All language subtitles for Scream-XXX-A-Porn-Parody-XXX-DVDRip-XviD-STARLETS-CD2

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,104 --> 00:00:28,933 Wat ga je nou doen? Je blijft m'n kont toch wel neuken? Kom op. 2 00:00:29,133 --> 00:00:31,033 Ik wil het kunnen zien. Kom op... 3 00:00:31,133 --> 00:00:34,133 Wil je me laten smeken voor meer? 4 00:00:34,333 --> 00:00:37,133 Laat me maar smeken. Ik smeek al voor meer, kom op. Ja... 5 00:00:38,133 --> 00:00:40,233 Ik verdien het, kom op. 6 00:00:41,133 --> 00:00:45,033 Goed zo, pak die kont maar. Je weet dat ik het heerlijk vind. Kom op. 7 00:00:48,133 --> 00:00:49,433 Heerlijk. 8 00:00:54,933 --> 00:00:57,333 Zo, ja... Knijp die spier maar lekker samen. 9 00:00:57,533 --> 00:01:00,233 Moet ik 'm samenknijpen? Ja? 10 00:01:18,133 --> 00:01:20,233 Laat me nou klaarkomen. Laat me nou klaarkomen, hoor je me? 11 00:01:20,733 --> 00:01:24,233 Neuk m'n kont. Dat wil ik. O, mijn God... 12 00:01:38,233 --> 00:01:39,633 O, kijk 's aan... 13 00:01:58,933 --> 00:02:04,933 Zo, ja... - Steek die kont maar lekker omhoog. 14 00:02:08,133 --> 00:02:11,433 Kom op, laat me klaarkomen. Kom op. 15 00:02:15,033 --> 00:02:17,033 O, mijn God, ik kom klaar! 16 00:02:48,033 --> 00:02:52,533 O, ja... Zo wil ik het graag. Jij weet me wel aan te pakken. 17 00:02:52,833 --> 00:02:54,533 Ja, liefje, echt waar. 18 00:02:54,733 --> 00:02:57,033 Ik ben een stoute meid. Neuk me stevig, kom op. 19 00:02:57,233 --> 00:03:01,033 Je weet dat ik van anaal hou. Dat weet je wel. Kom op. 20 00:03:18,133 --> 00:03:21,733 Vind je 't lekker in m'n kont? Neuk je m'n kont? 21 00:03:21,933 --> 00:03:23,833 Neuk m'n kont maar lekker hard. 22 00:03:26,233 --> 00:03:28,033 Ik ga zo klaarkomen... 23 00:03:28,233 --> 00:03:30,533 Ja? Vind je dit lekker? Dat weet ik. 24 00:03:37,333 --> 00:03:39,233 Ga je mijn kont zo pakken? 25 00:03:50,533 --> 00:03:53,733 Stop 'm er weer in. 26 00:03:56,133 --> 00:03:59,133 Hou 'm in dat gat. Waag het niet 'm eruit te halen. 27 00:03:59,233 --> 00:04:01,033 Wat ga je dan doen? - Je straffen. 28 00:04:01,133 --> 00:04:04,133 Dat doe je niet. - Echt wel. Laat 'm erin. 29 00:04:04,233 --> 00:04:08,033 Stop 'm onmiddellijk in m'n kont. Nu! 30 00:04:08,233 --> 00:04:10,233 Dat noem ik geen smeken. 31 00:04:10,433 --> 00:04:13,733 Als je iets wilt, moet je 't mooi vragen. Wat wil je? 32 00:04:14,033 --> 00:04:17,033 Ik zal smeken. Geef 'm me alsjeblieft. - Wat moet ik geven? 33 00:04:17,233 --> 00:04:21,633 Geef me die lul in mijn kont. - Is dat smeken? 34 00:04:22,033 --> 00:04:26,033 Smeek zoals het hoort. - Alsjeblieft, stop die lul in m'n kont. 35 00:04:26,233 --> 00:04:28,433 Alsjeblieft, liefje. Zo hoort het. 36 00:05:29,433 --> 00:05:35,633 O, ja... heerlijk. Heerlijk als je me zo in m'n kont neukt. 37 00:06:14,933 --> 00:06:17,933 O, mijn God, ik vind het zo lekker in m'n kont. 38 00:06:18,133 --> 00:06:20,633 Zo lekker... O, ja. 39 00:06:27,133 --> 00:06:29,533 Je spert m'n kont zo wijd open. O, ja... 40 00:06:41,233 --> 00:06:45,833 Heerlijk, heerlijk. Ga door. Ga door... 41 00:06:51,533 --> 00:06:54,733 Is het lekker strak? Is het lekker strak voor je? Ja? 42 00:06:59,233 --> 00:07:02,633 Goed zo, blijf die kont neuken. 43 00:07:09,733 --> 00:07:13,233 Ja? Zeg je nou dat je 't lekker vindt? Zei je dat je 't lekker vindt? 44 00:07:13,433 --> 00:07:16,333 Vind je 't heerlijk? Kom op... Vind je 't heerlijk om die kont te neuken? 45 00:07:16,533 --> 00:07:19,333 Kom op... Zeg me dat je 't lekker vindt, kom op. 46 00:07:19,533 --> 00:07:23,033 Maak 'm lekker wijd open. O, ja... 47 00:07:41,033 --> 00:07:43,233 Mijn God, dit is zo heerlijk. Kom op. 48 00:07:51,433 --> 00:07:54,633 Je weet dat ik hiervan hou. Dat weet je, kom op. 49 00:07:55,033 --> 00:07:57,633 Ja, je weet dat ik ervan hou. Kom op. 50 00:08:22,033 --> 00:08:24,033 Lekker in mijn kont. 51 00:08:24,233 --> 00:08:26,933 O, ja... Stop je 'm er terug in? Ja? 52 00:08:27,133 --> 00:08:29,633 Plaag me niet zo. 53 00:08:42,033 --> 00:08:44,433 Dat zou ik wel de hele dag kunnen doen. 54 00:08:45,133 --> 00:08:49,233 Zou je dat de hele dag willen doen? De hele dag lang? 55 00:08:51,133 --> 00:08:54,033 Ik ga klaarkomen. Spreid je benen maar ver open. 56 00:08:54,233 --> 00:08:57,033 Spreid ze ver open. - Ver openspreiden, ja? 57 00:08:57,233 --> 00:08:59,033 Ver open... - Zo? 58 00:09:09,133 --> 00:09:12,533 Voelt het lekker? Voelt het lekker in m'n kont? 59 00:09:14,533 --> 00:09:19,433 Ik weet niet of ik wil klaarkomen over je tieten, over je gezicht of over je kont. 60 00:09:19,833 --> 00:09:22,433 Waar wil je graag klaarkomen? - Ik kom zo klaar. 61 00:09:22,733 --> 00:09:25,933 Spuit je geil maar waar je wil. - Ik ben er bijna, liefje... 62 00:09:26,133 --> 00:09:30,533 Let maar 's op. Ik ga nog ��n keer flink door je kont. 63 00:09:34,133 --> 00:09:36,133 Neuk mijn kont. Neuk mijn kont hard. 64 00:09:36,433 --> 00:09:41,933 Geef me je geil... Geef me je geil. Geef het me, geef het me. 65 00:09:55,233 --> 00:09:59,333 Shit, wat ben ik klaargekomen! - Ja... Laat me het er nog afzuigen. 66 00:09:59,533 --> 00:10:01,533 Kom hier... Geef op. 67 00:10:15,833 --> 00:10:17,833 Dit voelt zo lekker. 68 00:10:20,133 --> 00:10:22,033 Het smaakt ook lekker. 69 00:10:25,233 --> 00:10:28,833 Ik denk dat iedereen al weg is. Iets gevonden? 70 00:10:29,133 --> 00:10:30,533 Nee, verdomme. 71 00:10:31,033 --> 00:10:33,833 Hij moet hier ergens liggen. Volgens mij in deze bank. 72 00:10:39,133 --> 00:10:44,533 Eigenlijk heb ik geen idee hoe die lichten aan moeten. - Shit! Bel hem dan nog 's op. 73 00:10:53,133 --> 00:10:54,933 Ik krijg meteen z'n voice mail. 74 00:10:55,133 --> 00:10:59,533 Vind jij het dan niet gek dat Eli vandaag verdween? 75 00:11:00,033 --> 00:11:03,033 Denk nou 's na over wat er eerder gebeurde. Hij was samen met Lily. 76 00:11:03,133 --> 00:11:06,133 En hij heeft Scarlett vanacht geneukt. En zij is ook verdwenen. 77 00:11:06,333 --> 00:11:09,433 Ik bedoel maar... Vind jij dat dan niet vreemd? 78 00:11:13,433 --> 00:11:16,633 James, dit is helemaal niet grappig. 79 00:11:34,833 --> 00:11:38,333 Jij bent zo'n eikel. - Hallo, Angelica. 80 00:11:38,533 --> 00:11:40,933 James? - Nee, niet James. 81 00:11:41,133 --> 00:11:43,133 En ook niet Eli. 82 00:11:43,833 --> 00:11:46,333 Wie is dit? - Kom me maar zoeken. 83 00:12:29,333 --> 00:12:31,333 Wat doe jij hier? - Ik hoopte op een interview. 84 00:12:31,533 --> 00:12:34,733 Is er iets gebeurd? - Dat weet ik nog niet zeker. 85 00:12:38,233 --> 00:12:42,833 Je zou denken dat als je door een lift wordt verpletterd, dat er dan meer bloed zou zijn. 86 00:12:43,233 --> 00:12:46,433 Niet dan? - Geen idee. 87 00:12:48,133 --> 00:12:51,433 En Cross? - Die ligt daar op de set. 88 00:12:52,133 --> 00:12:55,933 Keel doorgesneden van oor tot oor. 89 00:12:56,133 --> 00:13:00,733 Bloederige puinhoop? - Nee, helemaal geen bloed. 90 00:13:01,133 --> 00:13:04,133 Nou, Ron, ik denk dat we de opname moeten afzeggen. 91 00:13:04,933 --> 00:13:06,933 Heus? Meen je dat nou? 92 00:13:20,833 --> 00:13:22,033 Ron? 93 00:13:22,133 --> 00:13:25,833 Vandaag sloeg een tragedie toe toen het legendarische porno icoon, Ron Jeremy, ... 94 00:13:25,933 --> 00:13:30,933 dood neerviel op de set van 'Stab XXX' na de verdwijning van weer 3 lichamen. 95 00:13:31,133 --> 00:13:36,033 Actrice Angelica Lane werd, en we zijn er al bijna aan gewend, verpletterd door een lift. 96 00:13:36,233 --> 00:13:40,233 En van acteur James Deen en regisseur Eli Cross werd de keel overgesneden. 97 00:13:40,333 --> 00:13:44,633 Net als bij de vorige 'Stab'-moorden, heeft de politie tot nog toe geen verdachten. 98 00:13:45,033 --> 00:13:47,433 Voor KAXB News, ik ben Gail Storm. 99 00:13:48,133 --> 00:13:50,133 H�, wil ��n van jullie een interview doen? - Nee. 100 00:13:50,333 --> 00:13:54,033 Nee, we gaan naar mij thuis om ons eens goed te bezatten. 101 00:13:54,233 --> 00:13:56,233 Scarlett belde dat ze ook komt. 102 00:13:56,833 --> 00:13:58,233 Ook zin? 103 00:13:59,233 --> 00:14:01,033 Ja, ok�. - Geweldig. 104 00:14:04,133 --> 00:14:07,833 Ik sms je als ik er ben. Zorg jij voor een kleine camera. Dit wordt mijn ticket naar TMT. 105 00:14:08,233 --> 00:14:10,033 H�, jongens, wacht even! 106 00:14:21,133 --> 00:14:22,533 Verdomme... 107 00:14:25,933 --> 00:14:28,133 Nou, ik vraag me wel eens af of ik veranderd ben. 108 00:14:28,333 --> 00:14:32,033 Echt waar. Want ik zag dat op twitter en daardoor... 109 00:14:32,133 --> 00:14:36,033 Waar zit je verdomme, Pete? We moesten dit allemaal kunnen filmen. 110 00:14:37,133 --> 00:14:39,333 Gail! Kom hier! 111 00:14:40,033 --> 00:14:41,333 Wat? 112 00:14:44,033 --> 00:14:46,533 Dit is Scarlett. Zij speelde jou. 113 00:14:46,933 --> 00:14:50,133 Eigenlijk speelde ik de actrice die jou speelde in 'Stab 3'. 114 00:14:50,333 --> 00:14:52,133 O... Ok�. 115 00:14:52,333 --> 00:14:55,433 Ik geef het niet graag toe, maar ik vind het niet erg dat die trut dood is. 116 00:14:58,233 --> 00:14:59,633 Niet slecht. 117 00:15:00,833 --> 00:15:02,333 Heb je een spiegel? 118 00:15:04,233 --> 00:15:06,233 Ok�, jouw tieten zijn mooier. 119 00:15:07,133 --> 00:15:09,233 Maar je kont heel zeker niet. 120 00:15:10,133 --> 00:15:12,033 Jij hebt een jongenskont. 121 00:15:12,233 --> 00:15:16,033 Nee, de mannen zijn gek op mijn billen. En de camera doet er nog vijf kilo bij. 122 00:15:16,933 --> 00:15:19,133 Niet alleen bij je billen. Plus... 123 00:15:20,133 --> 00:15:22,133 De mannen houden van mijn kont. 124 00:15:23,333 --> 00:15:25,133 Jij niet van de mijne? 125 00:15:27,133 --> 00:15:28,633 Ze kan er wel mee door. 126 00:15:30,133 --> 00:15:31,733 'Kan er mee door'... 127 00:15:35,133 --> 00:15:38,733 Loop neuken, Gail. - Zou jij mij niet willen neuken? 128 00:15:40,033 --> 00:15:41,633 Ok� dan... 129 00:15:50,833 --> 00:15:52,133 Ja, kus maar. 130 00:15:56,133 --> 00:15:57,633 Trek dit uit. 131 00:16:10,133 --> 00:16:11,633 Helemaal uit. 132 00:16:20,333 --> 00:16:21,833 Geef hier die kont. 133 00:16:33,233 --> 00:16:35,033 Dat vind je wel lekker, h�? 134 00:16:47,133 --> 00:16:49,433 O, ja... spuug op m'n kleine poesje. 135 00:17:01,033 --> 00:17:04,733 Vinger dat kleine poesje, jij, vuile hoer, Gail. 136 00:17:04,833 --> 00:17:07,033 Ben ik een vuile hoer? - Ja... 137 00:17:10,433 --> 00:17:13,033 Wil je voor me klaarkomen? - Ja! 138 00:17:13,233 --> 00:17:14,833 Nog niet. 139 00:17:21,533 --> 00:17:25,333 Wil je? Kom hier... Hier... 140 00:17:32,233 --> 00:17:34,033 Maak 'r lekker nat. 141 00:17:37,233 --> 00:17:39,633 Zal ik op je mooie poesje spugen, Gail? 142 00:17:40,233 --> 00:17:42,633 Lekker nat, ja... 143 00:17:52,033 --> 00:17:54,233 Ja, lik m'n clit. 144 00:18:22,233 --> 00:18:23,933 Zorg maar dat ik klaarkom. 145 00:18:33,333 --> 00:18:36,333 Ja, zuig harder aan die clit. Harder... 146 00:19:18,233 --> 00:19:21,733 O, je hebt zo'n nauw poesje. - Daar hou jij wel van, h�? 147 00:19:38,233 --> 00:19:41,733 Dat poesje wordt het mijne, Gail. - Maak me klaar. 148 00:19:42,033 --> 00:19:46,533 Lik het hard. - Ik ga dat geil uit je kut zuigen. 149 00:19:52,433 --> 00:19:53,933 O... meid! 150 00:19:55,133 --> 00:19:57,733 Knijpen met die kut, meid. 151 00:19:58,333 --> 00:20:00,533 Knijp m'n vinger fijn. 152 00:20:15,233 --> 00:20:17,733 Lik het geil van je vingers af. 153 00:20:20,133 --> 00:20:21,633 Helemaal schoon. 154 00:20:55,133 --> 00:20:56,633 Doe je mond open. 155 00:21:01,233 --> 00:21:02,833 Mijn vieze meid... 156 00:21:04,133 --> 00:21:07,133 Ben jij een kleine vieze hoer? Ja? 157 00:21:08,133 --> 00:21:10,133 Trek m'n broekje uit. 158 00:21:21,233 --> 00:21:22,433 Omhoog... 159 00:21:31,133 --> 00:21:33,733 Open je poesje. - Ja... 160 00:21:44,433 --> 00:21:46,333 Lekker nauw... 161 00:21:47,233 --> 00:21:51,333 Maak haar open. Maak mijn kut ver open. 162 00:22:01,033 --> 00:22:02,433 Pak me goed onder handen, meid. - Daar hou je wel van, h�? 163 00:22:02,533 --> 00:22:06,033 Ja... Stop mijn poesje goed vol. 164 00:22:19,933 --> 00:22:23,433 Jij likt me zo lekker. Pak me, kleine hoer. 165 00:22:35,933 --> 00:22:38,133 Wil je nu klaarkomen? - Ja... 166 00:22:45,133 --> 00:22:47,333 O... laat me je vingers aflikken. 167 00:23:03,533 --> 00:23:06,033 Lekker? - O, ja... 168 00:23:11,033 --> 00:23:12,733 Mijn kleine roze knopje... 169 00:23:13,133 --> 00:23:14,733 Wil je klaarkomen? - God! 170 00:23:25,133 --> 00:23:27,533 Laat me voor je klaarkomen. - Ok�, doe maar, meid. 171 00:23:27,733 --> 00:23:31,733 Laat me je kleine meisje zijn. - Kom maar klaar, meid. 172 00:23:59,233 --> 00:24:03,433 O... zo lekker. Ja... 173 00:24:06,033 --> 00:24:07,433 Verdomme. 174 00:24:36,233 --> 00:24:37,933 Buig voorover. - Ja... 175 00:24:38,233 --> 00:24:40,933 Met je kont voor me. - Ja... 176 00:24:41,233 --> 00:24:44,233 Mooi stel billen, Gail. - Hou je wel van, h�? 177 00:24:45,233 --> 00:24:47,233 Open dat poesje voor me. 178 00:24:53,033 --> 00:24:54,733 Neuk me met je tong. 179 00:25:16,133 --> 00:25:18,133 Ik lik je helemaal. 180 00:25:18,433 --> 00:25:20,733 Ja, lik mijn kont. 181 00:25:26,033 --> 00:25:28,133 Wat een prachtig roze kontgaatje. 182 00:25:28,333 --> 00:25:30,333 Daar hou je van, h�? - O, ja... 183 00:25:53,233 --> 00:25:55,133 Kijk 's wat een mooi poesje. 184 00:26:03,133 --> 00:26:05,833 O, verdomme, vuile kleine hoer. 185 00:26:06,133 --> 00:26:07,733 Kom hier, vuile hoer. 186 00:26:10,133 --> 00:26:11,833 Vuile hoer, verdomme. 187 00:26:25,233 --> 00:26:27,433 Begraaf je gezicht er verdomme helemaal in. 188 00:26:31,433 --> 00:26:36,033 O, ja, vuile meid. Jij bent een vuile meid. 189 00:26:37,033 --> 00:26:39,933 Zal ik nog 's met je kontje spelen, Gail? - Ja... 190 00:26:40,133 --> 00:26:42,033 Je hebt zo'n mooi kontje. 191 00:26:43,433 --> 00:26:46,033 O, kijk 's wat een mooi hol. 192 00:26:47,233 --> 00:26:49,233 Steek je tong er maar in. 193 00:26:57,133 --> 00:27:00,133 Wil je mijn geil proeven? Proef het maar meteen. 194 00:27:01,133 --> 00:27:06,433 Stop je vinger erin en haal het geil eruit, vuile hoer. 195 00:27:14,433 --> 00:27:17,933 Wil je dat ik voor je schreeuw? - Ja, schreeuw verdomme voor me. 196 00:27:23,233 --> 00:27:25,233 Brave meid, Gail. 197 00:27:25,433 --> 00:27:29,233 Je kut is al zo nauw als je kont. Knijp maar om m'n vingers. 198 00:27:31,233 --> 00:27:33,333 Knijp om m'n vingers, verdomme. 199 00:27:37,433 --> 00:27:40,433 Knijpen, schatje. 200 00:27:44,233 --> 00:27:47,633 Lik m'n geil op. Proef het nou maar, verdomme. 201 00:27:50,133 --> 00:27:52,633 Lik het allemaal op. Lik het op. 202 00:27:56,033 --> 00:27:57,533 Vieze meid. 203 00:27:58,133 --> 00:27:59,933 Voel je dit? 204 00:28:00,133 --> 00:28:02,033 Dat voelt zo goed. - Ja? 205 00:28:03,133 --> 00:28:06,433 Wrijf 'm maar op en neer over m'n roze kutje. 206 00:28:09,433 --> 00:28:12,633 Zal ik je wat plagen met het topje? - Ja, plaag me maar. 207 00:28:16,233 --> 00:28:19,833 Wees 's een brave hoer en stop 'm in me. - Ja, wil je 'm in je? 208 00:28:21,333 --> 00:28:24,833 Sper je poesje dan 's lekker ver voor me open. 209 00:28:32,033 --> 00:28:35,533 Lekker nat poesje. - Ja, lekker nat... 210 00:28:37,333 --> 00:28:39,233 Zal ik 'm in je schuiven? 211 00:28:41,233 --> 00:28:43,533 O, jij hebt zo'n nauw gaatje. 212 00:28:48,033 --> 00:28:50,933 O, hoe mooi... 213 00:28:51,133 --> 00:28:53,733 Het voelt zo... - Ja? 214 00:28:55,233 --> 00:29:00,033 Als het open gaat... dat is zo mooi. 215 00:29:09,233 --> 00:29:12,433 Jij zou dit ding zo willen bespringen, h�? 216 00:29:19,233 --> 00:29:24,333 Maak het maar lekker nat. En als jouw poesje klaar is, dan stop ik 'm in het mijne. 217 00:29:24,933 --> 00:29:26,833 Dat zou je wel willen, h�? - Vedomme, ja. 218 00:29:27,033 --> 00:29:28,733 Ik zal 's gaan liggen. 219 00:29:29,433 --> 00:29:31,833 Laat mij jouw kutje 's zien. 220 00:29:44,533 --> 00:29:48,433 Ik denk dat je weer wilt klaarkomen, h�? - Verdomme, ja! 221 00:30:01,233 --> 00:30:02,633 Lekker nat. 222 00:30:06,133 --> 00:30:09,433 Lekker diep. Hoever krijg je 'm erin? 223 00:30:12,233 --> 00:30:13,633 Brave meid. 224 00:30:21,333 --> 00:30:25,233 Ja, spreid m'n kutje maar open. - Ik wrijf 'm over je mooie kutje. 225 00:30:26,433 --> 00:30:29,133 Alsjeblieft... Wil je 'm helemaal? 226 00:30:29,233 --> 00:30:32,133 Ik spreid m'n poesje helemaal voor je open, Gail. 227 00:30:38,233 --> 00:30:39,933 Dat is zo lekker... 228 00:30:42,233 --> 00:30:44,233 Lekker als ie erin zit? 229 00:30:46,133 --> 00:30:48,833 Ik knijp erop met m'n poesje. - Wil je 'm nog? 230 00:30:49,033 --> 00:30:51,033 Geef maar op. 231 00:30:57,233 --> 00:31:00,533 Lekker? - Ja, heerlijk. 232 00:31:02,233 --> 00:31:04,033 Ja, spuug op m'n tieten. 233 00:31:04,233 --> 00:31:05,833 Spuug erop. 234 00:31:17,333 --> 00:31:20,233 Wrijf je lekker over je clit? Ga je voor me klaarkomen? 235 00:31:20,333 --> 00:31:24,333 Ik ga zo lekker voor je klaarkomen. - Kom je zo? 236 00:31:24,433 --> 00:31:26,233 Ja... O, ja... 237 00:31:27,233 --> 00:31:31,233 Jij bent zo'n vuile hoer. - Jij bent een vuile hoer. 238 00:31:39,233 --> 00:31:42,433 Ik kom verdomme klaar. - Kom je klaar? 239 00:31:43,133 --> 00:31:45,233 Ja, kom nou maar klaar. 240 00:31:53,433 --> 00:31:55,133 Dat vond je lekker, h�? 241 00:31:57,233 --> 00:32:00,033 Wil je je geil oplikken? - Ja! 242 00:32:05,233 --> 00:32:06,533 Mooi proper. 243 00:32:11,333 --> 00:32:12,833 Kleine hoer... 244 00:32:16,233 --> 00:32:18,033 Tot de laatste druppel. 245 00:32:23,333 --> 00:32:24,833 Brave meid. 246 00:32:33,433 --> 00:32:36,933 Hoe voelt dat poesje nou? - Open. 247 00:32:37,333 --> 00:32:40,833 Lekker wijd? - Als een uitgelebberde kut. 248 00:32:50,233 --> 00:32:53,633 Ga je nog 's klaarkomen? Wil je nog een keer? 249 00:33:01,133 --> 00:33:03,633 Kom voor me klaar. - Ik kom! 250 00:33:04,233 --> 00:33:05,833 Ik kom klaar! 251 00:33:20,833 --> 00:33:23,133 Meid, dat kutje is van jou! 252 00:33:23,233 --> 00:33:25,833 Mijn kutje, verdomme. - Dat kutje is van jou... 253 00:33:33,133 --> 00:33:35,933 Zuig lekker aan die clit. 254 00:33:37,133 --> 00:33:39,133 Zuig er lekker aan. 255 00:33:42,233 --> 00:33:44,233 O, ik doe alles voor je... 256 00:33:53,233 --> 00:33:57,133 Kleine meid, ben jij mijn hoer? - Ja... 257 00:33:57,333 --> 00:33:58,733 Ja? 258 00:34:05,533 --> 00:34:09,433 Ik word gek als ik alles niet even kan vergeten. 259 00:34:10,233 --> 00:34:12,133 Daar wil ik jou wel even bij helpen. 260 00:34:12,333 --> 00:34:16,233 Porno parodie�n hebben regels, regels die je moet volgen. 261 00:34:16,833 --> 00:34:22,033 Je kan niks gaan verzinnen. De personages moeten hetzelfde doen als in de originele film. 262 00:34:22,233 --> 00:34:25,033 Anders ben je dood. - Dood? 263 00:34:25,233 --> 00:34:31,233 Ik meen het. Porno parodie�n hebben niks aan originaliteit of creativiteit. 264 00:34:31,433 --> 00:34:35,733 Ze zijn de essentie van derivatie, de definitie van post-modernisme. 265 00:34:36,233 --> 00:34:37,833 Definitie... 266 00:41:50,033 --> 00:41:53,733 Je bent helemaal nat. - Ja, dat is van jouw lul af te zuigen. 267 00:45:00,633 --> 00:45:02,133 Ik wil jouw pik. 268 00:49:49,933 --> 00:49:54,033 Het is zo lekker in m'n kont. Heerlijk. 269 00:56:14,233 --> 00:56:16,033 We gaan door tot ik kom. 270 00:56:27,133 --> 00:56:29,233 Kom op, spuit het over m'n gezicht. 271 00:56:31,333 --> 00:56:34,233 Kom verdomme klaar over m'n gezicht. 272 00:57:15,633 --> 00:57:17,133 Brave meid... 273 00:57:30,233 --> 00:57:31,633 Gail... 274 00:57:32,233 --> 00:57:34,933 Gail, heb je dat gehoord? 275 00:57:36,433 --> 00:57:39,233 Het klinkt alsof er iemand in huis is. 276 00:57:41,033 --> 00:57:42,633 Gail! 277 00:57:45,533 --> 00:57:47,333 Word wakker! 278 00:58:20,733 --> 00:58:22,133 Rocco? 279 00:58:23,333 --> 00:58:25,333 Wat is dit? 280 00:58:27,333 --> 00:58:30,633 Sarah, dat is een namaak uit de film. 281 00:58:31,433 --> 00:58:33,933 Er kunnen niet eens echte kogels in. 282 00:58:34,433 --> 00:58:36,333 Net als in de film. 283 00:58:36,533 --> 00:58:39,033 Kom nou, Sarah. Je kent me. 284 00:58:58,133 --> 00:59:00,033 Ze zijn dood. 285 00:59:02,033 --> 00:59:04,033 Ze zijn allemaal dood. 286 00:59:06,233 --> 00:59:08,133 Hoe weet je dat nou zeker? 287 00:59:09,233 --> 00:59:10,933 Geen bloed. 288 00:59:13,333 --> 00:59:15,933 Dan blijf jij alleen nog over. 289 00:59:18,033 --> 00:59:20,133 Dit is geen namaak. 290 00:59:21,233 --> 00:59:24,333 Wat? Ben jij de moordenaar? 291 00:59:24,933 --> 00:59:28,733 Maar... jij was de hele tijd bij mij. 292 00:59:29,233 --> 00:59:31,333 Dit slaat nergens op. 293 00:59:41,733 --> 00:59:43,833 E�n van ons was bij jou. 294 00:59:44,233 --> 00:59:47,833 Mijn tweelingzus, Shaunna. Verrast? 295 00:59:48,233 --> 00:59:51,433 Maar waarom? 296 00:59:51,733 --> 00:59:55,733 Juist... Motivatie: die verdomde parodie�n. 297 00:59:57,133 --> 00:59:58,233 Wat? 298 00:59:58,333 --> 01:00:00,833 Iemand moest er een eind aan maken. Ik bedoel maar... 299 01:00:01,033 --> 01:00:04,233 We hebben parodie�n gehad van 'Saw', 'The Godfather', ... 300 01:00:04,433 --> 01:00:07,233 'Reservoir Dogs'... - 'Gilligan's Island', ... 301 01:00:07,433 --> 01:00:10,233 'I Love Lucy', 'The Golden Girls' verdomme! 302 01:00:10,433 --> 01:00:14,533 Waar houdt het op? - Wat nog? 'This Ain't Old Yeller'? 303 01:00:14,833 --> 01:00:18,133 'Schindler's List XXX'? - 'Not The Passion Of The Christ'? 304 01:00:18,333 --> 01:00:23,233 Uiteindelijk moet onze favoriete film er ook aan geloven. En dat laten we niet gebeuren. 305 01:00:23,433 --> 01:00:26,433 Laat me raden. 'The Parent Trap'? 306 01:00:26,633 --> 01:00:29,833 Nee! 'The Prestige', klootzak! 307 01:00:32,033 --> 01:00:34,033 Kijk 's van dichtbij... 308 01:00:57,233 --> 01:00:58,733 Ik heb 'm. 309 01:01:01,133 --> 01:01:03,733 Rocco zat de hele tijd achter het clowns masker. 310 01:01:17,133 --> 01:01:21,133 Tragedie en triomf gingen samen vandaag toen de jonge ster Sarah Shevon de held, ... 311 01:01:21,333 --> 01:01:26,033 maar ook de enige overlevende bleek van de 'Stab XXX' clowns masker-moordenaar. 312 01:01:26,433 --> 01:01:30,033 Het zal de politie nog weken kosten om de motivaties en methodes te achterhalen... 313 01:01:30,133 --> 01:01:33,633 waarom pornoster Rocco Reed zijn medewerkers wilde vermoorden. 314 01:01:33,833 --> 01:01:36,633 Maar er is wel ��n ster opgerezen uit deze slachtpartij. 315 01:01:37,033 --> 01:01:40,733 Vivid Video, het productiehuis achter het 'Stab XXX'-project, ... 316 01:01:40,933 --> 01:01:43,733 heeft Sarah Shevon een contract van acht jaar aangeboden. 317 01:01:44,033 --> 01:01:46,933 Sarah's eerste rol als contract-ster wordt voor Vivid's... 318 01:01:47,133 --> 01:01:49,333 big budget parodie van Christopher Nolans 'Inception', ... 319 01:01:49,433 --> 01:01:51,833 waarvan de opnamen later deze week starten. 320 01:01:52,333 --> 01:01:55,333 Voor KAXB News, ik ben Gail Storm. 321 01:01:55,334 --> 01:01:57,334 Gedownload van www.nlondertitels.com 24630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.