17:13,036 But, I mean, isn't that what you thought 362 00:17:13,060 --> 00:17:14,476 that he should do to begin with? 363 00:17:14,500 --> 00:17:16,025 Yeah. 364 00:17:16,670 --> 00:17:18,526 I just never thought he would. 365 00:17:18,550 --> 00:17:21,046 Strategy is your broad-spectrum goal. 366 00:17:21,070 --> 00:17:23,746 Tactics are your short-term steps you take to achieve 367 00:17:23,770 --> 00:17:25,628 your strategic goal. 368 00:17:25,652 --> 00:17:27,966 Meh, meh-meh meh-meh-meh, meh meh meh. 369 00:17:30,380 --> 00:17:33,446 How does he cook in Mike's mom's garage? 370 00:17:33,470 --> 00:17:35,456 Or is it just takeout? 371 00:17:35,480 --> 00:17:37,406 Uh, there's a kitchenette. 372 00:17:37,430 --> 00:17:39,066 But I think Mike cooks for both of them. 373 00:17:39,090 --> 00:17:41,765 By which you mean he melts cheese on top of Tater Tots? 374 00:17:41,789 --> 00:17:43,416 And the problem with that would be what? 375 00:17:43,440 --> 00:17:44,856 So hang on. 376 00:17:44,880 --> 00:17:46,896 Let me just understand this. 377 00:17:46,920 --> 00:17:49,466 Me hanging onto the eight of clubs because 378 00:17:49,490 --> 00:17:50,986 I knew that you were waiting for it was tactical, 379 00:17:51,010 --> 00:17:52,540 not strategic? 380 00:17:53,680 --> 00:17:56,686 Gin. Or was it maybe both? 381 00:17:56,710 --> 00:17:58,906 What are you, like, some type of Bond villain? 382 00:17:58,930 --> 00:18:00,516 - Mm-hmm. - Hmm? 383 00:18:00,540 --> 00:18:02,736 Should we have him over 384 00:18:03,673 --> 00:18:05,733 to eat or something? 385 00:18:12,573 --> 00:18:14,567 Or would that be too weird? 386 00:18:15,870 --> 00:18:17,570 We'll find out when we do it. 387 00:18:22,440 --> 00:18:23,456 Perfect timing. 388 00:18:23,480 --> 00:18:25,060 Thank you. 389 00:18:27,150 --> 00:18:28,817 You all right? 390 00:18:29,620 --> 00:18:31,416 Steve Scirocco came to see me. 391 00:18:31,440 --> 00:18:34,856 Oh, shit, yeah, I was supposed to give you a heads-up about that. 392 00:18:34,880 --> 00:18:36,516 - He's a lot, huh? - Mm-hmm. 393 00:18:36,540 --> 00:18:38,466 But he's also our managing partner's friend 394 00:18:38,490 --> 00:18:40,166 since high school, so he's here till he doesn't want to be. 395 00:18:40,190 --> 00:18:42,646 Pretty much the definition of "necessary evil." 396 00:18:42,670 --> 00:18:44,596 He wants you on that Murder Mistress. 397 00:18:44,620 --> 00:18:46,608 Yeah. Yeah, that's what he said. 398 00:18:47,200 --> 00:18:49,566 Well, I-I won't let him monopolize you, okay? 399 00:18:49,590 --> 00:18:51,103 I got something on deck right now. 400 00:18:51,127 --> 00:18:52,786 I can fit in two, three pro bono 401 00:18:52,810 --> 00:18:54,226 criminal cases a year. 402 00:18:54,250 --> 00:18:55,560 Steve would just have to share you. 403 00:18:58,350 --> 00:18:59,446 What? 404 00:18:59,733 --> 00:19:01,525 He thinks that I killed her. 405 00:19:02,817 --> 00:19:04,620 Wanted me to tell him everything. 406 00:19:06,360 --> 00:19:08,660 He wants me to have done it. 407 00:19:10,410 --> 00:19:11,676 What is that? 408 00:19:15,317 --> 00:19:17,986 You know Sammy "The Bull" Gravano's got a podcast? 409 00:19:18,010 --> 00:19:19,336 Or YouTube Channel, maybe. 410 00:19:19,360 --> 00:19:21,336 Talking about killing his best friend, 411 00:19:21,360 --> 00:19:24,086 his brother-in-law, 16, 17 other people. 412 00:19:24,110 --> 00:19:27,436 Sitting in a big armchair next to a fucking fireplace. 413 00:19:27,775 --> 00:19:29,566 That's what that is. 414 00:19:29,590 --> 00:19:31,136 Murder is a brand now. 415 00:19:31,400 --> 00:19:33,650 You want people to know you're not a killer, 416 00:19:34,050 --> 00:19:37,320 but a lot of them would like you better if you were. 417 00:19:53,670 --> 00:19:56,936 - Hey. Where have you been? - Really? 418 00:19:56,960 --> 00:19:58,820 People have been asking questions about you. 419 00:19:58,844 --> 00:20:01,466 Yeah? What'd you tell them? 420 00:20:02,067 --> 00:20:04,126 I said I didn't know. 421 00:20:04,692 --> 00:20:06,206 You are unbelievable. 422 00:20:06,230 --> 00:20:07,956 What are we talking about now? 423 00:20:07,980 --> 00:20:09,646 Someone called Admissions, 424 00:20:09,670 --> 00:20:11,866 said that I lied on my application 425 00:20:11,890 --> 00:20:13,916 about the probation, the conviction. 426 00:20:13,940 --> 00:20:15,616 They kicked me out of school. 427 00:20:15,640 --> 00:20:17,526 Without my aid package, I can't even stay in L.A. 428 00:20:17,550 --> 00:20:18,746 I'm gonna have to go back home. 429 00:20:19,317 --> 00:20:20,656 Who? 430 00:20:21,275 --> 00:20:22,356 Who called them? 431 00:20:22,380 --> 00:20:24,796 - You, Ellen. - They told you that? 432 00:20:24,820 --> 00:20:26,316 No one here knew but you. 433 00:20:26,340 --> 00:20:28,756 People always assume no one knows things. 434 00:20:28,780 --> 00:20:31,236 It was a juvenile record. It was sealed. 435 00:20:31,260 --> 00:20:32,936 Are you sure? 436 00:20:32,960 --> 00:20:35,716 - Are you fucking kidding? - No, really. Are you sure? 437 00:20:35,740 --> 00:20:37,326 Did you do everything that it takes 438 00:20:37,350 --> 00:20:40,066 to make sure that a juvenile record is sealed? 439 00:20:40,090 --> 00:20:41,726 Because you know that it doesn't actually 440 00:20:41,750 --> 00:20:43,466 just happen automatically, even though 441 00:20:43,490 --> 00:20:45,116 they would like to make you think that it does. 442 00:20:45,140 --> 00:20:47,426 Ellen, you did this. 443 00:20:47,450 --> 00:20:48,686 Why? 444 00:20:50,450 --> 00:20:51,900 I don't know. 445 00:20:53,233 --> 00:20:55,233 Why would I do it? 446 00:20:55,630 --> 00:20:56,826 I can't even... 447 00:20:57,358 --> 00:20:59,470 You're a fucking liar. 448 00:21:01,210 --> 00:21:03,170 Well, you would know. 449 00:21:14,722 --> 00:21:16,562 Marked patrol car, me and my partner. 450 00:21:16,586 --> 00:21:20,326 Midnight to 8:00 a.m. in the springtime, lovely time. 451 00:21:20,350 --> 00:21:22,326 We stop in and get a coffee. I come out, 452 00:21:22,350 --> 00:21:24,026 and this couple's running toward me. 453 00:21:24,050 --> 00:21:25,896 "Help, police! Help!" 454 00:21:25,920 --> 00:21:27,426 What's going on? They go, 455 00:21:27,450 --> 00:21:29,686 "We were at a house party over on Magnolia." 456 00:21:29,710 --> 00:21:31,166 And they're looking out over the, uh, 457 00:21:31,190 --> 00:21:32,686 you know, one of those glassed-in 458 00:21:32,710 --> 00:21:35,036 kind of backyard greenhouse type of things. 459 00:21:35,060 --> 00:21:36,956 But it's got furniture in it, too, a table 460 00:21:36,980 --> 00:21:38,516 and there are some chairs, and they got this 461 00:21:38,540 --> 00:21:40,786 slice of tree trunk coffee table in there. 462 00:21:40,810 --> 00:21:42,916 How do you remember what the coffee table looked like? 463 00:21:42,940 --> 00:21:44,396 Wasn't this the '90s? 464 00:21:44,420 --> 00:21:46,788 And anyway, they look down, 465 00:21:46,812 --> 00:21:48,876 and there's a guy in there, and he's walking around, 466 00:21:48,900 --> 00:21:50,746 - and he's talking to himself. - Yes, please. 467 00:21:50,770 --> 00:21:53,056 They go, "Oh, look at this. He's probably just an actor 468 00:21:53,080 --> 00:21:54,406 rehearsing his lines or something." 469 00:21:54,430 --> 00:21:56,666 But then he stops and he bends down, 470 00:21:56,690 --> 00:22:00,546 and he picks up a circular saw that he'd plugged in already, 471 00:22:00,570 --> 00:22:02,636 and he flops his arm down on the tree trunk... 472 00:22:02,660 --> 00:22:04,376 - No. - ...coffee table, and crank! 473 00:22:04,400 --> 00:22:06,026 - Oh! - Ah! Ugh. 474 00:22:06,050 --> 00:22:08,416 - He saws it off. - Will you get out of here? 475 00:22:08,440 --> 00:22:10,129 - No, he did. He really did. - No, no, get out of here 476 00:22:10,153 --> 00:22:12,776 with your limb-sawing gross story 477 00:22:12,800 --> 00:22:14,076 at my brunch table. 478 00:22:14,100 --> 00:22:15,906 Hey, don't get all sensitive on me. 479 00:22:15,930 --> 00:22:17,996 We all saw what you did to those eggs. 480 00:22:18,020 --> 00:22:19,906 - You scrambled the shit out of 'em. - Egg after egg 481 00:22:19,930 --> 00:22:22,126 after egg; you were out of control. 482 00:22:22,150 --> 00:22:23,573 - All I could do was watch helplessly. - Well, anyway, 483 00:22:23,597 --> 00:22:28,656 there was a big green planter in the corner of the courtyard. 484 00:22:28,680 --> 00:22:31,616 Nice emerald deep green, and well done. 485 00:22:31,640 --> 00:22:33,136 Anyway, that's where I found it. 486 00:22:33,160 --> 00:22:34,914 - The arm? - The arm. 487 00:22:34,938 --> 00:22:37,316 - What!? It was planted in there? - No, no. 488 00:22:37,340 --> 00:22:38,976 He just laid it in there. 489 00:22:39,000 --> 00:22:41,146 He didn't plant it. 490 00:22:42,870 --> 00:22:44,286 Sylvie Rubidoh. 491 00:22:44,310 --> 00:22:45,846 Her kids report her missing. 492 00:22:45,870 --> 00:22:47,580 Husband said that he was at work, 493 00:22:47,604 --> 00:22:49,456 but we know he's lying, 'cause he gamed the log-in system 494 00:22:49,480 --> 00:22:50,676 and snuck out. 495 00:22:50,700 --> 00:22:52,206 Can you arrest someone 496 00:22:52,230 --> 00:22:53,816 for murder without a body? 497 00:22:53,840 --> 00:22:55,986 We can, but we usually don't. 498 00:22:56,010 --> 00:22:58,076 All right. 499 00:22:58,100 --> 00:22:59,996 They're just gonna keep calling if you do that? 500 00:23:00,020 --> 00:23:01,906 - That's your favorite, right? - Yeah, until they give up 501 00:23:01,930 --> 00:23:03,866 and pass it off to Frank, who still needs to redeem himself 502 00:23:03,890 --> 00:23:05,386 after that whole county jail thing 503 00:23:05,410 --> 00:23:07,600 that he foisted off on me. Am I right? 504 00:23:08,690 --> 00:23:09,870 When you're right, you're right. 505 00:23:09,894 --> 00:23:10,997 - Let me help. - Want to do the honors? 506 00:23:11,021 --> 00:23:11,950 Please. 507 00:23:13,170 --> 00:23:16,136 - All right. - Mm-hmm. 508 00:23:16,160 --> 00:23:17,486 Mm, bigger. 509 00:23:17,510 --> 00:23:18,886 Really? 510 00:23:18,910 --> 00:23:20,926 All right. 511 00:23:20,950 --> 00:23:22,926 Well, how's this? 512 00:23:22,950 --> 00:23:24,926 That'll do, pig. 513 00:23:24,950 --> 00:23:27,936 So, wait, you were saying you don't usually arrest 514 00:23:27,960 --> 00:23:31,066 a suspect if you don't have the body; why not? 515 00:23:31,090 --> 00:23:32,286 It's hard enough to win a murder case 516 00:23:32,310 --> 00:23:33,806 when you do have a fuckin' body. 517 00:23:33,830 --> 00:23:35,466 And at the end of the day, we want to win. 518 00:23:35,490 --> 00:23:38,336 Or at least not know that we've already lost. 519 00:23:38,360 --> 00:23:40,076 Honestly, I think it's better 520 00:23:40,100 --> 00:23:41,776 if we keep it like we had it last time. 521 00:23:41,800 --> 00:23:43,646 Or if we're gonna change the schedule 522 00:23:43,670 --> 00:23:46,086 from last time, I think we should put Saturday 523 00:23:46,110 --> 00:23:48,476 at the end of the week, not in the middle. 524 00:23:48,500 --> 00:23:50,274 Okay, so that... yeah, that's fine. 525 00:23:50,298 --> 00:23:52,396 - So we'll do Friday chemo... - Mm. 526 00:23:52,420 --> 00:23:54,746 ...Saturday I'm full of steroids, 527 00:23:54,770 --> 00:23:56,706 and I can run errands and whatever. 528 00:23:57,567 --> 00:24:01,486 Sunday, Monday, Tuesday, ooh. Uh, 529 00:24:01,510 --> 00:24:03,886 But then I'm okay, usually, by Wednesday. 530 00:24:03,910 --> 00:24:05,926 - Right? - Yeah. That works. 531 00:24:05,950 --> 00:24:07,586 You have to tell them that we want to change, though. 532 00:24:07,610 --> 00:24:09,196 I'm scared of Eileen. 533 00:24:09,220 --> 00:24:11,236 She doesn't have to think you're funny to like you. 534 00:24:11,260 --> 00:24:12,326 I know. 535 00:24:12,350 --> 00:24:14,326 But why doesn't she like me? 536 00:24:14,350 --> 00:24:16,546 - I'm the best. - Well, true. 537 00:24:16,570 --> 00:24:19,116 I mean, but give the woman a break. 538 00:24:19,140 --> 00:24:22,358 I mean, her job is oncology scheduling. 539 00:24:23,100 --> 00:24:24,708 You know who doesn't like you, though, is Rosie. 540 00:24:24,732 --> 00:24:26,866 Ugh! I wouldn't, either, if I were her. 541 00:24:26,890 --> 00:24:28,296 My veins are the worst. 542 00:24:28,320 --> 00:24:30,126 They're so deep, 543 00:24:30,150 --> 00:24:32,956 so hard to get to, so collapse-y. 544 00:24:32,980 --> 00:24:36,956 Not like your veins, just out there, springy. 545 00:24:37,858 --> 00:24:40,136 Your veins laugh at my veins. 546 00:24:40,160 --> 00:24:43,746 Yep, that's what they do. 547 00:24:43,770 --> 00:24:45,096 - How's it feel now? - Good. 548 00:24:45,120 --> 00:24:46,966 Yeah? 549 00:24:46,990 --> 00:24:51,016 But now the other foot is numb and tingly all over again. 550 00:24:51,040 --> 00:24:53,326 - Really? - No. 551 00:24:55,700 --> 00:24:57,358 I would've did it. 552 00:24:58,858 --> 00:25:00,766 Go hear live music. 553 00:25:00,790 --> 00:25:04,246 - We used to do that all the time. - Mm. 554 00:25:04,483 --> 00:25:07,946 Snowmobile the Continental Divide again. 555 00:25:07,970 --> 00:25:09,646 Yeah, I liked that. 556 00:25:09,670 --> 00:25:13,126 That tree, the redwood that you can drive through. 557 00:25:13,150 --> 00:25:15,436 - Mm. - The Chandelier Tree. 558 00:25:15,460 --> 00:25:17,176 Some of these are gonna take some logistics. 559 00:25:17,200 --> 00:25:18,266 I know. 560 00:25:18,290 --> 00:25:20,006 Plus, Dr. Anastasia has to 561 00:25:20,030 --> 00:25:21,956 - clear me for travel. - Yes. 562 00:25:21,980 --> 00:25:24,176 - Watch Singin' in the Rain with Ellen. - Mm. 563 00:25:24,200 --> 00:25:26,192 Meet Cindy's baby. 564 00:25:26,900 --> 00:25:28,616 See the sun set 565 00:25:28,640 --> 00:25:32,056 - over the ocean from a boat. - Mm-hmm. 566 00:25:32,080 --> 00:25:34,335 Read the final book of the Morrigan quadrology. 567 00:25:34,359 --> 00:25:36,886 I thought you told me no one knows when that's coming out. 568 00:25:36,910 --> 00:25:38,236 They don't. 569 00:25:38,260 --> 00:25:40,066 I asked the guy at Barnes & Noble, 570 00:25:40,090 --> 00:25:42,286 and apparently she hasn't even started writing it yet. 571 00:25:42,310 --> 00:25:44,196 - Where does she live, Maine? - Mm. 572 00:25:44,220 --> 00:25:46,686 I'll go talk to her. 573 00:25:47,025 --> 00:25:49,556 "Ms. George, you don't know me, 574 00:25:49,580 --> 00:25:51,965 but my wife is your biggest fan." 575 00:25:51,989 --> 00:25:54,996 "So I'm gonna need you to put 19, 20-hour days in 576 00:25:55,020 --> 00:25:56,386 "on this thing until it's done, 577 00:25:56,410 --> 00:25:58,386 "'cause I'm not leaving without it. 578 00:25:58,410 --> 00:26:00,060 Show me to the guest room." 579 00:26:02,340 --> 00:26:04,560 - How great would that be? - Mm. 580 00:26:08,560 --> 00:26:11,226 I... I'm almost... I'm almost sorry 581 00:26:11,250 --> 00:26:13,666 I read the first three books. 582 00:26:13,690 --> 00:26:16,525 I mean, not really, but... 583 00:26:17,130 --> 00:26:20,310 I can't believe I'm not gonna find out how it ends. 584 00:26:35,775 --> 00:26:37,776 Remember, I was gonna take the boat out every weekend 585 00:26:37,800 --> 00:26:39,606 after the divorce. 586 00:26:39,630 --> 00:26:41,346 You did say that a lot, Bruce. 587 00:26:41,370 --> 00:26:43,606 It just never happened. 588 00:26:43,630 --> 00:26:46,950 And now there's Joanna, who hates the ocean. 589 00:26:48,040 --> 00:26:51,108 Oh, uh, keys. 590 00:26:52,067 --> 00:26:53,836 Lockbox codes. 591 00:26:54,400 --> 00:26:57,486 Uh, the marina has 24-hour access. 592 00:26:57,510 --> 00:27:00,716 Guard fees are paid up. Go nuts. 593 00:27:00,740 --> 00:27:03,366 - I appreciate it. - Yeah. Consider her your boat, okay? 594 00:27:03,390 --> 00:27:05,756 I'll just, I'll kick selling it down the road 595 00:27:05,780 --> 00:27:07,317 until... 596 00:27:09,213 --> 00:27:10,823 ...until you don't need her anymore. 597 00:27:12,410 --> 00:27:15,026 Yeah. Thank you. Yeah. 598 00:27:15,608 --> 00:27:17,116 Okay? 599 00:27:17,140 --> 00:27:19,025 - Thanks a lot. - Yeah. 600 00:27:19,800 --> 00:27:21,500 Yeah. 601 00:27:27,703 --> 00:27:30,093 - Baby, we're here. - Hmm? 602 00:27:31,170 --> 00:27:33,566 Oh. Oh. 603 00:27:33,590 --> 00:27:35,266 Right now? 604 00:27:35,290 --> 00:27:36,356 Well, it could be now. 605 00:27:36,380 --> 00:27:38,446 Or it could be another day. 606 00:27:38,470 --> 00:27:40,966 Maybe that's the move if you're not feeling up to it. 607 00:27:41,790 --> 00:27:43,796 Um... 608 00:27:43,820 --> 00:27:46,666 No, because I'm not up to it 609 00:27:46,690 --> 00:27:48,936 is why it has to be now. Okay? 610 00:27:48,960 --> 00:27:50,456 - All right, let's do it. - All right. 611 00:27:50,480 --> 00:27:52,156 It's gonna be beautiful, come on. 612 00:27:52,180 --> 00:27:53,896 - You're gonna love this. - Ooh. 613 00:27:53,920 --> 00:27:55,416 I'll get it. 614 00:27:55,817 --> 00:27:57,636 Okay. 615 00:27:57,660 --> 00:27:59,258 My God, I'm so sorry. 616 00:27:59,282 --> 00:28:01,116 He said it was only a few times, that it's over, 617 00:28:01,140 --> 00:28:02,646 that it ended badly. 618 00:28:02,670 --> 00:28:04,256 Well, do you believe him? 619 00:28:04,280 --> 00:28:06,826 I... He thinks that... 620 00:28:06,850 --> 00:28:10,646 she came to break in, steal things. 621 00:28:10,670 --> 00:28:13,046 She didn't think anyone was home, and that my mom surprised her. 622 00:28:13,070 --> 00:28:14,656 W-W-Wait a second. 623 00:28:14,680 --> 00:28:16,836 Wh-what are you, what are you saying? 624 00:28:16,860 --> 00:28:18,266 Is there any evidence? 625 00:28:18,290 --> 00:28:19,526 He's a fucking prosecutor. 626 00:28:19,550 --> 00:28:21,108 Would-would he believe him? 627 00:28:30,790 --> 00:28:33,156 Look, I'm sorry, this isn't helping. 628 00:28:33,180 --> 00:28:35,236 So what-what can I do? 629 00:28:35,260 --> 00:28:38,067 Don't tell anyone, especially her. 630 00:29:03,430 --> 00:29:05,650 What can I do, huh? 631 00:29:06,080 --> 00:29:07,966 What can I actually do, though? 632 00:29:07,990 --> 00:29:09,796 Nothing. 633 00:29:09,820 --> 00:29:12,886 What could you do? Make it so it didn't happen? 634 00:29:13,483 --> 00:29:15,310 You can't do anything. 635 00:30:19,240 --> 00:30:22,436 Oh, hey, I rang the bell for the super, no answer. 636 00:30:22,460 --> 00:30:25,396 A guy coming out let me in. I'm here for the walk-through. 637 00:30:25,420 --> 00:30:27,136 I'm the super. What walk-through? 638 00:30:27,160 --> 00:30:29,316 Oh, come on, nobody gave you a heads-up? 639 00:30:29,340 --> 00:30:31,652 Baratta Properties send you? Ugh. 640 00:30:31,676 --> 00:30:33,616 I don't need any more oversight bullshit. 641 00:30:33,640 --> 00:30:35,146 I take good care of this place. 642 00:30:35,170 --> 00:30:37,146 I need somebody to look at the elevator. 643 00:30:37,170 --> 00:30:38,446 That's who needs to walk through here, 644 00:30:38,470 --> 00:30:40,146 a fucking actual elevator repairman. 645 00:30:40,170 --> 00:30:41,716 Well, good, 'cause here I am. 646 00:30:41,740 --> 00:30:42,846 I thought you said walk-through. 647 00:30:42,870 --> 00:30:45,676 Well, 'cause how am I gonna know whether it's the hydraulics, 648 00:30:45,700 --> 00:30:47,456 or do I, do I need to get a part built? 649 00:30:47,480 --> 00:30:49,596 - I mean, if I don't look at it... - Okay, shit. 650 00:30:49,620 --> 00:30:51,766 Great. Finally. Sorry. 651 00:30:51,790 --> 00:30:54,726 Uh, I gotta go buy a P-trap, some other shit. 652 00:30:54,750 --> 00:30:56,360 - You good to do your own thing? - I'm good. 653 00:30:56,384 --> 00:30:58,166 All right, you need to come in and out, 654 00:30:58,190 --> 00:30:59,646 just use the fire door, it's broken. 655 00:31:00,442 --> 00:31:02,160 Great. 656 00:31:53,040 --> 00:31:55,656 So, you, uh, you up for some mac and cheese? 657 00:31:56,275 --> 00:31:58,096 Is it the frozen kind? 658 00:31:58,900 --> 00:32:02,406 No. Beth made it, but it-it doesn't have to be that. 659 00:32:02,775 --> 00:32:05,316 But it has to be something, because... 660 00:32:05,340 --> 00:32:06,796 I know, I know. 661 00:32:06,820 --> 00:32:09,236 - Uh, just don't heat it up. - Okay. 662 00:32:09,260 --> 00:32:11,236 I need it to not smell like anything. 663 00:32:11,260 --> 00:32:12,846 All right. 664 00:32:12,870 --> 00:32:17,676 Oh, and a side of ibuprofen, please. 665 00:32:17,700 --> 00:32:19,275 You got it. 666 00:32:24,316 --> 00:32:26,666 Don't move, I'll be right back. 667 00:33:29,390 --> 00:33:30,926 It's ready. Come on. 668 00:33:30,950 --> 00:33:33,236 Let me help you. 669 00:33:33,260 --> 00:33:35,490 Sorry it took me a minute. 670 00:33:36,840 --> 00:33:38,270 All right. 671 00:33:42,620 --> 00:33:45,206 She knows. She knows what she's thinking. 672 00:33:45,230 --> 00:33:46,506 She knows what she's gonna do next. 673 00:33:46,530 --> 00:33:48,166 All I can do is just wait 674 00:33:48,190 --> 00:33:50,556 - and react after it happens. - Where's Dan? 675 00:33:50,580 --> 00:33:52,736 He's off somewhere with Mike pretending that they can 676 00:33:52,760 --> 00:33:54,906 figure out something to do, pretending that 677 00:33:54,930 --> 00:33:56,273 they can read her mind. 678 00:33:56,297 --> 00:33:58,346 But the truth is, is if he could stop her, 679 00:33:58,370 --> 00:34:01,046 he would have done it before I ever knew she existed. 680 00:34:01,070 --> 00:34:04,746 But he didn't because he can't. 681 00:34:18,490 --> 00:34:21,196 - Mm... - Baby. 682 00:34:21,220 --> 00:34:22,806 I need... 683 00:34:22,830 --> 00:34:24,846 Beth needs help. 684 00:34:24,870 --> 00:34:27,726 - I'm gonna go help her. - Mm. 685 00:34:27,750 --> 00:34:29,450 Help her. Mm-hmm. 686 00:34:34,150 --> 00:34:35,776 He said that I knew that he was married. 687 00:34:35,800 --> 00:34:37,556 That I knew, and that I did it anyway. 688 00:34:37,580 --> 00:34:39,516 And so that I only have myself to blame. 689 00:34:39,540 --> 00:34:40,906 Wait, what did you do? 690 00:34:40,930 --> 00:34:42,866 He said he's gonna have me arrested! 691 00:34:42,890 --> 00:34:45,306 He said that he could just make up a bunch of charges, 692 00:34:45,330 --> 00:34:46,916 and that everybody's gonna go along with it 693 00:34:46,940 --> 00:34:48,396 because he'd just do that. 694 00:34:48,420 --> 00:34:50,006 When? When is that gonna happen? 695 00:34:50,030 --> 00:34:51,616 I don't know. He said it when he was leaving. 696 00:34:51,640 --> 00:34:53,087 I don't know, I don't know. 697 00:34:53,111 --> 00:34:54,726 Well, they can't arrest you if they can't find you. 698 00:34:54,750 --> 00:34:56,732 Come here. Grab your stuff, get in the car. 699 00:34:56,756 --> 00:34:58,692 You leave right now, you'll be here by tomorrow night. 700 00:34:58,716 --> 00:35:00,295 - We'll figure this all out together. - Okay, okay, okay. 701 00:35:00,319 --> 00:35:02,440 - Go now. - Let me call you from the road. 702 00:38:58,680 --> 00:39:00,776 They're both set in Victorian England, 703 00:39:00,800 --> 00:39:03,916 but you want the Inspector Pitts ones; I'm in love with him. 704 00:39:03,940 --> 00:39:05,526 I know he's not real. 705 00:39:05,550 --> 00:39:07,136 Have you ever read Louise Penny? 706 00:39:07,160 --> 00:39:09,006 - Mm. - First two books in a series 707 00:39:09,030 --> 00:39:11,560 set in this cozy little town in Quebec. 708 00:39:13,040 --> 00:39:15,276 Everyone leaves their doors unlocked. 709 00:39:15,300 --> 00:39:18,626 Hot chocolate, tobogganing, murder. 710 00:39:18,650 --> 00:39:19,846 In. 711 00:39:19,870 --> 00:39:20,976 What's tobogganing? Sledding? 712 00:39:21,000 --> 00:39:22,817 All the way in. 713 00:39:23,430 --> 00:39:25,286 You need the coffee and the sleep, Artie, honey, 714 00:39:25,310 --> 00:39:27,366 not the coffee instead of the sleep. 715 00:39:27,692 --> 00:39:29,246 And by you, I mean we. 716 00:39:29,270 --> 00:39:30,567 Oh, I know. 717 00:39:31,090 --> 00:39:33,466 Skinny caramel latte, extra shot, right? 718 00:39:33,490 --> 00:39:37,036 Yes. Are you kidding? The best. 719 00:39:37,060 --> 00:39:38,466 Absolute best. 720 00:39:38,490 --> 00:39:40,946 He really is, isn't he? 721 00:39:40,970 --> 00:39:43,296 All right, I'm-a get going. 722 00:39:43,320 --> 00:39:45,306 I'll be back Tuesday unless there's something 723 00:39:45,330 --> 00:39:48,126 you need before then. Just call me. 724 00:39:48,150 --> 00:39:50,616 So, but that's a real thing, right? 725 00:39:50,640 --> 00:39:54,233 I mean, I pay the consult fee, so now you... 726 00:39:54,810 --> 00:39:58,090 I'm ethically bound, yeah. Is that what you mean? 727 00:39:58,685 --> 00:40:01,186 Yeah, uh, whatever you talk about, 728 00:40:01,210 --> 00:40:04,106 I, uh, I will never, I can't ever disclose. 729 00:40:04,130 --> 00:40:05,525 Good? 730 00:40:06,130 --> 00:40:07,196 - Okay. - So, 731 00:40:07,220 --> 00:40:08,650 what are we talking about? 732 00:40:09,220 --> 00:40:11,366 I have a friend that's in prison 733 00:40:11,390 --> 00:40:13,116 for a murder that he didn't commit. 734 00:40:13,140 --> 00:40:16,206 Okay. How do you know he didn't do it? 735 00:40:16,230 --> 00:40:18,775 Well, I know it because, um... 736 00:40:19,790 --> 00:40:22,256 - because I did it. - Okay. 737 00:40:22,567 --> 00:40:24,296 What are you looking for from me? 738 00:40:24,320 --> 00:40:26,906 I want to come forward, confess. 739 00:40:26,930 --> 00:40:29,996 Get him out, get him back with his family. 740 00:40:30,020 --> 00:40:32,126 I know I should have come forward 741 00:40:32,150 --> 00:40:35,826 and done this before, but, look, my wife, she has cancer. 742 00:40:35,850 --> 00:40:37,483 And I don't... 743 00:40:38,200 --> 00:40:40,192 Look, I don't know, I just thought... 744 00:40:40,990 --> 00:40:43,756 I'm sorry, is this something that you can help me do? 745 00:40:44,733 --> 00:40:47,666 Do you have evidence for this, what you're saying? 746 00:40:47,690 --> 00:40:51,016 I mean, what can you show to prove that it was you? 747 00:40:51,040 --> 00:40:52,846 Well, I can talk about how and why. 748 00:40:52,870 --> 00:40:54,742 I mean, the details of what I did. 749 00:40:54,766 --> 00:40:55,895 So just your word? 750 00:40:55,919 --> 00:40:57,726 I mean, unless the police have something 751 00:40:57,750 --> 00:41:00,286 that they didn't know or use that was important. 752 00:41:00,310 --> 00:41:03,556 That didn't fit on focusing on Dan being their guy. 753 00:41:03,580 --> 00:41:04,906 On Dan? Dan who? 754 00:41:05,192 --> 00:41:06,776 Dan Gallagher. 755 00:41:06,800 --> 00:41:08,386 Wh... 756 00:41:08,410 --> 00:41:10,956 - Your friend is Dan Gallagher? - You know him? 757 00:41:11,858 --> 00:41:13,916 Well, I mean, I know of him. 758 00:41:13,940 --> 00:41:15,238 Of course. 759 00:41:15,262 --> 00:41:17,233 I never thought he'd get arrested. 760 00:41:17,640 --> 00:41:19,746 Then I couldn't believe that he couldn't figure his way out 761 00:41:19,770 --> 00:41:21,656 of something that he didn't do. 762 00:41:21,680 --> 00:41:24,195 I mean, of all people, if he couldn't, who could? 763 00:41:24,219 --> 00:41:25,406 No one. 764 00:41:25,430 --> 00:41:27,233 He never had a chance. 765 00:41:27,730 --> 00:41:29,976 I mean, even in a world where prosecutors admit 766 00:41:30,000 --> 00:41:32,796 that they're wrong, he was a whale. 767 00:41:32,820 --> 00:41:35,586 One of the biggest gets the D.A.'s office ever put down. 768 00:41:35,610 --> 00:41:38,026 - He's innocent. - Not to them. 769 00:41:38,358 --> 00:41:40,869 To them, he's a resounding victory 770 00:41:40,893 --> 00:41:44,286 that they won from a judge and a jury with shock and awe. 771 00:41:44,310 --> 00:41:45,946 And now you just want to show up 772 00:41:45,970 --> 00:41:48,466 - and-and tell them it was really you? - Yeah. 773 00:41:48,983 --> 00:41:50,996 They'll keep Gallagher exactly where he is, 774 00:41:51,020 --> 00:41:52,733 and they'll lock you up for perjury. 775 00:41:56,233 --> 00:41:59,826 What-what kind of cancer are we talking about, your wife? 776 00:41:59,850 --> 00:42:01,436 Ovarian. 777 00:42:01,460 --> 00:42:03,780 Hmm. Well, is she hanging in there? 778 00:42:07,820 --> 00:42:11,276 Look, you paid for my counsel, 779 00:42:11,692 --> 00:42:13,796 so here's my counsel. 780 00:42:13,820 --> 00:42:17,317 Go home and take care of her, 781 00:42:17,740 --> 00:42:19,496 and be grateful you got away with it. 782 00:42:20,929 --> 00:42:22,716 If you even did it. 783 00:42:22,740 --> 00:42:24,710 I'm not even sure I believe you. 784 00:42:40,990 --> 00:42:42,380 Hey, pal. 785 00:42:43,040 --> 00:42:45,216 Hey, Beth said it'd be okay if I... 786 00:42:45,240 --> 00:42:47,966 Yeah. Sure. Thanks for coming. 787 00:42:47,990 --> 00:42:50,926 What, are you kidding? Of course, of course, yeah. 788 00:42:50,950 --> 00:42:52,926 I mean, it's a hard thing here. 789 00:42:53,608 --> 00:42:56,836 I mean, I know it was a hard thing, and now it's different. 790 00:42:56,860 --> 00:42:58,586 Which is also hard. 791 00:42:58,610 --> 00:42:59,745 Yeah. 792 00:42:59,769 --> 00:43:02,806 It's better to have loved and lost than to never have... 793 00:43:02,830 --> 00:43:04,510 loved... I don't know. 794 00:43:04,534 --> 00:43:06,896 Yeah, no, I know. I mean, I don't feel it, 795 00:43:06,920 --> 00:43:09,116 - but I know it. - Yeah. 796 00:43:11,050 --> 00:43:13,320 Oh. Hey. 797 00:43:15,858 --> 00:43:18,906 - Hey, could I ask you something? - Sure. 798 00:43:18,930 --> 00:43:21,296 Why do you think he cut them off, Beth and Ellen? 799 00:43:21,320 --> 00:43:24,126 I mean, what was he thinking? To do that just seems... 800 00:43:24,150 --> 00:43:25,656 - Crazy? - No. 801 00:43:25,680 --> 00:43:27,436 It seems impossible to me. 802 00:43:27,760 --> 00:43:29,216 Not to me. 803 00:43:29,567 --> 00:43:32,446 It's painful, devastating. 804 00:43:32,817 --> 00:43:34,486 Not impossible. 805 00:43:34,510 --> 00:43:36,706 Not to someone who knows what he's up against. 806 00:43:36,730 --> 00:43:39,796 - What, the time, you mean? The years? - No, the system. 807 00:43:39,820 --> 00:43:42,056 What he knows it is. I mean... 808 00:43:42,080 --> 00:43:43,586 what he knows it can be. 809 00:43:43,610 --> 00:43:46,716 How once you're inside, it's over. 810 00:43:46,740 --> 00:43:49,846 Once that thing has you, you're fucking done. 811 00:43:49,870 --> 00:43:52,026 And you worked for that thing all these years, right? 812 00:43:52,050 --> 00:43:54,206 I mean, what you're describing is what you served 813 00:43:54,230 --> 00:43:55,416 for all that time, no? 814 00:43:55,440 --> 00:43:56,986 That's how I know what it is. 815 00:43:57,010 --> 00:44:01,516 I mean, you go in pretty wide-eyed, 816 00:44:01,858 --> 00:44:04,192 thinking institutions are people. 817 00:44:04,630 --> 00:44:06,646 And then, one day, you realize.. 818 00:44:07,275 --> 00:44:08,826 no institutions, 819 00:44:09,192 --> 00:44:10,817 no people. 820 00:44:11,200 --> 00:44:13,616 It's just a fucking machine. 821 00:44:13,640 --> 00:44:14,858 It chews. 822 00:44:15,730 --> 00:44:17,656 It fucking spits. 823 00:44:17,680 --> 00:44:20,130 It's not what you thought it was at all. 824 00:44:22,210 --> 00:44:24,942 And in its service, neither are you. 825 00:44:27,830 --> 00:44:30,236 You know, I... 826 00:44:30,260 --> 00:44:32,506 Oh, shit. Yeah. 827 00:44:32,817 --> 00:44:34,246 There I go. 828 00:44:34,270 --> 00:44:36,546 That's my specialty, making shit about me. 829 00:44:36,570 --> 00:44:38,816 - I'm sorry. Uh... - It's okay. 830 00:44:38,840 --> 00:44:41,525 Julia was... Um, she is... 831 00:44:42,442 --> 00:44:44,516 She's a beautiful soul, she is. 832 00:44:44,540 --> 00:44:45,858 Yeah. 833 00:44:46,120 --> 00:44:48,350 - Yeah, hey. - Thanks, Mike. 834 00:44:52,080 --> 00:44:54,510 You tell anybody I cried, I'll kill you. 835 00:44:56,470 --> 00:44:58,356 Okay, so a run is... 836 00:44:58,380 --> 00:45:00,396 Um, at least three in a row, 837 00:45:00,420 --> 00:45:03,067 all of the same suit, and aces are low. 838 00:45:03,910 --> 00:45:04,966 Very good. 839 00:45:04,990 --> 00:45:07,213 All right, so why don't we just do one, see how it goes. 840 00:45:07,237 --> 00:45:09,366 We don't have to keep score until you get it. 841 00:45:09,390 --> 00:45:11,016 We're gonna keep score. 842 00:45:11,040 --> 00:45:12,236 Well, of course we are. 843 00:45:12,260 --> 00:45:14,182 'Cause we've been talking about it a whole two minutes, 844 00:45:14,206 --> 00:45:15,976 and you already know as much as me. 845 00:45:16,000 --> 00:45:18,896 All right, no mercy. 846 00:45:19,442 --> 00:45:21,116 Hardly any mercy. 847 00:45:21,140 --> 00:45:23,156 Maybe a little mercy. 848 00:45:23,650 --> 00:45:26,206 - I don't know as much as you. - Oh, stop it. 849 00:45:26,230 --> 00:45:28,946 It's actually weird how tiny your head is 850 00:45:28,970 --> 00:45:30,556 with all the stuff you know. 851 00:45:30,817 --> 00:45:32,996 - You know things, too. - I do. 852 00:45:33,192 --> 00:45:34,956 I mean, I know some things. 853 00:45:34,980 --> 00:45:38,690 Like, for instance, I know you can't hum while holding your nose. 854 00:45:39,950 --> 00:45:41,526 No, don't even try it. 855 00:45:41,550 --> 00:45:43,226 Just believe me. 856 00:45:43,817 --> 00:45:45,836 Hi, Mom. 857 00:45:45,860 --> 00:45:47,356 Hi. 858 00:45:47,380 --> 00:45:49,926 No, no, just believe me. 859 00:45:51,942 --> 00:45:54,016 So I run it under cold water, 860 00:45:54,040 --> 00:45:55,716 and I pack it in ice in a towel, 861 00:45:55,740 --> 00:45:57,236 and I run it over to the hospital, 862 00:45:57,260 --> 00:45:59,416 but it didn't matter, they couldn't save it. 863 00:45:59,440 --> 00:46:01,716 - The cut was too clean. - Circular saw. 864 00:46:01,740 --> 00:46:03,286 Yeah, but don't worry, 'cause they gave him 865 00:46:03,310 --> 00:46:05,076 a new plastic arm 866 00:46:05,100 --> 00:46:06,556 with a little metal hook on the end of it. 867 00:46:06,580 --> 00:46:07,686 - Aw. - Oh, that's nice. 868 00:46:07,710 --> 00:46:08,906 Then, one cold winter night... 869 00:46:08,930 --> 00:46:10,596 - He cut it off. - No, he did not. 870 00:46:10,620 --> 00:46:13,206 We get a 911 call from a restaurant downtown 871 00:46:13,230 --> 00:46:17,476 saying there was a naked guy standing outside their windows 872 00:46:17,500 --> 00:46:20,346 holding his thinger-dinger in a hook 873 00:46:20,370 --> 00:46:21,436 that he had for a hand. 874 00:46:21,460 --> 00:46:22,436 - Hey! - Oh... 875 00:46:22,460 --> 00:46:24,176 Okay! 876 00:46:24,200 --> 00:46:26,356 - Coffee, anyone? - No, I'm okay, thanks. 877 00:46:26,380 --> 00:46:28,526 - Not now. - You know what I would love? 878 00:46:28,550 --> 00:46:30,186 Could I have one more little piece 879 00:46:30,210 --> 00:46:32,886 of the red raspberry muffin cake thing? 880 00:46:32,910 --> 00:46:34,926 Yes. It's good, isn't it? 881 00:46:34,950 --> 00:46:36,886 - Yeah, it's great. - Arthur made that. 882 00:46:36,910 --> 00:46:39,750 - Yeah. - Wouldn't expect any less. 883 00:46:44,410 --> 00:46:46,400 - Cheers. - Salud! 884 00:47:06,690 --> 00:47:09,046 - Taking off soon? - Yeah. 885 00:47:09,900 --> 00:47:12,316 Yeah, me, too, but... 886 00:47:12,340 --> 00:47:14,226 my ride doesn't look like he's in a hurry 887 00:47:14,250 --> 00:47:15,716 to get anywhere, does he? 888 00:47:15,740 --> 00:47:18,146 Do you want me to bounce him for you? 889 00:47:18,170 --> 00:47:20,016 Broom him from the establishment? 890 00:47:20,040 --> 00:47:22,360 That's okay, thank you. Maybe in a little bit. 891 00:47:22,384 --> 00:47:23,196 Okay. 892 00:47:23,220 --> 00:47:25,567 It's nice out here. It's very peaceful. 893 00:47:26,090 --> 00:47:28,896 I'm happy to hear that the thesis is going well. 894 00:47:29,108 --> 00:47:31,946 Yeah, me, too. 895 00:47:31,970 --> 00:47:34,166 It's... it is tricky, though. 896 00:47:34,190 --> 00:47:37,076 Toni Wolff didn't do a lot of writing herself, 897 00:47:37,100 --> 00:47:39,497 so most of what's out there is, like, through people 898 00:47:39,521 --> 00:47:43,996 who knew her talking or writing about her. 899 00:47:44,020 --> 00:47:46,216 Or not. 900 00:47:46,240 --> 00:47:49,346 Like, for instance, supposedly Jung wrote 901 00:47:49,370 --> 00:47:51,306 this entire chapter about her in his autobiography, 902 00:47:51,330 --> 00:47:52,961 and then just deleted it. 903 00:47:52,985 --> 00:47:55,526 Which, if you wanted people to be less interested in her... 904 00:47:55,550 --> 00:47:57,666 Yeah, it's maybe not the move. Mm-hmm. 905 00:47:57,690 --> 00:47:59,356 She did write this one, 906 00:47:59,746 --> 00:48:03,567 like, really groundbreaking essay, though, 907 00:48:03,591 --> 00:48:06,456 on the four feminine structural forms. 908 00:48:06,480 --> 00:48:08,026 - Four, you say? - Mm-hmm. 909 00:48:08,050 --> 00:48:10,506 Not three, not five. So there's the Mother. 910 00:48:10,530 --> 00:48:12,326 - Makes sense. - Right? Amazon. 911 00:48:12,350 --> 00:48:15,076 She's, like, the boss, fighter, multitasker. 912 00:48:15,100 --> 00:48:18,206 - Um, Hetaira. - No, you lost me now. 913 00:48:18,230 --> 00:48:20,596 Friend, lover, wife. 914 00:48:20,620 --> 00:48:23,646 And then the Medial, 915 00:48:23,670 --> 00:48:27,036 which is the psychic, intuitive healer. 916 00:48:27,060 --> 00:48:28,956 Yeah, I guess that about covers it. 917 00:48:28,980 --> 00:48:30,786 Plus, they have these shadow sides, too, right? 918 00:48:30,810 --> 00:48:32,346 So it's like the "smother," 919 00:48:32,370 --> 00:48:34,006 or the "career-driven bitch," 920 00:48:34,030 --> 00:48:36,006 or the prostitute or mistress. 921 00:48:36,030 --> 00:48:39,926 It's hard to describe exactly what 922 00:48:39,950 --> 00:48:42,486 the Medial woman's shadow side is in a word, 923 00:48:42,510 --> 00:48:48,146 but if she misinterprets the messages she's getting, 924 00:48:48,442 --> 00:48:50,496 she will destroy you. 925 00:48:50,520 --> 00:48:52,709 That all sounds fascinating. I can't wait to read it. 926 00:48:52,733 --> 00:48:55,490 Yeah. Me, either. 927 00:49:03,940 --> 00:49:07,296 I just, um, I just want to say that... 928 00:49:09,540 --> 00:49:11,516 I know that you think that you already know 929 00:49:11,540 --> 00:49:14,046 what's gonna happen, but I think that you should appeal. 930 00:49:14,070 --> 00:49:16,733 Just keep asking for a new trial. 931 00:49:17,160 --> 00:49:19,746 Even if it takes a year, or however long, 932 00:49:19,770 --> 00:49:22,056 I just feel like you have to try. 933 00:49:22,650 --> 00:49:25,870 You have to always keep trying. 934 00:49:27,299 --> 00:49:31,650 Jung said, "It's important to affirm one's own destiny. 935 00:49:32,170 --> 00:49:35,716 "Because in this way, we forge an ego 936 00:49:35,740 --> 00:49:37,456 "that endures the truth, 937 00:49:37,480 --> 00:49:41,020 and is capable of coping with the world, and with fate. 938 00:49:44,692 --> 00:49:47,776 "And then, to experience defeat 939 00:49:47,800 --> 00:49:50,556 is to also experience victory." 940 00:49:50,580 --> 00:49:52,550 Hmm. 941 00:50:09,130 --> 00:50:10,700 See you. 942 00:50:23,817 --> 00:50:25,506 The first stage was to confront 943 00:50:25,530 --> 00:50:27,426 what he called the persona, 944 00:50:27,450 --> 00:50:30,556 a structure made up of the societal masks we wear... 945 00:50:30,580 --> 00:50:34,776 a child, parent, boss, fri-friend, lover... 946 00:50:35,067 --> 00:50:37,386 to confront those masks and separate them from 947 00:50:37,410 --> 00:50:39,696 ...true self. 948 00:50:39,720 --> 00:50:42,086 The next stage of individuation 949 00:50:42,110 --> 00:50:44,690 is confrontation with our shadow. 950 00:50:46,080 --> 00:50:48,266 Our shadow self is the part of us that's been hurt. 951 00:50:48,290 --> 00:50:50,096 And then we reject it, 952 00:50:50,120 --> 00:50:51,666 ...trying to protect ourselves 953 00:50:51,690 --> 00:50:53,433 from being hurt aga-again... 954 00:50:53,457 --> 00:50:55,576 Acknowledging our shadow means 955 00:50:55,600 --> 00:50:58,233 admitting our capacity for darkness-darkness-dark-dark... 956 00:51:00,829 --> 00:51:02,269 Darkness. 957 00:51:04,360 --> 00:51:05,806 I should really start doing that, 958 00:51:05,830 --> 00:51:06,986 using the recorder. 959 00:51:07,010 --> 00:51:09,116 I mean, it's right there. 960 00:51:09,140 --> 00:51:10,400 There-there-there... 961 00:51:11,540 --> 00:51:13,986 ...there. Also, it might be relevant, Toni Wolff 962 00:51:14,010 --> 00:51:16,646 - was Jung's mistress. - Might be relevant? 963 00:51:16,670 --> 00:51:18,076 Which his wife knew and was okay with. 964 00:51:18,100 --> 00:51:19,776 Well, what was Jung's 965 00:51:19,800 --> 00:51:22,340 source of information on that? Was it him? 966 00:51:23,640 --> 00:51:25,375 Was it him? 967 00:51:25,399 --> 00:51:27,616 Don't make me chase you... girlfriend. 968 00:51:27,640 --> 00:51:29,266 Don't make me chase you. 969 00:51:29,290 --> 00:51:31,096 All the birds and animals. 970 00:51:31,120 --> 00:51:34,226 Like antelope and deer and stags. 971 00:51:34,250 --> 00:51:36,836 Stags and deer are actually the same thing. 972 00:51:36,860 --> 00:51:40,976 A stag's just a really big male deer with antlers. 973 00:51:41,000 --> 00:51:42,496 I think you're right. 974 00:51:42,817 --> 00:51:46,236 But they started to realize 975 00:51:46,260 --> 00:51:48,976 that Majnun would never hurt them, 976 00:51:49,000 --> 00:51:50,506 that he was like them. 977 00:51:50,530 --> 00:51:54,076 - That he avoided people, too. - Yeah. 978 00:51:54,100 --> 00:51:55,986 And they could've attacked him, 979 00:51:56,010 --> 00:51:58,256 but they didn't. They helped him instead. 980 00:51:58,280 --> 00:52:01,426 The foxes swept the floors clean with their tails, 981 00:52:01,450 --> 00:52:04,296 and the vultures would block his eyes from the sun 982 00:52:04,320 --> 00:52:06,566 so that he could see, and the predators 983 00:52:06,590 --> 00:52:09,136 stopped killing, even for food. 984 00:52:09,160 --> 00:52:11,176 The lions and tigers and bears. 985 00:52:11,200 --> 00:52:14,306 And wolves and jackals and hyenas. 986 00:52:14,330 --> 00:52:17,830 Majnun had this big, giant, peaceful family. 987 00:52:19,610 --> 00:52:21,900 That sounds amazing. 988 00:52:23,440 --> 00:52:25,056 I want that for you. 989 00:52:25,080 --> 00:52:27,196 I do, too, but with dogs, too. 990 00:52:27,220 --> 00:52:29,676 Tigers and foxes and dogs. 991 00:52:29,700 --> 00:52:31,326 Oh, and hippos. 992 00:52:31,692 --> 00:52:34,490 Yes, of course, hippos. Hippos are the most. 993 00:52:45,200 --> 00:52:46,646 Are you okay? 994 00:52:46,670 --> 00:52:48,860 Yeah, I just want to tell you something. 995 00:52:49,990 --> 00:52:52,436 It's... it's something that I wish 996 00:52:52,460 --> 00:52:54,317 somebody had told me, 997 00:52:54,850 --> 00:52:57,233 so I didn't have to learn it myself. 998 00:52:57,860 --> 00:52:59,836 I probably would not have liked hearing it, 999 00:52:59,860 --> 00:53:01,536 but it would have been better just to know. 1000 00:53:02,013 --> 00:53:03,650 What is it? 1001 00:53:05,358 --> 00:53:07,666 It's who you can trust 1002 00:53:07,690 --> 00:53:09,406 and who you can't. 1003 00:53:09,430 --> 00:53:11,886 You probably think you already know how to tell, 1004 00:53:11,910 --> 00:53:14,190 but I promise you, you really don't. 1005 00:53:16,840 --> 00:53:18,410 I mean... 1006 00:53:19,500 --> 00:53:22,296 ...your parents, they're... 1007 00:53:22,320 --> 00:53:25,856 they're pretending that nothing's wrong, 1008 00:53:26,317 --> 00:53:29,420 and they're saying everything is okay, but it's really not. 1009 00:53:31,420 --> 00:53:33,160 They're lying to you. 1010 00:53:34,680 --> 00:53:37,120 Both of them, but especially your dad. 1011 00:53:39,300 --> 00:53:41,486 That doesn't mean that he doesn't love you. 1012 00:53:41,510 --> 00:53:43,186 I know that he does. 1013 00:53:43,210 --> 00:53:44,966 But someone can love you 1014 00:53:45,563 --> 00:53:47,923 and still lie to you. 1015 00:53:48,790 --> 00:53:50,567 Some people... 1016 00:53:52,010 --> 00:53:53,496 ...it's just what they do. 1017 00:53:53,520 --> 00:53:55,326 It's what the world is like. 1018 00:53:55,350 --> 00:53:58,976 But... you can handle it 1019 00:53:59,317 --> 00:54:00,856 if you know how. 1020 00:54:01,275 --> 00:54:02,766 How? 1021 00:54:02,790 --> 00:54:05,500 You let them think they're fooling you. 1022 00:54:06,850 --> 00:54:08,776 You act like you believe them, 1023 00:54:08,800 --> 00:54:11,256 but you never forget who they really are. 1024 00:54:11,280 --> 00:54:15,566 And you never let them stop you from getting the life that you want. 1025 00:54:15,590 --> 00:54:17,420 And if they try... 1026 00:54:19,250 --> 00:54:20,650 ...you leave them. 1027 00:54:20,980 --> 00:54:23,080 They don't get to leave you. 1028 00:54:33,870 --> 00:54:36,170 Ah, it's such a beautiful day. 1029 00:54:37,360 --> 00:54:39,886 I really like being here with you. 1030 00:54:40,358 --> 00:54:42,140 Where's the book? 1031 00:54:43,230 --> 00:54:45,275 I want to know how it ends. 1032 00:54:52,980 --> 00:54:55,996 Ellen, I've been afraid 1033 00:54:56,020 --> 00:54:58,776 to be this direct with any... another person. 1034 00:54:58,800 --> 00:55:00,516 No matter what my colleagues 1035 00:55:00,540 --> 00:55:05,006 think or say, I-I-I need you. 1036 00:55:05,030 --> 00:55:07,096 Please be with me. 1037 00:55:07,120 --> 00:55:09,486 I didn't think it was possible 1038 00:55:09,510 --> 00:55:11,796 to even dream of a woman like you. 1039 00:55:11,820 --> 00:55:14,056 So completely generous... 1040 00:55:14,080 --> 00:55:16,276 ...and loving. 1041 00:55:16,300 --> 00:55:18,976 I want you in my life for the next morning 1042 00:55:19,000 --> 00:55:20,586 and every one after. 1043 00:55:20,610 --> 00:55:22,586 We can be together forever. 1044 00:55:22,610 --> 00:55:26,840 If you abandon me now, there is only darkness. 1045 00:55:30,890 --> 00:55:32,506 What's going on? 1046 00:55:32,530 --> 00:55:33,906 Hello to you, too. 1047 00:55:33,930 --> 00:55:35,596 How did you get in here? 1048 00:55:35,620 --> 00:55:38,206 You have a hide-a-key rock. 1049 00:55:38,603 --> 00:55:41,093 I used to have one, too, when I was in middle school. 1050 00:55:45,290 --> 00:55:47,340 Ellen? 1051 00:55:48,730 --> 00:55:50,990 Why are you in my house? 1052 00:55:55,170 --> 00:55:57,040 I feel like you're mad at me. 1053 00:56:06,100 --> 00:56:07,840 Are you mad at me? 1054 00:57:32,710 --> 00:57:35,456 There's only one way for something to end. 1055 00:57:35,480 --> 00:57:37,190 There's only one decision to make. 1056 00:57:38,410 --> 00:57:40,676 How are you gonna get to that ending? 1057 00:57:40,700 --> 00:57:42,336 I have no idea how people are gonna react. 1058 00:57:42,360 --> 00:57:44,506 When you read it, it's kind of like this, 1059 00:57:44,530 --> 00:57:46,108 "Oh, sh...!" 1060 00:57:49,030 --> 00:57:51,776 If we're watching this and it's being told to us 1061 00:57:51,800 --> 00:57:53,036 like a mystery, 1062 00:57:53,060 --> 00:57:56,396 is it gonna feel satisfying if the actual killer 1063 00:57:56,420 --> 00:57:58,170 is the same killer from the movie? 1064 00:57:58,690 --> 00:58:01,526 I spend a lot of time thinking about 1065 00:58:01,550 --> 00:58:04,226 what the lives of people 1066 00:58:04,250 --> 00:58:08,016 who are taking care of other people in extremis 1067 00:58:08,040 --> 00:58:11,846 are like psychologically, the way that grinds you down. 1068 00:58:11,870 --> 00:58:14,716 When I was deciding to do the show 1069 00:58:14,740 --> 00:58:16,546 and on the fence about it, 1070 00:58:16,570 --> 00:58:19,326 I had a friend who had been suffering from cancer 1071 00:58:19,350 --> 00:58:20,846 for many years. 1072 00:58:20,870 --> 00:58:22,726 So, I said to her, "I've been asked to do this 1073 00:58:22,750 --> 00:58:24,246 but I don't think I'm gonna do it." 1074 00:58:24,270 --> 00:58:26,206 And she said, "Oh, I totally think you should do it." 1075 00:58:26,230 --> 00:58:29,483 And then shortly after that, she passed. 1076 00:58:29,810 --> 00:58:32,192 And so, I wanted to commemorate her 1077 00:58:32,330 --> 00:58:34,036 as a character in the show. 1078 00:58:34,567 --> 00:58:36,736 I have a friend that's in prison 1079 00:58:36,760 --> 00:58:38,442 for a murder that he didn't commit. 1080 00:58:39,030 --> 00:58:41,826 And then just sort of thinking about Arthur 1081 00:58:41,850 --> 00:58:44,746 as a person who knows how to get things done. 1082 00:58:44,770 --> 00:58:46,746 He's there with his sleeves rolled up 1083 00:58:46,770 --> 00:58:49,836 and he would approach his wife's illness the same way, 1084 00:58:49,860 --> 00:58:52,666 but he feels totally powerless. 1085 00:58:52,690 --> 00:58:54,276 It gets me emotional even now. 1086 00:58:54,300 --> 00:58:56,236 To know that Julia was dying of that 1087 00:58:56,260 --> 00:58:58,326 and there was nothing more I could do. 1088 00:58:58,350 --> 00:59:00,676 And at the same time, I'm watching somebody 1089 00:59:00,700 --> 00:59:03,636 who I love and care about, her life get destroyed. 1090 00:59:03,660 --> 00:59:05,726 And so, when Beth comes to him 1091 00:59:05,750 --> 00:59:08,190 when her life is in devastation, 1092 00:59:08,626 --> 00:59:12,205 part of his, you know, lizard brain starts to work on, 1093 00:59:12,230 --> 00:59:14,108 "I could fix this somehow." 1094 00:59:14,240 --> 00:59:15,692 Beth needs help. 1095 00:59:16,240 --> 00:59:18,030 I'm gonna go help her. 1096 00:59:18,990 --> 00:59:20,692 Help her. Mm-hmm. 1097 00:59:21,640 --> 00:59:23,306 Whoa, wow, whoa, wait a second. 1098 00:59:23,330 --> 00:59:25,136 Because that means he got in the car, 1099 00:59:25,160 --> 00:59:27,086 started it, hit stop signs, red lights, 1100 00:59:27,110 --> 00:59:28,656 and didn't change his mind. 1101 00:59:28,680 --> 00:59:30,176 He went there and did this. 1102 00:59:30,200 --> 00:59:32,796 So, of course, he's had to have snapped, right? 1103 00:59:32,820 --> 00:59:35,616 Who's Arthur to get to play judge and jury? 1104 00:59:35,640 --> 00:59:37,406 Who is he to decide? 1105 00:59:37,430 --> 00:59:39,317 Well, I know it because, um... 1106 00:59:40,660 --> 00:59:42,106 because I did it. 1107 00:59:42,130 --> 00:59:44,983 It kind of was a natural evolution 1108 00:59:45,360 --> 00:59:47,196 to start thinking about Arthur 1109 00:59:47,220 --> 00:59:51,816 and to not make him just a mustache-twirling villain, 1110 00:59:51,840 --> 00:59:55,246 to make him a person who is doing a terrible thing 1111 00:59:55,270 --> 00:59:56,776 for a good reason 1112 00:59:56,800 --> 00:59:59,150 and then having to live with it. 1113 01:00:03,290 --> 01:00:05,120 Yeah. I just wanna tell you something. 1114 01:00:05,600 --> 01:00:08,216 It's something that I wish somebody had told me 1115 01:00:08,240 --> 01:00:09,910 so I didn't have to learn it myself. 1116 01:00:10,510 --> 01:00:14,226 It's who you can trust and who you can't. 1117 01:00:14,250 --> 01:00:16,136 We just get these very quick glimpses 1118 01:00:16,160 --> 01:00:18,146 of Ellen in the feature film 1119 01:00:18,170 --> 01:00:20,926 and Alex really wanted to explore 1120 01:00:20,950 --> 01:00:24,056 what that trauma did to Ellen 1121 01:00:24,080 --> 01:00:25,846 and what happened in the years since. 1122 01:00:25,870 --> 01:00:29,458 I think the theme of it is very Greek tragedy 1123 01:00:29,483 --> 01:00:31,667 in the sense of your sin will find you out. 1124 01:00:31,740 --> 01:00:36,246 It felt important to show Dan the consequences. 1125 01:00:36,270 --> 01:00:39,275 It can be dealt with, but it can't be erased. 1126 01:00:39,540 --> 01:00:41,466 I think now is an ideal time 1127 01:00:41,490 --> 01:00:44,906 to re-examine this story, reopen it. 1128 01:00:44,930 --> 01:00:47,696 I would want to know more of her side of what's going on. 1129 01:00:47,720 --> 01:00:50,736 It can be a constant conversation. 1130 01:00:50,760 --> 01:00:52,956 You couldn't watch it without asking more questions 1131 01:00:52,980 --> 01:00:55,396 or finding sympathy for her. 1132 01:00:55,420 --> 01:00:56,900 Your parents, they're... 1133 01:00:57,950 --> 01:01:00,733 they're pretending that nothing's wrong. 1134 01:01:01,300 --> 01:01:02,700 They're lying to you. 1135 01:01:03,260 --> 01:01:05,276 She's going down the road 1136 01:01:05,300 --> 01:01:06,536 that Alex is going down. 1137 01:01:06,560 --> 01:01:09,016 She's just better at lying about it. 1138 01:01:09,040 --> 01:01:11,846 Making Ellen become Alex. 1139 01:01:11,870 --> 01:01:13,806 It's not punishment necessarily, 1140 01:01:13,830 --> 01:01:16,026 but it's something that he never did the math 1141 01:01:16,050 --> 01:01:17,506 of how the women in his life 1142 01:01:17,530 --> 01:01:20,206 were actually gonna be impacted by this. 1143 01:01:20,230 --> 01:01:21,417 To freedom. 1144 01:01:21,487 --> 01:01:24,208 I think it's like a incredibly complicated journey. 1145 01:01:24,280 --> 01:01:27,126 There's a lot of pain and a lot of misunderstanding 1146 01:01:27,150 --> 01:01:28,906 throughout the whole show. 1147 01:01:28,930 --> 01:01:31,606 If she misinterprets the messages 1148 01:01:31,630 --> 01:01:32,775 that she's getting, 1149 01:01:33,470 --> 01:01:34,900 she will destroy you. 1150 01:01:35,770 --> 01:01:37,486 Her overall goal has always been 1151 01:01:37,510 --> 01:01:39,396 that she wants to have this man in her life. 1152 01:01:39,420 --> 01:01:41,266 I think her allegiance has always been with him 1153 01:01:41,290 --> 01:01:45,442 but he's just done too much to her to live in that space. 1154 01:01:48,700 --> 01:01:51,716 She's very aware of everyone else's shadows, 1155 01:01:51,740 --> 01:01:54,236 but she's not aware of her own. 1156 01:01:54,260 --> 01:01:56,394 We all remember that scene where 1157 01:01:56,450 --> 01:01:59,636 Alex made a tape for Dan, from the original film, 1158 01:01:59,660 --> 01:02:01,066 and he's listening to it. 1159 01:02:01,090 --> 01:02:02,766 So, I think the audience is gonna be going, 1160 01:02:02,790 --> 01:02:04,246 "Wait a minute, what are these tapes?" 1161 01:02:04,270 --> 01:02:05,946 "And who is this?" 1162 01:02:05,970 --> 01:02:10,296 And then, the reveal that she herself is stalking 1163 01:02:10,320 --> 01:02:12,996 is going to, I think, blow everybody's mind. 1164 01:02:13,020 --> 01:02:14,858 Why are you in my house? 1165 01:02:15,380 --> 01:02:17,250 I feel like you're mad at me. 1166 01:02:17,730 --> 01:02:19,396 "Are you mad at me?" 1167 01:02:19,420 --> 01:02:21,656 really is just sort of a hallmark 1168 01:02:21,680 --> 01:02:25,616 of the emotional relationship insecurity 1169 01:02:25,640 --> 01:02:28,406 that someone with a personality disorder 1170 01:02:28,430 --> 01:02:30,316 in that realm would feel. 1171 01:02:30,340 --> 01:02:34,276 Even though Ellen and Alex are different in some ways, 1172 01:02:34,300 --> 01:02:36,716 in some ways they're very the same. 1173 01:02:36,740 --> 01:02:41,376 And so, to use that specific wording also felt important 1174 01:02:41,400 --> 01:02:43,840 to connect those two people. 1175 01:02:44,336 --> 01:02:45,556 Are you mad at me? 85989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.