All language subtitles for Aurora Teagarden Mysteries Something New [2023] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,925 --> 00:00:13,054 [***] 4 00:00:20,895 --> 00:00:24,566 [***] 5 00:00:35,035 --> 00:00:40,123 [***] 6 00:00:46,838 --> 00:00:50,800 [***] 7 00:01:05,940 --> 00:01:09,361 [***] 8 00:01:11,237 --> 00:01:12,238 Is this where you try to stab me? 9 00:01:12,989 --> 00:01:14,074 [laughs] 10 00:01:14,115 --> 00:01:15,575 Just help me up. 11 00:01:17,619 --> 00:01:18,661 Good job. 12 00:01:18,703 --> 00:01:19,788 Professor Lindo? 13 00:01:19,829 --> 00:01:21,956 Please continue, Miss Teagarden. 14 00:01:21,998 --> 00:01:23,083 Okay. 15 00:01:23,124 --> 00:01:24,876 So, the murderer told police 16 00:01:24,918 --> 00:01:26,252 that his victim, Barbara Evans, 17 00:01:26,294 --> 00:01:27,754 tried to stab him with a pair of scissors 18 00:01:27,796 --> 00:01:29,422 while hiding under a desk, 19 00:01:29,464 --> 00:01:31,174 and his lawyers claimed self-defense, 20 00:01:31,216 --> 00:01:32,759 but who can tell me 21 00:01:32,801 --> 00:01:33,677 why that doesn't match up 22 00:01:33,718 --> 00:01:34,844 with the facts 23 00:01:34,886 --> 00:01:36,471 the author presents in this book? 24 00:01:36,513 --> 00:01:38,848 Yes! 25 00:01:38,890 --> 00:01:40,183 Great job today. 26 00:01:40,225 --> 00:01:42,143 [student] Thank you so much. 27 00:01:44,688 --> 00:01:46,523 Well done, Miss Teagarden. 28 00:01:46,564 --> 00:01:47,732 You really had them paying attention 29 00:01:47,774 --> 00:01:48,817 with that re-enactment. 30 00:01:48,858 --> 00:01:50,443 I certainly picked the right person 31 00:01:50,485 --> 00:01:51,653 to be my teaching assistant. 32 00:01:51,695 --> 00:01:53,238 Well, thanks. 33 00:01:53,279 --> 00:01:54,489 I really try to picture the scene 34 00:01:54,531 --> 00:01:56,449 when I read true crime, you know, 35 00:01:56,491 --> 00:01:57,826 like trying to figure out what really happened 36 00:01:57,867 --> 00:01:59,285 is kinda like therapy to me. 37 00:01:59,327 --> 00:02:00,412 Hmm. 38 00:02:00,453 --> 00:02:02,706 Yeah, that makes sense to me. 39 00:02:02,747 --> 00:02:04,290 You know, I am very curious 40 00:02:04,332 --> 00:02:07,210 to see what topic you settle on for your master's thesis. 41 00:02:07,252 --> 00:02:09,796 You know, your deadline to turn that in to me 42 00:02:09,838 --> 00:02:11,464 is next Friday. 43 00:02:11,506 --> 00:02:13,299 Well, after reading your book on the Laci Peterson case, 44 00:02:13,341 --> 00:02:15,510 and all that stuff 45 00:02:15,552 --> 00:02:16,720 about how the prosecutor would test out his theories 46 00:02:16,761 --> 00:02:17,887 on Internet message boards, 47 00:02:17,929 --> 00:02:19,723 I was thinking something like, 48 00:02:19,764 --> 00:02:21,766 "The impact of amateur sleuths on the justice system." 49 00:02:21,808 --> 00:02:24,310 Hmm, that's a good start. 50 00:02:24,352 --> 00:02:26,271 I know, I need to do more research, 51 00:02:26,312 --> 00:02:27,731 but I can't this week, 52 00:02:27,772 --> 00:02:29,607 not with starting that new job at the diner, 53 00:02:29,649 --> 00:02:31,151 and trying to keep my friend, Sally, sane 54 00:02:31,192 --> 00:02:32,193 before her wedding. 55 00:02:33,653 --> 00:02:35,363 Speaking of which, I should get going. 56 00:02:35,405 --> 00:02:37,032 Uh, burgers or bride? 57 00:02:37,073 --> 00:02:38,658 Burgers. 58 00:02:38,700 --> 00:02:39,868 Great. 59 00:02:42,620 --> 00:02:46,708 [***] 60 00:02:50,045 --> 00:02:51,963 Do we have steamed broccoli? 61 00:02:53,465 --> 00:02:54,549 Uh, yeah. 62 00:02:56,051 --> 00:02:57,010 You must be the new server. 63 00:02:57,052 --> 00:02:58,219 I'm Daniel. 64 00:02:59,220 --> 00:03:01,639 Oh! Hey, um, I'm Roe. 65 00:03:01,681 --> 00:03:06,227 Um, is there some abbreviation I should use? 66 00:03:06,269 --> 00:03:09,647 Officially, it's B-R-O-C, but "BR" works, too. 67 00:03:09,689 --> 00:03:10,899 After 12 years here, 68 00:03:10,940 --> 00:03:13,026 I've got abbreviations for the abbreviations. 69 00:03:13,068 --> 00:03:15,195 12 years. Wow. 70 00:03:15,236 --> 00:03:16,905 Yeah, the owner is kinda like a dad to me, 71 00:03:16,946 --> 00:03:18,031 and it's a pretty good gig. 72 00:03:18,073 --> 00:03:18,823 [dings order bell] 73 00:03:23,787 --> 00:03:24,996 [man] Roe Teagarden? 74 00:03:25,038 --> 00:03:26,498 Oh! 75 00:03:28,041 --> 00:03:29,793 Arthur! 76 00:03:29,834 --> 00:03:31,002 Hey! 77 00:03:31,044 --> 00:03:32,754 Here, let me help you out here. 78 00:03:34,923 --> 00:03:35,757 Um, this is for you. 79 00:03:36,883 --> 00:03:38,385 Enjoy. 80 00:03:38,426 --> 00:03:39,427 [Arthur] I knew you'd be back in town 81 00:03:39,469 --> 00:03:40,637 for Sally's wedding, 82 00:03:40,679 --> 00:03:42,597 I just didn't expect to run into you here. 83 00:03:42,639 --> 00:03:43,390 I thought you were living in Seattle 84 00:03:43,431 --> 00:03:44,557 working on your Master's. 85 00:03:44,599 --> 00:03:46,351 Well, I was. I did my first year there, 86 00:03:46,393 --> 00:03:47,686 but then I found out 87 00:03:47,727 --> 00:03:49,020 that the Library Science program at Lawrenceton U 88 00:03:49,062 --> 00:03:51,773 offers a specialization in true-crime literature, 89 00:03:51,815 --> 00:03:52,941 so here I am, 90 00:03:52,982 --> 00:03:54,651 working two jobs for tuition money. 91 00:03:54,693 --> 00:03:56,444 Mondays and Wednesdays as a TA, 92 00:03:56,486 --> 00:03:57,821 and then another three days a week here. 93 00:03:57,862 --> 00:03:58,905 True Crime, huh? 94 00:03:58,947 --> 00:04:00,699 Classic Roe. 95 00:04:00,740 --> 00:04:03,410 I remember you carrying around true-crime books in high school, 96 00:04:03,451 --> 00:04:04,536 reading them between classes. 97 00:04:05,412 --> 00:04:06,996 Still my M.O.. 98 00:04:07,038 --> 00:04:08,248 Just finished this one. 99 00:04:08,289 --> 00:04:11,251 Assigned reading for the undergrads I teach. 100 00:04:11,292 --> 00:04:12,836 "Quest for Justice: The Killing of Barbara Evans." 101 00:04:12,877 --> 00:04:14,212 Interesting. 102 00:04:14,254 --> 00:04:15,964 -Take it. -Yeah? 103 00:04:16,006 --> 00:04:17,257 Yeah, I think you'd like it, 104 00:04:17,298 --> 00:04:18,633 and, obviously, 105 00:04:18,675 --> 00:04:20,343 you're in the crime-solving business these days. 106 00:04:21,803 --> 00:04:23,722 The uniform looks good on you, Arthur. 107 00:04:23,763 --> 00:04:24,889 Oh, thanks. 108 00:04:24,931 --> 00:04:26,391 I, uh... 109 00:04:26,433 --> 00:04:28,476 Yeah, if you're going to be working here, um... 110 00:04:28,518 --> 00:04:31,271 you'll be seeing me in it a lot. 111 00:04:31,312 --> 00:04:32,689 Yeah, me and my compadres, 112 00:04:32,731 --> 00:04:35,191 we like to eat here after our shift is over, so... 113 00:04:35,233 --> 00:04:36,776 [order bell dings] 114 00:04:36,818 --> 00:04:37,819 I've got food up, 115 00:04:37,861 --> 00:04:38,862 but will I see you 116 00:04:38,903 --> 00:04:40,405 at Sally's wedding kick-off party? 117 00:04:40,447 --> 00:04:41,489 I'll be there. 118 00:04:41,531 --> 00:04:43,366 Okay. 119 00:04:47,579 --> 00:04:49,330 [whispering] "Compadres..." 120 00:04:51,416 --> 00:04:53,460 [***] 121 00:05:07,349 --> 00:05:08,725 [Aida] Aurora? 122 00:05:08,767 --> 00:05:11,311 Oh, thank goodness you're here. 123 00:05:11,353 --> 00:05:13,146 You know, we have to leave for Sally's party 124 00:05:13,188 --> 00:05:14,064 in less than an hour, 125 00:05:14,105 --> 00:05:14,856 so you-- 126 00:05:16,024 --> 00:05:17,067 Honey, um... 127 00:05:17,108 --> 00:05:18,068 please don't sit on the couch 128 00:05:18,109 --> 00:05:20,695 with those soiled diner clothes. 129 00:05:20,737 --> 00:05:21,780 I can smell the grease from here. 130 00:05:21,821 --> 00:05:23,365 Yes, Mother. 131 00:05:23,406 --> 00:05:24,908 You know, I barely had time to stop at the gym 132 00:05:24,949 --> 00:05:26,493 after the office, 133 00:05:26,534 --> 00:05:28,453 and then, I had to bring home insurance audits 134 00:05:28,495 --> 00:05:29,913 to work on after the party. 135 00:05:29,954 --> 00:05:31,247 You brought work home again? 136 00:05:31,289 --> 00:05:32,332 Mm-hmm. 137 00:05:32,374 --> 00:05:33,500 You know, I took this temp job 138 00:05:33,541 --> 00:05:35,293 because I wanted to keep the lights on 139 00:05:35,335 --> 00:05:36,252 at the real-estate office, 140 00:05:36,294 --> 00:05:37,712 but at this point, 141 00:05:37,754 --> 00:05:40,006 I have sold more boat insurance than I have houses. 142 00:05:40,048 --> 00:05:42,008 I'm sure that'll turn around soon. 143 00:05:42,050 --> 00:05:44,010 Maybe I should just... 144 00:05:44,052 --> 00:05:45,303 close the office and admit defeat. 145 00:05:45,345 --> 00:05:46,805 Mother, no. 146 00:05:46,846 --> 00:05:48,807 You have worked years to start your own agency. 147 00:05:48,848 --> 00:05:50,392 You can't just give up on your dream. 148 00:05:50,433 --> 00:05:53,478 Yeah, well, I call it being more realistic. 149 00:05:53,520 --> 00:05:55,522 [doorbell rings] 150 00:05:57,607 --> 00:05:58,942 -Hey, Sally. -Hi. 151 00:05:58,983 --> 00:06:00,151 I know we're early, 152 00:06:00,193 --> 00:06:01,152 but Matt has some things he needs to do 153 00:06:01,194 --> 00:06:02,153 before the party, so... 154 00:06:02,195 --> 00:06:03,405 Hey, Aurora. 155 00:06:03,446 --> 00:06:04,447 Thanks for giving her a ride today. 156 00:06:04,489 --> 00:06:05,615 [Roe] Of course. 157 00:06:05,657 --> 00:06:06,449 What else is a Maid of Honor for? 158 00:06:06,491 --> 00:06:07,867 See you there? 159 00:06:07,909 --> 00:06:08,910 Hello, Aida! 160 00:06:08,952 --> 00:06:10,286 Oh, hello, Matt! 161 00:06:10,328 --> 00:06:11,496 -See you. -Bye. 162 00:06:11,538 --> 00:06:13,289 [Sally] I don't know why I thought 163 00:06:13,331 --> 00:06:14,457 throwing a party three days before the wedding 164 00:06:14,499 --> 00:06:15,750 was a good idea. 165 00:06:15,792 --> 00:06:17,836 [Aida] It was a great idea, Sally. 166 00:06:17,877 --> 00:06:18,878 [Sally] Oh, no. 167 00:06:18,920 --> 00:06:20,714 I forgot to tell Matt 168 00:06:20,755 --> 00:06:22,632 that Aunt Gladys doesn't want to be picked up till 7:30! 169 00:06:22,674 --> 00:06:24,801 It's okay, I'll go tell him. 170 00:06:25,927 --> 00:06:27,554 Matt? 171 00:06:29,639 --> 00:06:30,557 Matt! 172 00:06:34,853 --> 00:06:38,940 [***] 173 00:06:44,446 --> 00:06:46,823 [car engine starting] 174 00:06:57,250 --> 00:06:58,418 Sally, I'm sorry. 175 00:06:58,460 --> 00:06:59,627 I couldn't catch Matt. 176 00:06:59,669 --> 00:07:01,755 He was gone by the time I got outside. 177 00:07:01,796 --> 00:07:04,132 Oh, not to worry, I can go pick up Gladys. 178 00:07:04,174 --> 00:07:05,550 I mean, she and I haven't seen each other for a while, 179 00:07:05,592 --> 00:07:06,760 so it'll be fun to catch up. 180 00:07:06,801 --> 00:07:08,178 Thank you, Aida. 181 00:07:08,219 --> 00:07:09,429 I'll send Matt a text. 182 00:07:09,471 --> 00:07:10,555 [Aida] Okay. 183 00:07:10,597 --> 00:07:12,182 So this is very eye-catching. 184 00:07:12,223 --> 00:07:13,892 I mean, really, Sally, 185 00:07:13,933 --> 00:07:16,895 your interior-design blog is very impressive. 186 00:07:16,936 --> 00:07:18,021 Yeah, you know, Matt could make one of these 187 00:07:18,063 --> 00:07:19,939 for your real-estate office. 188 00:07:19,981 --> 00:07:21,775 Yeah, maybe. 189 00:07:21,816 --> 00:07:22,609 You know, this isn't how I thought I would use 190 00:07:22,650 --> 00:07:23,777 my journalism degree, 191 00:07:23,818 --> 00:07:25,570 but Matt's been so encouraging, 192 00:07:25,612 --> 00:07:26,946 and my email list is growing, so... 193 00:07:26,988 --> 00:07:28,948 So you actually finished your degree? 194 00:07:28,990 --> 00:07:30,784 Well, not technically. 195 00:07:30,825 --> 00:07:33,536 I still have six credits to go. 196 00:07:33,578 --> 00:07:34,537 Did I tell you guys? 197 00:07:34,579 --> 00:07:36,206 Matt and Carson got a huge offer 198 00:07:36,247 --> 00:07:37,040 to buy their company. 199 00:07:37,082 --> 00:07:38,291 Wow! 200 00:07:38,333 --> 00:07:40,251 For their web-platform thing? 201 00:07:40,293 --> 00:07:41,169 Megablog? 202 00:07:41,211 --> 00:07:42,462 It's Giggoblog, 203 00:07:42,504 --> 00:07:43,797 and, yeah, it's a big money offer 204 00:07:43,838 --> 00:07:44,964 that's supposed to go through next week. 205 00:07:45,006 --> 00:07:46,424 Oh, congratulations! 206 00:07:46,466 --> 00:07:47,676 Thank you. 207 00:07:47,717 --> 00:07:49,094 Now, um, 208 00:07:49,135 --> 00:07:51,221 I'd better go look for something to wear to the party. 209 00:07:51,262 --> 00:07:52,263 You too. 210 00:07:53,431 --> 00:07:54,724 [sighs] 211 00:07:55,850 --> 00:07:56,768 [chuckles] 212 00:07:59,354 --> 00:08:01,147 Wanna see my blog? 213 00:08:01,189 --> 00:08:03,149 Over here. 214 00:08:03,191 --> 00:08:04,984 Just don't tell my mother I'm sitting on the couch. 215 00:08:05,026 --> 00:08:05,985 Deal. 216 00:08:06,027 --> 00:08:07,487 I love her, 217 00:08:07,529 --> 00:08:08,655 and I am lucky to have a rent-free place to live, 218 00:08:08,697 --> 00:08:09,739 but it is not so easy 219 00:08:09,781 --> 00:08:10,990 moving back in with your mom 220 00:08:11,032 --> 00:08:13,993 after being on your own for eight years. 221 00:08:14,035 --> 00:08:15,078 She still treats me 222 00:08:15,120 --> 00:08:16,079 like I'm barely out of high school. 223 00:08:16,121 --> 00:08:17,038 At my bridal shower, 224 00:08:17,080 --> 00:08:18,248 she kept asking me 225 00:08:18,289 --> 00:08:20,000 why I was "rushing" to the altar, 226 00:08:20,041 --> 00:08:22,002 but then again, a lot of people have been asking me that. 227 00:08:22,043 --> 00:08:25,255 Well, I mean, it did happen kinda fast. 228 00:08:25,296 --> 00:08:26,339 I mean, that concert where you met 229 00:08:26,381 --> 00:08:27,549 was, like, what, seven months ago? 230 00:08:27,590 --> 00:08:29,259 Please tell me my Maid of Honor 231 00:08:29,300 --> 00:08:30,343 is not a doubter, too? 232 00:08:30,385 --> 00:08:32,178 No, no, not a doubter. 233 00:08:32,220 --> 00:08:33,555 I am definitely Team Matt. 234 00:08:33,596 --> 00:08:35,056 I've never seen you this happy. 235 00:08:35,098 --> 00:08:36,975 I am so happy, 236 00:08:37,017 --> 00:08:39,769 and you moving home 237 00:08:39,811 --> 00:08:41,813 is the cherry on top. 238 00:08:41,855 --> 00:08:43,565 All right, show me the wonders of your blog. 239 00:08:46,735 --> 00:08:47,902 I just have to ask you, 240 00:08:47,944 --> 00:08:49,237 is that what you're going to wear? 241 00:08:49,279 --> 00:08:50,947 [groans] Okay, I'm changing. 242 00:08:50,989 --> 00:08:52,032 She said it-- 243 00:08:52,073 --> 00:08:53,533 Sally, Mother, everyone in this house-- 244 00:08:53,575 --> 00:08:54,826 I'm changing! 245 00:08:54,868 --> 00:09:00,957 * This heart has waited... * 246 00:09:03,001 --> 00:09:05,003 [Sally] Well, what do you think, Roe? 247 00:09:05,045 --> 00:09:06,046 Wow, Sally, 248 00:09:06,087 --> 00:09:08,381 this place really is quite the venue. 249 00:09:08,423 --> 00:09:09,799 When I was little, 250 00:09:09,841 --> 00:09:11,468 my Grammy and I used to come here for tea 251 00:09:11,509 --> 00:09:12,385 every month. 252 00:09:12,427 --> 00:09:13,553 Aw... 253 00:09:13,595 --> 00:09:15,263 I knew when I was nine 254 00:09:15,305 --> 00:09:17,557 this would be the perfect place to have my wedding. 255 00:09:17,599 --> 00:09:18,767 [Roe] Well, it's beautiful, 256 00:09:18,808 --> 00:09:20,518 and you did an incredible job decorating. 257 00:09:20,560 --> 00:09:21,936 I hope you took lots of pictures for the blog. 258 00:09:21,978 --> 00:09:23,313 [Sally] Oh, yeah, Matt already did, 259 00:09:23,355 --> 00:09:24,981 and he already uploaded everything. 260 00:09:25,023 --> 00:09:26,399 I honestly think 261 00:09:26,441 --> 00:09:27,692 he could do anything with the Internet. 262 00:09:27,734 --> 00:09:29,402 Yeah, you gotta watch out for my brother. 263 00:09:29,444 --> 00:09:30,737 He once hacked into the college website 264 00:09:30,779 --> 00:09:32,530 just to prove to the professor that he could. 265 00:09:32,572 --> 00:09:33,865 [laughing] 266 00:09:33,907 --> 00:09:34,991 Hey, Kara, you want to help me with these? 267 00:09:35,033 --> 00:09:35,950 Yeah, I'd love to. 268 00:09:35,992 --> 00:09:37,285 -Oops! -Thanks. 269 00:09:37,327 --> 00:09:38,870 -I'll take some. -Thank you. 270 00:09:38,912 --> 00:09:40,372 I wish there could be a placecard for my mom. 271 00:09:40,413 --> 00:09:41,748 She just... 272 00:09:41,790 --> 00:09:43,416 she would have loved to see Matt get married. 273 00:09:43,458 --> 00:09:44,459 Oh! 274 00:09:44,501 --> 00:09:45,919 Your mom died? 275 00:09:45,960 --> 00:09:47,545 -I'm so sorry, I had no idea. -Oh, no, no, no... 276 00:09:47,587 --> 00:09:49,756 I mean, I know your dad passed when you guys were young, but... 277 00:09:49,798 --> 00:09:52,300 Yeah, Matt was only 15 when she passed, 278 00:09:52,342 --> 00:09:54,928 but, Sally, I can't tell you how much it means to me 279 00:09:54,969 --> 00:09:57,847 that we get to be part of the beautiful Allison clan, 280 00:09:57,889 --> 00:09:59,099 and I just love you so much! 281 00:09:59,140 --> 00:10:00,100 Oh... 282 00:10:00,141 --> 00:10:01,267 -Hey! -Roe! 283 00:10:01,309 --> 00:10:02,602 I gotta thank you for lending me that book, 284 00:10:02,644 --> 00:10:04,187 the one on the Evans' murder. 285 00:10:04,229 --> 00:10:05,814 I'm two chapters in already. It's great. 286 00:10:05,855 --> 00:10:07,399 Right? I couldn't put it down. 287 00:10:07,440 --> 00:10:09,317 Yeah, no, that lead detective is quite a character. 288 00:10:09,359 --> 00:10:10,735 I think that's what I want to do, 289 00:10:10,777 --> 00:10:12,320 make my way up to detective. 290 00:10:12,362 --> 00:10:13,530 I'm actually already assigned 291 00:10:13,571 --> 00:10:14,864 to our homicide detective's detail. 292 00:10:14,906 --> 00:10:16,533 Arthur! That's amazing! 293 00:10:16,574 --> 00:10:19,160 Oh, I can't wait to hear your stories. 294 00:10:19,202 --> 00:10:20,203 [Arthur] Ladies! Lovely to see you both. 295 00:10:20,245 --> 00:10:21,454 Hi. 296 00:10:21,496 --> 00:10:23,081 There you are, darling girl. 297 00:10:23,123 --> 00:10:24,207 You're home. 298 00:10:24,249 --> 00:10:25,166 [Arthur] Can I offer you some champagne? 299 00:10:25,208 --> 00:10:26,793 -I'd love some. -Yes. 300 00:10:26,835 --> 00:10:29,045 Oh, your mother must be over the moon. 301 00:10:29,087 --> 00:10:29,921 Are you kidding? 302 00:10:29,963 --> 00:10:31,131 Her mother is thrilled. 303 00:10:31,172 --> 00:10:32,799 I missed her so much. 304 00:10:32,841 --> 00:10:34,134 [Roe] Yes, it's like I never left. 305 00:10:34,175 --> 00:10:35,176 Oh... 306 00:10:35,218 --> 00:10:36,094 [laughing] 307 00:10:36,136 --> 00:10:38,096 Aurora! Hey. 308 00:10:38,138 --> 00:10:39,347 I want to introduce you to someone. 309 00:10:39,389 --> 00:10:42,017 Maid of honor, the best man. 310 00:10:42,058 --> 00:10:43,685 Aurora Teagarden, Carson Hayford. 311 00:10:43,727 --> 00:10:44,978 Nice to meet you. I've heard a lot about you. 312 00:10:45,020 --> 00:10:46,396 You as well. 313 00:10:46,438 --> 00:10:47,439 I'm glad we're finally getting this show on the road. 314 00:10:47,480 --> 00:10:48,815 Mm-hmm! 315 00:10:48,857 --> 00:10:49,816 Oh, yeah, nothing's going to keep these two 316 00:10:49,858 --> 00:10:50,942 from getting together. [chuckles] 317 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 Mind if I steal Matt for a second? 318 00:10:53,028 --> 00:10:54,696 Duty calls. 319 00:10:58,867 --> 00:11:00,201 Hi! 320 00:11:04,998 --> 00:11:06,291 [Arthur] Well, it's great to see you, 321 00:11:06,332 --> 00:11:07,459 it really is. 322 00:11:07,500 --> 00:11:08,877 So I keep hearing 323 00:11:08,918 --> 00:11:10,337 that Matt and Carson are about to be millionaires? 324 00:11:10,378 --> 00:11:11,755 Mm-hmm. 325 00:11:11,796 --> 00:11:14,716 Sally's found love and also enviable security. 326 00:11:14,758 --> 00:11:16,259 And so quickly. 327 00:11:16,301 --> 00:11:17,719 Well, maybe you can find them an enviable home to buy, 328 00:11:17,761 --> 00:11:18,762 and quickly. 329 00:11:18,803 --> 00:11:19,971 And quickly. 330 00:11:20,013 --> 00:11:21,681 [man shouting] Where's Matt Walker? 331 00:11:21,723 --> 00:11:24,434 Walker, you owe me, 332 00:11:24,476 --> 00:11:25,852 and I'm gonna make sure you pay! 333 00:11:25,894 --> 00:11:27,437 [Matt] Take it easy. Take it easy. 334 00:11:27,479 --> 00:11:29,022 Hey, can we do something about that? 335 00:11:29,064 --> 00:11:30,357 -[Matt] Get off me! -Hey, what's going on? 336 00:11:30,398 --> 00:11:31,691 [man] I'm going! 337 00:11:31,733 --> 00:11:32,692 [Matt] Nothing's happening, it's all right. 338 00:11:32,734 --> 00:11:33,860 I'm coming after you. 339 00:11:41,993 --> 00:11:43,411 -Who was that? -I don't know. 340 00:11:43,453 --> 00:11:45,372 I've never seen him before. 341 00:11:45,413 --> 00:11:46,623 [Roe] What? 342 00:11:46,664 --> 00:11:48,083 That doesn't make sense 343 00:11:48,124 --> 00:11:49,959 for a stranger to confront you like that? 344 00:11:50,001 --> 00:11:51,628 Yeah, and what did he mean he's coming after you? 345 00:11:51,670 --> 00:11:54,047 I have no idea. 346 00:11:54,089 --> 00:11:56,299 Honestly, that was the weirdest thing 347 00:11:56,341 --> 00:11:57,342 that's ever happened to me, 348 00:11:57,384 --> 00:11:58,885 aside from that stray dog 349 00:11:58,927 --> 00:12:00,595 jumping in my car that one time? 350 00:12:00,637 --> 00:12:01,888 He was trying to come home with me. 351 00:12:01,930 --> 00:12:02,931 It was probably his owner. [giggling] 352 00:12:02,972 --> 00:12:04,265 Yes, it probably was. 353 00:12:12,232 --> 00:12:13,525 Everyone's staring. 354 00:12:15,777 --> 00:12:17,737 Everyone, attention? 355 00:12:17,779 --> 00:12:18,905 If you haven't found a glass of champagne, 356 00:12:18,947 --> 00:12:20,448 it's time to pick one up. 357 00:12:23,743 --> 00:12:24,911 Thank you. 358 00:12:27,163 --> 00:12:28,206 [Roe] To Sally, 359 00:12:28,248 --> 00:12:30,583 my best friend and my chosen sister. 360 00:12:30,625 --> 00:12:33,044 I remember in freshman English 361 00:12:33,086 --> 00:12:34,921 when all the stories you wrote 362 00:12:34,963 --> 00:12:36,589 always had some kind of love story in them. 363 00:12:36,631 --> 00:12:38,591 [everyone chuckling] 364 00:12:38,633 --> 00:12:39,926 So it's pretty surreal 365 00:12:39,968 --> 00:12:42,178 to see you live out your own love story now 366 00:12:42,220 --> 00:12:44,347 with someone who not only gets you, 367 00:12:44,389 --> 00:12:45,306 but also supports your work. 368 00:12:46,599 --> 00:12:48,935 You okay? 369 00:12:48,977 --> 00:12:50,186 Yeah. Yeah, I'm great. 370 00:12:54,983 --> 00:12:56,901 To the bride and groom, 371 00:12:56,943 --> 00:12:58,695 and their happily ever after! 372 00:12:58,737 --> 00:13:00,447 [everyone repeating] To the bride and groom! 373 00:13:00,488 --> 00:13:02,449 [glasses clinking] 374 00:13:11,499 --> 00:13:13,209 [chuckling] 375 00:13:13,251 --> 00:13:14,753 And I expect a phone call from you 376 00:13:14,794 --> 00:13:16,880 if you plan on staying out late, okay? 377 00:13:16,921 --> 00:13:20,091 Mother, how about we pretend I'm actually an adult now? 378 00:13:20,133 --> 00:13:21,426 Or how about we pretend 379 00:13:21,468 --> 00:13:23,636 that you actually like my fussing over you 380 00:13:23,678 --> 00:13:25,305 because you know how much I've missed it. 381 00:13:25,347 --> 00:13:27,557 Yes, I love you. 382 00:13:27,599 --> 00:13:29,225 I love you, too. 383 00:13:29,267 --> 00:13:30,518 Have fun. Don't stay out too late. 384 00:13:30,560 --> 00:13:31,644 Yeah, yeah. 385 00:13:31,686 --> 00:13:33,355 I love you, Mother. 386 00:13:35,440 --> 00:13:37,359 Are you kidding? 387 00:13:37,400 --> 00:13:38,485 Hey! 388 00:13:38,526 --> 00:13:39,819 Who is that woman? 389 00:13:39,861 --> 00:13:42,238 I saw her outside my house earlier. 390 00:13:43,698 --> 00:13:45,617 That is Matt's ex-girlfriend. 391 00:13:46,701 --> 00:13:48,495 Dawn Palmer. 392 00:13:48,536 --> 00:13:49,537 She's gone stalker on him. 393 00:13:49,579 --> 00:13:50,663 Crashed his bachelor party, 394 00:13:50,705 --> 00:13:52,374 and I had to run interference. 395 00:13:52,415 --> 00:13:53,375 Does Sally know about her? 396 00:13:53,416 --> 00:13:54,668 I don't know. 397 00:13:54,709 --> 00:13:57,170 Dawn's a pain, but basically harmless. 398 00:13:57,212 --> 00:13:59,005 Matt thinks once he's married, she'll knock it off. 399 00:13:59,047 --> 00:14:00,423 Stalking is a crime. 400 00:14:00,465 --> 00:14:02,133 Why doesn't he just report her to the police? 401 00:14:03,510 --> 00:14:05,512 Not my circus, not my monkeys. 402 00:14:14,104 --> 00:14:15,980 I thought you were going to drive me home. 403 00:14:16,022 --> 00:14:18,358 I know, I just, I had a little too much to drink, 404 00:14:18,400 --> 00:14:19,984 so I... 405 00:14:20,026 --> 00:14:21,736 I'm gonna take a cab, sleep it off. 406 00:14:21,778 --> 00:14:24,364 I'll call you in the morning? 407 00:14:24,406 --> 00:14:25,573 I'm sorry. 408 00:14:28,118 --> 00:14:28,993 Okay. 409 00:14:29,035 --> 00:14:30,495 Good night, Matt. 410 00:14:31,871 --> 00:14:34,374 Hey, how you doing? 411 00:14:34,416 --> 00:14:36,209 Matt hasn't been himself all evening. 412 00:14:36,251 --> 00:14:38,545 [laughs] Oh, don't worry about it. 413 00:14:38,586 --> 00:14:40,463 He always gets a little nervous before big events, 414 00:14:40,505 --> 00:14:41,715 and getting married 415 00:14:41,756 --> 00:14:43,008 is about as big an event as it gets, so... 416 00:14:43,049 --> 00:14:44,050 it's gonna be fine. 417 00:14:44,092 --> 00:14:45,593 -Thank you. -Yeah. 418 00:14:45,635 --> 00:14:46,761 [woman] Miss Allison, do you have a minute, please? 419 00:14:46,803 --> 00:14:47,971 Oh, I... 420 00:14:48,013 --> 00:14:49,597 Yeah, no, you go do you. 421 00:14:50,682 --> 00:14:52,100 Hey... 422 00:14:52,142 --> 00:14:54,644 were you just saying that to make her feel better, 423 00:14:54,686 --> 00:14:55,812 or do you actually think 424 00:14:55,854 --> 00:14:57,188 there's nothing to be worried about? 425 00:14:57,230 --> 00:14:58,732 Maybe a little of both. 426 00:14:58,773 --> 00:14:59,733 I'm gonna take off. 427 00:14:59,774 --> 00:15:01,067 Hey, Sally! 428 00:15:01,109 --> 00:15:02,110 I'll see you at the dress fitting. 429 00:15:02,152 --> 00:15:03,403 -[Sally] Bye, Kara. -Love you. 430 00:15:03,445 --> 00:15:04,195 Bye. Have a good one. 431 00:15:09,451 --> 00:15:12,078 Hi, friend. 432 00:15:12,120 --> 00:15:13,455 Do you remember when you'd get super stressed 433 00:15:13,496 --> 00:15:14,706 before finals, 434 00:15:14,748 --> 00:15:15,749 so we'd have a sleepover, 435 00:15:15,790 --> 00:15:17,000 and you'd come over, 436 00:15:17,042 --> 00:15:19,044 and we'd study, and then watch a movie? 437 00:15:19,085 --> 00:15:20,837 Want to spend the night? 438 00:15:20,879 --> 00:15:23,757 There's a new true-crime doc I'm dying to see. 439 00:15:23,798 --> 00:15:24,758 True crime? 440 00:15:24,799 --> 00:15:27,093 Thank you, but no thank you. 441 00:15:27,135 --> 00:15:29,637 Anyways, I'm tired. 442 00:15:29,679 --> 00:15:30,638 I'll just see you tomorrow, okay? 443 00:15:30,680 --> 00:15:32,140 I'll pick you up at the diner? 444 00:15:32,182 --> 00:15:33,099 Yeah. 445 00:15:33,141 --> 00:15:34,392 Dress fitting tomorrow. 446 00:15:34,434 --> 00:15:35,894 You got it. 447 00:15:35,935 --> 00:15:37,437 'Night, Sally. 448 00:15:37,479 --> 00:15:38,480 Good night. 449 00:15:41,816 --> 00:15:43,985 [***] 450 00:15:51,826 --> 00:15:53,161 What are you doing here? 451 00:15:53,203 --> 00:15:54,245 Oh, hey. 452 00:15:54,287 --> 00:15:55,455 I'm just meeting a couple of friends. 453 00:15:56,790 --> 00:15:58,124 Is that a frittata? 454 00:15:58,166 --> 00:15:59,209 I didn't know we had that on the menu. 455 00:15:59,250 --> 00:16:00,543 We don't. 456 00:16:00,585 --> 00:16:02,545 I just made it for me to eat before we clock in. 457 00:16:02,587 --> 00:16:04,464 Want a taste? 458 00:16:04,506 --> 00:16:05,382 Sure. 459 00:16:09,844 --> 00:16:11,054 Wow. 460 00:16:11,096 --> 00:16:12,097 That is delicious. 461 00:16:12,138 --> 00:16:13,431 It should be. 462 00:16:13,473 --> 00:16:14,683 You're looking at a culinary-school graduate. 463 00:16:15,850 --> 00:16:17,143 You're a chef? 464 00:16:17,185 --> 00:16:18,812 Then why are you...? 465 00:16:18,853 --> 00:16:21,189 Working in a diner? 466 00:16:21,231 --> 00:16:24,192 Emilio is the one who paid for my training, so... 467 00:16:24,234 --> 00:16:26,486 how ungrateful would I be to go work somewhere else? 468 00:16:28,822 --> 00:16:30,532 Okay, so my friend is getting married on Saturday, 469 00:16:30,573 --> 00:16:32,033 and I promised 470 00:16:32,075 --> 00:16:33,993 I would make her and the other bridesmaid breakfast, 471 00:16:34,035 --> 00:16:35,370 but maybe I could bring them here 472 00:16:35,412 --> 00:16:37,664 and you could make some of that instead? 473 00:16:37,706 --> 00:16:38,998 Yeah! 474 00:16:39,040 --> 00:16:40,417 Yeah, I'd love to cook for your friends. 475 00:16:40,458 --> 00:16:41,209 Oh, thank you. 476 00:16:41,251 --> 00:16:42,836 You just made my day. 477 00:16:42,877 --> 00:16:44,295 -Arthur! Hi. -Hey. 478 00:16:44,337 --> 00:16:45,839 Kinda early for you to be in here. 479 00:16:45,880 --> 00:16:48,049 Ah, just grabbing a quick coffee to go. 480 00:16:48,091 --> 00:16:50,218 Hey, uh, did you-- 481 00:16:50,260 --> 00:16:52,387 did you think that party was a bit weird last night? 482 00:16:52,429 --> 00:16:54,264 You mean with the party crashers, 483 00:16:54,305 --> 00:16:55,682 stalkers, 484 00:16:55,724 --> 00:16:57,642 and the groom ditching the bride at the end of the night? 485 00:16:57,684 --> 00:16:58,852 No, not weird at all. 486 00:16:58,893 --> 00:17:00,812 Wait, stalkers? What stalkers? 487 00:17:00,854 --> 00:17:03,940 Dawn Palmer, Matt's ex. 488 00:17:03,982 --> 00:17:06,192 According to Carson, she's basically harmless. 489 00:17:06,234 --> 00:17:07,610 Oh. 490 00:17:07,652 --> 00:17:09,904 Hey! What happened? 491 00:17:09,946 --> 00:17:11,156 Matt was supposed to call me this morning, 492 00:17:11,197 --> 00:17:12,198 and he didn't. 493 00:17:12,240 --> 00:17:13,241 He's not answering the phone, 494 00:17:13,283 --> 00:17:14,284 and when I went to his condo, 495 00:17:14,325 --> 00:17:16,077 he didn't answer when I knocked, 496 00:17:16,119 --> 00:17:18,955 and I don't know the door combination this month. 497 00:17:18,997 --> 00:17:20,206 It changes every month. 498 00:17:20,248 --> 00:17:22,208 And he's not replying to my texts either. 499 00:17:22,250 --> 00:17:24,085 [Sally] I'm so worried. 500 00:17:24,127 --> 00:17:26,087 Do you think I should file a missing person's report? 501 00:17:26,129 --> 00:17:27,797 Can't do that until he's been missing 24 hours, 502 00:17:27,839 --> 00:17:29,090 but try not to worry too much. 503 00:17:29,132 --> 00:17:30,550 Every year, 504 00:17:30,592 --> 00:17:32,218 the department gets one or two missing groom cases. 505 00:17:32,260 --> 00:17:35,096 They always turn up, Sal. 506 00:17:35,138 --> 00:17:37,349 Yeah, I'm sure Matt's just off working on his vows. 507 00:17:37,390 --> 00:17:39,100 Let's go to your dress fitting, and-- 508 00:17:39,142 --> 00:17:40,393 I think Kara should just go with me. 509 00:17:40,435 --> 00:17:42,771 I want you to try to find Matt. 510 00:17:42,812 --> 00:17:44,064 Do you remember 511 00:17:44,105 --> 00:17:45,565 when you found my lost cat in 10th grade? 512 00:17:45,607 --> 00:17:48,193 Or the time that you found my finals paper 513 00:17:48,234 --> 00:17:49,694 for U.S. History? 514 00:17:49,736 --> 00:17:51,780 You're really good at finding things, Roe. 515 00:17:51,821 --> 00:17:54,532 You always have been. 516 00:17:54,574 --> 00:17:56,242 Okay, I'll try. 517 00:17:56,284 --> 00:17:57,619 [Arthur] I can help. 518 00:17:57,660 --> 00:17:59,454 I don't start my shift for another hour, so... 519 00:17:59,496 --> 00:18:01,164 [Kara] Thank you, both of you. 520 00:18:01,206 --> 00:18:02,832 Thank you so much. 521 00:18:02,874 --> 00:18:06,503 Sally, let's go get you into your beautiful dress. 522 00:18:06,544 --> 00:18:07,420 Thank you. 523 00:18:07,462 --> 00:18:08,713 [Kara] It's going to be okay. 524 00:18:10,340 --> 00:18:12,050 Not sure where to start, though. 525 00:18:12,092 --> 00:18:14,344 We should go to Matt's, see if we can get in. 526 00:18:14,386 --> 00:18:16,262 How are we going to get in if Sally can't get in? 527 00:18:17,889 --> 00:18:19,140 I don't know, 528 00:18:19,182 --> 00:18:21,726 but it's worth taking a look, right? 529 00:18:24,479 --> 00:18:26,481 [Roe] So, Sally already knocked and called. 530 00:18:26,523 --> 00:18:28,108 [Arthur] How do we even know if he's home or not? 531 00:18:28,149 --> 00:18:29,567 [Roe] We don't, we're winging it. 532 00:18:29,609 --> 00:18:30,860 Now come on. 533 00:18:33,822 --> 00:18:35,615 So, Matt's got this combination lock on his door. 534 00:18:35,657 --> 00:18:36,950 Sally says 535 00:18:36,991 --> 00:18:38,284 he has a bunch of expensive computer equipment, 536 00:18:38,326 --> 00:18:39,619 and keys can be copied, 537 00:18:39,661 --> 00:18:41,037 so this is more secure, 538 00:18:41,079 --> 00:18:43,039 but Sally doesn't even have the code. 539 00:18:43,081 --> 00:18:44,249 What's he gonna do after they're married? 540 00:18:44,290 --> 00:18:45,750 Still make her knock? 541 00:18:45,792 --> 00:18:47,752 We have to get in there. 542 00:18:47,794 --> 00:18:48,837 Roe, with or without the code, 543 00:18:48,878 --> 00:18:50,213 it's breaking and entering. 544 00:18:50,255 --> 00:18:52,173 Let me call in a wellness check, 545 00:18:52,215 --> 00:18:53,758 get permission to call a locksmith-- 546 00:18:53,800 --> 00:18:56,302 Arthur, what if Matt's in there and needs medical attention? 547 00:18:56,344 --> 00:18:58,138 Come on! Kick it in. 548 00:18:58,179 --> 00:18:59,222 Breaking and entering is a crime. 549 00:18:59,264 --> 00:19:00,932 I could get suspended. 550 00:19:02,934 --> 00:19:04,310 Okay, fine, turn around. 551 00:19:04,352 --> 00:19:05,353 -You mean-- -Arthur, just-- 552 00:19:07,105 --> 00:19:09,482 Turn around, okay? 553 00:19:09,524 --> 00:19:10,775 -I think that this is-- -Shh, shh, shh! 554 00:19:10,817 --> 00:19:11,860 Okay? 555 00:19:11,901 --> 00:19:13,528 No breaking, just entering. 556 00:19:27,292 --> 00:19:30,670 [***] 557 00:19:38,303 --> 00:19:41,723 [***] 558 00:19:51,441 --> 00:19:52,359 Oh, my-- 559 00:19:52,400 --> 00:19:53,693 [glass breaking inside] 560 00:19:53,735 --> 00:19:54,611 Roe! [banging on door] 561 00:19:54,652 --> 00:19:55,570 Roe! 562 00:20:00,408 --> 00:20:01,493 Okay, a little breaking. 563 00:20:01,534 --> 00:20:02,410 [exhaling] 564 00:20:02,452 --> 00:20:03,578 Come in. 565 00:20:03,620 --> 00:20:05,413 Don't be worried about it, come on! 566 00:20:05,455 --> 00:20:06,456 Yeah. 567 00:20:10,085 --> 00:20:12,629 [Roe] There are no signs of Matt in the bedrooms or bathrooms. 568 00:20:19,177 --> 00:20:21,137 Wow, look at this set-up. 569 00:20:21,179 --> 00:20:23,682 Must take a lot to run a web platform. 570 00:20:23,723 --> 00:20:25,141 Matt left his phone. 571 00:20:25,183 --> 00:20:26,393 No phone, no car? 572 00:20:26,434 --> 00:20:27,394 That can't be good. 573 00:20:27,435 --> 00:20:28,478 Maybe there's a text 574 00:20:28,520 --> 00:20:30,105 and it'll tell us where he is. 575 00:20:30,146 --> 00:20:31,564 What is that? 576 00:20:31,606 --> 00:20:32,941 Ceramic? 577 00:20:32,982 --> 00:20:34,275 A piece of a mug? 578 00:20:37,696 --> 00:20:39,280 Arthur, look. 579 00:20:39,322 --> 00:20:40,615 Looks like blood. 580 00:20:42,617 --> 00:20:43,993 [Arthur] It definitely could be... 581 00:20:44,035 --> 00:20:45,328 There... 582 00:20:45,370 --> 00:20:47,497 more drops... 583 00:20:51,960 --> 00:20:54,004 ...leading to the balcony. 584 00:20:59,300 --> 00:21:00,635 [Roe] I didn't notice this before. 585 00:21:37,005 --> 00:21:39,382 We found him. 586 00:21:39,424 --> 00:21:40,925 We found Matt. 587 00:21:46,598 --> 00:21:47,432 [***] 588 00:21:53,271 --> 00:21:54,856 If Matt had too much to drink, 589 00:21:54,898 --> 00:21:58,401 maybe he got dizzy, fell off the balcony? 590 00:21:58,443 --> 00:22:00,236 Not if those drops on the floor of his condo 591 00:22:00,278 --> 00:22:02,072 were blood. 592 00:22:02,113 --> 00:22:03,198 Okay, let's turn him over. 593 00:22:06,951 --> 00:22:08,745 It's not Matt. 594 00:22:08,787 --> 00:22:10,288 [Arthur] Not Matt, but he looks familiar. 595 00:22:11,998 --> 00:22:13,583 That's the guy that confronted Matt last night 596 00:22:13,625 --> 00:22:14,584 at the party. 597 00:22:14,626 --> 00:22:15,835 Did you get a name? 598 00:22:15,877 --> 00:22:17,337 No. Matt said he had no idea who he was. 599 00:22:18,546 --> 00:22:20,840 Let's hope Mr. Mysterious has some ID on him. 600 00:22:20,882 --> 00:22:22,926 Smith, why don't you take Miss Teagarden 601 00:22:22,967 --> 00:22:23,968 off my crime scene? 602 00:22:24,010 --> 00:22:25,011 Yes, Detective Cook. 603 00:22:25,053 --> 00:22:26,304 Let's go, Roe. 604 00:22:41,569 --> 00:22:42,946 Hey. It's not Matt. 605 00:22:42,987 --> 00:22:45,365 [Sally] Oh, thank god! 606 00:22:45,407 --> 00:22:47,409 Wait, so there was a body under Matt's balcony, 607 00:22:47,450 --> 00:22:48,410 but it wasn't Matt? 608 00:22:48,451 --> 00:22:50,453 No. 609 00:22:50,495 --> 00:22:51,955 Then who was it? 610 00:22:51,996 --> 00:22:53,123 It was the guy who crashed your party last night, 611 00:22:53,164 --> 00:22:55,083 the one who was yelling at Matt. 612 00:22:55,125 --> 00:22:56,126 You know who he is? 613 00:22:56,167 --> 00:22:57,252 No. 614 00:22:57,293 --> 00:23:00,255 Wait, so do we know where Matt is? 615 00:23:04,092 --> 00:23:07,262 Um, sorry, I'll be right back. 616 00:23:12,142 --> 00:23:14,853 Hey, you're Dawn? 617 00:23:14,894 --> 00:23:16,813 You're Dawn Palmer, right? 618 00:23:16,855 --> 00:23:18,398 You've been following Matt. 619 00:23:18,440 --> 00:23:19,357 Did you follow him home from the party last night? 620 00:23:19,399 --> 00:23:20,567 Yes. 621 00:23:20,608 --> 00:23:21,943 I knew he'd want to see me, 622 00:23:21,985 --> 00:23:24,029 and I was right. 623 00:23:24,070 --> 00:23:26,239 He said that he was glad to finally talk to me. 624 00:23:26,281 --> 00:23:28,199 Well, did he mention anything else? 625 00:23:28,241 --> 00:23:30,160 Did he say he had plans to go somewhere, or--? 626 00:23:30,201 --> 00:23:32,912 My conversations with Matt are none of your business. 627 00:23:32,954 --> 00:23:33,872 Dawn, look, I just need a couple of answer-- 628 00:23:33,913 --> 00:23:35,498 Dawn! 629 00:23:35,540 --> 00:23:37,500 Dawn, the police are going to want to talk to you! 630 00:23:37,542 --> 00:23:39,753 Dawn! 631 00:23:39,794 --> 00:23:41,379 [groans] 632 00:23:44,924 --> 00:23:46,593 Do you have any updates? 633 00:23:46,634 --> 00:23:48,011 So that was Dawn Palmer, 634 00:23:48,053 --> 00:23:49,512 Matt's stalker? 635 00:23:49,554 --> 00:23:50,889 She said she spoke to Matt last night. 636 00:23:50,930 --> 00:23:51,723 That was Dawn? 637 00:23:52,932 --> 00:23:53,892 So he spoke to her last night? 638 00:23:53,933 --> 00:23:55,185 What did he say? 639 00:23:55,226 --> 00:23:56,811 She wouldn't tell me. 640 00:23:56,853 --> 00:23:57,854 She doesn't like to stick around. 641 00:23:57,896 --> 00:23:58,897 [Arthur] We'll track her down, 642 00:23:58,938 --> 00:24:00,190 but right now, 643 00:24:00,231 --> 00:24:01,066 we have a name to go with the body. 644 00:24:01,107 --> 00:24:02,484 His driver's license says 645 00:24:02,525 --> 00:24:05,195 he's Brody Kresser from Walnut Creek, California. 646 00:24:05,236 --> 00:24:06,196 That name ring a bell with any of you? 647 00:24:06,237 --> 00:24:07,364 No. 648 00:24:07,405 --> 00:24:10,325 And Matt claimed not to know him? 649 00:24:10,367 --> 00:24:12,786 What do you mean claimed? 650 00:24:12,827 --> 00:24:14,204 If Matt said that he didn't know him, 651 00:24:14,245 --> 00:24:16,122 then he didn't know him, okay? 652 00:24:21,002 --> 00:24:22,837 Maybe you should give her a ride home, 653 00:24:22,879 --> 00:24:23,922 let her catch her breath. 654 00:24:23,963 --> 00:24:25,465 Well, could you? 655 00:24:25,507 --> 00:24:26,341 Yeah, no, I-- 656 00:24:26,383 --> 00:24:27,425 Yeah, Kara can take her home. 657 00:24:27,467 --> 00:24:28,718 I mean, I'd like to stick around 658 00:24:28,760 --> 00:24:29,844 and see what else you find-- 659 00:24:29,886 --> 00:24:31,471 Kara needs to answer a few questions 660 00:24:31,513 --> 00:24:33,682 from Detective Cook regarding her brother. 661 00:24:33,723 --> 00:24:34,849 Basic background information. 662 00:24:34,891 --> 00:24:36,351 -Okay? -Okay. 663 00:24:39,896 --> 00:24:41,314 [sighs] 664 00:24:41,356 --> 00:24:44,943 Well, I can tell you this... 665 00:24:44,984 --> 00:24:47,153 The medical examiner just found a huge gash 666 00:24:47,195 --> 00:24:49,489 on the side of Brody Kresser's head... 667 00:24:49,531 --> 00:24:50,907 Well, if he fell off that balcony-- 668 00:24:50,949 --> 00:24:53,576 ...with a shard of ceramic in it. 669 00:24:53,618 --> 00:24:55,620 Ceramic like the one we found inside Matt's condo? 670 00:24:55,662 --> 00:24:57,288 Yeah. 671 00:24:57,330 --> 00:24:59,916 It's not looking like an accidental fall. 672 00:24:59,958 --> 00:25:01,793 It's looking like a homicide. 673 00:25:01,835 --> 00:25:04,254 So the blood inside the condo... 674 00:25:04,295 --> 00:25:06,089 Matt could be the one who killed him. 675 00:25:06,131 --> 00:25:08,049 It would explain why he's missing. 676 00:25:08,091 --> 00:25:09,342 He's on the run. 677 00:25:09,384 --> 00:25:10,927 [exhales] 678 00:25:10,969 --> 00:25:12,303 Someone has to break it to Sally, 679 00:25:12,345 --> 00:25:14,097 and I think it'd be better coming from you 680 00:25:14,139 --> 00:25:16,224 than Detective Cook. 681 00:25:18,810 --> 00:25:21,688 [exhales] Yeah, all right. 682 00:25:21,730 --> 00:25:22,522 Wish me luck. 683 00:25:24,357 --> 00:25:25,483 Oh... 684 00:25:30,321 --> 00:25:31,865 [Roe] Sally, you're not listening to me. 685 00:25:31,906 --> 00:25:33,199 This is serious. 686 00:25:33,241 --> 00:25:34,200 It's something you need to be prepared for. 687 00:25:34,242 --> 00:25:35,535 Right, but I think 688 00:25:35,577 --> 00:25:37,037 that you might be overreacting a little bit. 689 00:25:37,078 --> 00:25:38,121 -Aida? -What? 690 00:25:38,163 --> 00:25:39,414 Will you please tell Roe 691 00:25:39,456 --> 00:25:42,542 that studying true crime is warping her mind? 692 00:25:42,584 --> 00:25:44,127 She thinks that we can't find Matt 693 00:25:44,169 --> 00:25:45,920 because he's involved in killing someone. 694 00:25:45,962 --> 00:25:47,297 It's a possibility, 695 00:25:47,339 --> 00:25:49,007 one of many the police are considering. 696 00:25:49,049 --> 00:25:50,091 But it's absurd. 697 00:25:50,133 --> 00:25:52,135 Roe, my Matt? 698 00:25:52,177 --> 00:25:55,180 He volunteers at an animal shelter. 699 00:25:56,639 --> 00:25:59,267 It is crazy to think that he could kill someone. 700 00:26:03,188 --> 00:26:05,523 I have to go call my parents. 701 00:26:08,360 --> 00:26:10,820 What in the world is going on? 702 00:26:10,862 --> 00:26:12,447 It's been a long day. 703 00:26:12,489 --> 00:26:14,407 Let's make some tea, and I'll fill you in. 704 00:26:14,449 --> 00:26:15,909 Please. 705 00:26:24,459 --> 00:26:25,710 Carson. 706 00:26:25,752 --> 00:26:28,004 Just the person we've been wanting to talk to. 707 00:26:28,046 --> 00:26:30,173 Hey, what-what's going on? 708 00:26:30,215 --> 00:26:31,383 You know Matt's missing, right? 709 00:26:31,424 --> 00:26:32,592 What? 710 00:26:32,634 --> 00:26:34,803 Well, I know he didn't show up at the shop 711 00:26:34,844 --> 00:26:36,179 to pick up the tuxedos that he was supposed to 712 00:26:36,221 --> 00:26:37,347 this morning. 713 00:26:37,389 --> 00:26:39,683 No. You're telling me he's missing? 714 00:26:39,724 --> 00:26:41,226 Neither Sally nor his sister have heard from him 715 00:26:41,267 --> 00:26:42,018 since last night. 716 00:26:42,060 --> 00:26:43,436 Oh. 717 00:26:43,478 --> 00:26:44,813 Do you have any idea where he is? 718 00:26:44,854 --> 00:26:46,022 Wh-- No. 719 00:26:46,064 --> 00:26:47,357 No... 720 00:26:48,733 --> 00:26:50,610 Is that why all the patrol cars are out front? 721 00:26:50,652 --> 00:26:51,736 No, those are here 722 00:26:51,778 --> 00:26:53,697 because we found a body on the premises. 723 00:26:53,738 --> 00:26:55,407 A body? 724 00:26:55,448 --> 00:26:56,616 Oh... 725 00:26:56,658 --> 00:26:57,826 but it's not Matt. 726 00:26:57,867 --> 00:26:58,702 It's the guy he had that altercation with 727 00:26:58,743 --> 00:26:59,828 last night. 728 00:26:59,869 --> 00:27:01,329 A guy named Brody Kresser. 729 00:27:01,371 --> 00:27:02,747 Did you know him? 730 00:27:02,789 --> 00:27:03,832 No. 731 00:27:03,873 --> 00:27:05,417 No, I'm sure that was... 732 00:27:05,458 --> 00:27:06,543 I've never seen him before last night. 733 00:27:06,584 --> 00:27:07,836 No, that's crazy. That's awful. 734 00:27:07,877 --> 00:27:10,588 So if the body isn't Matt, 735 00:27:10,630 --> 00:27:13,216 um, why are you guys searching his place? 736 00:27:13,258 --> 00:27:14,259 Shouldn't you be out looking for him? 737 00:27:14,300 --> 00:27:15,677 Well, we're hoping to find something 738 00:27:15,719 --> 00:27:17,971 that might tell us where he's disappeared to, for one. 739 00:27:18,013 --> 00:27:19,472 Right. 740 00:27:19,514 --> 00:27:21,641 You really have no ideas on that? 741 00:27:22,892 --> 00:27:24,394 No. No, zero ideas. 742 00:27:24,436 --> 00:27:26,396 I wish I could help, you know. 743 00:27:26,438 --> 00:27:28,982 Um, you know, the computers in there, 744 00:27:29,024 --> 00:27:29,941 they don't belong to Matt, 745 00:27:29,983 --> 00:27:31,860 they belong to our company. 746 00:27:31,901 --> 00:27:33,153 If it's okay with you, 747 00:27:33,194 --> 00:27:35,321 I'd like to pack them up and take them with me. 748 00:27:35,363 --> 00:27:36,781 Yeah, that's-- that's not going to happen. 749 00:27:36,823 --> 00:27:38,700 Right, I understand, 750 00:27:38,742 --> 00:27:42,037 but if you are thinking of taking them, 751 00:27:42,078 --> 00:27:43,538 I expect to see a warrant 752 00:27:43,580 --> 00:27:46,082 specific to Giggoblog property, of course. 753 00:27:46,124 --> 00:27:46,958 Well, I don't think Detective Cook 754 00:27:47,000 --> 00:27:48,209 was considering that before, 755 00:27:48,251 --> 00:27:50,587 but, uh, I'm guessing he will now. 756 00:27:50,628 --> 00:27:52,088 Right... 757 00:27:52,130 --> 00:27:53,381 Right. 758 00:27:55,008 --> 00:27:57,927 Well, um, I'll leave you be, 759 00:27:57,969 --> 00:27:59,137 and keep me posted. 760 00:27:59,179 --> 00:28:01,014 You bet. 761 00:28:01,056 --> 00:28:03,391 See you. 762 00:28:14,152 --> 00:28:15,987 Hmm... 763 00:28:16,029 --> 00:28:18,573 So it appears Brody Kresser's only address his entire life 764 00:28:18,615 --> 00:28:21,826 was his parents' house in Walnut Creek, California. 765 00:28:21,868 --> 00:28:24,245 Although it's probably his house now. 766 00:28:24,287 --> 00:28:25,955 There's an obituary here for his mother, Alice, 767 00:28:25,997 --> 00:28:26,956 from three years ago. 768 00:28:26,998 --> 00:28:28,875 She died just one month 769 00:28:28,917 --> 00:28:30,585 after her husband was killed in a car accident. 770 00:28:30,627 --> 00:28:31,795 Oh, my gosh, 771 00:28:31,836 --> 00:28:33,296 how tragic to lose both of your parents 772 00:28:33,338 --> 00:28:34,964 so close together. 773 00:28:35,006 --> 00:28:37,133 Aurora, please promise me 774 00:28:37,175 --> 00:28:38,176 you'll always take care of yourself, 775 00:28:38,218 --> 00:28:39,761 and you will stay out of trouble. 776 00:28:39,803 --> 00:28:41,346 Mother, do not worry. 777 00:28:41,388 --> 00:28:43,264 I do not plan on making a habit out of this sort of thing. 778 00:28:43,306 --> 00:28:44,182 That's good. 779 00:28:46,351 --> 00:28:47,560 [Sally sighs] 780 00:28:47,602 --> 00:28:49,854 Okay, so my parents want me to stay with them 781 00:28:49,896 --> 00:28:51,648 until Matt shows up. 782 00:28:51,690 --> 00:28:53,024 They promised they'd help me 783 00:28:53,066 --> 00:28:54,484 finish setting everything up for the wedding. 784 00:28:54,526 --> 00:28:57,112 The wedding? 785 00:28:57,153 --> 00:28:58,780 Sally, how are you going to have a wedding 786 00:28:58,822 --> 00:29:00,031 without a groom? 787 00:29:00,073 --> 00:29:01,074 You heard what Arthur said? 788 00:29:01,116 --> 00:29:02,867 Missing grooms always show up. 789 00:29:02,909 --> 00:29:05,161 I'm sure that Matt 790 00:29:05,203 --> 00:29:06,204 is going to come bursting through the door 791 00:29:06,246 --> 00:29:07,163 any second, 792 00:29:07,205 --> 00:29:08,915 and explain everything to you. 793 00:29:08,957 --> 00:29:10,625 Of course he will. 794 00:29:12,377 --> 00:29:13,378 Mm-hmm. 795 00:29:14,963 --> 00:29:17,298 All right, well, you call me if you need anything. 796 00:29:17,340 --> 00:29:18,591 What if what I need 797 00:29:18,633 --> 00:29:20,802 is for you to believe that Matt will show up? 798 00:29:20,844 --> 00:29:22,178 I'm so sorry this is happening. 799 00:29:22,220 --> 00:29:23,054 Oh. 800 00:29:25,265 --> 00:29:26,349 Carson! 801 00:29:26,391 --> 00:29:28,101 You've heard from Matt? 802 00:29:28,143 --> 00:29:29,853 No. 803 00:29:29,894 --> 00:29:31,604 No, I'm here to find out if you have. 804 00:29:33,023 --> 00:29:34,983 No, we still don't know where he is. 805 00:29:35,025 --> 00:29:36,901 I mean, you're his fiancée. 806 00:29:36,943 --> 00:29:38,862 Surely, you must have some idea where he went, 807 00:29:38,903 --> 00:29:40,822 some special place he likes to go. 808 00:29:40,864 --> 00:29:41,823 Don't you think we'd have looked there 809 00:29:41,865 --> 00:29:42,866 if she knew? 810 00:29:42,907 --> 00:29:43,950 I'm sorry, you're right. 811 00:29:43,992 --> 00:29:46,286 I'm just worried out of my mind. 812 00:29:48,038 --> 00:29:49,497 [car horn honks] 813 00:29:49,539 --> 00:29:50,957 That's my dad. I gotta go. 814 00:29:50,999 --> 00:29:52,083 Okay. Keep me posted? 815 00:29:52,125 --> 00:29:53,585 Yeah. 816 00:29:53,626 --> 00:29:55,503 -Bye. -Bye. 817 00:29:56,755 --> 00:29:58,381 Sorry to bother. 818 00:29:58,423 --> 00:30:00,008 Hey, Carson, 819 00:30:00,050 --> 00:30:01,968 if you don't mind me asking, 820 00:30:02,010 --> 00:30:05,013 how did you and Matt meet? 821 00:30:05,055 --> 00:30:07,557 We were in the same web-coding class in college. 822 00:30:07,599 --> 00:30:09,059 He was way better than me, 823 00:30:09,100 --> 00:30:10,894 so I glommed onto him when it came to team projects. 824 00:30:10,935 --> 00:30:12,645 That's where he told me about the idea 825 00:30:12,687 --> 00:30:13,897 for a blogging platform, 826 00:30:13,938 --> 00:30:15,398 and a business dream was born. 827 00:30:16,524 --> 00:30:17,734 So why do you think 828 00:30:17,776 --> 00:30:19,486 Brody Kresser confronted him like that? 829 00:30:19,527 --> 00:30:21,738 I mean, was it, like, some kind of rivalry? 830 00:30:21,780 --> 00:30:22,989 Did they know each other-- 831 00:30:23,031 --> 00:30:24,407 You know what, I already had your cop friend 832 00:30:24,449 --> 00:30:25,700 grill me about this. 833 00:30:25,742 --> 00:30:27,285 I don't know what you're getting at, 834 00:30:27,327 --> 00:30:29,245 but I never heard of the guy. 835 00:30:29,287 --> 00:30:32,957 If he knew Matt, it wasn't through Giggoblog, okay? 836 00:30:33,708 --> 00:30:34,584 Okay. 837 00:30:34,626 --> 00:30:37,045 I'll see you. 838 00:30:39,839 --> 00:30:42,550 [***] 839 00:30:55,563 --> 00:30:58,274 Roe Teagarden, what are you still doing here? 840 00:30:58,316 --> 00:31:00,318 Well, I was hoping to do some research, but... 841 00:31:00,360 --> 00:31:03,029 Researching your thesis topic? 842 00:31:03,071 --> 00:31:06,157 My friend's fiancé, Matt, went missing, 843 00:31:06,199 --> 00:31:08,952 and while we were looking for him, 844 00:31:08,993 --> 00:31:10,745 we found a body under his balcony. 845 00:31:10,787 --> 00:31:13,623 Wait, you found a body? 846 00:31:13,665 --> 00:31:14,958 A dead body? 847 00:31:15,000 --> 00:31:16,751 The police think it's murder, 848 00:31:16,793 --> 00:31:17,711 and I'm afraid Matt may have killed him 849 00:31:17,752 --> 00:31:18,837 and taken off, 850 00:31:18,878 --> 00:31:20,964 and that's why no one can find him. 851 00:31:21,006 --> 00:31:23,967 So, what exactly had you planned to research? 852 00:31:24,009 --> 00:31:27,053 Well, I thought I'd start with the victim, 853 00:31:27,095 --> 00:31:29,723 maybe look into Matt's company, or... 854 00:31:29,764 --> 00:31:32,183 Honestly, I'm not really sure. 855 00:31:32,225 --> 00:31:33,685 You're in your second year 856 00:31:33,727 --> 00:31:35,145 of library and information science, 857 00:31:35,186 --> 00:31:37,939 and you're still not sure where to start? 858 00:31:37,981 --> 00:31:41,192 Okay, let's... let's try this. 859 00:31:41,234 --> 00:31:42,694 Um... 860 00:31:42,736 --> 00:31:46,031 what is the seventh principle of Information Science? 861 00:31:46,072 --> 00:31:47,991 Information can be converted to knowledge 862 00:31:48,033 --> 00:31:49,617 through the "knowledge instinct". 863 00:31:49,659 --> 00:31:52,537 So then, where did your instinct tell you to begin? 864 00:31:52,579 --> 00:31:54,039 With the victim. 865 00:31:54,080 --> 00:31:56,332 I thought I should learn everything I could about him. 866 00:31:56,374 --> 00:31:59,210 Did you know that these computers are connected 867 00:31:59,252 --> 00:32:02,297 to all the university databases? 868 00:32:07,844 --> 00:32:10,013 Okay, so, 869 00:32:10,055 --> 00:32:11,681 now you need a plan of attack. 870 00:32:11,723 --> 00:32:14,184 Tell me the eighth principle of information science. 871 00:32:14,225 --> 00:32:17,562 That's the one on knowledge ecologies, right? 872 00:32:18,772 --> 00:32:20,023 No information stands alone. 873 00:32:20,065 --> 00:32:21,483 All information is produced 874 00:32:21,524 --> 00:32:24,652 within the context of social relationships, so... 875 00:32:24,694 --> 00:32:25,987 I could start 876 00:32:26,029 --> 00:32:26,738 with Brody Kresser's family and friends. 877 00:32:28,239 --> 00:32:31,409 Thank you for your help. 878 00:32:36,039 --> 00:32:38,041 We still haven't located any family for Kresser. 879 00:32:38,083 --> 00:32:39,459 His parents are dead, no siblings. 880 00:32:39,501 --> 00:32:41,211 I'm working on tracking down an aunt in New England. 881 00:32:41,252 --> 00:32:42,796 What about work history? 882 00:32:42,837 --> 00:32:44,089 Coming up empty on that, too. 883 00:32:44,130 --> 00:32:45,632 He's never been employed that I can tell. 884 00:32:45,674 --> 00:32:47,425 Although his parents seemed pretty well-to-do. 885 00:32:47,467 --> 00:32:49,594 He inherited their house in Walnut Creek. 886 00:32:51,429 --> 00:32:52,305 Sorry. 887 00:32:52,347 --> 00:32:54,182 So what's he doing up here? 888 00:32:54,224 --> 00:32:56,643 Looking for Matt Walker, apparently. 889 00:32:56,685 --> 00:32:58,645 Well, the preliminary search on Walker's condo 890 00:32:58,687 --> 00:32:59,771 came up with nothing. 891 00:32:59,813 --> 00:33:00,939 Nothing on his cell phone either, 892 00:33:00,980 --> 00:33:02,357 no mysterious calls or texts. 893 00:33:02,399 --> 00:33:04,192 However, the ceramic shard 894 00:33:04,234 --> 00:33:05,485 they found under the coffee table 895 00:33:05,527 --> 00:33:08,071 is a match to the shard we found 896 00:33:08,113 --> 00:33:09,531 in the wound in Kresser's head, 897 00:33:09,572 --> 00:33:11,991 but there's nothing else matching it in the condo. 898 00:33:12,033 --> 00:33:13,743 So the killer picked up the pieces? 899 00:33:13,785 --> 00:33:15,412 Yeah... 900 00:33:15,453 --> 00:33:17,747 and hopefully threw them in a dumpster nearby. 901 00:33:19,165 --> 00:33:21,001 It's too bad the condo association was too cheap 902 00:33:21,042 --> 00:33:22,627 to spring for security cameras. 903 00:33:22,669 --> 00:33:24,462 And how long 904 00:33:24,504 --> 00:33:26,047 before we get DNA blood results from the condo? 905 00:33:26,089 --> 00:33:27,674 About 10 days, 906 00:33:27,716 --> 00:33:29,467 but I think it's pretty clear what happened. 907 00:33:29,509 --> 00:33:31,636 Matt Walker lied about knowing Kresser. 908 00:33:31,678 --> 00:33:33,096 After the altercation at the party, 909 00:33:33,138 --> 00:33:34,431 Kresser shows up at his place, 910 00:33:34,472 --> 00:33:35,765 they get into another fight, 911 00:33:35,807 --> 00:33:37,017 Walker kills him, 912 00:33:37,058 --> 00:33:38,309 and in a panic, throws him off the balcony, 913 00:33:38,351 --> 00:33:40,437 then makes himself scarce. 914 00:33:40,478 --> 00:33:42,355 Um, but don't we need to establish motive first? 915 00:33:43,898 --> 00:33:46,109 Thank you, Smith, I almost forgot. 916 00:33:46,151 --> 00:33:48,111 After we get another warrant signed, 917 00:33:48,153 --> 00:33:49,404 we'll bring in Walker's computers. 918 00:33:49,446 --> 00:33:51,031 I'm sure we'll find the why there. 919 00:33:51,072 --> 00:33:52,282 I'm not worried, the evidence is solid. 920 00:33:52,323 --> 00:33:53,992 What we really need to do 921 00:33:54,034 --> 00:33:56,119 is talk to the woman who was stalking Walker, 922 00:33:56,161 --> 00:33:57,996 the one who said she saw him 923 00:33:58,038 --> 00:33:59,456 standing at his place last night. 924 00:33:59,497 --> 00:34:00,623 Dawn Palmer. 925 00:34:00,665 --> 00:34:01,791 Yeah. 926 00:34:01,833 --> 00:34:03,960 She's a possible material witness. 927 00:34:04,002 --> 00:34:06,296 Find her, bring her to me, 928 00:34:06,338 --> 00:34:07,505 and clean up your desk. 929 00:34:18,475 --> 00:34:20,352 [clicking] 930 00:34:24,981 --> 00:34:27,525 No way. 931 00:34:27,567 --> 00:34:29,402 Find something? 932 00:34:29,444 --> 00:34:31,154 An archived social-media account 933 00:34:31,196 --> 00:34:33,281 belonging to Alice Kresser, 934 00:34:33,323 --> 00:34:34,366 Brody's mother. 935 00:34:36,368 --> 00:34:38,661 Turns out Matt was lying about not knowing Brody. 936 00:34:40,538 --> 00:34:42,957 I just found a photo of them together. 937 00:35:00,809 --> 00:35:03,019 So Matt knew the dead guy. 938 00:35:03,061 --> 00:35:05,355 And his parents. 939 00:35:05,397 --> 00:35:06,648 This was posted five years ago. 940 00:35:06,690 --> 00:35:07,857 The caption said 941 00:35:07,899 --> 00:35:10,443 it was Brody's father's birthday party. 942 00:35:10,485 --> 00:35:12,612 Look, I'm really sorry, 943 00:35:12,654 --> 00:35:15,448 but I have to give this to the police. 944 00:35:15,490 --> 00:35:17,617 No. Please, you can't do that. 945 00:35:17,659 --> 00:35:18,910 Please, you can't. 946 00:35:18,952 --> 00:35:20,120 They might think that Matt 947 00:35:20,161 --> 00:35:21,621 had something to do with this guy's death, 948 00:35:21,663 --> 00:35:22,956 and he did not. 949 00:35:22,997 --> 00:35:24,124 There's absolutely no world 950 00:35:24,165 --> 00:35:26,376 in which Matt would hurt anybody ever. 951 00:35:26,418 --> 00:35:27,711 I hope that's true, 952 00:35:27,752 --> 00:35:29,838 for your sake, for Sally's sake. 953 00:35:32,882 --> 00:35:34,718 Ever since I saw Dawn yesterday, 954 00:35:34,759 --> 00:35:36,177 I've had this terrible feeling 955 00:35:36,219 --> 00:35:37,971 that maybe she was so upset about Matt marrying Sally 956 00:35:38,013 --> 00:35:39,347 that she did something to him. 957 00:35:39,389 --> 00:35:41,182 Like, if she can't have him, then nobody can, 958 00:35:41,224 --> 00:35:43,560 and this Brody guy got in the way, or... 959 00:35:43,601 --> 00:35:44,978 Hi. 960 00:35:46,271 --> 00:35:47,647 He's here for the photo, 961 00:35:47,689 --> 00:35:51,192 but you should tell him what you told me about Dawn. 962 00:35:51,234 --> 00:35:52,485 If you're talking about Dawn Palmer, 963 00:35:52,527 --> 00:35:54,446 we have an APB out on her right now, 964 00:35:54,487 --> 00:35:57,115 but until then... 965 00:36:01,202 --> 00:36:02,787 ...this is not a good look for your brother. 966 00:36:10,754 --> 00:36:11,963 I've always loved the tradition 967 00:36:12,005 --> 00:36:13,214 of giving out wedding favors, 968 00:36:13,256 --> 00:36:15,592 you know, so your guests have a memento 969 00:36:15,633 --> 00:36:17,260 of your special day. 970 00:36:17,302 --> 00:36:21,014 Well, I'm glad your divorce didn't sour you on marriage. 971 00:36:21,056 --> 00:36:23,141 Oh, no, quite the contrary. 972 00:36:23,183 --> 00:36:26,311 I'm a bigger proponent than ever. 973 00:36:26,353 --> 00:36:27,604 I took for granted 974 00:36:27,645 --> 00:36:28,980 how much marriage grounds you, you know. 975 00:36:29,022 --> 00:36:31,775 Everything seems so much more precarious 976 00:36:31,816 --> 00:36:33,360 when you go it alone. 977 00:36:33,401 --> 00:36:34,277 Do you miss Charles? 978 00:36:36,112 --> 00:36:38,823 Every day, 979 00:36:38,865 --> 00:36:42,869 but he and I made the logical decision for us, 980 00:36:42,911 --> 00:36:45,580 and so I see no reason to be maudlin about it. 981 00:36:45,622 --> 00:36:47,290 [door opens and closes] 982 00:36:47,332 --> 00:36:48,958 -[Roe] Hey. -Hey. 983 00:36:55,215 --> 00:36:56,925 Whatever Sally needs help with, 984 00:36:56,966 --> 00:36:58,426 I'm willing to help her. 985 00:37:00,303 --> 00:37:01,805 [Sally] I want to be ready for the wedding. 986 00:37:01,846 --> 00:37:03,098 The rehearsal dinner is tonight, 987 00:37:03,139 --> 00:37:05,392 and I know Matt will be there. 988 00:37:05,433 --> 00:37:07,060 I don't want him to think I lost faith in him, 989 00:37:07,102 --> 00:37:09,229 'cause I know that he would never lose faith in me. 990 00:37:10,814 --> 00:37:12,273 Um, Sally? 991 00:37:12,315 --> 00:37:13,900 Hmm? 992 00:37:20,532 --> 00:37:22,200 There's something you need to see. 993 00:37:26,705 --> 00:37:29,040 Turns out Matt did know the victim. 994 00:37:34,045 --> 00:37:35,797 This will all make sense 995 00:37:35,839 --> 00:37:38,383 when he comes back and explains himself. 996 00:37:38,425 --> 00:37:40,552 You'll see. 997 00:37:40,593 --> 00:37:44,222 If you don't mind, I have to take these to the car. 998 00:37:51,312 --> 00:37:54,899 [slow hold music playing over phone] 999 00:37:57,861 --> 00:37:58,987 [Detective Cook clearing throat] 1000 00:38:02,741 --> 00:38:06,202 Uh... what is it? 1001 00:38:06,244 --> 00:38:07,746 The medical examiner just gave me a preview 1002 00:38:07,787 --> 00:38:09,873 of Kresser's autopsy results. 1003 00:38:09,914 --> 00:38:10,749 He's narrowed down the time of death 1004 00:38:10,790 --> 00:38:11,916 between 10:00 PM and midnight 1005 00:38:11,958 --> 00:38:13,043 the night of the party. 1006 00:38:13,084 --> 00:38:15,420 Pretty much what we figured, right? 1007 00:38:15,462 --> 00:38:16,838 Right. 1008 00:38:16,880 --> 00:38:17,881 He also said the gash on the victim's head 1009 00:38:17,922 --> 00:38:19,299 was not fatal. 1010 00:38:19,341 --> 00:38:21,134 Broke the skin, but not the skull. 1011 00:38:21,176 --> 00:38:22,802 The cause of death was internal bleeding 1012 00:38:22,844 --> 00:38:24,346 from injuries sustained during the fall. 1013 00:38:24,387 --> 00:38:27,682 So, this might not be a homicide after all, 1014 00:38:27,724 --> 00:38:29,726 not if Kresser fell on his own. 1015 00:38:29,768 --> 00:38:31,603 Maybe he was pushed. 1016 00:38:31,644 --> 00:38:33,938 Yeah, maybe. 1017 00:38:33,980 --> 00:38:36,941 On the bright side, we did find Ms. Palmer. 1018 00:38:36,983 --> 00:38:39,235 She was at the Cedarbridge Inn, 1019 00:38:39,277 --> 00:38:41,446 parked in the lot right next to Matt Walker's car, 1020 00:38:41,488 --> 00:38:45,575 which had been there since the other night. 1021 00:38:45,617 --> 00:38:48,078 Let's see what she has to say. 1022 00:38:49,954 --> 00:38:51,039 You were seen outside Matt Walker's condo 1023 00:38:51,081 --> 00:38:52,499 the other night. 1024 00:38:52,540 --> 00:38:53,958 -We've been looking for-- -I don't know what you mean. 1025 00:38:54,000 --> 00:38:55,168 We have a witness who-- 1026 00:38:58,505 --> 00:39:01,841 We have a witness who said she spoke to you, 1027 00:39:01,883 --> 00:39:03,301 and you told her you followed Matt home 1028 00:39:03,343 --> 00:39:04,844 from his wedding kick-off party. 1029 00:39:04,886 --> 00:39:05,762 Well, she was lying. 1030 00:39:05,804 --> 00:39:07,430 I wasn't there. 1031 00:39:07,472 --> 00:39:08,431 [Detective Cook] Miss Palmer, you're the one that's lying, 1032 00:39:08,473 --> 00:39:09,933 and I'd like to know why. 1033 00:39:09,974 --> 00:39:11,101 Because it's none of your business 1034 00:39:11,142 --> 00:39:13,645 if I saw Matt or didn't see him. 1035 00:39:13,687 --> 00:39:16,773 I would never reveal anything that he told me in confidence, 1036 00:39:16,815 --> 00:39:19,150 not to you, not to anyone. 1037 00:39:19,192 --> 00:39:20,276 [Cook] This is not a game. 1038 00:39:20,318 --> 00:39:22,112 This is a murder investigation, 1039 00:39:22,153 --> 00:39:23,238 and if you're withholding information-- 1040 00:39:23,279 --> 00:39:24,698 I'll never betray Matt. 1041 00:39:24,739 --> 00:39:26,491 Never. 1042 00:39:29,869 --> 00:39:31,955 Well, then, Miss Palmer, 1043 00:39:31,996 --> 00:39:33,415 you can just sit here 1044 00:39:33,456 --> 00:39:35,375 and think about what it's going to feel like 1045 00:39:35,417 --> 00:39:38,503 when we charge you with accessory to murder. 1046 00:39:40,463 --> 00:39:42,132 [chair banging] 1047 00:39:48,013 --> 00:39:49,889 I'm thirsty. 1048 00:39:49,931 --> 00:39:52,142 You have a soda machine around here? 1049 00:39:53,268 --> 00:39:54,144 Really? 1050 00:39:56,021 --> 00:39:57,272 You know, I am impressed 1051 00:39:57,313 --> 00:39:59,149 that you haven't given up on your search. 1052 00:39:59,190 --> 00:40:00,859 You know, 'cause information science prescribes 1053 00:40:00,900 --> 00:40:02,110 that you stay on the same track 1054 00:40:02,152 --> 00:40:03,862 until you're sure you've exhausted it, 1055 00:40:03,903 --> 00:40:05,030 which... 1056 00:40:05,071 --> 00:40:06,322 can be exhausting. 1057 00:40:06,364 --> 00:40:07,907 Well, 1058 00:40:07,949 --> 00:40:09,367 I went into the court-system database 1059 00:40:09,409 --> 00:40:10,785 for Walnut Creek, 1060 00:40:10,827 --> 00:40:13,580 and look, Brody Kresser's parents filed for bankruptcy 1061 00:40:13,621 --> 00:40:15,665 just weeks before Brody's father's car crash. 1062 00:40:15,707 --> 00:40:17,125 That's an intriguing find. 1063 00:40:17,167 --> 00:40:18,626 A strange find, 1064 00:40:18,668 --> 00:40:20,587 because I also found an archived social media post 1065 00:40:20,628 --> 00:40:22,005 from Brody Kresser's mother 1066 00:40:22,047 --> 00:40:23,006 where she talks about her husband 1067 00:40:23,048 --> 00:40:24,549 quitting a Silicon Valley job 1068 00:40:24,591 --> 00:40:25,675 for, quote, a new venture. 1069 00:40:26,885 --> 00:40:28,303 Here, I'll show you. 1070 00:40:32,682 --> 00:40:34,017 I-I don't understand. 1071 00:40:34,059 --> 00:40:36,186 Her account is gone. 1072 00:40:36,227 --> 00:40:37,228 It was here, like, 20 minutes ago. 1073 00:40:37,270 --> 00:40:39,064 How could it be deleted? 1074 00:40:39,105 --> 00:40:40,523 Um, well, someone with override access 1075 00:40:40,565 --> 00:40:41,608 in the archive? 1076 00:40:41,649 --> 00:40:43,360 I do know someone 1077 00:40:43,401 --> 00:40:45,695 who can supposedly do anything on the Internet. 1078 00:40:56,581 --> 00:40:58,667 [groans] I knew it. 1079 00:40:59,918 --> 00:41:01,878 "Matt, I gave him the cash, 1080 00:41:01,920 --> 00:41:04,839 and he swears he won't ask for more." 1081 00:41:09,969 --> 00:41:10,887 What? 1082 00:41:10,929 --> 00:41:11,846 [yelps] Oh! 1083 00:41:14,599 --> 00:41:15,517 [stamping] 1084 00:41:15,558 --> 00:41:18,353 [man grunts] 1085 00:41:20,897 --> 00:41:21,815 Aurora? 1086 00:41:21,856 --> 00:41:23,191 Matt? 1087 00:41:27,737 --> 00:41:30,365 I'm sorry. I... 1088 00:41:30,407 --> 00:41:32,784 I thought you were Dawn, okay? 1089 00:41:32,826 --> 00:41:33,827 She's the only one I thought would be crazy enough 1090 00:41:33,868 --> 00:41:35,620 to break in here. 1091 00:41:35,662 --> 00:41:36,788 What is wrong with you? 1092 00:41:36,830 --> 00:41:37,914 Do you know how worried Sally's been? 1093 00:41:37,956 --> 00:41:40,291 I didn't mean to worry her. 1094 00:41:40,333 --> 00:41:43,545 I just had some things I had to take care of, 1095 00:41:43,586 --> 00:41:45,463 and I didn't have my phone. 1096 00:41:45,505 --> 00:41:47,048 I'm guessing you left it behind 1097 00:41:47,090 --> 00:41:48,717 so the police couldn't use cell phone towers to ping you 1098 00:41:48,758 --> 00:41:51,386 and track you down. 1099 00:41:51,428 --> 00:41:53,805 What are you talking about? 1100 00:41:53,847 --> 00:41:54,639 Are you calling Sally? 1101 00:41:54,681 --> 00:41:56,391 Shh! Hey! 1102 00:41:56,433 --> 00:41:57,559 Arthur? 1103 00:41:57,600 --> 00:41:59,227 Yeah, I, um, I found Matt. 1104 00:41:59,269 --> 00:42:01,021 Mm-hmm. 1105 00:42:01,062 --> 00:42:02,689 Yeah, I'm at his condo. 1106 00:42:02,731 --> 00:42:04,190 Okay. 1107 00:42:04,232 --> 00:42:05,942 Okay, thanks. 1108 00:42:05,984 --> 00:42:07,902 I'm supposed to inform you 1109 00:42:07,944 --> 00:42:09,070 that you need to wait here 1110 00:42:09,112 --> 00:42:10,363 for Detective Cook and Arthur to arrive. 1111 00:42:11,740 --> 00:42:14,034 Why would I leave? 1112 00:42:14,075 --> 00:42:14,993 I get married tomorrow. 1113 00:42:15,035 --> 00:42:16,786 Really? 1114 00:42:16,828 --> 00:42:18,580 That's why you came back? 1115 00:42:18,621 --> 00:42:19,706 For your wedding? 1116 00:42:19,748 --> 00:42:21,082 Yes. 1117 00:42:21,124 --> 00:42:22,417 Not to get to your computer 1118 00:42:22,459 --> 00:42:24,961 and delete that email I just saw on your screen? 1119 00:42:25,003 --> 00:42:26,921 Matt, I found a photo of you and Brody together 1120 00:42:26,963 --> 00:42:28,256 at his father's birthday party. 1121 00:42:28,298 --> 00:42:31,134 I gave a copy to the police, and I showed Sally. 1122 00:42:31,176 --> 00:42:31,843 You showed Sally? 1123 00:42:31,885 --> 00:42:33,762 Of course I did. 1124 00:42:33,803 --> 00:42:35,930 Now I'm calling Sally. 1125 00:42:35,972 --> 00:42:38,183 She deserves to know where you've been. 1126 00:42:39,517 --> 00:42:40,393 Your sister, too. 1127 00:42:42,896 --> 00:42:44,647 [Arthur] You jumped the balcony again? 1128 00:42:44,689 --> 00:42:46,900 Yeah, and when I got in there, 1129 00:42:46,941 --> 00:42:48,777 Matt was deleting stuff off his computer. 1130 00:42:48,818 --> 00:42:49,611 How'd you even get in there? 1131 00:42:49,652 --> 00:42:50,779 I read a manual 1132 00:42:50,820 --> 00:42:52,197 on how to pick a lock this morning. 1133 00:42:52,238 --> 00:42:53,323 Of course. 1134 00:42:56,034 --> 00:42:57,577 Sorry. 1135 00:42:57,619 --> 00:42:58,870 Aurora. 1136 00:42:58,912 --> 00:42:59,788 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1137 00:42:59,829 --> 00:43:01,623 Where is he? Where's... 1138 00:43:01,664 --> 00:43:03,583 Oh, thank goodness, you're okay. 1139 00:43:03,625 --> 00:43:05,210 I'm sorry, Sally. 1140 00:43:07,253 --> 00:43:08,505 Are you guys arresting him? 1141 00:43:08,546 --> 00:43:10,256 We're just taking him in to answer some questions. 1142 00:43:10,298 --> 00:43:13,343 Roe, if you get any more ideas about this case, 1143 00:43:13,385 --> 00:43:15,220 call me first. 1144 00:43:21,267 --> 00:43:23,687 They're just going to question him, right? 1145 00:43:23,728 --> 00:43:25,105 Um... 1146 00:43:25,146 --> 00:43:26,439 yeah. 1147 00:43:41,830 --> 00:43:43,039 You're free to go. 1148 00:43:43,081 --> 00:43:44,249 Matt! 1149 00:44:04,227 --> 00:44:05,145 I had nothing to do with that. 1150 00:44:07,230 --> 00:44:08,314 You had an altercation with this guy 1151 00:44:08,356 --> 00:44:09,691 just hours before this happened to him. 1152 00:44:09,733 --> 00:44:11,234 You lied about knowing him. 1153 00:44:11,276 --> 00:44:13,194 You disappeared after his murder, 1154 00:44:13,236 --> 00:44:15,447 left your fiancée and friends and family in the dark. 1155 00:44:15,488 --> 00:44:17,198 I think you had everything to do with this. 1156 00:44:17,240 --> 00:44:19,284 Look, I know how bad this looks, but I... 1157 00:44:24,914 --> 00:44:26,499 I don't think I should answer any more questions 1158 00:44:26,541 --> 00:44:27,751 until I've spoken to a lawyer. 1159 00:44:27,792 --> 00:44:29,627 If you're not charging me with anything... 1160 00:44:29,669 --> 00:44:30,670 You want to have formal charges? 1161 00:44:32,422 --> 00:44:33,465 Fine. 1162 00:44:33,506 --> 00:44:35,592 Let's see what the D.A. has to say. 1163 00:44:43,141 --> 00:44:44,684 Sally deserves better. 1164 00:44:47,437 --> 00:44:50,690 I know she does... 1165 00:44:50,732 --> 00:44:51,524 but I do love her. 1166 00:44:53,985 --> 00:44:56,321 Yeah, I understand. 1167 00:44:57,447 --> 00:44:59,032 Well? 1168 00:44:59,074 --> 00:45:01,868 The D.A. won't support formal charges against Walker. 1169 00:45:01,910 --> 00:45:03,828 Says we don't have enough. 1170 00:45:03,870 --> 00:45:04,621 But the victim's blood is in the condo. 1171 00:45:04,662 --> 00:45:05,413 It's solid evidence. 1172 00:45:05,455 --> 00:45:06,456 Circumstantial. 1173 00:45:06,498 --> 00:45:07,999 The hit on the head didn't kill him, 1174 00:45:08,041 --> 00:45:09,834 the fall off the balcony did. 1175 00:45:09,876 --> 00:45:11,336 We have no evidence that Walker pushed him, 1176 00:45:11,378 --> 00:45:13,171 there's no DNA on Kresser's clothing, 1177 00:45:13,213 --> 00:45:15,090 nothing under his fingernails. 1178 00:45:15,131 --> 00:45:16,925 We can't even place Walker at the condo 1179 00:45:16,966 --> 00:45:18,259 at the time of death. 1180 00:45:18,301 --> 00:45:19,427 We got no security footage, no taxi receipts. 1181 00:45:19,469 --> 00:45:21,262 We got nothing. 1182 00:45:21,304 --> 00:45:22,764 Well, if we could get Dawn to talk to us, 1183 00:45:22,806 --> 00:45:23,890 she could place him at the condo. 1184 00:45:23,932 --> 00:45:25,308 Good luck with that. 1185 00:45:26,393 --> 00:45:28,770 For now, we got to cut Walker loose, 1186 00:45:28,812 --> 00:45:30,271 but I want you to tail him. 1187 00:45:30,313 --> 00:45:31,940 No more disappearing suspects. 1188 00:45:31,981 --> 00:45:33,316 You got it. 1189 00:45:37,570 --> 00:45:38,822 [Arthur] Like Cook told you, 1190 00:45:38,863 --> 00:45:41,324 do not under any circumstances leave town. 1191 00:45:45,829 --> 00:45:47,497 Hi. 1192 00:45:49,874 --> 00:45:52,585 [Kara] Welcome back, little brother. 1193 00:45:56,548 --> 00:45:58,967 Uh, it's almost time for the wedding rehearsal. 1194 00:45:59,009 --> 00:46:00,760 We should head straight to the church. 1195 00:46:00,802 --> 00:46:02,178 [Roe] Um, I'm sorry. 1196 00:46:02,220 --> 00:46:03,888 You've been gone for days, 1197 00:46:03,930 --> 00:46:06,141 we found a body under your balcony, 1198 00:46:06,182 --> 00:46:07,684 and you want to go on as if nothing has happened? 1199 00:46:07,726 --> 00:46:09,144 I had nothing to do with Brody Kresser's death, 1200 00:46:09,185 --> 00:46:11,646 but if you're asking if I still want to marry Sally, 1201 00:46:11,688 --> 00:46:13,648 the answer is yes, 1202 00:46:13,690 --> 00:46:15,650 of course I do. 1203 00:46:15,692 --> 00:46:18,403 Sally, is that what you want? 1204 00:46:18,445 --> 00:46:19,904 For all of us to go to the rehearsal? 1205 00:46:19,946 --> 00:46:21,239 Just-just... 1206 00:46:21,281 --> 00:46:23,950 ride to the church with me, okay? 1207 00:46:23,992 --> 00:46:24,701 I'll explain everything. 1208 00:46:27,537 --> 00:46:29,456 Roe and Kara have been helping me keep it together 1209 00:46:29,497 --> 00:46:30,540 for two days. 1210 00:46:30,582 --> 00:46:32,917 They deserve an explanation as well. 1211 00:46:32,959 --> 00:46:34,044 You're right... 1212 00:46:34,085 --> 00:46:36,421 they do... 1213 00:46:37,672 --> 00:46:39,257 ...but not here. 1214 00:46:42,177 --> 00:46:45,847 [Sally] Okay. 1215 00:46:45,889 --> 00:46:47,557 [Roe] Why don't we start with why you lied about knowing Brody 1216 00:46:47,599 --> 00:46:48,725 that night at the party? 1217 00:46:48,767 --> 00:46:50,143 [Matt] I didn't lie. 1218 00:46:50,185 --> 00:46:52,270 I didn't realize it was him until after he left. 1219 00:46:52,312 --> 00:46:54,564 The son of a friend I was close to once. 1220 00:46:54,606 --> 00:46:56,024 John Kresser. 1221 00:46:56,066 --> 00:46:57,192 John was a guest speaker 1222 00:46:57,233 --> 00:46:59,027 in one of my computer science classes. 1223 00:46:59,069 --> 00:47:01,154 He became sort of a mentor to me. 1224 00:47:01,196 --> 00:47:02,697 I only met Brody once at a party. 1225 00:47:02,739 --> 00:47:04,199 I barely spoke to the guy. 1226 00:47:04,240 --> 00:47:08,078 John was the one I was actually friends with... 1227 00:47:08,119 --> 00:47:09,621 until I came up with the idea for Giggoblog. 1228 00:47:09,662 --> 00:47:11,164 He didn't think it was a very good idea, 1229 00:47:11,206 --> 00:47:13,917 gave it some pretty heavy criticism. 1230 00:47:13,958 --> 00:47:15,919 I didn't take it well, 1231 00:47:15,960 --> 00:47:17,337 said some things I regret, 1232 00:47:17,379 --> 00:47:19,381 and we weren't friends after that. 1233 00:47:19,422 --> 00:47:21,883 Brody was yelling at you that you owed him. 1234 00:47:21,925 --> 00:47:23,259 What did he think you owe him? 1235 00:47:23,301 --> 00:47:25,345 [Matt] An apology, I guess. 1236 00:47:25,387 --> 00:47:27,722 The apology I should have gave John. 1237 00:47:27,764 --> 00:47:29,391 He, um... 1238 00:47:29,432 --> 00:47:31,810 died in that car accident before I had the chance. 1239 00:47:31,851 --> 00:47:33,770 Matt, that's awful. I'm so sorry. 1240 00:47:33,812 --> 00:47:36,064 What happened with Brody at the party really threw me, 1241 00:47:36,106 --> 00:47:38,692 so I took a cab to a bar downtown. 1242 00:47:38,733 --> 00:47:40,068 Dawn Palmer said 1243 00:47:40,110 --> 00:47:42,654 she followed you home to your condo that night. 1244 00:47:42,696 --> 00:47:43,863 She said she spoke with you. 1245 00:47:43,905 --> 00:47:45,532 Dawn... 1246 00:47:45,573 --> 00:47:48,076 Dawn will say anything. That didn't happen. 1247 00:47:48,118 --> 00:47:49,536 I didn't get home until the middle of the night. 1248 00:47:49,577 --> 00:47:50,745 Some guy from the bar dropped me off. 1249 00:47:50,787 --> 00:47:53,415 A guy? What was his name? 1250 00:47:53,456 --> 00:47:54,958 I don't know, Fred something. 1251 00:47:55,000 --> 00:47:57,669 Fred Baskin, or Haskins. 1252 00:47:57,711 --> 00:47:59,587 When I got home, I was still in my head, 1253 00:47:59,629 --> 00:48:01,214 so I went for a walk. 1254 00:48:01,256 --> 00:48:03,800 I ended up at that motel, the Great 8, near the mall. 1255 00:48:03,842 --> 00:48:06,219 I didn't have my phone, I didn't have my car. 1256 00:48:06,261 --> 00:48:08,221 I just sat in that room thinking. 1257 00:48:08,263 --> 00:48:11,474 Thinking about the Kresser thing, 1258 00:48:11,516 --> 00:48:12,642 about us. 1259 00:48:12,684 --> 00:48:15,270 Worrying I wasn't good enough for you. 1260 00:48:15,311 --> 00:48:16,813 So you sat in the room for two days 1261 00:48:16,855 --> 00:48:17,647 and never called me? 1262 00:48:19,607 --> 00:48:20,734 That first morning, 1263 00:48:20,775 --> 00:48:22,694 I turned on the TV, and I saw the news. 1264 00:48:22,736 --> 00:48:24,946 Brody Kresser's body found outside my building? 1265 00:48:24,988 --> 00:48:25,989 I got scared. 1266 00:48:26,031 --> 00:48:28,283 I didn't know what to do. 1267 00:48:28,324 --> 00:48:29,117 This morning, I shook it off. 1268 00:48:29,159 --> 00:48:30,118 I walked home and I-- 1269 00:48:30,160 --> 00:48:31,703 And used your web skills 1270 00:48:31,745 --> 00:48:34,247 to find Alice Kresser's archived social-media account 1271 00:48:34,289 --> 00:48:36,374 and delete it. 1272 00:48:36,416 --> 00:48:38,626 Okay, yes, I deleted some things. 1273 00:48:38,668 --> 00:48:41,254 I remembered seeing that picture of me and Brody, 1274 00:48:41,296 --> 00:48:43,131 and I was worried that it wasn't going to look good, 1275 00:48:43,173 --> 00:48:44,090 and guess what? 1276 00:48:44,132 --> 00:48:46,092 I was right, 1277 00:48:46,134 --> 00:48:48,678 but I swear I didn't do anything to him. 1278 00:48:54,142 --> 00:48:56,811 Sally... 1279 00:48:56,853 --> 00:48:58,229 I'm so sorry. 1280 00:48:58,271 --> 00:48:59,481 I'm an idiot. 1281 00:48:59,522 --> 00:49:01,691 I should have never put you through that, 1282 00:49:01,733 --> 00:49:03,318 but this whole thing, 1283 00:49:03,360 --> 00:49:05,987 it taught me one thing. 1284 00:49:06,029 --> 00:49:06,988 I love you, 1285 00:49:07,030 --> 00:49:09,449 like crazy, 1286 00:49:09,491 --> 00:49:10,533 and I still want to marry you 1287 00:49:10,575 --> 00:49:12,744 and prove for the rest of my life 1288 00:49:12,786 --> 00:49:14,454 that I deserve you. 1289 00:49:22,545 --> 00:49:24,339 Okay. 1290 00:49:24,381 --> 00:49:27,175 Why don't we just go to the wedding rehearsal, 1291 00:49:27,217 --> 00:49:29,469 and we can talk about it later? 1292 00:49:29,511 --> 00:49:30,136 Okay? 1293 00:49:30,178 --> 00:49:30,970 Yeah. 1294 00:49:41,815 --> 00:49:44,693 See, I told you he'd have an explanation. 1295 00:49:53,493 --> 00:49:54,786 Matt must have told Sally some story 1296 00:49:54,828 --> 00:49:56,538 to explain himself. 1297 00:49:56,579 --> 00:49:58,373 Oh, yeah, he had quite the story all right. 1298 00:49:58,415 --> 00:50:00,583 Wouldn't be surprised if every word of it was a lie. 1299 00:50:00,625 --> 00:50:02,335 Well, Cook wants me tailing him, 1300 00:50:02,377 --> 00:50:04,421 so maybe we'll know something soon. 1301 00:50:04,462 --> 00:50:06,006 Is this wedding really still on? 1302 00:50:06,047 --> 00:50:07,549 I guess so. 1303 00:50:07,590 --> 00:50:08,842 We don't have a lot of time to prove who did this-- 1304 00:50:08,883 --> 00:50:10,218 No, not "we." 1305 00:50:10,260 --> 00:50:11,636 You don't have to prove anything. 1306 00:50:11,678 --> 00:50:12,929 Detective Cook and the Lawrenceton Police Department 1307 00:50:12,971 --> 00:50:13,847 have to prove it. 1308 00:50:13,888 --> 00:50:15,432 Fine, 1309 00:50:15,473 --> 00:50:17,559 then you all need to prove this by 5:00 p.m. tomorrow, 1310 00:50:17,600 --> 00:50:20,520 or we might have to watch our friend marry a murderer. 1311 00:50:21,980 --> 00:50:23,273 Good point. 1312 00:50:30,071 --> 00:50:31,656 Cook! 1313 00:50:31,698 --> 00:50:32,866 Smith. 1314 00:50:32,907 --> 00:50:34,701 What are you doing here? 1315 00:50:34,743 --> 00:50:35,869 I thought I put you on Walker. 1316 00:50:35,910 --> 00:50:37,203 I got Timms to tail him. 1317 00:50:37,245 --> 00:50:38,538 I thought you'd want to hear the story 1318 00:50:38,580 --> 00:50:39,539 Walker told his fiancée. 1319 00:50:39,581 --> 00:50:40,832 Did you? 1320 00:50:40,874 --> 00:50:42,792 Yeah, so he was drinking at a bar 1321 00:50:42,834 --> 00:50:45,086 with some guy who dropped him at his condo 1322 00:50:45,128 --> 00:50:46,838 before he walked to the Great 8 Motel. 1323 00:50:46,880 --> 00:50:48,173 Did he spit out a name for the ride, 1324 00:50:48,214 --> 00:50:50,008 or did he just call him "some guy"? 1325 00:50:50,050 --> 00:50:52,177 Uh, he said the guy's name was Fred Baskin 1326 00:50:52,218 --> 00:50:53,345 or maybe Haskins. 1327 00:50:53,386 --> 00:50:56,598 So Walker gets dropped off at his condo, 1328 00:50:56,639 --> 00:50:57,724 and then for some reason, 1329 00:50:57,766 --> 00:50:58,600 heads over to the Great 8 Motel? 1330 00:50:58,641 --> 00:50:59,684 Yeah. 1331 00:50:59,726 --> 00:51:01,394 Huh. 1332 00:51:01,436 --> 00:51:03,146 Okay, so at least Walker admits 1333 00:51:03,188 --> 00:51:05,023 to being at his condo that night. 1334 00:51:05,065 --> 00:51:06,983 Maybe he did cross paths with Brody Kresser. 1335 00:51:07,025 --> 00:51:08,860 We gotta find this Fred guy. 1336 00:51:08,902 --> 00:51:10,570 He's a witness that places Walker at the crime scene. 1337 00:51:10,612 --> 00:51:12,739 You find him, 1338 00:51:12,781 --> 00:51:13,907 I'll head over to the Great 8 Motel, 1339 00:51:13,948 --> 00:51:15,241 make sure that he actually stayed there. 1340 00:51:15,283 --> 00:51:16,868 Maybe he left over some evidence, 1341 00:51:16,910 --> 00:51:19,037 perhaps a shard of ceramic. 1342 00:51:20,080 --> 00:51:21,581 Looks like the case against Walker's 1343 00:51:21,623 --> 00:51:22,749 coming together. 1344 00:51:22,791 --> 00:51:24,459 You should smile, Smith. 1345 00:51:39,724 --> 00:51:40,892 Aurora, hey. 1346 00:51:40,934 --> 00:51:42,143 -[gasps] -I didn't mean to scare you. 1347 00:51:42,185 --> 00:51:43,395 Just... 1348 00:51:43,436 --> 00:51:44,979 did that rehearsal dinner 1349 00:51:45,021 --> 00:51:46,690 feel like some weird alternate reality or what? 1350 00:51:46,731 --> 00:51:48,274 Uh, yeah. 1351 00:51:48,316 --> 00:51:49,776 I mean, it was a little strange that they're going on 1352 00:51:49,818 --> 00:51:51,152 as if nothing has happened, but-- 1353 00:51:51,194 --> 00:51:53,238 I'm curious what he said to Sally 1354 00:51:53,279 --> 00:51:56,241 to make her forget that he went missing for two days. 1355 00:51:56,282 --> 00:51:57,701 Uh, I don't know, 1356 00:51:57,742 --> 00:52:00,662 something about wrestling with self-doubt in a motel room. 1357 00:52:00,704 --> 00:52:02,956 Did he say anything else? 1358 00:52:02,997 --> 00:52:06,543 Anything about Brody Kresser? 1359 00:52:06,584 --> 00:52:08,920 Just that he knew his father. 1360 00:52:08,962 --> 00:52:11,131 Did he say how he knew him? 1361 00:52:11,172 --> 00:52:13,341 He said he was like some kind of mentor, 1362 00:52:13,383 --> 00:52:14,551 and they had a falling out 1363 00:52:14,592 --> 00:52:15,552 over you guys starting the blog platform. 1364 00:52:15,593 --> 00:52:17,053 What? 1365 00:52:17,095 --> 00:52:17,971 That... 1366 00:52:18,013 --> 00:52:20,223 Wait, is he going around 1367 00:52:20,265 --> 00:52:22,058 saying that I knew this John Kresser? 1368 00:52:22,100 --> 00:52:23,518 Did he tell the police that? 1369 00:52:23,560 --> 00:52:25,228 I don't know anything about him. 1370 00:52:25,270 --> 00:52:26,646 I don't know what Matt's got himself into, 1371 00:52:26,688 --> 00:52:27,814 but that's on him. 1372 00:52:27,856 --> 00:52:30,150 He's not dragging me down with him. 1373 00:52:30,191 --> 00:52:31,359 I've got to make some calls. 1374 00:52:31,401 --> 00:52:32,235 Good night. 1375 00:52:38,074 --> 00:52:38,992 What? 1376 00:52:39,034 --> 00:52:42,704 [bar blues music playing] 1377 00:52:42,746 --> 00:52:45,373 [***] 1378 00:52:58,803 --> 00:53:02,015 Bartender's out back signing for a delivery. 1379 00:53:03,350 --> 00:53:05,894 You a regular here? 1380 00:53:05,935 --> 00:53:07,437 What's it to you? 1381 00:53:07,479 --> 00:53:08,563 I'm looking for a guy 1382 00:53:08,605 --> 00:53:10,148 who might have been here two nights ago. 1383 00:53:10,190 --> 00:53:11,983 Were you here Wednesday night? 1384 00:53:14,152 --> 00:53:15,904 I'll say it again, what's it to you? 1385 00:53:17,906 --> 00:53:19,491 The guy I'm looking for, 1386 00:53:19,532 --> 00:53:20,450 his name's Fred Baskin, 1387 00:53:20,492 --> 00:53:23,036 or maybe Fred Haskins. 1388 00:53:23,078 --> 00:53:24,788 He supposedly hung out with this guy, 1389 00:53:24,829 --> 00:53:25,747 and they closed the place down. 1390 00:53:25,789 --> 00:53:26,831 Matty! 1391 00:53:26,873 --> 00:53:27,874 Matty the Saddy. 1392 00:53:27,916 --> 00:53:29,793 That's what I called him. 1393 00:53:29,834 --> 00:53:30,877 Crying in his beer. 1394 00:53:30,919 --> 00:53:32,921 Dude owes me 50 bucks. 1395 00:53:32,962 --> 00:53:34,756 Wait, you're Fred-- 1396 00:53:34,798 --> 00:53:35,674 Haskins. 1397 00:53:38,593 --> 00:53:40,053 Can I get you a beer? 1398 00:53:41,221 --> 00:53:42,597 Sure. 1399 00:53:44,933 --> 00:53:46,601 [***] 1400 00:53:54,109 --> 00:53:55,694 [Aida calling] Aurora! 1401 00:53:57,070 --> 00:53:58,947 Aurora, Arthur's here! 1402 00:53:58,988 --> 00:54:00,073 [knocking on door] 1403 00:54:01,366 --> 00:54:02,158 Hey. 1404 00:54:02,200 --> 00:54:03,952 Do you mind if I, uh-- 1405 00:54:05,787 --> 00:54:08,289 Wow, pretty retro. 1406 00:54:08,331 --> 00:54:09,290 No judging. 1407 00:54:09,332 --> 00:54:11,001 I haven't had time to redecorate. 1408 00:54:11,042 --> 00:54:12,711 I'm trying to organize everything I know 1409 00:54:12,752 --> 00:54:14,045 about the Kresser case. 1410 00:54:14,087 --> 00:54:15,380 I thought we agreed 1411 00:54:15,422 --> 00:54:16,423 you weren't going to get involved in this case, 1412 00:54:16,464 --> 00:54:18,091 or put yourself in danger anymore. 1413 00:54:18,133 --> 00:54:19,300 Arthur, how is me writing things down 1414 00:54:19,342 --> 00:54:20,301 in my own bedroom 1415 00:54:20,343 --> 00:54:22,053 getting involved? 1416 00:54:22,095 --> 00:54:24,180 It's just me writing things down. 1417 00:54:24,222 --> 00:54:26,433 Now, tell me everything you know that I don't. Hmm? 1418 00:54:26,474 --> 00:54:27,767 Okay, I know this, 1419 00:54:27,809 --> 00:54:28,935 Cook confirmed 1420 00:54:28,977 --> 00:54:30,395 Matt did stay at the Great 8 Motel 1421 00:54:30,437 --> 00:54:31,646 for two days. 1422 00:54:31,688 --> 00:54:34,107 I found this Fred Haskins Matt told you about. 1423 00:54:34,149 --> 00:54:35,900 He was there that night drinking with Matt, 1424 00:54:35,942 --> 00:54:38,111 from 9:30 until they shut the place down. 1425 00:54:38,153 --> 00:54:41,281 Haskins then gave Matt a ride home at 2:30 a.m., 1426 00:54:41,322 --> 00:54:44,367 way past Brody Kresser's estimated time of death. 1427 00:54:44,409 --> 00:54:46,369 So it seems Matt does have an alibi. 1428 00:54:46,411 --> 00:54:48,371 Okay. 1429 00:54:48,413 --> 00:54:50,832 So... 1430 00:54:50,874 --> 00:54:52,167 So good. 1431 00:54:52,208 --> 00:54:53,877 So Sally's not about to marry a murderer. 1432 00:54:53,918 --> 00:54:56,463 Wait, where did this photo come from? 1433 00:54:59,507 --> 00:55:01,301 The same party this photo was taken-- 1434 00:55:01,343 --> 00:55:03,887 John Kresser's birthday four years ago. 1435 00:55:03,928 --> 00:55:05,388 That's John. 1436 00:55:05,430 --> 00:55:07,223 Caption said that guy's name is Albert Paulson. 1437 00:55:07,265 --> 00:55:08,683 It didn't say who that guy is. 1438 00:55:08,725 --> 00:55:09,809 I know who he is. 1439 00:55:09,851 --> 00:55:11,686 I just talked to him for an hour. 1440 00:55:11,728 --> 00:55:14,522 That's Fred Haskins. 1441 00:55:14,564 --> 00:55:16,149 Matt and Haskins didn't meet at the bar. 1442 00:55:16,191 --> 00:55:17,692 They knew each other through John Kresser. 1443 00:55:20,278 --> 00:55:21,613 So Matt's alibi is fake. 1444 00:55:25,116 --> 00:55:27,702 [groans] We are right back where we started. 1445 00:55:27,744 --> 00:55:31,247 Arthur, what am I supposed to do? 1446 00:55:31,289 --> 00:55:33,625 I'm supposed to meet Sally and Kara in the morning, 1447 00:55:33,667 --> 00:55:35,752 and I'm not sure I'm expected to just waltz down the aisle 1448 00:55:35,794 --> 00:55:37,671 when Sally is probably going to marry a murderer... 1449 00:55:39,506 --> 00:55:41,383 ...or if it's not him, it's his best man, 1450 00:55:41,424 --> 00:55:42,842 who was very paranoid about John Kresser's death. 1451 00:55:42,884 --> 00:55:44,177 Oh, really? 1452 00:55:44,219 --> 00:55:45,345 Then there's creepy Dawn 1453 00:55:45,387 --> 00:55:46,846 who just keeps showing up everywhere. 1454 00:55:46,888 --> 00:55:48,640 I mean, if we can't prove who this is before the wedding, 1455 00:55:48,682 --> 00:55:50,350 it's going to feel like a bomb is sitting under the church. 1456 00:55:50,392 --> 00:55:51,476 First off, 1457 00:55:51,518 --> 00:55:52,769 we'll have a tail on Matt the whole day. 1458 00:55:52,811 --> 00:55:55,188 That means Carson will be under surveillance, too. 1459 00:55:55,230 --> 00:55:56,815 That's great, but wouldn't solving the case be better? 1460 00:55:56,856 --> 00:55:58,692 -Roe! -Let me help. 1461 00:55:58,733 --> 00:56:00,610 Come on, think about it. 1462 00:56:00,652 --> 00:56:03,154 You wouldn't know that Matt faked his alibi 1463 00:56:03,196 --> 00:56:04,572 if I hadn't found that photo. 1464 00:56:04,614 --> 00:56:05,532 Hmm? 1465 00:56:06,866 --> 00:56:08,368 [chuckles] 1466 00:56:08,410 --> 00:56:09,619 Fine, 1467 00:56:09,661 --> 00:56:10,745 but promise me 1468 00:56:10,787 --> 00:56:11,996 that if you come up with any leads, 1469 00:56:12,038 --> 00:56:14,749 you won't go chasing after them on your own. 1470 00:56:14,791 --> 00:56:17,669 Fine, I promise. 1471 00:56:17,711 --> 00:56:18,837 Okay. 1472 00:56:20,463 --> 00:56:22,090 You know... 1473 00:56:22,132 --> 00:56:24,092 life was starting to seem nice and predictable, 1474 00:56:24,134 --> 00:56:26,177 even a bit boring... 1475 00:56:28,763 --> 00:56:30,223 ...then you came back to town. 1476 00:56:32,684 --> 00:56:33,727 You're welcome. 1477 00:56:33,768 --> 00:56:34,602 [chuckles] 1478 00:56:36,521 --> 00:56:38,231 [***] 1479 00:56:47,991 --> 00:56:50,785 Okay, Albert Paulson, 1480 00:56:50,827 --> 00:56:53,038 let's find out who you are. 1481 00:56:53,079 --> 00:56:55,623 [***] 1482 00:56:56,750 --> 00:56:58,084 It's cold today. 1483 00:56:58,126 --> 00:56:59,961 I'm glad it's not an outdoor wedding. 1484 00:57:00,003 --> 00:57:01,588 You're a little early, aren't you? 1485 00:57:01,629 --> 00:57:03,256 Well, I didn't want you to have to do all the work. 1486 00:57:03,298 --> 00:57:05,258 I thought I could help chop or stir or something. 1487 00:57:05,300 --> 00:57:06,843 Ah, don't worry about it. 1488 00:57:06,885 --> 00:57:08,636 I'm making a prosciutto quiche with spinach and feta cheese. 1489 00:57:08,678 --> 00:57:09,763 Wow. 1490 00:57:09,804 --> 00:57:11,306 That sounds incredible. 1491 00:57:11,348 --> 00:57:13,058 I really didn't mean for you to go through that much trouble. 1492 00:57:13,099 --> 00:57:14,517 It's your best friend's wedding. 1493 00:57:14,559 --> 00:57:16,394 Plus, I'm a sucker for romance. 1494 00:57:17,395 --> 00:57:18,438 Hmm. 1495 00:57:18,480 --> 00:57:20,440 I don't have time for romance. 1496 00:57:20,482 --> 00:57:22,734 Between writing a thesis and having two jobs, 1497 00:57:22,776 --> 00:57:23,485 I have no time to date. 1498 00:57:24,569 --> 00:57:27,322 You're going to a wedding tonight. 1499 00:57:27,364 --> 00:57:29,741 Feels like a perfect occasion for a date. 1500 00:57:31,326 --> 00:57:34,829 Are you trying to get me to bring you as my date? 1501 00:57:34,871 --> 00:57:36,164 Is it working? 1502 00:57:37,374 --> 00:57:38,291 Maybe. 1503 00:57:38,333 --> 00:57:39,376 [cell phone ringing] 1504 00:57:39,417 --> 00:57:41,336 Oh, um... 1505 00:57:41,378 --> 00:57:43,296 Hi, this is Roe Teagarden. 1506 00:57:43,338 --> 00:57:44,464 Is this Albert Paulson? 1507 00:57:44,506 --> 00:57:46,633 As if he'd be here on a Saturday! 1508 00:57:46,675 --> 00:57:48,385 No, I'm his paralegal. 1509 00:57:48,426 --> 00:57:50,679 I screen emails from our contact inbox. 1510 00:57:50,720 --> 00:57:52,222 You said you're researching a story 1511 00:57:52,263 --> 00:57:53,682 about John Kresser? 1512 00:57:53,723 --> 00:57:55,308 So to speak. 1513 00:57:55,350 --> 00:57:56,726 I know that John Kresser and your boss 1514 00:57:56,768 --> 00:57:57,936 were very close friends. 1515 00:57:57,977 --> 00:57:59,437 Like brothers. 1516 00:57:59,479 --> 00:58:00,939 Ah, such a sweetheart. 1517 00:58:00,980 --> 00:58:03,650 I don't think I'll ever get over him dying like he did. 1518 00:58:03,692 --> 00:58:04,859 So sad, 1519 00:58:04,901 --> 00:58:06,027 and so weird 1520 00:58:06,069 --> 00:58:07,237 and out of nowhere. 1521 00:58:07,278 --> 00:58:08,905 Um, are you saying 1522 00:58:08,947 --> 00:58:09,948 that John Kresser's death 1523 00:58:09,989 --> 00:58:11,366 was suspicious? 1524 00:58:11,408 --> 00:58:13,618 He dies in an accident 1525 00:58:13,660 --> 00:58:16,121 three days before he was about to file his lawsuit? 1526 00:58:16,162 --> 00:58:18,748 Why the police chose not to investigate it, 1527 00:58:18,790 --> 00:58:19,624 I'll never know. 1528 00:58:19,666 --> 00:58:20,792 Wait, wait, 1529 00:58:20,834 --> 00:58:23,670 John Kresser was going to file a lawsuit? 1530 00:58:23,712 --> 00:58:26,840 [***] 1531 00:58:26,881 --> 00:58:28,341 [giggling] 1532 00:58:30,051 --> 00:58:31,052 [Sally] Hey, Roe! 1533 00:58:31,094 --> 00:58:32,178 It's your wedding day! 1534 00:58:32,220 --> 00:58:34,347 I'm so nervous. 1535 00:58:34,389 --> 00:58:35,890 Okay, so I had this dream last night 1536 00:58:35,932 --> 00:58:38,226 that I put on my wedding dress, and it turned black. 1537 00:58:38,268 --> 00:58:39,728 Do you think that's a bad omen? 1538 00:58:41,062 --> 00:58:42,397 I hope you're hungry, 1539 00:58:42,439 --> 00:58:43,857 'cause my friend, Daniel, is making us a feast. 1540 00:58:43,898 --> 00:58:45,650 Oh, I forgot. 1541 00:58:45,692 --> 00:58:46,985 I have to grab my bridesmaids' presents out of my car-- 1542 00:58:47,027 --> 00:58:48,319 That's okay, I'll go grab them. 1543 00:58:48,361 --> 00:58:50,196 You are the best. 1544 00:58:50,238 --> 00:58:52,907 Oh, you know what, why don't you take this? 1545 00:58:52,949 --> 00:58:54,075 It's really cold. 1546 00:58:54,117 --> 00:58:55,285 Keys are in the pocket. 1547 00:58:55,326 --> 00:58:57,203 Presents are in the trunk. 1548 00:58:57,245 --> 00:58:58,580 -Thank you! -[cell phone ringing] 1549 00:58:58,621 --> 00:58:59,873 Okay. Oh! 1550 00:58:59,914 --> 00:59:00,749 Look at all this! 1551 00:59:00,790 --> 00:59:02,375 Arthur, hey. 1552 00:59:02,417 --> 00:59:04,085 Please tell me you have the evidence you need 1553 00:59:04,127 --> 00:59:05,170 to make an arrest today. 1554 00:59:05,211 --> 00:59:06,379 [Arthur] Not yet, 1555 00:59:06,421 --> 00:59:08,006 but I found a report for the crash 1556 00:59:08,048 --> 00:59:09,716 that killed John Kresser. 1557 00:59:09,758 --> 00:59:11,134 His car broke through the guard rail, 1558 00:59:11,176 --> 00:59:13,803 went off into a ravine. 1559 00:59:13,845 --> 00:59:15,555 Also, I spoke with Carson this morning, 1560 00:59:15,597 --> 00:59:18,141 asked him about that and about Haskins. 1561 00:59:18,183 --> 00:59:19,601 He didn't respond well. 1562 00:59:19,642 --> 00:59:21,144 Refused to talk to us without his lawyer present. 1563 00:59:21,186 --> 00:59:22,937 Then there's Dawn. 1564 00:59:22,979 --> 00:59:25,106 What about her? 1565 00:59:25,148 --> 00:59:26,983 Well, Cook has me tailing her today, 1566 00:59:27,025 --> 00:59:29,527 and she has decided to tail Sally. 1567 00:59:29,569 --> 00:59:30,945 She's outside the diner 1568 00:59:30,987 --> 00:59:32,447 you guys are having breakfast at right now, 1569 00:59:32,489 --> 00:59:34,824 sitting in her car in the parking lot. 1570 00:59:34,866 --> 00:59:36,326 If she makes a move on the diner, 1571 00:59:36,368 --> 00:59:39,287 I'll arrest her for harassment. 1572 00:59:39,329 --> 00:59:42,123 Good to know Officer Smith is on the job. 1573 00:59:42,165 --> 00:59:43,833 You getting out of here? 1574 00:59:43,875 --> 00:59:44,876 Oh, no, I'll be right back! 1575 00:59:44,918 --> 00:59:46,795 Oh, don't let me forget. 1576 00:59:46,836 --> 00:59:47,837 After breakfast, 1577 00:59:47,879 --> 00:59:49,214 I have to tell you about a lawsuit 1578 00:59:49,255 --> 00:59:51,091 John Kresser was about to file before he died. 1579 00:59:51,132 --> 00:59:52,258 I convinced his lawyer's paralegal 1580 00:59:52,300 --> 00:59:53,301 to fax me over a draft copy. 1581 00:59:53,343 --> 00:59:54,260 I'll call you after. 1582 00:59:54,302 --> 00:59:55,261 A lawsuit? 1583 00:59:55,303 --> 00:59:57,514 After breakfast. 1584 01:00:03,937 --> 01:00:05,689 [engine revving, tires skidding] 1585 01:00:07,148 --> 01:00:07,816 [Arthur's voice echoing] Roe! 1586 01:00:14,197 --> 01:00:15,448 [tires skidding] 1587 01:00:20,245 --> 01:00:22,831 Roe! Roe! 1588 01:00:22,872 --> 01:00:24,082 Are you okay? 1589 01:00:24,124 --> 01:00:25,166 -Yeah, I'm okay. Are you okay? -Yeah. 1590 01:00:25,208 --> 01:00:26,334 Roe, you okay? 1591 01:00:26,376 --> 01:00:27,460 Yeah, I'm fine. 1592 01:00:31,006 --> 01:00:32,173 You okay? 1593 01:00:32,215 --> 01:00:33,633 Are you okay? 1594 01:00:33,675 --> 01:00:34,467 I want you to get out of the vehicle, 1595 01:00:34,509 --> 01:00:36,803 slowly raise your hands. 1596 01:00:36,845 --> 01:00:39,014 There you go. Are you carrying a weapon? 1597 01:00:41,850 --> 01:00:44,102 You may have just helped catch a killer. 1598 01:00:56,781 --> 01:00:57,907 I wasn't trying to get her. 1599 01:00:57,949 --> 01:00:59,325 I thought it was Sally. 1600 01:00:59,367 --> 01:01:00,869 I had to stop her from trying to marry my Matt! 1601 01:01:06,166 --> 01:01:07,334 [Sally] You were almost killed 1602 01:01:07,375 --> 01:01:08,626 because she thought you were me. 1603 01:01:08,668 --> 01:01:10,420 Sally, I'm okay. 1604 01:01:10,462 --> 01:01:11,671 [Arthur] You sure you're okay, Roe? 1605 01:01:11,713 --> 01:01:12,714 Yeah. 1606 01:01:12,756 --> 01:01:13,840 Just cold. 1607 01:01:13,882 --> 01:01:15,175 Here, you can borrow this. 1608 01:01:15,216 --> 01:01:16,718 No, it's okay, Arthur, really. 1609 01:01:19,512 --> 01:01:20,472 Thank you. 1610 01:01:20,513 --> 01:01:21,348 Of course. 1611 01:01:25,143 --> 01:01:26,269 [Arthur] I told you 1612 01:01:26,311 --> 01:01:27,604 getting involved in this case was trouble. 1613 01:01:27,645 --> 01:01:30,190 Arthur, I was just getting presents out of the car. 1614 01:01:30,231 --> 01:01:31,483 [Kara] But clearly, Dawn is violent 1615 01:01:31,524 --> 01:01:33,401 and not as harmless as Matt thought. 1616 01:01:33,443 --> 01:01:35,695 I mean, she must be the one who killed Brody, right? 1617 01:01:35,737 --> 01:01:38,365 Maybe she thought she was protecting him? 1618 01:01:38,406 --> 01:01:40,617 It's a possibility, but we're still investigating. 1619 01:01:40,658 --> 01:01:42,577 How am I supposed to get married 1620 01:01:42,619 --> 01:01:44,537 when my best friend was nearly run over? 1621 01:01:44,579 --> 01:01:45,622 [Arthur] Postponing the wedding 1622 01:01:45,663 --> 01:01:46,915 until we find out who killed Kresser 1623 01:01:46,956 --> 01:01:48,541 might not be a bad idea, Sal. 1624 01:01:48,583 --> 01:01:50,627 Yeah, I mean, maybe just for a week or two? 1625 01:01:53,546 --> 01:01:54,714 Maybe that's what's best. 1626 01:01:56,049 --> 01:01:56,883 [Kara] What are you guys talking about? 1627 01:01:56,925 --> 01:01:58,927 How is that what's best? 1628 01:01:58,968 --> 01:02:00,178 Dawn wanted to stop the wedding, 1629 01:02:00,220 --> 01:02:02,347 and now you're going to let her have her way? 1630 01:02:06,893 --> 01:02:08,978 You're right. 1631 01:02:09,020 --> 01:02:13,191 I'm not going to let Dawn take mine and Matt's happiness. 1632 01:02:13,233 --> 01:02:14,401 [sniffles] 1633 01:02:14,442 --> 01:02:16,569 Let's go back inside. 1634 01:02:16,611 --> 01:02:17,612 Okay? 1635 01:02:26,121 --> 01:02:27,664 I gotta say thanks 1636 01:02:27,706 --> 01:02:28,665 for pulling Roe out of the way of that car. 1637 01:02:31,209 --> 01:02:34,421 I wasn't sure if I was about to watch her... 1638 01:02:37,632 --> 01:02:39,509 Anyway, uh, Roe, 1639 01:02:39,551 --> 01:02:41,428 I'll let you know what happens with Dawn, 1640 01:02:41,469 --> 01:02:44,305 and then I'd like to see that lawsuit. 1641 01:02:51,062 --> 01:02:52,647 [Daniel] I'd say that guy's into you. 1642 01:02:52,689 --> 01:02:54,482 Arthur? 1643 01:02:54,524 --> 01:02:57,318 No, for as long as we've been friends? 1644 01:02:57,360 --> 01:02:59,362 Hey, you want to keep him in the friend zone, 1645 01:02:59,404 --> 01:03:01,031 I'm not gonna argue. 1646 01:03:02,782 --> 01:03:04,451 I've got to get that quiche out of the oven. 1647 01:03:22,302 --> 01:03:25,138 [Dawn] Oh, my god, you're totally overreacting. 1648 01:03:25,180 --> 01:03:28,433 Yeah, I tried to hit Sally, but I wasn't trying to kill her. 1649 01:03:28,475 --> 01:03:29,768 I just wanted to maybe break her leg a little bit 1650 01:03:29,809 --> 01:03:31,353 so she couldn't walk down the aisle. 1651 01:03:34,022 --> 01:03:35,732 You think I'm crazy. 1652 01:03:35,774 --> 01:03:37,817 Well, I'm not. 1653 01:03:37,859 --> 01:03:41,654 Sally isn't the goody-two-shoes that you think. 1654 01:03:41,696 --> 01:03:44,449 She somehow tricked Matt into marrying her, 1655 01:03:44,491 --> 01:03:47,827 when I know that I'm the one that he really loves. 1656 01:03:47,869 --> 01:03:50,789 Okay, so you tried to break Sally's legs 1657 01:03:50,830 --> 01:03:51,706 to help Matt. 1658 01:03:53,625 --> 01:03:55,752 Did you try breaking Brody Kresser's head 1659 01:03:55,794 --> 01:03:56,628 to help Matt, too? 1660 01:03:57,754 --> 01:03:58,588 Brody who? 1661 01:04:01,257 --> 01:04:03,218 Is this your handiwork? 1662 01:04:03,259 --> 01:04:05,095 Did you attack this man in Matt's condo, 1663 01:04:05,136 --> 01:04:06,513 then push him off the balcony? 1664 01:04:06,554 --> 01:04:08,390 No, I did not do that. 1665 01:04:08,431 --> 01:04:09,683 [Arthur] But you were at his condo that night, 1666 01:04:09,724 --> 01:04:10,850 the night of the party? 1667 01:04:10,892 --> 01:04:13,770 You told my friend that you saw Matt. 1668 01:04:13,812 --> 01:04:15,772 What time did you see him there? 1669 01:04:15,814 --> 01:04:18,274 If I saw Matt, I wouldn't tell you. 1670 01:04:18,316 --> 01:04:21,986 I will never betray Matt. 1671 01:04:22,028 --> 01:04:24,489 Never. 1672 01:04:35,375 --> 01:04:37,043 Oh! 1673 01:04:37,085 --> 01:04:39,754 I'm just going to place this on the bridal table. 1674 01:04:41,006 --> 01:04:44,634 Oh, Sally did such a fantastic job decorating. 1675 01:04:44,676 --> 01:04:47,178 Ah, yes, she's quite talented. 1676 01:04:47,220 --> 01:04:48,805 I have a friend 1677 01:04:48,847 --> 01:04:50,932 who is, uh, interested in selling her home, 1678 01:04:50,974 --> 01:04:53,560 and I recommended you as a listing agent. 1679 01:04:53,601 --> 01:04:55,562 She's expecting eight figures 1680 01:04:55,603 --> 01:04:58,106 and is very particular. 1681 01:04:58,148 --> 01:05:00,608 Well, thank you for the recommendation, Gladys, 1682 01:05:00,650 --> 01:05:03,403 but you know, my office hasn't been very productive lately, 1683 01:05:03,445 --> 01:05:05,071 so maybe after I get a few more listings, 1684 01:05:05,113 --> 01:05:06,364 I could call her-- 1685 01:05:06,406 --> 01:05:08,199 I told her that you were a very skilled woman 1686 01:05:08,241 --> 01:05:09,743 with rare gumption, 1687 01:05:09,784 --> 01:05:12,912 and you'd be very enthusiastic about helping her out. 1688 01:05:12,954 --> 01:05:14,581 Was I mistaken? 1689 01:05:14,622 --> 01:05:15,915 No. 1690 01:05:15,957 --> 01:05:19,169 I... I just may have mislaid my gumption lately. 1691 01:05:19,210 --> 01:05:21,379 Well, I suggest that you find it 1692 01:05:21,421 --> 01:05:23,131 before you give her a call. 1693 01:05:23,173 --> 01:05:25,008 I've got her card right here. 1694 01:05:25,050 --> 01:05:26,051 -Thank you. -Yeah. 1695 01:05:27,677 --> 01:05:29,471 Morning, Aida. Aunt Gladys. 1696 01:05:29,512 --> 01:05:31,097 -Hello. -Hi! 1697 01:05:31,139 --> 01:05:31,931 Just dropping off the champagne. 1698 01:05:31,973 --> 01:05:32,974 Splendid. 1699 01:05:34,684 --> 01:05:35,810 Matthew! 1700 01:05:36,853 --> 01:05:37,937 Carson. 1701 01:05:37,979 --> 01:05:39,773 Where you been, buddy? 1702 01:05:39,814 --> 01:05:41,441 You're ducking your best-man duties. 1703 01:05:41,483 --> 01:05:42,734 What's with this text you sent me? 1704 01:05:42,776 --> 01:05:45,111 You grabbing screenshots of our emails? 1705 01:05:45,153 --> 01:05:46,279 I want that flash drive-- 1706 01:05:46,321 --> 01:05:48,073 Shh! 1707 01:05:50,784 --> 01:05:53,286 I told you, I'm not gonna use it. 1708 01:05:53,328 --> 01:05:54,746 I just wanted some insurance 1709 01:05:54,788 --> 01:05:58,249 to make sure you don't do to me what you did to John. 1710 01:05:58,291 --> 01:05:59,542 Look, I will give you the drive 1711 01:05:59,584 --> 01:06:01,503 after the sale goes through, 1712 01:06:01,544 --> 01:06:02,837 and I get my half of the money. 1713 01:06:02,879 --> 01:06:04,005 You don't want to play that game with me, 1714 01:06:04,047 --> 01:06:05,548 especially not when Sally's cop friend 1715 01:06:05,590 --> 01:06:06,675 is asking me about Fred Haskins. 1716 01:06:08,343 --> 01:06:10,095 Haskins, Matt! 1717 01:06:10,136 --> 01:06:10,970 You pulled him into this? 1718 01:06:11,012 --> 01:06:11,846 You're an idiot. 1719 01:06:11,888 --> 01:06:12,931 [Matt] Why? 1720 01:06:12,972 --> 01:06:14,015 Because I don't want to take the blame 1721 01:06:14,057 --> 01:06:15,183 for something I didn't do? 1722 01:06:15,225 --> 01:06:17,644 Always playing innocent, but I know better. 1723 01:06:17,686 --> 01:06:19,813 There's no way I'm going to let you use Haskins 1724 01:06:19,854 --> 01:06:21,106 to set me up to take the fall for what you did. 1725 01:06:25,402 --> 01:06:27,821 Matt, is everything okay? 1726 01:06:27,862 --> 01:06:29,489 Uh... 1727 01:06:29,531 --> 01:06:30,990 yeah, yeah, everything's great. 1728 01:06:31,032 --> 01:06:34,077 We're just a little on edge about the big event. 1729 01:06:34,119 --> 01:06:35,912 -Weddings. -Yeah. 1730 01:06:35,954 --> 01:06:37,997 You know what, there's another box outside. 1731 01:06:38,039 --> 01:06:39,374 I'm gonna go grab it. 1732 01:06:39,416 --> 01:06:40,542 Okay. 1733 01:06:48,341 --> 01:06:50,552 [cell phone ringing] 1734 01:06:51,553 --> 01:06:52,804 Hey, Arthur. 1735 01:06:52,846 --> 01:06:53,805 I'm just on my way to meet Sally and Kara. 1736 01:06:53,847 --> 01:06:54,723 What's up? 1737 01:06:54,764 --> 01:06:55,807 Well, despite Dawn Palmer 1738 01:06:55,849 --> 01:06:57,517 trying to run down her ex's bride, 1739 01:06:57,559 --> 01:06:59,686 she didn't kill Brody Kresser. 1740 01:06:59,728 --> 01:07:00,603 In fact, she was nowhere near Matt's condo building 1741 01:07:00,645 --> 01:07:02,564 that night. 1742 01:07:02,605 --> 01:07:04,566 Her father showed us proof that she was with him, 1743 01:07:04,607 --> 01:07:06,818 and the restaurant they were at confirmed. 1744 01:07:06,860 --> 01:07:08,486 Well, I guess that's good for her, 1745 01:07:08,528 --> 01:07:10,030 but bad for Sally. 1746 01:07:10,071 --> 01:07:11,197 I mean, that means Matt 1747 01:07:11,239 --> 01:07:12,240 is still most likely the one who did it. 1748 01:07:12,282 --> 01:07:13,491 Maybe, maybe not. 1749 01:07:13,533 --> 01:07:15,285 We just got access to security footage 1750 01:07:15,326 --> 01:07:16,911 taken from the Cedarbridge Inn the night of the party. 1751 01:07:16,953 --> 01:07:18,371 And? 1752 01:07:18,413 --> 01:07:19,622 Well, it seems 1753 01:07:19,664 --> 01:07:22,250 Carson confronted Brody after they left, 1754 01:07:22,292 --> 01:07:23,668 and it clearly got physical. 1755 01:07:23,710 --> 01:07:25,003 I don't know. 1756 01:07:25,045 --> 01:07:26,504 Something's missing. 1757 01:07:26,546 --> 01:07:28,131 So why don't you tell me 1758 01:07:28,173 --> 01:07:29,466 what's in that lawsuit you've been talking about? 1759 01:07:29,507 --> 01:07:32,218 Well, I don't really know what's in it yet. 1760 01:07:32,260 --> 01:07:33,511 I mean, I had it faxed 1761 01:07:33,553 --> 01:07:35,138 to the only place I know with a fax machine-- 1762 01:07:35,180 --> 01:07:36,222 my professor's office, 1763 01:07:36,264 --> 01:07:38,266 but look, 1764 01:07:38,308 --> 01:07:39,726 I'm supposed to meet Sally and Kara at the salon, 1765 01:07:39,768 --> 01:07:41,561 but I'll go pick up the lawsuit document 1766 01:07:41,603 --> 01:07:42,479 and call you back from there? 1767 01:07:42,520 --> 01:07:43,271 Sounds good. 1768 01:07:44,939 --> 01:07:46,107 [groans] 1769 01:07:50,111 --> 01:07:52,405 [sighs] 1770 01:07:52,447 --> 01:07:54,824 You look beautiful, Sally. 1771 01:07:54,866 --> 01:07:56,409 I just... 1772 01:07:56,451 --> 01:07:58,536 Oh, I needed to try it on one last time. 1773 01:07:58,578 --> 01:07:59,621 With everything that's happened, 1774 01:07:59,662 --> 01:08:00,413 I was just really nervous. [chuckles] 1775 01:08:00,455 --> 01:08:02,165 Yeah. 1776 01:08:02,207 --> 01:08:03,416 Well, it's going to be okay. 1777 01:08:03,458 --> 01:08:05,126 Okay? I promise personally. 1778 01:08:07,462 --> 01:08:09,964 Let me get your veil and my bubbles. 1779 01:08:10,006 --> 01:08:11,466 [laughing] 1780 01:08:11,508 --> 01:08:12,425 We have so much to do before the ceremony. 1781 01:08:12,467 --> 01:08:13,593 I love you. 1782 01:08:13,635 --> 01:08:14,552 -Love you. -See you soon. 1783 01:08:14,594 --> 01:08:16,388 Hey. 1784 01:08:16,429 --> 01:08:18,098 Carson! 1785 01:08:18,139 --> 01:08:19,849 [giggling] 1786 01:08:19,891 --> 01:08:21,559 I'm sorry to do this, Sally, 1787 01:08:21,601 --> 01:08:22,894 I really am-- 1788 01:08:22,936 --> 01:08:25,730 Okay, Sally, I really need to talk to you! 1789 01:08:25,772 --> 01:08:27,315 Roe, your hair, why haven't you-- 1790 01:08:27,357 --> 01:08:28,441 Okay, forget about my hair, 1791 01:08:28,483 --> 01:08:29,317 there is something really important 1792 01:08:29,359 --> 01:08:30,360 I need to tell you-- 1793 01:08:30,402 --> 01:08:31,986 What you both need to do 1794 01:08:32,028 --> 01:08:34,197 is stop talking 1795 01:08:34,239 --> 01:08:35,657 and listen to me. 1796 01:08:48,294 --> 01:08:49,838 [Carson] No need to fall apart on me, Sally. 1797 01:08:49,879 --> 01:08:51,214 I'm not going to hurt you. 1798 01:08:51,256 --> 01:08:53,633 I just need to get Matt's attention, 1799 01:08:53,675 --> 01:08:55,260 and get him to hand me a flash drive 1800 01:08:55,301 --> 01:08:56,886 that he's using to threaten me. 1801 01:08:56,928 --> 01:08:58,763 Why would Matt want to threaten you? 1802 01:08:58,805 --> 01:09:00,348 You're his best friend. 1803 01:09:00,390 --> 01:09:02,058 Well, that may have been true once, 1804 01:09:02,100 --> 01:09:03,768 but not anymore. 1805 01:09:03,810 --> 01:09:05,854 That's what happens when you commit crimes together. 1806 01:09:05,895 --> 01:09:06,938 What? 1807 01:09:06,980 --> 01:09:09,107 What crimes? 1808 01:09:09,149 --> 01:09:10,608 Well, first, 1809 01:09:10,650 --> 01:09:12,819 Matt and Carson stole the idea for Giggoblog 1810 01:09:12,861 --> 01:09:14,029 from Brody Kresser's father. 1811 01:09:14,070 --> 01:09:15,989 No. No. 1812 01:09:16,031 --> 01:09:17,949 Giggoblog was Matt's idea, and mine. 1813 01:09:17,991 --> 01:09:19,242 We came up with it. 1814 01:09:19,284 --> 01:09:21,411 But John Kresser wrote the code for it. 1815 01:09:22,829 --> 01:09:24,456 Okay, yeah. 1816 01:09:24,497 --> 01:09:27,042 Matt's first pass at writing the code 1817 01:09:27,083 --> 01:09:28,001 didn't work well. 1818 01:09:28,043 --> 01:09:29,627 John revised it, 1819 01:09:29,669 --> 01:09:30,628 added a few things, 1820 01:09:30,670 --> 01:09:32,714 but then he got greedy. 1821 01:09:32,756 --> 01:09:34,591 Demanded half a stake in the company, 1822 01:09:34,632 --> 01:09:36,968 when I was the one who wrote the business plan, 1823 01:09:37,010 --> 01:09:38,303 found the investors. 1824 01:09:38,345 --> 01:09:39,971 We did months of work. 1825 01:09:40,013 --> 01:09:42,557 He writes code for a week and wants half? 1826 01:09:42,599 --> 01:09:44,517 No... 1827 01:09:44,559 --> 01:09:45,935 No way. 1828 01:09:45,977 --> 01:09:47,437 [Roe] Is that really what you believe? 1829 01:09:48,897 --> 01:09:50,523 This is a draft of the lawsuit 1830 01:09:50,565 --> 01:09:51,983 that John Kresser was going to file 1831 01:09:52,025 --> 01:09:53,818 against Giggoblog. 1832 01:09:53,860 --> 01:09:55,320 He did expect a 50% share. 1833 01:09:55,362 --> 01:09:56,654 He was promised it 1834 01:09:56,696 --> 01:09:59,324 when he did more than 90% of the platform's code. 1835 01:09:59,366 --> 01:10:00,200 There's a list of exhibits in here 1836 01:10:00,241 --> 01:10:01,659 that support his claim. 1837 01:10:01,701 --> 01:10:02,827 Is this true? 1838 01:10:02,869 --> 01:10:04,996 Did you and Matt steal someone else's work? 1839 01:10:05,038 --> 01:10:07,040 There's also a copy of an affidavit 1840 01:10:07,082 --> 01:10:08,458 signed by Fred Haskins 1841 01:10:08,500 --> 01:10:09,584 who claimed he wrote some of the code, 1842 01:10:09,626 --> 01:10:12,045 but Fred Haskins doesn't write code. 1843 01:10:12,087 --> 01:10:13,672 He's a licensed plumber, 1844 01:10:13,713 --> 01:10:14,964 currently unemployed. 1845 01:10:15,006 --> 01:10:16,174 Unless, of course, 1846 01:10:16,216 --> 01:10:18,009 you count providing fake alibis and evidence 1847 01:10:18,051 --> 01:10:19,010 as employment. 1848 01:10:19,052 --> 01:10:20,387 Okay, all right, all right, 1849 01:10:20,428 --> 01:10:22,472 that's enough, Aurora. 1850 01:10:22,514 --> 01:10:24,474 I mean it. 1851 01:10:24,516 --> 01:10:26,601 Either you stop talking 1852 01:10:26,643 --> 01:10:28,395 about stuff you don't know about, or-- 1853 01:10:28,436 --> 01:10:29,688 Or what? 1854 01:10:29,729 --> 01:10:31,564 You're gonna hire Haskins to run me off the road 1855 01:10:31,606 --> 01:10:33,191 the same way you hired him to do to John Kresser? 1856 01:10:33,233 --> 01:10:36,277 Roe, what are you saying? 1857 01:10:38,571 --> 01:10:40,907 John was conveniently killed in a car crash 1858 01:10:40,949 --> 01:10:44,577 three days before this lawsuit was supposed to be filed, 1859 01:10:44,619 --> 01:10:48,373 and I saw Matt deleting an email between him and Carson 1860 01:10:48,415 --> 01:10:50,083 saying someone had been paid, 1861 01:10:50,125 --> 01:10:52,711 and wouldn't be asking for more. 1862 01:10:52,752 --> 01:10:55,714 Carson, is that email on the flash drive you want? 1863 01:10:55,755 --> 01:10:57,966 The proof that you and Matt paid to have someone killed? 1864 01:11:00,719 --> 01:11:01,511 Sally, call Matt, 1865 01:11:01,553 --> 01:11:03,054 tell him to get himself here 1866 01:11:03,096 --> 01:11:05,223 and hand me that flash drive 1867 01:11:05,265 --> 01:11:06,474 if he ever wants to see you again. 1868 01:11:11,062 --> 01:11:11,938 Do it now! 1869 01:11:13,064 --> 01:11:14,941 Okay... 1870 01:11:19,404 --> 01:11:23,033 Hey, you know what? I'll do it. 1871 01:11:28,955 --> 01:11:30,707 Hey, Matt, it's Roe. 1872 01:11:30,749 --> 01:11:34,127 Yeah, I know, just, uh, listen carefully, okay? 1873 01:11:34,169 --> 01:11:36,296 Carson has taken Sally and me hostage 1874 01:11:36,338 --> 01:11:37,380 at the Cedarbridge Inn. 1875 01:11:37,422 --> 01:11:39,090 He has a gun. 1876 01:11:39,132 --> 01:11:40,175 He wants the flash drive-- 1877 01:11:40,216 --> 01:11:42,844 Tell him no police, 1878 01:11:42,886 --> 01:11:43,928 or Sally dies. 1879 01:11:43,970 --> 01:11:45,930 He heard you. 1880 01:11:45,972 --> 01:11:48,099 He understands. 1881 01:11:48,141 --> 01:11:49,809 Please hurry. 1882 01:11:51,061 --> 01:11:52,312 It's okay, all right? 1883 01:11:52,354 --> 01:11:53,938 Help is on the way. 1884 01:11:53,980 --> 01:11:54,898 Matt's on the way. 1885 01:11:54,939 --> 01:11:56,107 Good. 1886 01:11:56,149 --> 01:11:57,442 I'll get my flash drive, 1887 01:11:57,484 --> 01:11:59,778 and I'll be on my way. 1888 01:11:59,819 --> 01:12:00,987 [Roe] You really think 1889 01:12:01,029 --> 01:12:02,322 the police are just going to let you walk? 1890 01:12:03,323 --> 01:12:05,367 Carson, you paid for a murder. 1891 01:12:05,408 --> 01:12:06,534 Probably two. 1892 01:12:06,576 --> 01:12:08,286 Oh, I did not kill Brody Kresser. 1893 01:12:08,328 --> 01:12:09,287 No, that... 1894 01:12:09,329 --> 01:12:10,455 that's all Matt. 1895 01:12:10,497 --> 01:12:12,874 That's not true! 1896 01:12:12,916 --> 01:12:14,209 He would never... 1897 01:12:14,250 --> 01:12:16,211 I didn't think he had it in him either, 1898 01:12:16,252 --> 01:12:17,754 but what do you know, when push came to shove, 1899 01:12:17,796 --> 01:12:18,963 Matt got it together 1900 01:12:19,005 --> 01:12:23,093 and shoved John's greedy kid off his balcony. 1901 01:12:26,554 --> 01:12:28,139 [rattling door handle] 1902 01:12:28,181 --> 01:12:30,433 [chuckling] Um... hey, Sally? 1903 01:12:30,475 --> 01:12:31,309 I think somehow the door locked. 1904 01:12:31,351 --> 01:12:33,186 [knocking] Hey, Sally? 1905 01:12:33,228 --> 01:12:35,021 Um... hey, Kara! 1906 01:12:35,063 --> 01:12:36,856 Uh, Sally's fine. 1907 01:12:36,898 --> 01:12:38,858 She's just got, um... 1908 01:12:38,900 --> 01:12:40,402 pre-wedding jitters. 1909 01:12:40,443 --> 01:12:42,821 Um, why don't you go across to the church, 1910 01:12:42,862 --> 01:12:44,823 and you can be ready to help her when we get there? 1911 01:12:44,864 --> 01:12:46,199 [Kara] Uh, no, um... 1912 01:12:46,241 --> 01:12:47,492 the bridesmaids aren't supposed to leave the bride. 1913 01:12:47,534 --> 01:12:51,454 I think I'll just, uh, I'll just wait out here. 1914 01:12:58,628 --> 01:12:59,587 Carson... 1915 01:13:01,256 --> 01:13:03,008 ...you actually believe Matt killed Brody. 1916 01:13:03,049 --> 01:13:05,593 You're not just saying that to throw the blame off yourself. 1917 01:13:05,635 --> 01:13:06,928 Well, how could I do it? 1918 01:13:06,970 --> 01:13:09,014 With the combination on that lock on his door, 1919 01:13:09,055 --> 01:13:10,515 I have no way to get in. 1920 01:13:11,891 --> 01:13:14,894 Him and his stupid system of changing the combinations... 1921 01:13:14,936 --> 01:13:16,229 Wait, he has a system? 1922 01:13:16,271 --> 01:13:17,522 Based on what? 1923 01:13:17,564 --> 01:13:18,815 Stuff from before we met. 1924 01:13:18,857 --> 01:13:20,108 Childhood pets, 1925 01:13:20,150 --> 01:13:22,193 dogs, cats, lizards, whatever... 1926 01:13:22,235 --> 01:13:23,570 The point is 1927 01:13:23,611 --> 01:13:25,864 we all know Kresser was hit on the head 1928 01:13:25,905 --> 01:13:28,283 inside the condo, hmm? 1929 01:13:28,324 --> 01:13:31,453 And Matt is the only person who can get in, 1930 01:13:31,494 --> 01:13:33,788 so put two and two together. 1931 01:13:33,830 --> 01:13:35,040 He did it. 1932 01:13:35,081 --> 01:13:36,916 No, Matt is a gentle soul! 1933 01:13:38,835 --> 01:13:40,503 Love is blind. 1934 01:13:40,545 --> 01:13:42,464 Speaking of, where is Matt? 1935 01:13:43,423 --> 01:13:45,008 Huh? Where is he? 1936 01:13:46,926 --> 01:13:47,761 Call him again. 1937 01:13:49,429 --> 01:13:50,221 I need to talk to him this time. 1938 01:13:50,263 --> 01:13:53,391 Sally, no. 1939 01:13:53,433 --> 01:13:55,810 Trust me, okay? 1940 01:14:00,690 --> 01:14:02,901 -Hey! -Kara, where's Sally? 1941 01:14:02,942 --> 01:14:04,110 In there. 1942 01:14:04,152 --> 01:14:05,528 -Back up, back up. -What's going on, Matt? 1943 01:14:05,570 --> 01:14:06,363 [knocking urgently] Sally, hey! 1944 01:14:06,404 --> 01:14:07,322 Hey, it's me. 1945 01:14:07,364 --> 01:14:08,698 Matt, be careful! 1946 01:14:12,619 --> 01:14:13,703 We're gonna go out that door... 1947 01:14:15,872 --> 01:14:17,916 ...and he's going to hand me the flash drive. 1948 01:14:17,957 --> 01:14:20,627 You hear that, Matty? 1949 01:14:20,669 --> 01:14:21,836 Yeah. 1950 01:14:21,878 --> 01:14:22,796 Yeah, I heard you. 1951 01:14:22,837 --> 01:14:23,963 I have the drive. 1952 01:14:26,341 --> 01:14:27,801 [Carson] Open the door. 1953 01:14:31,346 --> 01:14:32,639 Sally, it's going to be okay. 1954 01:14:34,391 --> 01:14:35,600 Carson, come on, she has nothing to do with this. 1955 01:14:36,643 --> 01:14:39,187 Give me the drive. 1956 01:14:39,229 --> 01:14:42,065 Sorry, Sally. 1957 01:14:43,400 --> 01:14:45,443 [sobbing] 1958 01:14:45,485 --> 01:14:48,488 [Carson] Now... 1959 01:14:48,530 --> 01:14:49,280 you're gonna let me through the front door, 1960 01:14:49,322 --> 01:14:50,448 so I can get outta here, 1961 01:14:50,490 --> 01:14:53,410 then you can have your little wedding. 1962 01:14:53,451 --> 01:14:54,244 Carson, whatever it is you're trying to do, 1963 01:14:54,285 --> 01:14:55,286 you need to stop-- 1964 01:14:55,328 --> 01:14:57,288 Stop talking, Kara! 1965 01:14:57,330 --> 01:14:58,456 Stop it right now. 1966 01:14:58,498 --> 01:14:59,791 Hey, hey, hey, look. Look at me. 1967 01:14:59,833 --> 01:15:03,211 I should have never made the drive, okay? 1968 01:15:03,253 --> 01:15:04,462 When Haskins called me, 1969 01:15:04,504 --> 01:15:05,964 he said that you had already contacted him. 1970 01:15:06,006 --> 01:15:07,048 How was I supposed to know I wasn't next? 1971 01:15:07,090 --> 01:15:10,343 Shut up and let me get out of here! 1972 01:15:10,385 --> 01:15:11,761 Drop it, Carson! Let her go. 1973 01:15:11,803 --> 01:15:13,179 Hey, come here, come here. 1974 01:15:13,221 --> 01:15:15,390 You're okay, you're okay, you're okay, you're okay... 1975 01:15:15,432 --> 01:15:16,516 [sobbing] 1976 01:15:19,519 --> 01:15:20,979 Anything you say 1977 01:15:21,021 --> 01:15:23,231 can and will be used against you in a court of law. 1978 01:15:23,273 --> 01:15:24,482 You have the right to an attorney. 1979 01:15:24,524 --> 01:15:25,483 If you choose not to have one, 1980 01:15:25,525 --> 01:15:27,277 one will be appointed to you. 1981 01:15:27,318 --> 01:15:28,695 [Arthur] Nice ruse, 1982 01:15:28,737 --> 01:15:30,113 calling me when he thought you were calling Matt. 1983 01:15:30,155 --> 01:15:32,407 This reminds me of the end of that true-crime book 1984 01:15:32,449 --> 01:15:33,783 you gave me on the Evans' case. 1985 01:15:33,825 --> 01:15:35,785 The wrong guy arrested, 1986 01:15:35,827 --> 01:15:37,037 and it was a whole year 1987 01:15:37,078 --> 01:15:38,288 before the new detective on the case realized 1988 01:15:38,329 --> 01:15:40,331 the pieces didn't add up. 1989 01:15:40,373 --> 01:15:41,958 The floor where the murder happened 1990 01:15:42,000 --> 01:15:44,044 was locked tight. 1991 01:15:45,879 --> 01:15:47,756 Do you remember how the detective figured out 1992 01:15:47,797 --> 01:15:49,591 who the real killer had to be? 1993 01:15:49,632 --> 01:15:50,633 He realized the janitor was only the one 1994 01:15:50,675 --> 01:15:51,718 with the keys to that floor. 1995 01:15:51,760 --> 01:15:52,719 Exactly. 1996 01:15:52,761 --> 01:15:54,596 The one with the keys did it, 1997 01:15:54,637 --> 01:15:56,056 or in this case, 1998 01:15:56,097 --> 01:15:59,184 the one with the combinations did it. 1999 01:15:59,225 --> 01:16:02,687 Arthur, I don't think Carson killed Brody Kresser. 2000 01:16:02,729 --> 01:16:05,106 So it was Matt after all then. 2001 01:16:05,148 --> 01:16:07,859 Maybe, but I don't know, it doesn't feel right. 2002 01:16:07,901 --> 01:16:08,777 It seems like we're missing something. 2003 01:16:10,070 --> 01:16:15,533 Well, if it wasn't Matt, Carson or Dawn, 2004 01:16:15,575 --> 01:16:18,495 who killed Brody Kresser? 2005 01:16:18,536 --> 01:16:20,121 [Cook] Smith! 2006 01:16:20,163 --> 01:16:22,123 Get over here. 2007 01:16:34,719 --> 01:16:36,054 [***] 2008 01:16:36,096 --> 01:16:37,555 [Arthur's voice echoing] Who killed Brody Kresser? 2009 01:16:39,265 --> 01:16:40,642 [Roe's voice echoing] I don't know, 2010 01:16:40,684 --> 01:16:41,810 it doesn't feel right. 2011 01:16:41,851 --> 01:16:43,478 It seems like we're missing something. 2012 01:16:43,520 --> 01:16:44,229 [Prof. Lindo's voice echoing] Tell me the Eighth Principle 2013 01:16:44,270 --> 01:16:45,438 of Information Science. 2014 01:16:45,480 --> 01:16:47,440 [Roe] No information stands alone. 2015 01:16:47,482 --> 01:16:51,861 All information exists in the context of... 2016 01:16:54,406 --> 01:16:57,409 ...existing relationships. 2017 01:17:06,042 --> 01:17:07,085 Kara! 2018 01:17:07,127 --> 01:17:09,170 Kara, what are you doing? 2019 01:17:09,212 --> 01:17:10,547 Matt told the police it was Carson, 2020 01:17:10,588 --> 01:17:12,674 and Carson's going to tell the police it was Matt. 2021 01:17:12,716 --> 01:17:13,508 It was not Matt. 2022 01:17:13,550 --> 01:17:14,634 No, it wasn't. 2023 01:17:14,676 --> 01:17:16,469 It was you. 2024 01:17:17,387 --> 01:17:18,513 The night of the party, 2025 01:17:18,555 --> 01:17:20,348 you were concerned about Matt. 2026 01:17:20,390 --> 01:17:22,017 You went to his condo to wait for him to come home, 2027 01:17:22,058 --> 01:17:23,184 but he didn't. 2028 01:17:23,226 --> 01:17:25,562 Instead, an angry Brody Kresser did, 2029 01:17:25,603 --> 01:17:26,896 and he found you, 2030 01:17:26,938 --> 01:17:28,648 Matt's protective older sister, 2031 01:17:28,690 --> 01:17:30,191 and the only other person in the world 2032 01:17:30,233 --> 01:17:31,776 who knows the names of the childhood pets 2033 01:17:31,818 --> 01:17:33,111 that Matt uses to reset the combination lock 2034 01:17:33,153 --> 01:17:34,154 on his door. 2035 01:17:34,195 --> 01:17:35,947 Kara, look around. 2036 01:17:35,989 --> 01:17:37,991 You can't run from this. 2037 01:17:40,535 --> 01:17:43,038 He was threatening to ruin Matt's life. 2038 01:17:43,079 --> 01:17:44,622 So you hit him on the head with a vase, 2039 01:17:44,664 --> 01:17:45,915 but it didn't knock him out, did it? 2040 01:17:47,167 --> 01:17:49,210 He chased you onto the balcony, 2041 01:17:49,252 --> 01:17:51,671 and somehow, you managed to push him over the edge. 2042 01:17:51,713 --> 01:17:54,215 You picked up the pieces and locked the door behind you. 2043 01:17:54,257 --> 01:17:56,259 My mom made me swear on her deathbed 2044 01:17:56,301 --> 01:17:57,761 that I would protect my little brother, 2045 01:17:57,802 --> 01:17:59,471 and that is the only reason that I did this. 2046 01:17:59,512 --> 01:18:03,141 How was letting suspicion fall on Matt protecting him? 2047 01:18:03,183 --> 01:18:04,476 I would never have let him be arrested. 2048 01:18:04,517 --> 01:18:05,685 There was just so little evidence, 2049 01:18:05,727 --> 01:18:07,395 I thought this would all blow over, and... 2050 01:18:10,398 --> 01:18:11,775 I thought he'd marry Sally, 2051 01:18:11,816 --> 01:18:13,568 and then... [crying] 2052 01:18:13,610 --> 01:18:16,571 he'd finally get the family that he deserved. 2053 01:18:16,613 --> 01:18:18,198 She's gonna leave him after all this. 2054 01:18:18,239 --> 01:18:19,407 It's all ruined. 2055 01:18:19,449 --> 01:18:21,409 I ruined everything. [sobbing] 2056 01:18:24,704 --> 01:18:27,791 [***] 2057 01:18:32,253 --> 01:18:36,675 [***] 2058 01:18:46,643 --> 01:18:49,521 Hey... 2059 01:18:51,815 --> 01:18:53,024 Would you think I'm crazy 2060 01:18:53,066 --> 01:18:54,734 if I said I still wanted to get married today? 2061 01:18:54,776 --> 01:18:55,902 [chuckling] 2062 01:18:55,944 --> 01:18:57,445 I still have the tux. 2063 01:18:58,738 --> 01:19:03,076 Look, whatever Carson told you I did, 2064 01:19:03,118 --> 01:19:04,369 it was all him. 2065 01:19:04,411 --> 01:19:07,205 I didn't do anything wrong, 2066 01:19:07,247 --> 01:19:09,207 except stay quiet. 2067 01:19:09,249 --> 01:19:10,458 [sighs] 2068 01:19:10,500 --> 01:19:12,711 But I am not that man anymore. 2069 01:19:12,752 --> 01:19:14,295 You... 2070 01:19:14,337 --> 01:19:17,132 you made me a better person. 2071 01:19:17,173 --> 01:19:19,300 So please, just... 2072 01:19:19,342 --> 01:19:21,344 just give me one more chance. 2073 01:19:25,140 --> 01:19:28,018 Matt... 2074 01:19:28,059 --> 01:19:29,602 my faith in you stretched farther 2075 01:19:29,644 --> 01:19:33,606 than I ever could've imagined, 2076 01:19:33,648 --> 01:19:35,525 but... 2077 01:19:35,567 --> 01:19:38,445 it won't stretch any more. 2078 01:19:44,868 --> 01:19:45,702 I'm sorry. 2079 01:19:48,079 --> 01:19:49,497 [police officer] Well, I guess take her into custody 2080 01:19:49,539 --> 01:19:51,041 and then we'll see what happens. 2081 01:19:52,876 --> 01:19:54,627 I'm going to have to take her to the station. 2082 01:20:01,384 --> 01:20:02,886 What's going on? 2083 01:20:04,346 --> 01:20:07,015 I'm sorry. 2084 01:20:07,057 --> 01:20:08,016 It was Kara. 2085 01:20:09,976 --> 01:20:11,061 [Matt calling] Kara! 2086 01:20:11,102 --> 01:20:12,437 No. 2087 01:20:20,987 --> 01:20:22,197 [chuckling ruefully] 2088 01:20:22,238 --> 01:20:23,740 I'm not getting married today, Roe. 2089 01:20:23,782 --> 01:20:25,575 I know. 2090 01:20:28,912 --> 01:20:30,830 But hey, 2091 01:20:30,872 --> 01:20:33,291 you won't have a sister-in-law who's a murderer. 2092 01:20:33,333 --> 01:20:34,376 Too soon? 2093 01:20:34,417 --> 01:20:35,418 Okay, sorry. 2094 01:20:35,460 --> 01:20:36,544 [laughing] 2095 01:20:38,296 --> 01:20:39,631 [knocking] 2096 01:20:39,673 --> 01:20:41,341 Ta-dah! 2097 01:20:41,383 --> 01:20:42,801 My thesis topic. 2098 01:20:42,842 --> 01:20:44,010 Hmm... 2099 01:20:44,052 --> 01:20:46,304 "How the Knowledge of True-crime Literature 2100 01:20:46,346 --> 01:20:48,390 Can Help Law Enforcement Secure Justice." 2101 01:20:48,431 --> 01:20:50,225 Huh, okay. 2102 01:20:50,266 --> 01:20:51,893 Well, you got my attention. 2103 01:20:51,935 --> 01:20:53,144 Now come sit down 2104 01:20:53,186 --> 01:20:54,437 and take me through your approach. 2105 01:20:54,479 --> 01:20:55,689 Okay, so here's what I'm thinking... 2106 01:20:59,651 --> 01:21:01,569 I'm glad you learned to listen to your instincts, Sally. 2107 01:21:01,611 --> 01:21:03,488 Better a bad announcement, than a bad marriage. 2108 01:21:03,530 --> 01:21:04,989 Thank you, Aida. 2109 01:21:05,031 --> 01:21:06,408 I'm going to go call 2110 01:21:06,449 --> 01:21:08,201 a potential new real-estate client, 2111 01:21:08,243 --> 01:21:09,411 see if she'll list her house with me. 2112 01:21:09,452 --> 01:21:12,205 I've heard she's very particular. 2113 01:21:12,247 --> 01:21:14,833 Then you will be her ideal agent, Mother. 2114 01:21:14,874 --> 01:21:16,501 Aw... 2115 01:21:16,543 --> 01:21:18,169 How lucky am I to have such a cheerleader? 2116 01:21:18,211 --> 01:21:19,462 You are. 2117 01:21:21,381 --> 01:21:22,132 -Bye-bye. -Bye. 2118 01:21:26,261 --> 01:21:29,222 Daniel said he made this special for you. 2119 01:21:29,264 --> 01:21:31,099 That will go a long way 2120 01:21:31,141 --> 01:21:32,892 in curing what ails me, 2121 01:21:32,934 --> 01:21:36,062 and so will never, ever mentioning Matt's name again. 2122 01:21:37,647 --> 01:21:39,441 I cannot believe I was hours away 2123 01:21:39,482 --> 01:21:41,776 from marrying a criminal. 2124 01:21:41,818 --> 01:21:43,653 Promise me it will never, ever, ever come up. 2125 01:21:43,695 --> 01:21:44,612 Promise. 2126 01:21:46,281 --> 01:21:47,073 I promise. 2127 01:21:48,158 --> 01:21:49,117 You promise. 2128 01:21:49,159 --> 01:21:50,035 Oh, be right back. 2129 01:21:50,076 --> 01:21:51,119 Hey. 2130 01:21:51,161 --> 01:21:52,120 -Hey. -Arthur. 2131 01:21:52,162 --> 01:21:53,455 Any news? 2132 01:21:53,496 --> 01:21:55,331 Well, charges have been filed against Kara 2133 01:21:55,373 --> 01:21:56,958 for the murder of Brody Kresser, 2134 01:21:57,000 --> 01:21:59,711 and both Matt and Carson have agreed to plead guilty 2135 01:21:59,753 --> 01:22:01,713 to conspiracy to murder his father. 2136 01:22:01,755 --> 01:22:02,964 Thought I'd let Sally know. 2137 01:22:03,006 --> 01:22:05,175 Ooh, um, 2138 01:22:05,216 --> 01:22:07,218 she actually just made me promise 2139 01:22:07,260 --> 01:22:10,347 that we would never bring up Matt's name, like, ever again, 2140 01:22:10,388 --> 01:22:12,182 so maybe she doesn't want to know. 2141 01:22:12,223 --> 01:22:13,600 Yeah, fair. 2142 01:22:13,641 --> 01:22:14,601 Oh, I almost forgot. 2143 01:22:21,316 --> 01:22:23,151 Thank you for the loan. 2144 01:22:23,193 --> 01:22:24,778 Of course. 2145 01:22:25,862 --> 01:22:27,405 So... 2146 01:22:27,447 --> 01:22:29,532 you and the cook, 2147 01:22:29,574 --> 01:22:30,575 you guys, uh... 2148 01:22:30,617 --> 01:22:32,911 dating, or...? 2149 01:22:32,952 --> 01:22:35,538 I mean, I wouldn't say we're dating. 2150 01:22:35,580 --> 01:22:37,207 I mean, we're going on a date tonight. 2151 01:22:37,248 --> 01:22:39,501 Although, um... 2152 01:22:39,542 --> 01:22:43,546 he has this crazy idea that you want to date me? 2153 01:22:45,799 --> 01:22:47,676 Oh, uh... 2154 01:22:47,717 --> 01:22:49,636 I mean, for as long as we've been friends? 2155 01:22:49,678 --> 01:22:51,429 How weird would that be? 2156 01:22:51,471 --> 01:22:53,765 [laughing awkwardly] Yeah, so weird. 2157 01:22:53,807 --> 01:22:54,724 Yeah... 2158 01:22:54,766 --> 01:22:56,685 Yeah. 2159 01:22:58,478 --> 01:23:00,897 Anyways, I should, uh, say a quick hi to Sally. 2160 01:23:11,908 --> 01:23:13,660 Ah, I think I'm okay... 2161 01:23:13,702 --> 01:23:15,078 All right, scoot in. 2162 01:23:15,120 --> 01:23:17,497 It's my break, and I always read on my break-- 2163 01:23:17,539 --> 01:23:18,540 Wait, wait, wait, wait, wait. 2164 01:23:18,581 --> 01:23:20,625 -We said no more true crime! -What! 2165 01:23:20,667 --> 01:23:21,543 I did not agree to that. 2166 01:23:21,584 --> 01:23:22,544 What's this one about? 2167 01:23:22,585 --> 01:23:23,837 After everything that's happened? 2168 01:23:23,878 --> 01:23:24,754 Oh, it's so good, Arthur, you're going to love it. 2169 01:23:24,796 --> 01:23:26,548 Okay, so this woman, 2170 01:23:26,589 --> 01:23:28,216 she goes missing in Portland, Oregon, 2171 01:23:28,258 --> 01:23:30,885 she's found in Washington State a month later. 2172 01:23:30,927 --> 01:23:32,512 It's this crazy journey of how she got there... 2173 01:23:32,554 --> 01:23:34,097 [***] 2174 01:23:38,226 --> 01:23:42,105 [***] 139714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.