All language subtitles for Shut.Eye.S01E03.WEB-DLRip.Rus.Eng.CasStudio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,225 --> 00:00:03,266 -Previously on "Shut Eye"... 2 00:00:03,266 --> 00:00:04,427 -If you can't produce -- 3 00:00:04,427 --> 00:00:05,789 -I can. 4 00:00:05,789 --> 00:00:07,430 -I got plenty others. 5 00:00:07,430 --> 00:00:08,712 What's this? 6 00:00:08,712 --> 00:00:10,033 -Nadine Davies. 7 00:00:10,033 --> 00:00:12,315 We have a very big whale on our hands. 8 00:00:12,315 --> 00:00:13,677 -What about Fonso? 9 00:00:13,677 --> 00:00:15,478 -I'm done being someone's bitch. 10 00:00:15,478 --> 00:00:17,120 -You think Amraya? 11 00:00:17,120 --> 00:00:18,802 -They did tell her there was a curse on her money. 12 00:00:18,802 --> 00:00:21,044 The Roma people -- if you're not one of them, 13 00:00:21,044 --> 00:00:24,367 they will happily trick you out of every cent you have. 14 00:00:24,367 --> 00:00:26,650 -We've seen some very nasty tricks. 15 00:00:26,650 --> 00:00:28,331 Aah! 16 00:00:28,331 --> 00:00:30,774 -You know, I'm an ordinary guy and I don't do drugs. 17 00:00:30,774 --> 00:00:33,376 What happened to me, this kind of brain injury, 18 00:00:33,376 --> 00:00:35,178 could it change the way I see things? 19 00:00:35,178 --> 00:00:36,500 Colors are too bright. 20 00:00:36,500 --> 00:00:37,821 -Give me that pencil! 21 00:00:37,821 --> 00:00:40,263 -I'm hearing things. -No, you don't! 22 00:00:40,263 --> 00:00:42,626 -With head injuries, there's just no rule book. 23 00:00:42,626 --> 00:00:45,669 -Glad you didn't bring your husband this time. 24 00:00:45,669 --> 00:00:46,830 -Fuckin' Gina. 25 00:00:46,830 --> 00:00:48,872 Yeah, Fonso. 26 00:00:48,872 --> 00:00:50,153 You're not gonna believe this. 27 00:00:50,153 --> 00:00:51,515 -I needed to know. 28 00:00:51,515 --> 00:00:54,277 Was I ever gonna find my one true love? 29 00:00:54,277 --> 00:00:56,560 -Asshole put himself in the commercial. 30 00:00:56,560 --> 00:00:58,201 -Make fun, 31 00:00:58,201 --> 00:01:01,044 but White Tony is raking it in down there in South Bay. 32 00:01:01,044 --> 00:01:03,687 -The guy frying, and he's gonna tell me 33 00:01:03,687 --> 00:01:05,969 that he had nothing to do with any drive by. 34 00:01:05,969 --> 00:01:07,851 -He's lying. -Who the fuck are you, I'm lying? 35 00:01:26,349 --> 00:01:28,071 -Hey. 36 00:01:28,071 --> 00:01:29,593 I didn't hear you come in last night. 37 00:01:29,593 --> 00:01:30,714 -Yeah, it was pretty late. 38 00:01:30,714 --> 00:01:31,715 I didn't want to wake you, 39 00:01:31,715 --> 00:01:34,157 so I slept on the couch. 40 00:01:34,157 --> 00:01:36,199 This cereal tastes strange. 41 00:01:36,199 --> 00:01:37,881 Like, metallic. 42 00:01:37,881 --> 00:01:40,243 Tastes like ball bearings. 43 00:01:40,243 --> 00:01:42,926 -How'd it go with Eduardo? 44 00:01:48,211 --> 00:01:50,574 -The kid was lying. 45 00:01:50,574 --> 00:01:53,096 -Who was? 46 00:01:53,096 --> 00:01:55,739 -I don't even know his name. 47 00:01:55,739 --> 00:01:58,582 But he was making way too much eye contact. 48 00:01:58,582 --> 00:02:00,423 He pulled on his earlobe 49 00:02:00,423 --> 00:02:04,267 and he put a sack of flour in between him and Eduardo. 50 00:02:04,267 --> 00:02:06,349 It was obvious. 51 00:02:06,349 --> 00:02:09,673 I was trying to just keep my client on the hook. 52 00:02:09,673 --> 00:02:11,875 And all I said was, "He's lying." 53 00:02:19,242 --> 00:02:22,045 Eduardo killed him. 54 00:02:24,007 --> 00:02:26,690 -Honey, that's not your fault. 55 00:02:26,690 --> 00:02:31,294 You didn't know that was gonna happen. 56 00:02:32,816 --> 00:02:34,057 You're right. 57 00:02:34,057 --> 00:02:35,619 -Hey. 58 00:02:35,619 --> 00:02:39,262 We knew Eduardo was into some bad shit. 59 00:02:39,262 --> 00:02:41,585 Put it out of your head. 60 00:02:41,585 --> 00:02:44,347 He's the kind of man who knows how to cover his tracks. 61 00:02:46,790 --> 00:02:50,393 -You remember the first time we ever had a real conversation? 62 00:02:50,393 --> 00:02:53,917 I think it was the third time I had come into the club. 63 00:02:53,917 --> 00:02:57,080 -You told me you could make an elephant disappear. 64 00:02:57,080 --> 00:03:01,244 Then you asked me if I believed that. 65 00:03:01,244 --> 00:03:05,288 -And you said you didn't believe in anything. 66 00:03:05,288 --> 00:03:09,573 And it was that moment I knew I would fall in love with you. 67 00:03:09,573 --> 00:03:12,295 You didn't say, "Bullshit." 68 00:03:12,295 --> 00:03:14,738 You didn't say, "Wow, how do you do that?" 69 00:03:14,738 --> 00:03:17,581 You said, "I don't believe." 70 00:03:17,581 --> 00:03:20,063 And I did fall in love with you. 71 00:03:22,506 --> 00:03:24,708 I love you, Linda. 72 00:03:26,389 --> 00:03:28,391 And every choice I make, 73 00:03:28,391 --> 00:03:30,994 everything I do, 74 00:03:30,994 --> 00:03:33,436 it's all for you. 75 00:03:55,418 --> 00:03:57,340 -Hello? 76 00:03:57,340 --> 00:03:59,823 Hi, Nadine. 77 00:03:59,823 --> 00:04:01,464 How are you? 78 00:04:03,827 --> 00:04:05,749 Oh, Jesus. 79 00:04:05,749 --> 00:04:08,672 So sorry to hear that. 80 00:04:08,672 --> 00:04:11,394 Of course. 81 00:04:11,394 --> 00:04:13,156 Let me just wake Charlie. 82 00:04:13,156 --> 00:04:15,118 We'll be right over. 83 00:04:15,118 --> 00:04:16,399 Okay. 84 00:04:16,399 --> 00:04:18,922 Bye-bye. 85 00:04:21,044 --> 00:04:23,086 We have to get dressed. 86 00:04:26,169 --> 00:04:28,171 -What did the police say? 87 00:04:28,171 --> 00:04:30,013 -That the tree hadn't been tampered with 88 00:04:30,013 --> 00:04:32,175 and there was no sign of a break-in. 89 00:04:33,897 --> 00:04:37,060 -Tie this around a branch, attach a chain to a bumper, 90 00:04:37,060 --> 00:04:39,823 and you could pull that tree down without a mark. 91 00:04:39,823 --> 00:04:42,265 Did you set the alarm before you went to bed? 92 00:04:42,265 --> 00:04:43,747 -W-Well, of course. 93 00:04:43,747 --> 00:04:46,269 -Your alarm code is 72856. 94 00:04:46,269 --> 00:04:47,591 -How do you know? 95 00:04:47,591 --> 00:04:49,272 -I Googled your husband's birthday. 96 00:04:49,272 --> 00:04:50,714 I had a feeling he was kind of vain. 97 00:04:50,714 --> 00:04:52,556 -These bastards are serious. 98 00:04:52,556 --> 00:04:55,158 -When you broke it off with this woman, the fortune teller, 99 00:04:55,158 --> 00:04:56,840 did she ask for more money? 100 00:04:56,840 --> 00:04:58,361 -$10,000. 101 00:04:58,361 --> 00:05:00,524 She said it was severance pay. 102 00:05:00,524 --> 00:05:02,405 -Give her $20,000. 103 00:05:02,405 --> 00:05:04,127 -What? -You give them the $10,000, 104 00:05:04,127 --> 00:05:05,569 they'll be back in a month for more. 105 00:05:05,569 --> 00:05:06,770 -We've seen that happen. 106 00:05:06,770 --> 00:05:08,371 More than once, I'm afraid. 107 00:05:08,371 --> 00:05:11,735 -What I can make sure of is this is a one-time situation, 108 00:05:11,735 --> 00:05:13,617 that they don't keep coming back. 109 00:05:13,617 --> 00:05:15,338 -How do you do that? 110 00:05:15,338 --> 00:05:18,301 -I know a cop. We go together, offer a deal. 111 00:05:18,301 --> 00:05:21,184 We won't press charges, double the offer they ask for. 112 00:05:21,184 --> 00:05:24,147 But they can never come back. -They'll believe that? 113 00:05:24,147 --> 00:05:27,110 -They'll believe $20,000 no-risk dollars and a visit from a cop. 114 00:05:27,110 --> 00:05:29,833 -I'm sure you want this over before you husband gets back. 115 00:05:36,560 --> 00:05:38,562 I'll write you a check. 116 00:05:38,562 --> 00:05:42,926 I just can't believe how stupid I was, how gullible. I -- 117 00:05:42,926 --> 00:05:45,448 -Don't be too hard on yourself. It happens. 118 00:05:45,448 --> 00:05:47,450 -It's not gonna happen again. 119 00:05:47,450 --> 00:05:50,333 The drawbridge is up. No one gets in. 120 00:05:51,975 --> 00:05:54,457 -We can take care of the rooster, too. 121 00:05:54,457 --> 00:05:56,900 It could have been worse. 122 00:05:56,900 --> 00:05:59,102 Could have been a real curse. 123 00:06:48,111 --> 00:06:49,593 -Doing the re-orders. 124 00:06:49,593 --> 00:06:51,595 Smudge sticks, candles. 125 00:06:52,876 --> 00:06:54,518 For Dixie and Gaya, I was thinking 126 00:06:54,518 --> 00:06:57,000 maybe some New Age-y things, Noho being what it is. 127 00:06:57,000 --> 00:06:59,883 I Ching coins, Books of Shadows, incense. 128 00:06:59,883 --> 00:07:02,285 And then there's a masonry supplies guy 129 00:07:02,285 --> 00:07:04,007 out in Simi Valley who can do bulk crystals 130 00:07:04,007 --> 00:07:05,328 for half the price of Bourget Brothers. 131 00:07:13,817 --> 00:07:15,779 -Did you hear that? 132 00:07:15,779 --> 00:07:17,100 -Hear what? 133 00:07:17,100 --> 00:07:19,422 -It's like mice in the walls. 134 00:07:19,422 --> 00:07:21,665 It's like a crackling. 135 00:07:25,108 --> 00:07:26,910 -You ought to go see that Dr. White, 136 00:07:26,910 --> 00:07:31,915 'cause that sound -- I'm not hearing it. 137 00:07:31,915 --> 00:07:33,637 Really, honey. 138 00:07:33,637 --> 00:07:36,119 You better get yourself checked out. 139 00:07:38,321 --> 00:07:41,485 Okay. 140 00:07:44,648 --> 00:07:46,009 -"And in the last sip, 141 00:07:46,009 --> 00:07:48,812 she turns the mug upside-down, 142 00:07:48,812 --> 00:07:51,454 coffee grounds streak the saucer, 143 00:07:51,454 --> 00:07:56,780 finding future fortunes in what others call a stain." 144 00:08:05,509 --> 00:08:06,990 -Beautiful, Jasmine. 145 00:08:06,990 --> 00:08:11,234 I am reminded of my own grandmother's journey 146 00:08:11,234 --> 00:08:14,197 from the Craica in Baia Mare to the streets of Marseille, 147 00:08:14,197 --> 00:08:17,761 and finally, to her family waiting here in America. 148 00:08:17,761 --> 00:08:19,362 Where dreams come true. 149 00:08:19,362 --> 00:08:22,646 But for us, the promises have been slow in coming. 150 00:08:22,646 --> 00:08:24,047 Stereotypes die hard, 151 00:08:24,047 --> 00:08:26,810 and as long as there are Italian criminals, 152 00:08:26,810 --> 00:08:28,572 African-American crack dealers, 153 00:08:28,572 --> 00:08:31,134 Jewish pawnbrokers, 154 00:08:31,134 --> 00:08:33,737 those stereotypes will continue. 155 00:08:33,737 --> 00:08:36,620 Maybe they all change jobs for a while. 156 00:08:36,620 --> 00:08:40,183 Jewish crack dealers, black gangsters, Italian pawnbrokers. 157 00:08:40,183 --> 00:08:42,225 We would start to see things differently. 158 00:08:44,027 --> 00:08:45,629 And who are we? 159 00:08:45,629 --> 00:08:47,430 The people who fix your roof so badly, 160 00:08:47,430 --> 00:08:51,154 it leaks worse in the next rain than it did before you fixed it. 161 00:08:51,154 --> 00:08:55,719 The "tramps and thieves" -- the fortune tellers. 162 00:08:55,719 --> 00:08:59,923 Those of you here who don't know our culture 163 00:08:59,923 --> 00:09:01,645 have most likely come today 164 00:09:01,645 --> 00:09:04,247 because you suspect there's more to it than that, 165 00:09:04,247 --> 00:09:05,529 and you're right. 166 00:09:05,529 --> 00:09:08,852 Ours is a rich and deep heritage. 167 00:09:08,852 --> 00:09:14,177 A heritage of persecution and pride and poetry. 168 00:09:26,349 --> 00:09:29,352 -Look, I didn't know who else to call. 169 00:09:29,352 --> 00:09:30,714 -Thank you. 170 00:09:30,714 --> 00:09:33,156 -Thank you for coming. 171 00:09:33,156 --> 00:09:35,238 -Dolce & Gabbana? 172 00:09:35,238 --> 00:09:37,440 What's that, $2,500 for a fucking dress? 173 00:09:37,440 --> 00:09:39,082 -I wanted to look nice for you. 174 00:09:39,082 --> 00:09:40,604 -You wanted the $2,500. 175 00:09:40,604 --> 00:09:43,366 -Please. I would have been lucky to get $500. 176 00:09:43,366 --> 00:09:46,369 I'm -- Well, I was kind of counting on 177 00:09:46,369 --> 00:09:48,411 getting the job with you guys. 178 00:09:48,411 --> 00:09:50,574 I'm not exactly well-heeled. 179 00:09:50,574 --> 00:09:52,856 -Hand to mouth in Vegas, I have been there. 180 00:09:52,856 --> 00:09:55,499 Look, shoplifting is not a long-term solution. 181 00:09:55,499 --> 00:09:57,140 -Look, I was thinking. 182 00:09:57,140 --> 00:09:58,782 If I can stay here, 183 00:09:58,782 --> 00:10:00,824 I could be an asset in the business. 184 00:10:00,824 --> 00:10:03,627 -We don't need a shoplifter. 185 00:10:03,627 --> 00:10:05,188 -Well, I can't go back. 186 00:10:05,188 --> 00:10:06,670 Greg recommended me to you 187 00:10:06,670 --> 00:10:09,192 so he could get rid of me without any trouble. 188 00:10:09,192 --> 00:10:12,676 -What kind of trouble? 189 00:10:12,676 --> 00:10:14,357 -Wife trouble. 190 00:10:14,357 --> 00:10:15,959 -Ah. 191 00:10:21,444 --> 00:10:26,009 -You ever use, um... 192 00:10:26,009 --> 00:10:28,011 scopolamine? 193 00:10:28,011 --> 00:10:29,332 -What is that, like mouthwash? 194 00:10:29,332 --> 00:10:31,855 It's a hypnotic drug. 195 00:10:31,855 --> 00:10:34,297 I blow it in your face, you empty your bank account. 196 00:10:34,297 --> 00:10:36,379 Don't remember you did it. 197 00:10:36,379 --> 00:10:37,981 It's amazing stuff, really. 198 00:10:37,981 --> 00:10:40,263 You just got to be careful. 199 00:10:40,263 --> 00:10:42,385 I mean, I could show you. 200 00:10:44,427 --> 00:10:46,109 -Are you fucking kidding me? 201 00:10:46,109 --> 00:10:48,031 You're hustling me? 202 00:10:48,031 --> 00:10:52,035 -That's why you find me so irresistible, right? 203 00:10:57,280 --> 00:10:59,202 -What the fuck? No rabbit stew? 204 00:10:59,202 --> 00:11:01,324 -Mm. 205 00:11:01,324 --> 00:11:04,087 I like that commercial you did, huh? 206 00:11:04,087 --> 00:11:06,810 You're a young Robert De Niro. 207 00:11:06,810 --> 00:11:09,132 Very intense. 208 00:11:10,894 --> 00:11:12,055 Oh. 209 00:11:12,055 --> 00:11:14,938 How are you, darling, hmm? 210 00:11:16,700 --> 00:11:18,461 -Your mom didn't come? 211 00:11:18,461 --> 00:11:22,185 -Uh, she doesn't approve of my cousin's cultural efforts. 212 00:11:22,185 --> 00:11:24,027 -Ah. Well, I think it's important -- 213 00:11:24,027 --> 00:11:26,269 get out there, build bridges. 214 00:11:26,269 --> 00:11:29,312 -Want to give Fonso and me a minute here, babe? 215 00:11:29,312 --> 00:11:30,594 -Sure. 216 00:11:30,594 --> 00:11:32,756 I'll go talk to the girls about shoes. 217 00:11:32,756 --> 00:11:34,317 -Ooh. 218 00:11:34,317 --> 00:11:37,200 -See, that's the downside to all this modernization. 219 00:11:37,200 --> 00:11:39,282 Now we get attitude. 220 00:11:39,282 --> 00:11:41,525 -Ah, it's a modern world. 221 00:11:41,525 --> 00:11:45,128 -I think we should talk a little bit about Koreatown. 222 00:11:45,128 --> 00:11:48,291 I just want to make sure we don't have a problem here. 223 00:11:50,293 --> 00:11:53,056 -Okay. 224 00:11:53,056 --> 00:11:56,500 I understand that you, uh, you want to expand. 225 00:11:56,500 --> 00:11:58,782 You know, it's only natural. 226 00:11:58,782 --> 00:12:00,704 I understand. 227 00:12:00,704 --> 00:12:02,345 -And I'm glad you can appreciate that. 228 00:12:02,345 --> 00:12:04,187 -I do. I really do. 229 00:12:06,590 --> 00:12:08,832 Here's what works for me. 230 00:12:08,832 --> 00:12:12,756 I stay north of Olympic, you take it south. 231 00:12:12,756 --> 00:12:15,719 You get the larger area. 232 00:12:15,719 --> 00:12:17,561 Only downside is, 233 00:12:17,561 --> 00:12:20,483 you got a lot of Central American trade. 234 00:12:20,483 --> 00:12:25,088 Those curanderos can get pretty intense. 235 00:12:25,088 --> 00:12:27,250 -I hate going into those places. 236 00:12:27,250 --> 00:12:29,052 -Now, the Koreans -- 237 00:12:29,052 --> 00:12:32,856 they read your fortune from your facial expressions. 238 00:12:32,856 --> 00:12:36,339 Fuckers don't even invest in a deck of cards. 239 00:12:36,339 --> 00:12:38,301 -So, are they gonna be a problem? 240 00:12:38,301 --> 00:12:41,344 -We got a guy in the Businessmen's Association. 241 00:12:48,151 --> 00:12:50,353 So, we're good? 242 00:12:50,353 --> 00:12:52,796 -Yeah, we're good. 243 00:12:52,796 --> 00:12:55,038 -It wouldn't be a pachiv without music. 244 00:12:55,038 --> 00:12:57,881 Please welcome The Lemon Bucket Orchestra! 245 00:13:14,337 --> 00:13:15,939 -Support. 246 00:13:15,939 --> 00:13:18,061 What it is. 247 00:13:18,061 --> 00:13:20,103 -Michael's my cousin. 248 00:13:20,103 --> 00:13:21,585 -Can't you just write a check? 249 00:13:21,585 --> 00:13:22,986 -I wish. 250 00:13:22,986 --> 00:13:24,668 What's your excuse? 251 00:13:24,668 --> 00:13:26,790 -White T says it's good for the image. 252 00:13:26,790 --> 00:13:29,192 I hear Bibi talking to some of the other wives 253 00:13:29,192 --> 00:13:31,154 about the girls going to school. 254 00:13:31,154 --> 00:13:33,637 -It's the 21st century, Lou. 255 00:13:33,637 --> 00:13:36,399 -Some fancy-ass Harvard or something. 256 00:13:36,399 --> 00:13:39,362 All the movie stars' kids and all? 257 00:13:39,362 --> 00:13:41,685 -Well, it's a good school. 258 00:13:41,685 --> 00:13:43,687 My girls will get a good education. 259 00:13:43,687 --> 00:13:46,490 -Right. 260 00:13:46,490 --> 00:13:47,931 So let me ask you. 261 00:13:47,931 --> 00:13:50,133 At this "good school" they go to -- 262 00:13:50,133 --> 00:13:52,576 they teach the girls how to give a sweet blow job 263 00:13:52,576 --> 00:13:53,937 at the same time they teach them to read, 264 00:13:53,937 --> 00:13:55,338 or is that a separate class? 265 00:14:27,851 --> 00:14:29,933 -La de da. 266 00:14:43,386 --> 00:14:45,629 -Clean up in the bathroom. 267 00:14:55,398 --> 00:14:58,281 -In other words, an auditory reversal 268 00:14:58,281 --> 00:15:00,083 in which the subject believes that they are hearing voices 269 00:15:00,083 --> 00:15:03,126 from the future, from events that haven't yet transpired. 270 00:15:03,126 --> 00:15:06,009 -So, you got a second opinion from a podcast. 271 00:15:06,009 --> 00:15:08,972 That's a little insulting. 272 00:15:08,972 --> 00:15:12,175 But, I mean, what's next, a fucking TED Talk? 273 00:15:12,175 --> 00:15:14,818 -What's this guy talking about? Sounds a lot like me. 274 00:15:14,818 --> 00:15:17,581 -Yeah. In med school, we used to call it Intern's Disease. 275 00:15:17,581 --> 00:15:19,142 The interns would get the symptoms 276 00:15:19,142 --> 00:15:20,584 of every disease they read about. 277 00:15:20,584 --> 00:15:23,026 What you would have is called WebMD Syndrome. 278 00:15:23,026 --> 00:15:24,708 Did you get as far as Othello? 279 00:15:24,708 --> 00:15:26,069 There's an Othello Syndrome 280 00:15:26,069 --> 00:15:28,191 related to certain kinds of head trauma. 281 00:15:28,191 --> 00:15:30,113 It's also called morbid jealousy. 282 00:15:30,113 --> 00:15:32,035 So in the last few days, are you getting the suspicion 283 00:15:32,035 --> 00:15:33,757 that your wife's being unfaithful? 284 00:15:33,757 --> 00:15:36,680 -Why would anyone want to cheat on me? 285 00:15:36,680 --> 00:15:39,362 -Maybe you're not everything she dreamed of. 286 00:15:41,484 --> 00:15:45,248 -You should know delusions that follow organic insult 287 00:15:45,248 --> 00:15:47,330 are often empty of psychological significance. 288 00:15:47,330 --> 00:15:49,613 Ideation is not necessarily a direct result. 289 00:15:49,613 --> 00:15:51,535 Although, there is an argument to be made 290 00:15:51,535 --> 00:15:53,256 for the epistemic nature of some delusion. 291 00:15:53,256 --> 00:15:55,258 Is that high-tone enough for you? 292 00:15:55,258 --> 00:15:57,380 -I'm having these symptoms. 293 00:15:57,380 --> 00:15:59,863 Colors are too bright. 294 00:15:59,863 --> 00:16:02,225 Food tastes wrong. 295 00:16:02,225 --> 00:16:05,589 I am hearing conversations before they happen. 296 00:16:05,589 --> 00:16:09,072 You said on the phone you had an alternative treatment. 297 00:16:09,072 --> 00:16:11,034 -First of all, I want you to know 298 00:16:11,034 --> 00:16:14,077 that I believe you completely. 299 00:16:14,077 --> 00:16:17,080 You're getting glimpses into the future. 300 00:16:17,080 --> 00:16:18,481 Time is out of joint, as you put it. 301 00:16:18,481 --> 00:16:20,043 It's a lovely turn of phrase. 302 00:16:20,043 --> 00:16:24,047 The other day, I asked you if you'd ever taken LSD. 303 00:16:24,047 --> 00:16:28,492 -Your medical advice is for me to drop acid. 304 00:16:28,492 --> 00:16:31,254 -I am a big believer in locus. In the Terminal Points -- 305 00:16:31,254 --> 00:16:33,657 the Omega Point in Quantum Physics, for example. 306 00:16:33,657 --> 00:16:36,580 It's where different dimensions intersect. 307 00:16:36,580 --> 00:16:38,982 -So, the things I'm experiencing -- 308 00:16:38,982 --> 00:16:40,864 they're coming from another dimension. 309 00:16:40,864 --> 00:16:42,986 -The things you are describing are symptoms, 310 00:16:42,986 --> 00:16:44,868 as you learned from the Internet, 311 00:16:44,868 --> 00:16:46,750 of mild traumatic brain injury. 312 00:16:46,750 --> 00:16:49,312 The question is not what they are or even if they're real. 313 00:16:49,312 --> 00:16:51,034 The question is how to make them stop. 314 00:16:51,034 --> 00:16:53,557 Do you want them to stop? -And you're suggesting LSD. 315 00:16:53,557 --> 00:16:56,279 -No. My own research has been with psilocybin. 316 00:16:56,279 --> 00:16:58,361 -I am already hearing things. 317 00:16:58,361 --> 00:17:00,043 I'm already seeing things. 318 00:17:00,043 --> 00:17:01,725 Isn't this putting gas on a fire? 319 00:17:01,725 --> 00:17:04,127 -I want to take you back to where things got fucked up 320 00:17:04,127 --> 00:17:06,129 and un-fuck them. 321 00:17:06,129 --> 00:17:09,533 I have seen marvelous results with psilocybin 322 00:17:09,533 --> 00:17:11,214 in terms of shaking up the head. 323 00:17:11,214 --> 00:17:13,416 I would really love the chance to rock your world. 324 00:17:13,416 --> 00:17:14,858 -Mm. 325 00:17:17,260 --> 00:17:22,626 You asked me if I ever did acid when I was a kid. 326 00:17:22,626 --> 00:17:25,068 Did it a dozen times, and I liked it. 327 00:17:25,068 --> 00:17:29,072 Gods were making love in the clouds. 328 00:17:29,072 --> 00:17:33,517 The universe seemed to make sense. 329 00:17:33,517 --> 00:17:36,720 Then one day, I had this bad trip. 330 00:17:36,720 --> 00:17:39,282 I wanted to listen to some music, 331 00:17:39,282 --> 00:17:41,925 and so I pulled out Prince's "Parade." 332 00:17:41,925 --> 00:17:44,367 "Sometimes It Snows in April," right? 333 00:17:44,367 --> 00:17:47,330 And then I thought if I listened to Prince, 334 00:17:47,330 --> 00:17:49,212 what about Simple Minds? 335 00:17:49,212 --> 00:17:50,934 What about the "Amadeus" soundtrack? 336 00:17:50,934 --> 00:17:52,415 "Concerto in C with Flute and Harp"? 337 00:17:52,415 --> 00:17:54,578 What about Van Halen? "1984?" 338 00:17:55,659 --> 00:17:59,302 I just stared at those records. 339 00:18:01,705 --> 00:18:03,627 I couldn't decide. 340 00:18:03,627 --> 00:18:05,108 I couldn't decide. 341 00:18:05,108 --> 00:18:08,431 For four hours, I sat on the floor crying. 342 00:18:08,431 --> 00:18:13,156 -Well, like all great teachers, 343 00:18:13,156 --> 00:18:15,679 psychedelics inform by metaphor. 344 00:18:15,679 --> 00:18:17,000 -I was 17. 345 00:18:17,000 --> 00:18:18,842 My decisions were Prince or Van Halen. 346 00:18:18,842 --> 00:18:21,404 Now my life is a little more complicated. 347 00:18:21,404 --> 00:18:25,008 -I understand that, but look, I really have seen this work. 348 00:18:25,008 --> 00:18:27,450 I think it could be really helpful. 349 00:18:29,132 --> 00:18:33,376 -I think what would be helpful is if I found another doctor. 350 00:18:34,818 --> 00:18:36,339 It's been a trip. 351 00:18:44,147 --> 00:18:46,349 -You ready to order? 352 00:18:46,349 --> 00:18:47,991 -I'm not hungry. 353 00:18:49,593 --> 00:18:51,915 But I'll take a refill. 354 00:18:51,915 --> 00:18:54,838 -Okay. 355 00:18:56,800 --> 00:19:01,004 -Is this Hawaiian Kona Reserve made from a French press? 356 00:19:01,004 --> 00:19:03,527 -I'm pretty sure it's just Folgers 357 00:19:03,527 --> 00:19:06,009 or whatever it is we usually have. 358 00:19:06,009 --> 00:19:08,451 -Interesting. 359 00:19:08,451 --> 00:19:10,373 I like it. 360 00:19:10,373 --> 00:19:13,456 -Are you okay? 361 00:19:13,456 --> 00:19:16,299 -To be honest, I don't think so. 362 00:19:18,622 --> 00:19:20,544 I get it. 363 00:19:20,544 --> 00:19:24,508 Sometimes the best place to be alone is in a crowd. 364 00:19:24,508 --> 00:19:26,950 Stay as long as you want. 365 00:19:26,950 --> 00:19:27,951 -Thank you. 366 00:19:27,951 --> 00:19:29,753 -Mm-hmm. 367 00:19:52,255 --> 00:19:54,257 -Go. 368 00:19:56,900 --> 00:19:58,421 -Hey. 369 00:19:58,421 --> 00:19:59,903 -Hey. 370 00:19:59,903 --> 00:20:02,225 -So, do you still have that Adderall? 371 00:20:02,225 --> 00:20:05,629 -Oh, the Adderall. Uh, yeah, I do. At home, yeah. 372 00:20:05,629 --> 00:20:08,031 -I think, if you want, I could get rid of some of it for you. 373 00:20:08,031 --> 00:20:10,273 Um... Those jocks -- they think -- 374 00:20:10,273 --> 00:20:11,755 They think it's performance-enhancing. 375 00:20:11,755 --> 00:20:13,517 We could probably get like 10 bucks a pill. 376 00:20:13,517 --> 00:20:15,679 That is, if you don't need it for your focus. 377 00:20:15,679 --> 00:20:17,480 -Oh, I don't have a focus problem. 378 00:20:17,480 --> 00:20:18,722 I have a boredom problem. 379 00:20:18,722 --> 00:20:20,724 That's pretty tight. 380 00:20:20,724 --> 00:20:22,526 You should post that. 381 00:20:25,649 --> 00:20:27,851 The Drums. I fucking love The Drums. 382 00:20:27,851 --> 00:20:29,412 -Yeah? -Yeah. 383 00:20:29,412 --> 00:20:30,854 Um, they chill me out a lot when I have, like, 384 00:20:30,854 --> 00:20:32,375 work to do or something. 385 00:20:32,375 --> 00:20:34,017 -Well, I-I only just got into them. 386 00:20:34,017 --> 00:20:35,619 -Oh, you have to hear "Down By The Water." 387 00:20:35,619 --> 00:20:37,981 It is so romantic, you won't believe it. 388 00:21:00,083 --> 00:21:02,526 -I better get back. 389 00:22:14,117 --> 00:22:15,438 Yeah. 390 00:22:15,438 --> 00:22:17,000 -Hey. It's Fonso. 391 00:22:17,000 --> 00:22:18,642 I'm at your Van Nuys place. 392 00:22:18,642 --> 00:22:21,565 What used to be your Van Nuys place. 393 00:22:21,565 --> 00:22:24,327 You suffered enough for your sister's fuck-up. 394 00:22:24,327 --> 00:22:26,129 I'm giving the place back to you. 395 00:22:26,129 --> 00:22:28,371 Listen. One thing about the parlor. 396 00:22:28,371 --> 00:22:30,253 You're gonna have to use my cousin Fabiana. 397 00:22:30,253 --> 00:22:32,896 -Your cousin? -We call her The Crystal Ball Buster. 398 00:22:32,896 --> 00:22:34,538 Just so you know. -What does that mean? 399 00:22:34,538 --> 00:22:37,380 -It means she's your headache now, not mine. 400 00:22:37,380 --> 00:22:39,863 And again, you're welcome. 401 00:23:37,881 --> 00:23:39,122 -Now, here at Muirwood, 402 00:23:39,122 --> 00:23:41,525 we offer a progressive education. 403 00:23:41,525 --> 00:23:43,727 That does not mean an easy education. 404 00:23:43,727 --> 00:23:45,328 It does not mean no education. 405 00:23:45,328 --> 00:23:48,131 What it does mean is a valued education. 406 00:23:52,215 --> 00:23:54,337 -Boy or girl? -I'm sorry? 407 00:23:54,337 --> 00:23:56,500 -Is yours a boy or girl? -Oh, boy. 408 00:23:56,500 --> 00:23:59,102 -Now let's take a look at our gymnasium. Follow me. 409 00:23:59,102 --> 00:24:01,224 -Wild one? -Oh, he can be. 410 00:24:01,224 --> 00:24:02,506 Dad. 411 00:24:03,787 --> 00:24:05,989 I thought you said you weren't coming today. 412 00:24:10,353 --> 00:24:11,955 How was it? 413 00:24:11,955 --> 00:24:13,557 -How was what? 414 00:24:13,557 --> 00:24:16,479 -Simi Valley. The new crystals. 415 00:24:16,479 --> 00:24:19,042 -Oh, I got 20 pounds in the back seat of the car. 416 00:24:19,042 --> 00:24:22,445 If they sell, we get a better rate at 50 pounds. 417 00:24:22,445 --> 00:24:23,687 What are you cooking? 418 00:24:23,687 --> 00:24:25,769 -I am trying to see 419 00:24:25,769 --> 00:24:29,693 if I can make better paprikas than Rita. 420 00:24:29,693 --> 00:24:32,936 -Hmm, you seem decidedly chipper. 421 00:24:32,936 --> 00:24:36,780 -Crystal discounts? I Ching? 422 00:24:36,780 --> 00:24:39,062 Those are problems for Fonso from now on. 423 00:24:39,062 --> 00:24:41,184 We are out of that business. 424 00:24:41,184 --> 00:24:43,947 -You found something. 425 00:24:43,947 --> 00:24:47,470 -Nadine Davies does not have kids. 426 00:24:47,470 --> 00:24:48,992 -No. 427 00:24:48,992 --> 00:24:51,635 -Then why is she shopping at toy stores, 428 00:24:51,635 --> 00:24:55,559 going to Little League fields, and taking school tours? 429 00:24:55,559 --> 00:24:56,960 -School tours? 430 00:24:56,960 --> 00:24:59,523 -I saw her at Muirwood. 431 00:24:59,523 --> 00:25:02,245 -Jesus Christ. 432 00:25:04,007 --> 00:25:06,289 That is so sad. 433 00:25:06,289 --> 00:25:08,892 -Tragic. 434 00:25:08,892 --> 00:25:11,214 Potentially. 435 00:26:01,785 --> 00:26:04,708 -Charlie? 436 00:26:04,708 --> 00:26:07,070 -Sorry to come so early, but Eduardo -- 437 00:26:07,070 --> 00:26:09,112 he said to come as soon as we could. 438 00:26:11,434 --> 00:26:13,717 -You do floors? 439 00:26:22,606 --> 00:26:23,887 -I wish more people had come. 440 00:26:23,887 --> 00:26:26,169 More of our people and more gadje. 441 00:26:26,169 --> 00:26:28,492 -It was a good event. 442 00:26:28,492 --> 00:26:31,495 I could have done with less of the poetry bullshit, 443 00:26:31,495 --> 00:26:33,216 but whatever. 444 00:26:33,216 --> 00:26:36,259 I got a busy day today, so just tell me what you want. 445 00:26:36,259 --> 00:26:39,262 -I'm following up on our conversation yesterday. 446 00:26:39,262 --> 00:26:40,263 When you were leaving. 447 00:26:40,263 --> 00:26:41,384 -Enlighten me. 448 00:26:41,384 --> 00:26:43,066 I was kind of in a state. 449 00:26:43,066 --> 00:26:45,669 -You said, "If there's anything I can do to help..." 450 00:26:45,669 --> 00:26:48,151 So I was just -- 451 00:26:48,151 --> 00:26:50,313 -He wants your money. 452 00:26:50,313 --> 00:26:52,836 -It's for a good cause, Bibio. 453 00:26:52,836 --> 00:26:55,038 We're starting a fund. 454 00:26:55,038 --> 00:27:00,243 Special grants for Roma families bringing up disabled children. 455 00:27:00,243 --> 00:27:02,125 -In my day, we put them to work. 456 00:27:02,125 --> 00:27:03,607 -Eh, can't do that anymore, Ma. 457 00:27:03,607 --> 00:27:04,888 -He's ashamed of us. 458 00:27:04,888 --> 00:27:06,690 He thinks he's superior. 459 00:27:08,171 --> 00:27:09,412 -That's not true. 460 00:27:09,412 --> 00:27:11,374 All I want is to build community. 461 00:27:11,374 --> 00:27:13,056 Put out a positive image. 462 00:27:13,056 --> 00:27:16,740 Let people know we produce poets as well as pickpockets. 463 00:27:16,740 --> 00:27:20,383 -He insults us and then he asks for money. 464 00:27:20,383 --> 00:27:22,065 Dosta. 465 00:27:22,065 --> 00:27:23,426 Dosta! 466 00:27:23,426 --> 00:27:25,108 -Fonso. 467 00:27:28,712 --> 00:27:30,193 -Has anybody seen my phone? 468 00:27:30,193 --> 00:27:31,715 -Ah, girls. Hi! 469 00:27:31,715 --> 00:27:32,916 Come. Have breakfast. 470 00:27:32,916 --> 00:27:34,117 -I'm not hungry. 471 00:27:34,117 --> 00:27:35,278 -Drina, you have to eat. 472 00:27:35,278 --> 00:27:37,120 -I don't have time. -Oh, no? 473 00:27:37,120 --> 00:27:39,322 -I have a quiz first period, and Lindsey's giving us a ride. 474 00:27:39,322 --> 00:27:41,244 -I could drive you. -Dad, no. 475 00:27:41,244 --> 00:27:44,087 I hate showing up in your car. Everybody talks about it. 476 00:27:44,087 --> 00:27:45,729 -The fuck is wrong with a Bentley? 477 00:27:45,729 --> 00:27:47,330 - Shit. She's already outside. 478 00:27:47,330 --> 00:27:49,132 -Language. -We got to go. 479 00:27:49,132 --> 00:27:50,694 -No, no. Have your breakfast first. 480 00:27:50,694 --> 00:27:53,096 -Lala! Jesus. 481 00:27:54,898 --> 00:27:56,419 -Love you, baby. 482 00:27:56,419 --> 00:27:58,902 -Fonso. 483 00:27:58,902 --> 00:28:01,705 You need to have control over Drina. 484 00:28:01,705 --> 00:28:04,147 -Eh, she's 14. Give her a break. 485 00:28:04,147 --> 00:28:06,349 - Oh, no, she doesn't need a break. 486 00:28:06,349 --> 00:28:08,431 She needs a firm hand. 487 00:28:08,431 --> 00:28:10,714 Now what? 488 00:28:10,714 --> 00:28:13,396 -That, uh, gadje's kid's here. 489 00:28:13,396 --> 00:28:15,839 -Hey. Kid. 490 00:28:15,839 --> 00:28:17,000 What the hell? 491 00:28:17,000 --> 00:28:18,401 Huh? 492 00:28:18,401 --> 00:28:19,723 You with your dad? 493 00:28:19,723 --> 00:28:21,725 -No, just -- just me. 494 00:28:21,725 --> 00:28:23,687 -Everything okay? He didn't have another -- 495 00:28:23,687 --> 00:28:25,448 another one of the things with his head? 496 00:28:25,448 --> 00:28:27,250 -Yeah, he's -- he's fine. Great. 497 00:28:27,250 --> 00:28:28,892 I was just -- I was wondering -- 498 00:28:28,892 --> 00:28:32,936 Um, could I talk to just -- 499 00:28:32,936 --> 00:28:34,177 Have a second with you? 500 00:28:34,177 --> 00:28:35,619 Just me and you. 501 00:28:37,180 --> 00:28:38,982 -Man to man. -Yeah. 502 00:28:38,982 --> 00:28:41,184 Yeah. 503 00:28:41,184 --> 00:28:42,706 -Sure. 504 00:28:42,706 --> 00:28:45,589 So, what's going on with you, hm? 505 00:28:45,589 --> 00:28:48,031 -Well, you know, I was just wondering, um... 506 00:28:48,031 --> 00:28:50,033 What -- What I was gonna ask Mrs. Marks 507 00:28:50,033 --> 00:28:52,355 was that there's this -- there's this girl at my school, 508 00:28:52,355 --> 00:28:54,237 and -- -Hey, hey, hey. 509 00:28:54,237 --> 00:28:58,722 We don't arrange for any, uh, operations, anything like that. 510 00:28:58,722 --> 00:29:00,363 -No. 511 00:29:00,363 --> 00:29:01,565 No, no, no, no, no, no. 512 00:29:01,565 --> 00:29:03,166 That's -- That's not what I meant. 513 00:29:03,166 --> 00:29:05,609 It's -- It's just that I kind of like her, you know? 514 00:29:05,609 --> 00:29:08,532 Like, a lot. And, um... 515 00:29:08,532 --> 00:29:11,134 I'm not really sure. You know, sometimes it seems like she -- 516 00:29:11,134 --> 00:29:13,016 she kind of likes me back a little bit. 517 00:29:13,016 --> 00:29:14,778 Just the tiniest bit. But I want to -- 518 00:29:14,778 --> 00:29:17,140 I don't know how to find out if -- 519 00:29:17,140 --> 00:29:18,742 -Love's a bitch. 520 00:29:18,742 --> 00:29:21,585 Come on. I got something for you. 521 00:29:25,549 --> 00:29:27,190 -Last night at 4:00 in the morning, 522 00:29:27,190 --> 00:29:28,552 I moved the furniture in my office 523 00:29:28,552 --> 00:29:30,073 and tore up the floor 524 00:29:30,073 --> 00:29:32,636 looking for a sound that wasn't there. 525 00:29:34,758 --> 00:29:37,240 You said you wanted a chance to rock my world? 526 00:29:37,240 --> 00:29:40,323 Well, I would say my world has already been rocked. 527 00:29:40,323 --> 00:29:46,249 -You had mentioned looking for a second opinion. 528 00:29:46,249 --> 00:29:49,693 -Maybe we should just do this. 529 00:29:49,693 --> 00:29:52,335 -Okay. 530 00:29:53,537 --> 00:29:55,499 There's something I find both more -- 531 00:29:55,499 --> 00:29:59,142 I don't know -- therapeutic and, uh, I don't know -- 532 00:29:59,142 --> 00:30:03,667 organic about the traditional method of ingestion. 533 00:30:03,667 --> 00:30:07,871 Uh, I'm afraid there might be some vomiting involved. 534 00:30:07,871 --> 00:30:10,714 -I always had a tough time with that part. 535 00:30:12,355 --> 00:30:13,997 -You might want to call your wife, 536 00:30:13,997 --> 00:30:16,560 let her know that you will be here overnight. 537 00:30:25,128 --> 00:30:30,053 You do not want to trip without the warmth of vinyl. 538 00:30:30,053 --> 00:30:31,575 Dual moving coil cartridge. 539 00:30:31,575 --> 00:30:33,096 Decent speakers. 540 00:30:33,096 --> 00:30:36,259 I have got that Mozart "Concerto in C" 541 00:30:36,259 --> 00:30:38,141 and I've got Miles, of course. 542 00:30:38,141 --> 00:30:41,064 And I've got Ornette Coleman for the patients that piss me off. 543 00:30:41,064 --> 00:30:45,068 But given your history with choice, 544 00:30:45,068 --> 00:30:48,712 I think we should just stick with Mozart. 545 00:30:48,712 --> 00:30:51,555 Okay, it takes about 45 minutes to kick in. 546 00:30:51,555 --> 00:30:53,877 -I remember. -Um, you're gonna be fine, okay? 547 00:30:53,877 --> 00:30:56,079 So just stay here and relax. 548 00:30:56,079 --> 00:30:57,921 The record will just keep going. 549 00:30:57,921 --> 00:30:59,923 Unless you actually stop it, 550 00:30:59,923 --> 00:31:01,645 the arm lifts up and goes back to the beginning 551 00:31:01,645 --> 00:31:03,406 and the concerto just starts again. 552 00:31:03,406 --> 00:31:05,448 It's a miracle of 1950s technology. 553 00:31:05,448 --> 00:31:09,092 Uh, so, I will be back before you can say Jerry Garcia, okay? 554 00:31:09,092 --> 00:31:10,453 So just sit. 555 00:31:56,019 --> 00:31:58,061 Um. 556 00:33:14,257 --> 00:33:17,741 -Sorry. 557 00:33:17,741 --> 00:33:20,103 -I'm so sorry. We're gonna have to go. 558 00:33:21,865 --> 00:33:23,827 Charlie? 559 00:33:43,206 --> 00:33:45,168 -Help me mulch. 560 00:33:45,168 --> 00:33:47,851 And don't put it on too thick. 561 00:33:47,851 --> 00:33:50,173 You'll suffocate the plant. 562 00:33:50,173 --> 00:33:52,576 I'm all about the brighter bloom. 563 00:33:52,576 --> 00:33:55,619 So, what are you looking for? 564 00:33:55,619 --> 00:33:58,021 -A brighter bloom. 565 00:33:59,102 --> 00:34:01,104 -How many mushrooms? 566 00:34:01,104 --> 00:34:03,066 -A lot. 567 00:34:03,066 --> 00:34:05,589 -And you saw something. 568 00:34:05,589 --> 00:34:07,230 -A ring of fire. 569 00:34:07,230 --> 00:34:10,353 "Hello, I'm Johnny Cash." 570 00:34:10,353 --> 00:34:11,875 -Cards on the table? 571 00:34:11,875 --> 00:34:13,797 I'm a carny. 572 00:34:13,797 --> 00:34:15,318 I'm bullshit. 573 00:34:15,318 --> 00:34:17,881 -So far, we're in complete agreement. 574 00:34:17,881 --> 00:34:19,683 -Something's happening to me. 575 00:34:19,683 --> 00:34:22,285 -You're on mushrooms. What'd you expect? 576 00:34:22,285 --> 00:34:24,648 -I'm hearing things. 577 00:34:24,648 --> 00:34:26,209 Getting glimpses. 578 00:34:26,209 --> 00:34:28,932 Stuff that's about to happen. 579 00:34:28,932 --> 00:34:32,616 A fake psychic, real visions. 580 00:34:32,616 --> 00:34:35,699 That'd be a cosmic joke on God's part. 581 00:34:35,699 --> 00:34:40,463 Man, for you, that would be serious world-view fuck. 582 00:34:42,746 --> 00:34:44,628 Cosmic joke or karma -- 583 00:34:44,628 --> 00:34:47,951 either way, you're in trouble. 584 00:34:47,951 --> 00:34:50,073 Reminds me of those cartoons. 585 00:34:50,073 --> 00:34:51,354 Sylvester the Cat -- 586 00:34:51,354 --> 00:34:52,716 he's got an angel on one shoulder 587 00:34:52,716 --> 00:34:54,077 and a devil on the other, 588 00:34:54,077 --> 00:34:56,640 and one's telling him to kill Tweety 589 00:34:56,640 --> 00:34:59,482 and the other one's telling him to love all the animals. 590 00:35:01,084 --> 00:35:04,247 -It's in a cat's nature to kill a bird. 591 00:35:04,247 --> 00:35:06,249 -Doesn't make it right. 592 00:35:06,249 --> 00:35:08,772 -What should I do? 593 00:35:08,772 --> 00:35:11,134 -You got to decide, man. 594 00:35:11,134 --> 00:35:13,376 -Decide? 595 00:35:13,376 --> 00:35:15,018 -Who you're gonna listen to. 596 00:35:15,018 --> 00:35:19,663 Angels or the devils. 597 00:35:40,443 --> 00:35:42,686 -Jesus, Charlie. I've been looking for your everywhere. 598 00:35:42,686 --> 00:35:45,649 Wow. Okay. You are high as fuck. 599 00:35:47,010 --> 00:35:49,773 How many did you take? -All of them. 600 00:35:49,773 --> 00:35:53,256 -Okay. I need you to come inside. I need to run an I. V. 601 00:35:53,256 --> 00:35:55,979 I can't have one of my patients wandering around out here while he's still tripping. 602 00:35:55,979 --> 00:35:58,582 -I really don't care about your problems right now. 603 00:36:00,463 --> 00:36:02,425 -What happened? 604 00:36:02,425 --> 00:36:05,148 -I made a decision. 605 00:36:08,031 --> 00:36:09,553 -What? To pull the fire alarm? 606 00:36:09,553 --> 00:36:10,994 -No, that was fucked up. 607 00:36:10,994 --> 00:36:12,716 -Yeah. -I'm sorry. 608 00:36:12,716 --> 00:36:14,718 I know what to do now. 609 00:36:16,560 --> 00:36:20,363 I know things about people. 610 00:36:20,363 --> 00:36:22,926 Uncomfortable truths. 611 00:36:24,087 --> 00:36:27,090 And I'm tired of holding back. 612 00:36:27,811 --> 00:36:28,972 -Wait, where are you going? 613 00:36:28,972 --> 00:36:31,254 -I'm hungry. 614 00:36:41,264 --> 00:36:44,427 -This really is good. -As far as I'm concerned, 615 00:36:44,427 --> 00:36:46,510 you can take all the hipsters from Brooklyn to Echo Park 616 00:36:46,510 --> 00:36:47,871 and throw them out there in the ocean. 617 00:36:49,272 --> 00:36:51,474 I'd pay good money to watch them drown. 618 00:36:51,474 --> 00:36:55,198 Uh, just one thing -- Can we keep the food? 619 00:36:55,198 --> 00:36:58,001 -There's hipsters in Vegas, too, now. 620 00:36:59,723 --> 00:37:01,725 -Curated slots? 621 00:37:01,725 --> 00:37:03,246 Retro roulette? 622 00:37:03,246 --> 00:37:04,848 Crafted craps? 623 00:37:04,848 --> 00:37:06,930 -Sadly, it's more generic than that. 624 00:37:06,930 --> 00:37:10,013 It's beards, tats, Thai street cuisine. 625 00:37:10,013 --> 00:37:12,295 -Ah. Like I said. 626 00:37:12,295 --> 00:37:15,098 Can we keep the food? 627 00:37:19,142 --> 00:37:21,024 -Did you grow up there? 628 00:37:21,024 --> 00:37:23,146 In Vegas? 629 00:37:23,146 --> 00:37:25,669 -No one did. 630 00:37:25,669 --> 00:37:27,991 -My husband. 631 00:37:27,991 --> 00:37:29,673 He was born and bred. 632 00:37:29,673 --> 00:37:32,035 -Well, that explains some things. 633 00:37:32,035 --> 00:37:33,236 -Such as? 634 00:37:33,236 --> 00:37:35,158 -Hmm, why you eat pussy. 635 00:37:35,158 --> 00:37:37,440 Why he is one. 636 00:37:38,842 --> 00:37:41,284 You said I wasn't your first anything. 637 00:37:41,284 --> 00:37:43,767 You've fucked other hypnotists? 638 00:37:43,767 --> 00:37:46,690 -Fucked other hustlers. 639 00:37:46,690 --> 00:37:50,373 You know The Sapphire on Industrial Road? 640 00:37:50,373 --> 00:37:52,616 -Only to drive by. 641 00:37:52,616 --> 00:37:54,457 -I did nine years. 642 00:37:54,457 --> 00:37:56,339 Oh, yeah. 643 00:37:56,339 --> 00:37:59,983 There is a pole with my fucking initials on it. 644 00:37:59,983 --> 00:38:02,746 Charlie was one of my occasionals. 645 00:38:02,746 --> 00:38:05,509 He would come once, twice a week, 646 00:38:05,509 --> 00:38:08,311 usually with the guys he worked with. 647 00:38:08,311 --> 00:38:10,473 He was building tricks then. 648 00:38:10,473 --> 00:38:13,276 God, he had it all going on. 649 00:38:15,559 --> 00:38:18,962 You ever see the dreams go out of man's eyes? 650 00:38:23,567 --> 00:38:25,609 Charlie wanted to be a magician. 651 00:38:25,609 --> 00:38:28,131 He, uh -- 652 00:38:28,131 --> 00:38:32,055 I mean, fuck, I wanted to be Julia Roberts, right? 653 00:38:33,657 --> 00:38:35,458 He was good. 654 00:38:35,458 --> 00:38:37,861 Really good. 655 00:38:39,783 --> 00:38:41,825 -So. 656 00:38:41,825 --> 00:38:44,668 If you're not from Vegas... 657 00:38:44,668 --> 00:38:45,909 where are you from? 658 00:38:47,511 --> 00:38:51,034 Yeah, well, single mom Army Brat. 659 00:38:51,034 --> 00:38:52,596 -Mm. 660 00:38:52,596 --> 00:38:54,598 -My mom was a staff sergeant. 661 00:38:54,598 --> 00:39:00,644 -Hm. "Mom wishes she was single" Air Force Brat. 662 00:39:00,644 --> 00:39:03,246 -Ahh. Kismet. 663 00:39:03,246 --> 00:39:06,049 -Things happen for a reason. 664 00:39:06,049 --> 00:39:08,171 Come on. 665 00:40:48,351 --> 00:40:50,073 -Excuse me, miss. 666 00:40:50,073 --> 00:40:52,435 Can I have just a little more? 667 00:40:58,281 --> 00:41:02,245 You're basically a very sensitive person, aren't you? 668 00:41:02,245 --> 00:41:05,969 And sometimes people in your life don't see that. 669 00:41:05,969 --> 00:41:08,572 That makes you sad, doesn't it? -I -- 670 00:41:08,572 --> 00:41:10,373 -It's all right. 671 00:41:10,373 --> 00:41:12,976 I'm sorry. I just, uh -- 672 00:41:12,976 --> 00:41:17,140 I sometimes get feelings about people. 673 00:41:17,140 --> 00:41:18,582 -It's all right. 674 00:41:18,582 --> 00:41:21,545 -And sometimes I get a name. 675 00:41:21,545 --> 00:41:25,308 I'm getting a name. 676 00:41:25,308 --> 00:41:27,110 It starts with the letter "J." 677 00:41:27,110 --> 00:41:29,472 Um... John? 678 00:41:29,472 --> 00:41:32,556 Jack. 679 00:41:32,556 --> 00:41:35,999 -My grandfather's name was James. 680 00:41:35,999 --> 00:41:38,481 -He's passed, hasn't he? 681 00:41:38,481 --> 00:41:41,044 -Almost three years. 682 00:41:41,044 --> 00:41:43,006 Next month. 683 00:41:43,006 --> 00:41:44,768 -You were close. 684 00:41:44,768 --> 00:41:46,570 -Yeah. 685 00:41:46,570 --> 00:41:48,331 -I'm sorry. 686 00:41:48,331 --> 00:41:52,415 It's just that I got such a strong sense of sadness, 687 00:41:52,415 --> 00:41:55,218 and then I heard Jimmy's voice. 688 00:41:55,218 --> 00:41:57,621 -We called him Jimmy. 689 00:41:57,621 --> 00:41:59,783 -I know. 690 00:41:59,783 --> 00:42:02,946 He wants you to know it wasn't meant to be. 691 00:42:04,427 --> 00:42:07,671 Marriages end. 692 00:42:07,671 --> 00:42:10,113 Jimmy wants you to know that. 693 00:42:10,113 --> 00:42:12,836 It's not your fault. 694 00:42:15,078 --> 00:42:16,920 -Mm. 695 00:42:22,646 --> 00:42:25,128 -There's more. 696 00:42:25,128 --> 00:42:27,851 -Yeah? 697 00:42:27,851 --> 00:42:31,334 -He wants you to know it's all right to be alone. 698 00:42:35,378 --> 00:42:37,941 Sometimes people -- 699 00:42:37,941 --> 00:42:44,628 they're made to live quiet lives with no one else with them. 700 00:42:47,150 --> 00:42:48,712 -H-He what? 701 00:42:48,712 --> 00:42:53,476 -He says he's always there with you, watching. 702 00:42:55,919 --> 00:42:58,121 But you need to stop wasting your time 703 00:42:58,121 --> 00:43:00,564 trying to find someone. 704 00:43:00,564 --> 00:43:02,806 Because it's never gonna happen. 705 00:43:07,410 --> 00:43:09,172 -But I'm -- 706 00:43:09,172 --> 00:43:12,576 I'm only 34. 707 00:43:12,576 --> 00:43:15,178 -He says you'll always be alone. 708 00:43:16,419 --> 00:43:19,623 He says... 709 00:43:19,623 --> 00:43:21,865 you should get used to it. 50107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.