All language subtitles for WwW.SeeHD.PL__Fantastic Beasts The Crimes of Grindelwald 2018 720p HC HDRip x264-SeeHD

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,499 --> 00:00:50,467 translation: fatihte@windowslive.com 2 00:01:06,499 --> 00:01:08,467 Are we ready to release? 3 00:01:09,536 --> 00:01:12,266 We are resisting better and we take into consideration. 4 00:01:12,439 --> 00:01:14,304 6 months is not enough. 5 00:01:14,407 --> 00:01:16,432 Give it time. European Criminal Tribunal Decisions 6 00:01:17,544 --> 00:01:20,240 - If you were ready for it, sir. 7 00:01:20,513 --> 00:01:22,481 The prison was not safe, and he liked to put you in trouble. 8 00:01:29,389 --> 00:01:34,224 - this is the most horrible thing I've ever seen in my life. - it does not matter, very strong. 9 00:01:35,462 --> 00:01:39,296 The guards were changed three times. 10 00:01:40,433 --> 00:01:42,401 We cut out his tongue. 11 00:02:08,528 --> 00:02:12,430 Hopefully this does not spread to the rest of the world, Mr. President. 12 00:02:13,266 --> 00:02:14,290 Do not underestimate him. 13 00:02:16,503 --> 00:02:20,337 Mr. Spielman, on this route 14 00:02:24,277 --> 00:02:27,474 - No bundle. - and we saw it. 15 00:03:20,400 --> 00:03:22,391 Spending more time. 16 00:05:36,502 --> 00:05:39,232 My friend will join us. 17 00:05:49,482 --> 00:05:53,282 I know I said Antonio. 18 00:05:59,459 --> 00:06:01,393 See you 19 00:06:50,443 --> 00:06:55,471 The recreational activities listed below are available either on site or nearby. 20 00:08:10,323 --> 00:08:11,517 Prepare to meet you, Newt. 21 00:08:14,393 --> 00:08:18,420 What are you doing here today? 22 00:08:19,398 --> 00:08:22,367 These conditions are part of the family. 23 00:08:23,436 --> 00:08:25,461 The world's worst Ministry, you said that it was a family. 24 00:08:26,506 --> 00:08:28,371 How is my sister? 25 00:08:46,292 --> 00:08:48,283 In this dinner. 26 00:08:49,462 --> 00:08:51,293 And he lost last night. 27 00:08:52,265 --> 00:08:54,426 - I'm busy. - That's not why. 28 00:08:55,268 --> 00:08:56,326 He likes to spend time with you. 29 00:08:57,503 --> 00:08:59,300 And I 30 00:09:04,477 --> 00:09:07,344 Here you go. 31 00:09:08,447 --> 00:09:10,415 She a freak creatures like you? 32 00:09:10,550 --> 00:09:13,485 - not only strange creatures. - they are not human. 33 00:09:18,291 --> 00:09:21,260 What have the courage to say? 34 00:09:22,261 --> 00:09:23,455 I think a month. 35 00:09:24,297 --> 00:09:26,527 And when I ask them to join you, do you remember? 36 00:09:34,273 --> 00:09:35,365 Of course I remember. 37 00:09:36,509 --> 00:09:39,273 - Hi-Theseus 38 00:09:39,512 --> 00:09:41,412 Are you ready to join the dinner? 39 00:09:41,547 --> 00:09:43,515 Prepared 40 00:09:44,417 --> 00:09:47,511 - Before proceeding, I know what you mean. 41 00:09:48,321 --> 00:09:52,451 This is not a chance. Try to be admired by everyone. 42 00:09:53,392 --> 00:09:56,384 - Okay? - Yeah. And perhaps best of all - I'm not 43 00:09:59,265 --> 00:10:00,323 Do not tell me. 44 00:10:00,499 --> 00:10:02,296 Come on, it's time now 45 00:10:09,275 --> 00:10:10,264 We will listen. 46 00:10:11,444 --> 00:10:15,244 I would like to be allowed all over the world. 47 00:10:16,282 --> 00:10:18,512 - Why is that? - Because I want to travel the world. 48 00:10:19,352 --> 00:10:24,380 If you try to hold together his attitude during international travel? 49 00:10:24,490 --> 00:10:29,427 not just a trip, sir. finish my book. 50 00:10:29,528 --> 00:10:33,464 - You want to go sightseeing in New York. - no, actually just a coincidence. 51 00:10:36,469 --> 00:10:40,371 Mr. Scamander, obviously, and unfortunately this is the first travel 52 00:10:41,340 --> 00:10:42,432 Because of this 53 00:10:44,443 --> 00:10:47,503 As a form of compromise, we want to make a deal. 54 00:10:48,414 --> 00:10:49,472 What kind of deal? 55 00:10:50,316 --> 00:10:52,375 The Committee will adopt the cutting of Travel trip., 56 00:10:52,485 --> 00:10:55,283 a specification attached to the Ministry 57 00:10:56,489 --> 00:10:59,390 Especially now, 58 00:11:06,298 --> 00:11:09,392 I guess ... 59 00:11:10,302 --> 00:11:12,361 - I do not know. - Mr. Scamander., 60 00:11:12,505 --> 00:11:16,373 No witches and witches live in peace for a thousand years 61 00:11:17,343 --> 00:11:19,470 He wants to see it disrupted the peace in the world., 62 00:11:20,312 --> 00:11:22,371 members of our society ..., 63 00:11:23,282 --> 00:11:25,341 It reminded me very hard. 64 00:11:26,552 --> 00:11:30,283 There are a lot of rules., 65 00:11:31,290 --> 00:11:34,418 Only our world, but also in a non-magical world. 66 00:11:36,295 --> 00:11:38,320 In fact, they see him as a hero., 67 00:11:38,431 --> 00:11:40,456 And the rest of the world 68 00:11:41,300 --> 00:11:44,360 They want to see that everything is real. 69 00:11:46,505 --> 00:11:49,372 Why are you still afraid that here? 70 00:11:51,277 --> 00:11:53,245 already have. 71 00:11:54,447 --> 00:11:56,244 I also ... 72 00:11:56,515 --> 00:11:58,380 He left me a few months ago. 73 00:11:59,251 --> 00:12:02,220 I do not know a place in Europe. 74 00:12:02,354 --> 00:12:03,480 I do not know what was going on. 75 00:12:05,391 --> 00:12:09,293 - Kill him. - Tell me, is Scamd. 76 00:12:11,430 --> 00:12:12,454 What is he doing here? 77 00:12:13,332 --> 00:12:15,493 Tell them work. 78 00:12:20,272 --> 00:12:22,297 What happened? 79 00:12:25,544 --> 00:12:28,240 Required travel documents 80 00:12:31,350 --> 00:12:35,514 Please think. 81 00:12:36,322 --> 00:12:39,257 - I do not want to answer. - I do not want to go. 82 00:12:39,425 --> 00:12:43,361 - You think something selfish. - time will end. 83 00:12:44,296 --> 00:12:46,457 All the people, all the people will decide. 84 00:12:47,333 --> 00:12:48,391 Even you can. 85 00:12:49,401 --> 00:12:51,301 I do not know 86 00:12:55,374 --> 00:12:58,343 Newt. Newt. 87 00:13:03,349 --> 00:13:05,283 Come here. 88 00:13:11,390 --> 00:13:12,482 Gonna change. 89 00:13:24,436 --> 00:13:26,404 All right, gentlemen. 90 00:13:27,339 --> 00:13:29,466 I think doing business. 91 00:14:51,523 --> 00:14:54,390 I feel if the Prince's work. 92 00:14:56,495 --> 00:14:58,429 Just gotta go. 93 00:14:59,365 --> 00:15:02,459 The journey will end. 94 00:15:03,402 --> 00:15:06,269 Why would you want to leave this city? 95 00:15:06,538 --> 00:15:10,372 When I got - I can not say strongly 96 00:15:11,310 --> 00:15:12,436 We do not want freedom. 97 00:15:13,312 --> 00:15:14,472 freedom ourselves 98 00:15:15,347 --> 00:15:17,372 I will say this. 99 00:15:17,516 --> 00:15:19,416 still same. 100 00:15:20,419 --> 00:15:22,319 that's the important thing. 101 00:15:23,389 --> 00:15:26,324 Freight is always important. 102 00:17:18,404 --> 00:17:19,462 Dumbledore? 103 00:17:22,374 --> 00:17:24,433 I did not think at all here meeting with you. 104 00:17:26,345 --> 00:17:28,506 I love the taste of fear. 105 00:17:36,422 --> 00:17:39,448 - What will be the result? - I have to convince them. 106 00:17:40,459 --> 00:17:42,290 They said that I need you. 107 00:17:42,494 --> 00:17:44,428 Yeah 108 00:17:45,297 --> 00:17:46,457 You can say. 109 00:17:49,268 --> 00:17:52,431 You told me if I would accept such a situation., 110 00:17:52,538 --> 00:17:54,403 And I will not discuss this issue. 111 00:17:54,506 --> 00:17:57,270 I've always wondered debate. 112 00:17:57,376 --> 00:18:01,312 Dumbledore will find the story of my family. 113 00:18:02,314 --> 00:18:05,340 Meanwhile, the great-great grandfather was saved. 114 00:18:06,518 --> 00:18:08,315 And then he died. 115 00:18:08,487 --> 00:18:10,250 Never come back. 116 00:18:10,389 --> 00:18:13,358 As you said earlier, I would be really pleased. 117 00:18:22,367 --> 00:18:24,232 Now Paris. 118 00:18:24,536 --> 00:18:26,436 Permission families 119 00:18:27,539 --> 00:18:30,406 You've heard all the rumors. 120 00:18:31,243 --> 00:18:31,504 about who you really are. 121 00:18:40,486 --> 00:18:44,513 Last granddaughter of pure thoughts., 122 00:18:47,326 --> 00:18:49,317 But perhaps everyone knows. 123 00:18:49,528 --> 00:18:51,496 There are legendary stories., 124 00:18:53,265 --> 00:18:54,425 It was not just the blood. 125 00:18:55,300 --> 00:18:59,236 And I know that I love this solution. 126 00:18:59,438 --> 00:19:03,340 As before, there is a relative of the original. 127 00:19:03,509 --> 00:19:05,443 or brother, is going to happen? 128 00:19:06,445 --> 00:19:08,208 It may not be safe. 129 00:19:09,314 --> 00:19:11,339 In Paris, he was out of danger. 130 00:19:11,517 --> 00:19:13,417 If there would be a danger to others. 131 00:19:14,353 --> 00:19:16,480 We do not know him, but to be found. 132 00:19:18,490 --> 00:19:21,288 Perhaps the only person who could not find his brother. 133 00:19:27,332 --> 00:19:29,391 - What happened? - what happened? address - 134 00:19:30,302 --> 00:19:32,463 This is very old. 135 00:19:33,405 --> 00:19:39,241 - the address of the safe house in Paris? Why do I need a safe ride home? 136 00:19:39,344 --> 00:19:41,505 Maybe I'm supposed to feel. 137 00:19:42,347 --> 00:19:44,406 Too bad you're not gonna know. 138 00:19:45,284 --> 00:19:47,252 Just in case. 139 00:19:47,419 --> 00:19:49,512 No, no, of course not. 140 00:19:51,256 --> 00:19:53,315 Dumbledore could not find it now., 141 00:19:53,425 --> 00:19:55,518 If this issue at the switch and I'll put the Askab. 142 00:19:56,328 --> 00:19:58,296 - You'll feel. - What do you mean? 143 00:19:59,398 --> 00:20:01,332 I know more than anyone else. 144 00:20:03,468 --> 00:20:05,299 To decide. 145 00:20:06,505 --> 00:20:08,336 we popularity 146 00:20:08,473 --> 00:20:10,338 As we talked. 147 00:20:10,475 --> 00:20:11,499 Okay? 148 00:20:12,377 --> 00:20:14,368 About 149 00:20:15,280 --> 00:20:17,248 No matter what you do ... 150 00:20:18,250 --> 00:20:20,411 right, Dumbledore is not, you can catch me. 151 00:20:25,424 --> 00:20:27,358 I can not do. 152 00:20:31,296 --> 00:20:32,388 You 153 00:20:35,267 --> 00:20:39,294 I do not blame, and if so, maybe I can come back. 154 00:20:39,438 --> 00:20:41,463 It was late, good night, Newt. 155 00:20:42,374 --> 00:20:43,432 No no no! 156 00:20:44,343 --> 00:20:46,334 let 157 00:21:00,359 --> 00:21:02,224 Dumbledore 158 00:22:07,392 --> 00:22:09,223 Bunny! 159 00:22:11,296 --> 00:22:12,388 Bunny! 160 00:22:15,300 --> 00:22:18,292 Bunty, brings problems in children. 161 00:22:30,449 --> 00:22:34,442 - You're lucky. - I'm sorry, not to mention joy. 162 00:22:35,287 --> 00:22:36,413 any 163 00:22:42,427 --> 00:22:45,396 Everything, thank you for your help. 164 00:22:45,530 --> 00:22:48,294 I do not think you were coming. 165 00:22:50,335 --> 00:22:53,270 Then you can tell. 166 00:22:56,241 --> 00:22:58,436 - I said that we need to explain this. - but he needs me. 167 00:22:59,244 --> 00:23:00,302 He does not need you. 168 00:23:10,389 --> 00:23:13,256 Seriously, I certainly do not know, Bunty. 169 00:23:14,426 --> 00:23:17,395 Make sure you understand what I mean. It will not be easy for you. 170 00:23:23,235 --> 00:23:24,293 Maybe you should open his shirt. 171 00:23:26,471 --> 00:23:28,336 Not required. 172 00:23:28,507 --> 00:23:32,375 I'm already running fairly regularly. 173 00:24:12,284 --> 00:24:13,410 I do not know what it is. 174 00:24:14,352 --> 00:24:16,217 True, you bunny. 175 00:24:22,394 --> 00:24:25,261 If you do it again, I'd do the same journey. 176 00:24:28,300 --> 00:24:30,325 - What happened? - what happened? - I do not know. 177 00:24:33,371 --> 00:24:36,340 - I do not want to tell anyone. - There are reports of the Ministry. 178 00:24:36,441 --> 00:24:38,272 Oh, please, I ... 179 00:25:02,501 --> 00:25:06,267 Come on, freak! 180 00:25:07,272 --> 00:25:09,206 I hope that's not a problem, we go. 181 00:25:09,441 --> 00:25:11,500 It's raining outside. 182 00:25:12,410 --> 00:25:15,277 - And cold. - should still parole. 183 00:25:17,482 --> 00:25:18,449 work friends 184 00:25:19,284 --> 00:25:21,514 What do you think? they all have a reason. 185 00:25:22,354 --> 00:25:25,380 So, I think I'm wrong, I was wrong once., 186 00:25:25,524 --> 00:25:27,389 but still afraid to enter here., 187 00:25:27,526 --> 00:25:29,255 angels 188 00:25:29,394 --> 00:25:30,361 Angels can be found here. 189 00:25:31,263 --> 00:25:33,254 Management took my place bad. 190 00:25:34,299 --> 00:25:35,357 And again 191 00:25:37,269 --> 00:25:38,429 unbelievable 192 00:25:43,508 --> 00:25:46,409 Did Tina? Did Tina? 193 00:25:49,414 --> 00:25:50,472 very valuable to us. 194 00:25:52,284 --> 00:25:53,410 you can go. 195 00:25:55,353 --> 00:25:57,514 - Why do not you prepare food? - Yeah 196 00:26:04,362 --> 00:26:05,488 I mean it. 197 00:26:07,265 --> 00:26:11,326 - Why is that? - You will find out very soon. 198 00:26:11,503 --> 00:26:14,267 And I still did not notice. 199 00:26:14,506 --> 00:26:16,337 Did you like it? 200 00:26:16,474 --> 00:26:18,305 You will not find a difference. 201 00:26:18,443 --> 00:26:20,502 And do not let her get married. 202 00:26:22,347 --> 00:26:25,373 Once screwed, 203 00:26:26,318 --> 00:26:28,309 - Me? - Yes, Newt you 204 00:26:28,520 --> 00:26:30,385 Players already taking 205 00:26:30,522 --> 00:26:33,286 here, I brought for you 206 00:26:37,295 --> 00:26:40,287 Newt came up with a strange fiancee 207 00:26:40,532 --> 00:26:43,228 I do not know what you want 208 00:26:43,535 --> 00:26:46,265 I do not want to get married I 209 00:26:53,311 --> 00:26:57,304 You sit there, 210 00:26:57,515 --> 00:26:59,380 And they meet with other people 211 00:27:00,518 --> 00:27:04,249 Doing tasks menjalankann 212 00:27:11,262 --> 00:27:15,221 Meanwhile, a happy time here, Newt 213 00:27:15,433 --> 00:27:17,298 This moment is very special 214 00:27:18,303 --> 00:27:21,272 Look, Jacob and I 215 00:27:21,473 --> 00:27:23,270 We're getting married 216 00:27:26,378 --> 00:27:28,209 I'm getting married Jacob 217 00:27:35,453 --> 00:27:37,284 It does not make sense 218 00:27:38,423 --> 00:27:40,414 Oh my God 219 00:27:41,326 --> 00:27:44,295 - I do not know - will you stop? 220 00:27:44,496 --> 00:27:46,464 This moment is very important 221 00:27:47,298 --> 00:27:49,425 I feel this very special 222 00:27:50,235 --> 00:27:52,260 not how 223 00:27:52,470 --> 00:27:55,303 I'm trying 224 00:27:57,442 --> 00:28:00,468 - Please just - I did not know you will marry 225 00:28:01,312 --> 00:28:03,405 - Not a problem, and they can tell their own 226 00:28:14,359 --> 00:28:17,226 Where did you get? What would you do? 227 00:28:17,362 --> 00:28:18,329 You know this is very important 228 00:28:31,543 --> 00:28:33,374 I can act independently 229 00:28:34,245 --> 00:28:35,337 Wait, what? 230 00:28:39,384 --> 00:28:41,352 Oh no, you did 231 00:28:44,255 --> 00:28:46,416 Quinn! Damn it! 232 00:28:47,392 --> 00:28:51,226 Quinn! Nice to to meet you! 233 00:28:51,362 --> 00:28:53,330 - Where I now? - In London 234 00:28:55,333 --> 00:28:56,459 I've always wanted to go here 235 00:28:57,502 --> 00:28:59,402 Quinn! 236 00:29:02,474 --> 00:29:03,532 Quinny, baby! 237 00:29:04,509 --> 00:29:07,342 I wonder if you would have had five children and then wake me up. 238 00:29:11,282 --> 00:29:13,250 Why do you still want to marry her? 239 00:29:13,518 --> 00:29:15,315 What you do not want to have a family? 240 00:29:16,454 --> 00:29:19,252 I just want you happy, that's all 241 00:29:21,459 --> 00:29:24,519 Wait, wait, wait, we'll talk about it later 242 00:29:25,396 --> 00:29:28,297 If we got married, they throw life imprisonment 243 00:29:28,433 --> 00:29:30,230 I can not do 244 00:29:31,302 --> 00:29:33,327 They do not want people like you and me as a person marries 245 00:29:33,505 --> 00:29:36,338 I know who he is, me 246 00:29:36,541 --> 00:29:41,376 I'm glad to be here, and I want to get married fast 247 00:29:41,479 --> 00:29:43,276 I certainly do not want to live Problems 248 00:29:44,449 --> 00:29:45,473 I'm already difficult 249 00:29:47,318 --> 00:29:48,478 Love you so much 250 00:29:52,257 --> 00:29:55,317 I can take such a risk, 251 00:29:55,460 --> 00:29:57,223 You know, dear 252 00:29:59,330 --> 00:30:00,490 do not you give me a chance 253 00:30:01,432 --> 00:30:04,299 if not how to be brave, it turned coward? 254 00:30:06,538 --> 00:30:08,438 I'm a coward 255 00:30:09,340 --> 00:30:10,466 I'm a coward and you know it 256 00:30:13,344 --> 00:30:15,244 Mad! 257 00:30:15,480 --> 00:30:18,313 - And sad - you do not have to do this 258 00:30:18,449 --> 00:30:19,473 I love Earnestly 259 00:30:21,352 --> 00:30:22,512 fair enough 260 00:30:23,488 --> 00:30:25,456 - - I'm gonna find my brother 261 00:30:27,325 --> 00:30:29,350 Well, go find your brother! Wait! 262 00:30:30,261 --> 00:30:32,320 Wait! No! Quinn! 263 00:30:34,432 --> 00:30:36,297 I CONFESS 264 00:30:38,403 --> 00:30:39,461 I can not see anything 265 00:31:05,530 --> 00:31:07,225 Quinny baby, 266 00:31:07,365 --> 00:31:08,423 Once upon a time a beautiful city 267 00:31:09,300 --> 00:31:11,268 I think of you, Tina 268 00:31:17,475 --> 00:31:20,308 - Hey, Newt. - Here, Jacob! 269 00:31:20,478 --> 00:31:22,241 Can you wait a minute? 270 00:31:26,484 --> 00:31:28,384 I've had a lot of trouble 271 00:31:53,344 --> 00:31:54,368 Quinny, never told me about it 272 00:31:55,313 --> 00:31:57,440 - Tune in Paris, looking Quinny - Smart! 273 00:31:58,383 --> 00:31:59,407 Quinn will stay to dinner 274 00:32:00,351 --> 00:32:01,477 Okay we'll start soon 275 00:32:02,320 --> 00:32:03,480 Wait, OK Can I try it? 276 00:32:13,298 --> 00:32:14,356 very good 277 00:33:33,311 --> 00:33:35,438 Nagini, 278 00:33:40,351 --> 00:33:42,376 nail 279 00:33:44,422 --> 00:33:46,253 Still I do not know where he is 280 00:33:52,530 --> 00:33:55,363 - Please let me go - Hey! 281 00:34:01,406 --> 00:34:03,397 I told you so. None of your business 282 00:34:04,342 --> 00:34:06,242 I said I did not, you can take a break? 283 00:34:07,345 --> 00:34:08,471 To get rid of these cabins 284 00:34:10,448 --> 00:34:12,245 Be 285 00:34:24,529 --> 00:34:27,225 Next, a small, 286 00:34:27,365 --> 00:34:29,230 Together we witness 287 00:34:29,400 --> 00:34:33,336 I'll show you, Malatictus 288 00:34:37,375 --> 00:34:40,276 Never get stuck Indonesian wild coast 289 00:34:41,245 --> 00:34:43,406 Blood is the carrier that curse 290 00:34:45,283 --> 00:34:49,379 hunter too, is destined to ruin 291 00:34:50,254 --> 00:34:53,223 And turned into the spooky creatures permanently 292 00:34:55,526 --> 00:34:59,394 But one look at her, so beautiful 293 00:35:00,298 --> 00:35:04,234 Yes very hot 294 00:35:05,269 --> 00:35:09,205 But soon, it will be forever stuck in a very different body 295 00:35:11,275 --> 00:35:12,435 Then sleep every night, 296 00:35:13,277 --> 00:35:14,471 They will come 297 00:35:16,280 --> 00:35:19,306 Must be 298 00:35:26,424 --> 00:35:28,392 Must be 299 00:35:33,531 --> 00:35:36,398 Must be 300 00:35:45,443 --> 00:35:49,379 Over time, you will not be able to change it back 301 00:35:52,250 --> 00:35:53,342 It will be like this forever 302 00:35:53,518 --> 00:35:56,282 trapped in the body of a snake 303 00:36:29,420 --> 00:36:31,217 Quinns 304 00:36:40,264 --> 00:36:43,233 Key will be finished soon 305 00:37:13,297 --> 00:37:15,288 This kid is crazy, what do you know about him? 306 00:37:19,403 --> 00:37:21,268 Looking for his mother 307 00:37:21,405 --> 00:37:23,339 All makhlukk can go home 308 00:37:27,278 --> 00:37:28,336 Okay let's go! 309 00:37:45,296 --> 00:37:48,322 Look, I run and I guess the same reason, vinegar, 310 00:37:49,267 --> 00:37:50,495 Kaman, Kaman call me 311 00:37:52,336 --> 00:37:54,463 - You're right - what do you want from me? 312 00:37:55,273 --> 00:37:56,399 - Something - Which one? 313 00:37:56,507 --> 00:37:58,372 Proof that where the child 314 00:38:02,380 --> 00:38:04,439 If I tell you the truth, 315 00:38:05,249 --> 00:38:06,375 You know Far 316 00:38:07,385 --> 00:38:08,374 connect 317 00:38:09,520 --> 00:38:12,284 I underestimated my own brother, 318 00:38:12,390 --> 00:38:13,448 so I'm trying to fix it 319 00:38:16,394 --> 00:38:19,522 Did you read the prophecy? 320 00:38:20,531 --> 00:38:24,228 Yes, but only poetry without proof 321 00:38:27,471 --> 00:38:29,336 ... If I tell you one more thing, 322 00:38:31,275 --> 00:38:34,335 Who can prove that you will be able to create something 323 00:38:35,313 --> 00:38:37,440 The rest of Europe and America with the ministry, 324 00:38:40,251 --> 00:38:41,377 maybe 325 00:38:43,354 --> 00:38:45,413 Come with me 326 00:39:14,285 --> 00:39:16,253 Eventually I met you 327 00:39:18,289 --> 00:39:21,258 the woman who raised nearly crushed by 328 00:39:22,293 --> 00:39:24,420 And now she found her birth mother 329 00:39:26,297 --> 00:39:28,265 Family 330 00:39:28,432 --> 00:39:30,263 I really want to love it 331 00:39:31,469 --> 00:39:34,336 This is the key to our future come 332 00:39:35,373 --> 00:39:37,238 One child we know where we are? 333 00:39:38,442 --> 00:39:41,411 - Why are not we catch him? - Make your own free will should come to him 334 00:39:42,380 --> 00:39:43,438 And to do it. 335 00:39:45,383 --> 00:39:47,248 Word already said 336 00:39:47,485 --> 00:39:49,316 This is followed 337 00:39:51,389 --> 00:39:53,414 Will give it to me 338 00:39:54,425 --> 00:39:58,259 its sole discretion, 339 00:39:58,362 --> 00:39:59,420 Why is this so important? 340 00:40:07,304 --> 00:40:09,329 Our association represents 341 00:40:10,408 --> 00:40:12,273 good for us 342 00:40:12,443 --> 00:40:13,501 Dumbledore. 343 00:40:14,311 --> 00:40:15,505 Now I ask you, I, 344 00:40:16,380 --> 00:40:18,439 Or go to the hiding place 345 00:40:19,350 --> 00:40:22,319 Do you want to kill him for me? 346 00:40:28,492 --> 00:40:31,325 Still living 347 00:40:33,264 --> 00:40:35,289 Who could kill him 348 00:40:36,333 --> 00:40:38,494 You think he killed 349 00:40:40,504 --> 00:40:43,268 It may not be able to kill Dumbledore 350 00:40:43,474 --> 00:40:45,339 I know that 351 00:40:46,343 --> 00:40:49,403 But what happens when we present here? 352 00:40:53,451 --> 00:40:55,316 Do you want to? 353 00:41:06,497 --> 00:41:08,488 I checked Tina man 354 00:41:09,333 --> 00:41:13,497 To meet you, as we met in the same New York City, 355 00:41:14,305 --> 00:41:15,465 It will not change anything 356 00:41:16,273 --> 00:41:17,467 So, what will happen then? - Do not worry about it 357 00:41:21,412 --> 00:41:24,245 I'm gonna tell you what I think? If you have him, I met him? 358 00:41:26,383 --> 00:41:29,352 It will not be planning, 359 00:41:30,254 --> 00:41:32,449 When did you come 360 00:41:37,394 --> 00:41:40,261 He has one's eyes. as Newt 361 00:41:41,332 --> 00:41:42,492 Do not say that 362 00:41:46,303 --> 00:41:48,498 Tell him miss 363 00:41:49,373 --> 00:41:51,466 It came all the way to Paris 364 00:41:52,376 --> 00:41:53,400 Only to find it 365 00:41:54,345 --> 00:41:56,313 I love him, then he 366 00:41:57,348 --> 00:41:58,508 Do not tell me I can not sleep at night 367 00:41:59,383 --> 00:42:01,283 I guess we got, 368 00:42:02,253 --> 00:42:04,221 But what kind of newt eyes, okay? 369 00:42:04,388 --> 00:42:05,412 OK 370 00:42:05,523 --> 00:42:09,391 Hey, everything will be fine 371 00:42:10,461 --> 00:42:14,261 We do this together, I'll help you find the T 372 00:42:14,532 --> 00:42:18,468 Quinny find, and we are happy again, as usual 373 00:42:19,303 --> 00:42:20,463 Who is this guy? 374 00:42:22,373 --> 00:42:24,432 We need local and documents 375 00:42:25,442 --> 00:42:27,410 It will not go without promotion 376 00:42:28,379 --> 00:42:29,505 I'm not going to do it if I were you 377 00:42:31,248 --> 00:42:33,478 It will be nice to be just a minute 378 00:42:35,519 --> 00:42:38,249 - 50 Akron - get rid of the following 379 00:42:38,522 --> 00:42:39,511 Why did you bring a friend? 380 00:42:40,357 --> 00:42:45,260 20 So I will not tell anyone to leave the country every one 381 00:42:47,264 --> 00:42:49,255 Everything has a price, my friends 382 00:42:53,370 --> 00:42:56,430 - 10 seconds - Look at 383 00:42:57,341 --> 00:42:58,501 Seven 384 00:42:59,376 --> 00:43:01,367 more 385 00:43:03,480 --> 00:43:05,243 Four 386 00:43:05,449 --> 00:43:06,473 Three 387 00:43:07,351 --> 00:43:08,340 Prayer 388 00:43:08,485 --> 00:43:09,474 See Location 389 00:43:19,430 --> 00:43:21,261 I love the atmosphere of the harbor 390 00:43:21,398 --> 00:43:23,491 Take care 391 00:43:37,348 --> 00:43:38,440 Let's! We went a few more minutes 392 00:44:02,339 --> 00:44:04,273 Lucky! 393 00:44:09,346 --> 00:44:10,438 It is a Japanese ghost 394 00:44:15,519 --> 00:44:18,352 Tina! Tina! 395 00:44:25,462 --> 00:44:28,295 Look, what did you find Tina 396 00:44:31,402 --> 00:44:32,460 Dust're looking at right now 397 00:44:46,483 --> 00:44:47,507 where did it go? 398 00:44:50,487 --> 00:44:52,352 No! What to do? 399 00:44:53,357 --> 00:44:55,484 spirit, 400 00:44:57,461 --> 00:45:01,329 Chinese creature is a very fast and powerful 401 00:45:01,465 --> 00:45:03,490 They can travel thousands of kilometers in a day 402 00:45:04,435 --> 00:45:07,404 This may lead go distance 403 00:45:12,309 --> 00:45:13,469 Good boy Guavaberry 404 00:45:15,312 --> 00:45:17,473 What happened to him? He's acting weird 405 00:45:18,549 --> 00:45:20,517 His legs are outside the usual, you know? 406 00:45:23,320 --> 00:45:24,378 Come on, let's not 407 00:45:34,364 --> 00:45:36,229 I know where you're going 408 00:45:40,337 --> 00:45:43,238 - Follow him. - Blair, I 409 00:45:44,374 --> 00:45:45,466 Where is she? 410 00:45:55,319 --> 00:45:56,411 Go and tell him 411 00:46:34,291 --> 00:46:35,519 Give you a member of the Ministry witch evidence 412 00:46:36,426 --> 00:46:39,327 As you said, I'm sorry, I'm not 413 00:46:39,496 --> 00:46:42,329 Welcome to the Ministry of magic 414 00:46:42,466 --> 00:46:44,229 No matter what the cut? 415 00:46:45,335 --> 00:46:48,498 I want to talk with Tina Goldstar, 416 00:46:49,306 --> 00:46:52,332 An American is working 417 00:46:52,509 --> 00:46:54,374 this box 418 00:46:59,249 --> 00:47:01,308 Nobody here says Tina 419 00:47:01,451 --> 00:47:05,478 I'm sorry, there must be a mistake, Was I know in Paris 420 00:47:06,290 --> 00:47:09,259 Sending a postcard, bring a can show you, 421 00:47:09,426 --> 00:47:10,484 Maybe you can help me. 422 00:47:13,297 --> 00:47:15,356 Damn it! Where can you wait a second? 423 00:47:15,532 --> 00:47:17,500 in here somewhere 424 00:47:19,469 --> 00:47:21,437 One second 425 00:47:25,242 --> 00:47:26,266 Please lady 426 00:48:34,411 --> 00:48:36,242 Hello there? 427 00:49:21,458 --> 00:49:23,323 Lady, 428 00:49:30,500 --> 00:49:32,297 Are you okay, ma'am? 429 00:50:18,415 --> 00:50:19,404 home she 430 00:50:57,254 --> 00:50:58,380 Is this? 431 00:51:03,326 --> 00:51:05,385 Excuse me, ma'am 432 00:51:05,529 --> 00:51:07,429 - Yeah? - What Erna? 433 00:51:09,533 --> 00:51:11,501 Here Is What protection? 434 00:51:13,403 --> 00:51:15,268 Sorry, 435 00:51:15,505 --> 00:51:17,496 Your name on the document pengadopsiank 436 00:51:19,509 --> 00:51:22,501 this means 437 00:51:23,346 --> 00:51:25,405 It gives me a message 438 00:51:45,302 --> 00:51:46,462 I'm not your mother. 439 00:51:47,337 --> 00:51:49,237 Why are you so sure? 440 00:51:52,509 --> 00:51:54,477 So what you're so handsome. 441 00:51:57,481 --> 00:51:59,346 It also has a good mind 442 00:52:10,360 --> 00:52:12,487 See you soon I never thought 443 00:52:13,363 --> 00:52:15,228 Why would they want me? 444 00:52:19,503 --> 00:52:22,267 Why pengadopsiank the document on your behalf? 445 00:52:22,506 --> 00:52:25,270 I'm glad that my son 446 00:52:26,276 --> 00:52:29,439 Because you need to take care of you 447 00:54:37,307 --> 00:54:38,365 died 448 00:54:41,378 --> 00:54:43,403 How could such a thing? 449 00:54:44,481 --> 00:54:46,312 responsive it 450 00:54:48,318 --> 00:54:51,287 I say I will not be satisfied if the Ministry failed 451 00:54:52,322 --> 00:54:57,521 - I know that my reputation Ngara, or did not prove that funky bern 452 00:54:59,262 --> 00:55:01,389 Title glory is written 453 00:55:02,265 --> 00:55:04,256 And you will 454 00:55:05,268 --> 00:55:07,429 And you have to think quickly 455 00:55:08,371 --> 00:55:10,339 You will witness yourself 456 00:55:10,507 --> 00:55:14,341 You can save a lot of beautiful creatures 457 00:55:16,313 --> 00:55:18,213 For the greater good 458 00:55:21,251 --> 00:55:22,309 What do you know Quinny misses from? 459 00:55:25,355 --> 00:55:26,481 Everything 460 00:55:29,259 --> 00:55:33,218 I really miss her face, 461 00:55:39,502 --> 00:55:42,300 I'm lucky because I have someone interested in me 462 00:55:43,273 --> 00:55:44,365 I could teach him a thing 463 00:55:46,443 --> 00:55:47,501 You know what I mean? 464 00:55:49,379 --> 00:55:52,371 Sorry. 465 00:55:55,385 --> 00:55:58,354 I'm just saying, I'm sure you people in here? 466 00:55:59,356 --> 00:56:01,290 Of course, they say so 467 00:56:31,521 --> 00:56:35,218 - What are we looking for? Who is he - Yes 468 00:56:39,462 --> 00:56:42,260 I'm sorry, Hello 469 00:56:42,532 --> 00:56:48,437 I'm sorry, I just want to ask you some questions 470 00:56:49,272 --> 00:56:51,433 About Tina Goldstar 471 00:56:52,409 --> 00:56:58,348 - growing city of Paris - She's a witch, and you may never meet 472 00:56:58,515 --> 00:57:00,483 If you can tell me now, sir, in what position? 473 00:57:03,253 --> 00:57:05,483 I've just lost report 474 00:57:06,322 --> 00:57:11,316 - Light-skinned, tall, dark-eyed - Fine 475 00:57:12,429 --> 00:57:16,388 Yes, so we were very nice 476 00:57:17,467 --> 00:57:19,367 I think now I've ever seen one like it 477 00:57:20,270 --> 00:57:24,366 Maybe you knew where 478 00:57:24,507 --> 00:57:26,498 If you do not mind 479 00:57:27,444 --> 00:57:29,275 It will be very useful, Sir 480 00:58:07,350 --> 00:58:09,443 Tina! 481 00:58:10,320 --> 00:58:12,413 What do you do? 482 00:58:14,524 --> 00:58:17,493 I'm sorry, sir 483 00:58:18,328 --> 00:58:21,422 I will report on the policy, and you say that the dead 484 00:58:22,265 --> 00:58:24,460 - Wait - Look, they do not die 485 00:58:25,468 --> 00:58:27,333 Or already dead 486 00:58:30,507 --> 00:58:33,374 No no 487 00:58:42,252 --> 00:58:44,220 not the best way to save him 488 00:58:44,354 --> 00:58:45,446 Okay, there need to be rescued? 489 00:58:46,389 --> 00:58:48,357 I only lost one 490 00:58:49,292 --> 00:58:51,385 Already asking other 491 00:58:54,497 --> 00:58:57,295 No! 492 00:59:01,304 --> 00:59:03,272 Come here! 493 00:59:05,241 --> 00:59:06,435 I need this 494 00:59:07,310 --> 00:59:10,370 Yes, I think he knew what he was ordered by Commander 495 00:59:16,319 --> 00:59:18,344 this is terrible 496 00:59:37,373 --> 00:59:38,397 Newt come out of there! 497 01:00:32,328 --> 01:00:33,488 Let's! 498 01:01:04,494 --> 01:01:08,328 Three big mistake, you do last time? 499 01:01:09,499 --> 01:01:11,262 You will be surprised about 500 01:01:12,235 --> 01:01:15,261 - What else? - Disability, acquiring power 501 01:01:15,371 --> 01:01:19,467 Fine, end? most important? 502 01:01:27,316 --> 01:01:29,477 Do the first two lessons 503 01:01:32,488 --> 01:01:40,259 - This school is not entitled to council members, nor what I have right 504 01:01:41,464 --> 01:01:44,365 What happened? 505 01:01:47,470 --> 01:01:50,234 Please go along Now Professor 506 01:01:56,412 --> 01:01:58,505 - he still does. - Thanks Mclag the 507 01:01:59,315 --> 01:02:01,476 - Get out! - Come on, mclag that! 508 01:02:06,522 --> 01:02:09,218 Newt Scamander was lost 509 01:02:10,460 --> 01:02:13,429 Really? Stop pretending, I know that you planned 510 01:02:14,330 --> 01:02:18,357 You must already know if Newt opposition 511 01:02:22,305 --> 01:02:24,273 You're writing an estimate before this? 512 01:02:24,440 --> 01:02:25,429 10 years ago 513 01:02:26,375 --> 01:02:29,435 Some of them have already gone to save her daughter 514 01:02:30,313 --> 01:02:31,473 I know 515 01:02:34,317 --> 01:02:36,444 This still continues to grow due to rumors 516 01:02:38,321 --> 01:02:42,280 - they do not say that there are very sought after 517 01:02:42,458 --> 01:02:45,256 It should only be able to do what I want to do according to Scamander ... 518 01:02:46,362 --> 01:02:47,454 to protect him 519 01:02:48,464 --> 01:02:51,262 Meanwhile, still looking for knitting 520 01:02:51,501 --> 01:02:54,334 - for international communication - this is a very long time 521 01:02:54,537 --> 01:02:57,301 Continue to follow me and my friends, 522 01:02:57,440 --> 01:03:00,375 I do not find the groove to set us up, Travis 523 01:03:00,476 --> 01:03:03,343 Because we can not beat it for the same Grindlefold 524 01:03:07,250 --> 01:03:10,219 But I warn you, the rules are very strict, 525 01:03:10,353 --> 01:03:14,517 - I have to help him - I do not care Reminders 526 01:03:18,361 --> 01:03:19,487 hard to say, 527 01:03:22,398 --> 01:03:25,492 But have you, a single wizard value 528 01:03:30,306 --> 01:03:31,466 I would like to fight? 529 01:03:33,442 --> 01:03:35,273 I can not do 530 01:03:39,415 --> 01:03:41,280 Therefore? 531 01:03:49,392 --> 01:03:51,451 And Grindelwald brothers 532 01:03:53,462 --> 01:03:55,396 How could you kill your brother? 533 01:04:06,342 --> 01:04:08,469 Do you want to fight? 534 01:04:11,247 --> 01:04:15,308 - I do not know - you're wrong Favor 535 01:04:19,288 --> 01:04:21,415 Now all the prayers you say I will not know 536 01:04:22,325 --> 01:04:26,318 I will always be watching you, and you're not still teach black magic defense information 537 01:04:28,497 --> 01:04:31,261 Let's go to Paris 538 01:04:36,505 --> 01:04:40,407 Vicius, Grindelwald If you knew them all 539 01:04:42,411 --> 01:04:43,400 not shut up 540 01:04:44,313 --> 01:04:46,372 Then he said: the truth about Travis 541 01:04:48,251 --> 01:04:49,445 - You have to trust me! - Vicius! 542 01:04:51,420 --> 01:04:53,388 We won! 543 01:05:34,263 --> 01:05:37,323 Although do not know the name, you can still do it 544 01:05:37,433 --> 01:05:39,298 We Help 545 01:05:39,435 --> 01:05:40,493 Once intervention 546 01:05:48,511 --> 01:05:52,345 Proffers is, he want to escape 547 01:05:53,249 --> 01:05:55,308 Stop running! 548 01:05:57,286 --> 01:05:58,480 Leave him! 549 01:06:15,504 --> 01:06:18,234 Ladies, did something so terrible 550 01:06:27,350 --> 01:06:31,286 - Scamander, what did you get? - you do not have any drawbacks 551 01:06:32,288 --> 01:06:34,415 - Why not? - He needs me 552 01:06:41,464 --> 01:06:43,329 sure injured 553 01:06:50,272 --> 01:06:51,432 What happened? 554 01:06:52,308 --> 01:06:54,299 small creatures 555 01:06:55,311 --> 01:06:57,336 Women should be in England family 556 01:06:57,480 --> 01:06:59,448 Yes true. 557 01:07:11,527 --> 01:07:15,293 Brave kid you OK 558 01:07:20,269 --> 01:07:23,295 something not usual, Mrs. Scamander 559 01:07:23,406 --> 01:07:25,340 precious than anything in this world? 560 01:07:26,342 --> 01:07:28,276 I have to walk kantony, Sir Title 561 01:07:29,478 --> 01:07:31,343 Please 562 01:07:38,287 --> 01:07:39,345 beautiful! 563 01:07:42,324 --> 01:07:45,350 Lisa, you can not let it hurt me 564 01:07:47,463 --> 01:07:50,296 Everyone will receive a return 565 01:07:51,434 --> 01:07:54,267 I've been waiting for this moment for a long time 566 01:08:38,280 --> 01:08:39,440 I dont want to talk about this 567 01:08:55,464 --> 01:08:56,453 They know me 568 01:08:58,367 --> 01:08:59,493 Why are they hiding? 569 01:09:02,471 --> 01:09:05,235 You must stay with the family tree 570 01:09:07,343 --> 01:09:09,208 Have you heard? 571 01:09:10,479 --> 01:09:13,448 Why you can come back to life? 572 01:09:15,251 --> 01:09:17,344 if you stay here long enough, you'll notice 573 01:09:35,471 --> 01:09:38,372 Hello, Today Is not this a surprise? 574 01:09:42,311 --> 01:09:43,403 I found the room in 575 01:09:45,514 --> 01:09:49,314 - What did you say in your country? - you want 576 01:09:49,385 --> 01:09:50,443 I said it before 577 01:09:56,492 --> 01:09:58,357 You do not need to bother to answer 578 01:09:59,528 --> 01:10:01,462 - I know you never lie to me - you're wrong 579 01:10:03,365 --> 01:10:06,493 - I will not fight Never - not you, did Others 580 01:10:07,469 --> 01:10:10,199 You're right, 581 01:10:10,406 --> 01:10:12,306 I am weak 582 01:10:12,474 --> 01:10:16,274 Today was the brother I knew that he was very disappointed 583 01:10:16,412 --> 01:10:18,277 No, you do not know 584 01:10:20,249 --> 01:10:23,412 - none of the dead brother - my brother had a daughter 585 01:10:27,456 --> 01:10:29,356 Do you love him? 586 01:10:37,533 --> 01:10:39,364 I hope this did not happen 587 01:10:43,405 --> 01:10:45,498 I want only you 588 01:10:47,476 --> 01:10:52,311 Confessions thing is to make weight 589 01:10:56,318 --> 01:10:58,377 There's a friend of regret Setiadi 590 01:10:59,421 --> 01:11:01,355 And soon - ... it will be yours. 591 01:11:12,501 --> 01:11:17,370 No, thank you very good 592 01:11:17,473 --> 01:11:22,308 But my sister Tina can be patient 593 01:11:22,444 --> 01:11:24,469 I think we need to look for it 594 01:11:26,482 --> 01:11:29,451 - I think I'm gonna go - you meet with landlord 595 01:11:30,452 --> 01:11:37,255 - Do we know each other? - I was just told me 596 01:11:39,495 --> 01:11:42,396 I am not kidding 597 01:11:44,400 --> 01:11:46,334 Very french You 598 01:11:57,346 --> 01:11:59,314 leave! 599 01:12:05,421 --> 01:12:08,413 Wait there, I know what you want 600 01:12:09,525 --> 01:12:14,326 I know everything about you 601 01:12:15,397 --> 01:12:17,297 I want to help you 602 01:12:18,467 --> 01:12:21,265 You speak too far from home 603 01:12:22,371 --> 01:12:24,271 Very much he loved 604 01:12:24,406 --> 01:12:26,397 He hurts you. 605 01:12:28,477 --> 01:12:31,310 I did not see that ever rose 606 01:12:32,247 --> 01:12:36,274 Today, it's not your fault 607 01:12:37,252 --> 01:12:38,412 It is one of the brother 608 01:12:40,456 --> 01:12:42,515 I am now trying to cooperate with you 609 01:12:43,392 --> 01:12:47,419 We are human beings free love 610 01:12:50,299 --> 01:12:51,459 To feel the love 611 01:13:04,246 --> 01:13:05,338 You're not guilty 612 01:13:08,350 --> 01:13:12,411 Now go, get out of here 613 01:14:37,339 --> 01:14:39,364 We already know 614 01:14:40,309 --> 01:14:44,439 Last not been released since, you want to accompany him? 615 01:14:46,448 --> 01:14:49,417 I do not know what happened, no lover 616 01:14:50,352 --> 01:14:54,448 That told me I could find a way 617 01:14:56,425 --> 01:15:00,293 Good'll be ok, No need to worry 618 01:15:05,367 --> 01:15:07,426 OK, 619 01:15:19,314 --> 01:15:21,214 He says to me 620 01:15:22,317 --> 01:15:24,217 born to say it 621 01:15:24,386 --> 01:15:27,321 I think it was just lucky 622 01:15:28,357 --> 01:15:31,417 Mr. Scamander, information that can help your case right now? 623 01:15:32,361 --> 01:15:35,387 I want to question him, I know that store, 624 01:15:35,531 --> 01:15:39,433 - And I know doing strange movements, can I get some tea? 625 01:15:51,513 --> 01:15:54,505 Her eyes are open 626 01:16:00,322 --> 01:16:02,483 - What happened? - I am not sure 627 01:16:04,493 --> 01:16:07,257 Noise seems to be carrying 628 01:16:08,297 --> 01:16:09,423 - Jacob? - Yeah 629 01:16:11,400 --> 01:16:14,369 Please bring me a box that was in my pocket. 630 01:16:15,270 --> 01:16:18,330 - Please, I - you will not be able to find your stuff 631 01:16:18,473 --> 01:16:20,441 I know what you mean 632 01:16:23,345 --> 01:16:26,371 - this job are very good - thank you. 633 01:16:35,290 --> 01:16:38,316 let's 634 01:16:39,528 --> 01:16:41,496 these interests 635 01:16:45,334 --> 01:16:47,427 Disgusting 636 01:16:49,237 --> 01:16:51,364 - I had to kill him! - Who? 637 01:16:52,341 --> 01:16:54,434 Who? 638 01:16:55,277 --> 01:16:58,440 It seems strong enough poison parasites 639 01:17:00,449 --> 01:17:02,383 I will complain to the Ministry. 640 01:17:04,486 --> 01:17:06,351 See you soon, Mr. Scamander 641 01:17:06,488 --> 01:17:09,514 Hey, wait a minute 642 01:17:10,392 --> 01:17:12,326 Wait! Tina! 643 01:17:17,232 --> 01:17:19,427 - a newt eyes as you say, is not it? - No, I just 644 01:17:20,302 --> 01:17:21,360 He was gone, I do not know 645 01:17:22,337 --> 01:17:23,497 Then get him continues 646 01:17:25,340 --> 01:17:27,399 Tina, listen to me! 647 01:17:28,410 --> 01:17:31,243 Mr. Scamander, should talk Ministry 648 01:17:31,480 --> 01:17:33,345 I do not feel anything 649 01:17:34,249 --> 01:17:37,446 - And I feel the same way - then what doubt? 650 01:17:38,286 --> 01:17:39,378 What is important for your career? 651 01:17:40,322 --> 01:17:44,258 I'm just not sure they understand it, 652 01:17:44,493 --> 01:17:47,360 - I know, let it go - you do not know? 653 01:17:50,298 --> 01:17:54,325 - Sorry? - need its defense, 654 01:17:54,436 --> 01:17:57,405 And it does not change anything, 655 01:17:57,539 --> 01:17:59,268 means I have to work myself 656 01:18:01,309 --> 01:18:03,368 Who asked you to accompany me? 657 01:18:05,347 --> 01:18:06,439 I think she hates me 658 01:18:56,465 --> 01:18:59,332 Grindelwald's too late. Coming for revenge 659 01:19:01,403 --> 01:19:03,303 - He's already there - still not too late 660 01:19:04,339 --> 01:19:05,363 If possible, take the first 661 01:19:08,376 --> 01:19:10,503 - Where are you going? - Where do we find him 662 01:19:11,379 --> 01:19:13,279 We recently visited this wich 663 01:19:13,448 --> 01:19:15,348 The Ministry Tune is betrayed 664 01:19:16,318 --> 01:19:19,310 We can expect more distant for him radius - Have a box? 665 01:19:19,488 --> 01:19:21,353 - What are you talking about? - Trust me 666 01:19:38,440 --> 01:19:41,238 Really? Guavaberry 667 01:19:47,516 --> 01:19:50,212 - What do you want? To me? 668 01:19:51,386 --> 01:19:53,320 no 669 01:19:55,390 --> 01:20:00,259 for you, so I had no 670 01:20:01,429 --> 01:20:03,329 What do you want? 671 01:20:03,498 --> 01:20:06,433 - My son - I want to know who I am 672 01:20:16,478 --> 01:20:19,504 The truth is this is the place to get evidence 673 01:20:20,482 --> 01:20:22,382 ldentitas 674 01:20:26,488 --> 01:20:28,422 Tonight came to Terrace 675 01:20:29,291 --> 01:20:30,519 And you'll see the truth 676 01:20:48,443 --> 01:20:51,207 Father, why hast thou forsaken me? 677 01:20:56,418 --> 01:20:58,318 Wait! 678 01:21:19,274 --> 01:21:21,367 I'm afraid this HOME TREATMENT 679 01:21:23,478 --> 01:21:27,471 - Are you a ghost? - No! No! 680 01:21:28,350 --> 01:21:33,253 I'm still alive, but I'm forever 681 01:21:35,323 --> 01:21:37,291 See Single 682 01:21:40,428 --> 01:21:46,367 - I'm sorry, I knock at the door - no problem, if I would like to accompany me 683 01:21:47,535 --> 01:21:49,332 lgola Flannal 684 01:21:53,275 --> 01:21:55,243 Jacob Smith 685 01:21:56,544 --> 01:22:00,241 I'm sorry I do not know 686 01:22:13,328 --> 01:22:14,488 At least we can make a change 687 01:22:16,398 --> 01:22:19,367 I'm sure he's over there before there 688 01:22:19,534 --> 01:22:22,401 You just need to put 689 01:22:23,271 --> 01:22:24,465 And he said I'd come 690 01:22:25,440 --> 01:22:28,341 And it will be enough to help me 691 01:22:32,480 --> 01:22:36,439 Look at who they are? 692 01:22:40,355 --> 01:22:41,481 Oh my God 693 01:22:43,525 --> 01:22:47,461 Hey! Quinn, it's there! Hi sweetie! 694 01:22:48,330 --> 01:22:50,423 Where is she? Is he here? 695 01:22:51,299 --> 01:22:53,233 Yes, this is a strange place 696 01:22:53,435 --> 01:22:55,403 Did not you say this before a funeral 697 01:22:57,339 --> 01:23:00,399 Coming baby, hold on there! Thank you sir. 698 01:23:01,343 --> 01:23:03,208 Sorry 699 01:23:03,511 --> 01:23:06,275 Please take care of him for me 700 01:23:07,349 --> 01:23:08,475 I'm sorry, I have to go 701 01:23:33,441 --> 01:23:36,376 - What happened? - I do not know what happened 702 01:23:37,445 --> 01:23:41,313 I went to a funeral of the night. and I think this was going to die 703 01:23:41,483 --> 01:23:45,351 - You have to go - What? I do this 704 01:23:45,520 --> 01:23:48,250 These people can trust you'll do for the moment 705 01:23:57,499 --> 01:24:01,299 Boxes filled with debris kept confidential info 706 01:24:01,469 --> 01:24:04,302 - Is it something to do with politics? The only reason that I enter this 707 01:24:14,249 --> 01:24:15,273 I do not know one 708 01:24:15,517 --> 01:24:18,384 not easy 709 01:24:20,488 --> 01:24:23,423 - what happened? - No, I do not know where missing 710 01:24:24,259 --> 01:24:25,385 clever 711 01:24:29,464 --> 01:24:32,456 - Be careful at all times - Of course, every moment 712 01:24:34,469 --> 01:24:36,266 Listen, I want to do it 713 01:24:36,504 --> 01:24:40,270 - I will not let that happen - look, he's dead 714 01:24:40,442 --> 01:24:41,431 Died - I know 715 01:24:41,543 --> 01:24:44,307 - There are many times I say - there is no evidence for this 716 01:24:45,380 --> 01:24:48,508 - Okay? They do not know, - Vicius! 717 01:24:54,355 --> 01:24:57,381 I want to control all people 718 01:24:57,492 --> 01:25:00,256 - Is it necessary? - Just do it 719 01:25:18,379 --> 01:25:21,246 It will give us a chance, 720 01:25:21,416 --> 01:25:23,509 No! 721 01:25:24,452 --> 01:25:25,350 Listen, 722 01:25:25,520 --> 01:25:32,289 Newt. 723 01:25:32,427 --> 01:25:33,485 Newt. 724 01:25:34,362 --> 01:25:36,455 - Newt. - It's not your brother 725 01:25:37,332 --> 01:25:40,301 We have to do this, we have a complicated relationship? 726 01:25:40,435 --> 01:25:42,426 - You want me to kill you? - Afraid 727 01:25:43,538 --> 01:25:45,403 Enough! 728 01:25:51,346 --> 01:25:53,246 knows how to handle us 729 01:25:58,419 --> 01:26:00,319 The first thing should be to expand 730 01:26:45,400 --> 01:26:46,458 Quinny? 731 01:26:51,439 --> 01:26:53,270 Quinn? 732 01:26:56,277 --> 01:26:58,438 Freeze! 733 01:27:07,288 --> 01:27:10,314 - What should it be? - A foreign 734 01:27:14,429 --> 01:27:18,331 Of course 735 01:27:21,469 --> 01:27:24,370 - Please - OK 736 01:27:37,318 --> 01:27:40,344 - My fiance thinks - I'm sorry, 737 01:27:40,488 --> 01:27:42,479 - You should be happy - Nothing to Talk 738 01:27:45,526 --> 01:27:48,290 Strange! 739 01:27:54,469 --> 01:27:57,404 - You do not know. - Yes, I am also happy for you 740 01:27:57,505 --> 01:27:59,405 I'm happy 741 01:28:02,410 --> 01:28:06,210 I'm sorry, I did not mean it 742 01:28:07,348 --> 01:28:08,440 What did you say? 743 01:28:09,384 --> 01:28:11,215 I dont know 744 01:28:11,386 --> 01:28:13,251 unbelievable 745 01:28:14,422 --> 01:28:20,258 I want to say, I want you happy, I'm happy. because 746 01:28:23,464 --> 01:28:26,433 You can decide Happy 747 01:28:29,304 --> 01:28:33,502 I know this is just an error 748 01:28:36,377 --> 01:28:37,401 And I have to say 749 01:28:38,479 --> 01:28:40,379 Or do you think to get him back? 750 01:28:43,384 --> 01:28:45,284 Can you hear him? - 751 01:28:45,420 --> 01:28:48,389 I'm here 752 01:28:51,259 --> 01:28:52,487 You know why I'm here 753 01:28:56,297 --> 01:28:58,231 I want 754 01:28:58,433 --> 01:28:59,491 I have to say that 755 01:29:03,438 --> 01:29:06,202 Wait, wait, wait a minute 756 01:29:12,513 --> 01:29:17,280 I cut pictures in this newspaper, 757 01:29:18,286 --> 01:29:20,447 Loved it look beautiful eyes 758 01:29:23,257 --> 01:29:26,385 Much like similar 759 01:29:26,527 --> 01:29:29,394 such as water-fever, 760 01:29:33,334 --> 01:29:34,460 And every time I wanted to see 761 01:29:37,538 --> 01:29:39,472 Other people also want to see 762 01:29:44,412 --> 01:29:45,470 Makhachkala? 763 01:29:50,418 --> 01:29:51,476 Let's! 764 01:29:57,358 --> 01:29:59,451 Lift! 765 01:30:43,271 --> 01:30:46,263 Echoing this case in the family 766 01:31:01,489 --> 01:31:03,320 Second 767 01:31:14,335 --> 01:31:15,461 Hi, Newt 768 01:31:19,540 --> 01:31:21,303 Hello, Today 769 01:31:25,346 --> 01:31:28,213 Hello there 770 01:31:29,450 --> 01:31:31,418 Oh no 771 01:31:36,290 --> 01:31:40,351 - brought the cat - a cat, not more severe again 772 01:31:41,329 --> 01:31:42,421 They love Attacks 773 01:31:43,264 --> 01:31:45,391 Except they will not hurt 774 01:31:47,268 --> 01:31:48,292 Unless attacks them 775 01:33:58,265 --> 01:34:00,233 Before they kill you, you have to tell me 776 01:34:01,369 --> 01:34:03,234 Stop! 777 01:34:07,241 --> 01:34:10,335 Today, you're you? 778 01:34:17,284 --> 01:34:18,444 My sister? 779 01:34:21,389 --> 01:34:23,357 Are you sure about this? 780 01:34:25,292 --> 01:34:27,351 Who am I? 781 01:34:27,495 --> 01:34:31,329 - I do not know without a secret name for it, not history 782 01:34:34,368 --> 01:34:38,304 - and you can not come to explain my past - same story 783 01:34:42,410 --> 01:34:44,241 I have a story 784 01:34:44,378 --> 01:34:47,438 No! 785 01:35:02,229 --> 01:35:06,461 My father Mustafa Kamar, Wood Berdar pure heir, 786 01:35:07,301 --> 01:35:08,427 And who will inherit 787 01:35:09,537 --> 01:35:11,437 The mother, Lemar 788 01:35:13,307 --> 01:35:15,434 This wise and beautiful Queen cangat 789 01:35:17,344 --> 01:35:19,278 Opponent 790 01:35:20,448 --> 01:35:24,384 And then do not you want our pure blood 791 01:35:27,254 --> 01:35:29,415 The decision gave 792 01:35:32,526 --> 01:35:37,361 He decided to mock him 793 01:35:39,233 --> 01:35:40,495 I'm trying to avoid it, but he attacked me 794 01:35:43,304 --> 01:35:45,295 I saw the last time 795 01:35:47,441 --> 01:35:49,375 He died giving birth 796 01:35:50,311 --> 01:35:52,211 about two little girls 797 01:35:52,446 --> 01:35:55,381 You 798 01:35:57,351 --> 01:36:01,219 And my father must have died because of madness face 799 01:36:02,289 --> 01:36:03,449 With his death, 800 01:36:04,458 --> 01:36:08,292 My father taught me to revenge 801 01:36:10,364 --> 01:36:12,423 In this world of pure blood kill the last descendant, 802 01:36:14,268 --> 01:36:15,428 I think it would be easy 803 01:36:16,537 --> 01:36:18,471 It just needs an attitude 804 01:36:19,540 --> 01:36:23,408 - - Tell me! 805 01:36:25,312 --> 01:36:26,370 He loves you too 806 01:36:31,252 --> 01:36:33,482 3 months after the death of his mother married again 807 01:36:37,458 --> 01:36:39,483 Lost time for you love 808 01:36:43,531 --> 01:36:48,298 But finally a son was born, 809 01:36:48,435 --> 01:36:51,302 And the man finally know the meaning of love 810 01:36:51,472 --> 01:36:55,238 People like this provided 811 01:36:56,277 --> 01:36:58,370 That little girl 812 01:37:01,315 --> 01:37:03,442 So this is real 813 01:37:04,351 --> 01:37:07,377 - And then he killed? - Yeah! - No! 814 01:37:08,389 --> 01:37:11,381 Mustafa ... I noticed that ... boy, was then sworn in 815 01:37:11,525 --> 01:37:14,323 Is it you could not find a place to hide. 816 01:37:15,362 --> 01:37:19,298 Then he made a slave clean dirt 817 01:37:19,433 --> 01:37:21,424 He brought it to America, 818 01:37:22,269 --> 01:37:25,261 But I have no hope at all 819 01:37:25,406 --> 01:37:26,395 and grow weak, 820 01:37:27,241 --> 01:37:28,503 me and I follow the trail 821 01:37:30,544 --> 01:37:33,342 I do not know how I'm going to Kurabilirmiy 822 01:37:33,447 --> 01:37:37,213 There are opportunities, and to do this, 823 01:37:37,384 --> 01:37:39,511 How can you see? 824 01:37:40,454 --> 01:37:42,285 But you're too dangerous 825 01:37:43,357 --> 01:37:46,326 And then I pull you from the water 826 01:37:47,428 --> 01:37:50,261 Then you disappeared in the middle, not the daughter, 827 01:37:50,397 --> 01:37:53,298 Water and a small angel wings 828 01:37:53,434 --> 01:37:55,459 He went where his daughter 829 01:37:56,303 --> 01:37:59,295 Get real heir of water rescued 830 01:38:00,307 --> 01:38:03,333 I will defend my family 831 01:38:06,413 --> 01:38:08,244 Of course not with you 832 01:38:10,251 --> 01:38:13,448 - But you're supposed to die this way he died, I've killed him 833 01:38:21,395 --> 01:38:22,487 I killed him 834 01:38:39,480 --> 01:38:42,449 My father was a very strong tree 835 01:38:46,420 --> 01:38:48,388 But I just want to. 836 01:38:52,493 --> 01:38:55,223 flowers will be women in my family 837 01:38:58,365 --> 01:39:00,356 Beautiful, 838 01:39:01,468 --> 01:39:04,335 sacred, 839 01:39:05,439 --> 01:39:08,237 My father sent me to America 840 01:39:13,547 --> 01:39:16,516 grandchildren a chance to move forward, I always observed 841 01:39:22,356 --> 01:39:24,324 just could not stop crying 842 01:39:43,377 --> 01:39:44,469 I do not want to do this 843 01:39:50,484 --> 01:39:52,349 I just want him 844 01:39:53,354 --> 01:39:55,254 that's it 845 01:40:00,394 --> 01:40:02,419 Only one chance 846 01:41:13,300 --> 01:41:15,291 You want to do this 847 01:41:17,438 --> 01:41:19,303 it is not your fault 848 01:41:22,309 --> 01:41:24,300 fair enough 849 01:41:27,481 --> 01:41:29,449 He loves you too 850 01:41:36,523 --> 01:41:38,491 And he knows it 851 01:41:40,427 --> 01:41:43,396 No need to ever doubt 852 01:42:07,354 --> 01:42:10,346 Quinny? 853 01:42:35,449 --> 01:42:38,475 I did not expect was to kill him 854 01:42:42,322 --> 01:42:45,382 - Quinny! - Sweetie, 855 01:42:48,395 --> 01:42:52,388 I'm sorry, do I leave you, I love you so much 856 01:42:53,300 --> 01:42:55,393 - You know that, right? - Yeah 857 01:42:56,270 --> 01:42:59,205 Wait a minute 858 01:43:01,275 --> 01:43:04,244 I just want you to hear directly from you, okay? 859 01:43:04,444 --> 01:43:07,208 let's say 860 01:43:08,282 --> 01:43:10,250 What are you talking about? 861 01:43:14,421 --> 01:43:16,446 - Is this a trap? - Yeah 862 01:43:18,425 --> 01:43:22,225 Quinny yet what is the difference 863 01:43:23,430 --> 01:43:25,421 We must now find a way out of here 864 01:43:27,367 --> 01:43:30,268 - We have to find other - what would you do? 865 01:43:30,504 --> 01:43:32,472 I'll think of something. 866 01:44:19,419 --> 01:44:21,250 Brothers, 867 01:44:21,521 --> 01:44:24,456 My brother said, 868 01:44:25,459 --> 01:44:28,485 I hate these non-Witches 869 01:44:30,230 --> 01:44:32,391 I do not hate them 870 01:44:35,235 --> 01:44:37,362 I've always been against hate 871 01:44:38,438 --> 01:44:45,401 Only grow growing a pure spirit 872 01:44:47,381 --> 01:44:51,317 guaranteed to be good. 873 01:44:52,386 --> 01:44:57,221 It will give you something to live this human desire 874 01:44:57,524 --> 01:45:01,324 Emotions, reality 875 01:45:04,264 --> 01:45:05,390 And to laugh 876 01:45:15,475 --> 01:45:17,238 No sense to listen to his 877 01:45:18,412 --> 01:45:19,504 Force will not be in the middle of the crowd 878 01:45:21,515 --> 01:45:23,346 He is absolutely obsessed 879 01:45:29,423 --> 01:45:34,258 The time has come to share my vision of the future 880 01:45:36,229 --> 01:45:39,221 or if the effort is useless 881 01:45:41,268 --> 01:45:43,327 And take our place 882 01:45:44,371 --> 01:45:46,271 In the world 883 01:46:30,283 --> 01:46:32,342 this war 884 01:46:37,290 --> 01:46:40,384 We must fight! 885 01:46:42,262 --> 01:46:44,253 It is the enemy. 886 01:46:45,332 --> 01:46:47,232 Villains 887 01:46:48,335 --> 01:46:49,495 Their power forever 888 01:46:52,272 --> 01:46:53,466 He runs. 889 01:46:55,409 --> 01:46:59,277 How much longer how 890 01:47:01,415 --> 01:47:04,282 do anything to hurt me 891 01:47:04,518 --> 01:47:07,282 good works 892 01:47:09,289 --> 01:47:11,223 You can change 893 01:47:15,328 --> 01:47:17,421 A man among us 894 01:47:27,474 --> 01:47:30,341 We call our brothers and sisters to join us 895 01:47:32,312 --> 01:47:33,438 Do nothing 896 01:47:34,448 --> 01:47:36,416 Dangerous 897 01:47:51,431 --> 01:47:54,457 They killed my followers too 898 01:47:55,402 --> 01:47:57,336 is it correct? 899 01:47:57,504 --> 01:48:01,440 They could not find me, they see me up in New York 900 01:48:03,343 --> 01:48:08,371 I received a visit from anyone 901 01:48:09,349 --> 01:48:11,408 they were looking for 902 01:48:12,519 --> 01:48:14,350 truth 903 01:48:15,355 --> 01:48:17,255 I refuse anyone 904 01:48:21,495 --> 01:48:25,397 I know you intend to revenge 905 01:48:29,402 --> 01:48:31,302 No! 906 01:49:01,434 --> 01:49:04,460 Young warriors bring his family back 907 01:49:13,280 --> 01:49:20,209 We will go and spread this message 908 01:49:21,354 --> 01:49:24,323 not our fault 909 01:49:42,409 --> 01:49:45,276 We're going to the moon! 910 01:50:13,273 --> 01:50:16,401 Everyone join me 911 01:50:18,411 --> 01:50:22,472 Come with me, will be ordered this way 912 01:50:23,450 --> 01:50:27,386 You do not know the meaning of freedom 913 01:50:27,520 --> 01:50:30,284 Only you can find here 914 01:50:37,497 --> 01:50:41,331 Escape, to save the children 915 01:50:51,378 --> 01:50:53,437 - Not. - Stop it! 916 01:51:09,462 --> 01:51:11,225 Quinn, wake you up 917 01:51:13,299 --> 01:51:16,325 Jacob, are you here? 918 01:51:16,503 --> 01:51:19,301 Love you so much 919 01:51:29,382 --> 01:51:31,441 I was expecting this, 920 01:51:35,321 --> 01:51:37,380 beautiful 921 01:51:39,359 --> 01:51:41,224 - No! - Leave me! 922 01:51:43,463 --> 01:51:45,363 Crazy! 923 01:51:48,435 --> 01:51:52,235 No! Making! 924 01:52:03,416 --> 01:52:06,214 I'm begging you! 925 01:52:22,335 --> 01:52:27,363 What do you think will stand for you? 926 01:52:40,253 --> 01:52:41,311 Grindelwald, stop! 927 01:52:59,439 --> 01:53:01,407 Whether believe it's up to you 928 01:53:03,243 --> 01:53:05,211 it still feels weird 929 01:53:05,512 --> 01:53:09,346 Finally ready for a visit 930 01:53:10,250 --> 01:53:12,275 You need to tell 931 01:53:13,286 --> 01:53:14,378 you're brave 932 01:53:15,488 --> 01:53:17,353 Very brave 933 01:53:22,295 --> 01:53:23,489 Time to go home 934 01:53:41,481 --> 01:53:43,381 I love you 935 01:53:52,358 --> 01:53:54,223 No! 936 01:54:19,285 --> 01:54:21,446 I am ashamed 937 01:55:00,393 --> 01:55:02,486 Together, go now 938 01:55:04,397 --> 01:55:06,422 everything will be ruined 939 01:57:02,315 --> 01:57:07,218 Come here, I got you 940 01:57:51,364 --> 01:57:53,332 I think this is the best for him 941 01:58:27,533 --> 01:58:29,501 If you do not know something, it was really 942 01:58:31,337 --> 01:58:32,463 Should be careful 943 01:58:34,273 --> 01:58:36,298 Prepare to be up too late 944 01:58:37,443 --> 01:58:40,378 I will not be tempted 945 01:58:46,285 --> 01:58:47,513 You have a gift for my son 946 01:59:00,466 --> 01:59:03,492 Is this true? Discourse 947 01:59:05,471 --> 01:59:08,497 Yeah 948 01:59:09,408 --> 01:59:11,467 Sorry 949 01:59:17,483 --> 01:59:20,281 not natural, is not it? 950 01:59:22,455 --> 01:59:24,514 Using it does not need. pointless to fight 951 01:59:32,398 --> 01:59:35,299 I'm sure you will receive. 952 01:59:39,338 --> 01:59:42,432 It can be a tool to understand many things. 953 01:59:59,492 --> 02:00:02,256 - You can not get none. Maybe - 954 02:00:04,430 --> 02:00:06,330 Maybe 955 02:00:11,537 --> 02:00:15,473 - Would you like a cup of tea? - Yes, milk. 956 02:00:18,477 --> 02:00:21,241 I love tea. 957 02:00:26,385 --> 02:00:30,515 Know the most cruel betrayal., 958 02:00:31,390 --> 02:00:34,223 Anyone can warn him., 959 02:00:35,261 --> 02:00:38,355 Would you betray your own blood. 960 02:00:39,365 --> 02:00:41,458 To celebrate Sisksanman not trust anyone. 961 02:00:44,437 --> 02:00:48,373 Your brother wants to destroy you. 962 02:01:09,395 --> 02:01:16,233 This is a warning for each member of your family. 963 02:01:22,375 --> 02:01:24,309 My son had the bird for you. 964 02:01:29,248 --> 02:01:34,242 You can not never perish. 965 02:01:37,256 --> 02:01:43,388 also with Dumbledore 966 02:01:44,363 --> 02:01:48,390 translation: fatihte@windowslive.com 60347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.