All language subtitles for Everything.I.Know.About.Love.S01E05.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PlayWEB[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,280 I am so pumped for our party tomorrow night. 2 00:00:08,360 --> 00:00:09,960 -Same! -Same! 3 00:00:10,040 --> 00:00:12,360 -Thing is, I've got this hag. -A what? 4 00:00:12,440 --> 00:00:15,520 Hag. It's a mixture between a stag and a hen do. 5 00:00:15,600 --> 00:00:17,040 It's Nathan's friend's stag. 6 00:00:17,120 --> 00:00:19,240 The bride's going out with all her girlfriends, 7 00:00:19,320 --> 00:00:22,040 then everyone meets up at the end for the hag. 8 00:00:22,120 --> 00:00:25,840 Hey, I can miss it, it's fine. I can miss it. 9 00:00:28,760 --> 00:00:31,720 Should the party have a theme? Love a theme. 10 00:00:31,800 --> 00:00:33,560 Isn't the diamond jubilee this weekend? 11 00:00:33,640 --> 00:00:35,160 Queen-themed. 12 00:00:35,240 --> 00:00:37,640 No. I'm not celebrating the monarchy. Razor. 13 00:00:37,720 --> 00:00:40,880 Nell, I really enjoy all your various causes, 14 00:00:40,960 --> 00:00:44,320 but in this case I'm gonna have to ask that you pop on a plastic crown 15 00:00:44,400 --> 00:00:46,160 -and join in the fun. -Agreed. 16 00:00:46,240 --> 00:00:47,640 Give me the fucking razor. 17 00:00:48,600 --> 00:00:51,080 The other day I went to this party with Nathan 18 00:00:51,160 --> 00:00:53,920 and his friends Danny and Fran, the ones getting married, 19 00:00:54,000 --> 00:00:57,400 and they served like cocktails in real cocktail glasses. 20 00:00:57,480 --> 00:01:00,000 I got so drunk I can't remember anything past nine pm! 21 00:01:00,080 --> 00:01:03,040 "Danny and Fran" they are such classic names of people 22 00:01:03,120 --> 00:01:05,520 -that you meet through a boyfriend. -So true! 23 00:01:05,600 --> 00:01:06,960 -What's that mean? -You know... 24 00:01:07,040 --> 00:01:09,280 "Danny and Fran have organised a camping trip." 25 00:01:09,360 --> 00:01:11,400 "Danny and Fran are hiking the Inca Trail." 26 00:01:11,480 --> 00:01:15,080 "Danny and Fran are breaking up and don't know who gets the butt plug." 27 00:01:15,720 --> 00:01:18,880 They have organised a camping trip, actually. To Snowdonia. 28 00:01:18,960 --> 00:01:20,360 I'm looking forward to it. 29 00:01:20,440 --> 00:01:23,600 It'll be nice to do something that doesn't just involve getting drunk. 30 00:01:23,680 --> 00:01:25,520 Ah Birdy, don't be moody. 31 00:01:32,760 --> 00:01:35,880 How about I make coronation chicken, then we can decorate the house. 32 00:01:35,960 --> 00:01:37,800 I'd love to, but if I'm going to the hag, 33 00:01:37,880 --> 00:01:40,000 I should probably see Nathan tonight. 34 00:01:40,080 --> 00:01:42,400 But you were with him last night? 35 00:01:42,480 --> 00:01:43,880 But that wasn't the weekend. 36 00:01:44,760 --> 00:01:46,920 It's not fair to not see him all weekend. 37 00:01:47,000 --> 00:01:48,800 Okay. 38 00:01:48,880 --> 00:01:51,440 I just thought we'd set up for the party together. 39 00:01:51,520 --> 00:01:54,640 Well, I'll come back early tomorrow and I'll help then. 40 00:01:54,720 --> 00:01:57,160 Okay. No problem. 41 00:01:58,680 --> 00:02:02,440 -It's fine. Have a good day at work. -Cheers! 42 00:02:03,800 --> 00:02:06,440 "Opposites attract." 43 00:02:06,520 --> 00:02:09,480 That's something you hear a lot in love. 44 00:02:09,560 --> 00:02:13,160 But when does being opposites become living in opposition? 45 00:02:27,840 --> 00:02:30,040 I am not happy. I want more air time. 46 00:02:30,680 --> 00:02:33,160 If you want to be more involved, get your boyfriend on. 47 00:02:33,240 --> 00:02:36,840 -We can do a few scenes with him. -No, he would prefer to die. 48 00:02:36,920 --> 00:02:38,840 He hates that I do this show. 49 00:02:38,920 --> 00:02:41,640 Look the deal is, we're following your real life. 50 00:02:41,720 --> 00:02:45,000 At the minute, you're giving us a tiny part of your life, 51 00:02:45,080 --> 00:02:47,360 so you're only gonna be on a tiny part of the show. 52 00:02:47,440 --> 00:02:50,280 Okay, I know something. About someone. 53 00:02:50,360 --> 00:02:52,400 -Who? -Jade. 54 00:02:52,480 --> 00:02:55,440 -What about her? -She cheated on Kyle with Alex. 55 00:02:56,040 --> 00:02:58,400 And I want to tell Kyle. On camera. 56 00:03:00,840 --> 00:03:02,200 I think he deserves to know. 57 00:03:05,520 --> 00:03:07,440 I'd like to know when the episode will air. 58 00:03:07,520 --> 00:03:10,640 I have a new swimwear line coming out and publicity would be great. 59 00:03:10,720 --> 00:03:15,000 -Right, thanks Bella, thanks, bye. -Bye, Bella. 60 00:03:18,480 --> 00:03:20,480 We've just got our series finale! 61 00:03:21,520 --> 00:03:23,680 I did not see that one coming. 62 00:03:23,760 --> 00:03:25,920 -Me neither. -I love this job! 63 00:03:26,000 --> 00:03:28,440 We should celebrate. What are you doing this weekend? 64 00:03:28,520 --> 00:03:29,880 Having a party tomorrow night. 65 00:03:29,960 --> 00:03:31,640 -A house party? -Yep. 66 00:03:31,720 --> 00:03:33,800 As in tinnies, ketamine, kettle chips? 67 00:03:33,880 --> 00:03:35,280 Yep. 68 00:03:36,360 --> 00:03:38,560 Great. I'll be there. 69 00:03:39,120 --> 00:03:40,640 -Really? -Yeah. 70 00:03:41,400 --> 00:03:44,400 Okay. Um. It starts at seven. 71 00:03:46,960 --> 00:03:48,560 "Starts at seven?" 72 00:03:49,320 --> 00:03:51,040 Doesn't sound like a house party? 73 00:03:51,120 --> 00:03:52,880 You can come whatever time you want. 74 00:03:52,960 --> 00:03:55,120 Don't lie to me Maggie. I want the kind of party 75 00:03:55,200 --> 00:03:57,320 where you could get pregnant from the loo seat. 76 00:03:57,400 --> 00:04:01,000 If I see any fuckin' prosecco, I'll be really angry. 77 00:04:01,080 --> 00:04:02,520 Do you understand? 78 00:04:04,120 --> 00:04:05,680 -Yeah? -Yep. 79 00:04:09,280 --> 00:04:11,320 So we're hoping to represent Edmonton Estates 80 00:04:11,400 --> 00:04:13,160 and their retail portfolio, 81 00:04:13,240 --> 00:04:16,080 so it's crucial that in the upcoming pitch we really... 82 00:04:16,160 --> 00:04:18,560 I'm so sorry. I'm going to have to go. 83 00:04:18,640 --> 00:04:21,000 I booked a doctor's appointment. I cleared it. 84 00:04:21,880 --> 00:04:23,280 That's fine, Amara. 85 00:04:23,360 --> 00:04:26,160 So, in the upcoming pitch we really need to stress... 86 00:04:38,280 --> 00:04:41,920 Shake it out. 6, 7, 8, and... 87 00:04:42,000 --> 00:04:46,560 And squeeze in. 88 00:04:46,640 --> 00:04:48,320 Lovely. 89 00:04:48,400 --> 00:04:50,120 Breathe in! 90 00:05:20,440 --> 00:05:22,680 -You are so gonna get it! -Shut up. 91 00:05:22,760 --> 00:05:24,880 -You are. -You are! 92 00:05:24,960 --> 00:05:28,000 I would 100% book a ticket if I saw you doing that on the advert. 93 00:05:28,080 --> 00:05:31,920 I would be like: who is this sylph and will she be dancing on my plane. 94 00:05:33,640 --> 00:05:34,960 Right. I've got to go to bed. 95 00:05:35,040 --> 00:05:36,920 But continue to make our home look like 96 00:05:37,000 --> 00:05:40,360 the flag shaggers headquarters, Maggie, by all means. 97 00:05:40,440 --> 00:05:43,400 -Are you nervous about tomorrow? -Yeah. But it's got to be done. 98 00:05:43,480 --> 00:05:47,400 I can't end the relationship without him noticing. I wish I could. 99 00:05:47,480 --> 00:05:49,400 -Poor Neil. -What do you mean, "Poor Neil"? 100 00:05:49,480 --> 00:05:51,920 You've been ripping the piss out of him for six years. 101 00:05:52,000 --> 00:05:53,680 -Good luck. -Thank you. 102 00:05:55,800 --> 00:05:58,800 -Yeah, good luck. -Yeah night. Good night. 103 00:05:58,880 --> 00:06:00,760 Night. 104 00:06:04,800 --> 00:06:06,720 I'm so excited about your call-back, Amara. 105 00:06:06,800 --> 00:06:10,000 I knew you'd end up quitting your job and go back to dancing. 106 00:06:10,080 --> 00:06:14,080 I mean property. Ha. As if you're gonna end up selling houses. 107 00:06:14,160 --> 00:06:15,520 I'm not quitting my job. 108 00:06:15,600 --> 00:06:18,200 You'll have to when you get the advert! What will you do? 109 00:06:18,280 --> 00:06:20,960 Pretend you're sick while you go film for a week in Iceland? 110 00:06:21,040 --> 00:06:24,760 I'm not quitting my job, I've still got to pay my rent. 111 00:06:24,840 --> 00:06:28,160 Yeah but you can do that without being in a job you hate. 112 00:06:28,240 --> 00:06:31,040 -You don't understand. -Yeah I do! Look at me. 113 00:06:31,120 --> 00:06:33,120 Yeah, look at you, Maggie! 114 00:06:33,200 --> 00:06:35,160 You've managed to land your dream job, 115 00:06:35,240 --> 00:06:36,920 so you think everybody else can too. 116 00:06:37,000 --> 00:06:40,200 And if they don't, they're selling out, or they don't want it enough. 117 00:06:40,280 --> 00:06:43,640 I was told, explicitly, by someone high up in the industry 118 00:06:43,720 --> 00:06:45,840 I would never make it as a contemporary dancer. 119 00:06:46,400 --> 00:06:49,520 Amara, I'm sorry. I did not realise... 120 00:06:49,600 --> 00:06:53,640 Yeah, and you didn't realise that I was the only girl who looked like me 121 00:06:53,720 --> 00:06:55,120 on my degree course. 122 00:06:55,200 --> 00:06:57,840 Or when men chat shit to me on dating apps, 123 00:06:57,920 --> 00:06:59,720 it's not just a "bad batch." 124 00:07:00,880 --> 00:07:03,360 I love you, babe. You are my ride or die. 125 00:07:03,440 --> 00:07:05,080 But we are not the same. 126 00:07:05,160 --> 00:07:08,120 And you don't fucking get it sometimes. 127 00:07:11,480 --> 00:07:12,960 I'm so sorry. 128 00:07:13,040 --> 00:07:17,800 I don't need you to be sorry, I just need you to see. 129 00:07:49,960 --> 00:07:51,520 How long have you thought that? 130 00:07:51,600 --> 00:07:53,000 I dunno... 131 00:07:54,400 --> 00:07:56,400 -Two years... -Two years? 132 00:07:56,480 --> 00:07:58,280 No, I just... That's wrong. 133 00:07:58,360 --> 00:08:00,160 I haven't thought that for two years. 134 00:08:00,240 --> 00:08:02,480 What I meant was... 135 00:08:02,560 --> 00:08:05,520 It's kind of like we've been breaking up for two years. 136 00:08:05,600 --> 00:08:07,560 Right, okay then, so... 137 00:08:09,120 --> 00:08:11,760 That weekend in Amsterdam, for our five year anniversary. 138 00:08:11,840 --> 00:08:13,440 -Were we broken up then? -No. 139 00:08:13,520 --> 00:08:16,000 My aunt's wedding last summer, were we broken up then? 140 00:08:16,080 --> 00:08:18,400 -No, I didn't mean... -Cause it didn't feel like it. 141 00:08:18,480 --> 00:08:21,000 It felt like you were very much my girlfriend, Nell. 142 00:08:21,680 --> 00:08:25,440 Two, two. One two. Two, two... 143 00:08:25,520 --> 00:08:27,440 I've never been single, Neil. 144 00:08:28,600 --> 00:08:33,920 I'm 25 and I've been in relationships since I was 14? 145 00:08:34,000 --> 00:08:35,320 I don't want to be single. 146 00:08:35,400 --> 00:08:39,040 That's not enough of a reason for us to take our 20s from each other. 147 00:08:44,960 --> 00:08:47,360 I've never felt like you've taken anything from me. 148 00:08:50,560 --> 00:08:52,040 Until now. 149 00:08:57,000 --> 00:08:58,480 One, two... 150 00:08:59,680 --> 00:09:01,520 I really love you. 151 00:09:05,200 --> 00:09:06,560 You're my best mate. 152 00:09:10,800 --> 00:09:12,360 I don't want us to end like this. 153 00:09:16,760 --> 00:09:19,160 I'm okay. I just wanna be on my own. 154 00:09:23,560 --> 00:09:25,160 I'll call you in a couple of weeks. 155 00:09:31,280 --> 00:09:32,840 Yeah. 156 00:10:19,880 --> 00:10:21,720 -Wow. -You like it? 157 00:10:21,800 --> 00:10:27,000 Oh my God. It looks so good. Sorry I wasn't here to help. 158 00:10:27,080 --> 00:10:29,040 It doesn't matter! You're here now. 159 00:10:29,120 --> 00:10:31,200 We're gonna have an amazing night. 160 00:10:31,280 --> 00:10:33,760 -What's this? -I'm employee of the month at work, 161 00:10:33,840 --> 00:10:36,480 they gave me 10,000 points to spend in store. 162 00:10:36,560 --> 00:10:41,200 Um. Okay. First of all. That is amazing. I am so proud of you. 163 00:10:41,280 --> 00:10:42,880 -Thank you! -And second of all, 164 00:10:42,960 --> 00:10:45,400 Yes! We need all this stuff for the house. 165 00:10:45,480 --> 00:10:48,520 -I'm going to keep it in my room. -Why? 166 00:10:48,600 --> 00:10:51,680 -I'm gonna keep it for entertaining. -We entertain all the time. 167 00:10:51,760 --> 00:10:54,760 -Not that kind of entertaining. -Keeping it for my bottom drawer. 168 00:10:54,840 --> 00:10:57,440 -What does that mean? -My mum had one when she was my age. 169 00:10:57,520 --> 00:11:00,360 It's like, keeping it special. Collecting it for my first home. 170 00:11:00,440 --> 00:11:02,120 This is your first home. 171 00:11:08,200 --> 00:11:10,800 I need to get fucking shitfaced. 172 00:11:10,880 --> 00:11:13,720 Okay yeah, we can definitely organise that, can't we Birdy? 173 00:11:13,800 --> 00:11:15,600 -Yeah. -You okay. Want to talk about it? 174 00:11:15,680 --> 00:11:17,240 No, thanks. 175 00:11:18,640 --> 00:11:23,920 Go on then, we can use my salmon platter for the party! 176 00:11:24,000 --> 00:11:26,680 -Wow! Nelly! -Go on then. 177 00:11:27,640 --> 00:11:29,320 Okay... 178 00:11:57,440 --> 00:11:59,760 -Hey, queen! -Hey, queen! 179 00:12:01,440 --> 00:12:03,200 I'm sorry. 180 00:12:08,640 --> 00:12:13,800 -Oh my God! You look so hot! -Oh, hello! 181 00:12:13,880 --> 00:12:16,600 Alright, alright. 182 00:12:17,200 --> 00:12:19,400 -Great party. -Hey! Great wig! 183 00:12:19,480 --> 00:12:21,760 Where can I get a glass? I've brought vodka mixers. 184 00:12:21,840 --> 00:12:24,280 Vodka and mixers? What is this, Mad Men? 185 00:12:24,360 --> 00:12:27,280 -What can I say? -Come with me, I'll get you one. 186 00:12:29,360 --> 00:12:32,480 God, I don't recognise Camden these days. 187 00:12:32,560 --> 00:12:34,840 Where have all the punks and smackheads gone? 188 00:12:34,920 --> 00:12:37,000 The place has got no community spirit anymore. 189 00:12:37,080 --> 00:12:39,160 Probably because people like you and James 190 00:12:39,240 --> 00:12:41,160 rent out all the houses to people like me? 191 00:12:41,920 --> 00:12:44,400 -What's in the bag? -What isn't in the bag? 192 00:12:44,480 --> 00:12:47,160 Let's get fucked! Yeah! 193 00:13:20,800 --> 00:13:22,280 -Hey! -Hey! 194 00:13:24,520 --> 00:13:27,520 -God, you look amazing. -Thanks! 195 00:13:29,240 --> 00:13:31,240 Am I the oldest here? 196 00:13:31,320 --> 00:13:33,720 -I think so. -Brilliant. 197 00:14:09,960 --> 00:14:11,480 Fucking yes! 198 00:14:22,600 --> 00:14:25,600 -What's that? -Mcat! Can you believe it? 199 00:14:25,680 --> 00:14:29,480 Haven't seen it around since 2010, but Ruth's dealer was selling it. 200 00:14:29,560 --> 00:14:31,200 Why is it on my salmon platter? 201 00:14:36,400 --> 00:14:39,960 Firstly, firstly your fucking boss just barged into my room 202 00:14:40,040 --> 00:14:42,640 and asked for bump of ketamine. 203 00:14:42,720 --> 00:14:47,400 God, she is brilliant. She is like a proper mentor, you know? 204 00:14:47,480 --> 00:14:51,280 No, it's not funny. It's really unladylike. 205 00:14:51,360 --> 00:14:54,400 Since when do we give a fuck about being "ladylike"? 206 00:14:54,480 --> 00:14:59,320 And I worked really hard for that salmon platter! It's special! 207 00:14:59,400 --> 00:15:02,080 It was going to be an heirloom to hand down to my daughter! 208 00:15:02,160 --> 00:15:05,360 I can't do that now because you've crushed up disgusting drugs on it! 209 00:15:05,440 --> 00:15:07,600 Don't worry, I'll wash it! 210 00:15:07,680 --> 00:15:10,360 It's not about that, it's about the memories of the platter! 211 00:15:10,440 --> 00:15:14,880 -You can't wash those off! -Birdy! We're 24. 212 00:15:14,960 --> 00:15:18,560 Exactly! It's time we should start acting a bit more responsibly! 213 00:15:18,640 --> 00:15:22,720 No, that means it's time for us to have more fun. 214 00:15:22,800 --> 00:15:26,760 Yeah, come on, I'll make you a vodka and coke. We'll put on TLC. 215 00:15:26,840 --> 00:15:28,960 -I don't want a drink. -Have a dance then! 216 00:15:29,040 --> 00:15:32,280 -I don't want to dance. -Jesus, you're never here! 217 00:15:32,360 --> 00:15:35,760 The one night you give us, you watch the clock and wait for it to end. 218 00:15:35,840 --> 00:15:38,840 -I just don't want to get wasted! -You don't mind getting wasted 219 00:15:38,920 --> 00:15:40,560 with Nathan and his friends. 220 00:15:40,640 --> 00:15:42,920 -That's different. -Why is it different? 221 00:15:44,320 --> 00:15:48,680 You'll understand what I mean when you have a proper relationship. 222 00:15:48,760 --> 00:15:51,880 Wow! Oh my God. 223 00:15:51,960 --> 00:15:55,480 It feels like you want to be with Nathan, so go be with Nathan. 224 00:15:55,560 --> 00:15:57,440 I will. 225 00:16:00,440 --> 00:16:04,720 Spunk drunk. She'll realise it soon enough. 226 00:16:04,800 --> 00:16:08,400 Woman cannot live on spunk alone. 227 00:16:08,480 --> 00:16:11,120 But normally we have to find out the hard way. 228 00:16:12,040 --> 00:16:16,560 Listen, would you girls let me rig up some cameras in here? 229 00:16:16,640 --> 00:16:21,160 For a reality show? It'd be like minimal interference. 230 00:16:23,440 --> 00:16:27,320 Just go and have a word with type one and we'll make a show of it. 231 00:16:53,680 --> 00:16:55,440 I thought it was an adult relationship, 232 00:16:55,520 --> 00:16:58,280 because we met at university, but... 233 00:16:58,360 --> 00:17:01,280 I realise now we met when we were kids, basically. 234 00:17:04,160 --> 00:17:07,320 -How'd you meet your wife? -Same. Uni. 235 00:17:11,040 --> 00:17:17,160 Being together for all that time and staying in love is tough. 236 00:17:18,280 --> 00:17:19,720 Yeah. 237 00:17:23,600 --> 00:17:26,600 I think we weren't allowing each other to become... 238 00:17:28,040 --> 00:17:29,560 who we're meant to be, you know. 239 00:17:30,760 --> 00:17:33,760 But maybe we could have worked on that. 240 00:17:34,760 --> 00:17:38,680 It's a bit about work, but a lot about luck. 241 00:17:38,760 --> 00:17:42,440 Whether you can keep loving all the different versions of each other. 242 00:17:46,880 --> 00:17:51,120 And you deserve to be with someone who can love the woman you are now. 243 00:17:54,160 --> 00:17:59,920 Although, this Nell looks pretty hard to love, I hate to say it. 244 00:18:00,000 --> 00:18:02,160 Shut up, she looks like Avril Lavigne. 245 00:18:02,240 --> 00:18:03,960 Er... Sure. 246 00:18:04,040 --> 00:18:05,960 That girl's cute as hell and you know it. 247 00:18:10,480 --> 00:18:13,000 -Rock on. -Yeah. 248 00:18:14,240 --> 00:18:17,680 Yeah, she didn't know very much about fashion. 249 00:18:17,760 --> 00:18:21,200 No, she terrifies me. That's right keep her away. 250 00:18:29,720 --> 00:18:32,080 I forgot you were coming! 251 00:18:32,160 --> 00:18:34,320 I thought you were staring at the door, waiting. 252 00:18:34,400 --> 00:18:35,840 Please. 253 00:18:35,920 --> 00:18:38,520 To be clear, this is not another booty call. 254 00:18:38,600 --> 00:18:41,200 It can be a booty call. 255 00:18:41,280 --> 00:18:43,560 When will you let me take you out on a date? 256 00:18:43,640 --> 00:18:47,440 -Why? -People need to eat, don't they? 257 00:18:47,520 --> 00:18:50,920 You must get hungry at some point during the day, I'll take you to... 258 00:18:56,240 --> 00:18:58,200 Really giving me the run around, aren't you? 259 00:18:58,280 --> 00:19:02,880 -I think you love it. -Yeah, I do sort of love it. 260 00:19:08,320 --> 00:19:11,480 -Mister boss man still here? -He just left. 261 00:19:12,440 --> 00:19:16,920 -He fancies you. -No, he doesn't. He's married. 262 00:19:17,000 --> 00:19:18,760 Yeah, never stops them. 263 00:19:20,400 --> 00:19:22,560 What time is it? 264 00:19:24,960 --> 00:19:26,360 Half three. 265 00:19:27,480 --> 00:19:31,800 -I might have to go to bed. -No! Don't leave me. 266 00:19:31,880 --> 00:19:33,880 Maggie. 267 00:19:33,960 --> 00:19:37,480 -Okay, night guys. I'm going to bed. -Amara! 268 00:19:39,680 --> 00:19:43,360 -I see. Okay. -Do us proud, queen. 269 00:19:45,800 --> 00:19:49,920 -Okay, Night night. -Night night. 270 00:19:50,000 --> 00:19:52,120 -Love you! -Love you! 271 00:20:02,440 --> 00:20:05,160 Right! We need more booze! 272 00:20:16,000 --> 00:20:18,240 Hey, do one of you guys have a light? 273 00:20:26,280 --> 00:20:31,320 Wow... Smoking weed in the street. Reminds me of my youth. 274 00:20:31,400 --> 00:20:33,760 -How old are you guys? -Nineteen. 275 00:20:33,840 --> 00:20:37,560 God, so young. Everyone I know has got so old and unfun. 276 00:20:37,640 --> 00:20:41,840 And I'm like, sorry I want to live before I die. You know. 277 00:20:49,920 --> 00:20:52,000 Make yourself at home, lads. 278 00:20:55,880 --> 00:20:58,760 -You're back. -For you, Madame. 279 00:21:00,240 --> 00:21:02,880 And Shiraz? 280 00:22:27,240 --> 00:22:32,960 -Maggie! My laptop's gone! -Are you sure? 281 00:22:33,040 --> 00:22:34,720 Yeah. We've looked everywhere. 282 00:22:34,800 --> 00:22:38,440 Mine's gone too! I always keep it here. 283 00:22:38,520 --> 00:22:41,720 Mine was playing music in the kitchen but I don't get it. 284 00:22:41,800 --> 00:22:44,320 Who would have taken it? We knew everyone who was here. 285 00:22:44,400 --> 00:22:46,360 Fuck. Do you think it was one of those boys? 286 00:22:46,440 --> 00:22:48,040 What boys? 287 00:22:48,120 --> 00:22:51,240 The guys I met outside the Londis. I invited them in for a bit. 288 00:22:51,320 --> 00:22:53,440 I didn't see them leave. 289 00:22:53,520 --> 00:22:55,440 -Maggie! -I'm sorry. 290 00:22:55,520 --> 00:22:56,840 Do you know their names? 291 00:22:56,920 --> 00:22:58,760 -Where they live? -No. 292 00:22:58,840 --> 00:23:01,040 -Fuck! -Why did you invite them? 293 00:23:01,120 --> 00:23:04,840 Okay. I'm gonna buy you a new laptop. 294 00:23:04,920 --> 00:23:06,720 We'll split the cost, I'll pay you back. 295 00:23:06,800 --> 00:23:09,760 What am I gonna tell school? I need that laptop for work, Maggie. 296 00:23:11,160 --> 00:23:13,680 Okay. I am going to fix this. 297 00:23:13,760 --> 00:23:16,320 Just trust me, I'm gonna sort this out today. 298 00:23:39,760 --> 00:23:42,360 And I think we all agree, there is one woman 299 00:23:42,440 --> 00:23:46,520 who is the absolute opposite of a dodgy dealer and that is... 300 00:23:46,600 --> 00:23:48,320 Her Majesty The Queen. 301 00:23:49,160 --> 00:23:52,040 Yes, we're here to celebrate her diamond jubilee, 302 00:23:52,120 --> 00:23:54,800 that's 60 years on the throne, ladies and gentlemen! 303 00:23:54,880 --> 00:23:56,480 Give it up. 304 00:23:57,720 --> 00:24:01,520 Go on. Go have a pork pie. Knock yourself out, go on. 305 00:24:01,600 --> 00:24:03,560 -James. -Yeah. 306 00:24:03,640 --> 00:24:05,280 I'm Maggie. I texted you earlier. 307 00:24:05,360 --> 00:24:07,680 Oh, what? What is this emergency? 308 00:24:07,760 --> 00:24:10,600 If it's about the washing machine, you'll have to live with it. 309 00:24:10,680 --> 00:24:12,680 Put some towels down and mop up the liquid. 310 00:24:12,760 --> 00:24:15,360 It's not that. What's wrong with the washing machine? 311 00:24:16,200 --> 00:24:17,920 Nothing, I'm sure it's fine. 312 00:24:18,880 --> 00:24:20,680 Can we talk somewhere a bit more quiet? 313 00:24:21,560 --> 00:24:23,760 So. That is the long and the short of it. 314 00:24:23,840 --> 00:24:26,480 We won't be paying our rent this month. Because we can't. 315 00:24:26,560 --> 00:24:28,200 And it will never happen again, 316 00:24:28,280 --> 00:24:30,840 but this is just gonna have to be our month off. 317 00:24:30,920 --> 00:24:33,960 -Like a fallow month. -You can't be serious? 318 00:24:34,040 --> 00:24:36,200 -I am. -But you can't not pay your rent. 319 00:24:36,280 --> 00:24:38,960 -You heard what happened... -I'm afraid it's not my problem. 320 00:24:39,040 --> 00:24:45,600 Mate. Come on. Let's just be real for a moment here. 321 00:24:45,680 --> 00:24:50,920 That place is falling apart. You are massively overcharging us. 322 00:24:51,000 --> 00:24:53,360 We've lived there for months and we never bother you. 323 00:24:53,440 --> 00:24:55,080 Just give us this one on the house. 324 00:24:55,160 --> 00:24:57,160 Sorry, it's out of the question. 325 00:24:58,000 --> 00:25:00,520 I'll let you pay this month's late. If it'll help. 326 00:25:00,600 --> 00:25:02,880 -How late? -I'll give you a week. 327 00:25:06,120 --> 00:25:08,240 -I feel sick. -Big night? 328 00:25:08,320 --> 00:25:09,640 Yeah. 329 00:25:12,440 --> 00:25:16,800 Well, you know, there's only ever one thing for it to get you through. 330 00:25:16,880 --> 00:25:19,880 And that, is to carry on drinking. 331 00:25:22,080 --> 00:25:23,800 Yeah. I forgot. You were like, 332 00:25:23,880 --> 00:25:26,040 quite a big party boy in the '90s, weren't you? 333 00:25:26,120 --> 00:25:27,680 Well, I tried. 334 00:25:37,600 --> 00:25:40,640 -Do you like to get high? -Why? 335 00:25:41,520 --> 00:25:43,920 Couple of bombs of Mandy's, leftover from last night. 336 00:25:44,000 --> 00:25:45,800 -Yeah? -Yeah. 337 00:25:47,160 --> 00:25:51,720 -You wouldn't want to... -No, what, what? 338 00:25:51,800 --> 00:25:53,520 Wouldn't want to take 'em, would you? 339 00:25:57,600 --> 00:26:00,120 -It is a big day, isn't it? -Right? 340 00:26:00,200 --> 00:26:02,400 Yeah. I feel like it's what she would want. 341 00:26:05,280 --> 00:26:07,040 You won't put this on Twitter will you? 342 00:26:07,120 --> 00:26:08,880 No. 343 00:26:11,840 --> 00:26:13,480 Yeah alright, go on. 344 00:26:17,320 --> 00:26:20,920 Oh they're quite big, aren't they? 345 00:26:21,000 --> 00:26:22,440 Mmhmm. 346 00:26:30,520 --> 00:26:33,640 -We'll feel it in like 40 minutes? -Yeah. 347 00:26:33,720 --> 00:26:38,000 And it's a mellow high, so really... A nice mellow high. 348 00:27:20,400 --> 00:27:24,120 You know, I'd forgotten how amazing this feels. 349 00:27:24,200 --> 00:27:25,960 It's amazing. 350 00:27:31,680 --> 00:27:34,680 Thanks for saying we can pay our rent late. 351 00:27:35,960 --> 00:27:37,280 It's fine. 352 00:27:39,120 --> 00:27:43,920 And it's fine if it's like six months late isn't it? 353 00:27:44,000 --> 00:27:45,560 Mm. Yeah. 354 00:27:47,400 --> 00:27:51,600 Yeah, you see you now. I know what it's like to be young. 355 00:27:57,200 --> 00:28:01,280 I love you, James. You're the best. 356 00:28:03,960 --> 00:28:06,840 Will you stroke my scalp? 357 00:28:08,120 --> 00:28:09,880 No, not my hair, my scalp. 358 00:28:12,040 --> 00:28:13,360 Yeah. 359 00:28:23,120 --> 00:28:24,880 -Hey. -Good news. 360 00:28:24,960 --> 00:28:26,360 What? 361 00:28:26,440 --> 00:28:30,280 Our landlord is giving us six months to pay this month's rent late. 362 00:28:30,360 --> 00:28:33,640 So I'll use this month's rent to buy Nell a new laptop next week. 363 00:28:33,720 --> 00:28:36,160 I'll do leafleting shifts in the evening and weekends. 364 00:28:36,240 --> 00:28:39,680 -Thank fuck. -How did you manage that? 365 00:28:39,760 --> 00:28:42,280 I accidentally got high with him. 366 00:28:42,360 --> 00:28:45,600 What is it with you taking class As with old men? 367 00:28:45,680 --> 00:28:47,720 Come and meet me for a drink? 368 00:28:47,800 --> 00:28:49,920 Mate, no. We're hanging. 369 00:28:50,000 --> 00:28:52,120 We've been cleaning the house all day. 370 00:28:52,200 --> 00:28:54,960 Oh, please, Amara. I don't want to go to bed. 371 00:28:55,040 --> 00:28:56,600 Maggie. You're chasing the night. 372 00:28:56,680 --> 00:28:58,360 And there's nothing out there for you. 373 00:28:58,440 --> 00:28:59,760 Please? 374 00:28:59,840 --> 00:29:02,360 No, you are putting off the comedown. 375 00:29:02,440 --> 00:29:04,760 And every time you put off the comedown, it doubles. 376 00:29:04,840 --> 00:29:07,040 Fine. I'll see you tomorrow. 377 00:29:08,120 --> 00:29:10,000 -Bye. -Love you, bye. 378 00:29:27,480 --> 00:29:29,800 -Hey, you! -Hey! 379 00:29:29,880 --> 00:29:32,040 -It's been ages. -How are you? 380 00:29:32,120 --> 00:29:35,400 I'm at a party. Come! I want to see you! 381 00:29:35,480 --> 00:29:37,760 -Where? -Liverpool. 382 00:29:37,840 --> 00:29:40,560 Oh yeah, you're still studying there. 383 00:29:40,640 --> 00:29:42,200 Just get a train. 384 00:29:42,760 --> 00:29:44,840 I think the last train's gone. 385 00:29:48,240 --> 00:29:50,440 It's over 200 miles away. 386 00:29:50,520 --> 00:29:51,960 Fine. How much will it cost? 387 00:29:53,160 --> 00:29:57,080 -Three hundred? -I have 150 pounds. 388 00:29:59,280 --> 00:30:01,280 Can you turn it up a bit, please? 389 00:30:28,000 --> 00:30:31,240 -Hey! How are you? -Hey! Good you? 390 00:30:31,320 --> 00:30:35,240 -Yeah. Shush. Upstairs... -Oh, okay. 391 00:30:35,320 --> 00:30:37,480 -What happened to the party? -Oh, it ended. 392 00:30:37,560 --> 00:30:41,600 But it's okay, yeah? Party for two! 393 00:30:41,680 --> 00:30:44,040 Why you at your parents' house? Not doing your PhD? 394 00:30:44,120 --> 00:30:47,560 No, I am. Me and my girlfriend, we broke up. So... 395 00:30:47,640 --> 00:30:49,040 Yeah, I had to move out. 396 00:30:49,120 --> 00:30:53,280 -I'm so sorry. -It's okay. Head upstairs. 397 00:30:53,360 --> 00:30:56,080 -I'll grab us a drink. -Okay, yeah. 398 00:31:11,240 --> 00:31:14,240 Sorry. I'm sorry. 399 00:31:15,200 --> 00:31:19,520 -I've drunk way too much tonight. -It's okay. We can just hang out. 400 00:31:32,280 --> 00:31:35,800 I think ending that relationship kind of broke my dick. 401 00:31:35,880 --> 00:31:40,600 It's okay. It will fix itself. They nearly always do. 402 00:32:09,600 --> 00:32:12,240 Sometimes, I think I'm addicted to being awake. 403 00:32:14,080 --> 00:32:16,200 Maybe you're scared of being asleep. 404 00:32:16,280 --> 00:32:17,640 I guess so. 405 00:32:19,000 --> 00:32:22,080 -Why? -Don't know. 406 00:32:23,680 --> 00:32:25,400 Feels like being dead. 407 00:32:29,280 --> 00:32:31,200 I think it'll be fun, being dead. 408 00:32:31,280 --> 00:32:32,720 Why? 409 00:32:35,360 --> 00:32:37,200 Wouldn't have to worry about anything. 410 00:32:38,200 --> 00:32:39,560 Sounds awful. 411 00:32:40,520 --> 00:32:42,680 I never want to die. 412 00:32:42,760 --> 00:32:44,080 We have to die. 413 00:32:44,160 --> 00:32:45,840 It's what gives life meaning. 414 00:32:46,800 --> 00:32:49,760 I hate it when people say stuff like that. 415 00:32:49,840 --> 00:32:52,200 It's all meaningless anyway. 416 00:32:52,280 --> 00:32:55,160 We're literally lying on a cartoon duvet, smoking weed. 417 00:33:00,520 --> 00:33:02,200 You can keep your bit of meaning. 418 00:33:03,680 --> 00:33:07,000 It's a too high a price to pay for an eternity of nothingness. 419 00:33:15,480 --> 00:33:18,040 I never want to not be here. 420 00:33:19,920 --> 00:33:21,520 Shall we try to sleep? 421 00:33:21,600 --> 00:33:22,920 Okay. 422 00:34:03,640 --> 00:34:04,960 Where you going? 423 00:34:05,960 --> 00:34:07,320 Home. 424 00:34:47,880 --> 00:34:49,840 -Mags. -Where are you? 425 00:34:49,920 --> 00:34:54,520 -Where are you? -Liverpool, weirdly. 426 00:34:54,600 --> 00:34:58,800 -What are you doing in Liverpool? -The Beatles walking tour. Finally. 427 00:35:00,640 --> 00:35:02,640 I don't know. 428 00:35:02,720 --> 00:35:04,760 Why didn't you pick up my calls? 429 00:35:04,840 --> 00:35:06,720 I was asleep. 430 00:35:07,520 --> 00:35:09,000 Are you on your way home? 431 00:35:09,080 --> 00:35:11,320 Okay, you have to know, 432 00:35:11,400 --> 00:35:16,280 I literally would rather walk back along the motorway to London, 433 00:35:16,360 --> 00:35:19,120 than ask you this, in fact I did check how long it would take 434 00:35:19,200 --> 00:35:22,440 and it's two days 10 hours, which would be fine, 435 00:35:22,520 --> 00:35:25,120 but I do have a really important meeting tomorrow morning. 436 00:35:25,200 --> 00:35:28,840 I need to get a train ticket home and I don't have any money left. 437 00:35:28,920 --> 00:35:30,920 And I'm at the bottom of my overdraft. 438 00:35:31,000 --> 00:35:34,800 But I will pay you back the minute I get paid next week. 439 00:35:34,880 --> 00:35:39,280 I'm not transferring you any money. I'll book a ticket and email it. 440 00:35:39,840 --> 00:35:42,120 Thank you. 441 00:35:42,200 --> 00:35:43,960 -Is your phone fully charged? -Yep. 442 00:35:44,040 --> 00:35:46,560 And I'm gonna buy you a thank you present. 443 00:35:46,640 --> 00:35:48,680 And I will cook you your favourite dinner. 444 00:35:48,760 --> 00:35:52,240 I'll book you onto the coach instead of a train. It's cheaper. 445 00:35:52,320 --> 00:35:54,200 Okay. 446 00:35:54,280 --> 00:35:56,280 It takes longer. It will give you some time 447 00:35:56,360 --> 00:35:58,760 to think about the consequences of your decisions. 448 00:35:58,840 --> 00:36:01,000 Alright Birdy, ease up a little bit. 449 00:36:01,080 --> 00:36:03,200 I already feel like shit. 450 00:36:04,720 --> 00:36:09,120 I'm really sorry. I would do the same for you. 451 00:36:09,760 --> 00:36:12,320 Thank you. I love you. 452 00:36:13,680 --> 00:36:15,240 Bye. 453 00:36:20,640 --> 00:36:21,960 She's alive. 454 00:36:41,800 --> 00:36:43,120 Shall we ring your mum? 455 00:36:44,600 --> 00:36:46,840 No. She already hates Dad. 456 00:36:51,280 --> 00:36:53,680 He promised he'd be there. 457 00:36:53,760 --> 00:36:55,080 He missed my concert, 458 00:36:55,160 --> 00:36:58,000 and he's forgotten he's meant to be having me for the weekend. 459 00:37:04,920 --> 00:37:06,680 Why don't we get the bus to his salon? 460 00:37:06,760 --> 00:37:10,760 I bet he was working late and he's organised a surprise for you. 461 00:37:10,840 --> 00:37:12,800 Yeah. 462 00:37:20,400 --> 00:37:21,800 Stay here! 463 00:37:45,280 --> 00:37:49,080 -Maggie! -I'm not Maggie, I'm your dad. 464 00:37:49,160 --> 00:37:52,960 My name is Ivan and I like to... 465 00:37:53,040 --> 00:37:57,560 be late for everything and... marry loads of women. Now... 466 00:38:00,160 --> 00:38:01,560 Let's hear that violin. 467 00:38:02,240 --> 00:38:03,600 Go on. 468 00:38:39,000 --> 00:38:45,280 Bravo! Oh my God! 469 00:38:45,360 --> 00:38:47,400 And the crowd goes wild! 470 00:38:53,240 --> 00:38:56,600 There. Now your dad's seen it. 471 00:38:58,840 --> 00:39:00,520 You are the only person in the world 472 00:39:00,600 --> 00:39:02,720 who knows how to make me feel better. 473 00:39:03,720 --> 00:39:05,120 Martini? 474 00:39:05,200 --> 00:39:08,120 -They're for the clients! -Oh, your dad won't notice. 475 00:39:21,160 --> 00:39:24,640 -We are so fun, aren't we? -We are the funnest. 476 00:40:06,560 --> 00:40:08,880 ...and to be honest, yes, it was too small. 477 00:40:08,960 --> 00:40:12,360 I mean in terms of square footage, we'll grow out of it very quickly. 478 00:40:12,440 --> 00:40:16,000 But there is planning permission for a loft conversion. 479 00:40:16,080 --> 00:40:17,600 -That's great. -Really? 480 00:40:17,680 --> 00:40:22,360 Yes, so we just decided to make an offer and we'll see how it goes. 481 00:40:22,440 --> 00:40:24,320 The prodigal son returns! 482 00:40:25,800 --> 00:40:27,120 Hi! 483 00:40:28,720 --> 00:40:31,320 Sorry. I didn't realise you had people round. 484 00:40:31,880 --> 00:40:34,360 -Mags, this is Danny and Fran. -Hey. 485 00:40:34,440 --> 00:40:36,640 -Hello. -Hello. 486 00:40:37,840 --> 00:40:40,080 -Hi, Nathan. -Yo. 487 00:40:42,240 --> 00:40:44,920 What's with the, um...? Where did you get the...? 488 00:40:45,000 --> 00:40:46,640 There was a hen party on the coach. 489 00:40:47,920 --> 00:40:51,160 Thought it would be a nice trinket for the living room. 490 00:40:53,560 --> 00:40:56,720 -Where have you been? -Liverpool. 491 00:40:56,800 --> 00:40:59,080 Oh, lovely. Have you got friends who live there? 492 00:40:59,160 --> 00:41:02,880 Sort of. Yeah, I mean, it was a bit of an impromptu trip. 493 00:41:05,160 --> 00:41:08,080 I was on a night out last night and didn't want the night to end, 494 00:41:08,160 --> 00:41:11,320 but no one here wanted to carry on. But my friend in Liverpool did. 495 00:41:11,400 --> 00:41:12,960 So I just got a cab to his. 496 00:41:14,240 --> 00:41:15,760 Oh, right. 497 00:41:17,560 --> 00:41:21,000 What happened with the flat? Did they accept your offer or...? 498 00:41:21,080 --> 00:41:24,520 -We're still waiting to hear back... -It's not just about the night out. 499 00:41:24,600 --> 00:41:27,880 Is it? It's also because you love drama. 500 00:41:31,080 --> 00:41:33,000 Look, I'm a pretty reasonable guy. 501 00:41:33,080 --> 00:41:35,920 And I don't like getting involved in other people's business. 502 00:41:36,000 --> 00:41:38,760 But Belinda was really, really worried about you. 503 00:41:48,160 --> 00:41:49,520 Okay. 504 00:41:50,680 --> 00:41:53,160 Well, I'm gonna go and have a bath, so... 505 00:41:53,240 --> 00:41:55,120 H ave a lovely evening, everyone. 506 00:42:03,040 --> 00:42:05,760 -Loft conversion. -Loft conversion, yes. 507 00:42:23,200 --> 00:42:25,920 -That was delicious, thank you. -Oh, good. 508 00:42:30,440 --> 00:42:33,920 -How long have you known each other? -A long time. 509 00:42:34,000 --> 00:42:38,400 She was the first person I met at school. So... 13 years? 510 00:42:38,480 --> 00:42:40,160 I know she's your best friend, 511 00:42:40,240 --> 00:42:41,960 and I know you love her, 512 00:42:42,040 --> 00:42:44,240 but I don't know how you've done it for 13 years. 513 00:42:45,040 --> 00:42:46,360 Yeah... 514 00:42:46,440 --> 00:42:48,760 She's, she's pretty exhausting. 515 00:42:52,160 --> 00:42:53,680 Coffee anyone? 516 00:42:53,760 --> 00:42:56,760 Yeah. Please, sounds good. 517 00:44:11,960 --> 00:44:14,960 Subtitles: Lily Ray plint.com 40459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.