All language subtitles for BlackBerry.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,868 --> 00:00:46,176 I'm thinking of the incredible breakthrough 2 00:00:46,176 --> 00:00:50,702 which has been made possible by developments in communications, 3 00:00:50,702 --> 00:00:53,705 particularly the transistor and above all, 4 00:00:53,705 --> 00:00:56,317 the communications satellite. 5 00:00:56,317 --> 00:00:58,667 These things will make possible a world 6 00:00:58,667 --> 00:01:01,452 in which we can be in instant contact with each other, 7 00:01:01,452 --> 00:01:04,673 wherever we may be. 8 00:01:04,673 --> 00:01:06,892 It will be possible in that age, 9 00:01:06,892 --> 00:01:09,025 perhaps only 50 years from now, 10 00:01:09,025 --> 00:01:13,812 for a man to conduct his business from Tahiti or Bali 11 00:01:13,812 --> 00:01:17,425 just as well as he could from London. 12 00:01:17,425 --> 00:01:19,514 In fact, if it proves worthwhile, 13 00:01:19,514 --> 00:01:22,169 almost any executive skill, 14 00:01:22,169 --> 00:01:24,214 any administrative skill, 15 00:01:24,214 --> 00:01:26,216 even any physical skill, 16 00:01:26,216 --> 00:01:30,220 could be made independent of distance. 17 00:01:30,220 --> 00:01:32,048 When that time comes, 18 00:01:32,048 --> 00:01:34,746 the whole world will have shrunk to a point. 19 00:01:34,746 --> 00:01:37,314 And the traditional role of the city 20 00:01:37,314 --> 00:01:39,577 as a meeting place for man 21 00:01:39,577 --> 00:01:42,885 would have ceased to make any sense. 22 00:01:42,885 --> 00:01:45,757 In fact, men will no longer commute. 23 00:01:45,757 --> 00:01:47,455 They will communicate. 24 00:01:58,596 --> 00:02:00,990 - Fuck's sake. - We're not late! 25 00:02:00,990 --> 00:02:02,905 No, I know, but I'm going to throw up. 26 00:02:02,905 --> 00:02:04,646 Okay. 27 00:02:12,219 --> 00:02:14,003 Shit! 28 00:02:24,187 --> 00:02:27,451 Matt Sundin is the sleepiest of all out there. 29 00:02:27,451 --> 00:02:31,151 He's proven NHL talent but not scoring like the Leafs need-- 30 00:02:45,208 --> 00:02:47,167 - Your 9:00 is here. - Where's Brock? 31 00:02:47,167 --> 00:02:48,864 - His office. - Mr. Balsillie? 32 00:02:48,864 --> 00:02:51,475 You wanted to see this report. - Talk to Shelly. 33 00:03:09,014 --> 00:03:11,452 Integrated circuits... 34 00:03:11,452 --> 00:03:13,976 Well, I finally understand that quote, 35 00:03:13,976 --> 00:03:16,718 When you grow up, your heart dies. 36 00:03:19,677 --> 00:03:22,376 That's from "Breakfast Club." John Hughes. 37 00:03:22,376 --> 00:03:24,116 Do you hear that? 38 00:03:27,032 --> 00:03:29,818 Uh, yeah. 39 00:03:29,818 --> 00:03:31,602 You talk about that buzzing? - Mm. 40 00:03:31,602 --> 00:03:34,344 It's an office, I'm sure they got a million little buzzes. 41 00:03:34,344 --> 00:03:36,172 - Mm. - It's a subtle buzzing. 42 00:03:41,960 --> 00:03:45,181 - There. - You've identified it. 43 00:03:45,181 --> 00:03:49,229 - Mm. - What? 44 00:03:49,229 --> 00:03:53,755 Made in China-- the mark of the beast? 45 00:03:58,107 --> 00:04:02,242 Uh... Um... 46 00:04:02,242 --> 00:04:03,939 Mike? - I can't concentrate. 47 00:04:03,939 --> 00:04:05,810 And so what? Are you going to fix this? 48 00:04:05,810 --> 00:04:08,857 - I'm going to fix it. - Uh, now's not the time. 49 00:04:08,857 --> 00:04:10,772 The meeting starts in, like, two minutes. 50 00:04:10,772 --> 00:04:12,077 Now's not the time. Now's not the time. 51 00:04:12,077 --> 00:04:13,296 Now's not the time. - Okay? 52 00:04:13,296 --> 00:04:15,080 I need, like, a paper clip. 53 00:04:15,080 --> 00:04:19,084 That's a guy's thing. That's a guy's fucking thing. 54 00:04:22,218 --> 00:04:24,699 It has no off switch. That means it's always on. 55 00:04:24,699 --> 00:04:27,005 So it's just always buzzing. - Uh-huh. Yeah. 56 00:04:27,005 --> 00:04:31,183 Um... Well, 57 00:04:31,183 --> 00:04:35,013 Yeah, go fast. 58 00:04:35,013 --> 00:04:36,711 You can tell him he's not going-- [chuckles]-- 59 00:04:36,711 --> 00:04:39,104 He's not going to get steel. 60 00:04:39,104 --> 00:04:42,107 Alloys, Harry! 61 00:04:42,107 --> 00:04:44,849 I'll call you back. 62 00:04:44,849 --> 00:04:47,635 They're outside. 63 00:04:47,635 --> 00:04:49,898 These guys really are Dutch, huh? 64 00:04:52,727 --> 00:04:56,426 Listen, Rick, I've thought about this a lot. 65 00:04:56,426 --> 00:04:58,950 And if these guys take the deal, 66 00:04:58,950 --> 00:05:01,257 I want to run the new division. 67 00:05:12,312 --> 00:05:14,705 Think you can run this place? 68 00:05:14,705 --> 00:05:17,621 Yes! Yes! 69 00:05:17,621 --> 00:05:19,144 Me too. 70 00:05:22,191 --> 00:05:26,369 Just so we're clear, if this thing doesn't go, 71 00:05:26,369 --> 00:05:29,416 we never had this conversation. 72 00:05:29,416 --> 00:05:31,592 Great. Great. Um... 73 00:05:34,638 --> 00:05:36,336 Thank you. 74 00:05:38,207 --> 00:05:40,818 There's one adjustment. 75 00:05:40,818 --> 00:05:42,298 Apparently the Americans offered them 76 00:05:42,298 --> 00:05:44,648 some fancy tax splitting plan, 77 00:05:44,648 --> 00:05:47,564 so we need to show them the Canadian version. 78 00:05:47,564 --> 00:05:48,957 - I don't have that. - No, no. 79 00:05:48,957 --> 00:05:50,393 Callahan worked something up last minute. 80 00:05:50,393 --> 00:05:54,441 We're going to bring him in to explain it. 81 00:05:54,441 --> 00:05:57,879 Callahan. Uh... 82 00:05:57,879 --> 00:06:00,229 You know what? I think that's a bad idea. 83 00:06:00,229 --> 00:06:03,101 Why is that? 84 00:06:03,101 --> 00:06:05,713 I tell you what, Rick, why don't you have 85 00:06:05,713 --> 00:06:07,236 Callahan explain the tax thing to me 86 00:06:07,236 --> 00:06:08,716 and I'll just-- I'll work it into my pitch. 87 00:06:08,716 --> 00:06:11,196 I think that's better. - Kyle was up all night 88 00:06:11,196 --> 00:06:13,373 putting this together as a favor to me. 89 00:06:13,373 --> 00:06:17,638 He gets to present. - Rick, I mean... 90 00:06:17,638 --> 00:06:19,901 You're going to have this guy present to Stork? 91 00:06:19,901 --> 00:06:25,297 I mean, he looks like a... fucking, a total goof. 92 00:06:25,297 --> 00:06:28,518 Jim... I'm not asking. 93 00:06:36,700 --> 00:06:38,615 Okay, great. 94 00:06:44,316 --> 00:06:48,059 Okay. Bald, scary looking guy walking towards us right now. 95 00:06:48,059 --> 00:06:50,148 - God damn it! - Mike? 96 00:06:50,148 --> 00:06:51,846 Yeah. Got it. 97 00:06:53,674 --> 00:06:55,545 - Watch the fuck out! - Oh, shit. 98 00:06:55,545 --> 00:06:57,155 Sit down. Sit down. 99 00:06:58,896 --> 00:07:00,942 Much better. 100 00:07:16,523 --> 00:07:18,263 Yeah. What can I do for you? 101 00:07:18,263 --> 00:07:19,917 Yes. Hi. 102 00:07:19,917 --> 00:07:25,445 I'm Mike Lazaridis, CEO of Research in Motion. 103 00:07:25,445 --> 00:07:27,490 We create various computer hardware systems 104 00:07:27,490 --> 00:07:29,927 using both custom design integrated circuits, 105 00:07:29,927 --> 00:07:31,494 as well as off the shelf components 106 00:07:31,494 --> 00:07:34,105 provided by major hardware vendors such as Intel, 107 00:07:34,105 --> 00:07:36,543 American Micro Devices and CYRIX. 108 00:07:36,543 --> 00:07:39,371 Our clients have included US Robotics, 109 00:07:39,371 --> 00:07:41,243 Rogers Cantel, RAM Mobile. 110 00:07:41,243 --> 00:07:42,766 Just a second. 111 00:07:49,860 --> 00:07:53,081 Hey, you're on Callahan's desk, right? 112 00:07:53,081 --> 00:07:55,126 Okay, great. This is Jim Balsillie. 113 00:07:55,126 --> 00:07:57,433 Brock wanted me to do a quick proof of that tax stuff 114 00:07:57,433 --> 00:08:01,002 before the meeting. Could you bring me a-- 115 00:08:01,002 --> 00:08:02,656 Exactly. 116 00:08:02,656 --> 00:08:04,440 Okay, great. Thanks. 117 00:08:12,840 --> 00:08:15,973 Okay, uh, what is this? 118 00:08:15,973 --> 00:08:20,935 So w-we had a shop teacher... 119 00:08:20,935 --> 00:08:23,067 who told us-- oh, we had a shop teacher 120 00:08:23,067 --> 00:08:24,982 in high school named Mr. Moshinsky, 121 00:08:24,982 --> 00:08:28,464 who told us the person who puts a computer inside a phone 122 00:08:28,464 --> 00:08:30,988 will change the world. 123 00:08:30,988 --> 00:08:32,512 Well, we have a plan to piggyback 124 00:08:32,512 --> 00:08:35,210 on the unused bandwidth of the UHF spectrum 125 00:08:35,210 --> 00:08:37,560 to create an all in one mobile device. 126 00:08:37,560 --> 00:08:39,127 - Adam Callahan's assistant 127 00:08:39,127 --> 00:08:41,825 is here to see you? - Send him in. 128 00:08:43,827 --> 00:08:46,264 Great. - Sorry, Mr. Balsillie. 129 00:08:46,264 --> 00:08:48,266 No one-- I didn't realize you needed a copy of 130 00:08:48,266 --> 00:08:50,530 this tax report also-- - I'm in a meeting right now. 131 00:08:55,404 --> 00:08:57,101 Okay. 132 00:09:01,671 --> 00:09:06,763 So, basically there is a free 133 00:09:06,763 --> 00:09:10,288 wireless Internet signal all across North America, 134 00:09:10,288 --> 00:09:13,988 and nobody has figured out how to use it. 135 00:09:13,988 --> 00:09:17,121 There's free Internet in this room right now. 136 00:09:17,121 --> 00:09:20,516 Mm-hmm. 137 00:09:20,516 --> 00:09:24,172 It's like the force. 138 00:09:24,172 --> 00:09:25,869 Sorry. Have you seen "Star Wars"? 139 00:09:28,132 --> 00:09:30,787 No. 140 00:09:30,787 --> 00:09:34,530 So, okay, picture a pager, 141 00:09:34,530 --> 00:09:39,535 a cell phone and an email machine, all in one thing. 142 00:09:46,063 --> 00:09:49,806 We call it, um, Pocket Link. 143 00:09:55,638 --> 00:09:59,555 Okay, listen, we don't do anything like that here. 144 00:09:59,555 --> 00:10:01,688 We are a commercial manufacturing company. 145 00:10:01,688 --> 00:10:04,168 You want to talk to a VC guy? 146 00:10:11,088 --> 00:10:13,134 And you need a better name. 147 00:10:20,881 --> 00:10:23,231 You're going to cry?! Mike! 148 00:10:23,231 --> 00:10:25,668 Oh, it's just disappointment? - Yeah. 149 00:10:25,668 --> 00:10:28,932 - You did great! 150 00:10:28,932 --> 00:10:33,241 Well, I saw that Rick sent the limo to pick you guys up. 151 00:10:33,241 --> 00:10:35,983 We must need this merger worse than I thought. 152 00:10:39,160 --> 00:10:40,814 So, I know we have a lot to cover, 153 00:10:40,814 --> 00:10:45,775 but I thought we should start with our tax strategy. 154 00:10:45,775 --> 00:10:48,996 Now, I'm sure you heard it from the Americans, 155 00:10:48,996 --> 00:10:51,346 but let me assure you, we also know how to 156 00:10:51,346 --> 00:10:53,304 cheat on our taxes here in Canada. 157 00:10:53,304 --> 00:10:55,698 Okay? 158 00:10:55,698 --> 00:10:57,265 Here's what we can do: 159 00:10:57,265 --> 00:10:59,267 We run payroll out of Ontario, 160 00:10:59,267 --> 00:11:01,138 but we pay all our vendors from the Netherlands. 161 00:11:01,138 --> 00:11:02,662 We split that fucker right in half. 162 00:11:02,662 --> 00:11:05,360 The left won't know what the right is doing. 163 00:11:05,360 --> 00:11:07,623 Plus, we get a nice little provincial 164 00:11:07,623 --> 00:11:09,494 kickback on manufacturing labor. 165 00:11:09,494 --> 00:11:11,453 We get a massive federal tax credit 166 00:11:11,453 --> 00:11:14,499 because they don't know whether they're private or public. 167 00:11:32,517 --> 00:11:35,869 Beam me aboard! 168 00:11:35,869 --> 00:11:39,481 Prisoner, and held captive within the digital world of 169 00:11:39,481 --> 00:11:41,309 the computer itself. 170 00:11:41,309 --> 00:11:43,050 ♪ Riding on any wave 171 00:11:43,050 --> 00:11:45,008 ♪ That is the luck you crave 172 00:11:45,008 --> 00:11:46,923 ♪ They don't believe it now 173 00:11:46,923 --> 00:11:48,969 ♪ They just think it's stupid 174 00:11:48,969 --> 00:11:50,971 ♪ So got anything? 175 00:11:50,971 --> 00:11:52,799 ♪ Anyone could have done 176 00:11:52,799 --> 00:11:54,670 ♪ Who would've cared at all 177 00:11:54,670 --> 00:11:57,107 ♪ Not you 178 00:11:57,107 --> 00:11:59,675 ♪ Another heart - Hello? 179 00:11:59,675 --> 00:12:01,590 - Hello! - ♪ Has made the trade 180 00:12:01,590 --> 00:12:03,897 ♪ Forget it, forget it - So, what you're saying is that 181 00:12:03,897 --> 00:12:05,942 you just touch and talk? - ♪ I don't understand 182 00:12:05,942 --> 00:12:08,162 ♪ How a heart is a spade 183 00:12:08,162 --> 00:12:12,427 ♪ But somehow the vital connection is made ♪ 184 00:12:12,427 --> 00:12:15,735 You can use your cellular phone to order me a pizza. 185 00:12:15,735 --> 00:12:17,867 And that includes 50 minutes of air time. 186 00:12:17,867 --> 00:12:20,522 - We'll page you. - Well, it's very hip to be 187 00:12:20,522 --> 00:12:23,917 on the Internet right now. 188 00:12:23,917 --> 00:12:25,701 I still think Apple has a future. 189 00:12:25,701 --> 00:12:28,704 The way out is not to slash and burn, it's to innovate. 190 00:12:28,704 --> 00:12:30,445 ♪ Riding on anything 191 00:12:30,445 --> 00:12:32,186 ♪ Anything's good enough 192 00:12:32,186 --> 00:12:34,144 ♪ Who would've thought it of 193 00:12:35,232 --> 00:12:37,191 Oh, okay. Here's what I think. 194 00:12:37,191 --> 00:12:40,020 Mike, super simple. Hit him with the good news, 195 00:12:40,020 --> 00:12:42,936 bad news routine-- good news, bad news routine. 196 00:12:42,936 --> 00:12:46,983 All right? You're going to say good-- Mike?! 197 00:12:46,983 --> 00:12:50,030 What? 198 00:12:50,030 --> 00:12:51,553 Everything's going to be fine. 199 00:12:51,553 --> 00:12:53,381 We still have the US Robotics deal. 200 00:12:53,381 --> 00:12:55,731 We're like, what did the cave say about Aladdin, 201 00:12:55,731 --> 00:12:57,298 "Diamond in the rough"? Fuck! 202 00:12:57,298 --> 00:13:01,215 - What? - I forgot the easel. 203 00:13:01,215 --> 00:13:03,347 No, we have to change the name. Product needs a new name. 204 00:13:03,347 --> 00:13:05,132 You're giving that guy way too much credit, man. 205 00:13:05,132 --> 00:13:07,221 He hasn't seen "Star Wars." He's bald. 206 00:13:07,221 --> 00:13:10,615 How much you want to bet they don't even mention the phone. 207 00:13:14,097 --> 00:13:16,447 - Are you office dad? 208 00:13:16,447 --> 00:13:20,103 Dude. Okay. Make a make a-- make a thing. 209 00:13:20,103 --> 00:13:22,323 Make a "Scott sucks"-- - I can't. 210 00:13:22,323 --> 00:13:25,587 That's why I'm using your computer. 211 00:13:25,587 --> 00:13:27,676 21 boy Canada. 212 00:13:27,676 --> 00:13:29,852 That's me. 213 00:13:29,852 --> 00:13:32,507 This guy's telling me about sniffing his-- 214 00:13:32,507 --> 00:13:34,683 Sniffing his-- 215 00:13:36,859 --> 00:13:38,556 Did they buy the phone? 216 00:13:40,863 --> 00:13:44,562 So, we've got good news and bad news. 217 00:13:48,436 --> 00:13:51,091 The-- okay, the bad news is that, 218 00:13:51,091 --> 00:13:55,051 yeah, the presentation, we were not heard, 219 00:13:55,051 --> 00:13:57,401 and they did not understand the product, 220 00:13:57,401 --> 00:13:59,664 and so they did not buy the phone. 221 00:14:02,319 --> 00:14:06,584 - What was the good news? - What's the good news? 222 00:14:06,584 --> 00:14:10,414 Emergency movie night, right now, Steven Spielberg's 223 00:14:10,414 --> 00:14:13,896 "Raiders of the Lost Ark," letterbox. 224 00:14:13,896 --> 00:14:16,551 - No way! - Shotgun. Shotgun. Shotgun. 225 00:14:16,551 --> 00:14:19,380 Shotgun! 226 00:14:19,380 --> 00:14:21,295 You said their headpiece only had markings on one side. 227 00:14:21,295 --> 00:14:23,384 Are you absolutely sure? 228 00:14:24,994 --> 00:14:27,605 Balloq's staff is too long. 229 00:14:27,605 --> 00:14:29,912 "We're digging in the wrong place"! 230 00:14:34,438 --> 00:14:35,918 Don't! 231 00:14:40,270 --> 00:14:43,404 - "Bad dates." - Bad dates. 232 00:14:43,404 --> 00:14:46,798 - Couple of bad dates. - A couple bad dates! 233 00:14:46,798 --> 00:14:49,627 Couple bad dates! - That was-- that was there. 234 00:14:49,627 --> 00:14:52,630 Why did they go the other way? That was like that... 235 00:14:57,331 --> 00:15:01,161 Mike, you're missing your favorite movie, man! 236 00:15:47,163 --> 00:15:50,906 Toronto wins it by a count of 5 to 4. 237 00:15:50,906 --> 00:15:53,213 Doug Gilmour adds three assists to his five 238 00:15:53,213 --> 00:15:55,606 to finish the game with 30.... 239 00:15:55,606 --> 00:15:57,086 ...in the extra period. 240 00:15:57,086 --> 00:15:59,349 But obviously the story was-- 241 00:16:01,090 --> 00:16:02,700 Are they top or bottom left? 242 00:16:02,700 --> 00:16:04,441 Go, I got my whole group. 243 00:16:04,441 --> 00:16:05,921 Send-- Send everything. Top left. 244 00:16:05,921 --> 00:16:07,662 Let's take. Let's take a gamble. 245 00:16:07,662 --> 00:16:09,620 We'll go for Scott. - Does anybody have 246 00:16:09,620 --> 00:16:11,622 a type-c coax? - They don't even know 247 00:16:11,622 --> 00:16:13,973 I'm not even top left. - Scott, you're attacking me. 248 00:16:13,973 --> 00:16:15,496 - What? - You're attacking me. 249 00:16:15,496 --> 00:16:17,759 - Oh, I'm sorry. - Send the dogs, Ethan, 250 00:16:17,759 --> 00:16:19,674 Send the dogs. They're rushing. 251 00:16:19,674 --> 00:16:21,676 - Bottom right. - I'm sending another. Another. 252 00:16:21,676 --> 00:16:23,330 They got rockets. I got to run down. 253 00:16:23,330 --> 00:16:25,245 Anybody have any type c coax cables? 254 00:16:25,245 --> 00:16:28,248 - Kiss it bye-bye! - Oh, the plunger is moving! 255 00:16:28,248 --> 00:16:30,163 - No! - The plunger is moving! 256 00:16:30,163 --> 00:16:34,080 Dude, come on. 257 00:16:34,080 --> 00:16:36,038 No! No! 258 00:16:36,038 --> 00:16:38,823 Ow! Ow! 259 00:16:38,823 --> 00:16:41,739 - Oh! - I'm sorry, boys! 260 00:16:41,739 --> 00:16:45,743 But it's back! It's back! 261 00:16:45,743 --> 00:16:48,050 - You had them-- - It's back! 262 00:16:57,538 --> 00:16:59,844 - Thank you. - Thank you so much. 263 00:16:59,844 --> 00:17:01,803 Nothing for me. Thanks. 264 00:17:01,803 --> 00:17:04,066 So I know how to sell your phone. 265 00:17:04,066 --> 00:17:07,156 I know how to market it, and I know who we can sell it to. 266 00:17:07,156 --> 00:17:11,552 - Who? - What do you mean, we? 267 00:17:11,552 --> 00:17:13,075 Here's the deal. 268 00:17:13,075 --> 00:17:15,251 I will leave my job at Sutherland Schultz. 269 00:17:15,251 --> 00:17:18,907 If you make me CEO of Research in Motion. 270 00:17:21,257 --> 00:17:23,781 Are you serious? 271 00:17:23,781 --> 00:17:26,654 That was the worst product pitch I've ever seen in my life. 272 00:17:26,654 --> 00:17:28,873 You guys don't stand a chance out there. 273 00:17:28,873 --> 00:17:31,006 You need me. 274 00:17:31,006 --> 00:17:34,227 Sorry. I don't know who you think you are, 275 00:17:34,227 --> 00:17:37,186 but we are just fine. 276 00:17:37,186 --> 00:17:40,407 We have a $16 million deal with US Robotics. 277 00:17:40,407 --> 00:17:43,018 - 16 million? - That's right. 278 00:17:43,018 --> 00:17:46,630 Wow. Okay. And what did they buy? 279 00:17:46,630 --> 00:17:49,764 Modems. Ever heard of them? 280 00:17:49,764 --> 00:17:52,810 Are they like the force in "Star Wars"? 281 00:17:52,810 --> 00:17:56,771 Very funny. You know, your logo literally is SS. 282 00:17:56,771 --> 00:18:00,557 And how much have they paid you on that $16 million? 283 00:18:00,557 --> 00:18:02,646 - Yeah. Nothing. - Zero? 284 00:18:02,646 --> 00:18:05,127 Nothing yet. We haven't delivered the modems. 285 00:18:05,127 --> 00:18:07,869 Well, we shipped them product samples months ago, 286 00:18:07,869 --> 00:18:10,872 and their accounting department won't even return 287 00:18:10,872 --> 00:18:12,482 our phone calls. - Yeah, but they're gonna-- 288 00:18:12,482 --> 00:18:14,136 What's going on? They're going to pay us. 289 00:18:14,136 --> 00:18:16,269 We have a $16 million deal with US Robotics. 290 00:18:16,269 --> 00:18:18,880 Yeah, so, uh, you guys are getting fucked. 291 00:18:18,880 --> 00:18:21,839 Why would you-- why do you think-- why do you say that? 292 00:18:21,839 --> 00:18:23,711 Well, because I would do the same thing. 293 00:18:23,711 --> 00:18:25,452 Little operation like yours. 294 00:18:25,452 --> 00:18:27,106 They know they can withhold payment 295 00:18:27,106 --> 00:18:29,195 till the last possible second and then crush you. 296 00:18:29,195 --> 00:18:31,675 These guys, they're... They're pirates. 297 00:18:31,675 --> 00:18:33,329 Uh-huh... 298 00:18:35,244 --> 00:18:39,553 We got it. Thank you. Um... 299 00:18:39,553 --> 00:18:41,511 How do you know anything-- 300 00:18:41,511 --> 00:18:44,993 What the fuck do I care? How much money do you got? 301 00:18:50,738 --> 00:18:52,914 Yeah, um... 302 00:18:52,914 --> 00:18:54,568 Okay, guys? 303 00:18:54,568 --> 00:18:56,700 - 2.50? - Here's what I'm going to do. 304 00:18:56,700 --> 00:19:00,182 I will give you $20,000 cash today. 305 00:19:00,182 --> 00:19:03,229 I'll sell the phone, I'll work out this problem with USR. 306 00:19:03,229 --> 00:19:07,929 But I want 50% of the company, and I've got to be CEO. 307 00:19:12,890 --> 00:19:14,849 - That's... - Are you joking? 308 00:19:14,849 --> 00:19:18,069 No. Obviously. Obviously. No. No! 309 00:19:18,069 --> 00:19:20,159 - Should I just-- - Mike? 310 00:19:20,159 --> 00:19:22,944 - Okay. Okay. - Who is in charge here? 311 00:19:22,944 --> 00:19:24,859 - Oh, I mean, technically-- - Mike is in charge, 312 00:19:24,859 --> 00:19:26,513 and he says no. 313 00:19:32,867 --> 00:19:35,348 I am in charge. 314 00:19:35,348 --> 00:19:38,046 And I say... 315 00:19:38,046 --> 00:19:39,961 Sorry. 316 00:19:39,961 --> 00:19:41,745 You don't need to do what this guy says. 317 00:19:41,745 --> 00:19:43,269 We just met him. He's not your dad! 318 00:19:43,269 --> 00:19:44,487 Okay... 319 00:19:50,363 --> 00:19:53,714 Thanks. Thank you. 320 00:19:57,935 --> 00:20:00,155 Very sassy man. 321 00:20:00,155 --> 00:20:01,417 Wouldn't you say? 322 00:20:01,417 --> 00:20:05,247 He had a-- He had a sass. 323 00:20:05,247 --> 00:20:07,293 "Modems, ever heard of those," or whatever, like-- 324 00:20:07,293 --> 00:20:10,426 Oh, no. I sassed him too, but he sassed me back. 325 00:20:12,428 --> 00:20:16,563 Like, what's he trying to say? We don't have our modem deal? 326 00:20:24,658 --> 00:20:26,964 US Robotics. How may I direct your call? 327 00:20:26,964 --> 00:20:28,966 Yeah, it's Mike Lazaridis from Research in Motion. 328 00:20:28,966 --> 00:20:30,794 We're actually building some circuit boards 329 00:20:30,794 --> 00:20:32,361 for you guys. - One moment please. 330 00:20:39,586 --> 00:20:42,415 - Mike! Is that you? - Yes, hi. 331 00:20:42,415 --> 00:20:46,680 I was just wondering if-- if it would all-- 332 00:20:46,680 --> 00:20:51,206 be at all possible for us to invoice you 333 00:20:51,206 --> 00:20:53,991 for the first half or third 334 00:20:53,991 --> 00:20:57,517 of our-- your order from us, if-- if-- 335 00:20:57,517 --> 00:21:01,434 can-- can we invoice you for some some of our-- 336 00:21:01,434 --> 00:21:06,134 your order. - Oh, what? 337 00:21:06,134 --> 00:21:08,223 What? - If that's okay? 338 00:21:08,223 --> 00:21:10,269 Did you not get my fax? 339 00:21:10,269 --> 00:21:12,880 We don't have a fax machine. 340 00:21:12,880 --> 00:21:17,711 Mike, those modems you sent us back in March, 341 00:21:17,711 --> 00:21:21,454 they were defective. - I'm sorry. What? 342 00:21:21,454 --> 00:21:23,717 Yeah, they didn't work. 343 00:21:23,717 --> 00:21:25,371 We had to cancel the whole order. 344 00:21:25,371 --> 00:21:27,634 But this was months ago, buddy. 345 00:21:29,244 --> 00:21:31,812 I really thought you guys had a fax machine. 346 00:21:31,812 --> 00:21:35,032 Hey, I tell you what, why don't you let me make it up to you? 347 00:21:35,032 --> 00:21:38,297 I'll have USR send you one free of charge on me. Okay? 348 00:21:38,297 --> 00:21:41,561 Um... Yeah. Okay. Thanks. 349 00:21:41,561 --> 00:21:44,520 Great. Okay, well, good luck, Mike. 350 00:21:44,520 --> 00:21:46,435 - Yeah. - Bye-bye. 351 00:21:46,435 --> 00:21:47,523 Bye. 352 00:22:03,234 --> 00:22:06,455 What? 353 00:22:06,455 --> 00:22:09,284 Here's what you got to do: You got to call him back, 354 00:22:09,284 --> 00:22:10,720 you got to "Glengarry Glen Ross" this guy. 355 00:22:10,720 --> 00:22:13,375 You got to grind him. 356 00:22:13,375 --> 00:22:16,291 Yeah... I don't think I can grind him. 357 00:22:16,291 --> 00:22:17,771 This is exactly what that Rolex guy said 358 00:22:17,771 --> 00:22:19,425 was going to happen, right? 359 00:22:19,425 --> 00:22:21,252 He predicted it! What did he say? 360 00:22:21,252 --> 00:22:23,994 He said US Robotics are pirates. 361 00:22:23,994 --> 00:22:26,345 He was fucking dead on. 362 00:22:26,345 --> 00:22:28,129 Yeah. 363 00:22:31,306 --> 00:22:34,657 All right. 364 00:22:36,442 --> 00:22:38,574 - Hey, Steve? Steve? - Yeah? 365 00:22:38,574 --> 00:22:40,402 I need the phone line. 366 00:22:40,402 --> 00:22:44,363 Some guy is trying to say Noonian Soong is a Q. 367 00:22:44,363 --> 00:22:45,625 Thank-- yep, thanks. 368 00:22:45,625 --> 00:22:47,670 - All right. - What are you doing? 369 00:22:51,065 --> 00:22:54,111 I think we should take this deal. 370 00:22:54,111 --> 00:22:55,417 No! 371 00:22:55,417 --> 00:22:56,636 No-- 372 00:22:56,636 --> 00:22:58,289 So... 373 00:22:58,289 --> 00:23:00,422 You don't get into business with people like this. 374 00:23:00,422 --> 00:23:03,382 That guy is sketchy. - I think he's... 375 00:23:03,382 --> 00:23:05,775 I don't think he's sketchy. 376 00:23:05,775 --> 00:23:10,911 His business card is literally sketched out. 377 00:23:14,393 --> 00:23:16,395 The guy's a shark. 378 00:23:16,395 --> 00:23:18,005 Okay. Do you know... 379 00:23:18,005 --> 00:23:20,834 Do you know who's afraid of sharks? 380 00:23:22,836 --> 00:23:24,533 Pirates. 381 00:23:33,629 --> 00:23:36,110 Um, so, uh... 382 00:23:37,720 --> 00:23:43,030 We've been talking here, and we-- 383 00:23:43,030 --> 00:23:45,206 We would like to make a counteroffer. 384 00:23:45,206 --> 00:23:49,079 You came crawling back like bugs, like grubs. 385 00:23:49,079 --> 00:23:55,390 Yeah. So, we would like to offer you... 386 00:23:55,390 --> 00:23:59,046 10% for... 387 00:23:59,046 --> 00:24:01,135 $500,000. 388 00:24:01,135 --> 00:24:02,702 Are you out of your fucking mind?! 389 00:24:02,702 --> 00:24:04,530 I look at 100,000 deals a day! 390 00:24:04,530 --> 00:24:06,445 I pick one! Is that the quote? 391 00:24:06,445 --> 00:24:10,753 No. I look at 100 deals a day! I pick one! "Wall Street." 392 00:24:10,753 --> 00:24:15,802 Okay, uh, w-- uh... 393 00:24:15,802 --> 00:24:18,544 25% for $250,000. 394 00:24:18,544 --> 00:24:20,763 50% for 50 bucks! 395 00:24:20,763 --> 00:24:24,506 33% for $125,000, 396 00:24:24,506 --> 00:24:27,553 and you can run the company with me. 397 00:24:27,553 --> 00:24:31,339 Mike? No! No! Yes. Deal. Deal. 398 00:24:31,339 --> 00:24:34,124 - Okay. - Easy. Dude. 399 00:24:38,041 --> 00:24:40,696 It's going to be totally fine. 400 00:24:40,696 --> 00:24:44,613 You're going to negotiate this guy to death. 401 00:24:54,536 --> 00:24:56,712 Score! 402 00:25:04,459 --> 00:25:05,852 - Yeah? - Hi, Jim. 403 00:25:05,852 --> 00:25:08,724 It's Mike Lazaridis from Research in Motion. 404 00:25:08,724 --> 00:25:11,118 We met at the office the other day. 405 00:25:19,648 --> 00:25:23,565 So, we'd like to offer you... 406 00:25:23,565 --> 00:25:27,438 33% of our company for $125,000, 407 00:25:27,438 --> 00:25:31,268 and you and I would be co-CEOs. 408 00:25:33,706 --> 00:25:35,795 ...period. Couple of them are suspect. 409 00:25:35,795 --> 00:25:38,537 That's their eighth shot of this hockey game in 6:44. 410 00:25:38,537 --> 00:25:40,713 - Sure. - That's an improvement. 411 00:25:50,461 --> 00:25:52,202 Deal. 412 00:25:55,379 --> 00:25:58,208 Awesome! Awesome! Dude! 413 00:25:58,208 --> 00:26:02,517 Mike! Scott! Scott? He did it! 414 00:26:02,517 --> 00:26:04,084 What do you mean? 415 00:26:04,084 --> 00:26:05,738 Have you not heard anything that's been going on 416 00:26:05,738 --> 00:26:07,870 in this room? 417 00:26:30,850 --> 00:26:32,460 You can have, like, two minutes 418 00:26:32,460 --> 00:26:35,115 Maybe you should tell them about the modems. 419 00:26:39,075 --> 00:26:43,123 Oh, where do you want to put him? 420 00:26:45,342 --> 00:26:48,519 What the fuck is this? 421 00:26:48,519 --> 00:26:50,521 That's a-- yeah, everyone builds their own desk. 422 00:26:50,521 --> 00:26:53,873 That's-- that's a tradition. - Yeah, I'm not doing that. 423 00:26:53,873 --> 00:26:57,746 US Robotics pulled out of the deal. 424 00:26:57,746 --> 00:27:00,140 Told you. What's our exposure? 425 00:27:00,140 --> 00:27:02,795 - Exposure? - How much money 426 00:27:02,795 --> 00:27:04,318 did you spend on the modems? 427 00:27:04,318 --> 00:27:06,712 Oh, $1.6 million. 428 00:27:06,712 --> 00:27:10,106 - One point what?! - What?! 429 00:27:10,106 --> 00:27:12,848 Spent $1.6 million on materials and labor. 430 00:27:12,848 --> 00:27:16,330 Where did you get $1.6 million? 431 00:27:16,330 --> 00:27:19,202 I got a loan from the Bank of Montreal. 432 00:27:19,202 --> 00:27:20,900 Mike, come on. 433 00:27:20,900 --> 00:27:23,206 Get me US Robotics! 434 00:27:28,734 --> 00:27:30,692 S-- Sorry, who are you talking to? 435 00:27:30,692 --> 00:27:32,781 Yeah. 436 00:27:32,781 --> 00:27:34,957 - What the fuck is that? 437 00:27:34,957 --> 00:27:39,309 Oh, it's called a carrier wave. The calling modem is a-- 438 00:27:44,445 --> 00:27:48,492 Hey! Get off the fucking Internet! 439 00:27:53,672 --> 00:27:56,109 - Yeah. - Mike? 440 00:27:56,109 --> 00:28:00,679 - I think it's Casey. - Uh-huh. 441 00:28:00,679 --> 00:28:05,118 It's going to be fine, no, it's going to be fine. 442 00:28:07,990 --> 00:28:09,949 You don't get to talk to our team like that. 443 00:28:09,949 --> 00:28:11,777 You just get to talk - - Mike! 444 00:28:11,777 --> 00:28:14,214 Hi. Actually, no. This is Jim Balsillie. 445 00:28:14,214 --> 00:28:16,477 I'm the CEO here now. - Co-CEO. 446 00:28:16,477 --> 00:28:19,001 Okay, Jim, what can I do for you? 447 00:28:19,001 --> 00:28:21,308 I want to talk about these modems. 448 00:28:21,308 --> 00:28:23,832 Well, there's nothing to talk about, sadly-- 449 00:28:23,832 --> 00:28:26,095 w-we can't accept the defective product. 450 00:28:26,095 --> 00:28:29,316 Let's cut the bullshit here. $2.5 million, all in, 451 00:28:29,316 --> 00:28:31,927 for the entire order. - Yeah. No, can't do it, Jim. 452 00:28:31,927 --> 00:28:34,321 Then I'll decimate it for you. $1.6 million. 453 00:28:34,321 --> 00:28:37,237 And if you don't take that, I'll turn around and sell them 454 00:28:37,237 --> 00:28:39,848 to Rockwell for even less. 455 00:28:39,848 --> 00:28:41,589 That's negotiation. 456 00:28:41,589 --> 00:28:44,200 Okay, how about this? We'll take the modems 457 00:28:44,200 --> 00:28:47,160 if you throw in the patent on Mike's phone. 458 00:28:51,555 --> 00:28:53,644 What phone? 459 00:28:53,644 --> 00:28:55,995 I thought we weren't bullshitting each other, Jim. 460 00:28:55,995 --> 00:28:59,215 We've been building our own for a year, we want M-- 461 00:28:59,215 --> 00:29:01,174 How long to build a prototype of the phone? 462 00:29:01,174 --> 00:29:05,091 The Pocket Link? Yeah-- a year. 463 00:29:05,091 --> 00:29:07,354 No, no, no. A prototype, Mike. 464 00:29:07,354 --> 00:29:09,008 A shell I can wave around in a meeting. 465 00:29:09,008 --> 00:29:10,705 It could be a complete piece of shit. 466 00:29:10,705 --> 00:29:12,794 No, it-- we're not doing that. 467 00:29:12,794 --> 00:29:15,014 No, we're... Mike's not doing that. 468 00:29:15,014 --> 00:29:17,494 L-listen to me: US Robotics is building their own phone. 469 00:29:17,494 --> 00:29:19,583 We are now in a race to get this thing to market, 470 00:29:19,583 --> 00:29:20,889 and we are a year behind. 471 00:29:20,889 --> 00:29:22,369 So I don't care what you need to do. 472 00:29:22,369 --> 00:29:24,414 Get these fucking nerds to drop everything 473 00:29:24,414 --> 00:29:27,026 and build this fucking phone! 474 00:29:27,026 --> 00:29:29,332 What?! 475 00:29:29,332 --> 00:29:32,205 Sorry, guys, um... 476 00:29:32,205 --> 00:29:34,555 My girlfriend tried to cash my check this morning 477 00:29:34,555 --> 00:29:37,471 and it bounced, and she said 478 00:29:37,471 --> 00:29:39,255 I'm not supposed to come in here-- allowed-- 479 00:29:39,255 --> 00:29:40,866 I shouldn't come in here anymore. 480 00:29:40,866 --> 00:29:44,391 And she agreed, I won't be coming in here any longer 481 00:29:44,391 --> 00:29:47,437 until I'm getting paid. - Whoa! 482 00:29:54,662 --> 00:29:56,446 I can fix this. 483 00:30:03,845 --> 00:30:05,804 Okay, Research in Motion. 484 00:30:05,804 --> 00:30:10,591 It looks like your account has exceeded its overdraft balance. 485 00:30:10,591 --> 00:30:14,421 Didn't they just deposit a check for $125,000 from me? 486 00:30:16,423 --> 00:30:18,164 Yes. 487 00:30:23,125 --> 00:30:25,824 Okay. All right. Um... 488 00:30:29,218 --> 00:30:33,788 I have a mortgage with you guys. Can we pull that up, please? 489 00:30:33,788 --> 00:30:35,964 Spell your last name, please. 490 00:30:35,964 --> 00:30:39,620 B-A-L-S-I-L-L-I-E. 491 00:30:39,620 --> 00:30:43,711 -"Ball-SILLY"? -"BAHLS-lee" 492 00:30:43,711 --> 00:30:46,801 Anybody gonna miss this red chair? 493 00:30:46,801 --> 00:30:48,847 - No. - You're good. 494 00:30:48,847 --> 00:30:52,067 Different guys, different piece. 495 00:30:54,940 --> 00:30:57,246 All right, everybody, listen up. 496 00:30:57,246 --> 00:30:59,466 From now on, checks will be coming every two weeks. 497 00:30:59,466 --> 00:31:01,163 You will come get them from Shelly. 498 00:31:01,163 --> 00:31:03,339 This is Shelly. - Hi. 499 00:31:13,306 --> 00:31:15,438 All right. That's you, Shell. 500 00:31:17,658 --> 00:31:19,355 Mike! 501 00:31:22,010 --> 00:31:23,969 - Me too? - Yeah, sure. 502 00:31:32,934 --> 00:31:35,545 Sorry. Who-- So, who is Shelly? 503 00:31:35,545 --> 00:31:37,156 - Shelly? 504 00:31:37,156 --> 00:31:40,159 Oh, dude, that thing's haunting you. 505 00:31:40,159 --> 00:31:41,769 No, I'm motivating you. 506 00:31:41,769 --> 00:31:44,293 And don't call me that thing. I'm your boss. 507 00:31:44,293 --> 00:31:46,078 - No. No, you're not. - Yeah? 508 00:31:46,078 --> 00:31:47,688 Get me John Woodman at Bell Atlantic. 509 00:31:47,688 --> 00:31:50,821 - You got it. - Wait, um, what are you doing? 510 00:31:50,821 --> 00:31:54,913 We are selling the phone. Mike, I need a prototype. 511 00:31:54,913 --> 00:31:56,610 - I told you, I don't-- - Mike? 512 00:31:56,610 --> 00:31:58,307 - Connecting you. 513 00:31:58,307 --> 00:32:02,137 Guys, -we are over $1 million in debt with no assets, 514 00:32:02,137 --> 00:32:04,966 no contracts and no products. 515 00:32:04,966 --> 00:32:07,403 - John Woodman's office. - Hi, this is Jim Balsillie, 516 00:32:07,403 --> 00:32:10,189 CEO of Research in Motion. - Co-CEO. 517 00:32:10,189 --> 00:32:12,887 - One moment, please. 518 00:32:12,887 --> 00:32:15,194 Okay? - Yeah, I-- 519 00:32:15,194 --> 00:32:18,414 - No! He said there's no phone! - I'm not asking you! 520 00:32:20,547 --> 00:32:23,550 Mike. 521 00:32:23,550 --> 00:32:24,986 - Okay. -"Okay"-- 522 00:32:24,986 --> 00:32:26,770 wh-what do you mean, okay? 523 00:32:26,770 --> 00:32:28,729 No, no, wait. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 524 00:32:28,729 --> 00:32:30,774 Wait, wait, wait a minute. Wait a minute. 525 00:32:30,774 --> 00:32:32,776 - John Whitman. - Mr. Woodman, I am about 526 00:32:32,776 --> 00:32:34,561 to make you insanely rich. 527 00:32:41,437 --> 00:32:44,701 - Mike does not agree with this? - He just fucking did! 528 00:32:44,701 --> 00:32:47,574 That was duress! Okay?! You're manipulating him! 529 00:32:47,574 --> 00:32:50,881 It's obvious! What do you want me to do? 530 00:32:50,881 --> 00:32:52,231 - Uh... - What? 531 00:32:56,800 --> 00:33:00,021 So there's a reason why your intercom 532 00:33:00,021 --> 00:33:01,805 is emitting white noise. 533 00:33:01,805 --> 00:33:04,504 It's because it was manufactured in China 534 00:33:04,504 --> 00:33:07,072 by engineers who didn't care. 535 00:33:07,072 --> 00:33:09,770 And now every office in the world 536 00:33:09,770 --> 00:33:12,381 has to suffer an annoying hiss, 537 00:33:12,381 --> 00:33:16,603 a blinking red light, 15 different power cords 538 00:33:16,603 --> 00:33:18,909 that are utterly incompatible with one another. 539 00:33:18,909 --> 00:33:21,434 So we're not doing that. 540 00:33:21,434 --> 00:33:25,351 We are not just adding to the hiss. 541 00:33:25,351 --> 00:33:27,570 I will build a prototype, 542 00:33:27,570 --> 00:33:31,835 but I'll do it perfectly or I don't do it. 543 00:33:31,835 --> 00:33:34,012 Mike, are you familiar with the saying 544 00:33:34,012 --> 00:33:36,014 "perfect is the enemy of good"? 545 00:33:40,583 --> 00:33:44,631 Well, good enough is the enemy of humanity. 546 00:34:15,183 --> 00:34:18,578 Shelley, get John Woodman back on, please. 547 00:34:18,578 --> 00:34:21,929 So I reach out, hang up the phone. 548 00:34:21,929 --> 00:34:24,540 He looks up at me like, "Are you ready to die?" 549 00:34:24,540 --> 00:34:26,455 - No, no, no, no. 550 00:34:26,455 --> 00:34:28,240 And I'm prepared to die on it. 551 00:34:28,240 --> 00:34:32,113 Right? Mike steps in between us, 552 00:34:32,113 --> 00:34:34,811 brings the glasses down and goes, 553 00:34:34,811 --> 00:34:38,989 "Bitch, I tell you, when we set the goddamn meeting." 554 00:34:38,989 --> 00:34:40,382 And he backs off. 555 00:34:40,382 --> 00:34:42,297 - Oh! - All right! 556 00:34:42,297 --> 00:34:43,690 Woodman wants to see it. 557 00:34:43,690 --> 00:34:45,518 We're going to Bell Atlantic tomorrow. 558 00:34:45,518 --> 00:34:49,087 - Wait, what? - New York City tomorrow. 559 00:34:49,087 --> 00:34:51,393 - But he said-- - You have till 8:00 a.m. 560 00:34:51,393 --> 00:34:52,916 T-to do what? 561 00:34:55,484 --> 00:34:56,964 So, you didn't call him a bitch, did you? 562 00:34:56,964 --> 00:34:58,748 Okay. Okay. 563 00:35:01,621 --> 00:35:03,666 Okay, new plan, everybody. 564 00:35:03,666 --> 00:35:07,017 We are all going to chip in and build this thing tonight. 565 00:35:07,017 --> 00:35:08,671 Okay? 566 00:35:13,328 --> 00:35:15,200 All right, give me a Fillmore toggle switch. 567 00:35:15,200 --> 00:35:17,158 Give me 33PF, uh... - Yeah. 568 00:35:17,158 --> 00:35:19,987 I think it's like something kind of 569 00:35:19,987 --> 00:35:21,771 like a hybrid of one. So I like the... 570 00:35:21,771 --> 00:35:23,164 I thought you were playing "Civ." 571 00:35:23,164 --> 00:35:24,948 We're back. 572 00:35:27,777 --> 00:35:29,866 I've got something for you. 573 00:35:42,531 --> 00:35:45,317 That's why to me, like, remote controls... 574 00:35:47,275 --> 00:35:49,364 Buttons be small enough that... 575 00:35:56,328 --> 00:35:58,808 Got some spurs, neural connections lost. 576 00:35:58,808 --> 00:36:00,506 - You taking it off? - Yeah. 577 00:36:00,506 --> 00:36:02,943 I'll see you guys tomorrow. - Yeah. 578 00:36:02,943 --> 00:36:06,686 So adding the lithium ion does what... 579 00:36:14,302 --> 00:36:16,391 Still hot. Still hot. 580 00:36:26,793 --> 00:36:29,622 I had a dream we were rich. 581 00:36:46,856 --> 00:36:51,209 And sometimes my dreams occur exactly as I dreamt them. 582 00:36:51,209 --> 00:36:53,254 Let's go! 583 00:36:53,254 --> 00:36:56,997 What's that from? 584 00:36:56,997 --> 00:36:58,651 "Dune." 585 00:37:13,318 --> 00:37:15,058 A-ha! 586 00:37:15,058 --> 00:37:16,495 You'll get dressed at the airport. 587 00:37:16,495 --> 00:37:18,453 Yeah. Thank you. 588 00:37:21,239 --> 00:37:23,806 Should Doug, come with us or-- 589 00:37:23,806 --> 00:37:25,504 No. 590 00:37:25,504 --> 00:37:28,550 Because he has a lot to do with this. 591 00:37:28,550 --> 00:37:32,206 He's a goof. Get in the car. 592 00:37:32,206 --> 00:37:36,079 Yeah, I think he really wants to come. 593 00:37:36,079 --> 00:37:38,691 Let me tell you the best advice I ever got at Harvard. 594 00:37:38,691 --> 00:37:41,128 You want to be great, you need to sacrifice. 595 00:37:41,128 --> 00:37:45,698 The more painful the sacrifice, the greater you'll be. 596 00:37:49,092 --> 00:37:50,877 He-- he's my best friend. 597 00:37:50,877 --> 00:37:54,359 Okay, great. I saw him put a toilet plunger on a computer. 598 00:38:11,898 --> 00:38:15,815 Attention passengers on AC42 to New York, 599 00:38:15,815 --> 00:38:18,078 your flight is now boarding. 600 00:38:18,078 --> 00:38:37,402 ♪ The voice cried softly 601 00:38:37,402 --> 00:38:40,622 ♪ Outside the window 602 00:39:04,124 --> 00:39:07,040 Aww, come on. 603 00:39:07,040 --> 00:39:09,434 So, if you hear me crinkling a piece of paper, 604 00:39:09,434 --> 00:39:11,871 that means stop talking. 605 00:39:14,090 --> 00:39:16,310 Like, in general or... 606 00:39:16,310 --> 00:39:19,139 No, in-- In the pitch. 607 00:39:19,139 --> 00:39:21,184 Oh, yeah. Gotcha. 608 00:39:24,405 --> 00:39:27,147 Hey, we got to move here, man! My wife's in labor! 609 00:39:27,147 --> 00:39:28,453 Let's go! 610 00:39:35,329 --> 00:39:37,636 May-- may I ask why your business card 611 00:39:37,636 --> 00:39:39,594 had the phone number crossed out? 612 00:39:41,727 --> 00:39:44,033 I have no idea what you're talking about. 613 00:39:47,341 --> 00:39:48,864 Hey, let's make a deal, okay? 614 00:39:48,864 --> 00:39:51,127 You and I never lie to each other. 615 00:39:59,005 --> 00:40:01,616 Sure. 616 00:40:01,616 --> 00:40:03,183 I didn't quit my job. 617 00:40:03,183 --> 00:40:05,533 I was fired. 618 00:40:05,533 --> 00:40:08,362 And I just mortgaged my house to pay our staff. 619 00:40:08,362 --> 00:40:11,931 So, if this doesn't work out, I'm fucked. 620 00:40:15,891 --> 00:40:19,199 Why did they fire you? 621 00:40:19,199 --> 00:40:20,809 Because they're idiots. 622 00:40:45,530 --> 00:40:47,488 - Hi! Research in Motion? - How are you? 623 00:40:47,488 --> 00:40:49,229 Fantastic. Can I get you anything? 624 00:40:49,229 --> 00:40:51,013 Coffee? Water? - We're good. We're good. 625 00:40:51,013 --> 00:40:53,755 Okay. They'll be with you shortly. 626 00:40:53,755 --> 00:40:55,844 - Okay. Thank you. Great. - All right. 627 00:40:59,892 --> 00:41:01,763 - Jim? - No, no, no, no. 628 00:41:01,763 --> 00:41:03,504 Never take the drinks. 629 00:41:03,504 --> 00:41:05,332 Thirst is a display of weakness. 630 00:41:05,332 --> 00:41:07,856 No, I may have forgotten the phone. 631 00:41:10,555 --> 00:41:13,558 - Please tell me you're joking. - No, I'm completely serious. 632 00:41:13,558 --> 00:41:15,603 Fuck! 633 00:41:20,956 --> 00:41:22,828 All right, here's what we're going to do. 634 00:41:22,828 --> 00:41:24,482 I need you to draw out a little sketch. 635 00:41:24,482 --> 00:41:25,961 - Okay. - Okay? Something that shows 636 00:41:25,961 --> 00:41:27,093 the keyboard just like you did in my office. 637 00:41:27,093 --> 00:41:28,877 Okay. Yeah. Okay. 638 00:41:28,877 --> 00:41:30,705 Excuse me, miss. Can I trouble you 639 00:41:30,705 --> 00:41:32,577 for a pen and paper, please? 640 00:41:38,757 --> 00:41:40,759 They're ready for you. 641 00:41:43,631 --> 00:41:45,285 Great. 642 00:41:49,724 --> 00:41:51,291 Yeah. Yeah, that's right. 643 00:41:51,291 --> 00:41:52,553 Oh, wait, wait. Here he is. 644 00:41:52,553 --> 00:41:54,816 - Don't worry, okay. - Hey. 645 00:41:54,816 --> 00:41:56,078 - Hi. - Hi. 646 00:41:56,078 --> 00:41:58,516 - How are you? - Good. 647 00:41:58,516 --> 00:42:01,083 Good. We, uh-- are we waiting for anyone? 648 00:42:05,131 --> 00:42:06,872 I'm alone. 649 00:42:10,179 --> 00:42:11,877 Okay. 650 00:42:15,663 --> 00:42:19,754 Good. All right, guys. 651 00:42:19,754 --> 00:42:21,582 Here's how I see it. 652 00:42:21,582 --> 00:42:23,584 All right, now, I know your marketing team 653 00:42:23,584 --> 00:42:26,065 tells you that you sell togetherness, 654 00:42:26,065 --> 00:42:28,720 family or staying connected or whatever, 655 00:42:28,720 --> 00:42:31,592 but let's be honest: 656 00:42:31,592 --> 00:42:34,464 you sell minutes, period. 657 00:42:34,464 --> 00:42:38,164 I mean, your market is minutes, 658 00:42:38,164 --> 00:42:40,862 so your biggest competitor isn't other cell phone companies, 659 00:42:40,862 --> 00:42:43,386 it's home phones and office phones. 660 00:42:43,386 --> 00:42:47,782 Those are free minutes. Those are wasted minutes. 661 00:42:47,782 --> 00:42:52,918 So how do we get those minutes back? 662 00:42:52,918 --> 00:42:54,920 We reinvent the cell phone. 663 00:42:54,920 --> 00:42:57,313 We put a computer in it. We put the Internet in it. 664 00:42:57,313 --> 00:43:01,013 We make your cell phone so fucking useful 665 00:43:01,013 --> 00:43:03,537 that you never have to come to the office again. 666 00:43:03,537 --> 00:43:06,671 Does email, text messaging, however you want to communicate; 667 00:43:06,671 --> 00:43:10,544 total individualism all in one device-- 668 00:43:10,544 --> 00:43:13,808 that fits in your fist. 669 00:43:13,808 --> 00:43:16,681 So, you can tell your marketing team 670 00:43:16,681 --> 00:43:20,554 you're not selling togetherness anymore. 671 00:43:20,554 --> 00:43:23,209 You're selling self-reliance. 672 00:43:27,300 --> 00:43:29,868 Uh... 673 00:43:29,868 --> 00:43:34,437 You are not a tech guy, are you? 674 00:43:34,437 --> 00:43:37,179 I'm not a-- 675 00:43:37,179 --> 00:43:39,878 The whole world... 676 00:43:39,878 --> 00:43:41,880 The whole fucking world 677 00:43:41,880 --> 00:43:43,925 is trying to do emails on a cell phone. 678 00:43:43,925 --> 00:43:45,884 We had an entire division working on it for, 679 00:43:45,884 --> 00:43:47,712 I don't know, eight months or so. 680 00:43:47,712 --> 00:43:51,454 You know how many phones they got to work at the same time? 681 00:43:53,631 --> 00:43:55,328 11. 682 00:43:57,156 --> 00:43:59,637 I mean, it's a network that's built for pagers. 683 00:43:59,637 --> 00:44:01,421 That's all it can do. 684 00:44:01,421 --> 00:44:04,076 You're in la la land on-- on this one, you know, 685 00:44:04,076 --> 00:44:09,037 you got-- I think, you know, some nerds took you for a ride. 686 00:44:12,693 --> 00:44:14,434 Okay. 687 00:44:18,786 --> 00:44:21,571 Mike? - What happened? 688 00:44:21,571 --> 00:44:23,399 - It won't work. - What do you mean it won't work? 689 00:44:23,399 --> 00:44:26,141 - Mike? They tried it already. - How did you try this already? 690 00:44:26,141 --> 00:44:27,882 Guys, I think the meeting's over. 691 00:44:27,882 --> 00:44:30,537 Did you just put your devices. directly on the network 692 00:44:30,537 --> 00:44:34,193 as though they were clients? 693 00:44:34,193 --> 00:44:35,673 - That's right. - Yeah, right. 694 00:44:35,673 --> 00:44:37,892 So what did that get you? Like, ten phones working 695 00:44:37,892 --> 00:44:43,506 at the same time? 696 00:44:43,506 --> 00:44:45,944 - Uh, yeah. - Yeah. Okay, here, 697 00:44:45,944 --> 00:44:48,773 just hold this a second. Okay, so here's your issue. 698 00:44:48,773 --> 00:44:52,472 When-- when you use a phone as a client, what's it doing? 699 00:44:52,472 --> 00:44:56,041 It's just sitting on your network constantly asking 700 00:44:56,041 --> 00:44:58,783 the same question: Did I get an email? 701 00:44:58,783 --> 00:45:00,219 Did I get an email? Did I get an email? 702 00:45:00,219 --> 00:45:03,613 So it is forever pulling on your servers 703 00:45:03,613 --> 00:45:05,833 whether you got an email or not. 704 00:45:05,833 --> 00:45:07,966 We have a fix. Okay? 705 00:45:07,966 --> 00:45:12,187 So we are going to build a giant computer 706 00:45:12,187 --> 00:45:15,060 that will act as a sort of massive client 707 00:45:15,060 --> 00:45:17,497 that is hardwired directly to the Internet 708 00:45:17,497 --> 00:45:21,980 with our phone as server. 709 00:45:21,980 --> 00:45:24,547 Okay, so when a user gets an email, 710 00:45:24,547 --> 00:45:28,203 Waterloo pulls it in, packages it, 711 00:45:28,203 --> 00:45:32,164 and then... 712 00:45:32,164 --> 00:45:35,036 sends it. 713 00:45:35,036 --> 00:45:37,647 We engage with your network 714 00:45:37,647 --> 00:45:39,954 maybe a split second, like... 715 00:45:39,954 --> 00:45:42,000 like, less time than that. 716 00:45:42,000 --> 00:45:44,306 So how-- how much-- I'm sorry, how many-- 717 00:45:44,306 --> 00:45:46,874 A month's worth of traffic would be less bandwidth 718 00:45:46,874 --> 00:45:48,746 than a local phone call. 719 00:45:48,746 --> 00:45:52,619 So you could have half a million devices working simultaneously. 720 00:46:03,108 --> 00:46:07,155 - Can we see it? - Yeah. So it's a prototype. 721 00:46:07,155 --> 00:46:09,462 So it's a long way off from, um... 722 00:46:09,462 --> 00:46:12,595 Oh, it's just a long, long way off-- 723 00:46:12,595 --> 00:46:16,774 the prototype. 724 00:46:16,774 --> 00:46:21,866 Well, it's definitely the world's largest pager. 725 00:46:21,866 --> 00:46:25,434 No, it's actually the world's smallest email terminal. 726 00:46:32,485 --> 00:46:34,661 Sorry. 727 00:46:34,661 --> 00:46:36,924 I see. This is a... 728 00:46:36,924 --> 00:46:39,013 Oh, this-- this-- 729 00:46:43,061 --> 00:46:47,761 Yeah. Oh. 730 00:46:47,761 --> 00:46:52,418 So, try with your thumbs. Try typing with your thumbs. 731 00:46:54,246 --> 00:46:55,987 Oh, yeah. 732 00:46:58,685 --> 00:47:00,382 What do you call it? 733 00:47:14,614 --> 00:47:19,445 It's called a BlackBerry, 734 00:47:19,445 --> 00:47:22,535 it sends and receives email messages. 735 00:47:22,535 --> 00:47:24,667 It is also a cell phone. 736 00:47:26,365 --> 00:47:30,848 ♪ In may ways they'll miss the good old days ♪ 737 00:47:30,848 --> 00:47:35,113 ♪ Someday, someday 738 00:47:35,113 --> 00:47:39,900 ♪ Yeah, it hurts to say but I want you to stay ♪ 739 00:47:39,900 --> 00:47:44,078 ♪ Sometimes, sometimes 740 00:47:44,078 --> 00:47:48,909 ♪ When we was young, oh, man, did we have fun ♪ 741 00:47:48,909 --> 00:47:53,435 ♪ Always, always 742 00:47:53,435 --> 00:47:57,918 ♪ Promises, they break before they're made ♪ 743 00:47:57,918 --> 00:48:01,922 ♪ Sometimes, sometimes 744 00:48:01,922 --> 00:48:06,405 Morning, Mr. Balsillie. 745 00:48:06,405 --> 00:48:11,497 ♪ I will do my best 746 00:48:11,497 --> 00:48:14,892 ♪ You say you want to stand by my side ♪ 747 00:48:16,850 --> 00:48:18,983 - Good morning, Mr. Balsillie. - Good morning, Mr. Balsillie. 748 00:48:18,983 --> 00:48:20,767 Mike's here before me? 749 00:48:20,767 --> 00:48:22,377 He didn't leave last night. 750 00:48:22,377 --> 00:48:25,554 You are mentioned on page nine. 751 00:48:25,554 --> 00:48:28,818 Carl Yankowski from Palm Pilot keeps calling. 752 00:48:28,818 --> 00:48:30,603 Yeah, well, tell him if he wants to talk to me, 753 00:48:30,603 --> 00:48:33,345 he can come to Waterloo. - That's what I said. 754 00:48:33,345 --> 00:48:35,608 Ted Rogers wants to have lunch in the city. He booked Canoe. 755 00:48:35,608 --> 00:48:37,958 No, no, I'm not-- I'm not going to fucking Toronto 756 00:48:37,958 --> 00:48:40,352 unless there's a game. Oh, and call Gary Bettman's 757 00:48:40,352 --> 00:48:42,049 office about those Leaf tickets. 758 00:48:42,049 --> 00:48:44,312 Fucker tried to stick me in the third row. 759 00:48:44,312 --> 00:48:48,316 "Fucker, third row." Got it. 760 00:48:48,316 --> 00:48:53,495 All right, try 114 and 114. 761 00:48:53,495 --> 00:48:56,237 Okay. Go for 114. 762 00:48:56,237 --> 00:48:59,240 Okay. Sending. 763 00:49:14,255 --> 00:49:18,172 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 764 00:49:18,172 --> 00:49:20,870 Boys! 765 00:49:20,870 --> 00:49:24,396 Done! Done! Yes! Yes! Come on. 766 00:49:24,396 --> 00:49:26,050 Hey. Hey, Jim. 767 00:49:26,050 --> 00:49:29,096 Yeah, we, uh, we built a messenger, 768 00:49:29,096 --> 00:49:31,751 fully encrypted two-way messaging 769 00:49:31,751 --> 00:49:34,972 that is absolutely inaccessible by anyone, 770 00:49:34,972 --> 00:49:37,583 including us. It is-- it is-- 771 00:49:37,583 --> 00:49:42,631 untrackable, untraceable, unhackable. 772 00:49:44,851 --> 00:49:47,419 It's texting. 773 00:49:47,419 --> 00:49:49,116 Uh-- so-- so, no. 774 00:49:49,116 --> 00:49:51,205 Do you know how much it costs to send a text message? 775 00:49:51,205 --> 00:49:54,774 Yeah, 10 cents, and the network gets every penny. 776 00:49:54,774 --> 00:49:57,037 We're never going to see that money. 777 00:49:57,037 --> 00:50:00,345 Right, but these texts are sent via data. 778 00:50:00,345 --> 00:50:05,045 So, behind the network's back. Which means...? 779 00:50:05,045 --> 00:50:08,657 Unlimited free texting, only on BlackBerry. 780 00:50:12,661 --> 00:50:15,664 Fuck yes! 781 00:50:15,664 --> 00:50:18,276 Hey! 782 00:50:18,276 --> 00:50:20,191 Fuck yes! 783 00:50:22,454 --> 00:50:24,108 I sent a message that Alexander Graham Bell 784 00:50:24,108 --> 00:50:26,066 said to his assistant, "Watson, come here." 785 00:50:26,066 --> 00:50:27,981 That's what I-- - Alright, let's just-- 786 00:50:27,981 --> 00:50:29,287 Let's just... - Yeah, yeah. 787 00:50:29,287 --> 00:50:32,942 ♪ Whoa 788 00:50:32,942 --> 00:50:38,209 ♪ Come on, yeah 789 00:50:41,212 --> 00:50:43,127 What the hell are you guys doing?! 790 00:50:43,127 --> 00:50:45,825 ♪ As I said, the story goes ♪ 791 00:50:50,960 --> 00:50:52,701 Sorry. Who are you? 792 00:50:52,701 --> 00:50:55,313 You said if I wanted to talk, I had to come to Waterloo. 793 00:50:55,313 --> 00:50:59,534 So, here I am. 794 00:50:59,534 --> 00:51:01,058 Gentlemen... 795 00:51:01,058 --> 00:51:03,060 Meet Carl Yankowski of Palm Pilot. 796 00:51:03,060 --> 00:51:05,279 Oh, really. 797 00:51:05,279 --> 00:51:07,803 - Doug. 798 00:51:10,328 --> 00:51:12,025 How are you doing? 799 00:51:12,025 --> 00:51:16,421 So, I just said three words: two liter bottle. 800 00:51:16,421 --> 00:51:22,862 And you know what they said? They said-- 801 00:51:22,862 --> 00:51:28,737 "Carl, nobody drinks two liters of Mountain Dew." 802 00:51:28,737 --> 00:51:31,566 I mean, they didn't see what I saw. 803 00:51:31,566 --> 00:51:35,614 Large pizza, big soda, complete dinner. 804 00:51:35,614 --> 00:51:38,921 We sold a billion liters in a month! 805 00:51:42,534 --> 00:51:46,277 You playing with yourself under there, Mikey? 806 00:51:52,587 --> 00:51:54,546 All right, let's clear the air here. 807 00:51:54,546 --> 00:51:56,896 I had nothing to do with US Robotics 808 00:51:56,896 --> 00:51:59,159 trying to bankrupt you back in '96. 809 00:51:59,159 --> 00:52:01,248 Defective modems, working modems. 810 00:52:01,248 --> 00:52:03,207 Were they defective? 811 00:52:03,207 --> 00:52:05,905 No, it was 100 years ago. Who's to say? 812 00:52:05,905 --> 00:52:08,908 Me. 813 00:52:08,908 --> 00:52:12,085 Exactly. 814 00:52:12,085 --> 00:52:15,088 Here's what we do. 815 00:52:15,088 --> 00:52:18,047 Combine BlackBerry and Palm Pilot, 816 00:52:18,047 --> 00:52:20,789 one product. 817 00:52:20,789 --> 00:52:25,098 It's the two liter bottle of smartphones. 818 00:52:25,098 --> 00:52:29,015 Would I still have complete control over every aspect 819 00:52:29,015 --> 00:52:32,192 of engineering and design? 820 00:52:32,192 --> 00:52:35,152 No. Okay, well, then that's gonna-- 821 00:52:35,152 --> 00:52:38,285 we won't be able to move ahead with this, I'm sorry. 822 00:52:38,285 --> 00:52:40,766 Sorry. 823 00:52:40,766 --> 00:52:45,249 You guys love saying sorry, don't you? 824 00:52:45,249 --> 00:52:48,252 Okay, let's see what you closed at. 825 00:52:50,384 --> 00:52:54,214 $4.50. Oh, God. Is that Canadian? 826 00:52:54,214 --> 00:52:57,478 US Robotics... 827 00:52:57,478 --> 00:52:59,480 Huh, $83. 828 00:52:59,480 --> 00:53:04,572 Now, that gives us a market cap about $45 billion. 829 00:53:04,572 --> 00:53:07,140 So what would happen if I just... 830 00:53:07,140 --> 00:53:11,318 I don't know, bought up all your shares. 831 00:53:11,318 --> 00:53:14,321 And what's the word for that again, sport 832 00:53:16,193 --> 00:53:19,239 Hostile takeover. 833 00:53:19,239 --> 00:53:21,328 Hostile take-- What the fuck? 834 00:53:21,328 --> 00:53:23,330 What is happening? 835 00:53:23,330 --> 00:53:25,463 We would just say-- we could just say no. 836 00:53:25,463 --> 00:53:27,639 We ow-- We own the company. 837 00:53:29,858 --> 00:53:32,644 You know, Carl, 838 00:53:32,644 --> 00:53:36,082 you've got a deal. - Yeah? 839 00:53:36,082 --> 00:53:39,128 Yeah. Just give us a couple of months to get our people 840 00:53:39,128 --> 00:53:40,565 taken care of and then we'll, uh, 841 00:53:40,565 --> 00:53:42,306 we'll agree to a private sale. 842 00:53:42,306 --> 00:53:45,047 - Wait, just-- - Mike, it's okay. 843 00:53:45,047 --> 00:53:47,136 It's okay. It's better to get rich now 844 00:53:47,136 --> 00:53:50,009 than to fight this guy in court for the next five years. 845 00:53:50,009 --> 00:53:54,318 That's right. You know, I like you. 846 00:53:54,318 --> 00:53:56,058 You like hockey? 847 00:53:56,058 --> 00:53:58,322 God, no. It's moronic. 848 00:53:58,322 --> 00:54:01,629 You? 849 00:54:01,629 --> 00:54:04,632 Hate it. 850 00:54:04,632 --> 00:54:12,640 I have come here to chew bubble gum and kick ass. 851 00:54:12,640 --> 00:54:14,294 And I'm all out of bubble gum. 852 00:54:14,294 --> 00:54:16,949 Oh, they based Duke Nukem on this guy. 853 00:54:20,039 --> 00:54:22,607 Like, that is Duke Nukem for real. 854 00:54:28,265 --> 00:54:31,311 Okay. Party's over. 855 00:54:31,311 --> 00:54:33,792 Has a shotgun. White male, 30. 856 00:54:33,792 --> 00:54:37,317 - What? - Listen up. 857 00:54:37,317 --> 00:54:40,494 Turn that thing off, please. 858 00:54:40,494 --> 00:54:43,062 - Wait-- - Can you-- can you-- 859 00:54:43,062 --> 00:54:44,977 Turn it off. 860 00:54:44,977 --> 00:54:46,108 Al, can you slide it? 861 00:54:46,108 --> 00:54:49,068 - Yeah. - You guys havin' fun 862 00:54:49,068 --> 00:54:51,505 'Cause we're about to lose our fucking company. 863 00:54:51,505 --> 00:54:54,595 What the hell happened at this lunch? 864 00:54:54,595 --> 00:54:57,119 Turn that fucking thing off! 865 00:55:04,170 --> 00:55:05,780 Okay? 866 00:55:11,525 --> 00:55:13,440 Yeah, Doug? 867 00:55:13,440 --> 00:55:16,661 So, my question is actually for Mike. 868 00:55:16,661 --> 00:55:19,316 How are we supposed to sell another 500,000 phones 869 00:55:19,316 --> 00:55:23,276 when we are already maxed on every network we are on? 870 00:55:25,974 --> 00:55:28,977 - You guys will figure it out. - H-how? 871 00:55:28,977 --> 00:55:30,588 If we put more phones on these networks, 872 00:55:30,588 --> 00:55:32,981 they're going to crash, period. 873 00:55:32,981 --> 00:55:36,115 We are not allowed to sell more phones. Mike? 874 00:55:36,115 --> 00:55:37,551 No, you don't worry about what's allowed. 875 00:55:37,551 --> 00:55:39,205 I say what's allowed. 876 00:55:39,205 --> 00:55:40,859 I don't even understand what the problem is here. 877 00:55:40,859 --> 00:55:43,383 Who cares if this guy wants to buy our company? 878 00:55:43,383 --> 00:55:45,646 Isn't that good? - I fucking care! 879 00:55:45,646 --> 00:55:47,866 That's who cares? I care! 880 00:55:47,866 --> 00:55:50,825 I'm trying to keep this company together, you fuck! 881 00:55:50,825 --> 00:55:54,351 I'm sorry, do you even know what a network limit load is? 882 00:55:54,351 --> 00:55:57,615 Doug... 883 00:55:57,615 --> 00:55:59,660 Talk to me outside for a second. 884 00:56:03,011 --> 00:56:04,796 What? 885 00:56:09,844 --> 00:56:12,064 What's a network limit load? 886 00:56:12,064 --> 00:56:14,327 - This is impossible. - What are we supposed to 887 00:56:14,327 --> 00:56:16,938 fucking do, Mike? Either we jack our stock 888 00:56:16,938 --> 00:56:18,766 to the moon or Yankowski fucks us! 889 00:56:18,766 --> 00:56:20,812 Well, Doug is right. 890 00:56:20,812 --> 00:56:23,945 Unless the carriers rebuild their entire networks, 891 00:56:23,945 --> 00:56:26,470 there's nothing we can do, the phones use too much data. 892 00:56:26,470 --> 00:56:28,341 Well, then, fucking shrink it. 893 00:56:28,341 --> 00:56:29,647 Yeah, okay. Um... 894 00:56:29,647 --> 00:56:33,259 We-- we looked into that. - Uh-huh?! 895 00:56:37,611 --> 00:56:39,831 These guys can't do it. 896 00:56:39,831 --> 00:56:42,224 What do you mean they can't do it? 897 00:56:42,224 --> 00:56:44,531 You said they were the best engineers in the world. 898 00:56:44,531 --> 00:56:47,099 I said they're the best engineers in Canada. 899 00:56:51,886 --> 00:56:54,323 Well, okay. All right. 900 00:56:54,323 --> 00:56:57,022 Who could do it. 901 00:56:57,022 --> 00:57:01,853 Maybe top guys from Motorola or Microsoft or Google. 902 00:57:01,853 --> 00:57:03,289 Okay. 903 00:57:03,289 --> 00:57:04,725 Wait, what? What? What? 904 00:57:04,725 --> 00:57:07,511 - What are you doing? - Who else? Where else? 905 00:57:07,511 --> 00:57:10,775 John Carmack. 906 00:57:10,775 --> 00:57:13,255 Get John Carmack from ID. 907 00:57:13,255 --> 00:57:14,822 Did you guys hear me? 908 00:57:14,822 --> 00:57:17,434 The guy who made "Doom." 909 00:57:17,434 --> 00:57:19,392 What's "Doom"? 910 00:57:19,392 --> 00:57:21,263 Have you played "Wolfenstein"? 911 00:57:24,528 --> 00:57:26,747 Please just don't sell any more phones. 912 00:57:31,099 --> 00:57:33,580 - Can you hear me? - Yes! Yes! 913 00:57:33,580 --> 00:57:37,236 Oh, shit. 914 00:57:37,236 --> 00:57:39,020 Hey. 915 00:57:50,771 --> 00:57:54,645 All right. Listen up, you deadeye dumb fucks. 916 00:57:54,645 --> 00:57:57,386 Sorry to cut your little vacation short here, 917 00:57:57,386 --> 00:57:59,780 but we got some product to move. 918 00:57:59,780 --> 00:58:02,435 - Product? Can we move? - I'm sorry. What's that? 919 00:58:02,435 --> 00:58:04,481 Say it again. - Well, I thought the engineers 920 00:58:04,481 --> 00:58:06,221 said that we maxed out the networks. 921 00:58:06,221 --> 00:58:08,093 Yeah, they did, yeah, and that's their fucking problem. 922 00:58:08,093 --> 00:58:10,530 Okay? Your problem is you need to sell 923 00:58:10,530 --> 00:58:13,098 a million blackberries before Q3. 924 00:58:17,624 --> 00:58:22,107 - Uh. That's-- -"Uh. Uh." 925 00:58:22,107 --> 00:58:23,761 "Uh." 926 00:58:26,720 --> 00:58:29,375 I'm not fucking joking. 927 00:58:33,640 --> 00:58:35,555 I want them gone. 928 00:59:29,043 --> 00:59:34,309 Actually talking about banning these. 929 00:59:34,309 --> 00:59:36,094 - Banning? - Nobody pays attention 930 00:59:36,094 --> 00:59:38,705 to meetings anymore, they're crouched over. 931 00:59:38,705 --> 00:59:41,099 - Tell 'em to stop. - Okay. 932 00:59:41,099 --> 00:59:45,146 We call them Crackberrys. 933 00:59:45,146 --> 00:59:47,627 - Come work for me. 934 00:59:47,627 --> 00:59:50,630 I can't. - Why? 935 00:59:50,630 --> 00:59:53,894 Because I'm under contract here. 936 00:59:53,894 --> 00:59:56,375 How much to break it. 937 00:59:56,375 --> 00:59:57,811 Excuse me. 938 00:59:57,811 --> 00:59:59,291 How much money do you want 939 00:59:59,291 --> 01:00:01,989 to break your contract with Google? 940 01:00:01,989 --> 01:00:03,774 I-- 941 01:00:09,606 --> 01:00:13,000 I'll give you $1 million if you sign right now. 942 01:00:13,000 --> 01:00:14,654 I am not moving to Canada. 943 01:00:14,654 --> 01:00:16,917 We are not having this conversation. 944 01:00:16,917 --> 01:00:18,658 -$2 million. - Stop. 945 01:00:18,658 --> 01:00:21,313 -$3 million. - I need you to leave. 946 01:00:26,492 --> 01:00:28,233 $10 million. 947 01:00:32,454 --> 01:00:34,979 Well, you don't have $10 million. 948 01:00:38,156 --> 01:00:42,421 This is $1 million option deal. 949 01:00:42,421 --> 01:00:46,251 I will backdate that to when RIM was trading at $1. 950 01:00:46,251 --> 01:00:49,210 Merrill just gave us a target of $13. 951 01:00:53,954 --> 01:00:55,869 Is this legal? 952 01:01:03,398 --> 01:01:05,357 - Carl! - Palm-Berry! 953 01:01:05,357 --> 01:01:07,838 Yeah. -Hey, listen, I can barely hear you, buddy. 954 01:01:07,838 --> 01:01:10,014 I said Palm-Berry, isn't that great? 955 01:01:10,014 --> 01:01:13,234 Listen, I'm getting some static on the line. 956 01:01:13,234 --> 01:01:15,715 Can I, uh-- can I-- can I call you back? 957 01:01:15,715 --> 01:01:18,326 I can barely hear you. 958 01:01:18,326 --> 01:01:22,504 What-- Carl? Okay. I'll call you later. 959 01:01:57,931 --> 01:02:00,455 - Mike? Mike Lazaridis 960 01:02:00,455 --> 01:02:03,850 Uh, okay. If Jim fired you, I can't undo it. 961 01:02:03,850 --> 01:02:06,940 I'm sorry. I've tried. - No, no. I just got hired. 962 01:02:06,940 --> 01:02:08,637 It's Paul. - How you doing? Welcome. 963 01:02:08,637 --> 01:02:10,509 Where are you coming from? - Google. 964 01:02:10,509 --> 01:02:13,904 Nice. What'd you do? 965 01:02:13,904 --> 01:02:16,167 I was the, uh, head of a physical engineering. 966 01:02:23,696 --> 01:02:26,481 You are not a salesmen anymore. 967 01:02:26,481 --> 01:02:28,483 You're male models. 968 01:02:28,483 --> 01:02:31,965 I want you at every country club, yacht club, 969 01:02:31,965 --> 01:02:35,926 tennis club, wherever the elite go, you go. 970 01:02:35,926 --> 01:02:38,015 I want them to see you using it. 971 01:02:40,017 --> 01:02:43,368 Be big. Be loud. 972 01:02:43,368 --> 01:02:45,457 Have them thinking, "Who is this annoying prick, 973 01:02:45,457 --> 01:02:47,633 and how can I be more like him?" 974 01:02:47,633 --> 01:02:49,678 - What is that? 975 01:02:49,678 --> 01:02:50,984 And when they ask you, don't say, 976 01:02:50,984 --> 01:02:53,987 "It's a phone that does email." 977 01:02:53,987 --> 01:02:56,555 It's not a cell phone. 978 01:02:56,555 --> 01:02:58,557 It's a status symbol. 979 01:03:02,126 --> 01:03:04,041 Anybody else? Anybody else? Alright. 980 01:03:07,087 --> 01:03:09,786 Hi, I'm calling on behalf of BlackBerry. 981 01:03:09,786 --> 01:03:12,919 I heard that you're interested in buying some of the Quarks 982 01:03:12,919 --> 01:03:14,965 for your corporation. 983 01:03:39,467 --> 01:03:42,079 It's 7:55. We're back with Fox 5 Consumer News. 984 01:03:42,079 --> 01:03:44,429 A global BlackBerry crisis this morning. 985 01:03:44,429 --> 01:03:46,953 The company says it's experiencing massive 986 01:03:46,953 --> 01:03:48,737 service interruptions. 987 01:03:48,737 --> 01:03:51,479 The company's helpline says that users can expect delays 988 01:03:51,479 --> 01:03:53,960 in sending and receiving messages. 989 01:03:53,960 --> 01:03:56,049 Yes, yes, we are aware of the problem 990 01:03:56,049 --> 01:03:58,878 and we are-- we are sorting it out right now. 991 01:03:58,878 --> 01:04:00,488 Down over there, Dougie. 992 01:04:00,488 --> 01:04:03,230 We've been down for this long before. 993 01:04:03,230 --> 01:04:07,844 Are we totally fucked? - Hey! Quiet! 994 01:04:11,978 --> 01:04:16,156 L-let's just keep it down out here, guys, for a second. 995 01:04:17,810 --> 01:04:20,247 How many are down? 996 01:04:20,247 --> 01:04:22,859 Maybe 10,000. 997 01:04:22,859 --> 01:04:24,643 Oh, Jesus. Okay. 998 01:04:24,643 --> 01:04:26,471 Okay. 999 01:04:26,471 --> 01:04:30,736 Okay. Okay. Hello? 1000 01:04:30,736 --> 01:04:34,087 - You have a collect call from-- - What the fuck is happening?! 1001 01:04:34,087 --> 01:04:37,786 Will you accept the charges? 1002 01:04:37,786 --> 01:04:40,441 Are you still there? - Yes, I accept. 1003 01:04:40,441 --> 01:04:42,182 - Thank you. - Mike?! 1004 01:04:42,182 --> 01:04:44,619 - Hi. - There are three reasons why 1005 01:04:44,619 --> 01:04:46,839 people buy our phones, do you know what they are? 1006 01:04:46,839 --> 01:04:50,712 - For email. - They fucking work. 1007 01:04:50,712 --> 01:04:53,367 Yeah. Okay. It's not us, Jim. It's the carrier. 1008 01:04:53,367 --> 01:04:54,934 Verizon is doing something weird. 1009 01:04:54,934 --> 01:04:56,501 Well, I'm about to do something weird 1010 01:04:56,501 --> 01:04:58,024 if you don't fix this now! 1011 01:04:58,024 --> 01:05:00,984 The deal was I get the engineers, 1012 01:05:00,984 --> 01:05:02,899 you shrink the data. - Are you-- are you-- 1013 01:05:02,899 --> 01:05:05,553 Are you selling more phones? - What the hell do you think 1014 01:05:05,553 --> 01:05:07,164 I've been doing over here, Mike! 1015 01:05:07,164 --> 01:05:09,470 We're in the middle of a hostile fucking takeover. 1016 01:05:09,470 --> 01:05:12,169 Do I need to have somebody babysit you dorks?! 1017 01:05:12,169 --> 01:05:15,868 Okay. Okay. So that's-- Okay, uh, yeah. 1018 01:05:15,868 --> 01:05:19,306 The entire system is crashing. He's selling more phones. 1019 01:05:19,306 --> 01:05:21,874 - Hey, Goddamn it! - Yeah. Yeah. 1020 01:05:21,874 --> 01:05:23,963 So, okay. 1021 01:05:23,963 --> 01:05:26,879 You know, maybe just hold off selling more ph-- 1022 01:05:26,879 --> 01:05:28,533 I'm not fu-- God! 1023 01:05:48,814 --> 01:05:52,078 Okay. Sorry. Is this technically legal? 1024 01:05:52,078 --> 01:05:54,298 Eugene! 1025 01:05:54,298 --> 01:05:56,474 I'm actually in a personal meeting, Charles. 1026 01:05:56,474 --> 01:05:58,606 And I personally don't give a flying fuck. 1027 01:05:58,606 --> 01:06:02,610 Engineering can't do a goddamn thing until you send that fax. 1028 01:06:02,610 --> 01:06:07,441 Now, take a meeting when the union isn't ripping my guts out. 1029 01:06:07,441 --> 01:06:09,182 Do you hear me? 1030 01:06:12,055 --> 01:06:15,101 Get it done. 1031 01:06:15,101 --> 01:06:17,582 Son of a bitch. 1032 01:06:21,455 --> 01:06:24,241 You said you were located in Waterloo. 1033 01:06:26,330 --> 01:06:28,419 What is that guy's name? 1034 01:06:28,419 --> 01:06:30,421 Yeah. Okay. 1035 01:06:30,421 --> 01:06:33,293 Okay. Okay. Hey, everybody. Welcome to Research in Motion. 1036 01:06:33,293 --> 01:06:35,252 I know this is a bit disorganized. 1037 01:06:35,252 --> 01:06:37,080 I promise we will get everybody settled. 1038 01:06:37,080 --> 01:06:42,259 So in the meantime, we're having a bit of a network issue, 1039 01:06:42,259 --> 01:06:44,087 So put up your hand if you understand 1040 01:06:44,087 --> 01:06:46,567 MOBITEX architecture. 1041 01:06:48,787 --> 01:06:50,528 Two people. 1042 01:06:50,528 --> 01:06:53,270 Okay. That's fine. 1043 01:06:53,270 --> 01:06:55,446 You two, you're with Mike. 1044 01:06:55,446 --> 01:06:57,883 The rest of you, I don't know what you do, 1045 01:06:57,883 --> 01:07:00,277 but follow me, we're taking a tour. 1046 01:07:00,277 --> 01:07:03,062 Let's go. It's going to be a little bit 1047 01:07:03,062 --> 01:07:05,499 like Sam Rockwell in "Teenage Mutant Ninja Turtles." 1048 01:07:05,499 --> 01:07:09,025 Can I talk to you for a second? 1049 01:07:09,025 --> 01:07:11,027 What is Charles Purdy doing here? 1050 01:07:11,027 --> 01:07:13,464 - I'll get the DVD. - What are you talking about? 1051 01:07:13,464 --> 01:07:15,118 The man standing in the hallway 1052 01:07:15,118 --> 01:07:18,425 directly over my left shoulder. 1053 01:07:18,425 --> 01:07:21,559 - Oh, Jesus. - Listen to me. 1054 01:07:21,559 --> 01:07:24,301 That guy will fuck you up. 1055 01:07:24,301 --> 01:07:26,477 Do not let that man anywhere near 1056 01:07:26,477 --> 01:07:30,089 your engineering department. Trust me. 1057 01:07:30,089 --> 01:07:33,788 Yeah, okay. Yeah. All right. 1058 01:07:33,788 --> 01:07:35,573 I'm serious. 1059 01:07:37,488 --> 01:07:39,968 He will fuck your shit up. 1060 01:07:39,968 --> 01:07:42,275 Can I help you? 1061 01:07:42,275 --> 01:07:44,930 You're Mike, aren't you? 1062 01:07:44,930 --> 01:07:48,238 Yes, I'm Mike. What are you doing here? 1063 01:07:48,238 --> 01:07:52,416 Charles Purdy. I'm your new COO. 1064 01:07:52,416 --> 01:07:56,507 Oh. Jim hired you to be the-- 1065 01:07:56,507 --> 01:07:59,162 Chief... - I'm here to get this ship 1066 01:07:59,162 --> 01:08:02,121 under control. 1067 01:08:02,121 --> 01:08:04,036 We are under control. 1068 01:08:04,036 --> 01:08:07,474 Oh, really? Who's? 1069 01:08:17,963 --> 01:08:20,270 Hmm? 1070 01:08:28,060 --> 01:08:29,844 Okay, so then let's try something different. 1071 01:08:29,844 --> 01:08:33,283 Instead of shrinking the data, maybe we spread it out. 1072 01:08:33,283 --> 01:08:35,241 Thank you. 1073 01:08:35,241 --> 01:08:37,635 Well, why not take multiple towers in the same zone 1074 01:08:37,635 --> 01:08:39,463 and split the packet between them? 1075 01:08:39,463 --> 01:08:40,899 We can put it back together at the server. 1076 01:08:40,899 --> 01:08:42,509 We tried that. Here's the problem. 1077 01:08:42,509 --> 01:08:44,250 The towers don't recognize one another. 1078 01:08:44,250 --> 01:08:47,123 Each one has no idea which piece of the signal they're receiving. 1079 01:08:47,123 --> 01:08:48,689 And the whole process just keeps. 1080 01:08:48,689 --> 01:08:50,169 Maybe we reprogram the towers. 1081 01:08:50,169 --> 01:08:52,215 They're not our towers. We don't control them. 1082 01:08:52,215 --> 01:08:54,217 That's okay. At Naughty Dog, we had to 1083 01:08:54,217 --> 01:08:56,915 hack the PlayStation to get "Crash Bandicoot" running. 1084 01:08:56,915 --> 01:09:00,701 Okay, so if each exchange is triangulated, 1085 01:09:00,701 --> 01:09:02,573 we could divide the signal three ways. 1086 01:09:02,573 --> 01:09:04,357 We could actually do way, way more. 1087 01:09:04,357 --> 01:09:05,967 Every BlackBerry is a server. 1088 01:09:05,967 --> 01:09:08,187 We could divide the signal between every user 1089 01:09:08,187 --> 01:09:09,710 in the same grid-- - Divide it by thousands. 1090 01:09:09,710 --> 01:09:11,843 It'll be like Napster-- distributed network 1091 01:09:11,843 --> 01:09:13,627 of your own users. - It's got to be in 1092 01:09:13,627 --> 01:09:16,021 the terms of service, Hackers would be on it so fast. 1093 01:09:16,021 --> 01:09:19,807 But they encrypt everything server side, right? 1094 01:09:19,807 --> 01:09:25,204 Mike? I mean, everything is already encrypted. 1095 01:09:25,204 --> 01:09:28,207 Mike? 1096 01:09:28,207 --> 01:09:29,861 Mike. 1097 01:09:35,258 --> 01:09:37,434 You can have my bacon. 1098 01:09:44,267 --> 01:09:46,138 What are they paying you? 1099 01:09:46,138 --> 01:09:49,576 I shouldn't say. 1100 01:09:49,576 --> 01:09:52,710 - They're paying me $10 Million. - Yeah, me too. 1101 01:10:09,553 --> 01:10:11,946 Hold your banner. Hold it. 1102 01:10:11,946 --> 01:10:13,948 And now. 1103 01:10:17,256 --> 01:10:19,867 Higher on that side. - Let's get a chair over there. 1104 01:10:24,959 --> 01:10:26,700 Here you go, buddy. 1105 01:10:30,138 --> 01:10:33,316 - Yes. Come in. 1106 01:10:33,316 --> 01:10:36,971 Mr. Purdy. 1107 01:10:36,971 --> 01:10:39,844 Yeah, uh, so... 1108 01:10:39,844 --> 01:10:42,281 First of all, sorry about before. 1109 01:10:50,333 --> 01:10:53,379 Alan Lewis. 1110 01:10:53,379 --> 01:10:56,687 Which one of you is Alan Lewis? 1111 01:10:56,687 --> 01:11:00,299 Ah, Michael's had a breakthrough. 1112 01:11:00,299 --> 01:11:02,040 Now I want these tested, 1113 01:11:02,040 --> 01:11:06,044 and I want the report on my desk Friday. 1114 01:11:06,044 --> 01:11:09,700 When? Sorry. 1115 01:11:09,700 --> 01:11:11,876 Friday. 1116 01:11:11,876 --> 01:11:15,836 This looks like a whole new relay system. 1117 01:11:15,836 --> 01:11:19,144 Testing this would probably take me a month. 1118 01:11:19,144 --> 01:11:21,799 Well, then you best get started, hadn't you? 1119 01:11:24,715 --> 01:11:29,372 It's bad luck to work on movie night. 1120 01:11:29,372 --> 01:11:32,679 Work on movie night... 1121 01:11:32,679 --> 01:11:36,509 You're all children. Is that it? 1122 01:11:36,509 --> 01:11:37,728 Sorry. Who are you? 1123 01:11:37,728 --> 01:11:39,251 You think this is funny?! 1124 01:11:39,251 --> 01:11:40,687 Is it?! 1125 01:11:42,950 --> 01:11:45,649 Didn't want-- just wondering, who-- who are you? 1126 01:11:45,649 --> 01:11:47,607 I'm Charles Purdy. 1127 01:11:47,607 --> 01:11:50,262 From this moment on, you all work for me. 1128 01:11:50,262 --> 01:11:54,919 And if that work is not done at a pace that I expect, 1129 01:11:54,919 --> 01:11:57,356 you'll be fired. 1130 01:11:57,356 --> 01:12:00,925 And I'll keep firing until this room is full of men 1131 01:12:00,925 --> 01:12:05,016 and not little boys playing with their little penises. 1132 01:12:11,631 --> 01:12:14,025 Now, are there any questions? 1133 01:12:16,157 --> 01:12:18,464 Um. 1134 01:12:18,464 --> 01:12:20,379 Where's Doug? 1135 01:12:20,379 --> 01:12:22,468 ♪ This is what we do 1136 01:12:22,468 --> 01:12:25,166 ♪ Do, do, do 1137 01:12:25,166 --> 01:12:29,257 ♪ My body is my body 1138 01:12:29,257 --> 01:12:30,998 ♪ My time is my time 1139 01:12:30,998 --> 01:12:32,913 ♪ The way that it usually comes out of my mind ♪ 1140 01:12:32,913 --> 01:12:34,872 Doug! How's it goin', bro? 1141 01:12:34,872 --> 01:12:37,962 Movie night tonight. Movie night. 1142 01:12:37,962 --> 01:12:39,616 ♪ No time to sit and wait, we do what we do ♪ 1143 01:12:39,616 --> 01:12:41,052 ♪ And what we do can't wait 1144 01:12:41,052 --> 01:12:42,445 ♪ This is what we do 1145 01:12:42,445 --> 01:12:45,273 ♪ Do, do, do 1146 01:13:27,881 --> 01:13:29,448 Have you seen this? 1147 01:13:29,448 --> 01:13:31,363 - No. - Have you been out there? 1148 01:13:31,363 --> 01:13:33,147 No. 1149 01:13:33,147 --> 01:13:36,499 Dude, Jim killed movie night! Actually, what am I saying? 1150 01:13:36,499 --> 01:13:37,804 He didn't have the guts to do it himself. 1151 01:13:37,804 --> 01:13:40,633 Apparently he got this 300 pound dude 1152 01:13:40,633 --> 01:13:42,809 to go in there, start screaming at everybody, 1153 01:13:42,809 --> 01:13:44,550 said he was going to fire Alan. 1154 01:13:53,516 --> 01:13:55,996 Mike. 1155 01:13:55,996 --> 01:13:58,738 We do-- we do need to get back to work. 1156 01:14:12,273 --> 01:14:13,884 Yeah. 1157 01:14:24,068 --> 01:14:27,898 Do you not ever wonder why these guys are willing 1158 01:14:27,898 --> 01:14:30,161 to work 80 hours a week, 1159 01:14:30,161 --> 01:14:33,425 never see their families, 1160 01:14:33,425 --> 01:14:35,253 never get any credit? 1161 01:14:35,253 --> 01:14:36,689 It's because they get to work on 1162 01:14:36,689 --> 01:14:39,039 the best phone in the world, Doug. 1163 01:14:48,745 --> 01:14:50,616 That must be it. 1164 01:15:03,499 --> 01:15:05,588 - Hello? 1165 01:15:05,588 --> 01:15:07,198 You're making a big mistake, sport. 1166 01:15:07,198 --> 01:15:09,156 - Yeah, sorry-- - Don't you dare fucking 1167 01:15:09,156 --> 01:15:10,767 hang up on me. - I'll call you back. 1168 01:15:10,767 --> 01:15:12,508 Don't hang up on me. Don't you fucking-- 1169 01:15:12,508 --> 01:15:15,554 How's everybody doing? 1170 01:15:15,554 --> 01:15:17,121 Jim. 1171 01:15:17,121 --> 01:15:19,776 I know this isn't exactly what you want to hear, 1172 01:15:19,776 --> 01:15:22,822 but this board feels that 1173 01:15:22,822 --> 01:15:26,086 in order to avoid further disruptions, 1174 01:15:26,086 --> 01:15:29,829 it's best we end our relationship with BlackBerry. 1175 01:15:29,829 --> 01:15:31,831 John, we're just getting started. 1176 01:15:31,831 --> 01:15:34,617 Jim, I'm serious. 1177 01:15:34,617 --> 01:15:36,270 We're willing to take the hit on users 1178 01:15:36,270 --> 01:15:38,229 and let them go crash somebody else's fucking network. 1179 01:15:38,229 --> 01:15:41,319 It's over. 1180 01:15:41,319 --> 01:15:44,452 No. 1181 01:15:44,452 --> 01:15:48,587 What's over is your bullshit limit of 500,000 users. 1182 01:15:48,587 --> 01:15:51,982 We quadrupled it. - Okay, Jim-- 1183 01:15:51,982 --> 01:15:55,594 Our engineers reprogrammed your towers. 1184 01:15:55,594 --> 01:15:57,509 As of right now, Verizon is capable 1185 01:15:57,509 --> 01:15:59,990 of carrying two million blackberries at the same time, 1186 01:15:59,990 --> 01:16:03,341 and we've already sold half of those. 1187 01:16:03,341 --> 01:16:05,125 Bullshit. 1188 01:16:05,125 --> 01:16:07,214 Try me. 1189 01:16:11,741 --> 01:16:30,237 ♪ Hello, operator 1190 01:16:30,237 --> 01:16:31,717 ♪ Can you give me number nine? 1191 01:16:31,717 --> 01:16:35,025 ♪ Can I see you later? 1192 01:16:35,025 --> 01:16:37,854 ♪ Will you give me back my dime ♪ 1193 01:16:37,854 --> 01:16:40,073 ♪ Turn the oscillator 1194 01:16:40,073 --> 01:16:42,685 ♪ Twist it with the dollar bill ♪ 1195 01:16:42,685 --> 01:16:45,035 ♪ Mail man bring the paper 1196 01:16:45,035 --> 01:16:49,082 ♪ Leave it on my window sill 1197 01:16:49,082 --> 01:16:50,997 How did you do it, Mike? 1198 01:17:06,056 --> 01:17:08,362 We are number one in handset sales, 1199 01:17:08,362 --> 01:17:10,451 subscriptions, customer retention, 1200 01:17:10,451 --> 01:17:14,499 attracting new smartphone users, and brand recognition. 1201 01:17:14,499 --> 01:17:17,371 We control 30% of the North American market. 1202 01:17:17,371 --> 01:17:19,939 And with the upcoming release of the BlackBerry Bold-- 1203 01:17:19,939 --> 01:17:21,941 ...we're on track to control 1204 01:17:21,941 --> 01:17:23,900 50% of the global market. 1205 01:17:23,900 --> 01:17:29,732 Now, our numbers are a bit below our estimates right now, 1206 01:17:29,732 --> 01:17:32,343 but we are expecting a nice bump 1207 01:17:32,343 --> 01:17:34,693 when the 8310 comes out in March. 1208 01:17:34,693 --> 01:17:37,609 Now is probably a good time to talk about 1209 01:17:37,609 --> 01:17:41,308 moving some of the assembly and construction to China. 1210 01:17:41,308 --> 01:17:43,702 No, no. Take people off of Onyx, 1211 01:17:43,702 --> 01:17:45,008 if you need more bodies, hire more people. 1212 01:17:45,008 --> 01:17:48,838 We're not moving to fucking China. 1213 01:17:48,838 --> 01:17:52,363 - All right. - All right. 1214 01:17:52,363 --> 01:17:54,321 Oh, my God. 1215 01:17:54,321 --> 01:17:57,020 What?! 1216 01:17:57,020 --> 01:17:59,675 Uh, that's a good spot to leave it for today, guys, thank you. 1217 01:18:03,809 --> 01:18:06,594 Hey, where's Jim? 1218 01:18:06,594 --> 01:18:10,294 - Why? - He's not answering my emails. 1219 01:18:10,294 --> 01:18:12,775 Well, we're pitching the trackpad to Verizon on Friday, 1220 01:18:12,775 --> 01:18:15,647 so he's probably working on that. 1221 01:18:15,647 --> 01:18:16,909 I'm in a meeting! 1222 01:18:16,909 --> 01:18:18,737 And I really believe that 1223 01:18:18,737 --> 01:18:20,478 Vasily-- ' is that how you say it? 1224 01:18:20,478 --> 01:18:22,436 Or something like that? You know, he was in there. 1225 01:18:22,436 --> 01:18:24,395 He says, I've heard guys screw up my name, but worse than you. 1226 01:18:24,395 --> 01:18:27,398 Anyhow, he's a patriot. He really does-- 1227 01:18:27,398 --> 01:18:30,009 He's a hockey guy that really wants-- 1228 01:18:30,009 --> 01:18:32,577 there's no big money. That doesn't mean-- 1229 01:18:32,577 --> 01:18:35,145 He's a hockey guy. He plays... 1230 01:18:40,237 --> 01:18:44,110 No, don't! 1231 01:18:44,110 --> 01:18:45,111 Hello? 1232 01:18:45,111 --> 01:18:47,157 Hand the phone to Jim. 1233 01:18:47,157 --> 01:18:48,941 - Who's this? - It's Jack Manishen 1234 01:18:48,941 --> 01:18:51,204 in marketing-- it's important. 1235 01:18:53,598 --> 01:18:55,818 Jack Manishen, marketing. 1236 01:18:55,818 --> 01:18:57,776 Yeah, Mike can handle it. 1237 01:19:00,039 --> 01:19:02,128 Maybe you could speak to Mr. Lazaridis. 1238 01:19:02,128 --> 01:19:04,783 He does not want me going to Mike with this. 1239 01:19:07,568 --> 01:19:09,309 At least tell me where you're going. 1240 01:19:09,309 --> 01:19:10,571 He wants to know where we're going. 1241 01:19:10,571 --> 01:19:12,356 Hang up. 1242 01:19:18,797 --> 01:19:21,452 So, three things: 1243 01:19:21,452 --> 01:19:24,237 A widescreen iPod with touch controls, 1244 01:19:24,237 --> 01:19:26,370 a revolutionary mobile phone, 1245 01:19:26,370 --> 01:19:29,895 and a breakthrough Internet communications device. 1246 01:19:29,895 --> 01:19:34,465 An iPod, a phone, 1247 01:19:34,465 --> 01:19:37,990 and an Internet communicator. 1248 01:19:37,990 --> 01:19:40,210 An iPod... 1249 01:19:40,210 --> 01:19:42,690 A phone... 1250 01:19:42,690 --> 01:19:45,084 Are you getting it? 1251 01:19:48,087 --> 01:19:52,483 These are not three separate devices. 1252 01:19:52,483 --> 01:19:54,050 This is one device. 1253 01:19:58,315 --> 01:20:00,796 And we are calling it... 1254 01:20:00,796 --> 01:20:02,623 iPhone. 1255 01:20:05,322 --> 01:20:07,237 Here's four smart phones, right? 1256 01:20:07,237 --> 01:20:10,588 Motorola Q, the BlackBerry, Palm Treo, 1257 01:20:10,588 --> 01:20:12,938 Nokia E62-- the usual suspects. 1258 01:20:12,938 --> 01:20:15,114 They all have these keyboards that are there, 1259 01:20:15,114 --> 01:20:17,551 whether you need them or not to be there. 1260 01:20:17,551 --> 01:20:19,684 And they all have these control buttons 1261 01:20:19,684 --> 01:20:22,078 that are fixed in plastic. - Why would anybody 1262 01:20:22,078 --> 01:20:23,949 want a phone without a keyboard? 1263 01:20:23,949 --> 01:20:27,692 Well, what we're going to do is get rid of all these buttons 1264 01:20:27,692 --> 01:20:29,868 and just make a giant screen. 1265 01:20:29,868 --> 01:20:32,436 A giant screen. 1266 01:20:32,436 --> 01:20:34,090 And when we start shipping in June, 1267 01:20:34,090 --> 01:20:36,614 we'll be selling iPhone through our own stores 1268 01:20:36,614 --> 01:20:40,574 and through Cingular stores. And it's my pleasure 1269 01:20:40,574 --> 01:20:43,708 to introduce the CEO of Cingular, 1270 01:20:43,708 --> 01:20:46,363 Stan Sigman. 1271 01:20:46,363 --> 01:20:49,409 - Are you fucking kidding me? - What? 1272 01:20:49,409 --> 01:20:52,848 That's Stan Sigman. That's the CEO of AT 1273 01:20:52,848 --> 01:20:56,112 You know, Steve and I first met about two years ago 1274 01:20:56,112 --> 01:20:58,375 in New York City when he shared with me 1275 01:20:58,375 --> 01:21:01,117 this vision that he had for this product. 1276 01:21:01,117 --> 01:21:03,380 - This fuckin' guy. - And we've been working on it 1277 01:21:03,380 --> 01:21:06,296 for a long time and actually--- All right, everybody, That's it. 1278 01:21:06,296 --> 01:21:08,602 Fun time's over. Back to work. 1279 01:21:08,602 --> 01:21:12,998 I need a prototype of the Bold in my hand by Friday 1280 01:21:12,998 --> 01:21:15,958 with a working trackpad. 1281 01:21:15,958 --> 01:21:17,916 Thank you. 1282 01:21:22,181 --> 01:21:23,966 That's crazy. 1283 01:21:28,666 --> 01:21:30,015 Yellow. 1284 01:21:30,015 --> 01:21:33,540 - Hi. Is this Douglas? - Yeah, yeah. 1285 01:21:33,540 --> 01:21:35,803 I'm from the Securities and Exchange Commission, 1286 01:21:35,803 --> 01:21:38,719 and I was wondering if you could answer some questions 1287 01:21:38,719 --> 01:21:41,679 for me. - Sure. Okay. Check the knock. 1288 01:21:41,679 --> 01:21:46,336 Were you involved in the hiring of a Mr. Paul Stanos? 1289 01:21:48,207 --> 01:21:49,687 Sorry. You're from where? 1290 01:21:49,687 --> 01:21:52,298 I'm from the SEC. 1291 01:21:52,298 --> 01:21:53,952 It's a serious call? 1292 01:21:53,952 --> 01:21:56,912 Yes. 1293 01:21:56,912 --> 01:21:58,174 Yeah. You called the wrong person. 1294 01:21:58,174 --> 01:22:00,176 I can't help you with anything like that. 1295 01:22:00,176 --> 01:22:02,265 Is this Douglas Fregin? 1296 01:22:02,265 --> 01:22:05,398 - Yes, ma'am. - Sorry, I have you listed here 1297 01:22:05,398 --> 01:22:09,141 as one of the founders of the company. 1298 01:22:09,141 --> 01:22:12,275 I... Yeah, I guess I am not. Uh... 1299 01:22:12,275 --> 01:22:14,103 Doug? 1300 01:22:14,103 --> 01:22:16,018 I got to go. 1301 01:22:23,373 --> 01:22:26,637 - I'm sorry. 1302 01:22:26,637 --> 01:22:30,032 Unknown number? - No. 1303 01:22:35,385 --> 01:22:38,257 - Mr. Balsillie? - Yes. 1304 01:22:38,257 --> 01:22:40,825 Welcome to the NHL. 1305 01:22:40,825 --> 01:22:42,522 Thanks for having me. 1306 01:22:42,522 --> 01:22:44,002 Nice to meet you. Just this way. 1307 01:22:44,002 --> 01:22:45,786 Okay, great. 1308 01:22:48,964 --> 01:22:50,661 Right in here. 1309 01:22:53,881 --> 01:22:57,276 Yeah. Good to see you. Thank you for taking the time. 1310 01:22:57,276 --> 01:22:59,539 Oh, I've always got time for you, Gary. 1311 01:23:02,325 --> 01:23:05,763 Get me on the phone with Copps Coliseum. 1312 01:23:05,763 --> 01:23:08,157 It's at the arena in Hamilton. 1313 01:23:08,157 --> 01:23:10,507 Yeah. Tell 'em I want to buy it. 1314 01:23:12,900 --> 01:23:16,426 Okay. So I thought you were buying the Pittsburgh Penguins. 1315 01:23:18,471 --> 01:23:21,257 Yes, I am. Let's go. 1316 01:23:26,262 --> 01:23:29,047 - Okay, we got to go. - One sec. 1317 01:23:29,047 --> 01:23:30,353 This is it. This is good enough. 1318 01:23:30,353 --> 01:23:32,050 This is good. - This is good enough? 1319 01:23:32,050 --> 01:23:34,792 Apple is launching a marketplace for applications. 1320 01:23:34,792 --> 01:23:36,837 It's going to be third party developers. 1321 01:23:36,837 --> 01:23:38,317 Any-- any-- any-- anyone-- 1322 01:23:38,317 --> 01:23:41,059 This is bad. Bad time, bad time, bad time. 1323 01:23:41,059 --> 01:23:43,757 - Bad time. - Third party developers. 1324 01:23:43,757 --> 01:23:46,282 - Hey, man. - Yeah. 1325 01:23:46,282 --> 01:23:48,153 - It's laggy as hell. - Good enough. 1326 01:23:48,153 --> 01:23:49,850 Good enough. - Okay, now. 1327 01:23:49,850 --> 01:23:52,984 - Yeah, we got it. - Doug, come on. 1328 01:23:52,984 --> 01:23:57,032 They're launching an application marketplace. 1329 01:23:57,032 --> 01:24:00,470 Okay. So the touchpad is working. 1330 01:24:00,470 --> 01:24:05,518 I don't know if I would say that it's working-working. 1331 01:24:16,834 --> 01:24:19,184 What? 1332 01:24:19,184 --> 01:24:21,099 Do you have a suit? 1333 01:24:29,673 --> 01:24:34,765 2.4 inches, 480 by 360 HVGA screen, 1334 01:24:34,765 --> 01:24:36,941 and to top it all off, 1335 01:24:36,941 --> 01:24:42,164 the world's first trackpad, which we believe will be 1336 01:24:42,164 --> 01:24:45,210 the dominant navigational device for all mobile devices 1337 01:24:45,210 --> 01:24:48,387 within the next two years. 1338 01:24:48,387 --> 01:24:50,346 The BlackBerry Bold. 1339 01:24:53,088 --> 01:24:55,960 That's it? 1340 01:24:55,960 --> 01:24:57,875 Uh-huh. 1341 01:24:57,875 --> 01:25:01,183 That-- that's what you got for us? 1342 01:25:01,183 --> 01:25:02,793 A trackpad? 1343 01:25:02,793 --> 01:25:06,579 Uh... 1344 01:25:06,579 --> 01:25:09,800 Y-you guys see Apple's thing? 1345 01:25:13,934 --> 01:25:16,546 Any reaction to that? - Plenty. Yeah. 1346 01:25:16,546 --> 01:25:18,548 It's an overdesigned, trying-to-do-too-much toy 1347 01:25:18,548 --> 01:25:22,465 that will crash any network gullible enough to take it on. 1348 01:25:22,465 --> 01:25:24,771 It is, by every metric, 1349 01:25:24,771 --> 01:25:28,645 the exact opposite of everything we do at Research in Motion. 1350 01:25:28,645 --> 01:25:33,171 Less data, no frills, reliable network. 1351 01:25:33,171 --> 01:25:35,260 Okay, that's BlackBerry. 1352 01:25:35,260 --> 01:25:38,176 Sexy slogan, Mike. 1353 01:25:38,176 --> 01:25:40,396 So, I guess you just want to kill your whole network? 1354 01:25:40,396 --> 01:25:42,920 Because that's what it would do. 1355 01:25:42,920 --> 01:25:46,750 Yeah. The iPhone, they put a keyboard right on the screen. 1356 01:25:46,750 --> 01:25:49,100 And it's the stupidest thing I've ever seen 1357 01:25:49,100 --> 01:25:50,841 in my entire life. 1358 01:25:50,841 --> 01:25:53,800 Ask anyone what they love most about their BlackBerry 1359 01:25:53,800 --> 01:25:56,107 and you will get the same answer every single time: 1360 01:25:56,107 --> 01:25:59,980 The keyboard, the click. Okay 1361 01:25:59,980 --> 01:26:02,244 Th-this-- - Well... 1362 01:26:02,244 --> 01:26:04,985 Yeah, yeah. - This entire market 1363 01:26:04,985 --> 01:26:06,596 was born of our innovation, 1364 01:26:06,596 --> 01:26:09,686 our idea to put a keyboard on a phone. 1365 01:26:09,686 --> 01:26:13,951 We did that. We built that from a pile of garbage in 1996. 1366 01:26:13,951 --> 01:26:16,301 So, there's another slogan 1367 01:26:16,301 --> 01:26:18,085 I don't know, Mike. 1368 01:26:18,085 --> 01:26:22,525 AT's got Apple, we were kind of hoping 1369 01:26:22,525 --> 01:26:24,614 you'd come in here with an iPhone killer. 1370 01:26:24,614 --> 01:26:27,573 I-- I don't need to kill it 1371 01:26:27,573 --> 01:26:29,227 because it's going to commit suicide 1372 01:26:29,227 --> 01:26:31,098 and it's going to take down the whole fucking 1373 01:26:31,098 --> 01:26:33,492 Cingular network with it. 1374 01:26:33,492 --> 01:26:35,494 I'm giving you gold, 1375 01:26:35,494 --> 01:26:37,496 and I think you're all misunderstanding it. 1376 01:26:37,496 --> 01:26:40,456 Uh... 1377 01:26:40,456 --> 01:26:44,460 I created this entire product class. 1378 01:26:44,460 --> 01:26:49,029 I created this entire fucking market. 1379 01:26:52,381 --> 01:26:55,384 I created this entire product class. 1380 01:26:55,384 --> 01:27:00,476 So listen to me-- the trackpad is a mouse pad. 1381 01:27:00,476 --> 01:27:02,304 Uh-- 1382 01:27:02,304 --> 01:27:04,393 Built into the phone. 1383 01:27:06,351 --> 01:27:08,092 Yeah. 1384 01:27:10,834 --> 01:27:15,882 And... Right. Okay. 1385 01:27:15,882 --> 01:27:19,799 Yeah. Okay. Good enough. 1386 01:27:19,799 --> 01:27:22,019 Thanks, guys, for coming down. Tell you what. 1387 01:27:22,019 --> 01:27:24,587 Let us-- we'll we'll talk about this internally. 1388 01:27:24,587 --> 01:27:26,763 We'll get back to you, okay? 1389 01:27:26,763 --> 01:27:29,069 Tell Jim we missed him. 1390 01:27:33,509 --> 01:27:35,554 Let's go. 1391 01:27:40,385 --> 01:27:45,738 He's back. Back in Waterloo, working because... 1392 01:27:45,738 --> 01:27:49,089 So, he promised me not to mention... 1393 01:27:49,089 --> 01:27:51,701 the other thing. 1394 01:27:51,701 --> 01:27:54,878 We're not quite there yet. 1395 01:27:54,878 --> 01:27:59,709 But we're working on something pretty top secret. 1396 01:27:59,709 --> 01:28:02,712 He made me promise not to mention it, um... 1397 01:28:04,366 --> 01:28:06,846 Prototype, we're still a few weeks out, uh, 1398 01:28:06,846 --> 01:28:09,762 but, you know, 1399 01:28:09,762 --> 01:28:13,549 I can demo it with our Bold prototype. 1400 01:28:16,856 --> 01:28:18,815 So it's still a BlackBerry. 1401 01:28:18,815 --> 01:28:20,773 It's our BlackBerry. So you-- 1402 01:28:20,773 --> 01:28:23,080 Except for where-- where we have keys here, 1403 01:28:23,080 --> 01:28:29,913 um, screen, the whole thing is a screen, except ours, 1404 01:28:29,913 --> 01:28:35,440 when you press it, you'll get that that satisfying click, 1405 01:28:35,440 --> 01:28:38,922 that BlackBerry click, our trademark click. 1406 01:28:38,922 --> 01:28:43,927 So, screen, keyboard, phone. 1407 01:28:43,927 --> 01:28:47,322 Screen, keyboard, phone. 1408 01:28:48,366 --> 01:28:52,501 Screen, keyboard, phone. 1409 01:28:52,501 --> 01:28:55,068 Are you getting it? 1410 01:29:10,954 --> 01:29:14,218 Mike. Mike? What the fuck was that, dude! 1411 01:29:14,218 --> 01:29:15,959 Where is this fucking limo? 1412 01:29:15,959 --> 01:29:18,657 Capacity max is at 17,000, but we can enhance it 1413 01:29:18,657 --> 01:29:20,746 to 19,000 without too much trouble. 1414 01:29:20,746 --> 01:29:22,705 All right. I want all this basketball shit gone. 1415 01:29:22,705 --> 01:29:25,925 From now on, this place is a permanent rink. 1416 01:29:28,798 --> 01:29:31,757 We can't do that. - Why? 1417 01:29:31,757 --> 01:29:33,324 We have active contracts with a dozen clients. 1418 01:29:33,324 --> 01:29:35,587 - Cancel 'em. - Yeah, but there's going to-- 1419 01:29:35,587 --> 01:29:37,197 I'll pay the fines. 1420 01:29:37,197 --> 01:29:41,332 I want that to be my personal box. 1421 01:29:41,332 --> 01:29:43,073 That's not a box. 1422 01:29:46,381 --> 01:29:48,034 That's not a box. 1423 01:29:48,034 --> 01:29:49,384 No, no, no. 1424 01:29:49,384 --> 01:29:51,734 Okay, so it's a screen, 1425 01:29:51,734 --> 01:29:54,650 but it needs a raised hinge or actuator, 1426 01:29:54,650 --> 01:29:56,652 as I wrote, between it and the body 1427 01:29:56,652 --> 01:29:59,959 so the entire device clicks when you press on it. 1428 01:30:02,179 --> 01:30:03,920 Wait. What? 1429 01:30:06,401 --> 01:30:08,881 I'm just wondering why we want to do that. 1430 01:30:08,881 --> 01:30:11,275 That-- that-- that-- is not the question 1431 01:30:11,275 --> 01:30:13,669 you ask me here. I don't-- 1432 01:30:13,669 --> 01:30:16,411 "Why" does not matter to you? Okay? 1433 01:30:16,411 --> 01:30:18,151 Because I said so. 1434 01:30:18,151 --> 01:30:20,937 Because that's what I sold. Okay? 1435 01:30:20,937 --> 01:30:23,330 Who are you, by the way? 1436 01:30:23,330 --> 01:30:25,681 Easy, Mike. 1437 01:30:25,681 --> 01:30:28,510 - Oh, come on, guys, please. 1438 01:30:28,510 --> 01:30:30,860 Silent mode! When we're at the office. 1439 01:30:30,860 --> 01:30:32,514 Charles! 1440 01:30:32,514 --> 01:30:34,864 - Phones off. - Sorry. Sorry, Mike. 1441 01:30:34,864 --> 01:30:36,126 Sorry, everybody. 1442 01:30:37,867 --> 01:30:40,391 Okay, so you know what I think all this is, 1443 01:30:40,391 --> 01:30:44,439 is we're trying to do the old BlackBerry click 1444 01:30:44,439 --> 01:30:47,485 while embracing the new iPhone screen. 1445 01:30:47,485 --> 01:30:49,052 That's all. - No, no, no. 1446 01:30:49,052 --> 01:30:52,751 We're not embracing anything to do with Apple! 1447 01:30:52,751 --> 01:30:56,407 Guys! 1448 01:30:56,407 --> 01:30:58,278 It's really not hard. 1449 01:30:58,278 --> 01:31:00,933 Okay? We pay you a lot of money. 1450 01:31:00,933 --> 01:31:02,674 This is really not hard. 1451 01:31:02,674 --> 01:31:06,243 It's a keyboard on a screen, 1452 01:31:06,243 --> 01:31:08,027 on a keyboard. 1453 01:31:12,641 --> 01:31:14,686 And I don't care what you think of it. 1454 01:31:14,686 --> 01:31:17,123 Mike. 1455 01:31:28,570 --> 01:31:29,745 Fuck is Doug talking about. 1456 01:31:29,745 --> 01:31:31,442 Embracing what Apple is doing? 1457 01:31:31,442 --> 01:31:32,791 I don't understand. 1458 01:31:32,791 --> 01:31:34,140 You come back from New York 1459 01:31:34,140 --> 01:31:35,664 talking about a brand new phone, right? 1460 01:31:35,664 --> 01:31:38,710 Prototype in a week. What are we doing here? 1461 01:31:38,710 --> 01:31:40,146 - Can I talk to you? - It's a prototype, 1462 01:31:40,146 --> 01:31:41,670 Charles, I can build the fucking thing myself 1463 01:31:41,670 --> 01:31:43,846 in a night if I had to. - We still got to ship 1464 01:31:43,846 --> 01:31:46,283 the goddamn thing. - I said use the Onyx-- 1465 01:31:46,283 --> 01:31:49,591 I did! On curve! 1466 01:31:56,119 --> 01:31:59,601 All right, China. 1467 01:31:59,601 --> 01:32:01,428 It's the only way this gets done. 1468 01:32:01,428 --> 01:32:04,519 I'm sorry, China. 1469 01:32:14,616 --> 01:32:18,576 Yeah. Fuck it. Do it. 1470 01:32:18,576 --> 01:32:22,058 China. Let's do it. - Wait. No, no. 1471 01:32:22,058 --> 01:32:24,060 He doesn't mean that. - Hey, hey, hey. Don't-- 1472 01:32:24,060 --> 01:32:26,236 Don't speak for me. - But, Mike, what are you doing? 1473 01:32:26,236 --> 01:32:28,455 What am I doing? I'm trying to keep our biggest 1474 01:32:28,455 --> 01:32:30,675 fucking customer, what the fuck are you doing? 1475 01:32:33,548 --> 01:32:35,245 - Mike, I'm trying to help you. - You're not though. 1476 01:32:35,245 --> 01:32:36,681 You're not. You're not helping me. 1477 01:32:36,681 --> 01:32:38,117 This doesn't help me. 1478 01:32:38,117 --> 01:32:39,815 If you can help me, we wouldn't be here. 1479 01:32:39,815 --> 01:32:42,600 I don't need your fucking help anymore, okay? 1480 01:32:42,600 --> 01:32:44,428 You're fucking useless! 1481 01:32:52,479 --> 01:32:54,220 Okay. 1482 01:33:04,622 --> 01:33:06,363 Figure out China 1483 01:33:14,414 --> 01:33:16,112 Figure out China. 1484 01:33:17,896 --> 01:33:20,377 And I'll build the fucking thing myself. 1485 01:33:51,016 --> 01:33:53,453 Fuck. 1486 01:33:53,453 --> 01:33:55,717 What? - Is this Mike Lazaridis? 1487 01:33:55,717 --> 01:33:58,458 - Who's-- Who's this? - My name is Dara Frankel. 1488 01:33:58,458 --> 01:34:01,244 I'm from the SEC. Do you have a second? 1489 01:34:01,244 --> 01:34:04,377 Not really. Not right now. What is this about? 1490 01:34:04,377 --> 01:34:05,988 I'm trying to track down some information 1491 01:34:05,988 --> 01:34:08,643 on some stock options your company issued. 1492 01:34:08,643 --> 01:34:11,863 Well, that's not-- I wouldn't know anything about that. 1493 01:34:11,863 --> 01:34:15,301 I think you'd want to talk to Jim. 1494 01:34:15,301 --> 01:34:18,696 Okay. Would there be a good time 1495 01:34:18,696 --> 01:34:21,525 to come in and talk about this? 1496 01:34:21,525 --> 01:34:23,483 No, I don't-- no. 1497 01:34:26,138 --> 01:34:27,705 Okay. I'm here. 1498 01:34:27,705 --> 01:34:29,141 I'm here. I'm here. I'm here. 1499 01:34:29,141 --> 01:34:31,013 Jack Manishen says he needs to see you. 1500 01:34:31,013 --> 01:34:32,797 Okay. Yeah. Where is he? 1501 01:34:32,797 --> 01:34:36,758 - Camped outside your office. - Great. 1502 01:34:40,762 --> 01:34:43,590 Shell, do me a favor. 1503 01:34:43,590 --> 01:34:45,941 Reach out to Carl Yankowski's office and let him know 1504 01:34:45,941 --> 01:34:48,117 that Jim Balsillie's got opening night tickets 1505 01:34:48,117 --> 01:34:50,206 to the Hamilton Penguins for him. 1506 01:34:50,206 --> 01:34:53,078 I know how much he loves hockey. 1507 01:34:58,562 --> 01:35:00,520 All right, all right. Relax. You got me. 1508 01:35:00,520 --> 01:35:02,609 That same woman from the SEC keeps calling. 1509 01:35:02,609 --> 01:35:05,221 Can I give her your number? - No. 1510 01:35:07,702 --> 01:35:17,189 Okay, so first quarter, second quarter, third quarter. 1511 01:35:19,322 --> 01:35:22,238 Fourth quarter. 1512 01:35:22,238 --> 01:35:23,500 And this is us. 1513 01:35:27,156 --> 01:35:28,853 Whose numbers are these? 1514 01:35:28,853 --> 01:35:30,376 Apple's internal projections. 1515 01:35:30,376 --> 01:35:33,423 They released the numbers on Friday. 1516 01:35:33,423 --> 01:35:36,208 $500 fully subsidized? 1517 01:35:36,208 --> 01:35:38,950 This is the most expensive phone in the world. 1518 01:35:38,950 --> 01:35:39,908 It has the highest consumer interest 1519 01:35:39,908 --> 01:35:41,648 of any product in history. 1520 01:35:41,648 --> 01:35:44,477 We're going to go from number one phone in the world 1521 01:35:44,477 --> 01:35:49,091 to that phone that people had before they bought an iPhone. 1522 01:35:57,142 --> 01:36:00,711 It's gonna be fine. Mike'll figure it out. 1523 01:36:02,365 --> 01:36:04,454 What? 1524 01:36:12,244 --> 01:36:14,029 Hey, um... 1525 01:36:16,858 --> 01:36:19,599 Why is the SEC looking at us? 1526 01:36:19,599 --> 01:36:21,210 They called you? 1527 01:36:21,210 --> 01:36:24,996 Yeah. Something-- Something about stock options? 1528 01:36:24,996 --> 01:36:27,172 I'm sure it's nothing. Yeah. 1529 01:36:27,172 --> 01:36:29,740 It-- It's nothing? 1530 01:36:29,740 --> 01:36:32,525 Yeah. What's with this Apple thing? 1531 01:36:34,440 --> 01:36:36,181 What--What about it? 1532 01:36:36,181 --> 01:36:39,837 - Are we worried? - No. 1533 01:36:39,837 --> 01:36:41,796 Okay. Why? 1534 01:36:41,796 --> 01:36:43,536 Because one of them uses as much data 1535 01:36:43,536 --> 01:36:45,277 as 5,000 BlackBerrys. 1536 01:36:45,277 --> 01:36:48,063 Because it has no keyboard. Because the thing is a joke. 1537 01:36:50,500 --> 01:36:53,633 So why are people telling me that they're about to kill us? 1538 01:36:53,633 --> 01:36:55,984 Because they're idiots. 1539 01:37:20,269 --> 01:37:23,794 Get me a meeting with Stan Sigman at AT 1540 01:37:31,280 --> 01:37:34,109 What are you doing? 1541 01:37:35,850 --> 01:37:37,895 Okay, so the soonest I can get is next month. 1542 01:37:37,895 --> 01:37:39,766 His office said he's leaving for vacation today. 1543 01:37:39,766 --> 01:37:42,900 Tell him I'm coming to Atlanta right now. 1544 01:37:50,212 --> 01:37:52,388 Let's go. Let's go! 1545 01:37:52,388 --> 01:37:53,868 Tell them we'll be there in an hour. 1546 01:37:53,868 --> 01:37:56,305 Hey, it's-- 1547 01:37:58,916 --> 01:38:00,918 Gary, how are you? 1548 01:38:00,918 --> 01:38:02,398 Good. We're ready to go over here. 1549 01:38:02,398 --> 01:38:04,791 How soon can you get to New York? 1550 01:38:06,489 --> 01:38:09,622 Great, uh... Anytime tomorrow. 1551 01:38:09,622 --> 01:38:12,321 How about today? 1552 01:38:12,321 --> 01:38:14,018 That might be a little tight for me. 1553 01:38:14,018 --> 01:38:15,715 I've got the board here now, and I don't know 1554 01:38:15,715 --> 01:38:17,543 when they're all going to be together again. 1555 01:38:17,543 --> 01:38:20,068 If you want to wait, up to you. 1556 01:38:20,068 --> 01:38:22,461 It's your deal. 1557 01:38:22,461 --> 01:38:24,942 Yeah. No, that works, Gary. 1558 01:38:24,942 --> 01:38:27,031 I'll-- Yeah, I'll be there. 1559 01:38:27,031 --> 01:38:28,685 Looking forward to it. 1560 01:38:28,685 --> 01:38:30,469 Okay. Alright. Bye. 1561 01:38:32,558 --> 01:38:35,605 Change of plans. We're going to JFK. 1562 01:38:35,605 --> 01:38:37,781 We're dialed in. 1563 01:38:37,781 --> 01:38:39,522 Listen to me, you mouthy fuck! 1564 01:38:39,522 --> 01:38:42,046 If I say we're going to JFK, we're going to JFK! 1565 01:38:42,046 --> 01:38:43,613 Do you understand? 1566 01:38:43,613 --> 01:38:46,311 So we're--we're not meeting with Sigman, then? 1567 01:38:46,311 --> 01:38:48,661 I'm doing it all. 1568 01:39:30,703 --> 01:39:32,227 Hey! 1569 01:39:32,227 --> 01:39:33,619 Fuck. 1570 01:39:38,407 --> 01:39:40,583 - Where's Jim? - I have no idea. 1571 01:39:40,583 --> 01:39:41,976 C'mon, we got to get you out of here. 1572 01:39:41,976 --> 01:39:43,368 - What? Why? - SEC is raiding us. 1573 01:39:43,368 --> 01:39:44,630 Wait, what? 1574 01:39:44,630 --> 01:39:45,980 Give me your phone. 1575 01:39:45,980 --> 01:39:48,634 - Where's your goddamn phone? 1576 01:39:48,634 --> 01:39:50,810 - Mike Lazaridis? 1577 01:39:50,810 --> 01:39:53,639 Can you handle this? 1578 01:39:53,639 --> 01:39:56,164 Who are you? - We spoke on the phone. 1579 01:39:56,164 --> 01:39:58,470 You want to come and answer some questions? 1580 01:40:02,344 --> 01:40:04,911 Sure. Sure. 1581 01:40:08,263 --> 01:40:10,308 After me, is it? Okay. 1582 01:40:12,093 --> 01:40:13,485 Okay. 1583 01:40:13,485 --> 01:40:14,965 Okay, what? What are they doing? 1584 01:40:14,965 --> 01:40:16,401 That's-- That's-- No, no. 1585 01:40:16,401 --> 01:40:18,055 They can't touch any of that stuff. 1586 01:40:18,055 --> 01:40:20,057 They-- 1587 01:40:36,247 --> 01:40:38,467 - Passwords on everything. - Oh. 1588 01:40:38,467 --> 01:40:41,731 What's the password, Mike? 1589 01:40:41,731 --> 01:40:45,430 Am I required to give that to you? 1590 01:40:45,430 --> 01:40:46,692 No. 1591 01:40:46,692 --> 01:40:50,305 Are you hiding something? 1592 01:40:50,305 --> 01:40:52,089 Um... 1593 01:40:52,089 --> 01:40:56,441 Should I not have a lawyer or something with me for this? 1594 01:40:56,441 --> 01:40:58,574 Do you think you need a lawyer? 1595 01:41:14,285 --> 01:41:16,331 Jim. 1596 01:41:29,170 --> 01:41:30,475 Gary, what's going on? 1597 01:41:30,475 --> 01:41:32,564 You got me-- got me waiting out here. 1598 01:41:32,564 --> 01:41:34,697 Jim, look, we're not going to waste your time here, okay? 1599 01:41:34,697 --> 01:41:38,570 It's not going to happen with you and the Penguins. 1600 01:41:38,570 --> 01:41:40,224 What? 1601 01:41:40,224 --> 01:41:42,661 We held a vote with the other owners and unfortunately, 1602 01:41:42,661 --> 01:41:45,534 it went against you, 26 to 0. 1603 01:41:45,534 --> 01:41:47,449 Hold on a second. Hold on, hold on. 1604 01:41:47,449 --> 01:41:50,234 I thought we had a deal. 1605 01:41:50,234 --> 01:41:52,758 When did the other owners even get...? 1606 01:41:52,758 --> 01:41:55,239 I'm sorry. What changed here, man? 1607 01:41:55,239 --> 01:41:56,632 The owners did not find you 1608 01:41:56,632 --> 01:42:01,027 to be of good character and integrity. 1609 01:42:01,027 --> 01:42:04,683 I don't know what the hell that means. 1610 01:42:04,683 --> 01:42:08,165 Gary, what the fuck is this? 1611 01:42:08,165 --> 01:42:09,688 You know, it's funny. 1612 01:42:09,688 --> 01:42:11,212 It's one thing to have a secret plan 1613 01:42:11,212 --> 01:42:13,997 to fuck over the NHL and move a team to Canada. 1614 01:42:13,997 --> 01:42:15,651 It's another thing to brag 1615 01:42:15,651 --> 01:42:19,437 to your rich friends before you actually do it. 1616 01:42:29,317 --> 01:42:32,320 Oh, you guys are so fucking stupid. 1617 01:42:35,236 --> 01:42:38,630 You know what? Maybe I'll buy this whole fucking league. 1618 01:42:38,630 --> 01:42:39,979 Huh? How about that? 1619 01:42:39,979 --> 01:42:41,938 Don, can we see that Mr. Balsillie 1620 01:42:41,938 --> 01:42:43,505 get safely back to Canada? 1621 01:42:43,505 --> 01:42:46,856 Oh, fuck all you people! 1622 01:42:46,856 --> 01:42:50,207 Fuck you! 1623 01:42:50,207 --> 01:42:52,078 Get ready for a hostile takeover 1624 01:42:52,078 --> 01:42:55,778 of this entire fucking league, okay, you fuck? 1625 01:42:55,778 --> 01:42:58,084 You think I won't fucking do it? 1626 01:42:58,084 --> 01:43:03,655 I'm from Waterloo, where the vampires hang out! 1627 01:43:09,095 --> 01:43:10,575 Go, go, go, go, go! 1628 01:43:10,575 --> 01:43:15,319 - We'll never make it. - I said let's go! 1629 01:43:15,319 --> 01:43:16,799 - Delay Sigman. - I called. 1630 01:43:16,799 --> 01:43:18,017 They said he's already left for vacation? 1631 01:43:18,017 --> 01:43:19,454 Where? 1632 01:43:19,454 --> 01:43:21,107 They just said he's going to the airport. 1633 01:43:21,107 --> 01:43:22,848 Great, so are we. 1634 01:43:31,248 --> 01:43:34,904 And is this your signature? 1635 01:43:34,904 --> 01:43:37,689 Yep. 1636 01:43:41,606 --> 01:43:42,999 And this? 1637 01:43:42,999 --> 01:43:44,479 I don't know what you're looking for. 1638 01:43:44,479 --> 01:43:47,786 These are standard employment contracts. 1639 01:43:47,786 --> 01:43:52,051 I'm just wondering how you convinced all these engineers 1640 01:43:52,051 --> 01:43:55,141 from around the world to come all the way to Canada. 1641 01:43:55,141 --> 01:43:57,796 It doesn't make sense. 1642 01:43:57,796 --> 01:44:01,887 It's because they get to work on the best phone in the world. 1643 01:44:01,887 --> 01:44:03,628 - Mike. - Hmm? 1644 01:44:03,628 --> 01:44:07,632 Each of these contracts offers backdated stock options. 1645 01:44:07,632 --> 01:44:09,460 You were illegally pricing your own shares 1646 01:44:09,460 --> 01:44:13,551 so you could hire engineers with money you didn't have. 1647 01:44:20,558 --> 01:44:22,343 Do you know what the sentence is 1648 01:44:22,343 --> 01:44:24,780 for multi-million dollar stock fraud? 1649 01:44:29,524 --> 01:44:35,225 Okay, I swear I had no idea about any of what you just said. 1650 01:44:35,225 --> 01:44:37,401 Do you expect me to believe that? 1651 01:44:37,401 --> 01:44:39,925 You're CEO. 1652 01:44:51,894 --> 01:44:54,679 Co-CEO. 1653 01:44:54,679 --> 01:44:56,855 Tell me why this can't wait another few weeks. 1654 01:44:56,855 --> 01:44:58,335 I'm telling you, Stan. 1655 01:44:58,335 --> 01:45:00,685 I'm headed for the terminal right now. 1656 01:45:00,685 --> 01:45:02,208 - What? - Well, hold on. 1657 01:45:02,208 --> 01:45:05,951 I'm at gate 7. Where are you? 1658 01:45:05,951 --> 01:45:10,086 - Are you running? - No, Stan. No, I'm good. 1659 01:45:10,086 --> 01:45:13,263 I'm telling you, I'm-- just give me the gate. 1660 01:45:13,263 --> 01:45:15,047 I'm getting on a plane here, Jim. 1661 01:45:15,047 --> 01:45:17,659 Okay, listen, Stan. 1662 01:45:17,659 --> 01:45:20,226 Alright, here's the headline. 1663 01:45:20,226 --> 01:45:24,448 Half a million BlackBerrys for AT for $0. 1664 01:45:24,448 --> 01:45:26,668 - What's the catch? - Nope. No catch. 1665 01:45:26,668 --> 01:45:30,367 They're yours if you're willing to release them at a discount 1666 01:45:30,367 --> 01:45:32,282 one month before the iPhone. 1667 01:45:35,372 --> 01:45:38,723 Stan, come on. You owe me. 1668 01:45:38,723 --> 01:45:40,682 You've sold a lot of minutes because of us. 1669 01:45:40,682 --> 01:45:42,988 Yeah, but you know what the problem 1670 01:45:42,988 --> 01:45:45,077 with selling minutes is? 1671 01:45:45,077 --> 01:45:46,557 What? 1672 01:45:46,557 --> 01:45:49,952 There's only one minute in a minute. 1673 01:46:10,059 --> 01:46:11,626 - Hey. - Okay, Mike, listen to me. 1674 01:46:11,626 --> 01:46:12,888 I think we've got a big problem here. 1675 01:46:12,888 --> 01:46:14,368 I know what Apple's doing. 1676 01:46:14,368 --> 01:46:15,586 We shouldn't talk on the phone. 1677 01:46:15,586 --> 01:46:18,284 - Why? - Um, we're in trouble. 1678 01:46:18,284 --> 01:46:22,158 - Why? - We're in trouble with the SEC. 1679 01:46:22,158 --> 01:46:25,727 But get back as soon as you can. 1680 01:46:25,727 --> 01:46:27,642 I have a way to get us out of this. 1681 01:47:09,248 --> 01:47:11,163 Hey. 1682 01:47:11,163 --> 01:47:13,731 Okay, so, listen. 1683 01:47:13,731 --> 01:47:17,126 AT knows exactly what they're doing. 1684 01:47:17,126 --> 01:47:19,955 They wanted Apple to build them a data-guzzling monster, 1685 01:47:19,955 --> 01:47:21,783 because that's where they're going to move the market. 1686 01:47:21,783 --> 01:47:23,654 They're not selling minutes anymore, Mike. 1687 01:47:23,654 --> 01:47:27,179 They're selling data. 1688 01:47:27,179 --> 01:47:32,358 He's here. 1689 01:47:32,358 --> 01:47:34,186 Who's that? 1690 01:47:35,927 --> 01:47:38,147 They're waiting for you next door. 1691 01:47:40,323 --> 01:47:43,326 Who's-- 1692 01:47:43,326 --> 01:47:46,372 What-- What did you do? 1693 01:47:46,372 --> 01:47:48,070 I made a deal. 1694 01:47:48,070 --> 01:47:49,593 The SEC gets you, 1695 01:47:49,593 --> 01:47:51,943 your board seat, and our full cooperation 1696 01:47:51,943 --> 01:47:54,598 in their criminal investigation. 1697 01:47:54,598 --> 01:47:57,862 And for that, they'll leave us alone. 1698 01:48:04,521 --> 01:48:08,090 And they want $183 million. 1699 01:48:38,555 --> 01:48:40,644 You said next door? 1700 01:52:13,422 --> 01:53:20,532 ♪ Dirty old river, must you keep rolling ♪ 1701 01:53:20,532 --> 01:53:24,667 ♪ Into the night 1702 01:53:24,667 --> 01:53:28,976 ♪ People so busy, make me feel dizzy ♪ 1703 01:53:28,976 --> 01:53:33,632 ♪ Taxi light shines so bright 1704 01:53:33,632 --> 01:53:38,159 ♪ But I don't 1705 01:53:38,159 --> 01:53:42,337 ♪ Need no friends 1706 01:53:42,337 --> 01:53:46,950 ♪ As long as I gaze on Waterloo sunset ♪ 1707 01:53:46,950 --> 01:53:53,174 ♪ I am in paradise 1708 01:53:53,174 --> 01:54:01,791 ♪ Every day, I look at the world from my window ♪ 1709 01:54:01,791 --> 01:54:05,708 ♪ But chilly, chilly is the evening time ♪ 1710 01:54:05,708 --> 01:54:12,846 ♪ Waterloo sunset's fine - ♪ Waterloo sunset's fine 1711 01:54:12,846 --> 01:54:17,894 ♪ Terry meets Julie, Waterloo station ♪ 1712 01:54:17,894 --> 01:54:22,333 ♪ Every Friday night 1713 01:54:22,333 --> 01:54:27,295 ♪ But I am so lazy, don't want to wander ♪ 1714 01:54:27,295 --> 01:54:31,865 ♪ I stay home at night 1715 01:54:31,865 --> 01:54:39,916 ♪ But I don't feel afraid 1716 01:54:39,916 --> 01:54:42,832 ♪ As long as I gaze on 1717 01:54:42,832 --> 01:54:44,965 ♪ Waterloo sunset 1718 01:54:44,965 --> 01:54:49,143 ♪ I am in paradise 125911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.