Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:01,920
There was too much stuff going on at the same time
2
00:00:03,540 --> 00:00:07,260
The phone rings; Mr. Lesmele told me to make him a coffee and...
3
00:00:07,620 --> 00:00:09,400
You forget?
4
00:00:10,160 --> 00:00:11,920
Besides, I swear, I liked her a lot
5
00:00:12,680 --> 00:00:15,060
There are others I don't care about, but her
6
00:00:16,060 --> 00:00:18,180
It makes me sick
7
00:00:19,320 --> 00:00:21,160
I'm still on probation. Do you think they'll fire me?
8
00:00:21,340 --> 00:00:24,400
No, I don't think so. These things happen
9
00:00:25,620 --> 00:00:28,580
Don't be paranoid. They'll just tell you that... that...
10
00:00:28,760 --> 00:00:31,560
Manon! Can I talk to you for a second, please?
11
00:00:32,340 --> 00:00:34,340
Damn it, that's it!
12
00:00:42,580 --> 00:00:46,220
You gotta be careful. Lesmele won't let this go twice
13
00:00:46,820 --> 00:00:48,500
Does this mean I'm not fired?
14
00:00:48,760 --> 00:00:50,140
Is Thai okay?
15
00:00:50,460 --> 00:00:51,460
What?
16
00:00:51,720 --> 00:00:53,940
Thai food. Do you like it?
17
00:00:54,160 --> 00:00:56,000
I don't know, I've never tasted it
18
00:00:56,280 --> 00:00:59,440
There's one by the park, you'll see it's delicious
19
00:01:17,640 --> 00:01:18,640
Wait
20
00:01:19,960 --> 00:01:22,980
There's one thing ... I don't know
21
00:01:23,800 --> 00:01:27,220
If you'd like, I mean, if you'd let me
22
00:01:27,860 --> 00:01:30,480
Someday, I'd like to buy you some clothes
23
00:01:31,540 --> 00:01:34,080
I'd like you to learn how to dress
24
00:01:37,300 --> 00:01:39,060
I don't know, I 'm...
25
00:01:39,460 --> 00:01:42,240
I'm not really used to it
26
00:01:48,300 --> 00:01:49,300
Ok
27
00:01:50,335 --> 00:01:51,335
Yes
28
00:01:56,160 --> 00:01:57,700
Stop it!
29
00:01:58,820 --> 00:02:01,300
It's a very small town here, I know everyone
30
00:02:01,500 --> 00:02:03,040
So what, we have to hide?
31
00:02:03,300 --> 00:02:06,620
Well yes, I have to
32
00:02:06,800 --> 00:02:09,260
Wait! But who are they to judge us!
33
00:02:09,780 --> 00:02:13,260
Who cares? We're too afraid to live all the time. At some point we have to do what we want
34
00:02:13,520 --> 00:02:16,840
Even if you lose your job or someone looks at you wrong
35
00:02:17,260 --> 00:02:19,780
You can't give up. You don't have the right
36
00:02:22,660 --> 00:02:24,540
Are you really hungry?
37
00:02:26,340 --> 00:02:29,840
You stay here. You join me when I let you know, okay?
38
00:05:08,540 --> 00:05:10,460
Maybe I'm wrong, but I don't think so
39
00:05:10,940 --> 00:05:14,120
I'm pretty sure the shop manager's in on Etienne's shenanigans
40
00:05:14,240 --> 00:05:16,760
It's actually a highly organized thing that...
41
00:05:16,860 --> 00:05:19,300
Stop it ! Stop it ! I don't want to know anything about it
42
00:05:19,500 --> 00:05:20,860
But why not?
43
00:05:21,060 --> 00:05:23,800
But no, we don't talk about work outside of work
44
00:05:23,800 --> 00:05:25,760
It's not possible, ever
45
00:05:27,040 --> 00:05:29,620
We've got a hierarchical relationship in the garage
46
00:05:29,820 --> 00:05:32,220
we can't have them elsewhere, it would be absurd
47
00:05:32,600 --> 00:05:35,520
It's the same when we're there, what we live outside doesn't exist
48
00:05:35,520 --> 00:05:36,460
OK
49
00:05:36,980 --> 00:05:39,180
Otherwise we're gonna ruin everything on both sides
50
00:05:39,540 --> 00:05:41,440
I don't want that to happen
51
00:05:41,560 --> 00:05:43,580
It's not possible to separate everything like that
52
00:05:43,580 --> 00:05:44,440
Yes
53
00:05:44,440 --> 00:05:45,820
it's even obligatory
54
00:05:46,075 --> 00:05:48,655
I'm an executive assistant, what do you want me to do?
55
00:05:49,160 --> 00:05:51,380
Tell my life story to the employees?
56
00:05:52,180 --> 00:05:55,095
I have a career plan, a reputation to hold up
57
00:05:55,100 --> 00:05:58,400
credits to pay for here, for the car
58
00:05:59,420 --> 00:06:01,440
I know it sounds lame when I say it like that
59
00:06:01,440 --> 00:06:02,860
But no, not at all
60
00:06:03,440 --> 00:06:05,940
Lesmele I like him, he's a good boss
61
00:06:05,940 --> 00:06:08,160
But if he knew, he'd do anything to get me fired
62
00:06:10,100 --> 00:06:11,760
We've got a double life then
63
00:06:12,100 --> 00:06:13,380
That's it
64
00:06:13,760 --> 00:06:14,920
OK
4433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.