Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,742
Previously onEast New
York... Whoa, whoa.
2
00:00:06,354 --> 00:00:08,154
Arliss Gruen, Drug
Enforcement Administration.
3
00:00:08,182 --> 00:00:09,855
'Cause we're going after
a Mexican drug cartel
4
00:00:09,879 --> 00:00:11,489
supplying the Santiagos.
5
00:00:11,533 --> 00:00:14,797
I've got an undercover that's
gotten close them, Sean Dryden.
6
00:00:14,840 --> 00:00:15,948
You used to be in Narcotics.
7
00:00:15,972 --> 00:00:17,626
You look me up? You
didn't look me up?
8
00:00:17,669 --> 00:00:18,670
Of course I did.
9
00:00:18,714 --> 00:00:21,108
What's that? Looked you up.
10
00:00:23,197 --> 00:00:25,112
That's
Napoleon Santiago.
11
00:00:28,202 --> 00:00:29,203
Go time.
12
00:00:30,204 --> 00:00:31,292
Police! Don't move!
13
00:00:31,335 --> 00:00:32,989
Hands where I can see 'em.
14
00:00:33,033 --> 00:00:35,165
I remember when you
were just a kid.
15
00:00:35,209 --> 00:00:37,274
Were you one of the cops that
tried to lock up my old man?
16
00:00:37,298 --> 00:00:39,996
Your old man, your brother
Kiki, your cousins...
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,713
Yeah, you ain't have much
luck with any of 'em.
18
00:00:41,737 --> 00:00:42,781
I got you, Napoleon.
19
00:00:42,825 --> 00:00:44,348
And they next.
20
00:00:44,392 --> 00:00:45,760
I guess if
we were to try it again,
21
00:00:45,784 --> 00:00:47,699
we'd probably screw it
up again, wouldn't we?
22
00:00:47,743 --> 00:00:48,787
Probably.
23
00:00:48,831 --> 00:00:50,702
But that's not a reason not to
24
00:00:50,746 --> 00:00:51,964
give it a try.
25
00:00:52,008 --> 00:00:54,054
Sandeford, he knows.
26
00:00:54,097 --> 00:00:55,185
I think we need to cool it.
27
00:00:55,229 --> 00:00:56,665
I don't want to
keep this a secret
28
00:00:56,708 --> 00:00:59,189
any longer than we need to.
29
00:00:59,233 --> 00:01:00,558
You're
training me to be a cop.
30
00:01:00,582 --> 00:01:02,540
No, I'm training
you to be like me.
31
00:01:02,584 --> 00:01:04,542
If you're training
me to be like you,
32
00:01:04,586 --> 00:01:06,433
why don't you let me drive
every once in a while?
33
00:01:06,457 --> 00:01:08,285
Think fast.
34
00:01:12,159 --> 00:01:13,551
Want to drive? Let's go.
35
00:01:13,595 --> 00:01:15,399
You sit down over there,
all excited. All right.
36
00:01:16,815 --> 00:01:19,166
Who's got it better
than us? Nobody.
37
00:01:20,602 --> 00:01:21,951
What's up, man?
38
00:01:24,519 --> 00:01:25,563
Bentley!
39
00:01:26,347 --> 00:01:27,348
Oh, no.
40
00:01:32,570 --> 00:01:35,530
10-13, 10-13, my
partner's down! Cop shot.
41
00:01:35,573 --> 00:01:36,661
New Lots and Van Siclen.
42
00:01:36,705 --> 00:01:38,924
Get a bus down here now!
43
00:01:38,968 --> 00:01:40,448
Where you hit?
44
00:01:40,491 --> 00:01:41,449
I got you.
45
00:01:41,491 --> 00:01:44,277
Oh, I don't feel anything.
46
00:01:46,541 --> 00:01:47,803
7-4, Sector David.
47
00:01:47,846 --> 00:01:49,979
Where's the bus?
48
00:01:50,021 --> 00:01:51,981
Where's the bus?!
49
00:01:52,024 --> 00:01:53,634
Hang in there, young man.
50
00:01:53,678 --> 00:01:55,158
I got you.
51
00:01:55,202 --> 00:01:56,158
Hang in.
52
00:01:56,203 --> 00:01:57,160
Hey, hey, hey.
53
00:01:57,204 --> 00:01:58,770
Hey...
54
00:02:02,078 --> 00:02:04,100
Bentley's being
transferred to Eastern Memorial.
55
00:02:04,124 --> 00:02:05,429
Tell me what you got.
56
00:02:05,473 --> 00:02:07,692
Operations are
coordinating with Highway.
57
00:02:07,736 --> 00:02:09,279
What's his condition? We're
responding to the scene now.
58
00:02:09,303 --> 00:02:12,219
One minute out. Any
script on the perp?
59
00:02:13,437 --> 00:02:15,222
The bus just left.
60
00:02:17,311 --> 00:02:18,964
How did this happen?
61
00:02:20,183 --> 00:02:22,446
24-year-old male police officer.
62
00:02:22,490 --> 00:02:24,144
Gunshot wound to
the left abdomen.
63
00:02:24,187 --> 00:02:26,711
Complaining of chest pains,
difficulty breathing.
64
00:02:26,755 --> 00:02:30,237
BP 84/50, pulse ox low... 82%.
65
00:02:30,280 --> 00:02:31,803
Pulse thready, 120
beats per minute.
66
00:02:31,847 --> 00:02:33,283
Pulse dropping, cascading.
67
00:02:33,327 --> 00:02:34,589
We need to intubate him.
68
00:02:34,632 --> 00:02:36,286
Two units of negative O, stat.
69
00:02:36,329 --> 00:02:39,202
Page Cardiothoracic
and get the OR ready.
71
00:02:48,820 --> 00:02:49,603
Do you know who it is?
72
00:02:49,647 --> 00:02:50,953
They're not saying.
73
00:02:54,609 --> 00:02:57,525
Oh, my God. Oh, my God.
74
00:02:58,743 --> 00:03:01,224
Is this... Is this
Andre's blood?
75
00:03:01,268 --> 00:03:02,486
Where is he?
76
00:03:02,530 --> 00:03:03,487
Everything happened so fast.
77
00:03:03,531 --> 00:03:04,706
He's at the hospital.
78
00:03:04,749 --> 00:03:06,031
Okay, I got to go. I
got to go over there.
79
00:03:06,055 --> 00:03:07,448
I got to go over there.
80
00:03:07,491 --> 00:03:09,165
Officer Quinlan, I need
you to focus your attention
81
00:03:09,189 --> 00:03:10,842
on where it needs to
be. Can you do that?
82
00:03:13,367 --> 00:03:14,498
Okay.
83
00:03:14,542 --> 00:03:16,674
We need to get
security camera footage
84
00:03:16,718 --> 00:03:20,025
from the Belt to the Jackie
Robinson Parkway, east to west.
85
00:03:20,069 --> 00:03:21,786
Uh, Detective, can you get them
started on that? Yes, ma'am.
86
00:03:21,810 --> 00:03:23,768
You got it. Come on, guys.
87
00:03:27,468 --> 00:03:29,165
You get a look at the shooter?
88
00:03:29,209 --> 00:03:31,036
It was too quick.
What about the car?
89
00:03:31,079 --> 00:03:33,865
Tan. I think it had a
dent in the trunk lid.
90
00:03:33,909 --> 00:03:35,349
Yeah, I'm
10-84 on the scene.
91
00:03:36,303 --> 00:03:37,367
Officer Sandeford,
we're gonna need to
92
00:03:37,391 --> 00:03:38,696
get you over to the hospital.
93
00:03:38,740 --> 00:03:40,413
I-I'm not hurt. You still
got to get checked out.
94
00:03:40,437 --> 00:03:41,438
I'm not hurt, Chief.
95
00:03:42,526 --> 00:03:44,504
I got off around five or
six rounds at the vehicle.
96
00:03:44,528 --> 00:03:45,747
I don't think I hit anything.
97
00:03:45,790 --> 00:03:47,270
We got Crime Scene
over here now.
98
00:03:47,314 --> 00:03:48,334
They're gonna be wanting
to look at your gun.
99
00:03:48,358 --> 00:03:49,359
Luke?
100
00:03:53,450 --> 00:03:55,103
Marvin, both of them.
101
00:04:00,327 --> 00:04:02,416
Take Officer Sandeford
to the hospital, please.
102
00:04:06,115 --> 00:04:07,464
Nothing on the tags.
103
00:04:07,508 --> 00:04:08,944
Not even a partial?
104
00:04:08,987 --> 00:04:10,815
Plates were covered.
Family's been notified.
105
00:04:10,859 --> 00:04:13,209
Father's in Japan on business,
106
00:04:13,253 --> 00:04:15,603
the mother's the only one
presently in the New York area.
107
00:04:15,646 --> 00:04:17,039
Highway is bringing her in.
108
00:04:17,082 --> 00:04:18,301
How far out is she?
109
00:04:18,345 --> 00:04:20,346
They got on the Saw Mill
about five minutes ago.
110
00:04:20,390 --> 00:04:21,738
Have sector cars from the Bronx
111
00:04:21,783 --> 00:04:24,481
shut down the Henry
Hudson Parkway.
112
00:04:24,525 --> 00:04:25,961
I pray that Bentley lives,
113
00:04:26,004 --> 00:04:29,094
but if he dies, I want his
mother to make it in time.
114
00:04:53,989 --> 00:04:55,207
That's his mother.
115
00:04:59,299 --> 00:05:01,823
Dr. Bentley, I'm
Regina Haywood,
116
00:05:01,866 --> 00:05:03,694
your son's commanding officer.
117
00:05:03,738 --> 00:05:05,106
John Suarez, Borough
Commander. I would like to know
118
00:05:05,130 --> 00:05:06,523
what my son's condition is.
119
00:05:06,567 --> 00:05:08,545
He was shot. Uh, they're
still assessing the damage...
120
00:05:08,569 --> 00:05:10,832
Ms. Haywood, I'm a doctor.
121
00:05:10,875 --> 00:05:12,790
I would like to be
told by another doctor
122
00:05:12,834 --> 00:05:15,271
in precise language what
my son's condition is.
123
00:05:15,315 --> 00:05:17,031
I'll arrange for a doctor
to speak with you right now.
124
00:05:17,055 --> 00:05:18,666
Thank you.
125
00:05:18,709 --> 00:05:21,059
And we have a-a room for
you and your family right...
126
00:05:21,103 --> 00:05:22,234
it's this way.
127
00:05:36,031 --> 00:05:37,337
All right, let me know.
128
00:05:37,380 --> 00:05:38,425
Where are we on this?
129
00:05:38,468 --> 00:05:39,339
We have a description
out on the car.
130
00:05:39,382 --> 00:05:40,731
So far, nothing.
131
00:05:40,775 --> 00:05:42,777
Including chop shops and
stolen vehicle reports.
132
00:05:42,820 --> 00:05:44,387
Check out which gangs
frequent the area.
133
00:05:44,431 --> 00:05:46,104
This could've been
between them, and Bentley
134
00:05:46,128 --> 00:05:47,433
caught a stray bullet.
135
00:05:47,477 --> 00:05:48,435
We've checked with
Gang Intelligence.
136
00:05:48,478 --> 00:05:49,871
They're looking at social media
137
00:05:49,914 --> 00:05:51,457
to see if there's some
kind of gang beef going on.
138
00:05:51,481 --> 00:05:52,569
What about personal?
139
00:05:52,613 --> 00:05:53,677
Personal to Bentley?
140
00:05:53,701 --> 00:05:55,050
To Bentley or to Sandeford.
141
00:05:55,093 --> 00:05:56,244
Well, Sandeford did
say he usually is
142
00:05:56,268 --> 00:05:57,922
the one to drive but this time
143
00:05:57,966 --> 00:05:59,620
let Bentley take the wheel.
144
00:05:59,663 --> 00:06:00,901
That bodega's a
regular spot for them.
145
00:06:00,925 --> 00:06:03,058
Somebody could
have staked it out.
146
00:06:03,101 --> 00:06:06,366
Did I already ask about
security camera footage?
147
00:06:06,409 --> 00:06:08,106
Yeah, boss, I-I told you:
148
00:06:08,150 --> 00:06:10,370
some of the cameras are
working, a lot of them don't.
149
00:06:15,244 --> 00:06:16,854
Find something.
150
00:06:20,989 --> 00:06:22,991
I have an update
151
00:06:23,034 --> 00:06:24,993
on the condition of the
officer who was shot.
152
00:06:25,036 --> 00:06:26,603
His condition at
present is critical.
153
00:06:26,647 --> 00:06:28,126
Is there a suspect?
154
00:06:28,170 --> 00:06:31,434
The officer and his partner
had stopped to get coffee,
155
00:06:31,478 --> 00:06:33,305
and when they came
out an individual
156
00:06:33,349 --> 00:06:36,091
driving what has been identified
157
00:06:36,134 --> 00:06:38,615
as a tan four-door sedan
with tinted windows
158
00:06:38,659 --> 00:06:40,574
fired two rounds,
159
00:06:40,617 --> 00:06:43,446
one of those rounds hitting the
officer just above his vest.
160
00:06:43,490 --> 00:06:45,317
We've set up a hotline
161
00:06:45,361 --> 00:06:47,755
for anyone who has
information regarding this.
162
00:06:47,798 --> 00:06:49,080
Can we have the
officer's name, Chief?
163
00:06:49,104 --> 00:06:51,236
Pending notification of
the officer's family,
164
00:06:51,280 --> 00:06:52,150
we're gonna wait on that.
165
00:06:52,194 --> 00:06:53,214
Does the department
166
00:06:53,238 --> 00:06:55,110
place this in a larger context?
167
00:06:55,153 --> 00:06:56,894
Like what kind of
larger context?
168
00:06:56,938 --> 00:06:58,853
There are
those who see cops
169
00:06:58,896 --> 00:07:00,289
as legitimate targets given all
170
00:07:00,332 --> 00:07:03,161
of the police-
involved shootings
171
00:07:03,205 --> 00:07:04,424
of unarmed individuals.
172
00:07:04,467 --> 00:07:08,166
I got a
young cop who is, uh,
173
00:07:08,210 --> 00:07:10,212
fighting for his
life...
174
00:07:10,255 --> 00:07:13,998
and right now that's, uh,
taking up all of my attention.
175
00:07:14,042 --> 00:07:14,999
Thank you.
176
00:07:21,484 --> 00:07:22,832
Bentley's out of surgery.
177
00:07:22,877 --> 00:07:23,965
I know.
178
00:07:24,966 --> 00:07:26,315
We making any progress?
179
00:07:27,751 --> 00:07:30,667
Gang Unit says
it's... not gangs.
180
00:07:30,711 --> 00:07:32,930
So we're looking in to
see if there's anything
181
00:07:32,974 --> 00:07:35,803
Sandeford or Bentley might have
been into that accounts for it.
182
00:07:35,846 --> 00:07:41,156
Anyone they might know
looking to settle the score.
183
00:07:41,199 --> 00:07:43,637
We got a whole task force
working on this, Regina.
184
00:07:43,680 --> 00:07:45,726
Yeah, I wish I still
smoked, you know?
185
00:07:45,769 --> 00:07:47,249
Would that make it easier?
186
00:07:47,292 --> 00:07:49,773
It'd give me something
to do with my hands.
187
00:07:51,166 --> 00:07:52,820
He's the one who
saved me. Bentley.
188
00:07:54,952 --> 00:07:57,041
Somebody told me he looked
like a legit linebacker
189
00:07:57,085 --> 00:07:58,433
when he tackled you.
190
00:07:58,478 --> 00:08:00,020
If he hadn't, that
concrete that kid threw
191
00:08:00,044 --> 00:08:01,872
would've killed me for sure.
192
00:08:01,916 --> 00:08:03,352
For sure.
193
00:08:03,395 --> 00:08:05,572
Let's not start giving
eulogies just yet, Regina.
194
00:08:05,615 --> 00:08:07,748
Yeah, I know.
195
00:08:11,969 --> 00:08:13,489
I'm glad you still
don't smoke, though.
196
00:08:14,232 --> 00:08:15,407
Why is that?
197
00:08:15,451 --> 00:08:16,776
If you did, I'd want
to bum a cigarette
198
00:08:16,800 --> 00:08:18,193
and then I'd still smoke.
199
00:08:18,236 --> 00:08:20,500
Yeah, I know that's right.
200
00:08:35,645 --> 00:08:37,429
Come on!
201
00:08:39,953 --> 00:08:41,105
You didn't put in enough money.
202
00:08:41,129 --> 00:08:42,130
Oh.
203
00:08:47,222 --> 00:08:48,745
Thank you.
204
00:08:48,789 --> 00:08:51,487
We're looking into whether
the shooter targeted
205
00:08:51,531 --> 00:08:52,793
Bentley or Sandeford.
206
00:08:52,836 --> 00:08:54,882
As opposed to just
wanting to shoot a cop?
207
00:08:54,925 --> 00:08:56,753
Just trying to rule things out.
208
00:08:56,797 --> 00:08:59,930
Well, I don't know enough about
either one of them to say.
209
00:09:07,111 --> 00:09:09,070
How long have you and
Bentley been involved?
210
00:09:10,854 --> 00:09:13,683
I could spot the way you look at
each other from across the room.
211
00:09:18,775 --> 00:09:20,211
Andre didn't want it to get out.
212
00:09:23,911 --> 00:09:26,087
Now's not the time
to worry about that.
213
00:09:26,130 --> 00:09:28,524
So if you're asking me if I
know any deep, dark secrets,
214
00:09:28,568 --> 00:09:30,134
the answer is, I don't.
215
00:09:30,178 --> 00:09:32,397
I honestly don't
think Andre has any.
216
00:09:43,321 --> 00:09:44,801
Bentley's a rookie.
217
00:09:44,845 --> 00:09:47,369
He hasn't been on the job
long enough to make enemies.
218
00:09:47,412 --> 00:09:48,805
What about off the job?
219
00:09:48,849 --> 00:09:51,982
Nothing. Lived with his
parents after college.
220
00:09:52,026 --> 00:09:53,090
Seems like a straight shooter.
221
00:09:53,114 --> 00:09:55,290
And Sandeford, on
the other hand,
222
00:09:55,333 --> 00:09:58,075
kicks out a couple of
distinct possibilities.
223
00:09:58,119 --> 00:10:00,251
He collared an OC enforcer
named Benny DeStefano
224
00:10:00,295 --> 00:10:01,557
for murdering and dismembering
225
00:10:01,601 --> 00:10:02,906
a Russian nightclub owner.
226
00:10:02,950 --> 00:10:04,560
When he was putting
DeStefano in the car,
227
00:10:04,604 --> 00:10:05,953
there were photographers.
228
00:10:05,996 --> 00:10:08,042
DeStefano tried
to hide his face,
229
00:10:08,085 --> 00:10:10,107
Sandeford grabbed him by the
chin and wouldn't let him do it.
230
00:10:10,131 --> 00:10:12,786
Two weeks ago, one of the
Russians he was locked up with
231
00:10:12,829 --> 00:10:13,874
stabbed DeStefano to death
232
00:10:13,917 --> 00:10:16,050
in the Brooklyn
House of Detention.
233
00:10:16,093 --> 00:10:18,095
Did somebody blame
Sandeford for that?
234
00:10:18,139 --> 00:10:19,769
Yeah, DeStefano's
brother's half-mobbed up,
235
00:10:19,793 --> 00:10:21,913
he's been heard making
threats, so it's a possibility.
236
00:10:23,057 --> 00:10:24,493
Okay. That it?
237
00:10:24,536 --> 00:10:26,384
Sandeford has also been
spending time with this woman
238
00:10:26,408 --> 00:10:27,627
named Tamika Martin,
239
00:10:27,670 --> 00:10:28,802
who he used to live with.
240
00:10:28,845 --> 00:10:30,542
Don't tell me she has a husband.
241
00:10:30,586 --> 00:10:32,501
An ex-husband
named Miguel Arias,
242
00:10:32,544 --> 00:10:34,566
who got physically abusive
enough with her in the past
243
00:10:34,590 --> 00:10:36,505
for her to get an
order of protection.
244
00:10:36,548 --> 00:10:38,333
Okay, bring in the
DeStefano brother
245
00:10:38,376 --> 00:10:40,596
and Tamika's ex-husband,
let's see what we got.
246
00:10:44,731 --> 00:10:45,969
We understand you
may have a problem
247
00:10:45,993 --> 00:10:47,995
with one of our officers.
248
00:10:48,038 --> 00:10:49,910
Oh, yeah?
249
00:10:49,953 --> 00:10:51,172
Who's that?
250
00:10:51,215 --> 00:10:52,913
Marvin Sandeford.
251
00:10:52,956 --> 00:10:56,525
Yeah. I got a big problem
with Marvin Sandeford.
252
00:10:58,005 --> 00:10:58,962
When's the last
time you had contact
253
00:10:59,006 --> 00:11:00,660
with your ex-wife, Miguel?
254
00:11:00,703 --> 00:11:01,983
I saw her a couple of weeks ago.
255
00:11:02,009 --> 00:11:02,966
She by herself?
256
00:11:03,010 --> 00:11:04,054
So you think
257
00:11:04,098 --> 00:11:05,379
Officer Sandeford
put the word out
258
00:11:05,403 --> 00:11:06,840
that your brother was a snitch?
259
00:11:06,883 --> 00:11:09,625
I'm telling you, Sandeford
had it in for my brother.
260
00:11:09,669 --> 00:11:11,279
No, she was with
her cop boyfriend.
261
00:11:11,322 --> 00:11:12,280
I mean, maybe
262
00:11:12,323 --> 00:11:13,760
Benny opened up his mouth.
263
00:11:13,803 --> 00:11:15,433
Maybe Sandeford just
wanted to show him how much
264
00:11:15,457 --> 00:11:17,372
of a tough guy he
is. Either way,
265
00:11:17,415 --> 00:11:19,026
my brother paid the price.
266
00:11:19,069 --> 00:11:20,525
You and her cop
boyfriend get into it?
267
00:11:20,549 --> 00:11:22,812
Why? He filing charges
against me for harassment?
268
00:11:22,856 --> 00:11:24,137
I just want
to see how far it went.
269
00:11:24,161 --> 00:11:26,207
It didn't go nowhere.
I said my piece,
270
00:11:26,250 --> 00:11:27,817
I got in my car
and went to Nyack,
271
00:11:27,861 --> 00:11:29,297
where I got people who love me.
272
00:11:29,340 --> 00:11:30,951
Where were you today
around noon, Arthur?
273
00:11:30,994 --> 00:11:32,537
Where were you around
noon today, Miguel?
274
00:11:32,561 --> 00:11:33,756
I was
in physical therapy
275
00:11:33,780 --> 00:11:35,129
from 11:30 to 2:30.
276
00:11:35,999 --> 00:11:38,359
Around noon I was at
the lumberyard buying Sheetrock.
277
00:11:38,567 --> 00:11:40,090
Want to check? This joker.
278
00:11:40,134 --> 00:11:41,439
Yeah, I do.
279
00:11:41,483 --> 00:11:43,703
Did you shoot my
partner, Miguel? Damn it.
280
00:11:43,746 --> 00:11:45,681
Do what? What'd I do? I said,
did you shoot my partner?
281
00:11:45,705 --> 00:11:47,291
- Get out of the room, Sandeford.
- I didn't shoot nobody.
282
00:11:47,315 --> 00:11:49,423
Then what are you doing here?!
Ask them what I'm doing here!
283
00:11:49,447 --> 00:11:52,059
Whoa! Whoa, Marvin! Marvin!
284
00:11:52,102 --> 00:11:53,974
Marvin, get off of him!
285
00:11:54,017 --> 00:11:56,150
Get off of him! Are you okay?
286
00:11:56,193 --> 00:11:57,325
Are you all right?
287
00:11:57,368 --> 00:11:58,476
I didn't shoot
nobody! All right.
288
00:11:58,500 --> 00:12:00,110
You all right?
289
00:12:00,154 --> 00:12:01,764
Tell him I didn't
shoot nobody.Okay.
290
00:12:01,808 --> 00:12:02,852
Bentley opened his eyes.
291
00:12:21,958 --> 00:12:23,719
Look at this guy, he's
ready to go back to work.
292
00:12:23,743 --> 00:12:25,483
We'll have to wait
and see about that.
293
00:12:25,527 --> 00:12:26,789
Of course.
294
00:12:26,833 --> 00:12:28,462
I would have preferred
that he have no visitors,
295
00:12:28,486 --> 00:12:31,402
but he insisted
on talking to you.
296
00:12:31,446 --> 00:12:33,796
Mom, just let me tell them.
297
00:12:33,840 --> 00:12:35,755
Fine.
298
00:12:35,798 --> 00:12:37,234
I'll leave you alone.
299
00:12:37,278 --> 00:12:39,106
Please keep it brief.
300
00:12:39,149 --> 00:12:40,150
Yes, ma'am.
301
00:12:46,374 --> 00:12:48,942
Shooter's car.
302
00:12:48,985 --> 00:12:50,378
I saw it more than once.
303
00:12:50,421 --> 00:12:52,032
Where else did you see it?
304
00:12:52,075 --> 00:12:54,164
At the precinct.
305
00:12:54,208 --> 00:12:56,906
At the food truck outside.
306
00:12:56,950 --> 00:12:59,474
It had a bumper sticker
that said "Bedstuy Tech."
307
00:13:02,782 --> 00:13:04,740
I never knew there
was a Bedstuy Tech.
308
00:13:05,959 --> 00:13:07,961
Are you all right?
309
00:13:08,004 --> 00:13:09,005
Andre?
310
00:13:10,877 --> 00:13:12,855
Can we get someone in here, please?
It's gonna be okay, all right?
311
00:13:12,879 --> 00:13:14,595
We're gonna get some help...
Can we get some help in here?
312
00:13:14,619 --> 00:13:15,620
Okay?
313
00:13:16,621 --> 00:13:17,622
We're right here.
314
00:13:19,189 --> 00:13:20,234
Andre.
315
00:13:20,277 --> 00:13:21,409
Come on, baby. Breathe.
316
00:13:21,452 --> 00:13:22,410
Come on.
317
00:13:22,453 --> 00:13:23,890
Andre...
318
00:13:23,933 --> 00:13:25,456
Come on, baby. Breathe.
319
00:13:25,500 --> 00:13:26,762
Breathe.
320
00:13:26,806 --> 00:13:28,808
Breathe.
321
00:13:30,897 --> 00:13:32,028
Breathe, Andre.
322
00:13:37,207 --> 00:13:40,210
A Bedstuy Tech teacher reported
his car stolen yesterday.
323
00:13:40,254 --> 00:13:42,125
Yeah, it was a tan Chevy Malibu.
324
00:13:42,169 --> 00:13:43,344
We get an ID on the thief?
325
00:13:44,649 --> 00:13:47,130
The Real Time Crime
Center used photo recognition
326
00:13:47,174 --> 00:13:48,523
to get us to this guy.
327
00:13:48,566 --> 00:13:49,872
And also
his rap sheet.
328
00:13:49,915 --> 00:13:51,439
Grand larceny, 11 times.
329
00:13:51,482 --> 00:13:54,442
It's a big leap from boosting
cars to trying to kill a cop.
330
00:13:54,485 --> 00:13:55,704
Who is he?
331
00:13:55,747 --> 00:13:58,054
Angelo Stakely, 21 years of age,
332
00:13:58,098 --> 00:14:00,361
last known address... Mott
Haven section of the Bronx.
333
00:14:00,404 --> 00:14:02,972
Yeah, detectives from 4-4
are bringing him in now.
334
00:14:16,594 --> 00:14:17,769
There you go.
335
00:14:17,813 --> 00:14:19,373
Thanks, I'll
take it from here.
336
00:14:24,298 --> 00:14:25,429
You okay?
337
00:14:28,041 --> 00:14:29,346
You?
338
00:14:31,435 --> 00:14:32,784
I was too slow.
339
00:14:32,828 --> 00:14:34,961
Younger reflexes might've
got the shot off in time.
340
00:14:35,004 --> 00:14:37,485
Hey. Look, you
don't know that.
341
00:14:42,359 --> 00:14:43,883
You have blood under
your fingernails.
342
00:14:51,499 --> 00:14:52,761
Boss.
343
00:14:52,804 --> 00:14:54,284
Is there any chance
344
00:14:54,328 --> 00:14:55,566
I could be in the
observation room while
345
00:14:55,590 --> 00:14:57,307
you're questioning this
guy? Absolutely not.
346
00:14:57,331 --> 00:14:58,941
I got to tell you,
it's almost impossible
347
00:14:58,985 --> 00:15:00,345
staying sidelined
from all of this.
348
00:15:00,377 --> 00:15:02,162
Let me stay abreast of it.
349
00:15:02,205 --> 00:15:05,078
I possibly can guide the
detectives in the questioning.
350
00:15:05,121 --> 00:15:06,122
Marvin...
351
00:15:06,166 --> 00:15:08,516
You were the witness
to the shooting.
352
00:15:08,559 --> 00:15:09,821
If you're given access
353
00:15:09,865 --> 00:15:11,911
to the questioning of
a potential suspect,
354
00:15:11,954 --> 00:15:13,434
it could taint every statement
355
00:15:13,477 --> 00:15:15,001
you make from this
point forward,
356
00:15:15,044 --> 00:15:17,003
including your
testimony at trial.
357
00:15:17,046 --> 00:15:19,440
You understand that?
358
00:15:24,401 --> 00:15:26,795
I want you to
stand down, Marvin.
359
00:15:42,985 --> 00:15:45,074
So, I'm guessing this was
a spur-of-the-moment thing.
360
00:15:45,118 --> 00:15:46,206
What was?
361
00:15:46,249 --> 00:15:48,338
Throwing
a shot at that cop.
362
00:15:48,382 --> 00:15:49,881
I didn't throw
no shot at a cop.
363
00:15:49,905 --> 00:15:51,665
It's not like you killed
him. He's gonna be fine.
364
00:15:51,689 --> 00:15:53,537
You just tell us what was
going through your mind.
365
00:15:53,561 --> 00:15:55,345
You guys, I'm...
366
00:15:55,389 --> 00:15:56,932
I mean, there's all
this animosity built up
367
00:15:56,956 --> 00:15:58,218
toward cops. I mean, I get it.
368
00:15:58,261 --> 00:16:00,022
Sometimes it comes out in
the form of a shooting.
369
00:16:00,046 --> 00:16:03,092
No one's looking to charge you
with anything you didn't do.
370
00:16:03,136 --> 00:16:05,312
If it wasn't premeditated,
just tell us.
371
00:16:05,355 --> 00:16:06,661
Tell us
that now, kid.
372
00:16:06,704 --> 00:16:08,073
'Cause it's only gonna
get harder to go back on
373
00:16:08,097 --> 00:16:09,969
what you said once we
find out it was a lie.
374
00:16:10,012 --> 00:16:11,883
Tell us! I stole a car!
375
00:16:11,927 --> 00:16:13,624
That's the only thing
there is to tell.
376
00:16:13,668 --> 00:16:15,104
I got a call
377
00:16:15,148 --> 00:16:16,410
from a number I didn't know
378
00:16:16,453 --> 00:16:18,978
telling me they wanted
a plain American car,
379
00:16:19,021 --> 00:16:20,718
to leave it in the
Gateway Mall parking lot
380
00:16:20,762 --> 00:16:21,826
with the keys in the wheel well.
381
00:16:21,850 --> 00:16:23,088
In return for
which you got what?
382
00:16:23,112 --> 00:16:25,332
A brick of dog food.
383
00:16:25,375 --> 00:16:27,247
You know what that
refers to, don't you?
384
00:16:27,290 --> 00:16:28,726
Yeah, I do, Stan.
385
00:16:28,770 --> 00:16:31,991
Yeah, "dog food" is heroin
and a brick is about 50 bags.
386
00:16:32,034 --> 00:16:33,862
Thank you, Stan. Thank you.
387
00:16:35,820 --> 00:16:38,220
The same dope we
confiscated when we pulled you over?
388
00:16:38,998 --> 00:16:40,410
I'm sure you're not gonna
have a problem with us
389
00:16:40,434 --> 00:16:41,889
going into your phone and
running down the number
390
00:16:41,913 --> 00:16:43,195
of whoever called
you to set it up.
391
00:16:43,219 --> 00:16:44,655
I don't care, man. Run it down.
392
00:16:44,699 --> 00:16:46,222
We're going to.
393
00:16:46,266 --> 00:16:48,050
No doubt it's a burner phone.
394
00:16:48,094 --> 00:16:49,790
What kind of hit do
you get off this guy?
395
00:16:49,834 --> 00:16:51,053
That he's a car thief.
396
00:16:51,097 --> 00:16:54,056
He had no idea the plan
was to shoot a cop.
397
00:16:56,145 --> 00:16:57,945
The dope paid to this
guy for stealing the car
398
00:16:57,973 --> 00:17:00,236
had the same packaging
as what we confiscated
399
00:17:00,280 --> 00:17:01,759
from Napoleon Santiago.
400
00:17:01,803 --> 00:17:03,109
Which could be a coincidence.
401
00:17:03,152 --> 00:17:05,067
I don't believe in coincidence.
402
00:17:17,123 --> 00:17:19,255
Hey, Regina.
403
00:17:19,299 --> 00:17:21,040
How's tricks?
404
00:17:21,083 --> 00:17:22,780
You order a hit
on one of my cops?
405
00:17:22,824 --> 00:17:23,781
Why would I do that?
406
00:17:23,825 --> 00:17:25,131
You got busted two weeks ago.
407
00:17:25,174 --> 00:17:27,175
You might've thought that
called for retaliation.
408
00:17:27,220 --> 00:17:28,569
Listen, if I wanted
to retaliate,
409
00:17:28,612 --> 00:17:30,962
I would've just gone after you.
410
00:17:31,006 --> 00:17:32,086
How's he doing, by the way?
411
00:17:32,921 --> 00:17:35,663
You know we're gonna go
through your visitors' log,
412
00:17:35,706 --> 00:17:38,100
any incoming or
outgoing phone calls
413
00:17:38,144 --> 00:17:39,208
you may have had since
you've been here.
414
00:17:39,232 --> 00:17:40,320
Knock yourself out.
415
00:17:40,363 --> 00:17:41,471
The only people
I've been talking to
416
00:17:41,495 --> 00:17:43,105
are the couple of Dominicans
417
00:17:43,149 --> 00:17:45,281
on this wing, and all we
talk about is Robbie Canó.
418
00:17:45,325 --> 00:17:48,067
I find out your people
were behind this...
419
00:17:48,110 --> 00:17:49,807
there's gonna be
nowhere for you to hide.
420
00:17:49,851 --> 00:17:52,114
Don't make no
threats, Inspector.
421
00:17:52,158 --> 00:17:54,160
You're way out of your league.
422
00:17:54,203 --> 00:17:55,161
See, once you
423
00:17:55,204 --> 00:17:56,510
handed me over to the Feds,
424
00:17:56,553 --> 00:17:58,077
that's who I cut a deal with.
425
00:17:58,642 --> 00:18:00,644
You don't got a
say in the matter.
426
00:18:01,732 --> 00:18:04,039
That deal survive you
having a cop shot?
427
00:18:04,083 --> 00:18:06,302
One of your cops?
428
00:18:06,346 --> 00:18:10,132
Based on my conversations with
the DEA, I think it just might.
429
00:18:11,525 --> 00:18:14,745
CO on the gate?
430
00:18:14,789 --> 00:18:16,332
They're not real big
fans of yours over there.
431
00:18:20,664 --> 00:18:22,710
Bye, boo.
432
00:18:35,766 --> 00:18:37,768
Take a look at this.
433
00:18:37,812 --> 00:18:39,248
Inspector Haywood called to say
434
00:18:39,292 --> 00:18:41,990
that Napoleon cut a deal
with the Feds for immunity.
435
00:18:42,033 --> 00:18:44,166
He probably flipped on
his Mexican counterpart
436
00:18:44,210 --> 00:18:45,515
in return for a
reduced sentence.
437
00:18:45,559 --> 00:18:46,884
He's not
gonna jeopardize that
438
00:18:46,908 --> 00:18:48,475
to go after a cop.
439
00:18:48,518 --> 00:18:50,172
Yeah, scratch another
possible suspect.
440
00:18:50,216 --> 00:18:52,348
The whole family's in
the drug trade, right?
441
00:18:52,392 --> 00:18:54,263
The father's generation's
pretty much retired.
442
00:18:54,307 --> 00:18:58,224
Napoleon has a younger brother
Kiki who's taken a few collars
443
00:18:58,267 --> 00:19:01,749
and an older sister Lucia
who basically functions
444
00:19:01,792 --> 00:19:04,491
as a hostess whenever the boys
get together with their friends.
445
00:19:04,534 --> 00:19:05,666
My opinion?
446
00:19:05,709 --> 00:19:07,755
We went after the Santiagos,
447
00:19:07,798 --> 00:19:09,670
Santiagos are coming after us.
448
00:19:09,713 --> 00:19:11,889
Now, I don't know
which Santiago,
449
00:19:11,933 --> 00:19:13,133
they're who I'd be looking at.
450
00:19:15,241 --> 00:19:16,242
Hey.
451
00:19:16,285 --> 00:19:19,636
I feel like I should
update Marvin.
452
00:19:19,680 --> 00:19:20,942
What are you? Crazy?
453
00:19:20,985 --> 00:19:22,615
He can't be anywhere
near this investigation.
454
00:19:22,639 --> 00:19:23,834
What? He wouldn't
be anywhere near it,
455
00:19:23,858 --> 00:19:24,685
he just wouldn't be
in the dark about it.
456
00:19:24,728 --> 00:19:25,686
Tommy,
457
00:19:25,729 --> 00:19:26,904
if you tell him,
458
00:19:26,948 --> 00:19:28,515
please don't tell
me you told him.
459
00:19:28,558 --> 00:19:29,840
Look, if you were
in his position,
460
00:19:29,864 --> 00:19:31,039
wouldn't you want to be told?
461
00:19:31,082 --> 00:19:32,736
What I'd want and
what I'd expect
462
00:19:32,780 --> 00:19:34,477
are two entirely
different things.
463
00:19:34,521 --> 00:19:36,238
Yeah, you'd expect me to tell
you is what you'd expect.
464
00:19:36,262 --> 00:19:37,915
You know what? You're wrong.
465
00:19:44,531 --> 00:19:45,967
How's he doing?
466
00:19:46,010 --> 00:19:47,708
I don't know.
467
00:19:47,751 --> 00:19:49,251
I call over to one of
the cops at the hospital
468
00:19:49,275 --> 00:19:51,015
every hour or so, they
still got him listed
469
00:19:51,059 --> 00:19:52,191
in critical condition.
470
00:19:52,234 --> 00:19:53,757
Have you been to see him?
471
00:19:53,801 --> 00:19:55,629
Not yet, no.
472
00:19:56,891 --> 00:19:58,451
I'm gonna try to get
over there tonight.
473
00:19:59,285 --> 00:20:02,288
I'm sorry you had
to deal with Miguel.
474
00:20:03,332 --> 00:20:05,682
Probably the last thing
you should be dealing with.
475
00:20:05,726 --> 00:20:07,989
You can tell him I apologize
for the way I went at him,
476
00:20:08,032 --> 00:20:10,644
but I know he
didn't shoot Andre,
477
00:20:10,687 --> 00:20:12,472
but at the time it seemed
like a possibility.
478
00:20:12,515 --> 00:20:15,214
Which means the
intended target was you.
479
00:20:15,257 --> 00:20:17,825
I don't know, but I am
not worried about it.
480
00:20:17,868 --> 00:20:19,672
No, of course you're not.
Everyone who knows you
481
00:20:19,696 --> 00:20:22,525
and loves you can be worried
about it, but not you.
482
00:20:24,223 --> 00:20:26,790
Whoever the intended
target is, Tamika,
483
00:20:26,834 --> 00:20:28,812
I need to be out on the
street looking for the perp.
484
00:20:28,836 --> 00:20:30,794
I know a million people
in East New York.
485
00:20:30,838 --> 00:20:32,381
I've been riding up
and down these streets,
486
00:20:32,405 --> 00:20:36,322
climbing stairs in-in housing
projects for-for 26 years.
487
00:20:36,365 --> 00:20:38,802
I know things. But
that doesn't matter.
488
00:20:38,846 --> 00:20:42,241
I got a target on my back
and I can't even carry a gun.
489
00:20:42,284 --> 00:20:43,677
It's crazy that you're unarmed.
490
00:20:43,720 --> 00:20:45,374
I'm good.
491
00:20:48,334 --> 00:20:49,509
I guess it's better
492
00:20:49,552 --> 00:20:52,251
to have it and not need it
493
00:20:52,294 --> 00:20:54,035
than to need it and not have it.
494
00:20:58,518 --> 00:20:59,475
I got to go.
495
00:20:59,519 --> 00:21:00,607
Where are you going?
496
00:21:00,650 --> 00:21:01,671
I got to go, Tamika,
I'll call you later.
497
00:21:01,695 --> 00:21:03,305
No, tell me what
you're gonna do.
498
00:21:03,349 --> 00:21:04,654
The powers that be
499
00:21:04,698 --> 00:21:07,091
got me sitting at a desk
processing parking tickets
500
00:21:07,135 --> 00:21:08,243
instead of being
out on the street
501
00:21:08,267 --> 00:21:09,485
doing what I know how to do.
502
00:21:09,529 --> 00:21:11,313
I'm not following that order.
503
00:21:11,357 --> 00:21:12,314
Marvin, where are you going?
504
00:21:12,358 --> 00:21:14,664
I have to go, Tamika.
505
00:21:14,708 --> 00:21:17,450
Who is Santiago?
506
00:21:18,625 --> 00:21:20,148
Marvin is
usually level-headed
507
00:21:20,191 --> 00:21:21,802
and in control of his emotions.
508
00:21:21,845 --> 00:21:23,804
But when he left me
and ran off just now,
509
00:21:23,847 --> 00:21:25,327
I feel like he wasn't.
510
00:21:25,371 --> 00:21:28,025
I've been calling him, he
doesn't pick up his phone.
511
00:21:28,069 --> 00:21:30,767
I just...
512
00:21:30,811 --> 00:21:33,030
don't want anything
to happen to him.
513
00:21:33,074 --> 00:21:35,424
Did he give you any indication
of where he was going
514
00:21:35,468 --> 00:21:36,817
or what he was going to do?
515
00:21:36,860 --> 00:21:38,471
I know he got a text
516
00:21:38,514 --> 00:21:40,124
that said "Santiago."
517
00:21:40,168 --> 00:21:42,257
But he wouldn't tell
me what it meant.
518
00:21:43,911 --> 00:21:44,912
You know who sent it?
519
00:21:44,955 --> 00:21:46,000
No.
520
00:21:46,043 --> 00:21:47,194
All right, you
need to let us know
521
00:21:47,218 --> 00:21:48,326
if Marvin gets in
touch with you.
522
00:21:48,350 --> 00:21:50,178
For his own good.
523
00:21:50,221 --> 00:21:52,093
I understand.
524
00:21:52,136 --> 00:21:53,536
Is there something
else, Ms. Martin?
525
00:21:55,314 --> 00:21:57,422
He told me that he shot at the
car as it was driving away.
526
00:21:57,446 --> 00:21:59,013
The shooter's car.
He said he had to
527
00:21:59,056 --> 00:22:00,971
turn in his guns to be
examined by Ballistics
528
00:22:01,015 --> 00:22:02,364
and he had to stay
529
00:22:02,408 --> 00:22:04,148
inside the precinct,
working at the desk?
530
00:22:04,192 --> 00:22:05,367
That's the rule only
531
00:22:05,411 --> 00:22:07,369
in the immediate
aftermath of a shooting.
532
00:22:07,413 --> 00:22:08,868
You should know Marvin
has no intention
533
00:22:08,892 --> 00:22:10,067
of abiding by that rule.
534
00:22:11,330 --> 00:22:12,940
He's going out in the street
535
00:22:12,983 --> 00:22:14,942
and he's got a gun.
536
00:22:37,965 --> 00:22:39,140
How you doing, partner?
537
00:22:39,183 --> 00:22:40,533
Don't
hang up, Marvin.
538
00:22:40,576 --> 00:22:41,751
Cute trick, Inspector.
539
00:22:41,795 --> 00:22:43,405
I needed you to
answer the phone.
540
00:22:43,449 --> 00:22:45,059
People are worried about you.
541
00:22:45,102 --> 00:22:46,515
I can't
sit idly by, boss.
542
00:22:46,539 --> 00:22:47,583
I ain't built that way.
543
00:22:47,627 --> 00:22:48,691
You are not a one-man army.
544
00:22:48,715 --> 00:22:50,064
And by acting like you are,
545
00:22:50,107 --> 00:22:52,196
you're putting yourself
and others at great risk.
546
00:22:52,240 --> 00:22:53,241
Unavoidable.
547
00:22:59,943 --> 00:23:01,249
We get a location?
548
00:23:01,292 --> 00:23:02,381
Did not.
549
00:23:03,817 --> 00:23:06,820
Thank you for letting
us use his phone.
550
00:23:06,863 --> 00:23:08,406
Interesting that
Mr. Sandeford is hell-bent
551
00:23:08,430 --> 00:23:10,824
on finding whoever shot Andre
552
00:23:10,867 --> 00:23:13,174
but hasn't managed to come
by the hospital to see him.
553
00:23:16,046 --> 00:23:17,439
Thank you.
554
00:23:24,011 --> 00:23:25,404
Morales?
555
00:23:25,447 --> 00:23:28,668
Have we managed to locate
Kiki or Lucia Santiago?
556
00:23:28,711 --> 00:23:31,845
There are unmarked cars
sitting on a few likely places.
557
00:23:31,888 --> 00:23:34,084
If they grab them up, have
them bring them in right away.
558
00:23:34,108 --> 00:23:35,544
You got it.
559
00:23:35,588 --> 00:23:37,566
Stan, start looking into
who sent Sandeford the text
560
00:23:37,590 --> 00:23:39,635
that it was Santiago
who shot Bentley.
561
00:23:39,679 --> 00:23:40,854
Well, I'm sorry to say,
562
00:23:40,897 --> 00:23:42,725
but whoever did it
isn't going to admit it.
563
00:23:42,769 --> 00:23:44,486
I know they wouldn't,
but I want them nervous
564
00:23:44,510 --> 00:23:45,989
we'll find out
anyway. All right.
565
00:23:46,033 --> 00:23:48,252
Bentley's mom called
from the hospital,
566
00:23:48,296 --> 00:23:50,416
asked if someone could bring
over a change of clothes.
567
00:23:51,734 --> 00:23:53,693
This is her thinking
he's about to go home.
568
00:23:53,736 --> 00:23:55,477
Guess it helps to
think that way.
569
00:23:55,521 --> 00:23:58,698
There's something's going
on between him and Quinlan.
570
00:23:58,741 --> 00:23:59,829
Send her.
571
00:24:15,932 --> 00:24:17,238
How is he?
572
00:24:17,281 --> 00:24:19,283
He's hanging in.
573
00:24:19,327 --> 00:24:21,590
We were watching on the news.
574
00:24:23,287 --> 00:24:25,159
I actually have to grab
some of his things.
575
00:24:26,769 --> 00:24:27,944
I'm praying for him.
576
00:24:29,555 --> 00:24:30,512
Thank you.
577
00:24:30,556 --> 00:24:31,948
A bunch of us are.
578
00:24:33,602 --> 00:24:34,821
I'll let him know.
579
00:24:44,004 --> 00:24:48,574
♪ It's just a sound
beating of my lobes ♪
580
00:24:49,618 --> 00:24:54,667
♪ It's just a sound
beating of my lobes ♪
581
00:24:55,929 --> 00:25:00,760
♪ It's just a sound
beating of my lobes ♪
582
00:25:00,803 --> 00:25:03,850
♪ Goin' down but not for long
583
00:25:03,893 --> 00:25:06,940
♪ Got no love to be someone
584
00:25:06,983 --> 00:25:09,246
♪ Goin' down, but
that's all right ♪
585
00:25:09,290 --> 00:25:11,684
♪ All I want is
to be left alone ♪
586
00:25:11,727 --> 00:25:14,904
♪ Left alone, left
alone, left alone ♪
587
00:25:14,948 --> 00:25:17,690
♪ Left alone
588
00:25:29,049 --> 00:25:32,182
♪ Oh, I tell you
something more ♪
589
00:25:32,226 --> 00:25:34,794
♪ What my brain
is bleeding for ♪
590
00:25:34,837 --> 00:25:37,318
♪ And it hurts, my darling
591
00:25:37,361 --> 00:25:40,756
♪ But I'll breathe out sorrow.
592
00:25:56,990 --> 00:25:58,208
Hey.
593
00:25:58,252 --> 00:26:00,471
Yeah. Yeah...
594
00:26:02,648 --> 00:26:04,214
What it is, fellas?
595
00:26:05,215 --> 00:26:06,826
Minding our business.
596
00:26:07,653 --> 00:26:09,568
The terms of your
bail release, uh,
597
00:26:09,611 --> 00:26:11,874
allow you to be in an
establishment serving alcohol?
598
00:26:13,136 --> 00:26:14,747
Ain't nobody tell us otherwise.
599
00:26:14,790 --> 00:26:16,630
You're probably fine,
then. But what about that
600
00:26:16,662 --> 00:26:19,186
possession of narcotics with
intent to distribute charge?
601
00:26:19,229 --> 00:26:20,927
That's not your concern.
602
00:26:22,189 --> 00:26:24,408
You heard a cop was
shot today? Mm-hmm.
603
00:26:24,452 --> 00:26:25,496
Mm.
604
00:26:25,540 --> 00:26:27,107
Yeah, that was my partner.
605
00:26:27,150 --> 00:26:28,325
I'm sorry to hear that.
606
00:26:28,369 --> 00:26:30,110
And I got reason to
believe the shooter
607
00:26:30,153 --> 00:26:32,329
was one of the Santiagos.
Man, Napoleon's in jail
608
00:26:32,373 --> 00:26:33,959
and Lucia ain't gonna do
nothing like that, so...
609
00:26:33,983 --> 00:26:35,550
Kiki just might.
610
00:26:35,594 --> 00:26:37,465
Did anybody say that to you?
611
00:26:39,336 --> 00:26:41,010
I'll tell you what's
probably happening right now.
612
00:26:41,034 --> 00:26:42,992
The US Attorney for
the Eastern District
613
00:26:43,036 --> 00:26:44,361
is making arrangements
for Napoleon Santiago
614
00:26:44,385 --> 00:26:46,387
to go into the Witness
Protection Program
615
00:26:46,430 --> 00:26:48,563
instead of going to prison.
616
00:26:48,607 --> 00:26:50,323
And in return, Napoleon
Santiago is offering
617
00:26:50,347 --> 00:26:52,132
the US Attorney
enough information
618
00:26:52,175 --> 00:26:53,786
to send other people to prison,
619
00:26:53,829 --> 00:26:55,265
a lot of other people.
620
00:26:56,310 --> 00:26:58,268
Man, you lying. You
can take that chance.
621
00:26:58,312 --> 00:26:59,661
Mm-hmm.
622
00:26:59,705 --> 00:27:01,073
But providing information
leading to the arrest
623
00:27:01,097 --> 00:27:02,359
of someone who shot a cop?
624
00:27:02,403 --> 00:27:05,232
That's very
valuable information.
625
00:27:05,275 --> 00:27:06,320
And you might seriously
626
00:27:06,363 --> 00:27:08,975
consider that coming from you.
627
00:27:11,107 --> 00:27:12,674
So, you're saying no jail time?
628
00:27:12,718 --> 00:27:14,720
I can't make that call.
629
00:27:14,763 --> 00:27:15,895
But I'd say
630
00:27:15,938 --> 00:27:18,637
there's a good chance
of no jail time.
631
00:27:23,642 --> 00:27:25,905
So, I tell you where Kiki is,
632
00:27:25,948 --> 00:27:28,124
Santiagos just gonna let it go?
633
00:27:28,168 --> 00:27:29,865
Santiagos is over and done.
634
00:27:30,910 --> 00:27:32,694
As soon as they
quit making money,
635
00:27:32,738 --> 00:27:34,914
their enforcers and
foot soldiers are gone.
636
00:27:34,957 --> 00:27:36,959
And what this comes down to
637
00:27:37,003 --> 00:27:38,569
is either they
sending you to prison
638
00:27:38,613 --> 00:27:40,049
or you sending them.
639
00:27:42,617 --> 00:27:46,142
If that's the case,
I'm not going in.
640
00:27:46,186 --> 00:27:47,927
You know him better
than I do, brother.
641
00:27:47,970 --> 00:27:48,971
Do what you got to do.
642
00:27:53,280 --> 00:27:55,064
If I tell you, you
won't forget, right?
643
00:27:55,108 --> 00:27:58,633
If you tell me where
I can find Kiki,
644
00:27:58,677 --> 00:28:00,853
I ain't never gonna forget.
645
00:28:08,208 --> 00:28:09,644
♪ When you look at my soul
646
00:28:09,688 --> 00:28:11,341
♪ You can tell where I'm going
647
00:28:11,385 --> 00:28:13,474
♪ You can tell where I've been
648
00:28:17,217 --> 00:28:20,916
♪ Ain't nobody can know like
the way that you know me ♪
649
00:28:20,960 --> 00:28:23,353
♪ I can play in your game...
650
00:28:25,225 --> 00:28:26,182
Hey.
651
00:28:26,226 --> 00:28:27,618
Morales just brought in
652
00:28:27,662 --> 00:28:29,490
Lucia Santiago. She's
in the interview room.
653
00:28:29,533 --> 00:28:31,710
Tell Morales I want to
question her myself.
654
00:28:41,981 --> 00:28:42,938
How's it going?
655
00:28:42,982 --> 00:28:44,113
How's what?
656
00:28:44,157 --> 00:28:45,811
How is it...
657
00:28:45,854 --> 00:28:49,031
taking orders from
your brothers?
658
00:28:49,075 --> 00:28:50,685
We get along just fine.
659
00:28:50,729 --> 00:28:53,732
So long as you're willing
to serve and smile
660
00:28:53,775 --> 00:28:55,995
and shut your mouth
when they talk business,
661
00:28:56,038 --> 00:29:00,173
I imagine you'll keep
getting on just fine.
662
00:29:00,216 --> 00:29:02,523
I just wonder when you're
gonna get tired of it.
663
00:29:02,566 --> 00:29:03,872
I'll let you know.
664
00:29:03,916 --> 00:29:06,570
Because you've got an
uncle in federal prison,
665
00:29:06,614 --> 00:29:08,659
another one in Panama.
666
00:29:08,703 --> 00:29:10,792
Napoleon gets high
on his own supply
667
00:29:10,836 --> 00:29:13,012
a little too much
for his own good,
668
00:29:13,055 --> 00:29:17,277
and Kiki's...
just crazy enough
669
00:29:17,320 --> 00:29:19,845
to bring down the
whole operation.
670
00:29:19,888 --> 00:29:22,064
This is your time.
671
00:29:22,108 --> 00:29:23,326
You've earned it.
672
00:29:23,370 --> 00:29:24,806
You're telling me all this why?
673
00:29:24,850 --> 00:29:27,940
That was one of my cops
that was shot today.
674
00:29:27,983 --> 00:29:30,986
Shot by someone in a stolen car
675
00:29:31,030 --> 00:29:33,815
and I think that
someone was Kiki.
676
00:29:33,859 --> 00:29:35,817
Why do you think that?
677
00:29:35,861 --> 00:29:38,733
Because the person who stole
the car was paid in dope.
678
00:29:38,777 --> 00:29:42,389
That dope was packaged
identically like the dope
679
00:29:42,432 --> 00:29:44,043
that your family deals.
680
00:29:44,086 --> 00:29:45,740
That don't mean it was Kiki.
681
00:29:45,784 --> 00:29:48,569
Kiki's less than a year
younger than Napoleon.
682
00:29:48,612 --> 00:29:49,981
I remember from my
time in Narcotics
683
00:29:50,005 --> 00:29:51,746
he was loyal to Napoleon
684
00:29:51,790 --> 00:29:53,139
and a little bit crazy.
685
00:29:54,183 --> 00:29:55,837
You think I'm gonna give him up?
686
00:29:55,881 --> 00:29:58,666
It depends how long you want
to keep getting passed over.
687
00:29:58,709 --> 00:30:01,538
Because you're older
than your brothers.
688
00:30:01,582 --> 00:30:03,279
You're way more sophisticated.
689
00:30:04,541 --> 00:30:06,674
Has anyone ever thought
about giving you a shot?
690
00:30:06,717 --> 00:30:07,762
You?
691
00:30:09,068 --> 00:30:10,373
That's not how it works.
692
00:30:10,417 --> 00:30:13,202
This isn't some law of nature.
693
00:30:13,246 --> 00:30:14,725
Your brothers made it that way.
694
00:30:16,205 --> 00:30:18,009
Where'd you get all this
insight into my family?
695
00:30:18,033 --> 00:30:20,906
I interviewed your
father before he died.
696
00:30:20,949 --> 00:30:24,039
He wanted you to run
the family business.
697
00:30:24,083 --> 00:30:25,345
You.
698
00:30:26,563 --> 00:30:28,043
He couldn't have
wanted it that bad.
699
00:30:28,087 --> 00:30:29,479
Otherwise, it would've happened.
700
00:30:29,523 --> 00:30:31,481
By that time he was too sick
701
00:30:31,525 --> 00:30:33,962
and weak and your brothers
didn't care what he wanted.
702
00:30:35,616 --> 00:30:37,183
Cops don't usually
take an interest
703
00:30:37,226 --> 00:30:39,446
in the organization of
my family's business.
704
00:30:39,489 --> 00:30:42,144
I want your brother, Lucia.
705
00:30:43,667 --> 00:30:44,930
And from where I'm sitting...
706
00:30:47,236 --> 00:30:51,240
you should be only too
happy to give him up.
707
00:30:56,811 --> 00:30:58,900
No one can know you got
where he is from me.
708
00:30:58,944 --> 00:31:00,336
No one will.
709
00:31:01,555 --> 00:31:02,773
No one.
710
00:31:17,701 --> 00:31:20,617
Notify all available units.
We have to move fast...
711
00:31:20,661 --> 00:31:22,968
I just got word Sandeford's
on his way over there.
712
00:31:23,011 --> 00:31:24,273
How'd he get the location?
713
00:31:24,317 --> 00:31:26,145
I'm not at liberty to
say. No, of course not.
714
00:31:26,188 --> 00:31:27,426
I don't mean to hold
information from you. No, no.
715
00:31:27,450 --> 00:31:28,843
No, no, no apologies.
716
00:31:28,887 --> 00:31:30,584
Everything on a
need-to-know basis.
717
00:31:30,627 --> 00:31:33,195
I just can't believe that
you got Lucia Santiago
718
00:31:33,239 --> 00:31:34,631
to give up her own brother.
719
00:31:34,675 --> 00:31:35,981
They weren't exactly close.
720
00:31:36,024 --> 00:31:38,026
♪ I got the source
721
00:31:38,070 --> 00:31:41,203
♪ Catching bodies so I'm
never catching a loss ♪
722
00:31:41,247 --> 00:31:44,511
♪ Streets messed up, married
to the game like a ring toss ♪
723
00:31:44,554 --> 00:31:45,947
♪ Bury the rumors
724
00:31:45,991 --> 00:31:47,818
♪ Got issues, go
straight to the source ♪
725
00:31:47,862 --> 00:31:49,037
♪ Ha
726
00:31:49,081 --> 00:31:50,996
♪ No thing for the
homies to slide ♪
727
00:31:51,039 --> 00:31:52,301
♪ Specially if you an op
728
00:31:52,345 --> 00:31:54,042
♪ Gonna want to take
you on a long ride ♪
729
00:31:54,086 --> 00:31:55,739
♪ End up in a
desert, six feet. ♪
730
00:32:13,844 --> 00:32:15,542
It's Manny. Manny?
731
00:32:22,244 --> 00:32:24,507
Are you gonna kill
me? I don't know.
732
00:32:25,856 --> 00:32:27,834
I'm thinking about it. Do
it then. Get it over with.
733
00:32:27,858 --> 00:32:29,643
Maybe I don't want
to get it over with.
734
00:32:30,992 --> 00:32:32,689
Maybe I want to drag it out.
735
00:32:32,733 --> 00:32:34,822
Cuff yourself to
the bed. Do it!
736
00:32:37,607 --> 00:32:39,958
Look to the wall.
737
00:32:51,230 --> 00:32:53,362
Whatever, man.
I'm not gonna beg.
738
00:32:53,406 --> 00:32:55,625
I don't expect you to.
739
00:32:55,669 --> 00:32:57,976
Tough guy like you.
740
00:33:00,326 --> 00:33:01,980
After all,
741
00:33:02,023 --> 00:33:03,546
you shot a cop on
his lunch break
742
00:33:03,590 --> 00:33:04,895
from a moving car.
743
00:33:04,939 --> 00:33:06,308
They don't get much
tougher than that.
744
00:33:06,332 --> 00:33:08,029
Rules have changed, old man.
745
00:33:08,073 --> 00:33:10,553
That right? You
bust into our place,
746
00:33:10,597 --> 00:33:12,077
take my brother prisoner,
747
00:33:12,120 --> 00:33:14,166
and you think we're just
gonna hire a lawyer,
748
00:33:14,209 --> 00:33:16,124
leave it at that?
749
00:33:16,168 --> 00:33:17,604
No.
750
00:33:17,647 --> 00:33:20,476
You come at me, I come at you.
751
00:33:20,520 --> 00:33:22,304
I put that punk-ass partner
752
00:33:22,348 --> 00:33:25,003
of yours in a box myself.
753
00:33:25,046 --> 00:33:27,048
And one day, I'm
gonna do the same
754
00:33:27,092 --> 00:33:28,876
thing to you.
755
00:33:31,444 --> 00:33:33,533
You're never gonna
get the chance.
756
00:33:48,635 --> 00:33:50,811
Officer Sandeford, we
know you're in there.
757
00:33:53,248 --> 00:33:55,381
Sandeford!
758
00:33:57,078 --> 00:33:59,428
We're coming in now, Marvin.
759
00:34:07,480 --> 00:34:09,395
Is he dead?
760
00:34:09,438 --> 00:34:11,266
Very much alive.
761
00:34:12,746 --> 00:34:13,746
He's cuffed to the bed.
762
00:34:15,183 --> 00:34:16,223
I recorded his confession.
763
00:34:17,402 --> 00:34:18,404
Where's the gun?
764
00:34:30,329 --> 00:34:33,027
Put him in!
765
00:34:46,040 --> 00:34:47,389
You were thinking this is just
766
00:34:47,433 --> 00:34:49,304
gonna go away with
a wink and a nod?
767
00:34:49,348 --> 00:34:51,697
I wasn't thinking about
it one way or the other.
768
00:34:51,741 --> 00:34:54,004
Who sent you a text that
it was Santiago, Marvin?
769
00:34:54,047 --> 00:34:56,094
I never got a text
it was Santiago.
770
00:34:56,137 --> 00:34:57,137
Well, how'd you know?
771
00:34:58,052 --> 00:35:00,272
I trained a lot of cops, Chief.
772
00:35:01,664 --> 00:35:03,164
Something about this
one was different,
773
00:35:03,188 --> 00:35:04,885
seeing him get cut
down like that...
774
00:35:04,928 --> 00:35:07,322
So you decided to go
rogue, in other words.
775
00:35:07,366 --> 00:35:08,734
I guess that's one word
you could use for it.
776
00:35:08,758 --> 00:35:09,890
One of the kinder ones.
777
00:35:11,587 --> 00:35:12,999
And what would you
have done in my place?
778
00:35:13,023 --> 00:35:15,113
I would've abided by
departmental regulations.
779
00:35:15,156 --> 00:35:17,091
Come on, man, we
were in Anti-Crime together.
780
00:35:17,115 --> 00:35:18,768
I know the kind of cop you were.
781
00:35:18,812 --> 00:35:20,746
Your union delegate isn't going
to make this go away, Marvin.
782
00:35:20,770 --> 00:35:22,685
Consequences.
783
00:35:22,729 --> 00:35:24,185
There's going to be
consequences behind this.
784
00:35:24,209 --> 00:35:25,316
What we talking?
We talking about
785
00:35:25,340 --> 00:35:26,622
loss of vacation
days, suspension?
786
00:35:26,646 --> 00:35:27,797
I don't know what's
gonna happen.
787
00:35:27,821 --> 00:35:29,431
But I wouldn't depend on
788
00:35:29,475 --> 00:35:32,608
the unconditional support
of the people you work for.
789
00:35:32,652 --> 00:35:34,784
I don't, Chief.
790
00:35:34,828 --> 00:35:36,482
I never have.
791
00:35:47,884 --> 00:35:49,147
Okay, let's go.
792
00:35:52,802 --> 00:35:54,500
♪ We got somethin' special
793
00:35:57,720 --> 00:36:00,201
♪ Mm-mm
794
00:36:01,159 --> 00:36:02,116
Thanks for the text.
795
00:36:02,160 --> 00:36:04,205
You're welcome.
796
00:36:04,249 --> 00:36:07,121
Turns out Sandeford decided
against killing Kiki on his own.
797
00:36:07,165 --> 00:36:08,427
Mm.
798
00:36:08,470 --> 00:36:11,386
Well, based on the way
he was when I saw him,
799
00:36:11,430 --> 00:36:13,823
man, that could've
gone either way.
800
00:36:13,867 --> 00:36:17,349
Anyways, uh, I appreciate
you taking the risk.
801
00:36:17,392 --> 00:36:20,090
I'd never forgive
myself if I didn't.
802
00:36:20,134 --> 00:36:25,270
♪ Right before we have to try
803
00:36:25,313 --> 00:36:27,315
♪ We can be together ♪
804
00:36:27,359 --> 00:36:30,797
♪ Together ♪ If you want. ♪
805
00:36:40,850 --> 00:36:42,156
Dr. Bentley?
806
00:36:42,200 --> 00:36:43,244
Mm.
807
00:36:44,419 --> 00:36:46,726
I haven't eaten anything
since early this morning.
808
00:36:46,769 --> 00:36:48,336
One of these officers
was nice enough
809
00:36:48,380 --> 00:36:49,879
to get me something
from the cafeteria.
810
00:36:49,903 --> 00:36:53,689
Um, I brought a few
changes of clothes for him.
811
00:36:59,391 --> 00:37:01,001
Is it possible for
me to go see him?
812
00:37:02,220 --> 00:37:04,265
Well, he hasn't woken up yet.
813
00:37:04,309 --> 00:37:06,311
But if you want to go in
for a minute, go ahead.
814
00:37:06,354 --> 00:37:08,226
Thank you.
815
00:37:31,466 --> 00:37:32,641
Hi, Andre.
816
00:37:38,908 --> 00:37:40,475
It's so weird.
817
00:37:42,738 --> 00:37:46,089
Six months ago, I didn't
even know who you were.
818
00:37:49,832 --> 00:37:52,574
So why am I so scared
that I'm gonna lose you?
819
00:38:01,757 --> 00:38:04,238
The night nurse needs
to change his IV.Sure.
820
00:38:04,282 --> 00:38:06,477
And his partner's here and
would look to look in on him.
821
00:38:06,501 --> 00:38:07,676
Okay.
822
00:38:14,030 --> 00:38:15,249
Hey, Marvin.
823
00:38:15,293 --> 00:38:16,294
Brandy.
824
00:38:18,731 --> 00:38:20,036
Just gonna be outside.
825
00:38:46,062 --> 00:38:47,325
Quit petting me, man.
826
00:38:49,283 --> 00:38:50,806
I ain't no dog.
827
00:38:53,896 --> 00:38:54,984
How you doing, partner?
828
00:38:57,117 --> 00:38:58,510
How do I look?
829
00:38:59,815 --> 00:39:01,600
With your eyes open,
like a million bucks.
830
00:39:01,643 --> 00:39:03,297
You catch the guy?
831
00:39:03,341 --> 00:39:05,691
Yeah, I got him.
832
00:39:06,779 --> 00:39:07,867
I thought you would.
833
00:39:09,608 --> 00:39:11,586
You rest up, you do everything
they tell you to do,
834
00:39:11,610 --> 00:39:12,741
get back to work.
835
00:39:14,134 --> 00:39:15,309
Might be a while.
836
00:39:15,353 --> 00:39:17,355
That's all right.
837
00:39:17,398 --> 00:39:19,879
You'll probably have yourself...
838
00:39:19,922 --> 00:39:22,142
another trainee sitting
in the car by then.
839
00:39:22,185 --> 00:39:25,319
Whoever's sitting in the car,
I'm gonna kick they ass out.
840
00:39:27,930 --> 00:39:29,367
That's your seat.
60441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.