All language subtitles for Une.Famille.Italienne.2018.MULTi.1080p.WEB.x264-PREUMS.Fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,480 --> 00:02:27,160 La famille est notre point de d�part, 2 00:02:27,480 --> 00:02:30,440 notre point de fuite et celui o� l'on revient. 3 00:02:30,600 --> 00:02:33,800 Finalement, ta s�ur a r�ussi � organiser ce truc. 4 00:02:33,960 --> 00:02:35,160 Tellement t�tue ! 5 00:02:35,320 --> 00:02:37,600 Tu fais quoi, toi ? Allez ! 6 00:02:39,240 --> 00:02:40,760 Regarde-moi �a. 7 00:02:43,640 --> 00:02:45,880 C'est Claudia. Elle peut passer � 20 h ? 8 00:02:46,520 --> 00:02:50,320 - On sera pas rentr�s avant 21 h. - Elle peut dormir chez nous ? 9 00:02:50,480 --> 00:02:53,240 Fais comme tu veux. Comme d'habitude. 10 00:03:00,120 --> 00:03:02,440 C'est vraiment un rassemblement. 11 00:03:02,600 --> 00:03:04,520 On n'est pas l� pour glander. 12 00:03:04,680 --> 00:03:06,080 - Tu vas bien ? - Super ! 13 00:03:06,240 --> 00:03:08,080 Je te le demanderai au retour. 14 00:03:08,240 --> 00:03:10,960 - Et toi, Diego ? - Des ennuis, mais bien. 15 00:03:11,120 --> 00:03:13,000 - Sara est l�-bas ? - Depuis 8 jours. 16 00:03:13,160 --> 00:03:14,760 - Salut, Tonton. - Salut, Luna. 17 00:03:14,920 --> 00:03:18,280 J'ai clign� des yeux et tu es devenue une femme ! 18 00:03:19,320 --> 00:03:21,920 Edoardo, mes oncles Paolo et Diego 19 00:03:22,080 --> 00:03:24,880 qui est le mari de ma tante Sara, sa s�ur. 20 00:03:25,040 --> 00:03:27,600 J'ai rien compris, mais bonjour quand m�me. 21 00:03:29,440 --> 00:03:32,080 Tes parents m'ont suppli�e pour que je vienne. 22 00:03:33,200 --> 00:03:35,120 Je leur ai dit : "Mais pourquoi ?" 23 00:03:35,280 --> 00:03:38,160 Ils ont r�pondu : "Tu dois �tre l�, toi aussi." 24 00:03:38,720 --> 00:03:40,640 J'ai laiss� une trace, hein ? 25 00:03:41,480 --> 00:03:43,360 - On y va ? - Ravi que tu sois l�. 26 00:03:47,080 --> 00:03:48,800 Tu dors sur l'�le, cette nuit ? 27 00:03:48,960 --> 00:03:51,480 Non, j'ai un vol ce soir, j'irai direct. 28 00:03:51,640 --> 00:03:52,920 - Tu vas o� ? - � Paris. 29 00:03:53,080 --> 00:03:53,840 G�nial ! 30 00:03:55,000 --> 00:03:57,240 Sandro, comment �a va ? 31 00:03:59,000 --> 00:04:00,120 Je suis Elettra. 32 00:04:01,240 --> 00:04:03,440 - Enchant�e, Beatrice. - Elettra. 33 00:04:03,600 --> 00:04:04,880 La femme de Carlo ? 34 00:04:05,040 --> 00:04:06,960 Bonjour, je suis Paolo. 35 00:04:07,120 --> 00:04:09,040 On y va ? Vous venez avec nous ? 36 00:04:09,840 --> 00:04:12,480 On attend Riccardo et la maman de Sandro. 37 00:04:14,560 --> 00:04:16,400 - C'est qui ? - Son cousin. 38 00:04:16,560 --> 00:04:18,400 Il te croit toujours avec papa. 39 00:04:18,560 --> 00:04:19,800 Il s'est tromp�. 40 00:04:19,960 --> 00:04:21,960 Non. Il a alzheimer. 41 00:04:22,120 --> 00:04:24,600 C'est vrai ? Je suis d�sol�e. 42 00:04:25,640 --> 00:04:26,800 Le pauvre. 43 00:04:27,960 --> 00:04:30,040 - Luana, surtout... - Ne pas dire ce que je pense. 44 00:04:30,200 --> 00:04:31,920 - Voil�. - Je dirai rien. 45 00:04:32,080 --> 00:04:34,880 Laisse-moi faire, sinon on rentre. �a va, maman ? 46 00:04:35,040 --> 00:04:36,680 On marche trop vite ? 47 00:04:36,840 --> 00:04:40,200 Je veux pas tomber, je vais finir en morceaux. 48 00:04:40,360 --> 00:04:41,560 Voil� ton fr�re. 49 00:04:43,080 --> 00:04:45,560 - Les voil� ! - Salut, Beatrice ! 50 00:04:52,840 --> 00:04:54,720 - Tu vois qui je suis ? - Isabella ! 51 00:04:54,880 --> 00:04:56,800 - Tu te souviens ? - Salut. 52 00:04:57,280 --> 00:04:59,840 On avait quel �ge, la derni�re fois ? 53 00:05:00,160 --> 00:05:03,000 Tu sais qui c'est ? C'est l'�crivain, Paolo. 54 00:05:03,160 --> 00:05:05,040 Celui qui �crit de la po�sie ? 55 00:05:05,200 --> 00:05:07,200 - Tu t'appelles comment ? - Cristina. 56 00:05:07,360 --> 00:05:08,760 C'est un grand honneur. 57 00:05:10,280 --> 00:05:11,680 Vous vous connaissez ? 58 00:05:11,840 --> 00:05:12,600 Elettra. 59 00:05:12,760 --> 00:05:16,040 Isabella, la fille d'Umberto. On vient de Latina. 60 00:05:16,720 --> 00:05:20,240 Sandro ne t'avait pas reconnu. Il voulait te saluer. 61 00:05:20,400 --> 00:05:22,280 Mais bien s�r. Salut, Sandro. 62 00:05:22,800 --> 00:05:25,240 �a va ? �a me fait plaisir de te voir. 63 00:05:25,400 --> 00:05:26,440 De vous voir tous. 64 00:05:26,600 --> 00:05:28,480 Sandro tenait tant � venir, 65 00:05:28,640 --> 00:05:31,960 m�me si tout est confus pour lui, du matin au soir. 66 00:05:32,120 --> 00:05:34,280 - Paolo ! - Bonjour, tata. 67 00:05:35,800 --> 00:05:37,920 Alors, tu es devenu c�l�bre, hein ? 68 00:05:38,080 --> 00:05:40,920 On n'aurait rien mis� sur toi, mais bravo ! 69 00:05:41,080 --> 00:05:42,040 Tu vas bien ? 70 00:05:42,200 --> 00:05:44,680 � ton avis ? Je suis encore vivante. 71 00:05:44,840 --> 00:05:48,000 On va � l'int�rieur, il y a trop de vent. � plus. 72 00:05:49,120 --> 00:05:51,040 - On allait l�-haut. - Moi aussi. 73 00:05:54,400 --> 00:05:56,400 Alors, comment �a va, en France ? 74 00:05:56,560 --> 00:05:58,640 J'y suis plus depuis un moment. 75 00:05:59,840 --> 00:06:02,040 - On se met l�, �a te va ? - Oui. 76 00:06:03,280 --> 00:06:05,240 Tu es en Italie, maintenant ? 77 00:06:05,400 --> 00:06:09,240 Enfin, je rentre � peine de voyage, mais je vais rester � Rome. 78 00:06:13,440 --> 00:06:15,160 �a y est, on part. 79 00:06:26,040 --> 00:06:30,440 Tu te souviens quand tu �tais gamin, on venait sur l'�le chaque �t� ? 80 00:06:30,600 --> 00:06:33,560 D�s qu'il verra l'�le, il se souviendra. 81 00:06:33,720 --> 00:06:37,360 C'est comme si c'�tait hier, quand on y allait, jeunes fianc�s. 82 00:06:50,880 --> 00:06:53,480 - Comment �a va, big boss ? - Et toi ? 83 00:06:55,080 --> 00:06:58,840 Ils m'ont invit�. Incroyable ! Le retour du cousin prodigue ! 84 00:06:59,000 --> 00:07:01,680 Je sais ce qui t'est arriv� avec ma cousine. 85 00:07:01,840 --> 00:07:02,800 Laisse tomber. 86 00:07:02,960 --> 00:07:05,160 Elle a ouvert ta dropbox, la coquine. 87 00:07:05,320 --> 00:07:06,640 C'est vieux, tout �a. 88 00:07:06,800 --> 00:07:10,120 Arr�te tes conneries, je t'ai vu avec ta minette. 89 00:07:10,280 --> 00:07:12,800 Au centre commercial, y a pas 2 mois. 90 00:07:12,960 --> 00:07:15,440 Je t'ai pas salu�, j'ai pas voulu d�ranger. 91 00:07:15,600 --> 00:07:17,040 C'est quoi, ce d�lire ? 92 00:07:17,320 --> 00:07:18,600 �a reste entre nous. 93 00:07:18,760 --> 00:07:21,360 Entre nous, mon cul ! Parle moins fort. 94 00:07:21,640 --> 00:07:24,800 T'inqui�te ! Je dirai rien. Je suis pas Judas. 95 00:07:24,960 --> 00:07:26,280 Non, t'es un con. 96 00:07:26,560 --> 00:07:30,480 J'ai �t� le seul � te trouver du boulot, tu te souviens ? 97 00:07:30,640 --> 00:07:33,000 - Bien s�r ! - Alors tu la fermes. 98 00:07:33,360 --> 00:07:34,400 Et je la ferme. 99 00:07:36,560 --> 00:07:39,880 Pardon de t'avoir pris la t�te. Tu connais Luana ? 100 00:07:40,040 --> 00:07:42,440 Luana, ch�rie, viens voir un peu. 101 00:07:43,560 --> 00:07:45,560 Diego, le mari � ma cousine. 102 00:07:45,720 --> 00:07:47,360 - Bonjour. - Enchant�e. 103 00:07:47,520 --> 00:07:50,320 Le fameux Diego. Il me parle de toi sans arr�t. 104 00:07:50,480 --> 00:07:53,000 Au fait, je te remercie pour tout. 105 00:07:53,160 --> 00:07:54,680 Vous attendez un b�b� ? 106 00:07:54,840 --> 00:07:56,760 Ah bon ? J'esp�re que c'est le mien ! 107 00:07:57,400 --> 00:08:00,200 On va l'appeler Cesare, c'est facile � porter. 108 00:08:00,360 --> 00:08:02,080 Bravo. Ave Cesare, alors. 109 00:08:03,360 --> 00:08:05,440 - � tout � l'heure. - � plus. 110 00:08:12,360 --> 00:08:13,800 Minuscule mais si belle. 111 00:08:14,600 --> 00:08:15,640 Tellement belle. 112 00:08:16,320 --> 00:08:18,160 J'y ai pass� tous mes �t�s. 113 00:08:18,640 --> 00:08:20,320 Elle est belle aussi l'hiver. 114 00:08:20,640 --> 00:08:21,920 C'est cool. 115 00:08:22,080 --> 00:08:25,200 T'as eu tort de pas venir avant. Je te l'avais dit. 116 00:08:26,720 --> 00:08:27,960 Ils arrivent ! 117 00:08:28,120 --> 00:08:30,960 Sara, tu es pr�te ? Ils arrivent ! 118 00:08:31,360 --> 00:08:32,680 Oui, maman, j'y vais ! 119 00:08:32,840 --> 00:08:35,480 - Papa aussi ? - Oui, mon ch�ri, papa aussi ! 120 00:08:36,520 --> 00:08:37,720 Carlo ? 121 00:08:39,120 --> 00:08:40,920 Je vais les chercher. 122 00:08:41,080 --> 00:08:42,560 Genivra, on t'emm�ne ? 123 00:08:42,720 --> 00:08:45,600 - Oui ! - Tu envoies ta s�ur chercher ton ex ! 124 00:08:45,760 --> 00:08:46,920 Commence pas. 125 00:08:47,080 --> 00:08:50,280 Il n'y a pas qu'elle. Elle les conduira � l'�glise. 126 00:08:50,440 --> 00:08:53,080 On arrive ! Bon alors, on fait quoi ? 127 00:08:53,240 --> 00:08:54,000 Apr�s 9 ans, 128 00:08:54,160 --> 00:08:56,280 ils impriment toujours pas que je suis ta femme. 129 00:08:56,440 --> 00:08:59,840 Tu m'as promis de pas lui parler, Carlo. Pas un mot. 130 00:09:00,320 --> 00:09:01,400 En route ! 131 00:09:10,560 --> 00:09:12,920 �a se f�te � l'�glise, les noces d'or ? 132 00:09:13,080 --> 00:09:16,800 Honn�tement, je ne sais pas comment �a se passe, d'habitude. 133 00:09:16,960 --> 00:09:20,080 Mais mes parents tiennent beaucoup � leur f�te. 134 00:09:20,240 --> 00:09:23,600 Que tu refuses de voir Elettra, m�me de loin, 135 00:09:23,760 --> 00:09:28,200 je te comprends, je pourrais pas supporter de voir une ex de mon mari, 136 00:09:28,360 --> 00:09:31,120 mais c'est comme leur fille, on n'y peut rien. 137 00:09:31,280 --> 00:09:32,280 Par exemple, 138 00:09:32,440 --> 00:09:36,040 ma m�re m'a oblig�e � inviter mon cousin Riccardo, tu vois ? 139 00:09:36,200 --> 00:09:37,520 Eh ben voil� ! 140 00:09:37,680 --> 00:09:39,640 Je peux pas le voir en peinture, 141 00:09:39,800 --> 00:09:43,320 mais je sourirai et ferai semblant de rien, pour elle. 142 00:09:43,480 --> 00:09:44,680 Fais comme moi. 143 00:09:44,840 --> 00:09:47,400 Sois magnanime, fais un beau sourire, 144 00:09:47,560 --> 00:09:50,320 et faisons passer une bonne journ�e � tous. 145 00:09:50,600 --> 00:09:53,080 Nous, les femmes, on peut y arriver. 146 00:09:58,680 --> 00:10:01,120 - Riccardo ! - Qu'elle est belle ! 147 00:10:01,280 --> 00:10:02,600 Quel plaisir de te voir. 148 00:10:02,760 --> 00:10:04,880 Avec ton mari, on n'a parl� que de toi. 149 00:10:05,040 --> 00:10:06,640 - En bien, j'esp�re. - Ben oui. 150 00:10:06,800 --> 00:10:09,600 Luana, �a, c'est ma cousine super cool, Sara. 151 00:10:09,760 --> 00:10:12,000 - Enchant�e, bienvenue. - Merci. 152 00:10:12,160 --> 00:10:13,400 Tu remarques rien ? 153 00:10:13,560 --> 00:10:15,880 Mon Dieu ! Mais quelle surprise ! 154 00:10:16,040 --> 00:10:18,240 - Vous attendez un b�b� ? - Non, un chat ! 155 00:10:18,400 --> 00:10:21,000 Grosse surprise pour nous aussi ! 156 00:10:21,160 --> 00:10:24,240 - C'est ton fils ? - Oui. C'est ton oncle Riccardo. 157 00:10:24,400 --> 00:10:28,800 Qu'il est beau ! La derni�re fois qu'on s'est vus, t'�tais minus. 158 00:10:28,960 --> 00:10:31,440 Voil� Diego. Pardon, viens, mon ch�ri. 159 00:10:32,640 --> 00:10:33,880 Mon amour ! 160 00:10:35,440 --> 00:10:37,680 J'avais peur que tu te d�commandes. 161 00:10:37,840 --> 00:10:40,560 �a va ? Tu as �t� un bon gar�on avec maman ? 162 00:10:40,720 --> 00:10:42,920 Encore plus meilleur, maintenant que t'es l�. 163 00:10:43,080 --> 00:10:46,240 C'est bien. Qui lui apprend l'italien, � ce petit ? 164 00:10:46,400 --> 00:10:48,520 - Luna ! - Ma�tresse Jedi ! 165 00:10:48,680 --> 00:10:51,400 T'es belle ! Comment va ma petite ch�rie ? 166 00:10:51,560 --> 00:10:53,360 - Bonne travers�e ? - Super. 167 00:10:53,520 --> 00:10:56,240 Edoardo, c'est Ginevra, la femme de mon p�re. 168 00:10:57,560 --> 00:10:59,440 Mon petit fr�re � moi ! 169 00:10:59,600 --> 00:11:01,520 Ce que je suis contente ! 170 00:11:02,360 --> 00:11:04,720 - Qu'est-ce que tu es beau ! - Toi aussi. 171 00:11:04,880 --> 00:11:08,080 - Bonjour, Sara. - Bonjour, Elettra, tu vas bien ? 172 00:11:10,720 --> 00:11:12,080 Sandro ! Bonjour. 173 00:11:13,840 --> 00:11:15,520 Tata Maria, 174 00:11:16,560 --> 00:11:17,840 bienvenue. 175 00:11:18,000 --> 00:11:19,120 Bonjour, Beatrice. 176 00:11:19,280 --> 00:11:21,280 Alors comment tu vas, tata ? 177 00:11:21,440 --> 00:11:25,560 Comment veux-tu que j'aille ? Tu sais quel �ge je vais avoir ? 178 00:11:25,720 --> 00:11:27,560 Non. Tu es tellement belle. 179 00:11:27,720 --> 00:11:31,640 83 ans, mais je veux arriver � 90, �a porte chance au loto. 180 00:11:32,520 --> 00:11:33,960 Excusez-moi un instant. 181 00:11:34,120 --> 00:11:38,680 Isabella, quel plaisir de te voir, �a me fait plaisir que tu sois venue. 182 00:11:38,840 --> 00:11:40,960 Bonjour, mon petit chat. Allons-y. 183 00:11:41,240 --> 00:11:45,320 On prend la rue principale qui m�ne � la chapelle Santa Candida 184 00:11:45,480 --> 00:11:47,200 o� on retrouvera maman et papa. 185 00:11:47,360 --> 00:11:50,920 Apr�s la petite c�r�monie, on ira manger � la maison, 186 00:11:51,080 --> 00:11:52,200 et on fera la f�te. 187 00:11:56,560 --> 00:11:58,760 Pour l'�glise, �a tourne et �a monte, 188 00:11:58,920 --> 00:12:01,400 pour nager, c'est tout droit et �a descend. 189 00:12:01,840 --> 00:12:04,640 - J'ai lu tout ce que tu as �crit. - Arr�te. 190 00:12:04,800 --> 00:12:07,520 Si. Le grand chaos, Le chemin du retour, 191 00:12:07,680 --> 00:12:10,320 20 minutes. Mythique ! Je l'ai lu 3 fois. 192 00:12:10,480 --> 00:12:12,120 - 3 fois ? - Je te jure. 193 00:12:12,280 --> 00:12:15,600 - C'est vieux, tout �a. - T'es fou. On est vieux ? 194 00:12:15,960 --> 00:12:17,720 - Tu te souviens ? - De quoi ? 195 00:12:17,880 --> 00:12:20,400 De l'�le. Tu t'es souvenu du port ? 196 00:12:20,560 --> 00:12:22,560 Les ports sont tous les m�mes. 197 00:12:23,640 --> 00:12:25,720 C'est qui, ce gar�on qui t'accompagne ? 198 00:12:25,880 --> 00:12:28,960 Je l'ai rencontr� il y a 2 ans, pour mes 14 ans. 199 00:12:29,280 --> 00:12:30,800 On est juste super potes. 200 00:12:30,960 --> 00:12:34,400 - C'est pas ton fianc� ? Tant mieux. - Pourquoi ? 201 00:12:34,560 --> 00:12:37,000 Comme ami, �a peut marcher. Comme fianc�... 202 00:12:37,160 --> 00:12:39,400 il est mignon, un peu pr�tentieux. 203 00:12:39,560 --> 00:12:42,240 C'est le genre � te tromper sans arr�t. 204 00:12:44,640 --> 00:12:47,480 - Carlo, tu veux conna�tre un secret ? - Vas-y. 205 00:12:47,640 --> 00:12:51,320 J'ai mis ce manteau � notre mariage, j'�tais enceinte de toi. 206 00:12:51,480 --> 00:12:55,360 Il me va encore tr�s bien. Peut-�tre un peu juste aux �paules. 207 00:12:55,760 --> 00:12:57,840 Et toi, comment �a va, Pietro ? 208 00:12:58,000 --> 00:13:00,200 Tu as vu comme il est �mu, ton p�re ? 209 00:13:00,800 --> 00:13:02,440 Demande-lui, si tu me crois pas. 210 00:13:02,600 --> 00:13:04,240 - Quoi ? - Qu'on est s�urs. 211 00:13:04,840 --> 00:13:05,880 Me demander quoi ? 212 00:13:06,040 --> 00:13:08,560 Si vous �tes s�urs avec deux m�res diff�rentes ? 213 00:13:08,720 --> 00:13:10,960 - Oui, c'est vrai. - On dit "demi-s�urs". 214 00:13:11,120 --> 00:13:12,640 On pr�f�re dire "s�urs". 215 00:13:12,800 --> 00:13:14,240 Ma ch�rie, viens. 216 00:13:24,080 --> 00:13:24,960 S'il te pla�t, 217 00:13:25,560 --> 00:13:27,760 elle est droite, ma cravate ? 218 00:13:28,400 --> 00:13:31,240 - Et de t�te, je fais vieux ? - T'es beau. 219 00:13:31,400 --> 00:13:32,680 Tr�s fatigu�, hein ? 220 00:13:32,840 --> 00:13:34,000 Malheureusement... 221 00:13:34,160 --> 00:13:35,120 Eh ben alors ? 222 00:13:35,880 --> 00:13:38,040 - Ils sont l� ? - Ils sont tous l�. 223 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 Il y a m�me Paolo, maman. Venez ! 224 00:13:40,440 --> 00:13:42,240 Je pensais pas �tre �mu comme �a. 225 00:13:44,160 --> 00:13:45,480 J'y vais. 226 00:13:47,040 --> 00:13:48,560 Ils arrivent. 227 00:14:03,800 --> 00:14:04,600 Sandrino... 228 00:14:05,760 --> 00:14:07,360 Tu te souviens d'oncle Pietro ? 229 00:14:07,520 --> 00:14:09,280 Oui, je me souviens de lui. 230 00:14:11,360 --> 00:14:12,600 Bonjour, tonton. 231 00:14:29,600 --> 00:14:31,360 - Ma ch�rie. - Papou. 232 00:14:44,760 --> 00:14:46,440 T'as pu venir, finalement. 233 00:14:48,280 --> 00:14:49,560 Alors... 234 00:14:50,000 --> 00:14:51,600 avant de commencer... 235 00:14:52,280 --> 00:14:53,600 Vous �tes venus nombreux 236 00:14:53,760 --> 00:14:58,320 sur cette �le que Pietro et Alba ont adopt�e comme leur deuxi�me terre. 237 00:14:58,920 --> 00:15:01,760 Belle preuve d'attachement de tous vos proches 238 00:15:02,640 --> 00:15:07,280 r�unis ici pour t�moigner leur affection � Pietro et � Alba, 239 00:15:07,440 --> 00:15:08,760 qui ont atteint un objectif difficile... 240 00:15:08,920 --> 00:15:11,680 Pourquoi ils se marient aussi vieux ? 241 00:15:11,840 --> 00:15:15,560 ... mais extraordinaire, par la gr�ce de Dieu, notre Seigneur. 242 00:15:16,480 --> 00:15:20,240 Je suis heureux d'�tre ici pour c�l�brer aujourd'hui 243 00:15:21,120 --> 00:15:24,920 la force et l'union de la famille, n�e dans le Christ, 244 00:15:25,080 --> 00:15:27,640 le m�me jour, il y a cinquante ans. 245 00:15:28,280 --> 00:15:31,560 Ce jour-l�, pourtant, nous n'�tions qu'avec quatre amis, 246 00:15:31,720 --> 00:15:33,640 dont deux �taient nos t�moins. 247 00:15:35,960 --> 00:15:39,120 J'avais h�las d�j� perdu mes parents, et ceux d'Alba, 248 00:15:39,280 --> 00:15:42,480 monarchistes, voyaient en moi le communiste du nord, 249 00:15:42,640 --> 00:15:44,480 le diable en personne ! 250 00:15:45,640 --> 00:15:48,240 On s'est mari�s quand m�me, on a travaill�, 251 00:15:48,400 --> 00:15:51,160 on a pris le restaurant o� j'�tais serveur, 252 00:15:51,320 --> 00:15:53,640 et au bout de 10 ans, on a pu l'acheter. 253 00:15:53,800 --> 00:15:57,000 Vous connaissez la suite : vous y mangez sans arr�t, 254 00:15:57,160 --> 00:15:59,200 vous ne payez jamais ! 255 00:16:00,040 --> 00:16:02,320 Et aujourd'hui, souvenons-nous-en, 256 00:16:02,480 --> 00:16:05,360 on vient manger au San Pietro, m�me d'Hollywood ! 257 00:16:10,000 --> 00:16:13,640 Eh bien moi, de mon c�t�, je voulais simplement dire que 258 00:16:13,800 --> 00:16:15,200 vous voir tous 259 00:16:15,360 --> 00:16:17,960 ici, r�unis autour de Pietro et moi, 260 00:16:18,120 --> 00:16:20,080 c'est vraiment tr�s important. 261 00:16:20,240 --> 00:16:21,680 On vous remercie tous. 262 00:16:22,400 --> 00:16:23,240 Merci. 263 00:16:23,880 --> 00:16:28,000 Mais assez parl�. Maintenant, on mange, d'accord ? 264 00:16:28,720 --> 00:16:30,000 Bravo, maman ! 265 00:16:30,400 --> 00:16:31,640 Et vive les mari�s ! 266 00:16:37,200 --> 00:16:40,520 Je dois vous raconter �a, parce que c'est vraiment... 267 00:16:40,680 --> 00:16:42,520 Vous savez tous que Paolo 268 00:16:42,680 --> 00:16:45,760 rentre d'un long voyage en Am�rique latine. 269 00:16:45,920 --> 00:16:47,280 Comment il y est all� ? 270 00:16:47,440 --> 00:16:49,000 � v�lo ! 271 00:16:50,160 --> 00:16:51,280 C'est vrai ! 272 00:16:51,600 --> 00:16:55,200 Un jour, il a pris son v�lo et a p�dal� jusqu'en Argentine. 273 00:16:56,760 --> 00:17:00,280 On ne savait pas s'il pourrait venir � notre f�te. 274 00:17:00,440 --> 00:17:04,000 Il s'est r�veill�, a p�dal� jusqu'� la guerre du feu... 275 00:17:05,920 --> 00:17:07,080 La Terre de Feu ! 276 00:17:07,240 --> 00:17:08,760 La Terre de Feu, c'est �a ? 277 00:17:09,920 --> 00:17:12,360 Raconte-nous, on est tous tr�s curieux. 278 00:17:12,520 --> 00:17:14,840 Il a trich�, il a pris le train, est descendu, 279 00:17:15,000 --> 00:17:17,040 a fait un selfie et il est rentr�. 280 00:17:17,200 --> 00:17:17,960 Idiot ! 281 00:17:18,120 --> 00:17:20,600 � chaque arr�t, tu faisais �a, dis-le ! 282 00:17:21,200 --> 00:17:23,840 - Raconte un truc ! - Que dire ? 283 00:17:24,720 --> 00:17:27,720 �a devait �tre 2 semaines, je suis rest� 6 mois. 284 00:17:27,880 --> 00:17:30,840 Je dis juste qu'il avait un arc pour chasser. 285 00:17:31,320 --> 00:17:33,040 L'arc ? Genre Hunger Games ? 286 00:17:33,200 --> 00:17:34,560 Mais en vrai ? 287 00:17:35,440 --> 00:17:37,160 Tu sais te servir d'un arc ? 288 00:17:37,480 --> 00:17:40,480 � un moment, tu p�ches, tu chasses ou tu meurs. 289 00:17:40,640 --> 00:17:43,000 J'en suis rest� � la carte de cr�dit ! 290 00:17:43,520 --> 00:17:46,680 Dis-nous au moins pourquoi t'es parti sans rien dire. 291 00:17:46,840 --> 00:17:49,120 Parce qu'il voulait �tre libre, papa. 292 00:17:49,280 --> 00:17:50,560 La libert�, tu m'�tonnes ! 293 00:17:50,720 --> 00:17:53,000 - Vas-y, fais ton show. - Quel show ? 294 00:17:53,160 --> 00:17:57,000 Il a quitt� la maison � 18 ans, Sara et moi on bossait d�j� au resto. 295 00:17:57,160 --> 00:17:58,680 On apprend qu'il est artiste, 296 00:17:59,120 --> 00:18:01,520 qu'il �crit. T'as �crit un livre, non ? 297 00:18:01,680 --> 00:18:02,360 Trois ! 298 00:18:02,520 --> 00:18:03,880 - Trois ? - Trois livres. 299 00:18:04,040 --> 00:18:07,120 - Y a que moi qui les ai lus. - Non, moi aussi. 300 00:18:07,280 --> 00:18:09,160 Il est parti � Paris, s'est mari�. 301 00:18:09,320 --> 00:18:10,480 Il a eu un enfant. 302 00:18:10,640 --> 00:18:13,040 Il a �crit une pi�ce de th��tre, tata. 303 00:18:13,200 --> 00:18:14,960 � Paris, pas � Vetralla ! 304 00:18:15,120 --> 00:18:17,600 Il divorce, retourne chez papa-maman, 305 00:18:17,960 --> 00:18:19,880 fait une balade � v�lo rue Aurelia, 306 00:18:20,040 --> 00:18:21,240 Santa Marinella, Civitavecchia, 307 00:18:21,400 --> 00:18:24,080 et arrive en Patagonie avec arc et fl�ches. 308 00:18:25,280 --> 00:18:26,520 Tu m�rites des bravos. 309 00:18:26,680 --> 00:18:27,920 Bravo, Paolino. 310 00:18:29,040 --> 00:18:29,840 Carlo ! 311 00:18:30,000 --> 00:18:32,080 Tu te souviens, tu voulais �tre acteur ? 312 00:18:32,240 --> 00:18:34,520 Finalement l'artiste, c'est lui. 313 00:18:34,680 --> 00:18:36,760 C'est comme �a. 314 00:18:36,920 --> 00:18:40,000 �coutez, le fils Berlusconi demande � son p�re... 315 00:18:40,160 --> 00:18:41,280 Non, s'il te pla�t... 316 00:18:41,440 --> 00:18:42,360 Non, �coute. 317 00:18:42,520 --> 00:18:43,880 "Papa, c'est quoi, l'amour ?" 318 00:18:44,040 --> 00:18:46,120 "C'est quand tu offres une belle villa 319 00:18:46,280 --> 00:18:48,480 "une voiture et des bijoux � une femme." 320 00:18:48,640 --> 00:18:50,720 "Et les sentiments, c'est quoi ?" 321 00:18:50,880 --> 00:18:54,800 "C'est une trouvaille des communistes pour baiser gratos !" 322 00:18:54,960 --> 00:18:57,760 Tr�s raffin�. Id�al pour les enfants. 323 00:18:57,920 --> 00:18:59,600 Marrez-vous, de temps en temps. 324 00:19:00,200 --> 00:19:01,800 � votre sant� � tous ! 325 00:19:08,000 --> 00:19:09,160 En fait, 326 00:19:09,960 --> 00:19:12,680 ils te voient comme un type instable. 327 00:19:13,760 --> 00:19:16,600 Ils me voient jamais. Ils savent rien de moi. 328 00:19:16,760 --> 00:19:18,480 Tu as quitt� ta femme ? 329 00:19:18,640 --> 00:19:19,720 Eh oui. 330 00:19:21,280 --> 00:19:25,400 Je l'ai tromp�e avec une actrice. En 24 heures, elle m'a mis dehors. 331 00:19:28,720 --> 00:19:29,520 Et ton fils ? 332 00:19:31,240 --> 00:19:34,280 Disons qu'on vit une p�riode un peu comme �a... 333 00:19:34,440 --> 00:19:35,920 Il aime son nouveau beau-papa. 334 00:19:38,360 --> 00:19:39,360 Comment tu fais ? 335 00:19:41,160 --> 00:19:42,440 J'essaie de me coucher tard ! 336 00:19:46,920 --> 00:19:48,280 Et toi, alors ? 337 00:19:48,960 --> 00:19:52,000 �a va ? T'es heureuse ? T'as un mari, une vie normale ? 338 00:19:53,760 --> 00:19:55,240 J'ai une vie... 339 00:19:56,800 --> 00:19:57,840 stagnante ? 340 00:19:58,480 --> 00:19:59,400 Stagnante ? 341 00:20:01,360 --> 00:20:03,040 Comment appeler �a ? 342 00:20:03,400 --> 00:20:05,080 J'en ai jamais parl� comme �a. 343 00:20:08,800 --> 00:20:10,280 On marche un peu ? 344 00:20:10,560 --> 00:20:12,520 C'est ton petit copain ? 345 00:20:13,040 --> 00:20:14,080 On est juste amis. 346 00:20:14,240 --> 00:20:16,640 En vrai, il y a 2 ans, ils �taient ensemble. 347 00:20:16,800 --> 00:20:17,560 Maman, arr�te ! 348 00:20:17,720 --> 00:20:20,320 �a a dur� 2 semaines, on peut le dire, non ? 349 00:20:20,480 --> 00:20:23,280 � leur �ge, on peut faire ce qu'on veut. 350 00:20:23,440 --> 00:20:26,160 Profitez de la vie, vous avez de la chance. 351 00:20:26,320 --> 00:20:27,880 - Ton pr�nom ? - Vittorio. 352 00:20:28,040 --> 00:20:30,080 Salut, Vittorio. Ta maman, c'est qui ? 353 00:20:30,240 --> 00:20:31,400 Sara. 354 00:20:32,040 --> 00:20:34,640 - Et toi ? - Cristina, la fille d'Isabella. 355 00:20:36,920 --> 00:20:37,880 Bella, Bella, 356 00:20:38,040 --> 00:20:39,360 en vacances � Marbella... 357 00:20:39,520 --> 00:20:43,160 Elle est chaude. Papi l'a chauff�e. Vous vous baignez ? 358 00:20:43,760 --> 00:20:46,920 - Maman o� sont les maillots ? - Dans mon sac. 359 00:20:47,080 --> 00:20:48,760 Allez, on va se changer. 360 00:20:50,640 --> 00:20:51,880 Ils sont beaux. 361 00:20:52,040 --> 00:20:54,640 Je suis heureuse que vous soyez l�. 362 00:20:56,680 --> 00:20:59,160 On va voir ce que Pietro fabrique ? 363 00:21:01,760 --> 00:21:04,080 Dis-moi un peu... 364 00:21:04,800 --> 00:21:06,720 Ils sont juste amis, tous les 2 ? 365 00:21:06,880 --> 00:21:08,480 Il para�t, oui. 366 00:21:08,640 --> 00:21:10,840 Quand il vient, il prend un autre lit. 367 00:21:11,000 --> 00:21:14,880 C'est les lits s�par�s, le probl�me ? Tu te souviens de nous, � 16 ans ? 368 00:21:15,040 --> 00:21:17,120 Rien � voir. Ils sont tr�s diff�rents. 369 00:21:17,280 --> 00:21:19,400 - Diff�rents comment ? - Diff�rents ! 370 00:21:19,560 --> 00:21:21,840 "Diff�rents"... Explique-moi. 371 00:21:22,000 --> 00:21:25,280 Et si tu discutais avec ta fille, de temps en temps ? 372 00:21:25,600 --> 00:21:27,800 Voyez-vous, parlez-vous. 373 00:21:27,960 --> 00:21:29,160 Mais en t�te-�-t�te. 374 00:21:29,320 --> 00:21:31,600 Carlo, tu peux venir une minute ? 375 00:21:31,760 --> 00:21:33,160 - Pourquoi ? - Tu peux venir ? 376 00:21:33,320 --> 00:21:34,560 Et voil� ! 377 00:21:40,000 --> 00:21:41,160 Qu'est-ce qu'il y a ? 378 00:21:43,040 --> 00:21:46,920 Je connais personne de ta famille, elle, si, et tu fais quoi ? 379 00:21:47,080 --> 00:21:49,320 Tu me laisses pour aller lui parler... 380 00:21:49,480 --> 00:21:51,360 - Coucou, papou. - Coucou. 381 00:21:51,840 --> 00:21:52,920 - Je t'en prie... - De quoi ? 382 00:21:53,080 --> 00:21:55,160 - �coute... - Tu as une autre fille, tu sais ? 383 00:21:55,320 --> 00:21:58,240 Elle n'a que 7 ans, elle veut te voir. 384 00:21:58,400 --> 00:22:02,080 Anna, ch�rie, papa voudrait beaucoup jouer avec vous. 385 00:22:02,240 --> 00:22:03,720 Vous jouez au drapeau ? 386 00:22:03,880 --> 00:22:05,920 Ils connaissent pas le drapeau. 387 00:22:06,080 --> 00:22:08,080 Les jeux anciens sont les meilleurs. 388 00:22:08,240 --> 00:22:09,760 Papa va vous expliquer. 389 00:22:09,920 --> 00:22:12,000 Ils sont que 3, il faut un foulard... 390 00:22:12,160 --> 00:22:13,320 En voil� un. 391 00:22:15,840 --> 00:22:17,000 Sandro ! 392 00:22:18,160 --> 00:22:19,320 Tu joues ? 393 00:22:21,400 --> 00:22:24,200 Y a 30 ans, ils ont fait une super affaire, ici. 394 00:22:24,360 --> 00:22:27,600 Ils ont achet� � des fr�res qui h�ritaient 395 00:22:27,760 --> 00:22:29,680 et qu'�taient pas d'accord entre eux. 396 00:22:29,840 --> 00:22:32,880 Pietro et Alba ont apport� du cash et ont sign�. 397 00:22:33,240 --> 00:22:34,560 L'eau va � la rivi�re. 398 00:22:35,760 --> 00:22:38,520 Et maintenant, ils se marrent comme des bossus. 399 00:22:38,680 --> 00:22:39,720 Marrez-vous ! 400 00:22:40,880 --> 00:22:43,120 La vie est belle, bande d'enfoir�s. 401 00:22:44,080 --> 00:22:46,480 Tu as d� bien t'amuser ici, enfant. 402 00:22:49,200 --> 00:22:52,120 Tu te souviens quand j'�tais venue avec mon p�re ? 403 00:22:53,320 --> 00:22:55,320 Tu crois que j'ai oubli� ? 404 00:22:56,080 --> 00:22:57,840 J'en deviens toute rouge. 405 00:22:59,680 --> 00:23:02,520 L'id�e des 20 minutes du livre t'es venue comment ? 406 00:23:02,920 --> 00:23:05,120 L'id�e des 20 minutes ? 407 00:23:07,040 --> 00:23:08,320 En observant. 408 00:23:08,480 --> 00:23:09,720 En observant ? 409 00:23:12,640 --> 00:23:15,920 Les premi�res 20 minutes quand tu rencontres quelqu'un, 410 00:23:16,080 --> 00:23:17,600 tu racontes qui tu es. 411 00:23:21,400 --> 00:23:24,760 Tu dis toute la v�rit� sur toi, sur ton pass�, tellement... 412 00:23:25,360 --> 00:23:27,000 tu crois n'avoir rien � perdre. 413 00:23:28,400 --> 00:23:29,520 Et puis ? 414 00:23:30,440 --> 00:23:31,360 Et puis... 415 00:23:32,200 --> 00:23:35,920 Et puis 20 minutes deviennent 20 heures, 416 00:23:36,640 --> 00:23:38,040 20 jours, 417 00:23:39,000 --> 00:23:41,520 20 semaines, 20 mois, 20 ans ! 418 00:23:43,160 --> 00:23:45,400 Et tu n'as plus jamais parl� comme alors. 419 00:23:47,520 --> 00:23:48,840 Et tu te mets... 420 00:23:49,480 --> 00:23:53,040 � r�ver secr�tement de revivre 20 minutes avec un inconnu. 421 00:23:57,440 --> 00:23:58,600 Tu as tout compris. 422 00:24:02,760 --> 00:24:04,400 La vie est un vaste bordel. 423 00:24:04,560 --> 00:24:05,440 Total ! 424 00:24:05,760 --> 00:24:07,880 Num�ro 1 ! 425 00:24:08,520 --> 00:24:11,400 Tu te souviens o� on a fait l'amour, la premi�re fois ? 426 00:24:11,560 --> 00:24:13,520 - Non. O� ? - Tu as oubli� ? 427 00:24:13,680 --> 00:24:17,080 Tu crois que j'ai oubli� ? Au ponton. En dessous. 428 00:24:18,200 --> 00:24:22,200 Et j'avais coinc� ma fermeture �clair, "Saloperie de zip !" 429 00:24:24,120 --> 00:24:27,600 C'�tait la Saint Laurent, j'ai vu une �toile filante, j'ai dit : 430 00:24:27,760 --> 00:24:29,840 "Faites que ce soit l'amour"... 431 00:24:30,000 --> 00:24:32,480 Et cette �toile est tomb�e juste l�. 432 00:24:33,200 --> 00:24:34,600 Et tu l'as vol�e. 433 00:24:34,760 --> 00:24:36,120 Je l'ai vol�e. 434 00:24:38,000 --> 00:24:39,120 Voleur ! 435 00:24:39,480 --> 00:24:43,520 C'est Pietro. Je l'ai coinc� deux semaines pour le peindre. 436 00:24:43,680 --> 00:24:45,640 Qu'est-ce qu'il m'a d�test�e ! 437 00:24:45,800 --> 00:24:48,120 Et �a, c'est l� o� on est, non ? 438 00:24:49,560 --> 00:24:53,080 Je dois le terminer. Je m'y mettrai prochainement. 439 00:24:53,240 --> 00:24:56,640 - C'est du copier-coller, bravo ! - Vraiment excellent. 440 00:24:56,800 --> 00:24:58,960 Merci, Riccardino et Luana. 441 00:24:59,120 --> 00:25:02,120 Merci � toi, merci � vous pour l'invit, vraiment. 442 00:25:03,560 --> 00:25:05,400 Giuseppe travaille � G�nes. 443 00:25:05,680 --> 00:25:08,600 Si on se voit un week-end par mois, c'est d�j� bien. 444 00:25:09,000 --> 00:25:10,080 La premi�re fois, 445 00:25:10,240 --> 00:25:13,120 il m'a dit en 20 minutes tout ce qui le concernait. 446 00:25:13,280 --> 00:25:15,400 Je n'ai pas voulu me l'avouer. 447 00:25:15,560 --> 00:25:18,800 Pendant des ann�es, je me suis dit : "Allez, �a va." 448 00:25:18,960 --> 00:25:20,920 Ensuite, tout s'ajuste. 449 00:25:21,560 --> 00:25:23,600 En fait, les gens ne changent pas, 450 00:25:23,760 --> 00:25:26,120 les choses tordues ne se redressent pas. 451 00:25:39,200 --> 00:25:40,440 Merci encore. 452 00:25:42,200 --> 00:25:43,440 De quoi ? 453 00:25:44,800 --> 00:25:46,840 Tout est si beau, ici. 454 00:25:49,000 --> 00:25:52,640 Le piano doit co�ter une blinde, Ils savent m�me pas jouer. 455 00:25:53,600 --> 00:25:54,800 �coute �a. 456 00:25:56,320 --> 00:25:57,640 Tout d�saccord�. 457 00:25:58,200 --> 00:25:59,320 Tu sais pourquoi ? 458 00:25:59,960 --> 00:26:02,160 - Ils sont en d�saccord ? - Grave ! 459 00:26:02,800 --> 00:26:04,120 Tu me chantes quoi ? 460 00:26:38,280 --> 00:26:40,200 Vous l'aviez d�j� vu comme �a ? 461 00:26:40,360 --> 00:26:41,600 Il est dou�, non ? 462 00:26:42,560 --> 00:26:44,440 Bravo, Riccardino ! 463 00:27:13,640 --> 00:27:15,880 C'est la chanson de notre jeunesse ! 464 00:27:16,960 --> 00:27:19,160 Paolo ! Viens chanter ! 465 00:27:19,320 --> 00:27:20,880 Allez, viens ! 466 00:27:55,920 --> 00:27:57,800 Excusez-moi ! 467 00:27:58,120 --> 00:28:01,840 Je vous interromps, sinon vous allez tous rater le ferry. 468 00:28:02,000 --> 00:28:04,360 Mais bravo � Riccardino 469 00:28:04,520 --> 00:28:07,520 qui nous a ensorcel�s comme les sir�nes d'Ulysse. 470 00:28:07,680 --> 00:28:09,760 Bravo � notre Riccardino ! 471 00:28:15,320 --> 00:28:16,480 Ch�ri ? 472 00:28:17,240 --> 00:28:19,120 Tu sais qu'on doit partir. 473 00:28:19,280 --> 00:28:21,320 Mais t'as pas parl� � ton oncle. 474 00:28:21,480 --> 00:28:22,600 Merde ! 475 00:28:23,120 --> 00:28:23,760 Tonton ! 476 00:28:25,880 --> 00:28:27,240 Excuse-moi, tonton. 477 00:28:27,400 --> 00:28:29,600 T'�tais occup�, j'ai pas voulu t'emb�ter. 478 00:28:29,760 --> 00:28:32,520 Je veux te parler d'un truc d�licat. T'as 2 minutes ? 479 00:28:32,680 --> 00:28:34,400 On va au port, maintenant. 480 00:28:34,560 --> 00:28:37,160 Appelle-moi demain, on parlera au calme. 481 00:28:37,320 --> 00:28:39,520 Alba ? On y va ? 482 00:28:42,000 --> 00:28:42,720 Tranquille ! 483 00:28:53,840 --> 00:28:55,120 Les ferries partent d'o� ? 484 00:28:55,480 --> 00:28:58,280 Ils devraient vraiment �tre d�j� l�. 485 00:28:58,440 --> 00:29:01,320 Pietro, tu vas voir � la billetterie ? 486 00:29:06,200 --> 00:29:08,040 Y a quelqu'un ? 487 00:29:08,200 --> 00:29:10,080 Ils partent pas, y a �crit ! 488 00:29:10,240 --> 00:29:11,600 Bon sang ! 489 00:29:11,760 --> 00:29:13,400 Ils ont annul� les ferries. 490 00:29:13,560 --> 00:29:16,120 - C'est ferm�. - Ils ont annul� la liaison ! 491 00:29:16,520 --> 00:29:19,640 - Alors ? - Alors rien. Y a pas de ferry du tout. 492 00:29:19,800 --> 00:29:22,240 Y a pas de ferry ? Comment �a ? 493 00:29:22,400 --> 00:29:24,720 On doit partir, Pietro. Sans blague ! 494 00:29:24,880 --> 00:29:26,440 On peut louer un bateau ? 495 00:29:26,600 --> 00:29:28,640 O� tu veux aller ? Tu vois pas ? 496 00:29:28,800 --> 00:29:31,080 Mon vol pour Paris est dans 4 heures. 497 00:29:31,240 --> 00:29:33,520 Pas de ferry avant demain matin. 498 00:29:33,680 --> 00:29:35,320 Pour nous, c'est grave. 499 00:29:35,480 --> 00:29:38,440 Que veux-tu, je sais pas calmer la mer ! 500 00:29:38,600 --> 00:29:41,920 On fait quoi ? Y a pas de bateau. On rentre � la maison. 501 00:29:42,360 --> 00:29:44,280 On va s'organiser pour la nuit. 502 00:29:44,440 --> 00:29:46,600 - Pas de ferry. - Tu plaisantes ? 503 00:29:46,760 --> 00:29:47,880 Allons-y. 504 00:29:48,600 --> 00:29:49,920 Allez, viens. 505 00:29:51,000 --> 00:29:53,920 Bon, c'est cool ! On n'est pas mal, ici, non ? 506 00:29:54,760 --> 00:29:56,800 - On y va aussi ? - Allons-y. 507 00:29:57,280 --> 00:29:58,240 Quelle histoire ! 508 00:29:58,800 --> 00:30:01,360 - Comment �a, on part pas ? - Pas de ferry. 509 00:30:01,520 --> 00:30:03,040 Prenons une voiture, alors ! 510 00:30:03,200 --> 00:30:06,400 �a arrive souvent, d'�tre coinc� ici sans ferry ? 511 00:30:06,560 --> 00:30:07,880 �a arrive parfois. 512 00:30:08,040 --> 00:30:09,680 Et cette fois, c'est arriv�. 513 00:30:11,040 --> 00:30:13,200 Tu peux tous nous loger chez toi ? 514 00:30:14,520 --> 00:30:17,040 Va voir si l'h�tel est encore ouvert. 515 00:30:17,200 --> 00:30:20,880 S'ils ont trois chambres, tes fr�res et toi y dormirez. 516 00:30:21,040 --> 00:30:23,000 �a lib�rera trois lits chez nous. 517 00:30:23,160 --> 00:30:26,160 - Je dis quoi, au DAF fran�ais ? - La v�rit�. 518 00:30:26,320 --> 00:30:28,640 Que je suis coinc� sur une �le ? 519 00:30:28,800 --> 00:30:31,280 Y a pas de mal � �a. Mieux vaut dire la v�rit�. 520 00:30:31,440 --> 00:30:32,440 Oui, d'accord. 521 00:30:39,080 --> 00:30:41,760 Les enfants, dans la chambre de Paolo, 522 00:30:41,920 --> 00:30:45,200 Luna et son copain, dans ma chambre et celle de Carlo. 523 00:30:45,360 --> 00:30:48,840 - Il y a les lits jumeaux. D'accord ? - Tr�s bien. 524 00:30:49,000 --> 00:30:51,520 Pourquoi les mettre forc�ment ensemble ? 525 00:30:51,680 --> 00:30:52,760 Sois pas vieux jeu ! 526 00:30:53,440 --> 00:30:55,000 Vieux jeu aussi, maintenant. 527 00:30:55,480 --> 00:30:59,400 Sandro et Beatrice, on peut les mettre dans la chambre d'amis. 528 00:31:00,120 --> 00:31:01,840 Vous dormirez l� aussi ? 529 00:31:03,320 --> 00:31:05,600 - Toi aussi ? - On dort tous l�. 530 00:31:08,240 --> 00:31:10,720 La chambre de Palmira, tu te souviens ? 531 00:31:10,880 --> 00:31:13,760 - Vous l'avez laiss�e telle quelle ? - Eh oui. 532 00:31:13,920 --> 00:31:16,080 On d�nera au restaurant, d'accord ? 533 00:31:18,280 --> 00:31:22,360 On �tait 4 fr�res et s�urs, il ne reste que nous deux. 534 00:31:24,360 --> 00:31:26,080 N'y pense pas. 535 00:31:26,640 --> 00:31:27,640 Allez. 536 00:31:28,080 --> 00:31:30,400 Vous pouvez vous installer ici, �a va ? 537 00:31:30,560 --> 00:31:34,720 La salle de bain est l�, on peut rapprocher les lits s�par�s. 538 00:31:34,880 --> 00:31:38,480 Pas besoin, pour une nuit. Merci, Sara, t'inqui�te pas. 539 00:31:38,640 --> 00:31:41,240 Excusez-nous encore pour cet impr�vu. 540 00:31:54,920 --> 00:31:55,840 Pardon, ch�rie. 541 00:31:56,000 --> 00:31:57,520 - Pose-le l�. - L� ? 542 00:31:58,040 --> 00:31:59,320 Vas-y, balance-le. 543 00:32:00,520 --> 00:32:02,920 Je dis � Sara d'apporter des draps. 544 00:32:03,080 --> 00:32:04,200 Voyons voir. 545 00:32:05,200 --> 00:32:07,320 - Pas trop dur ? - Franchement, non. 546 00:32:07,480 --> 00:32:10,640 - �a va, ici ? - Nickel ! C'est top ! 547 00:32:10,800 --> 00:32:14,720 D�sol�, on n'a plus de lits. Comment pr�voir une telle urgence ? 548 00:32:15,280 --> 00:32:16,920 Mais y a pas de probl�me. 549 00:32:17,080 --> 00:32:19,240 Merci de votre compr�hension. � plus ! 550 00:32:19,400 --> 00:32:20,640 - Tonton ? - Je t'�coute ? 551 00:32:20,800 --> 00:32:23,000 Je voulais t'en toucher deux mots, 552 00:32:23,160 --> 00:32:26,600 on est un peu inquiets pour l'arriv�e du b�b�. 553 00:32:26,760 --> 00:32:27,840 Financi�rement. 554 00:32:28,280 --> 00:32:30,560 On fait comment, avec 800 euros par mois ? 555 00:32:31,760 --> 00:32:35,880 Elle fait les mains et les pieds � domicile, mais �a va pas loin. 556 00:32:36,880 --> 00:32:39,000 Bref, on est bourr�s de dettes. 557 00:32:39,320 --> 00:32:42,160 En fait, on est un peu d�sesp�r�s, alors... 558 00:32:42,320 --> 00:32:44,280 Vous embauchez pas, au resto ? 559 00:32:44,440 --> 00:32:46,800 Riccardo, tu sais que je t'aime bien, 560 00:32:46,960 --> 00:32:50,200 mais d�j�, par le pass�, �a n'a pas fonctionn�. 561 00:32:50,360 --> 00:32:53,520 J'�tais jeune. J'ai compris un tas de trucs depuis. 562 00:32:53,680 --> 00:32:54,960 Tu faisais fuir les clients. 563 00:32:56,120 --> 00:32:56,960 Les clients ? 564 00:32:58,080 --> 00:32:59,800 Mais j'ai chang�, non ? 565 00:32:59,960 --> 00:33:02,400 On est dans une situation tr�s difficile. 566 00:33:02,560 --> 00:33:04,960 On va appeler le b�b� Cesare, comme ton p�re. 567 00:33:05,120 --> 00:33:06,480 Oui, c'est vrai. 568 00:33:06,640 --> 00:33:09,560 Maintenant, c'est Carlo et Sara qui d�cident. 569 00:33:09,720 --> 00:33:11,120 Alors vois avec eux. 570 00:33:11,280 --> 00:33:13,760 Vous avez raison, on va leur en parler. 571 00:33:14,200 --> 00:33:16,800 Voil�, parlez-leur. Je ferme la porte ? 572 00:33:18,000 --> 00:33:19,120 Oui, ferme. 573 00:33:26,120 --> 00:33:27,080 Faut leur parler. 574 00:33:27,800 --> 00:33:28,920 Ma cousine me d�teste. 575 00:33:36,160 --> 00:33:37,080 Non, mais... 576 00:33:37,720 --> 00:33:39,800 Je faisais fuir les clients, moi ? 577 00:33:41,800 --> 00:33:44,440 Couchez-vous en travers, comme �a. 578 00:33:48,480 --> 00:33:50,560 Je vais chercher des draps. 579 00:33:51,960 --> 00:33:53,880 Confortable ? C'�tait mon lit. 580 00:33:58,040 --> 00:34:02,640 Voil�, il y a de quoi vous changer et vous couvrir si vous avez froid. 581 00:34:02,800 --> 00:34:05,240 Servez-vous, faites comme chez vous. 582 00:34:12,520 --> 00:34:13,680 - All� ? - T'es o� ? 583 00:34:13,840 --> 00:34:15,400 Je fais des courses. 584 00:34:15,840 --> 00:34:18,480 Cet h�tel est horrible, je dors pas ici. 585 00:34:18,880 --> 00:34:21,480 C'est les seules chambres qu'on a trouv�es. 586 00:34:21,640 --> 00:34:23,680 Elle, elle dort dans la maison. 587 00:34:23,840 --> 00:34:24,480 Et moi ? 588 00:34:24,640 --> 00:34:26,960 �coute, je te rappelle, d'accord ? 589 00:34:28,360 --> 00:34:30,600 Mais elle me casse les couilles ! 590 00:34:34,160 --> 00:34:37,000 Une famille, c'est compliqu�. Toi, t'en as 2 ! 591 00:34:37,280 --> 00:34:39,720 Les vrais romantiques en font plus. 592 00:34:39,880 --> 00:34:40,880 C'est �a ! 593 00:34:41,040 --> 00:34:44,360 On se r�signe pas � l'�chec de l'amour. On relance. 594 00:34:44,520 --> 00:34:47,040 Bien s�r, jusqu'� ce que �a tourne mal. 595 00:34:47,200 --> 00:34:49,280 - Je peux pas redivorcer. - T'es fou ! 596 00:34:49,440 --> 00:34:51,480 Romantique, oui. Idiot, non ! 597 00:34:51,640 --> 00:34:53,520 - Bonsoir, Carlo. - Bonsoir, madame. 598 00:34:53,680 --> 00:34:55,280 Vous �tes coinc�s ici ? 599 00:34:55,880 --> 00:34:57,480 On est rest�s, madame. 600 00:34:57,640 --> 00:34:59,840 Dans dix minutes, on va d�ner. 601 00:35:00,000 --> 00:35:01,160 On se retrouve l�-bas. 602 00:35:01,760 --> 00:35:03,600 Tu veux qu'on aille manger ? 603 00:35:05,240 --> 00:35:07,000 Ils mangent sans arr�t, ici ! 604 00:35:07,160 --> 00:35:08,600 Ton papi dit : "� table !" 605 00:35:08,960 --> 00:35:10,360 J'arrive ! 606 00:35:14,520 --> 00:35:15,800 - On y va ? - Oui, tr�sor. 607 00:35:15,960 --> 00:35:16,880 Allons-y ! 608 00:35:17,040 --> 00:35:19,080 Alors, tout le monde est l� ? 609 00:35:23,400 --> 00:35:26,320 Luna m'a dit qu'elle voulait �tre biologiste. 610 00:35:28,080 --> 00:35:30,160 Pourquoi tu l'enverrais pas �tudier aux USA ? 611 00:35:30,320 --> 00:35:32,000 Avec ces programmes d'�change... 612 00:35:32,160 --> 00:35:33,800 Comme �a, je la verrai plus. 613 00:35:34,480 --> 00:35:37,720 Tu crois qu'elle te verra encore, une fois majeure ? 614 00:35:38,280 --> 00:35:40,800 Tu m'attendris, quand tu parles comme �a. 615 00:35:42,120 --> 00:35:43,840 Je t'attendris ? 616 00:35:44,200 --> 00:35:47,200 - �a va, c�t� finances ? - Oui, tout va bien. 617 00:35:47,360 --> 00:35:50,640 D'accord, on en reparlera plus tard, hein ? 618 00:35:57,160 --> 00:35:59,160 Mon amour, attends-moi ! 619 00:35:59,320 --> 00:36:00,880 Mais o� tu cours comme �a ? 620 00:36:01,040 --> 00:36:04,400 J'appelais le resto pour v�rifier, mais y a pas de r�seau. 621 00:36:06,000 --> 00:36:08,240 Je peux pas le dire tout haut, 622 00:36:08,400 --> 00:36:12,400 mais au fond, je suis contente qu'on soit rest�s coinc�s ici, 623 00:36:12,560 --> 00:36:16,200 et cette nuit, on dormira � l'h�tel, comme au bon vieux temps. 624 00:36:16,360 --> 00:36:20,640 �a fait trop longtemps qu'on s'est pas m�nag�s du temps pour nous. 625 00:36:21,680 --> 00:36:25,280 Tu as raison, on n'est jamais ensemble, toi et moi. 626 00:36:25,760 --> 00:36:28,200 - � la v�tre ! - Sant� ! 627 00:36:31,880 --> 00:36:32,960 Ils me calculent pas. 628 00:36:33,760 --> 00:36:35,400 Si, quand tu te retournes. 629 00:36:36,360 --> 00:36:40,240 Des jaloux. Ils en reviennent pas que je sois avec une beaut�. 630 00:36:41,120 --> 00:36:44,520 D'ailleurs, m�me moi, je sais pas comment j'ai fait. 631 00:36:45,120 --> 00:36:47,480 - T'es trop mignon. - Je t'aime. 632 00:36:53,960 --> 00:36:57,560 Je r�vais d'�tre danseuse. J'ai �t� prise � l'acad�mie. 633 00:36:57,880 --> 00:36:59,720 J'�tais folle de joie. 634 00:37:00,120 --> 00:37:01,600 Mon p�re a refus�. 635 00:37:01,760 --> 00:37:03,880 "Les danseuses sont des putes." 636 00:37:04,040 --> 00:37:06,600 Il pouvait pas me payer un loyer � Rome. 637 00:37:07,200 --> 00:37:10,880 J'aurais d� y aller quand m�me, mais je l'ai pas fait. 638 00:37:11,040 --> 00:37:13,320 Finalement, je suis rest�e � Latina. 639 00:37:13,600 --> 00:37:14,760 Comment faire ? 640 00:37:14,920 --> 00:37:16,360 C'est comme �a, non ? 641 00:37:16,520 --> 00:37:19,200 On est de la m�me mati�re que l'univers. 642 00:37:19,360 --> 00:37:20,800 Des morceaux d'�toiles. 643 00:37:20,960 --> 00:37:23,400 On est comme les plan�tes, les arbres, 644 00:37:23,560 --> 00:37:24,680 les cr�puscules... 645 00:37:24,840 --> 00:37:26,280 Selon la loi mystique, 646 00:37:26,440 --> 00:37:30,160 nos vibrations entrent en r�sonance avec celles de l'univers 647 00:37:30,320 --> 00:37:32,680 o� rien n'est d�truit, tout se transforme. 648 00:37:33,000 --> 00:37:34,400 Comme notre vie. 649 00:37:35,440 --> 00:37:38,680 Vous savez, gr�ce � la pratique, j'ai sauv� mon couple. 650 00:37:38,840 --> 00:37:40,280 Vous devriez essayer, 651 00:37:40,440 --> 00:37:42,640 pour r�v�ler votre Bouddh�it�. 652 00:37:43,400 --> 00:37:44,600 Bouddh�it� ? 653 00:37:47,080 --> 00:37:49,320 Oui, le Bouddha qui est en toi ! 654 00:37:52,000 --> 00:37:52,880 Luna ! 655 00:37:53,240 --> 00:37:55,360 �a glisse, vous risquez de tomber. 656 00:38:05,680 --> 00:38:07,360 Tu dis qu'on partira demain ? 657 00:38:08,560 --> 00:38:09,960 Je sais pas, esp�rons. 658 00:38:15,360 --> 00:38:16,800 Alors, mon fr�re... 659 00:38:17,120 --> 00:38:19,520 Tu dois �tre � Paris demain, il para�t ? 660 00:38:19,680 --> 00:38:21,720 Si cette putain de mer se calme. 661 00:38:21,880 --> 00:38:23,440 C'te putain de mer. 662 00:38:24,560 --> 00:38:28,520 Merci encore pour le boulot que tu m'as trouv�, �a a tout chang�. 663 00:38:28,800 --> 00:38:31,680 Mais avec le m�me qui arrive, on n'y arrive plus. 664 00:38:32,040 --> 00:38:34,680 T'es le seul qui m'a donn� un coup de main. 665 00:38:35,360 --> 00:38:36,600 Mais, il y a un mais ? 666 00:38:37,400 --> 00:38:40,480 Je te demande un dernier service qui me sauverait. 667 00:38:41,160 --> 00:38:42,480 J'ai d�j� entendu �a. 668 00:38:43,080 --> 00:38:47,120 C'est la derni�re fois. Dis � Sara de me reprendre au resto. 669 00:38:47,280 --> 00:38:50,800 Comme �a, �a r�glerait tout. Je suis couvert de dettes. 670 00:38:50,960 --> 00:38:53,160 J'ai toujours �t� r�glo avec toi. 671 00:38:53,320 --> 00:38:57,560 Quand je t'ai vu au centre commercial, j'ai rien dit, m�me � Luana. 672 00:38:57,960 --> 00:39:00,400 Y a que toi qui peux convaincre Sara. 673 00:39:02,120 --> 00:39:03,480 C'est pas facile. 674 00:39:04,120 --> 00:39:06,240 Dis-moi au moins que tu essaieras. 675 00:39:07,200 --> 00:39:10,520 D'accord, j'essaierai, parce que vous attendez un b�b�. 676 00:39:11,160 --> 00:39:12,040 T'es un fr�re. 677 00:39:12,600 --> 00:39:13,760 C'est bon ! 678 00:39:15,000 --> 00:39:17,520 - Vous faites quoi ? - J'adore ton mari ! 679 00:39:19,520 --> 00:39:23,560 Tu nous as replong�s dans le pass�, faudra en chanter une autre. 680 00:39:23,720 --> 00:39:26,000 Mais tu plaisantes ? Avec plaisir ! 681 00:39:26,520 --> 00:39:29,560 - Il fait froid, on rentre ? - On y va. 682 00:39:30,440 --> 00:39:32,520 La voil�, ma ch�rie. 683 00:39:33,160 --> 00:39:36,920 �coutez celle-l�. C'est un mec qui demande � une nana : 684 00:39:37,080 --> 00:39:39,160 "Combien de mecs t'as eus ?" 685 00:39:39,320 --> 00:39:42,360 "Quatre", elle r�pond. "Non, pardon, cinq." 686 00:39:42,520 --> 00:39:44,720 Lui : "Y en a pas eu beaucoup." 687 00:39:44,880 --> 00:39:49,600 Et elle : "C'est vrai, je le reconnais, la semaine a �t� calme." 688 00:39:49,760 --> 00:39:51,320 Oh putain ! 689 00:40:06,240 --> 00:40:09,120 Ma peur, c'est d'arriver � mon dernier jour 690 00:40:09,280 --> 00:40:11,600 et d'avoir pas vraiment v�cu. 691 00:40:11,760 --> 00:40:13,920 On porte les remords pour toujours en soi. 692 00:40:15,240 --> 00:40:16,320 Non ? 693 00:40:17,040 --> 00:40:18,280 �coute... 694 00:40:19,280 --> 00:40:22,120 - Je peux te dire un truc ? - Qui te g�ne ? 695 00:40:23,440 --> 00:40:24,720 Tu sais que... 696 00:40:25,000 --> 00:40:26,680 notre baiser d'autrefois 697 00:40:27,440 --> 00:40:29,560 a �t� le premier baiser de ma vie. 698 00:40:30,440 --> 00:40:31,880 Tu es s�rieux ? 699 00:40:34,320 --> 00:40:36,440 Je peux te dire quelque chose ? 700 00:40:37,920 --> 00:40:40,200 Pour moi aussi, c'�tait le premier. 701 00:40:44,160 --> 00:40:45,480 Attends. 702 00:40:47,640 --> 00:40:48,760 Viens par l�. 703 00:41:14,920 --> 00:41:16,200 Tu fais quoi ? 704 00:41:18,120 --> 00:41:19,680 T'es devenu fou ? 705 00:41:42,960 --> 00:41:44,480 Et t'es dangereux. 706 00:41:46,800 --> 00:41:48,240 T'as compris ? 707 00:42:07,240 --> 00:42:08,320 Tu sais o� ils vont ? 708 00:42:08,920 --> 00:42:10,120 Ils vont o� ? 709 00:42:10,520 --> 00:42:12,160 Sur l'�le qu'existe pas. 710 00:42:16,960 --> 00:42:18,520 Sur l'�le qu'existe pas. 711 00:42:21,720 --> 00:42:23,200 Sur l'�le qu'existe pas. 712 00:42:24,400 --> 00:42:26,120 Regarde comme c'est beau ! 713 00:42:26,520 --> 00:42:28,840 � vos ordres, capitaine ! 714 00:42:36,520 --> 00:42:38,560 Si on nous trouve, il se passe quoi ? 715 00:42:49,720 --> 00:42:53,720 Dans la chambre � c�t�, il y a les grands-parents, au cas o�. 716 00:42:55,480 --> 00:42:57,040 Bonne nuit, mon lapin. 717 00:42:57,520 --> 00:42:58,760 � demain. 718 00:42:58,920 --> 00:43:01,000 - O� est ma m�re ? - Elle arrive. 719 00:43:01,160 --> 00:43:03,880 Endors-toi. Elle viendra t'embrasser. 720 00:43:07,040 --> 00:43:08,560 Bonne nuit, les chatons. 721 00:43:26,480 --> 00:43:28,480 Tu te vois comment, dans 10 ans ? 722 00:43:32,280 --> 00:43:33,680 Je me vois juste. 723 00:43:35,360 --> 00:43:37,040 �a veut dire quoi, juste ? 724 00:43:37,960 --> 00:43:41,360 Les justes se comportent justement et se trompent pas. 725 00:43:42,480 --> 00:43:44,960 Je veux pas faire de conneries dans ma vie. 726 00:43:46,520 --> 00:43:49,440 Comme mon p�re qui s'est tir� quand j'avais 1 an. 727 00:43:52,360 --> 00:43:53,520 Juste. 728 00:43:54,480 --> 00:43:55,400 C'est �a. 729 00:44:26,200 --> 00:44:28,200 Celle-l�, elle vient d'o� ? 730 00:44:29,240 --> 00:44:30,520 De l'enfance. 731 00:44:31,360 --> 00:44:32,680 Tomb� d'un arbre. 732 00:44:33,800 --> 00:44:35,720 Tu grimpais aux arbres ? 733 00:44:36,560 --> 00:44:37,960 Tu voulais d�j� t'envoler ? 734 00:44:47,800 --> 00:44:49,200 Je t'aime beaucoup. 735 00:44:51,360 --> 00:44:52,760 Moi aussi. 736 00:45:01,680 --> 00:45:03,240 Tu veux que j'�teigne ? 737 00:45:08,520 --> 00:45:09,680 Bonne nuit. 738 00:45:25,000 --> 00:45:27,600 C'�tait quand, nos 20 premi�res minutes ? 739 00:45:29,120 --> 00:45:30,600 Quand on �tait petits ? 740 00:45:31,440 --> 00:45:33,240 Sur le ferry en venant ici ? 741 00:45:36,240 --> 00:45:38,120 Ou celles qu'on vit maintenant ? 742 00:45:41,560 --> 00:45:44,080 Et si elles n'avaient pas commenc� ? 743 00:45:56,520 --> 00:45:58,840 Je regrette tellement d'�tre malade. 744 00:46:01,320 --> 00:46:02,800 Il faut pas y penser. 745 00:46:05,920 --> 00:46:07,200 Pourquoi on est l� ? 746 00:46:08,840 --> 00:46:11,640 Parce qu'il y a pas de ferry pour rentrer. 747 00:46:14,000 --> 00:46:15,320 Quel ferry ? 748 00:46:19,920 --> 00:46:21,160 Dormons, allez. 749 00:46:25,160 --> 00:46:26,480 Tu t'en souviens ? 750 00:46:28,360 --> 00:46:30,960 Je l'ai entendue par hasard hier � la radio. 751 00:46:31,640 --> 00:46:34,800 �a a fait remonter plein de souvenirs d'un coup. 752 00:46:35,200 --> 00:46:36,880 Les souvenirs merveilleux, 753 00:46:37,040 --> 00:46:38,480 et les tristes, 754 00:46:38,880 --> 00:46:41,080 mais tous aussi pr�cieux. 755 00:46:49,960 --> 00:46:50,760 �coute, 756 00:46:50,920 --> 00:46:52,880 Riccardo m'a demand� de te parler. 757 00:46:58,000 --> 00:47:01,120 Il voudrait tellement retravailler au restaurant. 758 00:47:03,200 --> 00:47:04,880 Il t'a dit de m'en parler ? 759 00:47:05,040 --> 00:47:06,560 Il gal�re, en ce moment. 760 00:47:07,680 --> 00:47:09,560 Il n'est plus fiable, Diego. 761 00:47:09,720 --> 00:47:12,840 Je sais, mais il vous demande une 2e chance. 762 00:47:13,000 --> 00:47:14,640 On la lui a d�j� donn�e ! 763 00:47:14,800 --> 00:47:18,480 Tu lui as trouv� un boulot � la mairie, �a lui convient plus ? 764 00:47:19,000 --> 00:47:21,680 On peut cesser de parler de lui, maintenant ? 765 00:47:45,840 --> 00:47:48,720 Je les trouve insatisfaits, nos enfants. 766 00:47:51,320 --> 00:47:53,360 Ils trouveront la s�r�nit� 767 00:47:54,160 --> 00:47:55,760 comme on l'a trouv�e, nous. 768 00:47:56,440 --> 00:47:58,400 Pourquoi tu ne m'aimes pas plus ? 769 00:48:05,920 --> 00:48:07,520 Tu me r�ponds m�me pas. 770 00:48:08,240 --> 00:48:12,120 Tu devrais te trouver une passion, un travail, quelque chose. 771 00:48:12,280 --> 00:48:15,840 Ta vie peut pas continuer � tourner autour de la mienne. 772 00:48:16,000 --> 00:48:18,400 Parce que je suis juste un pis-aller, je sais. 773 00:48:21,800 --> 00:48:24,200 Avec Elettra, on n'�tait pas heureux. 774 00:48:24,360 --> 00:48:26,520 J'ai une fille avec elle, je fais comment ? 775 00:48:26,680 --> 00:48:28,680 - Je veux un homme qui m'aime. - Tu l'as d�j�. 776 00:48:28,840 --> 00:48:31,000 Je suis avec toi, je t'aime. 777 00:48:31,160 --> 00:48:32,240 J'essaie de garder... 778 00:48:32,400 --> 00:48:35,120 tout le monde ensemble, mais tu d�testes �a. 779 00:48:35,280 --> 00:48:38,880 Je veux juste qu'on soit tous heureux, bordel de merde ! 780 00:48:45,080 --> 00:48:46,320 Et arr�te de pleurer. 781 00:48:46,480 --> 00:48:47,880 Je ne pleure plus. 782 00:48:54,200 --> 00:48:55,320 Pardon. 783 00:48:56,360 --> 00:48:58,280 Je veux �tre rien qu'avec toi. 784 00:49:00,880 --> 00:49:02,720 Attends, Ginevra. 785 00:49:03,200 --> 00:49:04,440 Tu fais quoi, l� ? 786 00:49:04,600 --> 00:49:07,440 Le plus bel oc�an, on ne l'a pas travers�. 787 00:49:09,120 --> 00:49:11,560 Notre plus bel enfant n'est pas encore n�. 788 00:49:13,280 --> 00:49:16,440 Nos plus beaux jours, on ne les a pas encore v�cus. 789 00:49:16,880 --> 00:49:20,040 Les plus belles choses, il me reste � te les dire. 790 00:49:37,040 --> 00:49:39,800 Pourquoi tu me baises pas plus souvent ? 791 00:49:41,600 --> 00:49:44,520 On baisait sans arr�t, avant, tu te souviens ? 792 00:49:51,160 --> 00:49:53,040 Je veux qu'on soit comme avant. 793 00:49:55,560 --> 00:49:57,080 Tu me dis que tu m'aimes ? 794 00:49:58,640 --> 00:49:59,920 Tu me le dis jamais. 795 00:50:02,920 --> 00:50:04,280 Tu sais que je t'aime. 796 00:50:05,560 --> 00:50:07,600 D�s demain, tout va changer. 797 00:50:08,640 --> 00:50:09,720 Tu vas voir. 798 00:50:12,120 --> 00:50:14,840 Que j'en ai rien � faire, de ton pass�. 799 00:50:18,880 --> 00:50:19,640 Promis ? 800 00:50:21,560 --> 00:50:22,600 Promis ! 801 00:50:30,080 --> 00:50:31,360 Quelle heure il est ? 802 00:50:32,160 --> 00:50:33,000 Il fait jour. 803 00:50:49,760 --> 00:50:52,520 J'avais oubli� qu'on avait dormi ici. 804 00:50:56,960 --> 00:50:58,040 Et Diego ? 805 00:50:58,480 --> 00:51:01,480 Il est au port, voir si le trafic a repris. 806 00:51:01,920 --> 00:51:04,400 Il angoisse pour cette histoire de Paris. 807 00:51:14,880 --> 00:51:16,720 T'as fait une promenade ? 808 00:51:16,880 --> 00:51:18,440 Tu as vu ce soleil ! 809 00:51:18,800 --> 00:51:19,640 Bonjour. 810 00:51:21,080 --> 00:51:23,560 Prends de quoi manger � l'int�rieur. 811 00:51:24,400 --> 00:51:25,280 Maman ! 812 00:51:25,440 --> 00:51:26,440 Ma ch�rie. 813 00:51:27,280 --> 00:51:29,840 - T'�tais o� hier soir ? - J'ai fait un tour. 814 00:51:30,000 --> 00:51:31,360 T'as bien dormi avec les cousins ? 815 00:51:31,520 --> 00:51:34,320 T'es pas habill�e. Viens, on va se changer. 816 00:51:35,640 --> 00:51:36,560 Bonjour. 817 00:51:38,960 --> 00:51:41,000 - Salut ! - T'as qu'un deux-pi�ces ? 818 00:51:41,160 --> 00:51:42,280 Bonjour � tous. 819 00:51:42,440 --> 00:51:44,120 Mon amour ! 820 00:51:45,800 --> 00:51:47,280 T'as bien dormi ? 821 00:51:48,960 --> 00:51:50,840 T'as fait quoi, hier soir ? 822 00:51:51,000 --> 00:51:52,480 Vous avez fait quoi ? 823 00:51:55,600 --> 00:51:56,520 Alors ? 824 00:51:58,240 --> 00:52:00,200 Je suis oblig� de te r�pondre ? 825 00:52:00,360 --> 00:52:01,400 Je crois pas. 826 00:52:01,560 --> 00:52:04,320 Peut-�tre cet apr�s-midi ? Et sinon, on fait quoi ? 827 00:52:04,480 --> 00:52:05,360 C'est comme �a. 828 00:52:05,520 --> 00:52:07,600 Tranquille. La mer va se calmer. 829 00:52:07,760 --> 00:52:08,680 Mais quand ? 830 00:52:08,840 --> 00:52:11,080 J'en sais rien. T�t ou tard. 831 00:52:13,800 --> 00:52:14,720 C'est papa ? 832 00:52:16,560 --> 00:52:17,640 Tu r�ponds pas ? 833 00:52:17,800 --> 00:52:19,920 Si. Habille-toi, hein ? 834 00:52:20,640 --> 00:52:21,600 All� ? 835 00:52:23,240 --> 00:52:24,360 All�, Giuseppe ? 836 00:52:25,640 --> 00:52:27,080 All�, je t'entends pas. 837 00:52:27,480 --> 00:52:29,280 Y a du r�seau nulle part, ici. 838 00:52:29,800 --> 00:52:30,840 Celui-l� ? 839 00:52:31,000 --> 00:52:32,920 Tremblement de terre ! 840 00:52:33,480 --> 00:52:34,400 Viens ! 841 00:52:35,760 --> 00:52:37,600 Y a pas de tremblement de terre. 842 00:52:37,760 --> 00:52:39,480 Pas de tremblement de terre. 843 00:52:39,640 --> 00:52:41,240 Allez-vous-en d'ici ! 844 00:52:41,400 --> 00:52:44,400 Il croit qu'il y a un tremblement de terre. 845 00:52:44,560 --> 00:52:45,640 Regarde-moi. 846 00:52:45,800 --> 00:52:49,400 Sandro, il s'est rien pass�, tout le monde va bien. 847 00:52:49,560 --> 00:52:51,560 Regarde, c'est moi, c'est fini. 848 00:52:51,720 --> 00:52:53,640 Ta maman est l�, regarde ! 849 00:52:53,800 --> 00:52:55,440 Dis-lui. 850 00:52:55,600 --> 00:52:56,680 On va tous bien. 851 00:52:56,840 --> 00:52:59,400 C'�tait une toute petite secousse de rien. 852 00:52:59,560 --> 00:53:01,040 Minuscule, vraiment. 853 00:53:01,200 --> 00:53:02,920 Je suis ton fr�re, embrasse-moi. 854 00:53:03,080 --> 00:53:04,200 Tu me reconnais ? 855 00:53:04,360 --> 00:53:06,040 Tout va bien, putain ! 856 00:53:06,200 --> 00:53:08,960 Mais moi, j'y arrive plus, Pietro ! 857 00:53:09,360 --> 00:53:12,480 J'en peux plus, j'en peux plus. 858 00:53:15,880 --> 00:53:16,880 C'est fini. 859 00:53:17,040 --> 00:53:18,200 Viens t'asseoir. 860 00:53:18,360 --> 00:53:20,400 Tout va bien, viens t'asseoir l�. 861 00:53:20,560 --> 00:53:22,880 - Il y en a eu un ? - Mais non ! 862 00:53:23,040 --> 00:53:25,800 Il va pas bien. Elle est pass�e o�, l'autre ? 863 00:53:31,200 --> 00:53:32,440 Que se passe-t-il ? 864 00:53:33,760 --> 00:53:34,800 Que se passe-t-il ? 865 00:53:35,400 --> 00:53:37,480 Tu me connais depuis mes 20 ans. 866 00:53:37,880 --> 00:53:39,960 Tu sais comme on s'aime, avec Sandro. 867 00:53:40,400 --> 00:53:43,360 La maladie de mon ex-mari a �t� un enfer. 868 00:53:43,520 --> 00:53:44,880 Je peux pas revivre �a. 869 00:53:45,040 --> 00:53:47,920 Quand je rentre chez moi, cette odeur de mort... 870 00:53:48,920 --> 00:53:50,960 J'ai envie de fuir, tu comprends ? 871 00:53:51,280 --> 00:53:54,640 Vous vous �tes retrouv�s 20 ans apr�s. Tu �tais si heureuse. 872 00:53:54,800 --> 00:53:56,400 Mais il perd la t�te. 873 00:53:57,160 --> 00:53:58,360 Il me reconna�t plus. 874 00:53:58,520 --> 00:54:00,240 Il hurle qu'il veut partir. 875 00:54:00,400 --> 00:54:02,800 Il fait ses besoins devant tout le monde. 876 00:54:02,960 --> 00:54:04,960 Tu sais pas ce que je vis, Pietro. 877 00:54:05,120 --> 00:54:06,320 Tu peux pas savoir. 878 00:54:06,920 --> 00:54:08,880 Fais-le hospitaliser, alors. 879 00:54:09,040 --> 00:54:10,280 T'en as le courage ? 880 00:54:10,880 --> 00:54:12,240 J'ai trouv� un h�pital. 881 00:54:13,040 --> 00:54:14,600 Une maison de retraite 882 00:54:15,040 --> 00:54:17,000 qui ressemble � un 5 �toiles. 883 00:54:17,160 --> 00:54:19,760 Ils s'occuperont de lui bien mieux que moi. 884 00:54:21,640 --> 00:54:23,200 Tu crois que je l'aime pas ? 885 00:54:23,880 --> 00:54:25,280 Et moi, qui m'aime ? 886 00:54:25,440 --> 00:54:27,200 Qui m'aime ? 887 00:54:27,720 --> 00:54:29,560 Je dois �tre infirmi�re � vie ? 888 00:54:29,720 --> 00:54:31,760 Dans 10 ans, qui voudra de moi ? 889 00:54:32,120 --> 00:54:33,800 Je veux pas mourir seule. 890 00:54:34,960 --> 00:54:36,720 Vous vous en rendez compte ? 891 00:54:44,640 --> 00:54:45,880 Qu'est-ce qu'il y a ? 892 00:54:46,720 --> 00:54:49,360 Ils partiront quand, ces bateaux � la con ? 893 00:54:58,560 --> 00:54:59,920 J'ai une question. 894 00:55:01,560 --> 00:55:03,360 � ton avis, Luna est vierge ? 895 00:55:06,040 --> 00:55:07,040 Pardon ? 896 00:55:07,200 --> 00:55:08,280 L'an dernier, 897 00:55:08,440 --> 00:55:10,960 elle l'�tait encore et moi, � son �ge, 898 00:55:11,360 --> 00:55:12,200 je l'�tais plus. 899 00:55:12,360 --> 00:55:14,640 Tu m'as fait une promesse hier, non ? 900 00:55:14,800 --> 00:55:16,720 Ils me paraissent si b�tes... 901 00:55:16,880 --> 00:55:18,280 Arr�te, s'il te pla�t. 902 00:55:18,440 --> 00:55:19,200 J'ai rien dit ! 903 00:55:19,360 --> 00:55:21,280 Tu parles de �a devant Anna ? 904 00:55:21,440 --> 00:55:25,120 Toujours � insulter Luna. Dans quel but ? 905 00:55:26,040 --> 00:55:27,360 J'insulte personne ! 906 00:55:28,200 --> 00:55:29,240 Tu vas o� ? 907 00:55:32,160 --> 00:55:33,840 Qu'est-ce qu'il y a ? 908 00:55:34,000 --> 00:55:35,360 Il est fou, tu savais pas ? 909 00:55:38,520 --> 00:55:40,280 Qu'est-ce qu'il y a, papou ? 910 00:55:41,840 --> 00:55:44,000 D�sol� de pas �tre le p�re que tu voulais. 911 00:55:44,720 --> 00:55:47,040 - Je t'ai tremp�. - D�sol� pour toi, 912 00:55:47,200 --> 00:55:49,000 pour moi, pour tout le monde. 913 00:55:49,600 --> 00:55:50,960 T'inqui�te pas pour moi. 914 00:55:51,440 --> 00:55:52,600 La voil�. Ginevra. 915 00:55:53,320 --> 00:55:55,520 - Tu dis du mal de moi ? - Laisse-moi. 916 00:55:55,680 --> 00:55:58,480 Tu nous plantes l�... Anna te demande. 917 00:55:58,640 --> 00:56:01,240 Retourne voir Anna. J'arrive, d'accord ? 918 00:56:01,400 --> 00:56:03,520 T'es contente, maintenant, toi ? 919 00:56:03,680 --> 00:56:06,200 C'est ce que tu voulais, qu'on s'engueule ? 920 00:56:06,360 --> 00:56:07,480 Ginevra, arr�te ! 921 00:56:07,640 --> 00:56:10,120 Laisse, je veux voir jusqu'o� elle ira. 922 00:56:10,280 --> 00:56:13,200 Tu nous �pies comme un vautour depuis neuf ans. 923 00:56:13,360 --> 00:56:15,560 Tu te sens menac�e ? 924 00:56:15,720 --> 00:56:17,400 Tu me fais vraiment piti�. 925 00:56:17,560 --> 00:56:20,320 T'es qu'une vieille fille frigide et rat�e. 926 00:56:20,480 --> 00:56:22,960 Et toi, t'es une malade mentale ! 927 00:56:23,120 --> 00:56:25,040 Une malade mentale ! 928 00:56:25,200 --> 00:56:26,440 Cr�ve, connasse ! 929 00:56:26,600 --> 00:56:27,360 �a suffit ! 930 00:56:27,800 --> 00:56:28,640 Elle est folle. 931 00:56:29,560 --> 00:56:30,760 Vous l'avez entendue ? 932 00:56:30,920 --> 00:56:33,840 Elle m'a dit "cr�ve" ! La frigide, c'est toi ! 933 00:56:34,000 --> 00:56:35,720 Vieille fille frigide ! 934 00:56:35,880 --> 00:56:37,000 Fallait pas venir. 935 00:56:37,160 --> 00:56:39,200 J'ai �t� invit�e officiellement, 936 00:56:39,360 --> 00:56:42,080 ils ont insist�. Tu vas pas t'y mettre aussi ! 937 00:56:42,240 --> 00:56:43,320 Fais chier. 938 00:56:43,480 --> 00:56:44,760 C'est �a ! 939 00:56:51,520 --> 00:56:53,680 � 18 ans, je me casse, ils me verront plus. 940 00:56:58,720 --> 00:57:00,240 Tu as vu cette dispute ? 941 00:57:00,400 --> 00:57:03,080 Depuis qu'ils se connaissent, c'est comme �a. 942 00:57:06,360 --> 00:57:08,120 Je voulais pas que tu lui parles. 943 00:57:08,280 --> 00:57:10,360 Je te l'avais dit, non ? Attends. 944 00:57:10,520 --> 00:57:11,160 Arr�te-toi ! 945 00:57:11,320 --> 00:57:15,360 Je parlais � ma fille. Tu te mettras plus entre elle et moi. 946 00:57:15,520 --> 00:57:17,120 Assez parl� de ta fille. 947 00:57:17,280 --> 00:57:19,320 Quand seras-tu un p�re pour Anna ? 948 00:57:19,680 --> 00:57:21,800 Tu veux continuer � �tre un mec nul ? 949 00:57:21,960 --> 00:57:23,320 - Pardon ? - Un nul. 950 00:57:23,480 --> 00:57:24,400 Je suis un nul ? 951 00:57:24,560 --> 00:57:26,440 Un mec nul, un p�re nul, un mari nul. 952 00:57:26,600 --> 00:57:28,360 - Le nul total. - Et la grande dame. 953 00:57:28,520 --> 00:57:29,280 Pauvre con. 954 00:57:29,440 --> 00:57:32,960 Un vrai mec m'aurait pas humili�e comme �a toutes ces ann�es. 955 00:57:33,400 --> 00:57:35,160 Ton pass� me colle au cul ! 956 00:57:35,320 --> 00:57:37,520 Si ta fille est conne, c'est ma faute ? 957 00:57:37,680 --> 00:57:39,560 - Une conne ! - J'en peux plus ! 958 00:57:39,720 --> 00:57:42,640 Ferme ta gueule sinon je me tue ! 959 00:57:42,800 --> 00:57:43,920 Te g�ne pas ! 960 00:57:44,080 --> 00:57:45,080 Tue-nous tous. 961 00:57:45,240 --> 00:57:47,160 Tu fais chier ! Je te balance ! 962 00:57:47,320 --> 00:57:49,120 - Au secours ! - Tu fais chier ! 963 00:57:49,280 --> 00:57:51,560 Tu fais chier ! 964 00:57:56,200 --> 00:57:57,840 Tu veux me tuer. 965 00:57:58,240 --> 00:57:59,320 Tu veux me tuer ? 966 00:57:59,480 --> 00:58:01,480 C'�tait une blague. Je blaguais. 967 00:58:02,440 --> 00:58:03,640 C'�tait une blague. 968 00:58:06,000 --> 00:58:08,240 Putain, regarde ce qui m'arrive. 969 00:58:27,560 --> 00:58:29,080 Qu'est-ce que j'ai fait ? 970 00:58:33,720 --> 00:58:35,880 Comment on en est arriv�s l� ? 971 00:58:38,680 --> 00:58:40,560 On �tait amoureux, autrefois. 972 00:58:43,400 --> 00:58:44,800 J'�tais amoureux. 973 00:58:45,160 --> 00:58:48,360 Vous verrez : en rentrant, ils auront fait la paix. 974 00:58:48,960 --> 00:58:50,880 Les adultes sont comme �a. 975 00:58:51,880 --> 00:58:54,880 Ils sont un peu fous, parfois. Car ils s'aiment. 976 00:58:55,040 --> 00:58:57,080 Parfois ils disent des choses... 977 00:58:57,240 --> 00:58:58,400 un peu vilaines, 978 00:58:58,560 --> 00:59:00,560 m�me s'ils ne les pensent pas. 979 00:59:01,520 --> 00:59:03,000 J'ai un truc � te dire. 980 00:59:03,360 --> 00:59:04,560 T'as une minute ? 981 00:59:22,800 --> 00:59:24,480 Tu veux me dire quoi ? 982 00:59:47,520 --> 00:59:48,840 On peut pas, maintenant. 983 00:59:54,200 --> 00:59:55,160 Plus tard. 984 00:59:57,920 --> 00:59:59,360 Maman, tu fais quoi ? 985 01:00:02,440 --> 01:00:03,680 J'ai dit non ! 986 01:00:05,000 --> 01:00:05,920 Pourquoi ? 987 01:00:06,080 --> 01:00:07,520 Calme-toi. 988 01:00:09,600 --> 01:00:10,720 Arr�te ! 989 01:00:13,680 --> 01:00:15,040 Qui hurle comme �a ? 990 01:00:16,440 --> 01:00:18,400 Qu'est-ce qu'il y a, aujourd'hui ? 991 01:00:19,080 --> 01:00:20,000 Qui c'est ? 992 01:00:23,160 --> 01:00:24,440 Tout va bien, Isa ? 993 01:00:24,600 --> 01:00:25,760 Oui, un petit conflit. 994 01:00:25,920 --> 01:00:28,400 Un conflit ? On a cru que tu la scalpais ! 995 01:00:28,840 --> 01:00:29,920 �a va, Riccardo ! 996 01:00:30,080 --> 01:00:31,760 - Tout va bien ? - �a va ? 997 01:00:31,920 --> 01:00:33,480 Oui, tout va tr�s bien ! 998 01:00:33,640 --> 01:00:34,600 Quel caract�re ! 999 01:00:34,760 --> 01:00:35,520 Tout va bien. 1000 01:00:35,680 --> 01:00:36,840 Merci � tous. 1001 01:00:37,760 --> 01:00:39,200 Qu'est-ce que t'as fait ? 1002 01:00:40,360 --> 01:00:41,280 J'ai rien fait. 1003 01:00:41,440 --> 01:00:44,400 Elle est mari�e, elle a un mari, une gamine. 1004 01:00:44,560 --> 01:00:47,720 S'il te pla�t, me fais pas la le�on, surtout toi, 1005 01:00:47,880 --> 01:00:51,000 avec tous tes dossiers, me casse pas les couilles. 1006 01:00:52,800 --> 01:00:53,920 Mes dossiers ? 1007 01:00:54,400 --> 01:00:55,880 Mais quels dossiers ? 1008 01:00:56,200 --> 01:00:58,600 Pardon, Paolo, de quoi tu parles ? 1009 01:00:59,920 --> 01:01:01,320 Tu parles de Diego ? 1010 01:01:01,480 --> 01:01:02,680 C'est du pass�. 1011 01:01:02,840 --> 01:01:05,840 - �a fait 2 ans qu'il la voit plus. - Moins fort. 1012 01:01:06,360 --> 01:01:08,240 Diego a choisi la famille. 1013 01:01:08,400 --> 01:01:12,040 �tre mari� depuis longtemps c'est compliqu�, tu le sauras jamais. 1014 01:01:12,200 --> 01:01:14,720 Parce que tu fuis ceux qui t'attacheraient 1015 01:01:14,880 --> 01:01:17,880 � autre chose qu'aux conneries que t'as en t�te ! 1016 01:01:18,040 --> 01:01:19,560 Et si �a me convient ? 1017 01:01:19,720 --> 01:01:21,280 Tu sais rien de ma vie. 1018 01:01:21,440 --> 01:01:23,480 - Ni toi de la mienne. - Ah bon ? 1019 01:01:23,640 --> 01:01:25,360 Tu l'as vu quand, ton fils ? 1020 01:01:25,520 --> 01:01:28,240 Bravo ! Joli coup ! 1021 01:01:31,320 --> 01:01:34,520 Fuis, fuis ! Bravo, continue � fuir ! 1022 01:01:37,320 --> 01:01:38,920 Attends un peu, Paolo. 1023 01:01:39,080 --> 01:01:40,160 Arr�te-toi. 1024 01:01:40,600 --> 01:01:43,200 Pourquoi tu reviens pas bosser au resto ? 1025 01:01:43,360 --> 01:01:44,440 Tu me manques. 1026 01:01:46,800 --> 01:01:48,880 O� tu vas, toujours � droite � gauche. 1027 01:01:49,040 --> 01:01:50,800 Arr�te, Sara. 1028 01:01:50,960 --> 01:01:52,080 S'il te pla�t. 1029 01:01:56,400 --> 01:01:57,880 Te montre pas comme �a. 1030 01:01:58,240 --> 01:02:00,760 Voil� la connasse, l'oiseau de la mort. 1031 01:02:00,920 --> 01:02:02,160 Va la voir, vas-y ! 1032 01:02:02,320 --> 01:02:04,240 Papa veut jouer avec toi, tr�sor. 1033 01:02:05,280 --> 01:02:07,320 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Rien du tout. 1034 01:02:07,960 --> 01:02:09,160 Le pauvre type. 1035 01:02:09,520 --> 01:02:10,440 Il me fait piti�. 1036 01:02:14,760 --> 01:02:15,840 Tout va bien ? 1037 01:02:16,000 --> 01:02:18,040 Ton fils a voulu me jeter dans le vide. 1038 01:02:18,200 --> 01:02:19,920 Tout va bien, � ton avis ? 1039 01:02:20,560 --> 01:02:22,240 Comment ? Il a fait quoi ? 1040 01:02:22,400 --> 01:02:24,280 Ce soir ou demain matin. 1041 01:02:24,440 --> 01:02:25,360 Tu plaisantes ? 1042 01:02:25,520 --> 01:02:28,320 Je dois f�ter notre anniversaire toute seule ? 1043 01:02:28,480 --> 01:02:30,520 D�s que je peux, je te rejoins. 1044 01:02:30,680 --> 01:02:34,560 Si la mer se calme comme pr�vu, je pourrai partir aujourd'hui. 1045 01:02:34,720 --> 01:02:36,280 Cette com�die va durer longtemps ? 1046 01:02:36,720 --> 01:02:38,640 Diego, tu la quittes quand ? 1047 01:02:39,000 --> 01:02:41,040 Arianna, je n'aime que toi. 1048 01:02:41,200 --> 01:02:42,280 - Comment ? - All� ? 1049 01:02:42,440 --> 01:02:43,200 J'ai pas compris. 1050 01:02:45,840 --> 01:02:48,160 Pas de r�seau sur cette �le � la con ! 1051 01:02:48,320 --> 01:02:49,920 J'entends pas ce que tu dis. 1052 01:02:50,520 --> 01:02:53,240 Panique pas. J'appelle quand j'ai du nouveau. 1053 01:02:53,720 --> 01:02:54,920 Tu as entendu ? 1054 01:02:55,080 --> 01:02:57,040 Je suis venue � Paris pour toi. 1055 01:02:58,960 --> 01:03:00,280 Quelle saloperie ! 1056 01:03:00,440 --> 01:03:01,440 �a va, mon fr�re ? 1057 01:03:02,880 --> 01:03:05,320 Alors ? On pourra partir aujourd'hui ? 1058 01:03:05,480 --> 01:03:06,960 Ils savent pas encore. 1059 01:03:07,120 --> 01:03:08,680 Putain de merde ! 1060 01:03:09,960 --> 01:03:12,200 T'as parl� de mes histoires � Sara ? 1061 01:03:12,360 --> 01:03:15,160 Elle veut pas en entendre parler. D�sol�. 1062 01:03:15,320 --> 01:03:17,520 Ils veulent plus te voir l�-bas. 1063 01:03:17,680 --> 01:03:19,560 Parce que t'es trop con, OK ? 1064 01:03:21,880 --> 01:03:23,800 Sur quel ton elle te l'a dit ? 1065 01:03:33,880 --> 01:03:34,960 Sara, tu es l�. 1066 01:03:35,800 --> 01:03:37,040 Il y a... 1067 01:03:37,200 --> 01:03:39,320 de l'orage dans l'air, partout. 1068 01:03:43,000 --> 01:03:43,880 Maman, 1069 01:03:46,920 --> 01:03:50,280 comment t'as support� les tromperies de papa ? 1070 01:03:50,760 --> 01:03:52,480 Pendant toutes ces ann�es ? 1071 01:03:53,880 --> 01:03:54,840 Comment t'as fait ? 1072 01:03:59,720 --> 01:04:02,920 Tu pleurais en cachette dans la salle de bains. 1073 01:04:04,240 --> 01:04:05,560 Je t'ai jamais demand� 1074 01:04:06,760 --> 01:04:07,880 comment t'as fait ? 1075 01:04:09,840 --> 01:04:12,840 Remarque, moi aussi je l'ai fait pleurer, parfois. 1076 01:04:13,960 --> 01:04:17,520 Mais tout compte fait, il a toujours fini par revenir. 1077 01:04:20,360 --> 01:04:21,880 �a n'a pas �t� facile. 1078 01:04:24,480 --> 01:04:26,640 Allez, arr�te de boire. 1079 01:04:32,120 --> 01:04:33,640 On a toujours �t� ensemble. 1080 01:04:33,800 --> 01:04:36,280 Toujours toutes seules pendant des ann�es. 1081 01:04:37,400 --> 01:04:40,040 J'ai besoin de me sentir aim�e, tu vois ? 1082 01:04:40,680 --> 01:04:42,920 Papa vit � G�nes. Quand il rentre, 1083 01:04:43,080 --> 01:04:45,120 on le voit un jour, un seul jour. 1084 01:04:45,280 --> 01:04:47,560 Et puis il repart pendant un mois. 1085 01:04:47,720 --> 01:04:49,480 Et G�nes, c'est pas si loin. 1086 01:04:50,640 --> 01:04:52,920 Ma ch�rie, �coute. 1087 01:04:53,080 --> 01:04:55,480 Je dis des choses que t'as pas � entendre. 1088 01:04:56,880 --> 01:04:59,840 Mais je pr�f�re dire la v�rit�, tu comprends ? 1089 01:05:01,320 --> 01:05:02,320 �a va aller. 1090 01:05:03,240 --> 01:05:04,920 �a va aller. 1091 01:05:05,600 --> 01:05:07,400 Fais-moi confiance. 1092 01:05:08,000 --> 01:05:09,080 T'as confiance ? 1093 01:05:10,280 --> 01:05:11,360 T'as confiance ? 1094 01:05:12,840 --> 01:05:13,640 Qui est l� ? 1095 01:05:14,840 --> 01:05:15,760 Entrez. 1096 01:05:17,760 --> 01:05:21,680 Est-ce que Cristina a envie de venir jouer en bas avec nous ? 1097 01:05:22,160 --> 01:05:22,920 T'as envie ? 1098 01:05:24,960 --> 01:05:25,800 Tu y vas ? 1099 01:05:29,120 --> 01:05:29,920 Mon tr�sor... 1100 01:05:31,040 --> 01:05:31,680 Je ferme ? 1101 01:05:47,320 --> 01:05:48,240 Mon amour ! 1102 01:05:48,400 --> 01:05:49,920 Je te cherchais ! 1103 01:05:50,080 --> 01:05:51,400 - Alors ? - Rien. 1104 01:05:51,560 --> 01:05:52,920 M�me pas ce soir ? 1105 01:05:53,080 --> 01:05:54,400 Eux-m�mes savent pas. 1106 01:05:54,560 --> 01:05:57,200 Et ton rendez-vous � Paris ? Tu les as eus ? 1107 01:05:57,360 --> 01:05:58,760 Je l'ai report�. 1108 01:05:58,920 --> 01:05:59,720 Sans blague ! 1109 01:05:59,880 --> 01:06:01,680 Comment ? T'as dit quoi ? 1110 01:06:01,840 --> 01:06:03,520 J'ai report� � demain soir. 1111 01:06:03,680 --> 01:06:06,000 Mais ch�ri, c'est une bonne nouvelle. 1112 01:06:06,160 --> 01:06:07,600 T'es pas content ? 1113 01:06:07,760 --> 01:06:09,920 Alors montre-le-moi, souris. 1114 01:06:11,080 --> 01:06:12,120 Putain ! 1115 01:06:15,480 --> 01:06:16,400 Tout va bien ? 1116 01:06:21,040 --> 01:06:23,320 Faut rigoler, de temps en temps ! 1117 01:06:34,160 --> 01:06:35,160 C'est moi ! 1118 01:06:37,960 --> 01:06:39,000 Va-t'en ! 1119 01:06:39,160 --> 01:06:40,800 - Viens manger. - �a va. 1120 01:06:40,960 --> 01:06:42,240 Fais manger Anna, 1121 01:06:42,400 --> 01:06:44,480 pyjama, brosse � dents, pipi, 1122 01:06:44,640 --> 01:06:45,920 sinon elle fait au lit. 1123 01:06:46,080 --> 01:06:47,880 Rends-moi service, assassin ! 1124 01:06:48,040 --> 01:06:48,960 C'est faux. 1125 01:06:49,120 --> 01:06:52,000 M�me si l'arme s'est enray�e, t'as voulu tirer. 1126 01:06:52,560 --> 01:06:54,120 - Pardon ? - Tu t'en vas ! 1127 01:06:59,880 --> 01:07:01,560 Si tu changes d'avis, descends. 1128 01:07:10,960 --> 01:07:13,520 - Papa ? - Tout va bien, ma ch�rie ? 1129 01:07:14,040 --> 01:07:16,200 Je peux te parler d'un truc intime ? 1130 01:07:16,360 --> 01:07:17,360 Pas maintenant. 1131 01:07:17,840 --> 01:07:18,880 Juste une minute. 1132 01:07:19,040 --> 01:07:22,120 Derni�rement, j'ai �tudi� tous les vins du monde. 1133 01:07:22,280 --> 01:07:24,720 Interroge-moi et je te r�ponds illico. 1134 01:07:24,880 --> 01:07:26,120 Mets-moi � l'�preuve. 1135 01:07:26,280 --> 01:07:29,320 A.O.P., I.G.P., D.O.C.G., Super Toscan... 1136 01:07:29,480 --> 01:07:33,120 J'ai demand� � ton p�re de revenir bosser dans votre resto. 1137 01:07:33,280 --> 01:07:35,680 Faut effacer le pass� et repartir � z�ro. 1138 01:07:35,840 --> 01:07:37,040 Et papa a dit quoi ? 1139 01:07:37,600 --> 01:07:38,840 De voir �a avec vous. 1140 01:07:39,000 --> 01:07:40,960 C'est lui qui t'a fait virer. 1141 01:07:41,120 --> 01:07:42,000 Qui, tonton ? 1142 01:07:42,160 --> 01:07:46,080 Pardon, mais on te demande �a parce qu'on est d�sesp�r�s. 1143 01:07:47,200 --> 01:07:48,400 Sara, je peux te voir ? 1144 01:07:48,560 --> 01:07:49,960 Qu'est-ce qui se passe ? 1145 01:07:50,120 --> 01:07:51,440 Je suis p�re dans 3 mois. 1146 01:07:51,600 --> 01:07:54,640 On est � la rue, je paye pas le loyer depuis 18 mois. 1147 01:07:54,800 --> 01:07:58,560 Alors j'ai besoin de votre aide, tu comprends ? Aide-moi ! 1148 01:07:58,720 --> 01:08:00,680 On t'aide depuis ta naissance. 1149 01:08:00,840 --> 01:08:02,720 Tu nous rembourses jamais. 1150 01:08:02,880 --> 01:08:03,520 D'accord. 1151 01:08:03,680 --> 01:08:06,440 M�me si j'accepte, on te met o� au resto ? 1152 01:08:06,600 --> 01:08:09,200 On est au complet et �a roule parfaitement. 1153 01:08:09,360 --> 01:08:10,600 Ravi pour vous. 1154 01:08:10,760 --> 01:08:11,840 On t'aime tous. 1155 01:08:12,000 --> 01:08:14,680 Arr�te avec �a ! Qui aime bien, aide bien. 1156 01:08:14,840 --> 01:08:16,120 La confiance s'acquiert. 1157 01:08:16,280 --> 01:08:19,080 Je vais voir le coucher de soleil avec mon mari. 1158 01:08:19,240 --> 01:08:21,440 Ratez pas le coucher de soleil, 1159 01:08:21,600 --> 01:08:23,560 sinon �a sera aussi de ma faute. 1160 01:08:23,720 --> 01:08:24,680 Viens, ch�ri. 1161 01:08:24,840 --> 01:08:26,720 Va, maman t'appelle ! 1162 01:08:31,080 --> 01:08:32,520 Ils sont � la plage. 1163 01:08:33,280 --> 01:08:34,240 Je dois faire pipi. 1164 01:08:34,400 --> 01:08:35,920 Tu dois faire pipi. 1165 01:08:44,360 --> 01:08:45,680 Tu regardes quoi ? 1166 01:08:46,200 --> 01:08:48,000 T'as pass� ta vie � regarder. 1167 01:08:48,160 --> 01:08:50,560 On t'a tous �cras�e, ton fr�re, papa, 1168 01:08:50,720 --> 01:08:52,040 et moi aussi. Tous ! 1169 01:08:53,000 --> 01:08:54,640 Parle pas comme �a � maman. 1170 01:08:54,800 --> 01:08:58,120 Si ce restaurant te pla�t pas, pourquoi tu restes ? 1171 01:08:58,280 --> 01:08:59,720 D'accord. Bonne nuit. 1172 01:08:59,880 --> 01:09:01,440 Bonne nuit � toi ! 1173 01:09:02,760 --> 01:09:04,880 Essaie d'�tre patiente avec lui. 1174 01:09:05,040 --> 01:09:07,640 Dans la vie, il faut beaucoup de patience. 1175 01:09:08,000 --> 01:09:09,160 Beaucoup. 1176 01:09:10,520 --> 01:09:11,920 Vraiment beaucoup. 1177 01:09:19,440 --> 01:09:20,800 Et nous ? 1178 01:09:22,160 --> 01:09:24,000 On restera meilleurs amis ? 1179 01:09:35,080 --> 01:09:37,520 Je veux pas rester ton meilleur ami � vie. 1180 01:09:40,880 --> 01:09:41,800 Moi non plus. 1181 01:10:19,760 --> 01:10:22,040 Les enfants ! Vous faites quoi, l� ? 1182 01:10:40,600 --> 01:10:42,320 Tu penses pas � un autre enfant ? 1183 01:10:44,400 --> 01:10:45,040 Pourquoi ? 1184 01:10:47,160 --> 01:10:48,800 Comment �a, pourquoi ? 1185 01:10:51,120 --> 01:10:52,880 Parce qu'on est dans les temps, 1186 01:10:53,920 --> 01:10:55,760 qu'on a tant de choses � f�ter. 1187 01:10:57,600 --> 01:11:01,160 Pour cr�er une autre valeur � ce que nous avons d�j�. 1188 01:11:02,720 --> 01:11:06,200 Pour tenir compagnie � Vittorio et �tre tous plus heureux. 1189 01:11:08,720 --> 01:11:11,680 Et apr�s tout ce qu'on a travers�, je crois que 1190 01:11:12,000 --> 01:11:13,600 ce serait important. 1191 01:11:14,840 --> 01:11:16,760 Ce serait une vraie promesse. 1192 01:11:20,720 --> 01:11:22,880 Tout de suite, je sais pas. 1193 01:11:23,960 --> 01:11:25,240 Il faut le faire l� ? 1194 01:11:25,400 --> 01:11:28,920 Les gamins nous regardent et on est mal, sur les rochers. 1195 01:11:29,080 --> 01:11:30,280 Mais on y pensera. 1196 01:11:36,760 --> 01:11:39,080 Y a pas d'urgence non plus. 1197 01:11:43,880 --> 01:11:46,280 Tu as vu cette lumi�re magnifique ? 1198 01:11:48,560 --> 01:11:50,240 Oui, c'est tr�s beau. 1199 01:12:02,600 --> 01:12:03,640 Tu cherches quoi ? 1200 01:12:03,800 --> 01:12:05,880 Mon alliance ! Je l'ai perdue. 1201 01:12:06,040 --> 01:12:07,360 Mince ! 1202 01:12:09,000 --> 01:12:11,760 Avec Carlo, vous vous �tes mari�s quand ? 1203 01:12:13,040 --> 01:12:16,440 Je me souviens de votre mariage comme si c'�tait hier. 1204 01:12:21,400 --> 01:12:22,640 �a fait un bail ! 1205 01:12:23,320 --> 01:12:24,480 Combien d'ann�es ? 1206 01:12:28,280 --> 01:12:29,120 25 ans. 1207 01:12:32,080 --> 01:12:34,560 Presque 25 ans. 1208 01:12:35,040 --> 01:12:36,720 25 ans. 1209 01:12:37,000 --> 01:12:38,840 Presque des noces d'argent. 1210 01:12:39,000 --> 01:12:40,840 Presque des noces d'argent. 1211 01:12:42,000 --> 01:12:44,440 On fera peut-�tre une belle f�te comme �a. 1212 01:12:46,680 --> 01:12:48,760 - T'es d'accord, Sandro ? - Oui. 1213 01:12:51,960 --> 01:12:53,200 Tr�s bien. 1214 01:12:53,480 --> 01:12:54,600 � tout � l'heure. 1215 01:13:24,040 --> 01:13:24,880 Voil� ! 1216 01:13:28,080 --> 01:13:29,520 C'est pr�t ! 1217 01:13:30,320 --> 01:13:33,760 Allez, � table, c'est pr�t. Tout le monde est l� ? 1218 01:13:53,880 --> 01:13:55,040 Tu fais quoi ? 1219 01:13:55,720 --> 01:13:56,800 Rien. 1220 01:13:58,400 --> 01:14:00,240 Je suis ta m�re, 1221 01:14:00,400 --> 01:14:03,800 je vois et j'entends tout, m�me si j'en ai pas l'air. 1222 01:14:06,080 --> 01:14:08,080 Maman, j'ai 42 ans. 1223 01:14:08,240 --> 01:14:10,840 J'ai rat� plein de choses, tu sais �a ? 1224 01:14:12,000 --> 01:14:15,680 Tu es un artiste. Tu t'exprimes dans d'autres domaines, non ? 1225 01:14:15,960 --> 01:14:18,080 Oui. Bon, allez... 1226 01:14:18,800 --> 01:14:19,960 Qu'est-ce qu'il y a ? 1227 01:14:21,720 --> 01:14:23,360 Je voudrais une vie normale. 1228 01:14:23,920 --> 01:14:26,080 Les vies normales n'existent pas. 1229 01:14:26,240 --> 01:14:27,880 Tu as vu ton fr�re et ta s�ur ? 1230 01:14:29,680 --> 01:14:33,120 Tu crois que ma vie avec ton p�re a �t� normale ? 1231 01:14:35,360 --> 01:14:40,400 Tu vivras plein de vies, � travers les personnages de tes livres. 1232 01:14:42,680 --> 01:14:44,520 Tu sais que tu es unique. 1233 01:14:45,880 --> 01:14:47,520 N'en doute jamais. 1234 01:14:49,200 --> 01:14:51,040 Viens, c'est pr�t. 1235 01:14:51,360 --> 01:14:52,720 Viens manger. 1236 01:15:01,520 --> 01:15:02,920 Nous voil�. 1237 01:15:32,440 --> 01:15:33,320 Tu chantes quoi ? 1238 01:16:19,360 --> 01:16:20,960 D�sol�e, pour tout � l'heure. 1239 01:16:21,880 --> 01:16:23,600 Comme m�re, je te comprends. 1240 01:16:25,200 --> 01:16:27,720 �a doit pas �tre facile, d'�tre � ta place. 1241 01:16:28,320 --> 01:16:30,360 De femme � femme, comprends-moi. 1242 01:16:30,680 --> 01:16:33,400 �tre fauch�, c'est dur. �a fait flipper. 1243 01:16:34,040 --> 01:16:35,520 Tu vis la peur au ventre. 1244 01:16:37,200 --> 01:16:39,240 Mais tout va bien se passer. 1245 01:16:39,760 --> 01:16:42,680 Riccardo est plein de ressources. Il est dou�. 1246 01:16:44,240 --> 01:16:46,040 Et vous attendez un enfant. 1247 01:16:48,640 --> 01:16:50,760 Tu verras, �a vous portera chance. 1248 01:17:05,960 --> 01:17:07,200 Et Ginevra ? 1249 01:17:09,120 --> 01:17:11,000 Elle reste dans sa chambre. 1250 01:17:12,160 --> 01:17:14,000 Je peux me d�tendre, alors ! 1251 01:17:18,520 --> 01:17:20,920 Je l'aime, simplement elle est... 1252 01:17:22,920 --> 01:17:25,200 mal dans sa peau et tr�s possessive. 1253 01:17:25,360 --> 01:17:26,520 Elle est b�te. 1254 01:17:28,440 --> 01:17:30,480 Les gens b�tes sont dangereux. 1255 01:17:30,640 --> 01:17:32,600 Tu vois pas ce que tu endures ? 1256 01:17:42,880 --> 01:17:44,280 Et toi, comment �a va ? 1257 01:17:47,000 --> 01:17:47,800 Comment je vais ? 1258 01:17:49,040 --> 01:17:50,080 T'as quelqu'un ? 1259 01:17:54,800 --> 01:17:57,080 Je suis pas faite pour �tre en couple. 1260 01:17:59,280 --> 01:18:01,440 La vie � deux, c'est pas humain. 1261 01:18:01,960 --> 01:18:03,280 J'ai essay�, hein ! 1262 01:18:03,720 --> 01:18:05,240 J'ai essay�. 1263 01:18:05,840 --> 01:18:08,040 Bien plus souvent que tu le penses. 1264 01:18:09,840 --> 01:18:11,600 Vraiment pas fait pour moi. 1265 01:18:13,280 --> 01:18:14,960 J'envie ceux qui y arrivent. 1266 01:18:16,000 --> 01:18:18,680 Ceux qui y arrivent vraiment, pas les tricheurs. 1267 01:18:22,280 --> 01:18:23,520 Pourquoi ce regard ? 1268 01:18:27,800 --> 01:18:29,760 Tu es une excellente m�re. 1269 01:18:33,520 --> 01:18:34,440 Je te l'ai jamais dit ? 1270 01:18:37,840 --> 01:18:39,400 Tu me l'as jamais dit. 1271 01:18:50,040 --> 01:18:51,640 Viens, on va rentrer. 1272 01:19:43,480 --> 01:19:46,280 Qu'ils sont beaux, tous ces gens qui dansent. 1273 01:20:08,200 --> 01:20:10,560 Bravo, Ricky, dis donc ! 1274 01:20:11,680 --> 01:20:14,680 Vous l'aimez quand il joue et chante pour vous. 1275 01:20:14,840 --> 01:20:16,640 Un peu comme un singe savant. 1276 01:20:16,800 --> 01:20:19,080 - Arr�te ! - Tais-toi, c'est moi qui parle. 1277 01:20:19,640 --> 01:20:21,920 En arrivant, je me sentais clocharde, 1278 01:20:22,080 --> 01:20:24,240 en partant, je me sens reine. 1279 01:20:24,400 --> 01:20:25,920 Vous savez pourquoi ? 1280 01:20:26,920 --> 01:20:28,880 Parce qu'on finira pas comme vous. 1281 01:20:29,040 --> 01:20:32,440 Un fr�re qui se fait sa cousine devant tout le monde, 1282 01:20:32,600 --> 01:20:33,600 on en aura jamais. 1283 01:20:34,200 --> 01:20:37,640 Et puis voil� l'autre qui prend des baffes � droite � gauche. 1284 01:20:37,800 --> 01:20:41,840 Et puis la Sara qui joue les ma�tresses d'�cole, hein, Diego ? 1285 01:20:42,000 --> 01:20:44,040 Riccardo t'a vu il y a 2 mois avec ta minette. 1286 01:20:44,200 --> 01:20:45,680 T'as rien dit � ta femme. 1287 01:20:45,840 --> 01:20:48,000 T'as une sacr�e paire de cornes ! 1288 01:20:49,600 --> 01:20:51,960 Esp�ce de salope ! Connasse ! 1289 01:21:01,760 --> 01:21:03,000 Elle est enceinte ! 1290 01:21:03,160 --> 01:21:05,360 Putain, tu connais quoi de ma vie ? 1291 01:21:05,520 --> 01:21:07,080 On s'aimera toujours. 1292 01:21:07,400 --> 01:21:08,960 M�me vieux, comme vous. 1293 01:21:09,120 --> 01:21:12,200 L'amour, c'est s'aimer m�me quand y a plus d'amour. 1294 01:21:12,360 --> 01:21:14,680 Avant de lui manquer de respect, 1295 01:21:14,840 --> 01:21:16,520 pensez-y � deux fois. 1296 01:21:16,680 --> 01:21:20,400 Et ce resto de merde, les trois sous que vous avez, 1297 01:21:20,560 --> 01:21:22,040 foutez-les-vous quelque part ! 1298 01:21:22,200 --> 01:21:24,760 Je veux pas de votre piti� ! 1299 01:21:24,920 --> 01:21:25,640 Bonne nuit ! 1300 01:21:26,120 --> 01:21:29,200 On peut se le mettre o�, le restaurant ? 1301 01:21:29,360 --> 01:21:30,280 - O� ? - Du calme. 1302 01:21:30,440 --> 01:21:32,760 Demain, tu sortiras par la fen�tre ! 1303 01:21:32,920 --> 01:21:35,360 Comme un voleur, t'entends, Riccardo ? 1304 01:21:35,520 --> 01:21:37,720 Reste calme. Laisse tomber. 1305 01:21:38,480 --> 01:21:42,440 Je veux plus jamais la voir, sinon je l'�trangle, cette conne ! 1306 01:21:42,600 --> 01:21:45,440 - Allonge-toi. - Aide-moi � rester debout. 1307 01:21:45,600 --> 01:21:47,080 T'es s�re ? 1308 01:21:47,720 --> 01:21:50,880 Il manquait plus que �a pour finir en beaut� ! 1309 01:21:51,280 --> 01:21:53,160 D'o� il la sort, cette gitane ? 1310 01:21:53,320 --> 01:21:55,680 Assieds-toi, tu ne te sens pas bien. 1311 01:21:59,720 --> 01:22:01,360 Ne me dis rien, d'accord ? 1312 01:22:01,520 --> 01:22:04,840 La v�rit�, je la connais, elle est dans mon c�ur. 1313 01:22:05,000 --> 01:22:08,400 Je vais quand m�me pas �couter cette crevarde ! 1314 01:22:08,560 --> 01:22:11,040 Mais qui la conna�t, celle-l� ? 1315 01:22:11,200 --> 01:22:13,480 Qui la conna�t, celle-l� ? 1316 01:22:48,640 --> 01:22:49,920 Maintenant, on dort. 1317 01:22:50,520 --> 01:22:52,120 Et demain on se r�veillera. 1318 01:22:52,280 --> 01:22:53,280 Ce sera un autre jour. 1319 01:22:53,440 --> 01:22:54,520 O� est Cristina ? 1320 01:22:54,680 --> 01:22:57,000 Cette nuit, elle dort avec sa maman. 1321 01:22:57,280 --> 01:22:59,720 - Tout va bien, maman ? - Oui, mon amour. 1322 01:23:00,360 --> 01:23:01,960 Tout va bien, mon amour. 1323 01:23:02,360 --> 01:23:03,200 Tu y es, sister ? 1324 01:23:03,880 --> 01:23:05,280 J'y suis, brother. 1325 01:23:29,080 --> 01:23:29,760 Ma ch�rie, 1326 01:23:31,840 --> 01:23:36,200 tu m'as parl� d'un endroit o� on soigne les gens comme moi. 1327 01:23:40,240 --> 01:23:43,840 Je veux que tu m'y emm�nes avant que tout le monde m'oublie 1328 01:23:44,920 --> 01:23:47,080 et que j'oublie tout le monde. 1329 01:23:49,680 --> 01:23:50,440 Et toi aussi. 1330 01:24:02,680 --> 01:24:03,920 Moi, non. 1331 01:24:04,880 --> 01:24:06,600 Fallait pas inviter Riccardo. 1332 01:24:06,760 --> 01:24:07,880 C'est ma faute. 1333 01:24:08,040 --> 01:24:09,800 Ta manie de la famille soud�e ! 1334 01:24:10,520 --> 01:24:12,040 J'ai grandi orphelin. 1335 01:24:12,200 --> 01:24:14,640 Moi, la famille, �a me fait chier ! 1336 01:25:40,000 --> 01:25:41,600 On va relever nos manches. 1337 01:25:43,200 --> 01:25:45,640 Relever nos manches et s'en sortir. 1338 01:25:46,040 --> 01:25:47,800 Ensemble on peut tout faire. 1339 01:25:47,960 --> 01:25:49,440 D'accord, mon amour ? 1340 01:25:49,600 --> 01:25:51,800 Ensemble, on est les plus forts. 1341 01:26:17,360 --> 01:26:18,720 Comment tu vas ? 1342 01:26:23,680 --> 01:26:25,280 Je suis l�. 1343 01:26:26,040 --> 01:26:27,880 Je pense � toi... 1344 01:26:34,360 --> 01:26:35,760 Tu me manques. 1345 01:26:43,560 --> 01:26:45,080 Pareil. 1346 01:28:47,760 --> 01:28:48,640 Bonjour. 1347 01:28:56,520 --> 01:28:57,800 - �a va ? - Bien. 1348 01:28:58,400 --> 01:28:59,240 Salut. 1349 01:28:59,880 --> 01:29:00,800 Et vous ? 1350 01:29:05,120 --> 01:29:06,480 Le ferry est arriv�. 1351 01:29:06,640 --> 01:29:08,320 Il vient d'entrer au port. 1352 01:29:08,640 --> 01:29:09,720 Formidable. 1353 01:29:12,120 --> 01:29:13,680 Sandro, le ferry est l�. 1354 01:29:13,840 --> 01:29:15,320 Edoardo ! Luna ! 1355 01:29:15,760 --> 01:29:16,720 Au revoir, Alba. 1356 01:29:16,880 --> 01:29:18,200 Au revoir, Beatrice. 1357 01:29:18,360 --> 01:29:19,320 Merci pour tout. 1358 01:29:19,480 --> 01:29:20,600 Au revoir, Sandro. 1359 01:29:21,200 --> 01:29:22,240 Au revoir, tr�sor. 1360 01:29:22,400 --> 01:29:23,800 Et bon voyage ! 1361 01:29:23,960 --> 01:29:25,040 Pietro t'appellera. 1362 01:29:25,680 --> 01:29:27,360 Non, je l'appellerai, moi. 1363 01:29:27,520 --> 01:29:28,960 Je veux rentrer chez moi. 1364 01:29:29,920 --> 01:29:31,760 Vois grand, ma fille. 1365 01:29:32,520 --> 01:29:33,480 Au revoir, Alba. 1366 01:29:35,320 --> 01:29:36,160 Au revoir, Diego. 1367 01:29:37,560 --> 01:29:39,080 On s'appelle ? 1368 01:29:39,240 --> 01:29:40,120 Oui, au revoir. 1369 01:29:41,240 --> 01:29:42,160 Au revoir, maman. 1370 01:29:42,320 --> 01:29:44,600 On s'appelle d�s qu'on sera � Rome. 1371 01:29:44,760 --> 01:29:46,560 - Alba. - Ginevra. 1372 01:29:51,480 --> 01:29:53,040 Merci d'�tre venue. 1373 01:29:53,200 --> 01:29:53,800 Merci � toi. 1374 01:29:55,200 --> 01:29:56,280 On se t�l�phone ? 1375 01:29:56,440 --> 01:29:57,880 Au revoir, Edoardo. 1376 01:29:58,400 --> 01:30:02,760 Souviens-toi : nous les femmes, on est faites pour soutenir le monde. 1377 01:30:03,560 --> 01:30:04,280 Allons-y. 1378 01:30:18,160 --> 01:30:20,320 Quelqu'un a perdu une alliance. 1379 01:30:29,240 --> 01:30:30,280 Ils sont partis ? 1380 01:30:30,600 --> 01:30:31,480 Oui. 1381 01:30:34,880 --> 01:30:37,840 Comme on disait autrefois : "Au revoir � tous ! 1382 01:30:38,000 --> 01:30:40,120 "Aux gentils et aux m�chants." 1383 01:30:43,640 --> 01:30:44,920 On se met devant. 1384 01:31:40,680 --> 01:31:43,240 Hier on a parl� d'une chose importante. 1385 01:31:43,760 --> 01:31:44,840 Tu te souviens ? 1386 01:31:48,560 --> 01:31:49,960 De ton avenir ? 1387 01:31:50,640 --> 01:31:52,040 Du n�tre ? 1388 01:32:02,520 --> 01:32:04,080 Je t'aime tellement. 1389 01:32:15,520 --> 01:32:17,000 Moi aussi, je t'aime. 1390 01:32:18,840 --> 01:32:19,880 Tellement fort. 1391 01:32:30,000 --> 01:32:31,080 Te penche pas ! 1392 01:32:33,840 --> 01:32:35,240 T'as pas froid, dehors ? 1393 01:32:36,160 --> 01:32:37,120 Non. 1394 01:32:39,520 --> 01:32:41,360 Le vol est � quelle heure ? 1395 01:32:41,520 --> 01:32:42,840 17 h 30. 1396 01:32:45,160 --> 01:32:47,360 Tout est arrang�, finalement. 1397 01:32:48,320 --> 01:32:49,520 Tu pars, 1398 01:32:49,680 --> 01:32:51,720 je rentre avec notre fils, 1399 01:32:51,880 --> 01:32:53,840 j'irai au restaurant, 1400 01:32:54,000 --> 01:32:55,720 je rentrerai � la maison, 1401 01:32:55,880 --> 01:32:57,600 o� j'attendrai ton retour. 1402 01:32:58,560 --> 01:33:00,160 Et on continuera comme �a. 1403 01:33:02,200 --> 01:33:03,280 N'est-ce pas ? 1404 01:33:04,680 --> 01:33:06,040 On a de la chance. 1405 01:33:08,160 --> 01:33:09,920 Tu le dis si souvent. 1406 01:33:10,080 --> 01:33:12,600 On a plus de chance que tant d'autres. 1407 01:33:15,040 --> 01:33:16,600 Et fais-moi un sourire. 1408 01:33:21,280 --> 01:33:22,640 Tr�sor, viens ici. 1409 01:33:24,560 --> 01:33:26,240 On accompagne papa � Paris ? 1410 01:33:26,400 --> 01:33:27,360 � Paris ? 1411 01:33:27,520 --> 01:33:28,560 Comment �a ? 1412 01:33:28,720 --> 01:33:29,680 Comment �a ? 1413 01:33:29,840 --> 01:33:32,720 On n'y est jamais all�s ensemble, � Paris. 1414 01:33:33,080 --> 01:33:34,320 Allons � Paris ! 1415 01:33:35,040 --> 01:33:36,040 Trop bien ! 1416 01:33:38,880 --> 01:33:41,240 Et fais-moi un sourire. 1417 01:34:07,560 --> 01:34:08,920 On est arriv�s. 1418 01:34:09,240 --> 01:34:10,680 Mets ton sac � dos. 1419 01:34:10,840 --> 01:34:12,280 Non, mets-le bien. 1420 01:34:12,440 --> 01:34:13,760 Mets-le bien. 1421 01:34:16,600 --> 01:34:18,320 Sara, tu prends Cristina ? 1422 01:34:18,480 --> 01:34:19,200 Bien s�r. 1423 01:34:21,600 --> 01:34:23,600 Giuseppe nous attend au port. 1424 01:34:23,760 --> 01:34:25,240 Nous vous informons 1425 01:34:25,400 --> 01:34:27,680 que les man�uvres sont termin�es. 1426 01:34:27,840 --> 01:34:29,680 Vous pouvez quitter le ferry. 1427 01:34:29,840 --> 01:34:30,760 �coute, 1428 01:34:30,920 --> 01:34:32,640 avec lui, c'est termin�. 1429 01:34:33,360 --> 01:34:36,120 Si tu veux me revoir, je serai l�. 1430 01:34:37,000 --> 01:34:39,960 Sinon, je comprendrai. Je suis plus une gamine. 1431 01:34:40,800 --> 01:34:42,360 Je veux plus fuir. 1432 01:34:44,440 --> 01:34:45,600 Que tu es beau. 1433 01:34:49,680 --> 01:34:50,520 C'est toi... 1434 01:34:51,840 --> 01:34:52,920 qui fuis, maintenant. 1435 01:34:55,880 --> 01:34:57,800 Tu as vu, on est arriv�s. 1436 01:34:59,040 --> 01:35:00,280 On a r�ussi. 1437 01:35:21,480 --> 01:35:23,640 On est presque arriv�s, �a va ? 1438 01:35:23,800 --> 01:35:25,000 �a va aller. 1439 01:35:25,160 --> 01:35:27,120 Je suis plus solide que toi. 1440 01:35:40,320 --> 01:35:41,480 Mets ta ceinture. 1441 01:35:44,200 --> 01:35:45,560 Attends un peu, toi. 1442 01:35:45,880 --> 01:35:47,520 Je voudrais te parler. 1443 01:35:47,800 --> 01:35:48,880 Dis-moi. 1444 01:35:50,920 --> 01:35:54,160 Je vois quelqu'un depuis un moment. 1445 01:35:54,680 --> 01:35:56,960 Je veux pas risquer de reporter ma d�cision 1446 01:35:57,120 --> 01:35:59,000 en esp�rant que tout s'arrange. 1447 01:36:01,320 --> 01:36:02,800 Qu'est-ce que tu dis ? 1448 01:36:02,960 --> 01:36:04,920 C'est quelqu'un qui m'aime, 1449 01:36:05,320 --> 01:36:07,760 qui attend que j'aie le courage de te quitter. 1450 01:36:07,920 --> 01:36:11,520 Je n'aurais jamais cru que je te quitterais un jour. 1451 01:36:11,680 --> 01:36:14,280 Je t'ai tellement aim�, tellement attendu. 1452 01:36:14,440 --> 01:36:16,920 J'ai tout fait pour �tre heureuse avec toi, 1453 01:36:17,080 --> 01:36:20,400 mais en v�rit�, toi et moi, on sera jamais heureux. 1454 01:36:21,120 --> 01:36:23,520 On va rentrer comme si de rien n'�tait 1455 01:36:23,680 --> 01:36:27,440 et demain je pr�pare mes affaires, celles d'Anna, et je pars. 1456 01:36:27,800 --> 01:36:28,960 Ginevra, attends. 1457 01:36:29,120 --> 01:36:31,680 Sans stress, sans traumas, sans cris. 1458 01:36:39,800 --> 01:36:40,840 Au revoir, papou. 1459 01:37:16,440 --> 01:37:21,520 Nos 20 minutes n'ont pas encore commenc� mais d�j�, je sens que je t'aime. 1460 01:37:41,400 --> 01:37:45,520 Il y a un moment de la vie o� on comprend tout ce qu'on a rat�. 1461 01:37:46,760 --> 01:37:49,040 O� on voudrait pouvoir tout corriger. 1462 01:37:50,800 --> 01:37:54,680 Tout remettre en ordre, refermer toutes les blessures. 1463 01:37:55,560 --> 01:38:00,120 Repartir � z�ro et vivre une vie meilleure que celle qu'on a v�cue. 1464 01:38:00,400 --> 01:38:03,160 On pense au temps qu'on a gaspill�. 1465 01:38:05,480 --> 01:38:07,520 Mais on a encore du temps. 1466 01:38:08,360 --> 01:38:10,080 Pour �tre heureux. 1467 01:38:13,720 --> 01:38:15,000 Encore un peu. 1468 01:38:43,240 --> 01:38:46,720 UNE FAMILLE ITALIENNE 1469 01:43:04,080 --> 01:43:06,920 Traduction : Bruno CHEVILLARD 1470 01:43:07,080 --> 01:43:09,840 Sous-titrage TITRAFILM 106018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.