All language subtitles for East.New.York.S01E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,742 Previously onEast New York... Whoa, whoa. 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,154 Arliss Gruen, Drug Enforcement Administration. 3 00:00:08,182 --> 00:00:09,855 'Cause we're going after a Mexican drug cartel 4 00:00:09,879 --> 00:00:11,489 supplying the Santiagos. 5 00:00:11,533 --> 00:00:14,797 I've got an undercover that's gotten close them, Sean Dryden. 6 00:00:14,840 --> 00:00:15,948 You used to be in Narcotics. 7 00:00:15,972 --> 00:00:17,626 You look me up? You didn't look me up? 8 00:00:17,669 --> 00:00:18,670 Of course I did. 9 00:00:18,714 --> 00:00:21,108 What's that? Looked you up. 10 00:00:23,197 --> 00:00:25,112 That's Napoleon Santiago. 11 00:00:28,202 --> 00:00:29,203 Go time. 12 00:00:30,204 --> 00:00:31,292 Police! Don't move! 13 00:00:31,335 --> 00:00:32,989 Hands where I can see 'em. 14 00:00:33,033 --> 00:00:35,165 I remember when you were just a kid. 15 00:00:35,209 --> 00:00:37,274 Were you one of the cops that tried to lock up my old man? 16 00:00:37,298 --> 00:00:39,996 Your old man, your brother Kiki, your cousins... 17 00:00:40,040 --> 00:00:41,713 Yeah, you ain't have much luck with any of 'em. 18 00:00:41,737 --> 00:00:42,781 I got you, Napoleon. 19 00:00:42,825 --> 00:00:44,348 And they next. 20 00:00:44,392 --> 00:00:45,760 I guess if we were to try it again, 21 00:00:45,784 --> 00:00:47,699 we'd probably screw it up again, wouldn't we? 22 00:00:47,743 --> 00:00:48,787 Probably. 23 00:00:48,831 --> 00:00:50,702 But that's not a reason not to 24 00:00:50,746 --> 00:00:51,964 give it a try. 25 00:00:52,008 --> 00:00:54,054 Sandeford, he knows. 26 00:00:54,097 --> 00:00:55,185 I think we need to cool it. 27 00:00:55,229 --> 00:00:56,665 I don't want to keep this a secret 28 00:00:56,708 --> 00:00:59,189 any longer than we need to. 29 00:00:59,233 --> 00:01:00,558 You're training me to be a cop. 30 00:01:00,582 --> 00:01:02,540 No, I'm training you to be like me. 31 00:01:02,584 --> 00:01:04,542 If you're training me to be like you, 32 00:01:04,586 --> 00:01:06,433 why don't you let me drive every once in a while? 33 00:01:06,457 --> 00:01:08,285 Think fast. 34 00:01:12,159 --> 00:01:13,551 Want to drive? Let's go. 35 00:01:13,595 --> 00:01:15,399 You sit down over there, all excited. All right. 36 00:01:16,815 --> 00:01:19,166 Who's got it better than us? Nobody. 37 00:01:20,602 --> 00:01:21,951 What's up, man? 38 00:01:24,519 --> 00:01:25,563 Bentley! 39 00:01:26,347 --> 00:01:27,348 Oh, no. 40 00:01:32,570 --> 00:01:35,530 10-13, 10-13, my partner's down! Cop shot. 41 00:01:35,573 --> 00:01:36,661 New Lots and Van Siclen. 42 00:01:36,705 --> 00:01:38,924 Get a bus down here now! 43 00:01:38,968 --> 00:01:40,448 Where you hit? 44 00:01:40,491 --> 00:01:41,449 I got you. 45 00:01:41,491 --> 00:01:44,277 Oh, I don't feel anything. 46 00:01:46,541 --> 00:01:47,803 7-4, Sector David. 47 00:01:47,846 --> 00:01:49,979 Where's the bus? 48 00:01:50,021 --> 00:01:51,981 Where's the bus?! 49 00:01:52,024 --> 00:01:53,634 Hang in there, young man. 50 00:01:53,678 --> 00:01:55,158 I got you. 51 00:01:55,202 --> 00:01:56,158 Hang in. 52 00:01:56,203 --> 00:01:57,160 Hey, hey, hey. 53 00:01:57,204 --> 00:01:58,770 Hey... 54 00:02:02,078 --> 00:02:04,100 Bentley's being transferred to Eastern Memorial. 55 00:02:04,124 --> 00:02:05,429 Tell me what you got. 56 00:02:05,473 --> 00:02:07,692 Operations are coordinating with Highway. 57 00:02:07,736 --> 00:02:09,279 What's his condition? We're responding to the scene now. 58 00:02:09,303 --> 00:02:12,219 One minute out. Any script on the perp? 59 00:02:13,437 --> 00:02:15,222 The bus just left. 60 00:02:17,311 --> 00:02:18,964 How did this happen? 61 00:02:20,183 --> 00:02:22,446 24-year-old male police officer. 62 00:02:22,490 --> 00:02:24,144 Gunshot wound to the left abdomen. 63 00:02:24,187 --> 00:02:26,711 Complaining of chest pains, difficulty breathing. 64 00:02:26,755 --> 00:02:30,237 BP 84/50, pulse ox low... 82%. 65 00:02:30,280 --> 00:02:31,803 Pulse thready, 120 beats per minute. 66 00:02:31,847 --> 00:02:33,283 Pulse dropping, cascading. 67 00:02:33,327 --> 00:02:34,589 We need to intubate him. 68 00:02:34,632 --> 00:02:36,286 Two units of negative O, stat. 69 00:02:36,329 --> 00:02:39,202 Page Cardiothoracic and get the OR ready. 71 00:02:48,820 --> 00:02:49,603 Do you know who it is? 72 00:02:49,647 --> 00:02:50,953 They're not saying. 73 00:02:54,609 --> 00:02:57,525 Oh, my God. Oh, my God. 74 00:02:58,743 --> 00:03:01,224 Is this... Is this Andre's blood? 75 00:03:01,268 --> 00:03:02,486 Where is he? 76 00:03:02,530 --> 00:03:03,487 Everything happened so fast. 77 00:03:03,531 --> 00:03:04,706 He's at the hospital. 78 00:03:04,749 --> 00:03:06,031 Okay, I got to go. I got to go over there. 79 00:03:06,055 --> 00:03:07,448 I got to go over there. 80 00:03:07,491 --> 00:03:09,165 Officer Quinlan, I need you to focus your attention 81 00:03:09,189 --> 00:03:10,842 on where it needs to be. Can you do that? 82 00:03:13,367 --> 00:03:14,498 Okay. 83 00:03:14,542 --> 00:03:16,674 We need to get security camera footage 84 00:03:16,718 --> 00:03:20,025 from the Belt to the Jackie Robinson Parkway, east to west. 85 00:03:20,069 --> 00:03:21,786 Uh, Detective, can you get them started on that? Yes, ma'am. 86 00:03:21,810 --> 00:03:23,768 You got it. Come on, guys. 87 00:03:27,468 --> 00:03:29,165 You get a look at the shooter? 88 00:03:29,209 --> 00:03:31,036 It was too quick. What about the car? 89 00:03:31,079 --> 00:03:33,865 Tan. I think it had a dent in the trunk lid. 90 00:03:33,909 --> 00:03:35,349 Yeah, I'm 10-84 on the scene. 91 00:03:36,303 --> 00:03:37,367 Officer Sandeford, we're gonna need to 92 00:03:37,391 --> 00:03:38,696 get you over to the hospital. 93 00:03:38,740 --> 00:03:40,413 I-I'm not hurt. You still got to get checked out. 94 00:03:40,437 --> 00:03:41,438 I'm not hurt, Chief. 95 00:03:42,526 --> 00:03:44,504 I got off around five or six rounds at the vehicle. 96 00:03:44,528 --> 00:03:45,747 I don't think I hit anything. 97 00:03:45,790 --> 00:03:47,270 We got Crime Scene over here now. 98 00:03:47,314 --> 00:03:48,334 They're gonna be wanting to look at your gun. 99 00:03:48,358 --> 00:03:49,359 Luke? 100 00:03:53,450 --> 00:03:55,103 Marvin, both of them. 101 00:04:00,327 --> 00:04:02,416 Take Officer Sandeford to the hospital, please. 102 00:04:06,115 --> 00:04:07,464 Nothing on the tags. 103 00:04:07,508 --> 00:04:08,944 Not even a partial? 104 00:04:08,987 --> 00:04:10,815 Plates were covered. Family's been notified. 105 00:04:10,859 --> 00:04:13,209 Father's in Japan on business, 106 00:04:13,253 --> 00:04:15,603 the mother's the only one presently in the New York area. 107 00:04:15,646 --> 00:04:17,039 Highway is bringing her in. 108 00:04:17,082 --> 00:04:18,301 How far out is she? 109 00:04:18,345 --> 00:04:20,346 They got on the Saw Mill about five minutes ago. 110 00:04:20,390 --> 00:04:21,738 Have sector cars from the Bronx 111 00:04:21,783 --> 00:04:24,481 shut down the Henry Hudson Parkway. 112 00:04:24,525 --> 00:04:25,961 I pray that Bentley lives, 113 00:04:26,004 --> 00:04:29,094 but if he dies, I want his mother to make it in time. 114 00:04:53,989 --> 00:04:55,207 That's his mother. 115 00:04:59,299 --> 00:05:01,823 Dr. Bentley, I'm Regina Haywood, 116 00:05:01,866 --> 00:05:03,694 your son's commanding officer. 117 00:05:03,738 --> 00:05:05,106 John Suarez, Borough Commander. I would like to know 118 00:05:05,130 --> 00:05:06,523 what my son's condition is. 119 00:05:06,567 --> 00:05:08,545 He was shot. Uh, they're still assessing the damage... 120 00:05:08,569 --> 00:05:10,832 Ms. Haywood, I'm a doctor. 121 00:05:10,875 --> 00:05:12,790 I would like to be told by another doctor 122 00:05:12,834 --> 00:05:15,271 in precise language what my son's condition is. 123 00:05:15,315 --> 00:05:17,031 I'll arrange for a doctor to speak with you right now. 124 00:05:17,055 --> 00:05:18,666 Thank you. 125 00:05:18,709 --> 00:05:21,059 And we have a-a room for you and your family right... 126 00:05:21,103 --> 00:05:22,234 it's this way. 127 00:05:36,031 --> 00:05:37,337 All right, let me know. 128 00:05:37,380 --> 00:05:38,425 Where are we on this? 129 00:05:38,468 --> 00:05:39,339 We have a description out on the car. 130 00:05:39,382 --> 00:05:40,731 So far, nothing. 131 00:05:40,775 --> 00:05:42,777 Including chop shops and stolen vehicle reports. 132 00:05:42,820 --> 00:05:44,387 Check out which gangs frequent the area. 133 00:05:44,431 --> 00:05:46,104 This could've been between them, and Bentley 134 00:05:46,128 --> 00:05:47,433 caught a stray bullet. 135 00:05:47,477 --> 00:05:48,435 We've checked with Gang Intelligence. 136 00:05:48,478 --> 00:05:49,871 They're looking at social media 137 00:05:49,914 --> 00:05:51,457 to see if there's some kind of gang beef going on. 138 00:05:51,481 --> 00:05:52,569 What about personal? 139 00:05:52,613 --> 00:05:53,677 Personal to Bentley? 140 00:05:53,701 --> 00:05:55,050 To Bentley or to Sandeford. 141 00:05:55,093 --> 00:05:56,244 Well, Sandeford did say he usually is 142 00:05:56,268 --> 00:05:57,922 the one to drive but this time 143 00:05:57,966 --> 00:05:59,620 let Bentley take the wheel. 144 00:05:59,663 --> 00:06:00,901 That bodega's a regular spot for them. 145 00:06:00,925 --> 00:06:03,058 Somebody could have staked it out. 146 00:06:03,101 --> 00:06:06,366 Did I already ask about security camera footage? 147 00:06:06,409 --> 00:06:08,106 Yeah, boss, I-I told you: 148 00:06:08,150 --> 00:06:10,370 some of the cameras are working, a lot of them don't. 149 00:06:15,244 --> 00:06:16,854 Find something. 150 00:06:20,989 --> 00:06:22,991 I have an update 151 00:06:23,034 --> 00:06:24,993 on the condition of the officer who was shot. 152 00:06:25,036 --> 00:06:26,603 His condition at present is critical. 153 00:06:26,647 --> 00:06:28,126 Is there a suspect? 154 00:06:28,170 --> 00:06:31,434 The officer and his partner had stopped to get coffee, 155 00:06:31,478 --> 00:06:33,305 and when they came out an individual 156 00:06:33,349 --> 00:06:36,091 driving what has been identified 157 00:06:36,134 --> 00:06:38,615 as a tan four-door sedan with tinted windows 158 00:06:38,659 --> 00:06:40,574 fired two rounds, 159 00:06:40,617 --> 00:06:43,446 one of those rounds hitting the officer just above his vest. 160 00:06:43,490 --> 00:06:45,317 We've set up a hotline 161 00:06:45,361 --> 00:06:47,755 for anyone who has information regarding this. 162 00:06:47,798 --> 00:06:49,080 Can we have the officer's name, Chief? 163 00:06:49,104 --> 00:06:51,236 Pending notification of the officer's family, 164 00:06:51,280 --> 00:06:52,150 we're gonna wait on that. 165 00:06:52,194 --> 00:06:53,214 Does the department 166 00:06:53,238 --> 00:06:55,110 place this in a larger context? 167 00:06:55,153 --> 00:06:56,894 Like what kind of larger context? 168 00:06:56,938 --> 00:06:58,853 There are those who see cops 169 00:06:58,896 --> 00:07:00,289 as legitimate targets given all 170 00:07:00,332 --> 00:07:03,161 of the police- involved shootings 171 00:07:03,205 --> 00:07:04,424 of unarmed individuals. 172 00:07:04,467 --> 00:07:08,166 I got a young cop who is, uh, 173 00:07:08,210 --> 00:07:10,212 fighting for his life... 174 00:07:10,255 --> 00:07:13,998 and right now that's, uh, taking up all of my attention. 175 00:07:14,042 --> 00:07:14,999 Thank you. 176 00:07:21,484 --> 00:07:22,832 Bentley's out of surgery. 177 00:07:22,877 --> 00:07:23,965 I know. 178 00:07:24,966 --> 00:07:26,315 We making any progress? 179 00:07:27,751 --> 00:07:30,667 Gang Unit says it's... not gangs. 180 00:07:30,711 --> 00:07:32,930 So we're looking in to see if there's anything 181 00:07:32,974 --> 00:07:35,803 Sandeford or Bentley might have been into that accounts for it. 182 00:07:35,846 --> 00:07:41,156 Anyone they might know looking to settle the score. 183 00:07:41,199 --> 00:07:43,637 We got a whole task force working on this, Regina. 184 00:07:43,680 --> 00:07:45,726 Yeah, I wish I still smoked, you know? 185 00:07:45,769 --> 00:07:47,249 Would that make it easier? 186 00:07:47,292 --> 00:07:49,773 It'd give me something to do with my hands. 187 00:07:51,166 --> 00:07:52,820 He's the one who saved me. Bentley. 188 00:07:54,952 --> 00:07:57,041 Somebody told me he looked like a legit linebacker 189 00:07:57,085 --> 00:07:58,433 when he tackled you. 190 00:07:58,478 --> 00:08:00,020 If he hadn't, that concrete that kid threw 191 00:08:00,044 --> 00:08:01,872 would've killed me for sure. 192 00:08:01,916 --> 00:08:03,352 For sure. 193 00:08:03,395 --> 00:08:05,572 Let's not start giving eulogies just yet, Regina. 194 00:08:05,615 --> 00:08:07,748 Yeah, I know. 195 00:08:11,969 --> 00:08:13,489 I'm glad you still don't smoke, though. 196 00:08:14,232 --> 00:08:15,407 Why is that? 197 00:08:15,451 --> 00:08:16,776 If you did, I'd want to bum a cigarette 198 00:08:16,800 --> 00:08:18,193 and then I'd still smoke. 199 00:08:18,236 --> 00:08:20,500 Yeah, I know that's right. 200 00:08:35,645 --> 00:08:37,429 Come on! 201 00:08:39,953 --> 00:08:41,105 You didn't put in enough money. 202 00:08:41,129 --> 00:08:42,130 Oh. 203 00:08:47,222 --> 00:08:48,745 Thank you. 204 00:08:48,789 --> 00:08:51,487 We're looking into whether the shooter targeted 205 00:08:51,531 --> 00:08:52,793 Bentley or Sandeford. 206 00:08:52,836 --> 00:08:54,882 As opposed to just wanting to shoot a cop? 207 00:08:54,925 --> 00:08:56,753 Just trying to rule things out. 208 00:08:56,797 --> 00:08:59,930 Well, I don't know enough about either one of them to say. 209 00:09:07,111 --> 00:09:09,070 How long have you and Bentley been involved? 210 00:09:10,854 --> 00:09:13,683 I could spot the way you look at each other from across the room. 211 00:09:18,775 --> 00:09:20,211 Andre didn't want it to get out. 212 00:09:23,911 --> 00:09:26,087 Now's not the time to worry about that. 213 00:09:26,130 --> 00:09:28,524 So if you're asking me if I know any deep, dark secrets, 214 00:09:28,568 --> 00:09:30,134 the answer is, I don't. 215 00:09:30,178 --> 00:09:32,397 I honestly don't think Andre has any. 216 00:09:43,321 --> 00:09:44,801 Bentley's a rookie. 217 00:09:44,845 --> 00:09:47,369 He hasn't been on the job long enough to make enemies. 218 00:09:47,412 --> 00:09:48,805 What about off the job? 219 00:09:48,849 --> 00:09:51,982 Nothing. Lived with his parents after college. 220 00:09:52,026 --> 00:09:53,090 Seems like a straight shooter. 221 00:09:53,114 --> 00:09:55,290 And Sandeford, on the other hand, 222 00:09:55,333 --> 00:09:58,075 kicks out a couple of distinct possibilities. 223 00:09:58,119 --> 00:10:00,251 He collared an OC enforcer named Benny DeStefano 224 00:10:00,295 --> 00:10:01,557 for murdering and dismembering 225 00:10:01,601 --> 00:10:02,906 a Russian nightclub owner. 226 00:10:02,950 --> 00:10:04,560 When he was putting DeStefano in the car, 227 00:10:04,604 --> 00:10:05,953 there were photographers. 228 00:10:05,996 --> 00:10:08,042 DeStefano tried to hide his face, 229 00:10:08,085 --> 00:10:10,107 Sandeford grabbed him by the chin and wouldn't let him do it. 230 00:10:10,131 --> 00:10:12,786 Two weeks ago, one of the Russians he was locked up with 231 00:10:12,829 --> 00:10:13,874 stabbed DeStefano to death 232 00:10:13,917 --> 00:10:16,050 in the Brooklyn House of Detention. 233 00:10:16,093 --> 00:10:18,095 Did somebody blame Sandeford for that? 234 00:10:18,139 --> 00:10:19,769 Yeah, DeStefano's brother's half-mobbed up, 235 00:10:19,793 --> 00:10:21,913 he's been heard making threats, so it's a possibility. 236 00:10:23,057 --> 00:10:24,493 Okay. That it? 237 00:10:24,536 --> 00:10:26,384 Sandeford has also been spending time with this woman 238 00:10:26,408 --> 00:10:27,627 named Tamika Martin, 239 00:10:27,670 --> 00:10:28,802 who he used to live with. 240 00:10:28,845 --> 00:10:30,542 Don't tell me she has a husband. 241 00:10:30,586 --> 00:10:32,501 An ex-husband named Miguel Arias, 242 00:10:32,544 --> 00:10:34,566 who got physically abusive enough with her in the past 243 00:10:34,590 --> 00:10:36,505 for her to get an order of protection. 244 00:10:36,548 --> 00:10:38,333 Okay, bring in the DeStefano brother 245 00:10:38,376 --> 00:10:40,596 and Tamika's ex-husband, let's see what we got. 246 00:10:44,731 --> 00:10:45,969 We understand you may have a problem 247 00:10:45,993 --> 00:10:47,995 with one of our officers. 248 00:10:48,038 --> 00:10:49,910 Oh, yeah? 249 00:10:49,953 --> 00:10:51,172 Who's that? 250 00:10:51,215 --> 00:10:52,913 Marvin Sandeford. 251 00:10:52,956 --> 00:10:56,525 Yeah. I got a big problem with Marvin Sandeford. 252 00:10:58,005 --> 00:10:58,962 When's the last time you had contact 253 00:10:59,006 --> 00:11:00,660 with your ex-wife, Miguel? 254 00:11:00,703 --> 00:11:01,983 I saw her a couple of weeks ago. 255 00:11:02,009 --> 00:11:02,966 She by herself? 256 00:11:03,010 --> 00:11:04,054 So you think 257 00:11:04,098 --> 00:11:05,379 Officer Sandeford put the word out 258 00:11:05,403 --> 00:11:06,840 that your brother was a snitch? 259 00:11:06,883 --> 00:11:09,625 I'm telling you, Sandeford had it in for my brother. 260 00:11:09,669 --> 00:11:11,279 No, she was with her cop boyfriend. 261 00:11:11,322 --> 00:11:12,280 I mean, maybe 262 00:11:12,323 --> 00:11:13,760 Benny opened up his mouth. 263 00:11:13,803 --> 00:11:15,433 Maybe Sandeford just wanted to show him how much 264 00:11:15,457 --> 00:11:17,372 of a tough guy he is. Either way, 265 00:11:17,415 --> 00:11:19,026 my brother paid the price. 266 00:11:19,069 --> 00:11:20,525 You and her cop boyfriend get into it? 267 00:11:20,549 --> 00:11:22,812 Why? He filing charges against me for harassment? 268 00:11:22,856 --> 00:11:24,137 I just want to see how far it went. 269 00:11:24,161 --> 00:11:26,207 It didn't go nowhere. I said my piece, 270 00:11:26,250 --> 00:11:27,817 I got in my car and went to Nyack, 271 00:11:27,861 --> 00:11:29,297 where I got people who love me. 272 00:11:29,340 --> 00:11:30,951 Where were you today around noon, Arthur? 273 00:11:30,994 --> 00:11:32,537 Where were you around noon today, Miguel? 274 00:11:32,561 --> 00:11:33,756 I was in physical therapy 275 00:11:33,780 --> 00:11:35,129 from 11:30 to 2:30. 276 00:11:35,999 --> 00:11:38,359 Around noon I was at the lumberyard buying Sheetrock. 277 00:11:38,567 --> 00:11:40,090 Want to check? This joker. 278 00:11:40,134 --> 00:11:41,439 Yeah, I do. 279 00:11:41,483 --> 00:11:43,703 Did you shoot my partner, Miguel? Damn it. 280 00:11:43,746 --> 00:11:45,681 Do what? What'd I do? I said, did you shoot my partner? 281 00:11:45,705 --> 00:11:47,291 - Get out of the room, Sandeford. - I didn't shoot nobody. 282 00:11:47,315 --> 00:11:49,423 Then what are you doing here?! Ask them what I'm doing here! 283 00:11:49,447 --> 00:11:52,059 Whoa! Whoa, Marvin! Marvin! 284 00:11:52,102 --> 00:11:53,974 Marvin, get off of him! 285 00:11:54,017 --> 00:11:56,150 Get off of him! Are you okay? 286 00:11:56,193 --> 00:11:57,325 Are you all right? 287 00:11:57,368 --> 00:11:58,476 I didn't shoot nobody! All right. 288 00:11:58,500 --> 00:12:00,110 You all right? 289 00:12:00,154 --> 00:12:01,764 Tell him I didn't shoot nobody.Okay. 290 00:12:01,808 --> 00:12:02,852 Bentley opened his eyes. 291 00:12:21,958 --> 00:12:23,719 Look at this guy, he's ready to go back to work. 292 00:12:23,743 --> 00:12:25,483 We'll have to wait and see about that. 293 00:12:25,527 --> 00:12:26,789 Of course. 294 00:12:26,833 --> 00:12:28,462 I would have preferred that he have no visitors, 295 00:12:28,486 --> 00:12:31,402 but he insisted on talking to you. 296 00:12:31,446 --> 00:12:33,796 Mom, just let me tell them. 297 00:12:33,840 --> 00:12:35,755 Fine. 298 00:12:35,798 --> 00:12:37,234 I'll leave you alone. 299 00:12:37,278 --> 00:12:39,106 Please keep it brief. 300 00:12:39,149 --> 00:12:40,150 Yes, ma'am. 301 00:12:46,374 --> 00:12:48,942 Shooter's car. 302 00:12:48,985 --> 00:12:50,378 I saw it more than once. 303 00:12:50,421 --> 00:12:52,032 Where else did you see it? 304 00:12:52,075 --> 00:12:54,164 At the precinct. 305 00:12:54,208 --> 00:12:56,906 At the food truck outside. 306 00:12:56,950 --> 00:12:59,474 It had a bumper sticker that said "Bedstuy Tech." 307 00:13:02,782 --> 00:13:04,740 I never knew there was a Bedstuy Tech. 308 00:13:05,959 --> 00:13:07,961 Are you all right? 309 00:13:08,004 --> 00:13:09,005 Andre? 310 00:13:10,877 --> 00:13:12,855 Can we get someone in here, please? It's gonna be okay, all right? 311 00:13:12,879 --> 00:13:14,595 We're gonna get some help... Can we get some help in here? 312 00:13:14,619 --> 00:13:15,620 Okay? 313 00:13:16,621 --> 00:13:17,622 We're right here. 314 00:13:19,189 --> 00:13:20,234 Andre. 315 00:13:20,277 --> 00:13:21,409 Come on, baby. Breathe. 316 00:13:21,452 --> 00:13:22,410 Come on. 317 00:13:22,453 --> 00:13:23,890 Andre... 318 00:13:23,933 --> 00:13:25,456 Come on, baby. Breathe. 319 00:13:25,500 --> 00:13:26,762 Breathe. 320 00:13:26,806 --> 00:13:28,808 Breathe. 321 00:13:30,897 --> 00:13:32,028 Breathe, Andre. 322 00:13:37,207 --> 00:13:40,210 A Bedstuy Tech teacher reported his car stolen yesterday. 323 00:13:40,254 --> 00:13:42,125 Yeah, it was a tan Chevy Malibu. 324 00:13:42,169 --> 00:13:43,344 We get an ID on the thief? 325 00:13:44,649 --> 00:13:47,130 The Real Time Crime Center used photo recognition 326 00:13:47,174 --> 00:13:48,523 to get us to this guy. 327 00:13:48,566 --> 00:13:49,872 And also his rap sheet. 328 00:13:49,915 --> 00:13:51,439 Grand larceny, 11 times. 329 00:13:51,482 --> 00:13:54,442 It's a big leap from boosting cars to trying to kill a cop. 330 00:13:54,485 --> 00:13:55,704 Who is he? 331 00:13:55,747 --> 00:13:58,054 Angelo Stakely, 21 years of age, 332 00:13:58,098 --> 00:14:00,361 last known address... Mott Haven section of the Bronx. 333 00:14:00,404 --> 00:14:02,972 Yeah, detectives from 4-4 are bringing him in now. 334 00:14:16,594 --> 00:14:17,769 There you go. 335 00:14:17,813 --> 00:14:19,373 Thanks, I'll take it from here. 336 00:14:24,298 --> 00:14:25,429 You okay? 337 00:14:28,041 --> 00:14:29,346 You? 338 00:14:31,435 --> 00:14:32,784 I was too slow. 339 00:14:32,828 --> 00:14:34,961 Younger reflexes might've got the shot off in time. 340 00:14:35,004 --> 00:14:37,485 Hey. Look, you don't know that. 341 00:14:42,359 --> 00:14:43,883 You have blood under your fingernails. 342 00:14:51,499 --> 00:14:52,761 Boss. 343 00:14:52,804 --> 00:14:54,284 Is there any chance 344 00:14:54,328 --> 00:14:55,566 I could be in the observation room while 345 00:14:55,590 --> 00:14:57,307 you're questioning this guy? Absolutely not. 346 00:14:57,331 --> 00:14:58,941 I got to tell you, it's almost impossible 347 00:14:58,985 --> 00:15:00,345 staying sidelined from all of this. 348 00:15:00,377 --> 00:15:02,162 Let me stay abreast of it. 349 00:15:02,205 --> 00:15:05,078 I possibly can guide the detectives in the questioning. 350 00:15:05,121 --> 00:15:06,122 Marvin... 351 00:15:06,166 --> 00:15:08,516 You were the witness to the shooting. 352 00:15:08,559 --> 00:15:09,821 If you're given access 353 00:15:09,865 --> 00:15:11,911 to the questioning of a potential suspect, 354 00:15:11,954 --> 00:15:13,434 it could taint every statement 355 00:15:13,477 --> 00:15:15,001 you make from this point forward, 356 00:15:15,044 --> 00:15:17,003 including your testimony at trial. 357 00:15:17,046 --> 00:15:19,440 You understand that? 358 00:15:24,401 --> 00:15:26,795 I want you to stand down, Marvin. 359 00:15:42,985 --> 00:15:45,074 So, I'm guessing this was a spur-of-the-moment thing. 360 00:15:45,118 --> 00:15:46,206 What was? 361 00:15:46,249 --> 00:15:48,338 Throwing a shot at that cop. 362 00:15:48,382 --> 00:15:49,881 I didn't throw no shot at a cop. 363 00:15:49,905 --> 00:15:51,665 It's not like you killed him. He's gonna be fine. 364 00:15:51,689 --> 00:15:53,537 You just tell us what was going through your mind. 365 00:15:53,561 --> 00:15:55,345 You guys, I'm... 366 00:15:55,389 --> 00:15:56,932 I mean, there's all this animosity built up 367 00:15:56,956 --> 00:15:58,218 toward cops. I mean, I get it. 368 00:15:58,261 --> 00:16:00,022 Sometimes it comes out in the form of a shooting. 369 00:16:00,046 --> 00:16:03,092 No one's looking to charge you with anything you didn't do. 370 00:16:03,136 --> 00:16:05,312 If it wasn't premeditated, just tell us. 371 00:16:05,355 --> 00:16:06,661 Tell us that now, kid. 372 00:16:06,704 --> 00:16:08,073 'Cause it's only gonna get harder to go back on 373 00:16:08,097 --> 00:16:09,969 what you said once we find out it was a lie. 374 00:16:10,012 --> 00:16:11,883 Tell us! I stole a car! 375 00:16:11,927 --> 00:16:13,624 That's the only thing there is to tell. 376 00:16:13,668 --> 00:16:15,104 I got a call 377 00:16:15,148 --> 00:16:16,410 from a number I didn't know 378 00:16:16,453 --> 00:16:18,978 telling me they wanted a plain American car, 379 00:16:19,021 --> 00:16:20,718 to leave it in the Gateway Mall parking lot 380 00:16:20,762 --> 00:16:21,826 with the keys in the wheel well. 381 00:16:21,850 --> 00:16:23,088 In return for which you got what? 382 00:16:23,112 --> 00:16:25,332 A brick of dog food. 383 00:16:25,375 --> 00:16:27,247 You know what that refers to, don't you? 384 00:16:27,290 --> 00:16:28,726 Yeah, I do, Stan. 385 00:16:28,770 --> 00:16:31,991 Yeah, "dog food" is heroin and a brick is about 50 bags. 386 00:16:32,034 --> 00:16:33,862 Thank you, Stan. Thank you. 387 00:16:35,820 --> 00:16:38,220 The same dope we confiscated when we pulled you over? 388 00:16:38,998 --> 00:16:40,410 I'm sure you're not gonna have a problem with us 389 00:16:40,434 --> 00:16:41,889 going into your phone and running down the number 390 00:16:41,913 --> 00:16:43,195 of whoever called you to set it up. 391 00:16:43,219 --> 00:16:44,655 I don't care, man. Run it down. 392 00:16:44,699 --> 00:16:46,222 We're going to. 393 00:16:46,266 --> 00:16:48,050 No doubt it's a burner phone. 394 00:16:48,094 --> 00:16:49,790 What kind of hit do you get off this guy? 395 00:16:49,834 --> 00:16:51,053 That he's a car thief. 396 00:16:51,097 --> 00:16:54,056 He had no idea the plan was to shoot a cop. 397 00:16:56,145 --> 00:16:57,945 The dope paid to this guy for stealing the car 398 00:16:57,973 --> 00:17:00,236 had the same packaging as what we confiscated 399 00:17:00,280 --> 00:17:01,759 from Napoleon Santiago. 400 00:17:01,803 --> 00:17:03,109 Which could be a coincidence. 401 00:17:03,152 --> 00:17:05,067 I don't believe in coincidence. 402 00:17:17,123 --> 00:17:19,255 Hey, Regina. 403 00:17:19,299 --> 00:17:21,040 How's tricks? 404 00:17:21,083 --> 00:17:22,780 You order a hit on one of my cops? 405 00:17:22,824 --> 00:17:23,781 Why would I do that? 406 00:17:23,825 --> 00:17:25,131 You got busted two weeks ago. 407 00:17:25,174 --> 00:17:27,175 You might've thought that called for retaliation. 408 00:17:27,220 --> 00:17:28,569 Listen, if I wanted to retaliate, 409 00:17:28,612 --> 00:17:30,962 I would've just gone after you. 410 00:17:31,006 --> 00:17:32,086 How's he doing, by the way? 411 00:17:32,921 --> 00:17:35,663 You know we're gonna go through your visitors' log, 412 00:17:35,706 --> 00:17:38,100 any incoming or outgoing phone calls 413 00:17:38,144 --> 00:17:39,208 you may have had since you've been here. 414 00:17:39,232 --> 00:17:40,320 Knock yourself out. 415 00:17:40,363 --> 00:17:41,471 The only people I've been talking to 416 00:17:41,495 --> 00:17:43,105 are the couple of Dominicans 417 00:17:43,149 --> 00:17:45,281 on this wing, and all we talk about is Robbie Canó. 418 00:17:45,325 --> 00:17:48,067 I find out your people were behind this... 419 00:17:48,110 --> 00:17:49,807 there's gonna be nowhere for you to hide. 420 00:17:49,851 --> 00:17:52,114 Don't make no threats, Inspector. 421 00:17:52,158 --> 00:17:54,160 You're way out of your league. 422 00:17:54,203 --> 00:17:55,161 See, once you 423 00:17:55,204 --> 00:17:56,510 handed me over to the Feds, 424 00:17:56,553 --> 00:17:58,077 that's who I cut a deal with. 425 00:17:58,642 --> 00:18:00,644 You don't got a say in the matter. 426 00:18:01,732 --> 00:18:04,039 That deal survive you having a cop shot? 427 00:18:04,083 --> 00:18:06,302 One of your cops? 428 00:18:06,346 --> 00:18:10,132 Based on my conversations with the DEA, I think it just might. 429 00:18:11,525 --> 00:18:14,745 CO on the gate? 430 00:18:14,789 --> 00:18:16,332 They're not real big fans of yours over there. 431 00:18:20,664 --> 00:18:22,710 Bye, boo. 432 00:18:35,766 --> 00:18:37,768 Take a look at this. 433 00:18:37,812 --> 00:18:39,248 Inspector Haywood called to say 434 00:18:39,292 --> 00:18:41,990 that Napoleon cut a deal with the Feds for immunity. 435 00:18:42,033 --> 00:18:44,166 He probably flipped on his Mexican counterpart 436 00:18:44,210 --> 00:18:45,515 in return for a reduced sentence. 437 00:18:45,559 --> 00:18:46,884 He's not gonna jeopardize that 438 00:18:46,908 --> 00:18:48,475 to go after a cop. 439 00:18:48,518 --> 00:18:50,172 Yeah, scratch another possible suspect. 440 00:18:50,216 --> 00:18:52,348 The whole family's in the drug trade, right? 441 00:18:52,392 --> 00:18:54,263 The father's generation's pretty much retired. 442 00:18:54,307 --> 00:18:58,224 Napoleon has a younger brother Kiki who's taken a few collars 443 00:18:58,267 --> 00:19:01,749 and an older sister Lucia who basically functions 444 00:19:01,792 --> 00:19:04,491 as a hostess whenever the boys get together with their friends. 445 00:19:04,534 --> 00:19:05,666 My opinion? 446 00:19:05,709 --> 00:19:07,755 We went after the Santiagos, 447 00:19:07,798 --> 00:19:09,670 Santiagos are coming after us. 448 00:19:09,713 --> 00:19:11,889 Now, I don't know which Santiago, 449 00:19:11,933 --> 00:19:13,133 they're who I'd be looking at. 450 00:19:15,241 --> 00:19:16,242 Hey. 451 00:19:16,285 --> 00:19:19,636 I feel like I should update Marvin. 452 00:19:19,680 --> 00:19:20,942 What are you? Crazy? 453 00:19:20,985 --> 00:19:22,615 He can't be anywhere near this investigation. 454 00:19:22,639 --> 00:19:23,834 What? He wouldn't be anywhere near it, 455 00:19:23,858 --> 00:19:24,685 he just wouldn't be in the dark about it. 456 00:19:24,728 --> 00:19:25,686 Tommy, 457 00:19:25,729 --> 00:19:26,904 if you tell him, 458 00:19:26,948 --> 00:19:28,515 please don't tell me you told him. 459 00:19:28,558 --> 00:19:29,840 Look, if you were in his position, 460 00:19:29,864 --> 00:19:31,039 wouldn't you want to be told? 461 00:19:31,082 --> 00:19:32,736 What I'd want and what I'd expect 462 00:19:32,780 --> 00:19:34,477 are two entirely different things. 463 00:19:34,521 --> 00:19:36,238 Yeah, you'd expect me to tell you is what you'd expect. 464 00:19:36,262 --> 00:19:37,915 You know what? You're wrong. 465 00:19:44,531 --> 00:19:45,967 How's he doing? 466 00:19:46,010 --> 00:19:47,708 I don't know. 467 00:19:47,751 --> 00:19:49,251 I call over to one of the cops at the hospital 468 00:19:49,275 --> 00:19:51,015 every hour or so, they still got him listed 469 00:19:51,059 --> 00:19:52,191 in critical condition. 470 00:19:52,234 --> 00:19:53,757 Have you been to see him? 471 00:19:53,801 --> 00:19:55,629 Not yet, no. 472 00:19:56,891 --> 00:19:58,451 I'm gonna try to get over there tonight. 473 00:19:59,285 --> 00:20:02,288 I'm sorry you had to deal with Miguel. 474 00:20:03,332 --> 00:20:05,682 Probably the last thing you should be dealing with. 475 00:20:05,726 --> 00:20:07,989 You can tell him I apologize for the way I went at him, 476 00:20:08,032 --> 00:20:10,644 but I know he didn't shoot Andre, 477 00:20:10,687 --> 00:20:12,472 but at the time it seemed like a possibility. 478 00:20:12,515 --> 00:20:15,214 Which means the intended target was you. 479 00:20:15,257 --> 00:20:17,825 I don't know, but I am not worried about it. 480 00:20:17,868 --> 00:20:19,672 No, of course you're not. Everyone who knows you 481 00:20:19,696 --> 00:20:22,525 and loves you can be worried about it, but not you. 482 00:20:24,223 --> 00:20:26,790 Whoever the intended target is, Tamika, 483 00:20:26,834 --> 00:20:28,812 I need to be out on the street looking for the perp. 484 00:20:28,836 --> 00:20:30,794 I know a million people in East New York. 485 00:20:30,838 --> 00:20:32,381 I've been riding up and down these streets, 486 00:20:32,405 --> 00:20:36,322 climbing stairs in-in housing projects for-for 26 years. 487 00:20:36,365 --> 00:20:38,802 I know things. But that doesn't matter. 488 00:20:38,846 --> 00:20:42,241 I got a target on my back and I can't even carry a gun. 489 00:20:42,284 --> 00:20:43,677 It's crazy that you're unarmed. 490 00:20:43,720 --> 00:20:45,374 I'm good. 491 00:20:48,334 --> 00:20:49,509 I guess it's better 492 00:20:49,552 --> 00:20:52,251 to have it and not need it 493 00:20:52,294 --> 00:20:54,035 than to need it and not have it. 494 00:20:58,518 --> 00:20:59,475 I got to go. 495 00:20:59,519 --> 00:21:00,607 Where are you going? 496 00:21:00,650 --> 00:21:01,671 I got to go, Tamika, I'll call you later. 497 00:21:01,695 --> 00:21:03,305 No, tell me what you're gonna do. 498 00:21:03,349 --> 00:21:04,654 The powers that be 499 00:21:04,698 --> 00:21:07,091 got me sitting at a desk processing parking tickets 500 00:21:07,135 --> 00:21:08,243 instead of being out on the street 501 00:21:08,267 --> 00:21:09,485 doing what I know how to do. 502 00:21:09,529 --> 00:21:11,313 I'm not following that order. 503 00:21:11,357 --> 00:21:12,314 Marvin, where are you going? 504 00:21:12,358 --> 00:21:14,664 I have to go, Tamika. 505 00:21:14,708 --> 00:21:17,450 Who is Santiago? 506 00:21:18,625 --> 00:21:20,148 Marvin is usually level-headed 507 00:21:20,191 --> 00:21:21,802 and in control of his emotions. 508 00:21:21,845 --> 00:21:23,804 But when he left me and ran off just now, 509 00:21:23,847 --> 00:21:25,327 I feel like he wasn't. 510 00:21:25,371 --> 00:21:28,025 I've been calling him, he doesn't pick up his phone. 511 00:21:28,069 --> 00:21:30,767 I just... 512 00:21:30,811 --> 00:21:33,030 don't want anything to happen to him. 513 00:21:33,074 --> 00:21:35,424 Did he give you any indication of where he was going 514 00:21:35,468 --> 00:21:36,817 or what he was going to do? 515 00:21:36,860 --> 00:21:38,471 I know he got a text 516 00:21:38,514 --> 00:21:40,124 that said "Santiago." 517 00:21:40,168 --> 00:21:42,257 But he wouldn't tell me what it meant. 518 00:21:43,911 --> 00:21:44,912 You know who sent it? 519 00:21:44,955 --> 00:21:46,000 No. 520 00:21:46,043 --> 00:21:47,194 All right, you need to let us know 521 00:21:47,218 --> 00:21:48,326 if Marvin gets in touch with you. 522 00:21:48,350 --> 00:21:50,178 For his own good. 523 00:21:50,221 --> 00:21:52,093 I understand. 524 00:21:52,136 --> 00:21:53,536 Is there something else, Ms. Martin? 525 00:21:55,314 --> 00:21:57,422 He told me that he shot at the car as it was driving away. 526 00:21:57,446 --> 00:21:59,013 The shooter's car. He said he had to 527 00:21:59,056 --> 00:22:00,971 turn in his guns to be examined by Ballistics 528 00:22:01,015 --> 00:22:02,364 and he had to stay 529 00:22:02,408 --> 00:22:04,148 inside the precinct, working at the desk? 530 00:22:04,192 --> 00:22:05,367 That's the rule only 531 00:22:05,411 --> 00:22:07,369 in the immediate aftermath of a shooting. 532 00:22:07,413 --> 00:22:08,868 You should know Marvin has no intention 533 00:22:08,892 --> 00:22:10,067 of abiding by that rule. 534 00:22:11,330 --> 00:22:12,940 He's going out in the street 535 00:22:12,983 --> 00:22:14,942 and he's got a gun. 536 00:22:37,965 --> 00:22:39,140 How you doing, partner? 537 00:22:39,183 --> 00:22:40,533 Don't hang up, Marvin. 538 00:22:40,576 --> 00:22:41,751 Cute trick, Inspector. 539 00:22:41,795 --> 00:22:43,405 I needed you to answer the phone. 540 00:22:43,449 --> 00:22:45,059 People are worried about you. 541 00:22:45,102 --> 00:22:46,515 I can't sit idly by, boss. 542 00:22:46,539 --> 00:22:47,583 I ain't built that way. 543 00:22:47,627 --> 00:22:48,691 You are not a one-man army. 544 00:22:48,715 --> 00:22:50,064 And by acting like you are, 545 00:22:50,107 --> 00:22:52,196 you're putting yourself and others at great risk. 546 00:22:52,240 --> 00:22:53,241 Unavoidable. 547 00:22:59,943 --> 00:23:01,249 We get a location? 548 00:23:01,292 --> 00:23:02,381 Did not. 549 00:23:03,817 --> 00:23:06,820 Thank you for letting us use his phone. 550 00:23:06,863 --> 00:23:08,406 Interesting that Mr. Sandeford is hell-bent 551 00:23:08,430 --> 00:23:10,824 on finding whoever shot Andre 552 00:23:10,867 --> 00:23:13,174 but hasn't managed to come by the hospital to see him. 553 00:23:16,046 --> 00:23:17,439 Thank you. 554 00:23:24,011 --> 00:23:25,404 Morales? 555 00:23:25,447 --> 00:23:28,668 Have we managed to locate Kiki or Lucia Santiago? 556 00:23:28,711 --> 00:23:31,845 There are unmarked cars sitting on a few likely places. 557 00:23:31,888 --> 00:23:34,084 If they grab them up, have them bring them in right away. 558 00:23:34,108 --> 00:23:35,544 You got it. 559 00:23:35,588 --> 00:23:37,566 Stan, start looking into who sent Sandeford the text 560 00:23:37,590 --> 00:23:39,635 that it was Santiago who shot Bentley. 561 00:23:39,679 --> 00:23:40,854 Well, I'm sorry to say, 562 00:23:40,897 --> 00:23:42,725 but whoever did it isn't going to admit it. 563 00:23:42,769 --> 00:23:44,486 I know they wouldn't, but I want them nervous 564 00:23:44,510 --> 00:23:45,989 we'll find out anyway. All right. 565 00:23:46,033 --> 00:23:48,252 Bentley's mom called from the hospital, 566 00:23:48,296 --> 00:23:50,416 asked if someone could bring over a change of clothes. 567 00:23:51,734 --> 00:23:53,693 This is her thinking he's about to go home. 568 00:23:53,736 --> 00:23:55,477 Guess it helps to think that way. 569 00:23:55,521 --> 00:23:58,698 There's something's going on between him and Quinlan. 570 00:23:58,741 --> 00:23:59,829 Send her. 571 00:24:15,932 --> 00:24:17,238 How is he? 572 00:24:17,281 --> 00:24:19,283 He's hanging in. 573 00:24:19,327 --> 00:24:21,590 We were watching on the news. 574 00:24:23,287 --> 00:24:25,159 I actually have to grab some of his things. 575 00:24:26,769 --> 00:24:27,944 I'm praying for him. 576 00:24:29,555 --> 00:24:30,512 Thank you. 577 00:24:30,556 --> 00:24:31,948 A bunch of us are. 578 00:24:33,602 --> 00:24:34,821 I'll let him know. 579 00:24:44,004 --> 00:24:48,574 ♪ It's just a sound beating of my lobes ♪ 580 00:24:49,618 --> 00:24:54,667 ♪ It's just a sound beating of my lobes ♪ 581 00:24:55,929 --> 00:25:00,760 ♪ It's just a sound beating of my lobes ♪ 582 00:25:00,803 --> 00:25:03,850 ♪ Goin' down but not for long 583 00:25:03,893 --> 00:25:06,940 ♪ Got no love to be someone 584 00:25:06,983 --> 00:25:09,246 ♪ Goin' down, but that's all right ♪ 585 00:25:09,290 --> 00:25:11,684 ♪ All I want is to be left alone ♪ 586 00:25:11,727 --> 00:25:14,904 ♪ Left alone, left alone, left alone ♪ 587 00:25:14,948 --> 00:25:17,690 ♪ Left alone 588 00:25:29,049 --> 00:25:32,182 ♪ Oh, I tell you something more ♪ 589 00:25:32,226 --> 00:25:34,794 ♪ What my brain is bleeding for ♪ 590 00:25:34,837 --> 00:25:37,318 ♪ And it hurts, my darling 591 00:25:37,361 --> 00:25:40,756 ♪ But I'll breathe out sorrow. 592 00:25:56,990 --> 00:25:58,208 Hey. 593 00:25:58,252 --> 00:26:00,471 Yeah. Yeah... 594 00:26:02,648 --> 00:26:04,214 What it is, fellas? 595 00:26:05,215 --> 00:26:06,826 Minding our business. 596 00:26:07,653 --> 00:26:09,568 The terms of your bail release, uh, 597 00:26:09,611 --> 00:26:11,874 allow you to be in an establishment serving alcohol? 598 00:26:13,136 --> 00:26:14,747 Ain't nobody tell us otherwise. 599 00:26:14,790 --> 00:26:16,630 You're probably fine, then. But what about that 600 00:26:16,662 --> 00:26:19,186 possession of narcotics with intent to distribute charge? 601 00:26:19,229 --> 00:26:20,927 That's not your concern. 602 00:26:22,189 --> 00:26:24,408 You heard a cop was shot today? Mm-hmm. 603 00:26:24,452 --> 00:26:25,496 Mm. 604 00:26:25,540 --> 00:26:27,107 Yeah, that was my partner. 605 00:26:27,150 --> 00:26:28,325 I'm sorry to hear that. 606 00:26:28,369 --> 00:26:30,110 And I got reason to believe the shooter 607 00:26:30,153 --> 00:26:32,329 was one of the Santiagos. Man, Napoleon's in jail 608 00:26:32,373 --> 00:26:33,959 and Lucia ain't gonna do nothing like that, so... 609 00:26:33,983 --> 00:26:35,550 Kiki just might. 610 00:26:35,594 --> 00:26:37,465 Did anybody say that to you? 611 00:26:39,336 --> 00:26:41,010 I'll tell you what's probably happening right now. 612 00:26:41,034 --> 00:26:42,992 The US Attorney for the Eastern District 613 00:26:43,036 --> 00:26:44,361 is making arrangements for Napoleon Santiago 614 00:26:44,385 --> 00:26:46,387 to go into the Witness Protection Program 615 00:26:46,430 --> 00:26:48,563 instead of going to prison. 616 00:26:48,607 --> 00:26:50,323 And in return, Napoleon Santiago is offering 617 00:26:50,347 --> 00:26:52,132 the US Attorney enough information 618 00:26:52,175 --> 00:26:53,786 to send other people to prison, 619 00:26:53,829 --> 00:26:55,265 a lot of other people. 620 00:26:56,310 --> 00:26:58,268 Man, you lying. You can take that chance. 621 00:26:58,312 --> 00:26:59,661 Mm-hmm. 622 00:26:59,705 --> 00:27:01,073 But providing information leading to the arrest 623 00:27:01,097 --> 00:27:02,359 of someone who shot a cop? 624 00:27:02,403 --> 00:27:05,232 That's very valuable information. 625 00:27:05,275 --> 00:27:06,320 And you might seriously 626 00:27:06,363 --> 00:27:08,975 consider that coming from you. 627 00:27:11,107 --> 00:27:12,674 So, you're saying no jail time? 628 00:27:12,718 --> 00:27:14,720 I can't make that call. 629 00:27:14,763 --> 00:27:15,895 But I'd say 630 00:27:15,938 --> 00:27:18,637 there's a good chance of no jail time. 631 00:27:23,642 --> 00:27:25,905 So, I tell you where Kiki is, 632 00:27:25,948 --> 00:27:28,124 Santiagos just gonna let it go? 633 00:27:28,168 --> 00:27:29,865 Santiagos is over and done. 634 00:27:30,910 --> 00:27:32,694 As soon as they quit making money, 635 00:27:32,738 --> 00:27:34,914 their enforcers and foot soldiers are gone. 636 00:27:34,957 --> 00:27:36,959 And what this comes down to 637 00:27:37,003 --> 00:27:38,569 is either they sending you to prison 638 00:27:38,613 --> 00:27:40,049 or you sending them. 639 00:27:42,617 --> 00:27:46,142 If that's the case, I'm not going in. 640 00:27:46,186 --> 00:27:47,927 You know him better than I do, brother. 641 00:27:47,970 --> 00:27:48,971 Do what you got to do. 642 00:27:53,280 --> 00:27:55,064 If I tell you, you won't forget, right? 643 00:27:55,108 --> 00:27:58,633 If you tell me where I can find Kiki, 644 00:27:58,677 --> 00:28:00,853 I ain't never gonna forget. 645 00:28:08,208 --> 00:28:09,644 ♪ When you look at my soul 646 00:28:09,688 --> 00:28:11,341 ♪ You can tell where I'm going 647 00:28:11,385 --> 00:28:13,474 ♪ You can tell where I've been 648 00:28:17,217 --> 00:28:20,916 ♪ Ain't nobody can know like the way that you know me ♪ 649 00:28:20,960 --> 00:28:23,353 ♪ I can play in your game... 650 00:28:25,225 --> 00:28:26,182 Hey. 651 00:28:26,226 --> 00:28:27,618 Morales just brought in 652 00:28:27,662 --> 00:28:29,490 Lucia Santiago. She's in the interview room. 653 00:28:29,533 --> 00:28:31,710 Tell Morales I want to question her myself. 654 00:28:41,981 --> 00:28:42,938 How's it going? 655 00:28:42,982 --> 00:28:44,113 How's what? 656 00:28:44,157 --> 00:28:45,811 How is it... 657 00:28:45,854 --> 00:28:49,031 taking orders from your brothers? 658 00:28:49,075 --> 00:28:50,685 We get along just fine. 659 00:28:50,729 --> 00:28:53,732 So long as you're willing to serve and smile 660 00:28:53,775 --> 00:28:55,995 and shut your mouth when they talk business, 661 00:28:56,038 --> 00:29:00,173 I imagine you'll keep getting on just fine. 662 00:29:00,216 --> 00:29:02,523 I just wonder when you're gonna get tired of it. 663 00:29:02,566 --> 00:29:03,872 I'll let you know. 664 00:29:03,916 --> 00:29:06,570 Because you've got an uncle in federal prison, 665 00:29:06,614 --> 00:29:08,659 another one in Panama. 666 00:29:08,703 --> 00:29:10,792 Napoleon gets high on his own supply 667 00:29:10,836 --> 00:29:13,012 a little too much for his own good, 668 00:29:13,055 --> 00:29:17,277 and Kiki's... just crazy enough 669 00:29:17,320 --> 00:29:19,845 to bring down the whole operation. 670 00:29:19,888 --> 00:29:22,064 This is your time. 671 00:29:22,108 --> 00:29:23,326 You've earned it. 672 00:29:23,370 --> 00:29:24,806 You're telling me all this why? 673 00:29:24,850 --> 00:29:27,940 That was one of my cops that was shot today. 674 00:29:27,983 --> 00:29:30,986 Shot by someone in a stolen car 675 00:29:31,030 --> 00:29:33,815 and I think that someone was Kiki. 676 00:29:33,859 --> 00:29:35,817 Why do you think that? 677 00:29:35,861 --> 00:29:38,733 Because the person who stole the car was paid in dope. 678 00:29:38,777 --> 00:29:42,389 That dope was packaged identically like the dope 679 00:29:42,432 --> 00:29:44,043 that your family deals. 680 00:29:44,086 --> 00:29:45,740 That don't mean it was Kiki. 681 00:29:45,784 --> 00:29:48,569 Kiki's less than a year younger than Napoleon. 682 00:29:48,612 --> 00:29:49,981 I remember from my time in Narcotics 683 00:29:50,005 --> 00:29:51,746 he was loyal to Napoleon 684 00:29:51,790 --> 00:29:53,139 and a little bit crazy. 685 00:29:54,183 --> 00:29:55,837 You think I'm gonna give him up? 686 00:29:55,881 --> 00:29:58,666 It depends how long you want to keep getting passed over. 687 00:29:58,709 --> 00:30:01,538 Because you're older than your brothers. 688 00:30:01,582 --> 00:30:03,279 You're way more sophisticated. 689 00:30:04,541 --> 00:30:06,674 Has anyone ever thought about giving you a shot? 690 00:30:06,717 --> 00:30:07,762 You? 691 00:30:09,068 --> 00:30:10,373 That's not how it works. 692 00:30:10,417 --> 00:30:13,202 This isn't some law of nature. 693 00:30:13,246 --> 00:30:14,725 Your brothers made it that way. 694 00:30:16,205 --> 00:30:18,009 Where'd you get all this insight into my family? 695 00:30:18,033 --> 00:30:20,906 I interviewed your father before he died. 696 00:30:20,949 --> 00:30:24,039 He wanted you to run the family business. 697 00:30:24,083 --> 00:30:25,345 You. 698 00:30:26,563 --> 00:30:28,043 He couldn't have wanted it that bad. 699 00:30:28,087 --> 00:30:29,479 Otherwise, it would've happened. 700 00:30:29,523 --> 00:30:31,481 By that time he was too sick 701 00:30:31,525 --> 00:30:33,962 and weak and your brothers didn't care what he wanted. 702 00:30:35,616 --> 00:30:37,183 Cops don't usually take an interest 703 00:30:37,226 --> 00:30:39,446 in the organization of my family's business. 704 00:30:39,489 --> 00:30:42,144 I want your brother, Lucia. 705 00:30:43,667 --> 00:30:44,930 And from where I'm sitting... 706 00:30:47,236 --> 00:30:51,240 you should be only too happy to give him up. 707 00:30:56,811 --> 00:30:58,900 No one can know you got where he is from me. 708 00:30:58,944 --> 00:31:00,336 No one will. 709 00:31:01,555 --> 00:31:02,773 No one. 710 00:31:17,701 --> 00:31:20,617 Notify all available units. We have to move fast... 711 00:31:20,661 --> 00:31:22,968 I just got word Sandeford's on his way over there. 712 00:31:23,011 --> 00:31:24,273 How'd he get the location? 713 00:31:24,317 --> 00:31:26,145 I'm not at liberty to say. No, of course not. 714 00:31:26,188 --> 00:31:27,426 I don't mean to hold information from you. No, no. 715 00:31:27,450 --> 00:31:28,843 No, no, no apologies. 716 00:31:28,887 --> 00:31:30,584 Everything on a need-to-know basis. 717 00:31:30,627 --> 00:31:33,195 I just can't believe that you got Lucia Santiago 718 00:31:33,239 --> 00:31:34,631 to give up her own brother. 719 00:31:34,675 --> 00:31:35,981 They weren't exactly close. 720 00:31:36,024 --> 00:31:38,026 ♪ I got the source 721 00:31:38,070 --> 00:31:41,203 ♪ Catching bodies so I'm never catching a loss ♪ 722 00:31:41,247 --> 00:31:44,511 ♪ Streets messed up, married to the game like a ring toss ♪ 723 00:31:44,554 --> 00:31:45,947 ♪ Bury the rumors 724 00:31:45,991 --> 00:31:47,818 ♪ Got issues, go straight to the source ♪ 725 00:31:47,862 --> 00:31:49,037 ♪ Ha 726 00:31:49,081 --> 00:31:50,996 ♪ No thing for the homies to slide ♪ 727 00:31:51,039 --> 00:31:52,301 ♪ Specially if you an op 728 00:31:52,345 --> 00:31:54,042 ♪ Gonna want to take you on a long ride ♪ 729 00:31:54,086 --> 00:31:55,739 ♪ End up in a desert, six feet. ♪ 730 00:32:13,844 --> 00:32:15,542 It's Manny. Manny? 731 00:32:22,244 --> 00:32:24,507 Are you gonna kill me? I don't know. 732 00:32:25,856 --> 00:32:27,834 I'm thinking about it. Do it then. Get it over with. 733 00:32:27,858 --> 00:32:29,643 Maybe I don't want to get it over with. 734 00:32:30,992 --> 00:32:32,689 Maybe I want to drag it out. 735 00:32:32,733 --> 00:32:34,822 Cuff yourself to the bed. Do it! 736 00:32:37,607 --> 00:32:39,958 Look to the wall. 737 00:32:51,230 --> 00:32:53,362 Whatever, man. I'm not gonna beg. 738 00:32:53,406 --> 00:32:55,625 I don't expect you to. 739 00:32:55,669 --> 00:32:57,976 Tough guy like you. 740 00:33:00,326 --> 00:33:01,980 After all, 741 00:33:02,023 --> 00:33:03,546 you shot a cop on his lunch break 742 00:33:03,590 --> 00:33:04,895 from a moving car. 743 00:33:04,939 --> 00:33:06,308 They don't get much tougher than that. 744 00:33:06,332 --> 00:33:08,029 Rules have changed, old man. 745 00:33:08,073 --> 00:33:10,553 That right? You bust into our place, 746 00:33:10,597 --> 00:33:12,077 take my brother prisoner, 747 00:33:12,120 --> 00:33:14,166 and you think we're just gonna hire a lawyer, 748 00:33:14,209 --> 00:33:16,124 leave it at that? 749 00:33:16,168 --> 00:33:17,604 No. 750 00:33:17,647 --> 00:33:20,476 You come at me, I come at you. 751 00:33:20,520 --> 00:33:22,304 I put that punk-ass partner 752 00:33:22,348 --> 00:33:25,003 of yours in a box myself. 753 00:33:25,046 --> 00:33:27,048 And one day, I'm gonna do the same 754 00:33:27,092 --> 00:33:28,876 thing to you. 755 00:33:31,444 --> 00:33:33,533 You're never gonna get the chance. 756 00:33:48,635 --> 00:33:50,811 Officer Sandeford, we know you're in there. 757 00:33:53,248 --> 00:33:55,381 Sandeford! 758 00:33:57,078 --> 00:33:59,428 We're coming in now, Marvin. 759 00:34:07,480 --> 00:34:09,395 Is he dead? 760 00:34:09,438 --> 00:34:11,266 Very much alive. 761 00:34:12,746 --> 00:34:13,746 He's cuffed to the bed. 762 00:34:15,183 --> 00:34:16,223 I recorded his confession. 763 00:34:17,402 --> 00:34:18,404 Where's the gun? 764 00:34:30,329 --> 00:34:33,027 Put him in! 765 00:34:46,040 --> 00:34:47,389 You were thinking this is just 766 00:34:47,433 --> 00:34:49,304 gonna go away with a wink and a nod? 767 00:34:49,348 --> 00:34:51,697 I wasn't thinking about it one way or the other. 768 00:34:51,741 --> 00:34:54,004 Who sent you a text that it was Santiago, Marvin? 769 00:34:54,047 --> 00:34:56,094 I never got a text it was Santiago. 770 00:34:56,137 --> 00:34:57,137 Well, how'd you know? 771 00:34:58,052 --> 00:35:00,272 I trained a lot of cops, Chief. 772 00:35:01,664 --> 00:35:03,164 Something about this one was different, 773 00:35:03,188 --> 00:35:04,885 seeing him get cut down like that... 774 00:35:04,928 --> 00:35:07,322 So you decided to go rogue, in other words. 775 00:35:07,366 --> 00:35:08,734 I guess that's one word you could use for it. 776 00:35:08,758 --> 00:35:09,890 One of the kinder ones. 777 00:35:11,587 --> 00:35:12,999 And what would you have done in my place? 778 00:35:13,023 --> 00:35:15,113 I would've abided by departmental regulations. 779 00:35:15,156 --> 00:35:17,091 Come on, man, we were in Anti-Crime together. 780 00:35:17,115 --> 00:35:18,768 I know the kind of cop you were. 781 00:35:18,812 --> 00:35:20,746 Your union delegate isn't going to make this go away, Marvin. 782 00:35:20,770 --> 00:35:22,685 Consequences. 783 00:35:22,729 --> 00:35:24,185 There's going to be consequences behind this. 784 00:35:24,209 --> 00:35:25,316 What we talking? We talking about 785 00:35:25,340 --> 00:35:26,622 loss of vacation days, suspension? 786 00:35:26,646 --> 00:35:27,797 I don't know what's gonna happen. 787 00:35:27,821 --> 00:35:29,431 But I wouldn't depend on 788 00:35:29,475 --> 00:35:32,608 the unconditional support of the people you work for. 789 00:35:32,652 --> 00:35:34,784 I don't, Chief. 790 00:35:34,828 --> 00:35:36,482 I never have. 791 00:35:47,884 --> 00:35:49,147 Okay, let's go. 792 00:35:52,802 --> 00:35:54,500 ♪ We got somethin' special 793 00:35:57,720 --> 00:36:00,201 ♪ Mm-mm 794 00:36:01,159 --> 00:36:02,116 Thanks for the text. 795 00:36:02,160 --> 00:36:04,205 You're welcome. 796 00:36:04,249 --> 00:36:07,121 Turns out Sandeford decided against killing Kiki on his own. 797 00:36:07,165 --> 00:36:08,427 Mm. 798 00:36:08,470 --> 00:36:11,386 Well, based on the way he was when I saw him, 799 00:36:11,430 --> 00:36:13,823 man, that could've gone either way. 800 00:36:13,867 --> 00:36:17,349 Anyways, uh, I appreciate you taking the risk. 801 00:36:17,392 --> 00:36:20,090 I'd never forgive myself if I didn't. 802 00:36:20,134 --> 00:36:25,270 ♪ Right before we have to try 803 00:36:25,313 --> 00:36:27,315 ♪ We can be together ♪ 804 00:36:27,359 --> 00:36:30,797 ♪ Together ♪ If you want. ♪ 805 00:36:40,850 --> 00:36:42,156 Dr. Bentley? 806 00:36:42,200 --> 00:36:43,244 Mm. 807 00:36:44,419 --> 00:36:46,726 I haven't eaten anything since early this morning. 808 00:36:46,769 --> 00:36:48,336 One of these officers was nice enough 809 00:36:48,380 --> 00:36:49,879 to get me something from the cafeteria. 810 00:36:49,903 --> 00:36:53,689 Um, I brought a few changes of clothes for him. 811 00:36:59,391 --> 00:37:01,001 Is it possible for me to go see him? 812 00:37:02,220 --> 00:37:04,265 Well, he hasn't woken up yet. 813 00:37:04,309 --> 00:37:06,311 But if you want to go in for a minute, go ahead. 814 00:37:06,354 --> 00:37:08,226 Thank you. 815 00:37:31,466 --> 00:37:32,641 Hi, Andre. 816 00:37:38,908 --> 00:37:40,475 It's so weird. 817 00:37:42,738 --> 00:37:46,089 Six months ago, I didn't even know who you were. 818 00:37:49,832 --> 00:37:52,574 So why am I so scared that I'm gonna lose you? 819 00:38:01,757 --> 00:38:04,238 The night nurse needs to change his IV.Sure. 820 00:38:04,282 --> 00:38:06,477 And his partner's here and would look to look in on him. 821 00:38:06,501 --> 00:38:07,676 Okay. 822 00:38:14,030 --> 00:38:15,249 Hey, Marvin. 823 00:38:15,293 --> 00:38:16,294 Brandy. 824 00:38:18,731 --> 00:38:20,036 Just gonna be outside. 825 00:38:46,062 --> 00:38:47,325 Quit petting me, man. 826 00:38:49,283 --> 00:38:50,806 I ain't no dog. 827 00:38:53,896 --> 00:38:54,984 How you doing, partner? 828 00:38:57,117 --> 00:38:58,510 How do I look? 829 00:38:59,815 --> 00:39:01,600 With your eyes open, like a million bucks. 830 00:39:01,643 --> 00:39:03,297 You catch the guy? 831 00:39:03,341 --> 00:39:05,691 Yeah, I got him. 832 00:39:06,779 --> 00:39:07,867 I thought you would. 833 00:39:09,608 --> 00:39:11,586 You rest up, you do everything they tell you to do, 834 00:39:11,610 --> 00:39:12,741 get back to work. 835 00:39:14,134 --> 00:39:15,309 Might be a while. 836 00:39:15,353 --> 00:39:17,355 That's all right. 837 00:39:17,398 --> 00:39:19,879 You'll probably have yourself... 838 00:39:19,922 --> 00:39:22,142 another trainee sitting in the car by then. 839 00:39:22,185 --> 00:39:25,319 Whoever's sitting in the car, I'm gonna kick they ass out. 840 00:39:27,930 --> 00:39:29,367 That's your seat. 60441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.